1
AVANTI ANCHOR – VEILIGHEIDSPUNT
Gebruikershandleiding en installatievoorschriften
AVANTI ANCHOR – VEILIGHEIDSPUNT Gebruikershandleiding en installatievoorschriften Publicatiedatum: 1 editie juni 2007 Producent: AVANTI Wind Systems A/S Høgevej 19 DK-3400 Hillerød Denemarken P: (+45) 4824 9024 F: (+45) 4824 9124 E:
[email protected] I: www.avanti-online.com
2
Waarschuwing AVANTI ANCHOR is een ankerpunt dat wordt gebruikt bij de bescherming tegen vallen vanaf grote hoogte. Het ankerpunt is bedoeld voor gebruik in combinatie met een energie-opnemer die is goedgekeurd volgens EN 355, verbonden in de valbreekbevestiging (A) op een vollediglichaamsharnas dat is goedgekeurd volgens EN 361. De verbinding met de ANCHOR mag u uitsluitend realiseren met behulp van zelfsluitende connectoren volgens EN 362. Gebruik in combinatie met ander materiaal dan het gespecificeerde materiaal kan gevaarlijk zijn. Bij twijfel neemt u contact op met AVANTI. AVANTI ANCHOR is uitsluitend
getest en goedgekeurd voor montage op AVANTI-ladders. Deze handleiding moet altijd worden aangeboden in de taal die gangbaar is op het verkooppunt. Activiteiten op grote hoogte zijn gevaarlijk, en kunnen leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. Het volgen van een geschikte training in de juiste technieken en methoden is belangrijk, en is uw eigen verantwoordelijkheid. De gebruiker moet deze gebruikershandleiding lezen en begrijpen. Verder moet hij goed zijn uitgerust en geïnformeerd over het gebruik van het benodigde valbreekmateriaal en noodprocedures voor letsel of plotselinge ziekte.
4
5
Een gebruiker die de AVANTI ANCHOR wil installeren, moet vertrouwd zijn met het installatiehoofdstuk van deze handleiding. Voor de veiligheid is het essentieel dat de gebruiker de energie-opnemer altijd zo hoog mogelijk boven zijn / haar positie aanbrengt, om bij een val de valafstand zo klein mogelijk te maken. De positie van het ankerpunt is cruciaal voor het breken van de val: u moet rekening houden met de hoogte van de val, de rek van het aftrekkoord en de energie-opnemer of de slingerbeweging van de gebruiker om bij een val het risico op een botsing met
obstakels te minimaliseren. De gebruiker mag geen enkele verandering aanbrengen of niet-originele Avantionderdelen gebruiken bij het samenstellen van de AVANTI ANCHOR. U mag gedemonteerde AVANTI ANCHORS of onderdelen niet opnieuw gebruiken. Alle veranderingen of overig gebruik die buiten het bestek van deze handleiding vallen, zijn ten strengste verboden.
Gevaar De AVANTI ANCHOR mag op een gegeven moment slechts voor één persoon in gebruik zijn. De persoon in kwestie mag zeer beslist niet klimmen of werken wanneer hij / zij zich in een ongezonde geestelijke of lichamelijke conditie bevindt. Klimmen of werken onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen waardoor de veiligheid in gevaar komt, is eveneens ten strengste verboden. LET OP! Uitsluitend goed geïnstrueerde werklieden mogen de ANCHOR gebruiken! Ze moeten deze uitsluitend gebruiken voor valbeveiliging in de richting van de pijl! Ze moeten deze uitsluitend voor valbeveiliging gebruiken, niet om te hijsen, goederen aan te hangen of dergelijke
Wanneer u enige twijfels hebt over de veiligheid van de AVANTI ANCHOR, of onderdelen ervan, of wanneer deze niet goed is bevestigd, vervormd is of scheuren of soortgelijke ontoelaatbare schades vertoont, mag u deze nooit gebruiken. Neem in zo’n geval onmiddellijk contact op met de producent. Bij corrosie moet u het anker onmiddellijk verwijderen.
toepassingen! Voordat de gebruiker zich vastmaakt in de ANCHOR, moet hij controleren of het systeem goed is bevestigd (zie afbeelding 7 en 6), en of de pluggen correct en nauwsluitend zitten. Wanneer de AVANTI ANCHOR een val heeft opgevangen, mag u deze nooit meer gebruiken.
6
Markeringen
Markeringen op de ankerplaat: productnaam AVANTI Lees de voorschriften voordat u het systeem gebruikt. Richting om de val op te vangen (naar beneden), indien gemonteerd op ladder. CE-teken en EG-nummer van aangewezen instantie
7
EN-standaardnummer
ANCHOR
0200 EN795:1997/A1:2000
Batchnummer
POxxxxxx
Markeringen Markeringen op (beide zijden van) de klem: U mag dit ankerpunt uitsluitend gebruiken in combinatie met persoonlijk valbreekmateriaal. Verbinding in het volledige harnas volgens EN361 is toegestaan in de valbreekbevestiging met A-merkteken op de voor- en achterzijde, naargelang welke zijde u het beste beschouwt. U mag de AVANTI ANCHOR niet gebruiken om goederenliften, goederen of dergelijke aan te bevestigen!
8
9
Installatie AVANTI ANCHOR is uitsluitend getest en goedgekeurd voor installatie op AVANTI-ladders met 60x25 mm ladderbomen en 27x29 mm laddersporten. Bij twijfel neemt u contact op met AVANTI. De ladder en de installatie hiervan moeten voldoen aan EN ISO 14122-4. AVANTI adviseert de eigenaar / installateur om te controleren of de ladderinstallatie geschikt is, bijvoorbeeld door de producent of een bevoegde technicus te raadplegen. Voordat u de AVANTI ANCHOR op grote hoogtes installeert, moet u zich er eerst van verzekeren dat u een valbeveiliging voor grote hoogtes hebt, door het relevante valbreekmateriaal te gebruiken.
De korte AVANTI ANCHOR: 1. Monteer de ladderboomklem aan de ladderboom (afbeelding 1) en druk de klem in de juiste / nauwsluitende positie op de betreffende laddersport (afbeelding 2). 2. Plaats de ankerplaat in de klem (afbeelding 3), en steek deze naar beneden in de richting van de pijl. 3. Klop voorzichtig met een zachte vlakhamer op het anker tot beide openingen zich in dezelfde positie bevinden (afbeelding 4). 4. Steek de plug in het anker en klop deze voorzichtig aan met een zachte vlakhamer (afbeelding 5) tot de plug stevig zit (afbeelding 6).
Installatie 5. Controleer of de plug stevig in het anker zit en zowel de klem (afbeelding 7) als de plaat zich in een nauwsluitende, stevige positie bevinden.
4. Monteer beide pluggen voorzichtig, zoals in punt 4 hierboven.
6. Verricht elk jaar een inspectie aan de hand van de procedure in het hoofdstuk “Inspecties”.
5. Controleer of beide pluggen en klemmen op hun plaats zitten, zoals in punt 5 hierboven.
De lange AVANTI ANCHOR (afbeelding 8):
6. Verricht elk jaar een inspectie aan de hand van de procedure in het hoofdstuk “Inspecties”.
1. Monteer beide ladderboomklemmen, zoals in punt 1 hierboven. 2. Steek de plaat in beide ladderboomklemmen, zoals in punt 2 hierboven. 3. Klop voorzichtig (zoals in punt 3 hierboven) tot beide plaat- en laddersportopeningen
tegenover elkaar liggen (zoals in punt 3 hierboven).
10
11
01
02
03
04
05
06
07
08
12
Onderhoud en opslag Wanneer de ANCHOR vuil wordt, reinigt u deze met kraanwater, en veegt u deze af met een droge doek. Bewaar de ANCHOR in een droge omgeving en houd deze altijd verwijderd van zuren, verven en dergelijke. Tijdens transport of opslag moet u de ANCHOR niet platdrukken onder zware voorwerpen.
13
Levensduur Materiaal dat u veel gebruikt, slijt uiteraard snel. Het is moeilijk een exacte levensduur te geven, omdat deze afhankelijk is van de gebruiksintensiteit en –frequentie, en de omgeving waarin u het materiaal gebruikt.
Inspectie
Vóór gebruik De gebruiker moet de AVANTI ANCHOR bij ieder gebruik visueel en handmatig controleren door deze te verdraaien / door er aan te trekken. Controleer of de onderdelen goed zijn bevestigd en vrij zijn van vervormingen, beschadigingen, scheuren of soortgelijke onacceptabele defecten.
Periodiek onderzoek Een periodiek onderzoek (minimaal iedere 12 maanden) is essentieel voor de veiligheid van het AVANTI ANCHOR. Een competent persoon moet het onderzoek verrichten volgens het inspectieformulier in deze handleiding. Voor de AVANTI ANCHOR hoeft de competente persoon uitsluitend te zijn opgeleid voor metalen onderdelen volgens de Europese standaardnormen voor valbreekbeveiliging.
AVANTI AVANTI · Høgevej 17-19 · 3400 Hillerød · Denmark P: +45 4824 9024 · F: +45 4824 9124 I: www.avanti-online.com · E:
[email protected] USA Avanti Wind Systems, Inc. 5145 South Emmer Drive · New Berlin · Wisconsin 53151 P: +1 (262) 641-9101 · F: +1 (262) 641-9161
China Avanti Wind Systems · Building 14 Weishi Industrial Park · No 599 Zhongxin Road Dagang Town · Songjiang District 201614 Shanghai P: +86 21 5785 8811 · F: +86 21 5785 8815 Germany Avanti Wind Systems, GmbH Weddingstedter Strasse 52 25746 Heide P: +49 481 42 15 70 - 0 · F: +49 481 42 15 70 - 29
15
47840101 - Avanti Anchor
Spain Avanti Wind Systems SL · Poligono Industrial Centrovia Calle Los Angeles No 88 nave 1 · 1050196 La Muela P: +34 976 149524 · F: +34 976 149508