Pag.1
BEDIENINGS- EN INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN FUTURA
Pag.2
INHOUDSOPGAVE 1. Algemeen
Pag.: 3
1.1 Oplevering 1.2 Inhoud verpakking 1.3 De eerste keer stoken 1.4 Garantie 2. Bedieningsvoorschriften FUTURA
Pag.: 3
2.1 Aansteken 2.2 Werking thermostaat 2.3 Werking sfeerbrander 2.4 Uitzetten van de kachel 2.5 Onderhoud 3. Beveiligingen
Pag.: 4
4. Installatievoorschriften
Pag.: 5
4.1 Inhoud van de opstellingsruimte 4.2 Ventilatie 4.3 Brandveilige opstelling 4.4 Gas aansluiting 4.5 Plaatsing Keramiekset “Eiken” 4.6 Thermostaatvoeler 5. Gas technische gegevens
Pag.: 7
Maattekening en plaatsing Keramiekset
Pag.: 8
Details Gas regelblok Meetpunt Rookgas analyse
Pag.: 9
Belangrijke tips Garantiebewijs en Registratiekaart
Pag. 11
Garantie bepalingen
Pag. 12
WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN (0/13062006)
Pag.3
Met de aanschaf van deze gaskachel wensen wij u veel stookplezier. Lees deze instructies zorgvuldig voordat u de kachel plaatst en in gebruik neemt. Bewaar deze instructies goed. In geval van storing steeds opgeven: type en serienummer.
1. ALGEMEEN 1.1 Oplevering Bij aflevering dient u de kachel op eventuele transportschade te controleren. Is dit het geval dan dient u dit onmiddellijk en zo nauwkeurig mogelijk aan uw leverancier op te geven. 1.2 Inhoud verpakking: 1 x Compleet gemonteerde kachel 1 x Keramiekset “EIKEN ” 1 x Bediening en installatievoorschriften 1 x Opleveringsdocument 1.3 De eerste keer stoken de FUTURA is een kachel welke geen schoorsteen aansluiting behoeft ; lees voor u de kachel plaatst aandachtig de eisen omtrent de opstelling en veiligheid van de kachel in hoofdstuk 3 en 4. ! Uw kachel is gelakt met hittebestendige lak die bestand is tegen zeer hoge temperaturen. Tijdens de eerste gebruiksuren de kachel op hoogstand laten branden en de kamer goed ventileren. In verband met het uitharden van de lak kan er een, overigens onschadelijke, geur/walm verspreid worden. Eventuele aanslag op het glas verwijdert u direct met behulp van een z.g.n. glasreiniger. 1.4 Garantie De registratie/garantiekaart ( zie Pag.12 ) ingevuld binnen tien dagen na aankoopdatum zenden aan BosNed BV. Het garantiebewijs blijft in uw bezit. Type staat vermeld op het typeplaatje dat u aantreft aan de zijkant links onder (tussen de poten) van de kachel. Het serie nummer en de overige gegevens vindt u terug op Pag.12 van deze instruktie.
2. BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN “ FUTURA “ De kachel heeft 1 brander met een gecombineerde sfeerbrander / hoofdbrander. Deze brander kunt u zowel met de thermostaatknop als de handkraan bedienen. Met de thermostaatknop kiest u de gewenste stand en de modulerende thermostaat zorgt voor de juiste temperatuur. Met de handschuif kiest u zelf de gewenste vlamintensiteit en de brander blijft in die stand branden tot u de gekozen stand wijzigt. Gasregelblok (zie Pag. 7 afb.1) (A) = Thermostaatknop (B) = Handschuif (C) = Ontstekingsknop 2.1 Aansteken • • • • • • • • •
Open de gas afsluitkraan die in de gasleiding naar de kachel is gemonteerd. Zorg ervoor dat in de uitgangspositie de thermostaatknop (A) staat op positie l. Draai de thermostaatknop op ontstekingspositie druk deze nu in (ingedrukt houden). De ontstekingsknop (C) geheel indrukken tot u een "klik" hoort; dit is de vonkontsteking. Via het glasraam kunt u zien of de waakvlam brandt. Zonodig enkele malen opnieuw "klikken" tot de waakvlam brandt. Wanneer de waakvlam brandt, de thermostaatknop nog 30 seconden ingedrukt houden en daarna loslaten. Blijft de waakvlam niet branden, dan 3 minuten wachten en de procedure herhalen. Door de thermostaatknop in de gewenste stand te draaien (stand 1 = kleinstand, 7 = volstand) ontsteekt de brander. Om de kachel met de sfeerbrander te ontsteken, de schuif (B) vanuit stand l verschuiven al naar gelang de gewenste vlamhoogte.
Opmerking De stand 1 op de thermostaatknop is de waakvlamstand als de kamertemperatuur 10°C of hoger is. Als de kamertemperatuur lager is dan 10°C, zal de brander ook op stand “1” gaan branden tot de temperatuur is gestegen tot 10°C.
Pag.4
2.2 Werking Thermostaat De modulerende thermostaat zorgt ervoor dat de met de thermostaatknop gekozen temperatuur nauwkeurig wordt gehandhaafd. Als u de thermostaatknop instelt, gaat de brander eerst volop branden. Daarna gaat de brander lager branden en zoekt de evenwichtsstand. Daalt de kamertemperatuur, dan gaat de brander hoger branden tot de juiste temperatuur weer is bereikt. De thermostaat regelt dit automatisch. 2.3 Werking handbediening Zet de thermostaatknop (A) op stand 1. Wanneer u de schuifregelaar (B) naar links of rechts beweegt kunt u de vlamhoogte traploos regelen. 2.4 Uitzetten van de kachel Om de kachel helemaal uit te zetten de thermostaatknop in de positie draaien; de waakvlam gaat dan uit. Tijdens de gebruiksperiode adviseren wij echter om het toestel op de waakvlam te laten branden.Wordt de kachel langere tijd niet gebruikt, dan is het raadzaam ook de gas afsluitkraan in de toevoerleiding dicht te draaien. 2.5 Onderhoud •
• • •
De kachel kan met een zachte vochtige doek worden afgenomen. Indien op de kachel is gemorst dient het toestel direct uitgezet te worden. Als de kachel is afgekoeld, kan men de vlekken met een sopje van zachte zeep verwijderen. Gebruik nooit een schuurmiddel!!! Eventuele aanslag op het glas kunt u verwijderen met behulp van een z.g.n. glasreiniger. Het verdient aanbeveling voor elk stookseizoen de kachel door een installateur te laten controleren en te reinigen. Indien het speciale glas gebroken of gescheurd is, laat dat dan direct vervangen voor u de kachel weer in werking stelt.
Waarschuwing Kachels worden heet als ze in bedrijf zijn. Dienovereenkomstig moet voorzichtigheid worden betracht en b.v. kinderen en hulpbehoevenden uit de buurt van brandende kachels worden geweerd ; voor hen zou overwogen kunnen worden om een extra beveiliging bv. een haardscherm te plaatsen . Ook mogen kachels niet op of tegen brandbare materialen worden geplaatst (gordijnen enz.); indien er twijfel is over de brandbaarheid van het materiaal neem dan contact op met de leverancier .
3. BEVEILIGINGEN De kachel is uitgerust met ; * een gecombineerde waakvlam en oxy pilot zuurstofsensor die continu het verbrandingsproces bewaakt en de waakvlam en daarmee de hoofdbrander uitschakelt in geval van een tekort aan zuurstof ten behoeve van de verbranding . * de thermosstatische gas regeling zorgt ervoor dat voorkomen wordt dat de kamer te warm wordt en er teveel zuurstof uit de lucht wordt gehaald. * de katalysator welke de verbrandingsgassen omzet in onschadelijke gassen. de zuurstofsensor is niet instelbaar en mag nooit buiten werking worden gesteld. Alleen originele onderdelen gebruiken. De volgende controles dienen jaarlijks te worden uitgevoerd voor een goede en veilige werking van toestel : (Controle dient te worden uitgevoerd door een gekwalificeerde gas installateur.) * Reiniging Overtuig u ervan dat de kachel is uitgezet en in koude toestand is. Neem de borgschroef van de deurbevestiging los ( achter de decoratieve beluchtingschijf ) en open de glasdeur. Neem de losse stammen , achter- en voorblok van de hout decoratieset uit en leg ze op een plaats waar ze niet kunnen beschadigen.
Pag.5
Verwijder met een zachte kwast eventueel voorhanden zijnde stof of roet deeltjes van de brander , branderstrip en waakvlam/ oxy-pilot combinatie . Reinig de waakvlam beluchtingopening onder het toestel Controleer de keramische katalysator op sporen van beschadiging en/ of vervuiling. Als gevolg van de zeer hoge temperaturen in de katalysator kunnen er haarscheurtjes in het oppervlak ontstaan ; dit is normaal en heeft geen invloed op de goede werking van de katalysator ; reinig evt. stof of roetdeeltjes met een zachte kwast of stofzuiger De geschatte levensduur van de katalysator is ca. 11000 uur wat neerkomt op zo’n 10 jaar bij normaal gebruik van de kachel. Na het verstrijken van deze gebruiksduur dient de katalysator vervangen te worden ; altijd originele onderdelen gebruiken. Herplaats de houtdecoratie blokken en losse stammen zoals aangegeven op de tekening. Sluit de deur en bevestig de borgschroef en de decoratieve beluchtingschijf. * Controleer de goede werking van de katalysator ; hiervoor is een Rookgas analysemeter noodzakelijk . de kachel moet in evenwichts toestand zijn (zie Pag.9 afb.5) Verwijder het rooster aan de bovenzijde en de moer voor de verbrandingstest plug. Ontsteek de kachel , stel de maximale positie in en controleer na 15 minuten of de verbrandingsprestatie cijfers in overeenstemming zijn met de cijfers in de grafiek (zie Pag.9 afb.5) Als de Co. Cijfers hoger zijn dan aangegeven in de tabel – gemeten onder de katalysator - controleer dan de goede ligging van de hout decoratieset en / of reinig de waakvlam beluchtingsopening Als de Co. Cijfers hoger zijn dan aangegeven in de tabel – gemeten boven de katalysator – geeft dit aan dat de katalysator vervangen dient te worden. Controleer of de aanwezige ventilatie opening voldoet aan de eisen. Controleer de algemene goede werking van de kachel , regelblok , ontsteking , vlambeeld Waarschuwing : Indien de kachel regelmatig uitgaat op de oxy-pilot / waakvlam beveiliging overtuig u dan of er voldaan is aan de eisen aan de opstelling - en ventilatie. Indien de kachel uitgaat wacht dan ca. 3 minuten voordat u het toestel weer ontsteekt, een beveiligingsmechanisme maakt direct herontsteken onmogelijk. Raadpleeg in voorkomende gevallen uw installateur!
4. INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Algemeen Laat de kachel alleen plaatsen door een erkende gas installateur volgens de geldende gasinstallatie voorschriften en rekening houdend met de opstelling- en ventilatie eisen. 4.1 Inhoud van de Opstellingsruimte De FUTURA is een kachel die geen schoorsteen aansluiting nodig heeft; de rookgassen worden gereinigd door de keramische katalysator die zich in de kachel bevind. Omdat er geen rookkanaal voorhanden is dient u ten allen tijde de eisen aan opstellingsruimte en ventilatie in acht te houden De FUTURA kan alleen geplaatst worden indien de inhoud van de opstellingsruimte minimaal 40 m3 bedraagt Is de ruimte kleiner is plaatsing af te raden. De Futura mag niet geplaatst worden in een kelder, slaapvertrek of badkamer Ventilatie Voor een goede werking moet de kachel opgesteld zijn in een ruimte met een ventilatie opening van minimaal 100 cm2 welke in directe verbinding staat met de buitenlucht in combinatie met een te openen raam; de ventilatie opening mag nooit onder of direct naast de kachel zijn geplaatst omdat dit de werking van de oxy-pilot nadelig kan beïnvloeden. Hoewel de Futura ontworpen is om makkelijk plaatsbaar te zijn mag de kachel niet opgesteld staan op plaatsen waar het toestel een continu sterke luchtstroom of tocht ondervind ; in het algemeen dient een afstand van 500 mm. van een luchtrooster te worden aangehouden.
Pag.6
4.3 Brandveilige opstelling U dient ten allen tijde de volgende minimale vrije ruimte aan te houden tov. onbrandbare materialen zoals steen , metaal, marmer, beton : - Aan de zijkant van de kachel , ook in verband met de toegankelijkheid van de bedieningsknoppen – 100 mm - Aan de voorzijde van de kachel – 500 mm. - Aan de achterzijde mag het toestel direct tegen een onbrandbare muur geplaatst worden - De ruimte boven de katalysator mag nooit worden afgedekt . U dient ten allen tijde de volgende vrije ruimte aan te houden tov. brandbare materialen zoals hout , stof of andere brandgevaarlijke materialen. - Aan de zijkant van de kachel – 100 mm. ; tov. gordijnen of andere stoffen materialen 500 mm. - Aan de voorzijde van de kachel - 1000 mm. - Aan de achterzijde van de kachel - 70 mm. U dient de kachel te plaatsen op een niet brandbare ondergrond welke een minimale dikte heeft van 12 mm. Bij plaatsing van de kachel op een brandbare ondergrond zoals een houten vloer, tapijt ed. dient u het toestel te plaatsen op een bij uw leverancier verkrijgbare stalen vloerplaat . 4.4 Gas aansluiting Laat de kachel alleen plaatsen door een erkend gas installateur volgens de geldende GaVo voorschriften. De gas aansluiting dient direct op het gasregelblok te worden gemaakt en dient spanning- en lekvrij zijn. Dit in verband met een mogelijke beschadiging van de gas regelapparatuur. Er moet een gas afsluitkraan gemonteerd worden op een plaats die makkelijk toegankelijk is zodat het mogelijk is om de gastoevoer naar de kachel af te sluiten. Verbind de kachel niet met de gasleiding voordat alle leidingen zijn gereinigd ; als dit niet zorgvuldig gebeurt kan dit resulteren in een verstopping van de waakvlam, een storing welke buiten de garantie valt. Controle Controleer met zeepwater of lek zoekspray de gemaakte gas aansluitingen. De branderdruk van de kachel is vanaf de fabriek ingesteld en behoeft niet te worden gecontroleerd 4.5 Plaatsing keramiekset ‘ Eiken’ Als de kachel uit de verpakking is ,de deur openen door de borgschroef uit te draaien die achter het luchtregel schijfje aan de voorzijde is verborgen. Neem de Eiken set voorzichtig uit de verbrandingskamer en verwijder de verpakking. Plaats de Eikenset zoals aangegeven in. (zie Pag. 8 afb. 3) Plaats de frontstam onder de vlamstrip in de brander – nooit erop Plaats de achterstam boven de vlamstrip – nooit erop Controleer nogmaals dat geen van de blokken op de vlamstrip ligt (deze dient ten allen tijde vrij te zijn) Plaats blok A – C – B – D volgens deze volgorde en zoals aangegeven in de tekening . Sluit nu het glasraam en plaats de borgschroef en beluchtingschijf weer. Onjuist geplaatste blokken kunnen het vuurbeeld en de verbranding nadelig beïnvloeden. De kachel mag nooit worden gebruikt met de deur open, zonder de borgschroef in de deur of indien het speciale hittebestendige glas is gebroken . 4.6 thermostaatvoeler De thermostaatvoeler is aan de achterzijde van de kachel bevestigd op een beugel Steek de kachel volgens Bedieningsvoorschrift aan Wij wensen u veel stookplezier met de FUTURA !
Pag.7
5. GASTECHNISCHE GEGEVENS FUTURA Aardgas cat.I2L
Gassoort
G25 Positie Code Spuitstuk Leidingdruk in mBar Branderdruk in mBar Nom.belasting in kW b.w. Nom.belasting in kW o.w. Nom.vermogen in kW Gasverbruik in M³/uur Gasaansluiting Oxypilot (type) Gasregelblok
min.
max. Bray 82/220 25 25 5,5 21,6 3,7 3,3 3,3 0,36 3/8” Seagas NG P4-12D SIT 0.630.700
1
Pag.8
635
2
148
Borgschroef achter beluchtingschijf 428
348
3 Brander strip Front stam
Blok C Achter stam Blok A
Blok D
Blok B
Pag.9
Waakvlam stel schroef
Kleinstel schroef
Branderdruk stel schroef Voordruk meetnippel
Branderdruk meetnippel
4 3/8” gas aanvoerleiding
Imbus schroef 4mm
5
Afdek rooster
Katalysator
Verbranding- test plug
Rookgas analyse meetpunt. Eind van meetpunt dient gelijk te zijn met inlaat katalysator
GEMETEN BOVEN DE KATALYSATOR
GEMETEN ONDER DE KATALYSATOR
Co ppm
Minder dan 10
Minder dan 350
Co² %
Ca. 3.5 - 4.5
Ca. 3.5 - 4.5
Pag.10
Pag.11
Belangrijke tips voor het stoken met gas of hout gestookte kachels en haarden. Voorkom verkleuring van wanden en plafonds! In elke woonruimte bevinden zich altijd stofdeeltjes in de lucht ook als er regelmatig gestofzuigd wordt! Deze deeltjes zijn goed zichtbaar in binnenvallende zonnestralen. Zolang de hoeveelheden stofdeeltjes in de lucht beperkt blijven, zult u hiervan geen last ondervinden. Alleen als deze deeltjes door welke oorzaak dan ook in grotere hoeveelheden door de kamer zweven en vooral als de lucht extra verontreinigd is door roet en teerdeeltjes, veroorzaakt door b.v. het branden van kaarsen of olielampjes en het roken van sigaretten of sigaren, kan men spreken van een slecht binnenklimaat! In een verwarmde woonruimte stroomt afgekoelde lucht langzaam over de vloer naar het verbrandingtoestel. In het convectiesysteem van de haard of kachel wordt deze lucht verwarmd, waardoor een snel opstijgende warme luchtkolom ontstaat, die zich dan weer door de ruimte verspreidt. In deze lucht bevinden zich dus altijd stof en andere vervuilende deeltjes die zich zullen afzetten of koude en vaak vochtige vlakken. Vooral in een nog niet droge nieuwbouw ( bouwvocht ) zal zich dit probleem kunnen voordoen. Een ongewenst resultaat van dit fenomeen zou een verkleuring van muren en of plafond kunnen zijn! Hoe kunt u deze problemen voorkomen? Indien men het gas of houtgestookte toestel voorziet van een isoleren bekleding, dan uitsluitend een van de onderstaande materialen toepassen: Witte ongebonden isolatiewol (hittebestendig tot 1000°C) Rocktherm 180.012 isolatiewol (700°C) van Rockwool of gelijkwaardig Andere minerale isolatiewol zonder bindmiddelen (kunstharsen) of waterafstotende middelen (minerale oliën). Bij een nieuw gemetselde schouw of na een verbouwing minimaal 6 weken wachten voordat met gaat stoken. Het bouwvocht moet namelijk geheel verdwenen zijn uit wanden, vloer en plafond.Het vertrek waar het toestel staat dient goed te worden geventileerd. De benodigde luchtverversing moet in acht worden genomen volgens het lokaal Bouwbesluit. Maak zo weinig mogelijk gebruik van kaarsen en olielampjes en houd het verbrandingslont zo kort mogelijk. Deze beide “sfeerbrengers” zorgen voor aanzienlijke hoeveelheden vervuilende en ongezonde roetdeeltjes in uw woning. Rook van sigaretten en sigaren bevat o.a. teerstoffen, die bij verhitting eveneens op koudere en vochtige muren zullen neerslaan.Bij een slecht binnenklimaat zal het verschijnsel zich, weliswaar in mindere mate, eveneens boven radiatoren en verlichtingsarmaturen en bij ventilatieroosters kunnen voordoen.
Dit deel door koper te bewaren
Dit deel door koper in te zenden (zie achterzijde)
GARANTIEBEWIJS
REGISTRATIEKAART
Type openhaard/ verwarmingstoestel
Type openhaard/ verwarmingstoestel
Model
Model
Serienummer
Serienummer
Uitvoering
Uitvoering
Naam koper
Naam koper
Straat
Straat
Postcode/plaats
Postcode/plaats
telefoon
Telefoon
Aaankoopdatum
Aankoopdatum
Naam leverancier/installateur
Naam leverancier/installateur
Straat
Straat
Postcode/plaats
Postcode/plaats
Handtekening en stempel Leverancier/installateur
Handtekening en stempel Leverancier/installateur
Pag.12
GARANTIE BEPALINGEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Alle toestellen worden geleverd onder garantie tegen materiaal en fabricage fouten. De garantie is beperkt tot maximaal de levering van een vervangend onderdeel en is alleen van toepassing indien de bij het apparaat gevoegde installatie en bedieningsvoorschriften zijn opgevolgd en het product onder normale omstandigheden wordt gebruikt, zulks ter beoordeling van de dealer en of BosNed. De garantie voor chamotte bedraagt 5 jaar te rekenen vanaf de datum van aankoop. Uitgesloten van garantie zijn krimpscheuren en verkleuring na verhitting. De garantie op gietijzeren haarden, gietijzeren kachels en gietijzeren inzethaarden bedraagt 5 jaar. Op de onderdelen van deze toestellen, zoals b.v. keramische afdichtings materialen, moeren, bouten, schroeven, sluitringen, kit, knoppen veren, lagers, ventilatoren, vonkenscherm, en plaatstalen onderdelen e.d. geldt een garantie van 2 jaar. De garantie voor gastoestellen bedraagt 2 jaar met uitzondering van thermokoppels en zekeringen. Het toestel dient door een erkend installateur volgens de geldende normen geïnstalleerd te zijn. De garantiebepalingen zijn uitsluitend van toepassing indien, de aangehechte garantiekaart op de aankoopdatum volledig wordt ingevuld en binnen 10 dagen wordt geretourneerd aan BosNed. Dit is tevens de garantie ingangsdatum. De garantie vervalt, indien aan het apparaat, zonder voorkennis en schriftelijke toestemming van BosNed veranderingen zijn aangebracht, en wanner een toe stel zonder deugdelijke verpakking en transportbeveiliging werd vervoerd. Van garantie worden uitgesloten; Gebreken ontstaan door ondeskundig montage en/of behandeling. Kosten van transport, montage en demontage. Glas, stookroosters, vuurvaste stenen, rookgas keerschotten, hitteschilden en regelaars. Lakverkleuringen die na verhitting kunnen optreden. Oververhitte onderdelen door ondeugdelijke installatie en/of inbouw. Gezien de enorme variatie aan mogelijkheden ten aanzien van de bouw van het schoorsteenkanaal kunnen wij geen garantie geven omtrent de trek van de schoor steen waardoor eventueel rookklachten zouden kunnen ontstaan. Het rookkanaal dient door een vakman te worden gebouwd, hetgeen de garantie voor het goed functioneren van dit apparaat bepaalt. Voor elk onderdeel dat binnen de garantietermijn defect raakt wordt via de dealer door BosNed een nieuw onderdeel gratis ter beschikking gesteld. Het defecte onderdeel moet door de dealer aan BosNed retour worden gezonden onder vermelding van aankoopdatum, toesteltype en serienummer. Het vernieuwen of herplaatsen van onderdelen welke onder garantie vallen, kan de totale garantieduur niet verlengen. De garantie geeft geen enkel recht op schadeloosstelling bij het niet kunnen gebruiken van de haard. Wanneer de storing aan het apparaat van dusdanige aard is dat de installateur deze storing niet kan opheffen, dan is BosNed bereid na schriftelijk verzoek van de dealer hier zorg voor dragen. Aansprakelijkheid voor schade, in welke vorm dan ook, direct of indirect door het product toegebracht aan koper of derden of hun eigendommen, kan nimmer worden aanvaard. Reclames worden uitsluitend in behandeling genomen, indien de koper heeft voldaan aan al zijn verplichtingen waaronder die van betaling. Voor de overige bepalingen verwijzen wij u naar onze algemene verkoopvoorwaarden welke zijn gedeponeerd bij het Handelsregister van de Kamer van Koop handel te Haarlem op 23 september 1999.
G A R A N T I E K AA R T
BosNed BV
Postbus 12
2120 AA Bennebroek
De garantiekaart versturen in een envelop met voldoende frankering
THERMOCET FUTURA
ATTENTIE !! OM HET GLASDEURTJE VAN DE KACHEL TE KUNNEN OPENEN DRAAIT U DE DECORATIEVE BELUCHTINGSSCHIJF UIT ; SCHROEF DAN DE BORG INBUSSCHROEF UIT EN OPEN DE GLASDEUR . NA MONTAGE BORGSCHROEF EN BELUCHTINGSSCHIJF WEER PLAATSEN BIJ DE INSTALLATIE VAN DE THERMOCET FUTURA DIENT U VOOR EEN VEILIGE EN GOEDE WERKING VAN HET TOESTEL DE ONDERSTAANDE OPSTELLINGSEISEN IN ACHT TE HOUDEN :
PLAATSING EN INSTALLATIE VAN HET TOESTEL MAG ALLEEN GESCHIEDEN DOOR EEN GEKWALIFICEERDE GASINSTALLATEUR .
DE THERMOCET FUTURA BEHOEFT GEEN SCHOORSTEEN AANSLUITING HET TOESTEL IS VOORZIEN VAN EEN KATALYSATOR DIE DE VERBRANDINGSGASSEN REINIGT ; DE WERKING VAN DE KATALYSATOR DIENT JAARLIJKS TE WORDEN GECONTROLEERD.
HET TOESTEL MAG ALLEEN WORDEN GEPLAATS IN EEN OPSTELLINGSRUIMTE MET EEN MINIMALE INHOUD VAN 40 M3.
HET TOESTEL MAG NOOIT GEPLAATST WORDEN IN EEN SLAAPVERTREK OF BADKAMER .
DE RUIMTE WAARIN HET TOESTEL WORDT GEPLAATST MOET VOORZIEN ZIJN VAN EEN VENTILATIE ROOSTER MET EEN OPPERVLAKTE VAN MIN. 100 CM2 DAT IN DIRECTE VERBINDING STAAT MET DE BUITENLUCHT ; ALS AANVULLING HIEROP DIENT EEN TE OPENEN RAAM IN DE RUIMTE AANWEZIG TE ZIJN .
HET TOESTEL IS VOORZIEN VAN EEN OXY-PILOT ZUURSTOF SENSOR ; DEZE MEET CONTINU HET ZUURSTOF GEHALTE IN DE RUIMTE EN MAG NOOIT BUITEN WERKING WORDEN GESTELD .
1.
TECHNICAL INFORMATION
GAS
NATURAL GAS
PROPANE
CATEGORY
I2H
I3P
HEAT INPUT MAX (GROSS)
3.3kW
3.0kW
HEAT INPUT MIN (GROSS)
1.6kW
1.6kW
SUPPLY PRESSURE
20mbar
37mbar
BURNER PRESSURE HIGH
19.5mbar
± 0.5mbar
36.8mbar
± 0.5mbar
BURNER PRESSURE LOW
4.6mbar
± 1mbar
10.0mbar
± 1mbar
INJECTOR SIZE
BRAY 82/200
BRAY 92/95
GAS CONNECTION
8mm O.D TUBE
8mm O.D TUBE
GAS CONSUMPTION (HIGH)
0.28m³/h
0.114m³/h
OXYPILOT
SEAGAS NG P441 A
SEAGAS LPG 451 A
CONTROL VALVE
S.I.T 0.630.700
S.I.T 0.630.700
* * These dimensions will be increased by 40 mm if the optional longer legs are fitted. DOOR LOCKING SCREW LOCATED BEHIND SPINNER.
Fig 1
*
*
11/03
Ouzledale Foundry Co. Limited, Long Ing, Barnoldswick, Lancashire BB18 6BN England Tel: 01282 813235 Fax: 01282 816876 http://www.ouzledale.co.uk
1.
GENERAL
This stove has been individually designed to add charm and character to your home. Providing a highly efficient heat source, the stove has the look and charm of a real stove coupled with the convenience of clean burning gas. Due to newness of materials the stove may give off a slight smell for a period of time after commissioning. This is quite normal and any odours should disperse after a few hours operation. It is recommended that the stove is used only as a secondary heat source. It has been supplied for use either on Natural Gas or Propane. 2.
IMPORTANT NOTES
The installation must be in accordance with National Regulations and must be carried out by a qualified person. Under no circumstances should the appliance be operated with the door open, without the door attached or the door glass damaged. All surfaces except the control knob are considered to be working surfaces. Most parts of the stove will get hot during and after use. If young children, the elderly, or infirm are likely to be near the stove a suitable fireguard is recommended. Do not place any objects on top of the stove. In particular never cover or partially cover the grille. The integral catalyst should be checked by the installer upon servicing to ensure that there are no defects or obstructions. The expected life of the catalyst is in excess of 11,000 hours (10 years of normal use). After this time the catalyst should be replaced. 3.
HEARTH
The stove must stand on a non-combustible hearth of a least 12 mm thickness, and be of sufficient size to accommodate the stove. 4.
CLEARANCES TO COMBUSTIBLES
Clearance to the sides of the stove are 100 mm (4in) but curtains, drapes and other fabrics are not permitted within a distance of 500 mm (20 in) of the stove sides and back. No such materials are permitted directly above the stove regardless of distance. Clearances to the front of the stove is 1000 mm (39 in). Clearance to the rear of the stove is 70 mm (2 3/4in). It is not permitted to install the appliance onto carpet, rugs or fabric materials of any kind. A combustible shelf may be fixed to the wall above the stove, providing that it complies with the dimensions given below. Maximum depth of shelf 150 mm (6 in) 457 mm (18 in)
Minimum distances from top of stove to underside of shelf 330 mm (13 in) 940 mm (17 in)
The shelf depth may be greater than 150mm (6”) up to maximum of 457mm (18”) but the height must also be increased accordingly. An increase in height of 25 mm is required for every 12.5 mm of additional shelf depth. For shelves that are too low, protective devices can be used such as metal heat deflectors, but it must be assured that the shelf does not reach an unacceptable temperature before relying on such a solution. As with all heating appliances, any decorations, soft furnishings, and all coverings (i.e. flock, blown vinyl and embossed paper) positioned too close to the appliance may discolour or scorch.
11/03
Ouzledale Foundry Co. Limited, Long Ing, Barnoldswick, Lancashire BB18 6BN England Tel: 01282 813235 Fax: 01282 816876 http://www.ouzledale.co.uk