Auditovaná výroční zpráva k 30. září 2008. Deka-ConvergenceAktien Podílový fond založený podle části I lucemburského zákona ze dne 20. prosince 2002 o subjektech kolektivního investování.
Deka International S.A.
Zpráva vedení.
Říjen 2008
Vážení investoři, tato výroční zpráva Vás podrobně informuje o vývoji Vašeho fondu Deka-ConvergenceAktien za období od 1. října 2007 do 30. září 2008 (podílové třídy CF a TF) resp. za období ode dne 29. února 2008 (datum primární emise podílové třídy F (T)) do 30. září 2008. Ve sledovaném období procházely mezinárodní kapitálové trhy velmi turbulentní fází. Přetrvávající nejistota ohledně dopadů americké hypotéční a úvěrové krize vedla investory k vysoké averzi vůči rizikům. Investoři částečně panicky reagovali na každou novou negativní zprávu z finančního sektoru. Globální konjunkturu stále znatelněji zatěžuje úvěrová krize. Řada podniků v mezidobí snížila očekávané zisky. Po turbulentním vývoji v roce 2007 měly kurzy od začátku roku výrazně klesavou tendenci, přičemž především akcie některých finančních institucí zaznamenaly částečně dramatické ztráty. Silné kolísání poznamenalo také situaci na dluhopisových trzích. Obavy z nezaplacení přiměly investory k rozsáhlým přeskupením portfolií do kvalitativně hodnotných cenných papírů s pevným úrokem. Státní dluhopisy v této situaci zažívaly celkově poptávkový boom, zatímco podnikové dluhopisy trpěly zdrženlivostí investorů. V tomto nepříznivém prostředí zaznamenal Váš fond Deka-ConvergenceAktien výkonnost minus 36,8 procenta (podílová třída CF) resp. minus 37,2 procenta (podílová třída TF). Podílová třída F (T) vykázala ve sledovaném období výkonnost minus 32,4 procenta. V souvislosti s mediálními zprávami o úpadku některých finančních institucí zde poukazujeme na skutečnost, že podílové fondy jsou pojištěny proti úpadku. Podílové fondy jsou oddělené soubory majetku spravované na účet investorů. Majetek podílového fondu (fond) je podle zákonných požadavků přísně oddělen od majetku správcovské společnosti a je uložen ve vázané úschově nebo na vázaném účtu. Podle zákona tedy fond není součástí majetku, kterým správcovská společnost ručí za své závazky. Případným úpadkem správcovské společnosti – v Německu se to ještě nikdy nestalo – není dotčen majetek fondu a tím ani peníze investorů. Přesto může cena podílu fondu kolísat v závislosti na vývoji hodnoty cenných papírů držených fondem. Dále bychom Vás chtěli upozornit na to, že změny smluvních podmínek fondu a ostatní důležité informace pro podílníky jsou zveřejňovány na internetové adrese www.deka.de. Navíc zde najdete rozsáhlou nabídku informací na téma „podílových fondů“ a každý měsíc aktuální čísla a fakta o Vašem fondu.
S úctou
Deka International S.A. Vedení společnosti
Holger Hildebrandt
Matthias Ewald
3
Obsah.
Vývoj kapitálových trhů
5
Investiční politika
9
Přehled majetku k 30. září 2008
11
Vysvětlivky k výroční zprávě
16
Zpráva auditora
18
Zdanění výnosů
20
Informace správce
33
Vaši partneři ve Sparkassen-Finanzgruppe
34
Na základě finančních informací nelze upisovat podíly. Upsání podílů je platné jen tehdy, jestliže k němu došlo na základě nejnovějšího vydání prospektu ve spojení s poslední dostupnou výroční zprávou a případně poté zveřejněnou pololetní zprávou. Výroční a pololetní zprávy jsou dostupné v sídle správcovské společnosti, u depozitáře a na platebních místech.
4
Vývoj kapitálových trhů.
Obavy od začátku roku 2008 výrazně posílily poté, co následně po indikátorech nálady oslabila také reálná ekonomická data. Zpomalení růstu se rozšířilo z USA na další regiony, takže strach z globální recese přiměl investory poohlédnout se po bezpečných formách investování. Současně se navzdory opakovaným kapitálovým opatřením ve finančním sektoru dostaly některé tradiční finanční instituce do kritické situace. Propadly se především velké americké investiční banky: Bear Stearns a Merrill Lynch unikly pod křídla JP Morgan Chase resp. Bank of America, Morgan Stanley a Goldman Sachs se po dohodě s americkou centrální bankou (Fed) transformovaly na obyčejné obchodní banky, na Lehman Brothers zbyl jen úpadek. V následném dominovém efektu postihla krize důvěry také další banky, kterým musela být poskytnuta pomoc. Vedle toho byli důležití finanční aktéři jako pojišťovací koncern AIG a hypotéční agentury Fannie Mae a Freddie Mac prakticky zestátněni. Šokové vlny vedly k panickým výprodejům na akciových burzách po celém světě.
v% 7 6 5 4 3 2
‡ USA (Fed)
2008
2007
2006
2005
2004
2003
0
2002
1 2001
Na finančních trzích zažili investoři v posledních dvanácti měsících celosvětově nejturbulentnější vývoj v posledních desetiletích. V důsledku napjaté situace na americkém trhu nemovitostí k bydlení a současně probíhající úvěrové krize se šířila nejistota napříč finančním sektorem. Přispěla k tomu sekuritizace hypotéčních úvěrů, které byly v minulých letech prostřednictvím kapitálových trhů postupovány velkou měrou mezinárodním investorům. Pomocí těchto strukturovaných úvěrových portfolií bylo v minulosti možné dosahovat vyšších výnosů, avšak související rizika zjevně nebyla ošetřena v dostatečné míře. Vzhledem k negativnímu vývoji na americkém trhu nemovitostí ztratily takové cenné papíry rychle svou hodnotu. Vysoké odpisy, které byli nuceni provádět finanční investoři po celém světě, viditelně podkopaly důvěru investorů a bankovních domů, takže nakonec začaly váznout obchody také na peněžním trhu.
Nominální úroková sazba centrální banky Eurozóna vs. USA
2000
Krizový vývoj na kapitálových trzích
‡ Eurozóna (EZB)
Zdroj: Bloomberg
Mezibankovní obchody se téměř zastavily, centrální banky se snažily mírnit otřesy rozsáhlými injekcemi likvidity. Státní dluhopisy průmyslových zemí byly naopak coby „bezpečný přístav“ vysoce žádány.
Situace na akciových trzích se vyostřuje Globální úvěrová krize a její důsledky se ve sledovaném období staly převažujícím tématem na burzách, kterými otřásly především po přelomu roku různé vlny prodejů. Bezprecedentní řadou bankrotů bank v USA a Evropě se situace vyhrotila. Bylo stále zřetelnější, že rozsah otřesů finančních trhů zanechá hluboké stopy v reálné ekonomice. Účastníci trhu již nepovažovali za vyloučenou ani těžkou globální recesi. V této souvislosti byly zpochybněny stávající ziskové prognózy podniků a burzovní vývoj korigoval masivně směrem dolů. Ani rozsáhlá pomocná opatření ze strany vlád a centrálních bank nedokázala nejprve trvale obnovit důvěru na mezibankovním trhu a důvěru investorů. Za daných podmínek se museli investoři smířit s vysokými ztrátami. Celosvětově byly postiženy obtížnými tržními podmínkami především konjunkturálně citlivé obory a akcie finančních institucí. Navíc poklesly také kurzy akcií v sektoru surovin v očekávání pesimističtějších konjunkturních perspektiv a také slábnoucí surovinové poptávky a klesajících cen např. ropy a průmyslových kovů. Poměrně robustními se ukázaly být akcie sektorů považovaných za defenzivní, tedy farmaceutický průmysl a necyklická spotřeba (např. potraviny). Americký Dow Jones Industrial Average poklesl ve sledovaném období o 21,9 procenta. Zhruba stej-
5
né výše dosahovaly ztráty technologických akcií zahrnutých do indexu Nasdaq Composite (minus 22,6 procenta) a zastřešujícího indexu S&P 500 (minus 23,6 procenta). K nejslabším akciím v indexu Dow Jones patřily finanční instituce. Jen akcie Citigroup ztratily polovinu své burzovní kapitalizace (minus 56,1 procenta). Kurzy akcií finančních institucí zahrnutých do indexu S&P 500 se propadly o 42,5 procenta. Ve srovnání s tím se poměrně dobře držely tituly méně náchylné vůči konjunkturnímu cyklu jako např. akcie v necyklických spotřebních oborech (minus 1,4 procenta). K nim patří mimo jiné Wal-Mart Stores (plus 37,2 procenta) nebo Procter & Gamble (minus 0,9 procenta). Kurzové ztráty převažovaly také v Evropě. Poznání, že v případě bankovní krize se nejedná o fenomén omezený na USA, nýbrž že se masivně dostávají do potíží i evropské instituce, vyústilo v silný tlak na pokles cen akcií. Index Dow Jones EURO STOXX 50 zaměřený na nejkvalitnější akcie v eurozóně ztratil za posledních dvanáct měsíců 30,7 procenta. Akciové trhy v Německu – měřeno indexem DAX 30 – zaznamenaly propad o 25,8 procenta. Jen v září ztratil tento burzovní barometr 9,2 procenta. Po IKB se ke konci sledovaného období dostala do kritické situace také hypotéční banka Hypo Real Estate a musela být zachráněna státní intervencí před úpadkem. Srovnání světových burz Index: 30.09.2007 = 100 120 110 100
objevují obavy z recese. Již v druhém čtvrtletí roku 2008 klesl hrubý národní produkt o 0,7 procenta ve srovnání s předcházejícím čtvrtletím.
Akcie z rozvíjejících se ekonomik trpí obavami z recese Jestliže se akcie z rozvíjejících se ekonomik (emerging markets) vyvíjely zprvu poměrně stabilně, nálada se výrazně zkalila v druhé polovině sledovaného období. Investoři v důsledku krize na finančních trzích stahovali masivně likviditu z těchto trhů, ačkoliv byly dynamicky rostoucí rozvíjející se ekonomiky zprvu ušetřeny přímých dopadů v podobě krachů bank. Z ročního pohledu vysoké kurzové ztráty např. v Asii odrážely především očekávání konjunkturního útlumu v etablovaných průmyslových zemích, kterým byla negativně ovlivněna exportně zaměřená národní hospodářství zemí s rozvíjejícími se ekonomikami. Cenové korektuře v posledním čtvrtletí sledovaného období se nevyhnuly některé země silně závislé na těžbě surovin. V tomto ohledu patřily nakonec akcie podniků ze sektoru energetiky a těžby surovin k nejztrátovějším. V Hongkongu klesly kurzy o 33,6 procenta (index Hang Seng) a v Indii o 25,6 procenta (index Sensex 30). Velmi vysoké ztráty zaznamenaly také východoevropské akcie. V Polsku, Maďarsku a České republice se trhy musely smířit s propadem mezi 33,6 procenty a 38,1 procenta. Na ruském indexu RTS se především v posledních měsících sledovaného období podepsaly klesající ceny surovin. Index RTS se musel vyrovnat s poklesem o více než 40 procent. O něco menší byly ztráty v Jižní Americe, kde např. brazilský index Bovespa ztratil 18,1 procenta.
90
Útěk ke státním dluhopisům
80
‡ Dow Jones Industrial ‡ Nikkei 225
09/08
07/08
05/08
03/08
01/08
11/07
60
09/07
70
‡ DJ EURO STOXX 50
Zdroj: Bloomberg
Ztráty zaznamenaly rovněž japonské akcie, přičemž kurzy na tokijské burze prošly výraznou korekturou již v první polovině sledovaného období. Index Nikkei 225 ztratil 32,9 procenta. Obchodní klima pro japonské podniky se podle posledního průzkumu Tankan prováděného Bank of Japan citelně zhoršilo a také v Japonsku se
6
Na dluhopisových trzích podnítily otřesy finančních trhů vysokou poptávku po kvalitativně velmi hodnotných cenných papírech. Výnosnost státních dluhopisů průmyslových zemí se přes mezitímní růst hnaný inflací celkově citelně snížila, především protože v posledních měsících bylo v ceně zohledněno očekávané snižování referenčních sazeb. Naproti tomu se prudce rozšířilo rozložení rizika jak v případě podnikových dluhopisů, tak dluhopisů zemí s rozvíjejícími se ekonomikami. Dočasnou jarní fázi zklidnění využily mnohé podniky k posílení kapitálové základny novými emisemi. Nejnovější otřesy však opět vyvolaly velký tlak na podnikové dluhopisy a omezily tak obchodování. Také obchodování se zástavními listy bylo těžce
postiženo v důsledku kritické situace mnichovské hypotéční banky Hypo Real Estate. Banky často již nebyly ochotny poskytnout likviditu, nýbrž pokračovaly ve svých snahách snižovat rizika ve svých rozvahách. Mezibankovní obchodování se vzhledem k rozsáhlé ztrátě důvěry doslova zastavilo a centrální banky musely zasahovat na ochranu stability. Výnosnost státních dluhopisů zemí eurozóny s desetiletou splatností klesla ve sledovaném období až na 3,7 procenta v březnu, vzhledem ke zřetelným inflačním tendencím opět stoupla na téměř 4,7 procenta a skončila na 4,0 procentech. K datu zprávy se výnos pohyboval pod výchozí úrovní, přičemž z ročního pohledu výnosová křivka dluhopisů až s 10letou splatností poněkud zestrměla. Příznivější vývoj z ročního pohledu zaznamenaly americké státní dluhopisy US Treasuries. Podstatný podíl na dobré výkonnosti amerického trhu přitom mělo masivní snižování referenčních sazeb americkou centrální bankou, která rozhodně a odhodlaně reagovala na klíčící obavy z vývoje konjunktury.
v% 5,5 5,0 4,5 4,0
09/08
07/08
05/08
03/08
01/08
11/07
09/07
3,5
‡ Eurozóna Zdroj: Bloomberg
Společná evropská měna byla oproti americkému dolaru až do jara ve velmi dobré kondici. V dubnu dosáhl směnný kurz nového rekordu 1,60 dolaru za euro, což bylo způsobeno především lepšími konjunkturními ukazateli na této straně Atlantiku. Tato posilující tendence však v posledních měsících nepokračovala. Namísto toho vedlo ochlazení konjunktury silně pociťované v mezidobí také v Evropě ke změně nálady na devizových trzích, která zvýhodnila americký dolar. K datu zprávy dosáhlo euro opět kurzu 1,41 dolaru za euro, což prospívá především exportně orientovaným podnikům. Také vůči japonskému jenu muselo euro po červnovém historickém maximu s téměř 170 jeny za euro korigovat a k datu zprávy ukončilo pod 150 jeny. Značnému kolísání podléhaly měny rozvíjejících se ekonomik. Vzhledem k podstatnému znejistění na kapitálových trzích bylo v posledních měsících možné sledovat jasný pohyb ve prospěch tvrdých měn.
Korekce rekordních cen surovin
Výnos 10-letých vyměnitelných dluhopisů USA vs. eurozóna
3,0
Euro do kopce a s kopce
‡ USA
Po stavu 4,7 procenta v říjnu 2007 se kurzy 10letých amerických státních dluhopisů zotavovaly až do března. Ve druhé polovině sledovaného období výnosnost mezitímně stoupala, takže koncem září skončila u 10-letých amerických státních dluhopisů na 3,8 procenta. Výnosová křivka v USA k datu zprávy výrazně zestrměla, protože především v oblasti s kratší splatností došlo k silnému poklesu výnosnosti.
V uplynulých dvanácti měsících se vývoj na surovinových burzách podobal jízdě na horské dráze. Silné posilující tendence se střídaly s výraznými protipohyby. Přitom zpočátku vedl pozitivní konjunkturní vývoj celosvětově k růstu cen surovin, které se vzhledem k tomu vyšplhaly v mnoha oblastech na nová maxima. Především cena ropy pokračovala až do začátku června 2008 v růstu a dosáhla rekordní výše 146 amerických dolarů za barel. Poté se trend vzhledem k finanční krizi a globálnímu zpomalení růstu obrátil, takže cena ropy v září spadla opět pod hranici 100 amerických dolarů za barel. Slabší dynamika konjunktury se projevila také u většiny průmyslových kovů, které z ročního pohledu citelně poklesly. V případě drahých kovů je situace více nejednotná. Také zde došlo po výrazné posilující tendenci k protireakci, nedávné vlny úvěrové krize se však postaraly o nový růst ceny zlata, které dostálo své pověsti krizové měny.
7
Naděje na státní podporu Vysoká riziková averze a nedůvěra investorů budou ještě po nějakou dobu provázet obchodování. Nicméně vládami přislíbená státní podpůrná opatření by měla přispět ke stabilizaci vzájemné důvěry finančních institucí a důvěry investorů. Zda akciové trhy po vysokých kurzových ztrátách opět rychle obrátí směrem vzhůru, závisí velkou měrou na rozsahu dopadů krize finančních trhů na konjunkturu a tím i na ziskovost podniků. V tomto ohledu se pozornost investorů zaměří na výsledky hospodaření za třetí a čtvrté čtvrtletí roku 2008. Na dluhopisových trzích bude zprvu panovat silná poptávka po kvalitních cenných papírech. Očekávání pokračujícího snižování úrokových sazeb v USA a Evropě povede nadále k nižší výnosnosti státních dluhopisů. V mezidobí připravovaná podpůrná opatření průmyslových států by mohla obnovit důvěru v bankovní systém, takže by mohlo dojít ke zploštění výnosové křivky – vyjdeme-li z krátkého konce.
8
Deka-ConvergenceAktien Investiční politika.
Fond Deka-ConvergenceAktien investuje do akcií ve státech střední a východní Evropy a v zemích Středomoří. Vzhledem k východnímu rozšíření EU představují důležité těžiště investic ve střední a východní Evropě vedle Ruska především státy s pozitivním výhledem na přistoupení k EU. Základem pro výběr jednotlivých titulů jsou vysoká měřítka kladená na kvalitu řízení, dynamiku zisku, postavení na trhu a ocenění podniku, dále na dostatečnou tržní kapitalizaci a odpovídající likviditu. 29. února 2008 byla navíc ke stávajícím podílových třídám založena tranše F (T).
Důležité ukazatele fondu Deka-ConvergenceAktien Výkonnost*
1 rok
3 roky
5 let
Podílová třída CF
-36,8 %
2,7 %
18,9 %
Podílová třída TF
-37,2 %
2,0 %
18,1 %
29.02.2008 - 30.09.2008 Podílová třída F (T)
-32,4 %
TER / TER vč. odm.** Podílová třída CF
1,76 % / 1,76 %
Podílová třída TF
2,51 % / 2,51 %
Podílová třída F (T)
1,28 %
ISIN
Tržní prostředí Trhy v nových členských státech EU nebo ve státech usilujících o členství v EU (konvergenční státy) byly v posledních měsících pod výrazným vlivem globální finanční krize. Obavy z globálního oslabení konjunktury, související nedostatek likvidity a následné konkurzy resp. zestátnění mnohých finančních institucí vedly k silným kurzovým ztrátám na akciových trzích. Východoevropské burzy se těmto extrémně negativním vlivům neubránily – i přes stále ještě dobré makroekonomické podmínky a silný ekonomický růst. Téměř všechny trhy v konvergenčních zemích se musely smířit s propadem kurzů ve dvouciferném procentním řádu. K nejslabším akciovým trhům patřilo Rusko. Klesající ceny surovin, státní intervence v ocelářském sektoru a narůstající politická rizika v důsledku konfliktu na Kavkaze dostávají trhy pod tlak. Poněkud nižší ztráty zaznamenaly spíše defenzivní trhy v členských státech EU Polsku, Maďarsku a České republice. Ekonomika těchto států profitovala z vysoké spotřeby a výrazných investic do infrastruktury.
Finanční krize zatěžuje výkonnost fondu Fond investoval ve sledovaném období průběžně do podniků, které nabízejí nejlepší perspektivy růstu v daném odvětví, a které vytvářejí značné cashflow. Navíc se správce fondu zaměřil na jednotlivé tituly, které jsou růstově silné a mají potenciál a jejichž akciové kurzy na základě všeobecně špatného tržního prostředí již výrazně zlevnily. Vysoce ceněné jednotlivé tituly s mírnou růstovou mírou byly ve sledovaném období nahrazeny akciemi s výhodnějšími perspektivami z jiných odvětví. Z odvětvového hlediska byly nakupovány především akcie spotřebního průmyslu, zatímco telekomunikace, finance, surovinový průmysl včetně těžby ropy a plynu nabízely
Podílová třída CF
LU0133666676
Podílová třída TF
LU0133666759
Podílová třída F (T)
LU0341036233
* p.a. / výpočet podle metody BVI (německého svazu investičních společností), dosavadní výkonnost není spolehlivým ukazatelem pro posouzení budoucí výkonnosti ** podíl celkových nákladů / Total Expense Ratio (TER vč. odm = podíl celkových nákladů včetně výkonnostní odměny)
Struktura fondu Deka-ConvergenceAktien J A I H G F E B
D C A B C D E F G H I J
Rusko Polsko Turecko Maďarsko Česká republika Izrael Velká Británie Nizozemsko Ostatní státy Hotovostní rezerva, ostatní
29,9 14,0 12,2 10,8 4,3 4,3 2,6 1,3 6,0 14,6
% % % % % % % % % %
9
Deka-ConvergenceAktien
Index: 28.09.2007 = 100 120 110 100 90 80 70 60
09/08
07/08
05/08
03/08
40
01/08
50 11/07
Z regionálního hlediska byly dočasně sníženy stavy jednotlivých titulů v zemích středoevropské trojky (Polsko, Maďarsko, Česká republika). Tyto prodeje byly obratem nahrazeny akciemi obdobných odvětví z jiných zemí s vyšším potenciálem. V posledním měsíci sledovaného období se počet polských akcií opět zvýšil a byly prováděny selektivní nákupy akcií silných východoevropských bank s nižším kurzem. Polské akcie byly díky použití finančních derivátů nakonec ve srovnání s referenčním indexem zastoupeny nadměrně. Z teritoriálního hlediska se správce fondu dále zaměřil na turecké akcie, které na konci sledovaného období tvořily 12,2 procenta majetku fondu. Rusko zaujímalo s absolutní základnou 29,9 procenta majetku fondu největší teritoriální pozici, vzhledem k referenčnímu indexu však výrazně zaostávalo – stejně jako Maďarsko a Česká republika.
Výkonnost v období 01.10.2007 – 30.09.2008 Deka-ConvergenceAktien vs. referenční index*
09/07
nižší kurzový potenciál, a proto byly zastoupeny pod úrovní referenčního indexu.
‡ Deka-ConvergenceAktien CF ‡ Referenční index Výkonnost fondu je znázorněna na základě odkupní ceny
Deriváty byly použity k získání dodatečných výnosů na úrovni jednotlivých titulů a za účelem posílení pozic jednotlivých zemí. Fond Deka-ConvergenceAktien zaznamenal ve sledovaném období vzhledem k extrémnímu oslabení na trzích pokles o 36,8 procenta (CF) resp. 37,2 procenta (TF), zatímco referenční index vykázal snížení o 28,9 procenta. Tím byla velmi silná výkonnost posledních let částečně relativizována. Podílová třída T (F) vykázala od založení do 30. září 2008 pokles o 32,4 procenta.
*) Referenční index: 40% MSCI Russia ADR 20-100 Net Index, 20% MSCI Poland Net Index, 15% MSCI Hungary Net Index, 10% MSCI Turkey Net Index, 10% MSCI Czech Republic Net Index, 5% MSCI Israel Net Index v EUR MSCI nepřebírá v žádném případě odpovědnost za uváděné údaje MSCI. Údaje MSCI nesmějí být dále šířeny nebo použity jako základ pro jiné indexy nebo jiné cenné papíry nebo finanční produkty. Tato podkladová informace nebyla vyrobena, ověřena ani potvrzena MSCI.
10
Deka-ConvergenceAktien Přehled majetku k 30. září 2008.
Označení druhu
Cenné papíry obchodované na veřejném trhu Akcie ORSU METALS CORP. ORASCOM DEVELOPMENT HOLD. AG NAMENSAKTIEN CEZ AS KOMERCNI BANKA AS GR. SARANTIS S.A. HELLENIC EXCHANGES S.A. JUMBO S.A. KARDAN N.V. MAGNAT REAL ESTATE OPP.GMBH & CO.KGAA NOKIAN RENKAAT OYJ TMM REAL ESTATE DEVELOPMENT PLC PREFERED SHARES (GDRS REG.S) AQUARIUS PLATINUM LTD. DANA PETROLEUM PLC DRAGON OIL PLC SHARES (REG.S) EURASIAN NATURAL RESOURCES CORP. HIKMA PHARMACEUTICALS PLC JKX OIL + GAS PLC PETROFAC LTD NAMENSAKTIEN PLAZA CENTERS N.V. MOL HUNGARIAN OIL AND GAS PLC NAMENSAKTIENS A OTP BANK NAMENSAKTIEN AGORA S.A. ASSECO POLAND S.A. BANK PEKAO S.A. BANK ZACHODNI WBK S.A. BRE BANK S.A. CINEMA CITY INTERNATIONAL N.V. KGHM POLSKA MIEDZ S.A. LPP S.A. NFI EMPIK MEDIA AND FASHION S.A. POLISH OIL & GAS POLSKI KONCERN NAFTOWY ORLEN POWSZECHNA KASA OSZCZEDNOSCI BANK POLSKI S.A. TPSA - TELEKOMUNIKACJA P. S.A. TRAKCJA POLSKA S.A. TVN S.A. SIF 1 BANAT-CRISANA S.A. SIF 2 MOLDOVA S.A. SIF 3 TRANSILVANIA S.A. SIF 5 OLTENIA S.A. VOSTOK NAFTA INVESTMENT WEST SIBERIAN RESOURCES LTD. ADANA CIMENTO SANAYII AS NAMENSAKTIEN AKBANK TUERK A.S. AKSIGORTA A.S. ANADOLU ANONIM TURK SIGORTA SIRKETI ANADOLU EFES BIRAK ASYA KATILIM BANKASI A.S. NAMENSAKTIEN BIM BIRLESIK MAGAZALAR AS INHABERAKTIEN DOGAN SIRKETLER GRUBU HOLDINGS ENKA INSAAT VE SANAYI A.S. EREGLI DEMIR VE CELIK FAB. T. NAMENSAKTIEN ITMIR DEMIR CELIK SANAYII A.S. NAMENSAKTIEN KARDEMIR KARABUK DEMIR SAN. TIC. A.S. NET HOLDING A.S. OTOKAR OTOBUES KAROSERI SANAYI A.S. SEKERBANK T.A.S. TEKFEN HOLDING AS TUERK OTOMOBIL FABRIKASI TOFAS UNITS 1/5 SHARES CLASS E TUPRAS TURKIY PETROL RAFIN. AS NAMENSAKTIEN TURCAS PETROL AS NAMESNSAKTIEN TURK EKONOMI BANKASI AS NAMENSAKTIEN TURKIYE GARANTI BANKASI A.S. YAPI VE KREDI BANKASI A.S. NAMENSAKTIEN BANK MUSCAT (SAOG) COMMERCIAL INTERNATIONAL BANK LTD. SHARES (GDRS REG.S) COMSTAR-UNITED TELESYS DEPA LTD. BEAR. SHS (GDRS REG.S) GAZPROM O A O NAMENSAKTIEN (SP. ADRS) GORNO-METALLURG. KOMP. NORILSKIY SHARES (SP. ADRS) INVESTCORP. BANK E.C. KINGDOM HOTEL INVESTMENT SHARES (GDRS REG.S) LSR GROUP OJSC LUKOIL HOLDING SHARES (SP. ADRS) MECHEL OAO SHARES (ADRS REG.S) MOBILE TELESYSTEMS OAO SHARES (SP. ADRS) NOVATEK SHARES (GDRS REG.S)
Kusy resp. podíly resp. měna v 1.000
ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks
Stav k 30.09.2008
5.245.800 108.087 616.000 10.000 250.000 77.500 275.000 282.000 435.000 170.000 347.000 310.000 140.000 430.000 200.000 870.000 150.000 830.000 1.910.000 355.000 1.900.000 150.000 40.000 270.000 110.000 85.000 451.000 260.000 8.245 700.000 500.000 500.000 2.450.000 1.100.000 1.200.000 550.000 1.250.000 3.000.000 6.000.000 2.500.000 197.000 2.400.000 617.737 2.000.000 610.000 2.395.454 597.997 1.600.000 375.000 2.040.016 1.019.999 250.000 2.500.000 3.500.000 5.800.000 295.000 900.000 1.249.900 1.370.000 200.000 1.949.999 3.530.000 8.400.000 2.000.000 272.500 360.000 500.000 98.000 1.570.000 1.200.000 150.000 500.000 608.200 875.000 120.000 270.000 420.000
Nákupy/ Prodeje/ přírůstky úbytky ve sledovaném období
5.245.800 119.000 70.000 10.000 250.000 – 50.000 282.000 – 170.000 – 410.000 140.000 430.000 950.000 870.000 150.000 130.000 410.000 – 900.000 – 120.326 247.000 10.000 – – 150.000 – – – – 950.000 1.000.000 1.200.000 50.000 – – – – 217.000 2.400.000 17.701 2.000.000 – 545.454 – 1.770.000 490.000 – 719.969 1.300.000 – – – – 1.480.000 2.099.900 – 100.000 450.000 1.260.000 8.200.000 3.750.000 50.000 240.000 – 98.000 1.710.000 2.980.000 96.000 – 780.000 590.000 515.000 150.000 370.000
– 10.913 484.000 – – 150.000 – – 65.000 – 97.000 100.000 – – 750.000 – – – 410.000 20.000 400.000 – 80.326 – – 31.000 – 290.000 9.755 300.000 500.000 800.000 200.000 1.300.000 – 140.000 – – – – 20.000 – – – 360.000 519.582 – 900.000 230.000 – 599.970 1.050.000 700.000 1.500.000 200.000 – 580.000 850.000 100.000 – 200.001 1.000.000 2.300.000 3.000.000 107.500 120.000 1.200.000 – 300.000 2.100.000 142.000 200.000 171.800 215.000 695.000 330.000 100.000
Kurz
CAD 0,2750 CHF 66,0000 CZK 1.043,0000 CZK 3.749,0000 EUR 8,0000 EUR 8,5200 EUR 11,4000 EUR 5,1900 EUR 0,4000 EUR 16,9300 EUR 5,4700 GBP 2,8125 GBP 11,7500 GBP 1,8250 GBP 4,9450 GBP 4,0225 GBP 2,7325 GBP 5,6450 GBP 0,7175 HUF 14.600,0000 HUF 6.150,0000 PLN 27,3200 PLN 60,0000 PLN 168,7000 PLN 152,7000 PLN 312,0000 PLN 20,5900 PLN 50,1500 PLN 1.500,0000 PLN 14,9900 PLN 3,2700 PLN 33,6500 PLN 41,9100 PLN 22,6800 PLN 5,1000 PLN 17,5000 RON 1,2500 RON 1,2200 RON 0,6550 RON 1,2900 SEK 57,2500 SEK 5,3000 TRY 3,8800 TRY 6,5500 TRY 4,4000 TRY 1,0300 TRY 13,1000 TRY 2,0200 TRY 39,7500 TRY 1,5000 TRY 8,7500 TRY 6,5000 TRY 2,4500 TRY 0,8000 TRY 0,5100 TRY 12,5000 TRY 1,9000 TRY 7,1500 TRY 2,6800 TRY 23,6000 TRY 4,4000 TRY 1,2800 TRY 3,0600 TRY 2,7000 USD 11,5000 USD 7,1500 USD 4,3600 USD 6,0000 USD 29,4000 USD 12,6200 USD 20,3000 USD 6,3500 USD 5,5000 USD 56,0000 USD 16,9200 USD 53,5000 USD 43,9400
Kurzovní hodnota v EUR
959.563,31 4.519.228,32 25.991.288,85 1.516.625,09 2.000.000,00 660.300,00 3.135.000,00 1.463.580,00 174.000,00 2.878.100,00 1.898.090,00 1.096.091,47 2.068.037,82 986.560,90 1.243.337,02 4.399.546,16 515.280,85 5.890.261,99 1.722.851,50 21.260.131,78 47.930.665,60 1.202.868,57 704.461,83 13.369.804,89 4.930.352,21 7.784.303,18 2.725.706,63 3.827.282,40 3.630.179,85 3.079.965,81 479.914,62 4.938.570,93 30.139.078,38 7.322.880,69 1.796.377,66 2.825.185,45 417.498,88 977.949,38 1.050.093,19 861.717,69 1.151.501,37 1.298.703,02 1.311.824,20 7.169.875,14 1.469.003,43 1.350.409,10 4.287.563,82 1.768.934,08 8.158.469,57 1.674.808,40 4.884.814,72 889.392,91 3.352.327,12 1.532.492,40 1.618.968,75 2.018.237,75 935.915,00 4.891.269,66 2.009.535,39 2.583.344,33 4.695.992,15 2.473.004,87 14.068.280,20 2.955.521,05 2.180.697,82 1.791.181,87 1.517.007,18 409.174,41 32.120.191,50 10.538.328,79 2.118.938,93 2.209.402,66 2.327.770,97 34.097.867,84 1.412.904,30 10.051.912,26 12.842.231,25
Procentní podíl na majetku fondu
0,15 0,70 4,04 0,24 0,31 0,10 0,49 0,23 0,03 0,45 0,30 0,17 0,32 0,15 0,19 0,68 0,08 0,92 0,27 3,30 7,45 0,19 0,11 2,08 0,77 1,21 0,42 0,59 0,56 0,48 0,07 0,77 4,68 1,14 0,28 0,44 0,06 0,15 0,16 0,13 0,18 0,20 0,20 1,11 0,23 0,21 0,67 0,27 1,27 0,26 0,76 0,14 0,52 0,24 0,25 0,31 0,15 0,76 0,31 0,40 0,73 0,38 2,19 0,46 0,34 0,28 0,24 0,06 4,99 1,64 0,33 0,34 0,36 5,30 0,22 1,56 2,00
11
Deka-ConvergenceAktien
Označení druhu
Trh
NOVOLIPETSK STEEL SHARES (GDRS REG.S) OAO POLIMETALL OAO ROSTELECOM SHARES (SP. ADRS) PHARMASTANDARD OJSC SHARES (GDRS REG.S) POLYUS ZOLOTO OJSC SHARES (SP. ADRS) ROSNEFT OIL CO OAO SHARES (GDRS REG.S) SEVERSTAL SHARES (SP.GDRS) SISTEMA JSFC SHARES (REG.S) TATNEFT-SPONSORD SHARES (SP. ADRS REG.S) TEVA PHARMACEUTICAL INDS. LTD. SHARES (ADRS) TRUBNAYA METALLURGICH. KOMP. SHARES (GDRS) TURKCELL ILETISIM HIZMETLERI A.S. VIMPEL-COMMUNICATIONS NAMENSAKTIEN (SPONS. ADRS) WIMM-BILL-DANN PRODUKTY PIT.CO SHARES (ADRS) Cenné papíry obchodované na veřejném trhu celkem Cenné papíry zahrnuté do organizovaných trhů Akcie EUROPEAN GOLDFIELDS LTD. SHARES (REG.S) COMMERCIAL INTERNATIONAL BANK LTD. EFG-HERMES HOLDING S.A.E. INTERNATIONAL MARKETING & SALES GROUP PLC SIBIR ENERGY PLC SHARES (REG.S) ELBIT MEDICAL IMAGING LTD. ELBIT SYSTEMS LTD. GTC REAL ESTATE NV ICL-ISRAEL CHEMICALS LTD. ISRAEL CORPORATION LTD., THE PRZ. EKSPORTU I IMPORTU KOPEX S.A. BLACK EARTH FARMIMG LTD. BANK SANKT-PETERBURG IRKUTSKENERGO SHARES (SP. ADRS) SBEREGAT. BANK ROSSIYSKOY FED. SEVERSTAL’-AVTO SURGUTNEFTEGAZ SHARES (SP. ADRS) TRANSNEFT VORZUGSAKTIEN URALKALIY VOLGA TELECOM SHARES (SP. ADRS) Akciové certifikáty RENAISSANCE SEC.TRADING LTD. USD-AKTIEN-ZERTIFIKAT V. 06/08 Cenné papíry zahrnuté do organizovaných trhů celkem
ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks
Deriváty na akciové indexy Pohledávky/závazky Termínové smlouvy na akciové indexy WIG20 INDEX 12/08 Deriváty na akciové indexy celkem Swapy Pohledávky/závazky Akciové swapy EQS LONG EXP TATNEFT GDR/J.P. MORGAN AG/JAN 09 Swapy celkem
12
Stav k 30.09.2008
100.000 1.100.000 226.000 849.400 165.000 2.000.000 75.000 190.000 90.500 550.000 80.000 250.000 920.000 30.000
Nákupy/ Prodeje/ přírůstky úbytky ve sledovaném období 50.000 800.000 – 549.400 200.000 2.000.000 300.000 190.000 95.000 550.000 – 250.000 300.000 38.300
Kurz
Kurzovní hodnota v EUR
Procentní podíl na majetku fondu 0,19 0,45 1,03 1,56 0,27 1,39 0,08 0,31 0,67 2,58 0,20 0,39 1,75 0,22 75,83
100.000 – – 30.000 35.000 – 225.000 150.000 4.500 – 120.000 – 980.000 170.000
USD USD USD USD USD USD USD USD USD USD USD USD USD USD
18,0000 3,8100 42,0400 17,0000 15,0000 6,4200 10,1400 15,0000 68,1000 43,3600 22,7500 14,6000 17,6200 67,0500 EUR
1.252.574,74 2.916.411,51 6.610.811,11 10.048.293,71 1.722.290,26 8.935.033,12 529.212,83 1.983.243,33 4.288.711,52 16.595.223,52 1.266.492,23 2.539.943,22 11.280.409,73 1.399.752,27 487.908.934,21
770.900 – 783.600 100.000 100.000 360.000 300.000 – 1.500.000 630.000 – – 400.000 – – 150.000 – 50.000 100.000 – – 570.000 – 30.000 400.000 – 600.000 2.000 2.000 – 200.000 – – 755.500 755.500 – 703.800 703.800 – 60.000 – 30.000 14.000.000 34.500.000 20.500.000 185.000 185.000 – 1.450.000 1.600.000 750.000 2.000 2.000 – 1.616.000 571.000 – 250.000 – –
CAD EGP EGP GBP GBP ILS ILS ILS ILS ILS PLN SEK USD USD USD USD USD USD USD USD
2,8100 39,7700 34,0000 0,3350 3,8600 67,0000 184,0000 21,8000 51,4800 2.620,0000 22,7000 21,4000 3,9796 25,9628 1,5500 28,3728 5,1700 710,0000 5,7500 3,5000
1.440.899,12 507.621,28 1.301.920,29 265.324,85 1.941.064,07 2.022.203,19 3.702.342,15 2.500.288,24 4.143.403,78 1.054.362,66 1.332.606,95 1.650.710,76 1.949.076,01 1.084.011,58 15.100.484,33 3.652.627,29 5.216.625,84 988.142,29 6.466.069,14 608.890,50
0,22 0,08 0,20 0,04 0,30 0,31 0,58 0,39 0,64 0,16 0,21 0,26 0,30 0,17 2,35 0,57 0,81 0,15 1,00 0,09
ks
17.000
–
17.085
USD
155,0000 EUR
1.833.630,24 58.762.304,56
0,28 9,13
ks
396.000
–
40.000
PLN
26,0800 EUR EUR
3.031.440,13 3.031.440,13 549.702.678,90
0,47 0,47 85,44
A
ks
2.042.550
4.085.100
2.042.550
CAD
0,1000 EUR
135.863,22 135.863,22
0,02 0,02
EWW
PLN
EUR
97.297,98 97.297,98
0,02 0,02
EUR
-927.730,10 -927.730,10
-0,14 -0,14
Nekótované cenné papíry Akcie GRUPA LOTOS S.A. INHABERAKTIEN Nekótované cenné papíry celkem Majetek v cenných papírech celkem Deriváty (Stavy s minusovým znaménkem označují pozice) Deriváty na jednotlivé cenné papíry Pohledávky/závazky Opční listy na cenné papíry Opční listy na akcie ORSU METALS CORP. WTS 21.03.11 Deriváty na jednotlivé cenné papíry celkem
Kusy resp. podíly resp. měna v 1.000 ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks
OTC
USD
Počet
8.400
17.906,25
Deka-ConvergenceAktien
Označení druhu
Kusy resp. podíly resp. měna v 1.000
Stav k 30.09.2008
EUR PLN ILS TRY USD
95.893.064,89 -2.012.736,92 1.600.000,00 -5.351.956,33 669.089,30
Peníze na bankovních účtech, cenné papíry peněžního trhu a fondy peněžního trhu Bankovní účty Zůstatky v EUR u: Depozitář Zůstatky v ostatních měnách EU/EHP Zůstatky v měnách mimo EU/EHP
Nákupy/ Prodeje/ přírůstky úbytky ve sledovaném období
Kurz
% % % % %
Peníze na bankovních účtech celkem Peníze na bankovních účtech, cenné papíry peněžního trhu a fondy peněžního trhu celkem Ostatní aktiva Dividendové nároky Ostatní aktiva celkem
EUR
Ostatní závazky Úplata depozitáři fondu Úplata za obhospodařování Taxe d’abonnement Ostatní závazky celkem
EUR EUR EUR
Kurzovní hodnota v EUR
Procentní podíl na majetku fondu
100,0000 100,0000 100,0000 100,0000 100,0000 EUR
95.893.064,89 -590.790,14 321.942,80 -2.929.225,85 465.602,42 93.160.594,12
14,90 -0,09 0,05 -0,46 0,07 14,48
EUR
93.160.594,12
14,48
EUR
2.356.076,37 2.356.076,37
0,37 0,37
EUR
-65.414,88 -958.622,59 -85.521,06 -1.109.558,53
-0,01 -0,15 -0,01 -0,17
EUR EUR EUR EUR ks ks ks
643.415.221,96 127,67 121,63 67,57 3.607.284 1.496.637 12.120
2.356.076,37
-65.414,88 -958.622,59 -85.521,06
Majetek fondu Hodnota podílu třídy CF Hodnota podílu třídy TF Hodnota podílu třídy F (T) Podíly v oběhu třídy CF Podíly v oběhu třídy TF Podíly v oběhu třídy F (T) Podíl cenných papírů v majetku fondu (v %) Podíl derivátů v majetku fondu (v %)
100,00*)
85,44 -0,10
*) Rozdíly v hodnotě procentních podílů způsobené zaokrouhlením jsou možné.
Kurzy cenných papírů resp. tržní sazby Aktiva fondu jsou oceněna na základě následujících kurzů/tržních sazeb: Zahraniční akcie a deriváty: 29./30.09.2008 Všechna ostatní aktiva k: 30.09.2008 Devizové kurzy (v množstevním vyjádření) k 30.09.2008 Kanadský dolar (CAD) 1,503387 = 1 euro (EUR) Švýcarský frank (CHF) 1,578531 = 1 euro (EUR) Česká koruna (CZK) 24,719359 = 1 euro (EUR) Egyptská libra (EGP) 7,834581 = 1 euro (EUR) Britská libra (GBP) 0,795440 = 1 euro (EUR) Maďarský forint (HUF) 243,789646 = 1 euro (EUR) Izraelský šekel (ILS) 4,969827 = 1 euro (EUR) Polský zlotý (PLN) 3,406856 = 1 euro (EUR) Rumunský leu (RON) 3,742525 = 1 euro (EUR) Švédská koruna (SEK) 9,794387 = 1 euro (EUR) Nová turecká lira (TRY) 1,827089 = 1 euro (EUR) Americký dolar (USD) 1,437040 = 1 euro (EUR) Kódy trhů Obchod s cennými papíry A Burzovní segment úřední trh Termínové burzy EWW Varšavská termínová burza OTC
Over-the-Counter
Z níže uvedených obchodů, které k datu zprávy nejsou ukončeny, vyplývají k 30.09.2008 následující podmíněné závazky: Finanční termínové obchody - nakoupené termínové smlouvy na indexy EUR 58.435.108,50
Obchody uzavřené v průběhu sledovaného období, pokud již nejsou zahrnuty v Přehledu majetku: Nákupy a prodeje cenných papírů, podílů ve fondech a půjček na dlužní úpis (tržní přiřazení k datu zprávy): Označení druhu
Cenné papíry obchodované na veřejném trhu Akcie ACIBADEM SAGLIK HIZMET. VE T. A.S. AFI DEVELOPMENT PLC. SHARES (GDRS) ARAWAK ENERGY LTD.
Kusy resp. podíly resp. měna v 1.000
ks ks ks
Nákupy resp. přírůstky
Prodeje resp. úbytky
– 475.000 –
700.000 600.000 600.000
13
Deka-ConvergenceAktien
Označení druhu
BANK MILLENNIUM S.A. BANK OF GEORGIA SHARES (GDRS_REG.S) CENTRAL EUROPEAN DISTRIB.CORP. SHARES (REG.S) C-QUADRAT INVESTMENT AG EASTERN PLATINUM LTD. ENDEAVOUR MINING CAPITAL CORP. EUROPEAN MINERALS CORP. EVRAZ GROUP S.A. BEARER SHARES (GDRS_REG.S/3) GUBRE FABRIKALARI T.A.S. NAMENSAKTIEN HACI OMER SABANCI HOLDING A.S. HRVATSKE TELEKOMUNIKACIJE DD IMPERIAL ENERGY CORP. PLC ISTRATURIST D.D. KARDAN N.V. KAZAKHMYS PLC KERNEL HOLDING S.A. KINROSS GOLD CORP. KOC HOLDING A.S. NAMENSAKTIEN KOZA DAVETIYE MAGAZA ISL. VE I. MICHANIKI S.A. MIGROS TURK T.A.S. NAMENSAKTIEN ORASCOM CONSTRUCTION SHARES (REG.S2) PODRAVKA D.D. PUBLIC POWER CORP. OF GREECE SELCUK ECZA DEPOSU TIC. VE SAN SHALKIYAZINC MINING AND METALLUR. N.V. SHARES (GDRS REG.S) STRABAG SE TAV HAVALIMANLARI HOLDING A.S. NAMENS-AKTIEN TULLOW OIL PLC TURKCELL ILETISIM HIZMETLERI A.S. NAMENSAKTIEN TN 1 URALKALIY SHARES (GDRS) URANIUM ONE INC. SHARES (REG.S) VEDANTA RESOURCES NAMENSAKTIEN VIMETCO N.V. VTB BANK OJSC SHARES (GDRS) Jiné cenné papíry TURK EKONOMI BANKASI AS ZATÍMNÍ LISTY TURKIYE GARANTI BANKASI ZATÍMNÍ LISTY Cenné papíry zahrnuté do organizovaných trhů Akcie CASPIAN SERVICES INC. EQUEST INVESTM. BALKANS LTD. SHARES (REG.S) CLASS A EUROPEAN NICKEL PLC GETIN HOLDING S.A. INTERNET GOLD-GOLDEN LINES LTD. MAKHTESHIM-AGAN INDUSTRIES LTD MIRLAND DEVELOPMENT CORP. NAMENSAKTIEN NICE SYSTEMS LTD. SHARES (ADRS) ORASCOM CONSTRUCTION INDUSTRIE ORASCOM HOTELS & DEVELOPMENT STEPPE CEMENT LTD. TMG TALAAT MOSTAFA GRP HOLDING UNIFIED EN.SYSTEMS OF RUSSIA SHARES (GDRS REG.S) Nekótované cenné papíry Akcie ASYA KATILIM BANKASI A.S. NAMENSAKTIEN ZUM UMTAUSCH ANGEMELDET BANK ST PETERSBURG SHARES (SP. GDRS) GOLDEN TELECOM INC. SHARES (REG.S) MOBINIL EGYPTIAN MOBILE Akciové certifikáty 0,0000% CREDIT SUISSE INTERNATIONAL USD-AKTIEN-ZERTIFIKAT RASPADSKAYA V. 06/07 Jiné cenné papíry ASYA KATILIM BANKASI A.S. ZATÍMNÍ LISTY KOZA ANADOLU METAL MADENCILIK ISLETM. ZATÍMNÍ LISTY 09/2008 TURK EKONOMI BANKASI A.S. ZATÍMNÍ LISTY Podíly fondů v cenných papírech Podíly fondů v cenných papírech patřící správcovské společnosti DEKA-MIDDLEEAST AND AFRICA CF DEKA-MIDDLEEAST AND AFRICA TF Deriváty Deriváty na jednotlivé cenné papíry Opční listy na cenné papíry Opční listy na akcie BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG USD-OS V. 07/08 EUROPEAN MINERALS CORP. BASKET-OS V. 06/11
14
Kusy resp. podíly resp. měna v 1.000 ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks
Nákupy resp. přírůstky
Prodeje resp. úbytky
– – 70.000 – – – – 51.834 200.000 – 8.200 50.000 – – 150.000 200.000 600.000 – 1.340.000 – 1.515 – – – – – 129.800 – 350.000 600.000 271.800 500.000 110.000 – 750.000
1.500.000 298.000 170.000 50.000 2.250.000 99.700 7.865.800 200.000 200.000 1.000.000 8.200 50.000 62.844 375.000 319.000 200.000 600.000 690.000 1.780.000 620.000 151.515 100.000 35.000 200.000 1.104.000 1.079.600 129.800 500.000 350.000 1.400.000 271.800 500.000 110.000 100.000 750.000
ks ks
– 3.200.000
600.000 3.200.000
ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks ks
– 350.000 – – – – – – – – – 2.750.000 –
700.000 350.000 5.780.000 1.000.000 200.000 1.000.000 643.500 100.000 42.000 1.250.000 1.200.000 2.750.000 300.000
ks ks ks ks
800.000 234.600 – –
800.000 234.600 200.000 150.000
–
5.625
800.000 800.000 4.530.000
800.000 800.000 4.530.000
43.000 43.000
43.000 43.000
– –
22.000 2.042.550
USD ks ks ks
POD POD
ks ks
Deka-ConvergenceAktien
Vývoj majetku fondu Majetek fondu na začátku účetního období Příjem prostředků Výdej prostředků Příjem/výdej prostředků (netto) Vyrovnání výnosů Řádný přebytek výnosů Realizovaný výsledek netto (vč. vyrovnání výnosů) *) Čistá změna nerealizovaného výsledku *) Majetek fondu na konci účetního období
EUR 1.025.037.509,45 557.998.040,85 -548.144.953,34 9.853.087,51 -11.778.363,48 5.754.258,78 20.191.978,77 -405.643.249,07 643.415.221,96
Vývoj počtu podílů v oběhu Počet podílů v oběhu třídy CF na začátku účetního období Počet vydaných podílů třídy CF Počet odkoupených podílů třídy CF Počet podílů v oběhu třídy CF na konci účetního období
3.386.594 1.621.245 1.400.555 3.607.284
Počet podílů v oběhu třídy TF na začátku účetního období Počet vydaných podílů třídy TF Počet odkoupených podílů třídy TF Počet podílů v oběhu třídy TF na konci účetního období
1.758.210 1.366.759 1.628.332 1.496.637
Počet podílů v oběhu třídy F (T) na začátku sledovaného období Počet vydaných podílů třídy F (T) Počet odkoupených podílů třídy F (T) Počet podílů v oběhu třídy F (T) na konci sledovaného období Vývoj majetku fondu a hodnoty podílu v tříletém srovnání Majetek fondu na konci 30.09.2006 30.09.2007 účetního období EUR 846.090.970,15 1.025.037.509,45 Hodnota podílu třídy CF EUR 142,03 202,12 Podíly třídy CF v oběhu ks 3.731.370 3.386.594 Hodnota podílu třídy TF EUR 137,07 193,67 Podíly třídy TF v oběhu ks 2.306.149 1.758.210 Hodnota podílu třídy F (T) EUR – – Podíly třídy F (T) v oběhu ks – –
0 12.570 450 12.120
30.09.2008 643.415.221,96 127,67 3.607.284 121,63 1.496.637 67,57 12.120
Výkaz zisku a ztráty za období od 01.10.2007 do 30.09.2008 (včetně vyrovnání výnosů) EUR Výnosy Dividendy Výnosy ze swapových operací Úroky z likvidních investic Výnosy z půjček cenných papírů Ostatní výnosy Řádné vyrovnání výnosů Výnosy celkem
24.642.468,31 7.446.716,16 1.814.399,02 199,61 31.030,69 -182.266,37 33.752.547,42
Náklady Úplata za obhospodařování Náklady spojené se swapovými operacemi Obchodní provize Úplata depozitáři fondu **) Taxe d’abonnement Ostatní náklady Řádné vyrovnání nákladů Náklady celkem Řádný přebytek výnosů
14.414.563,84 9.525.846,17 2.200.029,61 983.826,85 446.702,50 903.541,95 -476.222,28 27.998.288,64 5.754.258,78
Realizovaný výsledek netto *) Mimořádné vyrovnání výnosů Realizovaný výsledek netto (vč. vyrovnání výnosů)
8.707.571,20 11.484.407,57 20.191.978,77
Přebytek výnosů Čistá změna nerealizovaného výsledku *) Výsledek účetního období
25.946.237,55 -405.643.249,07 -379.697.011,52
Přebytek výnosů se tezauruje. Výše uvedené náklady podílové třídy CF vztažené k průměrnému stavu majetku fondu (podíl celkových nákladů / totall expense ratio (TER)) činily 1,76 %. Výše uvedené náklady podílové třídy TF vztažené k průměrnému stavu majetku fondu (podíl celkových nákladů / total expense ratio (TER)) činily 2,51 %.
Z hodnot vztažených k minulým obdobím nelze vyvozovat závěry pro budoucí vývoj. Výše uvedené náklady podílové třídy F (T) vztažené k průměrnému stavu majetku fondu (podíl celkových nákladů / totall expense ratio (TER)) činily 1,28 %. Výkonnostní odměny nebyly ve sledovaném období účtovány k tíži majetku fondu. Podíly v podílové třídě TF se vydávají za hodnotu podílu. Přirážka při vydání se nevybírá. Prodejní místa obdrží za podílovou třídu TF obchodní provizi z majetku fondu. *) Struktura výsledku: Realizovaný výsledek netto z: obchodů s cennými papíry, devizových, finančních termínových a opčních obchodů Čistá změna nerealizovaného výsledku z: obchodů s cennými papíry, devizových, finančních termínových, swapových a opčních operací **) V této částce je obsažena DPH odváděná od 1. dubna 2007 v zákonné výši 12 % z 20 % úplaty depozitáře.
15
Vysvětlivky k výroční zprávě.
Hodnota podílu je denominována v měně fondu („měna fondu“). Hodnotu podílu určuje pod dohledem depozitáře správcovská společnost nebo jí pověřená třetí osoba v den, který je burzovním dnem současně v Lucemburku a ve Frankfurtu nad Mohanem („den ocenění“). Hodnota podílu se vypočítá jako podíl hodnoty čistého majetku fondu (majetek fondu po odečtení závazků) a počtu podílů, které se v den ocenění nacházejí v oběhu. Čistý majetek fondu se určuje podle následujících zásad: a) Hodnota aktiv přijatých ke kotování na burze nebo obchodovaných na jiném regulovaném trhu se určuje na základě posledního dostupného kurzu, pokud není níže stanoveno jinak. b) Pokud aktivum není přijato ke kotování na burze nebo není obchodováno na jiném regulovaném trhu nebo pokud kurz aktiva přijatého ke kotování na burze cenných papírů nebo obchodovaného na jiném regulovaném trhu neodráží přiměřeným způsobem skutečnou tržní hodnotu, určuje se hodnota aktiva na základě prodejní ceny předpokládané opatrným odhadem, pokud není níže stanoveno jinak. c) Podíly v SKIPCP nebo fondu kolektivního investování se oceňují poslední určenou nebo dostupnou odkupní cenou. d) Hodnota hotovosti nebo peněz na bankovních účtech, vkladových certifikátů a neuhrazených pohledávek, předplacených výdajů, hotovostních dividend a přiznaných nebo naběhlých dosud nepřijatých úroků odpovídá příslušné částce v plné výši po odečtení přiměřené srážky, jestliže částka nebyla pravděpodobně dosud v plné výši zaplacena nebo přijata. e) Likvidační hodnota futures a opcí obchodovaných na burze nebo na jiném regulovaném trhu se určuje na základě poslední dostupné ceny při vypořádání. f) Likvidační hodnota futures, forwards a opcí neobchodovaných na burze nebo na jiném regulovaném trhu, dále futures a opcí, které jsou obchodovány na burze nebo na jiném regulovaném trhu, avšak nemohly být likvidovány ke dni ocenění, odpovídá příslušné čisté likvidační hodnotě, která se určuje podle směrnic správní rady konzis-
16
tentně na základě používaném pro všechny různé druhy smluv. g) Swapy se oceňují tržní hodnotou. h) Veškeré ostatní cenné papíry nebo ostatní aktiva se oceňují přiměřenou tržní hodnotou určenou v dobré víře a v souladu s postupem stanoveným správní radou. i) Hodnota všech aktiv a závazků, které nejsou denominovány v měně fondu, se na tuto měnu přepočítává posledními dostupnými devizovými kurzy. Pokud takové kurzy nejsou dostupné, určuje se směnný kurz v dobré víře a v souladu s postupem stanoveným správní radou. j) Správcovská společnost může podle vlastního uvážení připustit jiné oceňovací metody, jestliže to považuje za účelné v zájmu přiměřenějšího ocenění aktiva fondu s ohledem na předpokládanou realizační hodnotu. k) Jestliže je správcovská společnost přesvědčena, že určená hodnota podílu k určitému dni ocenění neodpovídá skutečné hodnotě podílů fondu, nebo jestliže od určení hodnoty podílu došlo k výrazným pohybům na dotyčných burzách a/nebo trzích, může správcovská společnost rozhodnout o tom, že hodnota podílu bude aktualizována ještě týž den. Za těchto okolností budou všechny příkazy k upsání a odkupu došlé pro tento den ocenění vypořádány na základě hodnoty podílu, která byla aktualizována při zohlednění principu dobré víry. Správcovské společnosti náleží z majetku fondu odměna (úplata za obhospodařování) za ústřední správu a obhospodařování, jejíž poměrná část se vypočítá a vyplácí měsíčně pozadu z průměrné čisté hodnoty majetku fondu v dotyčném měsíci. Na vrub části čistého majetku fondu připadající na podíly třídy TF se ve prospěch prodejních míst účtuje roční odměna (úplata), jejíž poměrná část se počítá z této části čistého majetku fondu k poslednímu dni ocenění příslušného měsíce a je splatná měsíčně pozadu správcovské společnosti. Správcovská společnost může za obhospodařování majetku fondu, který je přiřazen podílovým třídám CF a TF, účtovat denně vypočítávanou odměnu v závislosti na výsledku, jestliže výkonnost fondu před náklady (úplata za obhospodařování, obchodní provize a úplata depozitáři) předčí hodnotu příslušného srovnávacího měřítka. Srovná-
vací měřítko zahrnuje mix indexů složený ze 40 % MSCI Russia ADR 20-100 Net Index, z 20 % MSCI Poland Net Index, z 15 % MSCI Hungary Net Index, z 10 % MSCI Turkey Net Index, z 10 % MSCI Czech Republic Net Index a z 5 % MSCI Israel Net Index v eurech. Výkonnostní odměna se stanoví na úrovni 25,00 % výkonnostního rozdílu (outperformance) a to i při negativním vývoji srovnávacího měřítka a hodnoty podílu po celou dobu, kdy hodnota podílu převyšuje srovnávací měřítko. Při výpočtu výkonnostní odměny bude správcovská služba oceněna v co možná nejužší časové souvislosti mezi oceněním indexu a oceněním fondu. Rozhodným obdobím pro výpočet výkonnostní odměny je příslušné účetní období fondu. Případná vyšší resp. nižší výkonnost se nepřevádí. Na konci účetního období může být částka rezervy na výkonnostní odměnu vyplacena z majetku fondu. Správcovská společnost je oprávněna vyúčtovat nižší odměnu. Pokud jeden nebo všechny referenční indexy zaniknou, stanoví správcovská společnost srovnatelný index resp. srovnatelné indexy, kterými budou uvedené indexy nahrazeny. Dále mohou být veškeré poplatky resp. náklady související s užitím uvedených srovnávacích měřítek účtovány k tíži majetku fondu.
Daň z majetku fondu („taxe d’abonnement“, v současnosti 0,05 % p. a.) bude vypočtena a vyplacena z majetku fondu čtvrtletně pozadu. Fond hradí ostatní náklady, které podle článku 16 všeobecného statutu jdou k tíži majetku fondu. Čisté výnosy všech podílových tříd fondu, kapitálové zisky a ostatní neopakující se příjmy se kapitalizují a reinvestují do fondu. Výplata se neprovádí.
Navíc je správcovská společnost oprávněna inkasovat až polovinu výnosů z půjček cenných papírů uzavřených na účet fondu jako paušální odměnu s ohledem na náklady vzniklé v souvislosti s přípravou a realizací takových půjček cenných papírů. Depozitář má vůči majetku fondu nárok na následující odměny sjednané se správcovskou společností: a) odměna (úplata) za činnost depozitáře, jejíž poměrná část se vypočítá a vyplácí měsíčně pozadu z průměrné čisté hodnoty majetku fondu v dotyčném měsíci; b) poplatky za transakce prováděné na účet fondu ve výši bankovních poplatků obvyklých v Lucembursku;
Doplňující informace k výroční zprávě
Deka-ConvergenceAktien CF Deka-ConvergenceAktien TF Deka-ConvergenceAktien F (T)
Úplata za obhospodařování
Obchodní provize
Úplata depozitáři fondu
až 2,00 % p.a. v současnosti 1,50 % p.a. 1,50 % p.a. 2,00 % p.a.
až 1,50 % p.a. v současnosti není 0,72 % p.a. není
až 0,24 % p.a. v současnosti 0,10 % p.a. 0,10 % p.a. 0,10 % p.a.
17
Zpráva auditora.
Podílníkům fondu Deka-ConvergenceAktien V souladu s pověřením správní rady společnosti Deka International S.A. jsme ověřili přiloženou účetní závěrku fondu Deka-ConvergenceAktien, která zahrnuje přehled čistého majetku, portfolia cenných papírů a ostatních aktiv fondu k 30. září 2008, výkaz zisku a ztráty, přehled o vývoji čistého majetku fondu za účetní období končící k uvedenému datu a shrnutí podstatných účetních zásad a metod a další doplňující informace k výkazům.
Odpovědnost správní rady správcovské společnosti za roční závěrku Za sestavení účetní závěrky v souladu se zákonnými ustanoveními a předpisy o sestavení a prezentaci účetní závěrky platnými v Lucembursku a za věrné zobrazení skutečností v ní obsažených odpovídá správní rada správcovské společnosti. Její odpovědností je navrhnout, zavést a zajistit vnitřní kontroly nad sestavováním účetní závěrky a věrným zobrazením skutečností v ní obsažených tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti, bez ohledu na to, zda jsou důsledkem podvodu nebo chyby, a dále zvolit a uplatňovat přiměřené vhodné účetní zásady a metody i provádět účetní odhady, které jsou s ohledem na danou situaci přiměřené.
Odpovědnost auditora Naším úkolem je vydat na základě provedeného auditu výrok k této účetní závěrce. Ověření účetní závěrky jsme provedli v souladu s mezinárodními auditorskými standardy (International Standards on Auditing), jak byly implementovány organizací „Institut des Réviseurs d’Entreprises“. Tyto standardy vyžadují, aby auditor dodržoval profesní povinnosti a zásady a audit naplánoval a provedl tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Výběr auditorských postupů závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika, že účetní závěrka obsahuje významné nesprávnosti způsobené podvodem či chybou. Při posuzování těchto rizik auditor přihlédne k vnitřním kontrolám, které jsou relevantní pro sestavení účetní závěrky a věrné zobrazení skutečností v ní obsažených. Cílem je přitom navrhnout vhodné auditorské postupy, nikoli vyjádřit se k účinnosti vnitřních kontrol. Audit dále zahrnuje také posouzení vhodnosti použitých účetních zásad a metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených správní radou správcovské společnosti a posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Domníváme se, že získané důkazní informace jsou dostatečné a že jsou přiměřeným základem pro vyjádření výroku auditora.
18
Výrok auditora
Ostatní
Podle našeho názoru účetní závěrka ve všech významných souvislostech věrně a poctivě zobrazuje aktiva, pasiva a finanční situaci fondu Deka-ConvergenceAktien k 30. září 2008 a výsledky jeho hospodaření a vývoj čistého majetku fondu za účetní období končící k výše uvedenému datu v souladu se zákonnými ustanoveními a předpisy o sestavení a prezentaci účetní závěrky platnými v Lucembursku.
Doplňující údaje obsažené ve výroční zprávě jsme prověřili v rámci našeho pověření, tyto údaje však nebyly předmětem zvláštních auditorských postupů podle výše popsaných zásad. Náš výrok se tedy nevztahuje na tyto údaje. V rámci posouzení celkové prezentace účetní závěrky jsme však v souvislosti s těmito údaji neměli důvod k výhradám. Lucemburk, 2. ledna 2009
PricewaterhouseCoopers S.à r.l. Réviseur d’entreprises zastoupena
(Rückel) Réviseur d’entreprises
19
Zdanění výnosů.
1.
Systematika zdanění
Výnosy německého nebo zahraničního fondu kolektivního investování se zdaňují zásadně na úrovni podílníka, zatímco fond samotný je od daně osvobozen. Daňový režim výnosů z podílů ve fondu zemí s rozvíjejícími se ekonomikami se tak řídí principem daňové transparentnosti, podle něhož má být podílník zdaněn tak, jako kdyby výnosů dosažených fondem kolektivního investování dosáhl bezprostředně sám (princip daňové transparentnosti). Odchylně od tohoto principu však při investování do fondů existují některé zvláštnosti. Například určité výnosy resp. zisky se na úrovni podílníka zdaňují teprve při odkupu podílů ve fondu. Negativní výnosy fondu kolektivního investování se zúčtují s pozitivními výnosy stejného druhu. Jestliže to nestačí k úplnému vyrovnání negativních výnosů, nemůže podílník tyto negativní výnosy uplatnit, nýbrž musejí být na úrovni fondu kolektivního investování převedeny do následujících účetních období a vyrovnány s pozitivními výnosy stejného druhu. Daňová povinnost podílníka vzniká výlučně výplatou resp. tezaurováním výnosů (běžné výnosy) a při odkupu podílu ve fondu. Zdanění se přitom řídí předpisy německého zákona o zdanění investic (Investmentsteuergesetz nebo InvStG) ve spojení s obecnými daňovými předpisy. Daňové důsledky investování do fondu kolektivního investování přitom v podstatě nezávisí na tom, zda se jedná o německý nebo zahraniční fond kolektivního investování, takže se následující komentář vztahuje stejnou měrou jak na německé, tak na zahraniční fondy. Případné rozdíly při zdanění jsou na příslušném místě zdůrazněny. Navíc se tyto poznámky vztahují také na zastřešovací fondy, tzn. fondy investující svůj kapitál převážně nebo zčásti do jiných fondů kolektivního investování. Podílník nemusí v případě zastřešujících fondů brát v potaz žádné zvláštnosti, protože mu informace o zdanění poskytne správcovská společnost stejnou formou jako pro jiné fondy.
20
2.
Právní stav do 31. prosince 2008 včetně
2.1
Zdanění běžných výnosů z fondu kolektivního investování
2.1.1 Druhy výnosů a rozdělení výnosů Fond kolektivního investování smí v souladu s příslušnou investiční politikou a smluvními podmínkami investovat do různého majetku. Takto dosažené výnosy nesmějí být na základě principu daňové transparentnosti kvalifikovány souhrnně např. jako dividendy, nýbrž se zdaňují samostatně v souladu s německými daňovými předpisy. Příjmy fondu kolektivního investování mohou např. pocházet z úroků, úrokům na roveň postavených výnosů, dividend a zisků z prodeje majetku. Výnosy se pro daňové účely určují podle daňových předpisů - především německého zákona o zdanění investic, takže se pravidelně odchylují od skutečně vyplácených částek resp. částek vykazovaných ve výroční zprávě a určených k výplatě nebo tezaurování. Daňový režim výnosů na úrovni podílníka tak závisí na způsobu rozdělení výnosů fondem, tzn. jestli fond výnosy zcela tezauruje nebo zcela či částečně vyplácí. Způsob rozdělení výnosů pro Váš fond kolektivního investování je uveden v prospektu nebo ve výroční zprávě. Dále se rozlišuje, zda výnosy plynou soukromým nebo firemním investorům. Jestliže vyplacená částka převyšuje daňové výnosy dosažené fondem kolektivního investování, dochází k z daňového hlediska k výplatě majetku (Substanzausschüttung), která není na úrovni podílníka zdanitelná, a která snižuje pořizovací cenu podílů ve fondu.
2.1.2 Zahraniční srážková daň Ze zahraničních výnosů jsou částečně odváděny srážkové daně v příslušném státě, které lze na úrovni fondu kolektivního investování uplatnit jako výdaje vynaložené na dosažení, zajištění a udržení příjmů. Alternativně může správcovská společnost vykázat sražené zahraniční daně jako součást informací o skutečnostech rozhodných pro stanovení daňové povinnosti, takže si je podílník může započíst na svou osobní daňovou povinnost nebo odečíst od svých příjmů. Fondy kolektivního investování navíc částečně investují do zemí, v nichž se z výnosů ve skutečnosti žádná daň nesráží, ale podílník přesto může uplatnit zápočet srážkové daně (fiktivní srážková daň). V těchto případech připadá na úrovni podílníka v úvahu výlučně zápočet fiktivní daně.
Odpočet fiktivní srážkové daně od příjmů podílníka není přípustný.
povinnost v Německu, zdaňuje výnosy v roce, kdy je obdržel.
Evropský soudní dvůr rozhodl ve věci „Meilicke“ dne 6. března 2007 ohledně přímých investic do akcií, že německé předpisy o dani právnických osob platné až do konce roku 2000 částečně odporují předpisům Společenství. Uvedené předpisy na jedné straně znevýhodňovaly osoby podléhající v Německu dani z příjmů fyzických osob, které pobíraly dividendy od společností se sídlem v jiném členském státě. Na druhé straně pro tyto společnosti představovaly překážku při získávání kapitálu v Německu. V Německu bylo možné započíst v tzv. řízení o zápočtu pouze daň z příjmů právnických osob připadající na německé dividendy, nikoli však započíst zahraniční daň z příjmů právnických osob připadající na zahraniční dividendy na osobní daňovou povinnost podílníka. Evropský soudní dvůr rozhodl, že újmy vzniklé majitelům zahraničních cenných papírů na základě uvedené úpravy musejí být zpětně vyrovnány. Procesní úprava podle německých právních předpisů je ohledně přímého investování, a to především investování do fondů, nadále nejasná. Pro uplatnění možných práv se proto raději obraťte na svého daňového poradce.
Zdanění v plném rozsahu podléhají zásadně jak vyplacené výnosy, tak výnosy nepoužité k výplatě, ledaže jsou určité výnosy explicitně od daně osvobozeny. Například dividendy jsou na úrovni podílníka zdanitelné jen z poloviny (tzv. Halbeinkünfteverfahren - metoda polovičního osvobození). Při výpočtu příjmů z kapitálového majetku se uplatní nezdanitelná částka na střadatele (Sparerfreibetrag) ve výši 750,- eur (při společném zdanění manželů: 1.500,- eur) a výdaje paušální částkou ve výši 51,- euro (při společném zdanění manželů: 102,- eura), jestliže podílník je německým daňovým rezidentem a neuplatňuje vyšší výdaje. Realizované a nerealizované zisky z prodeje cenných papírů a z termínových obchodů nepodléhají zdanění na úrovni podílníka.
2.1.3 Zveřejnění skutečností rozhodných pro stanovení daňové povinnosti Skutečnosti rozhodné pro stanovení daňové povinnosti podílníka zveřejňuje správcovská společnost v elektronickém Spolkovém věstníku společně s potvrzením povinné osoby (Berufsträgerbescheinigung) o tom, že údaje byly určeny v souladu s německými daňovými předpisy.
2.1.4 Zdanění podílů zahrnutých do soukromého majetku Výnosy dosažené fondem kolektivního investování se na úrovni podílníka zdaňují v závislosti na způsobu rozdělení výnosů. V případě tezaurování zdaňuje podílník tzv. výnosy fondu nepoužité k výplatě (ausschüttungsgleiche Erträge) v kalendářním roce, v němž končí účetní období fondu kolektivního investování. Vzhledem k tomu, že podílník v takovém případě výnosy ve skutečnosti neobdrží, ale musí je přesto zdanit, hovoříme v této souvislosti o tzv. fiktivním příjmu (Zuflussfiktion). V případě úplné výplaty zdaňuje podílník vyplacené částky a při částečné výplatě podléhají zdanění zásadně jak vyplacené výnosy, tak výnosy nepoužité k výplatě. V obou případech podílník, který má daňovou
2.1.5 Zdanění podílů zahrnutých do obchodního majetku Firemní investoři, kteří jsou německými daňovými rezidenty, a kteří zjišťují základ daně z rozdílu mezi příjmy a výdaji, zdaňují vyplacené výnosy a výnosy nepoužité k výplatě ve stejném okamžiku jako soukromí investoři. V případě stanovení základu daně srovnáním obchodního majetku (Betriebsvermögensvergleich) eviduje podílník výnosy nepoužité k výplatě na konci účetního období fondu kolektivního investování a vyplácené výnosy v okamžiku vzniku nároku. Jinak platí obecné předpisy o účtování pro daňové účely. Z hlediska firemního investora podléhají zdanění v plném rozsahu zásadně jak vyplacené výnosy, tak výnosy nepoužité k výplatě, pokud určité výnosy nejsou explicitně od daně osvobozeny. Pro poplatníky daně z příjmů právnických osob jsou např. tuzemské a zahraniční výnosy z dividend a vyplacené realizované zisky z prodeje akcií z 95 procent osvobozeny. To však neplatí pro takové výnosy z podílů ve fondu, které zvláště úvěrové instituce zahrnují do aktiv určených k obchodování.
2.2
Odkup podílů ve fondu
Pro daňové účely podléhá odkup podílů ve fondu stejnému režimu jako prodej, tzn. podílník realizuje zisk nebo ztrátu z prodeje podílů.
21
2.2.1 Zdanění podílů zahrnutých do soukromého majetku
2.2.2 Zdanění podílů zahrnutých do obchodního majetku
Realizované zisky a ztráty z odkupu podílů jsou s výjimkou průběžného zisku osvobozeny od daně, jestliže byly podíly drženy déle než jeden rok. Není-li tato lhůta dodržena, jsou zisky resp. ztráty klasifikovány jako příjmy z prodeje majetku. Zisky jsou na úrovni podílníka osvobozeny, jestliže celkový zisk dosažený v kalendářním roce nepřesáhl 600,- eur. Při překročení tohoto limitu je zdanitelná celá částka. Ztráty mohou být vyrovnány do výše zisku, který podílník dosáhl v témže kalendářním roce. Nevyrovnané ztráty snižují příjmy z prodeje dosažené podílníkem v kalendářním roce bezprostředně předcházejícím nebo v následujících kalendářních letech.
Při odkupu podílů ve fondu tvoří rozdíl mezi odkupní cenou a pořizovací cenou zdanitelný zisk z prodeje nebo ztrátu z prodeje.
Zdanění podléhá navíc průběžný zisk, který je považován za obsažený v odkupní ceně. Odkupní cena sestává z úroků a jim naroveň postavených výnosů dosažených fondem kolektivního investování, které vznikly od posledního termínu výplaty nebo tezaurování a od tohoto okamžiku ještě nebyly pro daňové účely vyplaceny nebo tezaurovány. Správcovská společnost určuje průběžný zisk v každý den ocenění a zveřejňuje jej společně s odkupní cenou. Navíc je odkupní cena sdělena podílníkovi německým depozitářem ve vyúčtování cenných papírů (Wertpapierabrechnung). Průběžný zisk zaplacený při koupi představuje negativní příjem z kapitálového majetku, který může podílník zúčtovat s jinými pozitivními příjmy z kapitálového majetku. Průběžný zisk inkasovaný při odkupu podílů ve fondu se klasifikuje jako pozitivní příjem z kapitálového majetku.
22
Akciový zisk zahrnuje dosud nevyplacené nebo tezaurované dividendy, zisky a ztráty z prodeje akcií a zvýšení nebo snížení hodnoty akcií. Správcovská společnost zveřejňuje akciový zisk jako procento odkupní ceny, takže podílník vypočítá absolutní akciový zisk jak při nákupu, tak při odkupu podílů ve fondu vynásobením příslušnou odkupní cenou. Rozdíl mezi absolutním akciovým ziskem při odkupu a absolutním akciovým ziskem při nabytí představuje akciový zisk připadající na délku držby a pro podílníka informaci o tom, do jaké míry je zvýšení nebo snížení hodnoty jeho podílu ve fondu způsobeno akciemi. Zisk resp. ztráta z prodeje podílů ve fondu je osvobozen v případě poplatníků daně z příjmů právnických osob ve výši 95 procent akciového zisku podílníka připadajícího na délku držby, v případě podnikajících poplatníků daně z příjmů fyzických osob ve výši 50 procent akciového zisku podílníka připadajícího na délku držby.
Zajišťovací fondy nejsou ze zákona povinny zjišťovat resp. zveřejňovat průběžný zisk. Pokud se tak správcovská společnost rozhodne, může průběžný zisk za zajišťovací fondy zjišťovat a zveřejňovat dobrovolně.
Zisk na základě smlouvy o zamezení dvojího zdanění zahrnuje výnosy a zisky resp. ztráty, které jsou podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené mezi státem zdroje příjmů a Německem osvobozeny od daně, a které dosud nebyly vyplaceny nebo tezaurovány. Zisk resp. ztráta z prodeje podílů ve fondu jsou v případě firemních investorů osvobozeny na základě smlouvy o zamezení dvojího zdanění ve výši zisku připadajícího na délku držby. Zisk na základě smlouvy o zamezení dvojího zdanění zveřejňuje správcovská společnost samostatně stejnou formou jako akciový zisk.
Jestliže v průběhu jednoho roku dojde k pořízení a prodeji podílů, je podílník povinen zdanitelný zisk resp. ztrátu z prodeje sám vypočítat. Zisk nebo ztráta se přitom určuje jako rozdíl mezi prodejní cenou na straně jedné a pořizovací cenou a výdaji vynaloženými na dosažení, zajištění a udržení příjmů na straně druhé. Navíc se pořizovací cena i prodejní cena sníží o příslušnou částku průběžného zisku. Takto určený zisk resp. ztráta z prodeje se navíc sníží o výnosy nepoužité k výplatě, aby se tak předešlo dvojímu zdanění.
Firemní investoři oceňují podíly ve fondu pořizovací cenou včetně případných nákladů s pořízením souvisejících. Jestliže jsou výnosy tezaurovány během doby držby podílů ve fondu, eviduje podílník výnosy nepoužité k výplatě podrozvahově a vytvoří vyrovnávací položku aktivní. Při odkupu podílů ve fondu se tyto výnosy vyřadí a aktivní vyrovnávací položka se rozpustí do výnosů, aby se tak zabránilo dvojímu zdanění výnosů nepoužitých k výplatě. Navíc musí být akciový zisk připadající na délku držby evidován podrozvahově.
2.3
Německá srážková daň z kapitálových výnosů
Správcovská společnost a německý depozitář jsou zásadně povinni srazit a odvést za podílníka srážkovou daň z kapitálových výnosů resp. srážkovou daň z úroků. Jedná se pouze o daňovou zálohu, kterou může podílník započíst na svou daňovou povinnost. Za tímto účelem obdrží podílník od německé správcovské společnosti resp. německého depozitáře potvrzení o sražení daně (Steuerbescheinigung), které předloží v rámci svého zdanění správci daně. Při vydání potvrzení o upuštění od zdanění (NichtVeranlagungsbescheinigung) nebo při předložení platného příkazu k výplatě nezatížené srážkovou daní (Freistellungsauftrag) upustí německý depozitář od srážky daně z kapitálových výnosů resp. daně z úroků. Jestliže podílník prokáže, že je daňovým nerezidentem, srážka daně z úroků se neprovede. Při předložení příkazu k výplatě nezatížené srážkovou daní je částka výnosů nezatížených srážkovou daní omezena na částku uvedenou v příkaze. Podílník, který je německým daňovým rezidentem, může svým bankám vydat příkazy k výplatě nezatížené srážkovou daní až do celkové částky 801,- euro (nezdanitelná částka na střadatele ve výši 750,- eur plus výdajový paušál ve výši 51,euro). V případě společného zdanění manželů činí maximální celková částka 1.602,- eura (nezdanitelná částka na střadatele ve výši 1.500,- eur plus výdajový paušál ve výši 102,- eura). Příkaz k výplatě nezatížené srážkovou daní, potvrzení o upuštění od zdanění resp. potvrzení o daňovém domicilu v zahraničí musí být depozitáři předloženy včas. Včas znamená v případě tezaurování před koncem účetního období fondu kolektivního investování, v případě vyplácených výnosů před výplatou a při odkupu podílů ve fondu před transakcí. Jestliže podíly ve fondu nejsou v úschově u německého depozitáře a výnosové listy budou předloženy německému platebnímu místu, nelze uplatnit ani příkaz k výplatě nezatížené srážkovou daní ani potvrzení o upuštění od zdanění. Zahraniční podílníci mohou jen v rámci příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené mezi svým státem daňové rezidence a Německem uplatnit zápočet nebo vrácení sražené daně z kapitálových výnosů a daně z úroků. Pro vracení daní je příslušný Spolkový centrální úřad pro správu daní (Bundeszentralamt für Steuern). Vedle srážkové daně z kapitálových výnosů resp. srážkové daně z úroků je německý depozitář povinen srazit a odvést solidární příplatek ve výši
5,5 procenta. Tuto informaci již v následujícím komentáři neuvádíme.
2.3.1 Německé fondy kolektivního investování Německá správcovská společnost je povinna jak při výplatě, tak při tezaurování srazit a odvést daň z kapitálových výnosů ve výši 25 procent připadající na dividendy. V případě fondů kolektivního investování, které vyplácejí výnosy v plné výši nebo částečně, provede německý depozitář srážku daně z úroků a jim na roveň postavených výnosů ve výši 30 procent. Jestliže podíly ve fondu nejsou v úschově u německého depozitáře a výnosové listy budou předloženy německému platebnímu místu, zvyšuje se srážková daň z úroků na 35 procent. V případě tezaurování je německá správcovská společnost povinna provést srážku daně z úroků a jim naroveň postavených výnosů. V případě podílů ve fondu, které jsou v úschově v Německu, má depozitář povinnost srazit a odvést při odkupu srážkovou daň z úroků ve výši 30 procent připadající na průběžný zisk. Negativní průběžné zisky z prodeje podílů ve fondu za týž kalendářní rok a negativní alikvotní úroky snižují základ daně (účet alikvotních úroků - Stückzinstopf). Nejsou-li podíly ve fondu v úschově u německého depozitáře a odkup podílů ve fondu se provádí prostřednictvím depozitáře v Německu, zvyšuje se srážková daň z úroků na 35 procent.
2.3.2 Zahraniční fondy kolektivního investování Zahraniční správcovské společnosti neodvádějí německému správci daně srážkovou daň z kapitálových výnosů ani srážkovou daň z úroků V případě fondů kolektivního investování, které vyplácejí výnosy v plné výši nebo částečně, provede německý depozitář srážku daně z úroků a jim na roveň postavených výnosů ve výši 30 procent. Jestliže podíly ve fondu nejsou v úschově u německého depozitáře a výnosové listy budou předloženy německému platebnímu místu, zvyšuje se srážková daň z úroků na 35 procent. V případě odkupu podílů ve fondu prostřednictvím německého depozitáře je depozitář povinen srazit a odvést srážkovou daň z úroků ve výši 30 procent připadající na průběžný zisk. Negativní průběžné zisky z prodeje podílů ve fondu za týž kalendářní rok a negativní alikvotní úroky snižují základ daně (účet alikvotních úroků - Stückzinstopf).
23
Navíc je německý depozitář povinen srazit a odvést daň z úroků ve výši 30 procent z úhrnu výnosů, které se považují za podílníkem přijaté po 31. prosinci 1993, a které dosud nepodléhaly německé srážkové dani z kapitálových výnosů. Jestliže byly podíly ve fondu po celou dobu od nabytí nepřetržitě v úschově u téhož německého depozitáře, tvoří základ srážkové daně z úroků jen kumulované výnosy nepoužité k výplatě připadající na délku držby. Správcovská společnost určuje kumulované výnosy nepoužité k výplatě a zveřejňuje je každý den ocenění společně s odkupní cenou. Jestliže podíly ve fondu nebyly v úschově u německého depozitáře a jejich odkup je prováděn prostřednictvím německého platebního místa, zvyšuje se srážková daň z úroků na 35 procent průběžného zisku a kumulovaných výnosů nepoužitých k výplatě.
2.4
Směrnice EU o zdanění příjmů z úspor (prováděcí vyhláška k této směrnici)
Určité úroky a jim na roveň postavené výnosy, které jsou v jiném členské státě vyplaceny nebo připsány na účet fyzické osobě podléhající neomezené daňové povinnosti v Německu, musí zahraniční depozitář/platební zprostředkovatel sdělit německým finančním orgánům. Belgie, Lucembursko a Rakousko i připojené třetí země místo poskytování informací vybírají srážkovou daň. Podílník obdrží potvrzení o výši sražené daně. Srážkovou daň lze započíst na německou daň z příjmů fyzických osob nebo, pokud srážková daň převýší daňovou povinnost, lze požádat o její vrácení v rámci daňového přiznání. Podílníci mají možnost výjimky z uplatňování srážkové daně, jestliže poskytnou depozitáři zmocnění k předkládání údajů o úrokových výnosech, které instituci umožní neprovádět srážku daně a namísto toho výši výnosů oznámit německým finančním úřadům. Němečtí platební zprostředkovatelé jsou povinni informovat zahraničního správce daně prostřednictvím Spolkového centrálního úřadu pro správu daní o platbách úroků a jim naroveň postavených výnosů. Informace se nepředkládají při odkupu nebo prodeji podílů ve fondu, jestliže podíl úroků a jim naroveň postavených výnosů překročí 40 procent odkupní ceny. Informace o vyplacených úrocích a úrokových ziscích se správci daně nepředkládají, jestliže fond kolektivního investování na základě smluvních podmínek nemá v majetku více než 15 procent aktiv, která generují úroky nebo jim naroveň postavené výnosy ve smyslu prováděcí vyhlášky ke směrnici EU
24
o zdanění příjmů z úspor. Informace o tom, zda se výše uvedené vztahuje na Váš fond, naleznete ve výroční zprávě.
3.
Právní stav od 1. ledna 2009 (konečná srážková daň)
Od 1. ledna 2009 podléhají příjmy soukromých investorů z kapitálového majetku německé konečné srážkové dani (Abgeltungsteuer) ve výši 25 procent, která představuje zvláštní formu srážkové daně z kapitálových výnosů. Vedle konečné srážkové daně se sráží a odvádí solidární příplatek ve výši 5,5 procenta z konečné srážkové daně a případně – v závislosti na příslušnosti k církvi nebo náboženskému vyznání podílníka – církevní daň ve výši 8 procent resp. 9 procent z konečné srážkové daně. Církevní daň lze za podílníka srazit a odvést jen tehdy, jestliže podílník podal příslušnou žádost platebnímu místu nejpozději do 31. prosince předcházejícího roku. Jestliže za poplatníka církevní daně nebyla sražena a odvedena církevní daň v důsledku nedodržení lhůty pro podání žádosti, musí podílník veškeré příjmy z kapitálového majetku zdanit v rámci daňového přiznání. Tuto informaci o solidárním příplatku a církevní dani již v následujícím komentáři neopakujeme. Odvodem konečné srážkové daně je daňová povinnost soukromého investora definitivně vyrovnána. Příjmy podléhající konečné srážkové dani již soukromý investor neuvádí ve svém daňovém přiznání. Rozsah zdaňovaných příjmů tzn. vyměřovací základ konečné srážkové daně byl podstatně rozšířen a zahrnuje vedle úroků a dividend nově také např. zisky z prodeje akcií a cenných papírů s pevným úrokem. V případě běžných výnosů jako např. úroků a dividend se konečná srážková daň uplatní, jestliže tyto výnosy podílníkovi plynou po 31. prosinci 2008. V případě realizovaných zisků a ztrát se konečná srážková daň uplatní, jestliže byl majetek pořízen po 31. prosinci 2008. To platí jak pro majetek pořízený fondem kolektivního investování, tak pro zisk nebo ztrátu podílníka z prodeje podílu ve fondu. Pro příjmy z kapitálového majetku nesouvisející s podíly ve fondu platí částečně odchylná přechodná ustanovení. Nelze-li jednoznačně stanovit datum pořízení majetku, použije se zákonná fikce postupné spotřeby (Verbrauchsfolgefiktion), podle níž se nejstarší nakoupené cenné papíry prodávají nejdříve. To platí jak pro majetek fondu kolektivního investování, tak
pro podíly ve fondu držené podílníkem např. při hromadné úschově.
padech připadá na úrovni podílníka v úvahu výlučně zápočet fiktivní daně. Odpočet fiktivní srážkové daně od příjmů podílníka není přípustný.
3.1
Evropský soudní dvůr rozhodl ve věci „Meilicke“ dne 6. března 2007 ohledně přímých investic do akcií, že německé předpisy o dani právnických osob platné až do konce roku 2000 částečně odporují předpisům Společenství. Uvedené předpisy jednak znevýhodňovaly osoby podléhající v Německu dani z příjmů fyzických osob, které pobíraly dividendy od společností se sídlem v jiném členském státě. Jednak po tyto společnosti představovaly překážku při získávání kapitálu v Německu. V Německu bylo možné započíst v tzv. řízení o zápočtu pouze daň z příjmů právnických osob připadající na německé dividendy, nikoli však započíst zahraniční daň z příjmů právnických osob připadající na zahraniční dividendy na osobní daňovou povinnost podílníka. Evropský soudní dvůr rozhodl, že újmy vzniklé majitelům zahraničních cenných papírů na základě uvedené úpravy musí být zpětně vyrovnány. Procesní úprava podle německých právních předpisů je ohledně přímého investování, a to především investování do fondů, nadále nejasná. Pro uplatnění možných práv se proto raději obraťte na svého daňového poradce.
Zdanění běžných výnosů z fondu kolektivního investování
3.1.1 Druhy výnosů a rozdělení výnosů Fond kolektivního investování smí v souladu s příslušnou investiční politikou a smluvními podmínkami investovat do různého majetku. Takto dosažené výnosy nesmí být na základě principu daňové transparentnosti kvalifikovány souhrnně např. jako dividendy, nýbrž se zdaňují samostatně v souladu s německými daňovými předpisy. Příjmy fondu kolektivního investování mohou např. pocházet z úroků, úrokům na roveň postaveným výnosů, dividend a zisků z prodeje majetku. Výnosy se pro daňové účely určují podle daňových předpisů především německého zákona o zdanění investic, takže se pravidelně odchylují od skutečně vyplácených částek resp. částek vykazovaných ve výroční zprávě a určených k výplatě nebo tezaurování. Daňový režim výnosů na úrovni podílníka tak závisí na způsobu rozdělení výnosů fondem, tzn. jestli fond výnosy zcela tezauruje nebo zcela či částečně vyplácí. Způsob rozdělení výnosů pro Váš fond kolektivního investování je uveden v prospektu nebo ve výroční zprávě. Dále se rozlišuje, zda výnosy plynou soukromým nebo firemním investorům. Jestliže vyplacená částka převyšuje daňové výnosy dosažené fondem kolektivního investování, dochází z daňového hlediska k výplatě majetku (Substanzausschüttung), která není na úrovni podílníka zdanitelná, a která snižuje pořizovací cenu podílů ve fondu.
3.1.2 Zahraniční srážková daň Ze zahraničních výnosů jsou částečně odváděny srážkové daně v příslušném státě, které lze na úrovni fondu kolektivního investování uplatnit jako výdaje vynaložené na dosažení, zajištění a udržení příjmů. Alternativně může správcovská společnost vykázat sražené zahraniční daně jako součást informací o skutečnostech rozhodných pro stanovení daňové povinnosti, takže mohou být na úrovni podílníka započteny na daňovou povinnost nebo si je podílník může odečíst od svých příjmů. Fondy kolektivního investování navíc částečně investují do zemí, v nichž se z výnosů ve skutečnosti žádná daň nesráží, ale podílník přesto může uplatnit zápočet srážkové daně (fiktivní srážková daň). V těchto pří-
3.1.3 Zveřejnění skutečností rozhodných pro stanovení daňové povinnosti Skutečnosti rozhodné pro stanovení daňové povinnosti podílníka zveřejňuje správcovská společnost v elektronickém Spolkovém věstníku společně s potvrzením povinné osoby (Berufsträgerbescheinigung) o tom, že údaje byly určeny v souladu s německými daňovými předpisy.
3.1.4 Zdanění podílů zahrnutých do soukromého majetku Výnosy dosažené fondem kolektivního investování se na úrovni podílníka zdaňují v závislosti na způsobu rozdělení výnosů. V případě tezaurování zdaňuje podílník výnosy fondu nepoužité k výplatě (ausschüttungsgleiche Erträge) v kalendářním roce, v němž končí účetní období fondu kolektivního investování. Vzhledem k tomu, že podílník v takovém případě výnosy ve skutečnosti neobdrží, ale musí je přesto zdanit, hovoříme v této souvislosti o tzv. fiktivním příjmu (Zuflussfiktion). V případě úplné výplaty zdaňuje podílník vyplacené částky a při částečné výplatě podléhají zdanění zásadně jak vyplacené výnosy, tak výnosy nepoužité k výplatě.
25
V obou případech podílník, který má daňovou povinnost v Německu, zdaňuje výnosy v roce, kdy je obdržel. Zdanění v plném rozsahu podléhají zásadně jak vyplacené výnosy, tak výnosy nepoužité k výplatě, ledaže jsou určité výnosy explicitně od daně osvobozeny. Při výpočtu příjmů z kapitálového majetku uplatní podílník, který je německým daňovým rezidentem, výdaj paušální částkou na střadatele ve výši 801,- euro (při společném zdanění manželů: 1.602,eura). Odpočet podílníkem skutečně vynaložených výdajů (např. poplatků za úschovu) je vyloučen. Zisky z prodeje cenných papírů a z termínových obchodů podléhají zdanění na úrovni podílníka jen při výplatě resp. odkupu podílů ve fondu.
3.1.5 Zdanění podílů zahrnutých do obchodního majetku Firemní investoři, kteří jsou německými daňovými rezidenty, a kteří zjišťují základ daně z rozdílu mezi příjmy a výdaji, zdaňují vyplacené výnosy a výnosy nepoužité k výplatě ve stejném okamžiku jako soukromí investoři. V případě stanovení základu daně srovnáním obchodního majetku (Betriebsvermögensvergleich) eviduje podílník výnosy nepoužité k výplatě na konci účetního období fondu kolektivního investování a vyplácené výnosy v okamžiku vzniku nároku. Jinak platí obecné předpisy o účtování pro daňové účely. Z hlediska firemního investora podléhají zdanění v plném rozsahu zásadně jak vyplacené výnosy, tak výnosy nepoužité k výplatě, pokud určité výnosy nejsou explicitně od daně osvobozeny. Například dividendy jsou na úrovni podílníka zdanitelné jen ze 60 procent (tzv. Teileinkünfteverfahren - metoda částečného zdanění). Pro poplatníky daně z příjmů právnických osob jsou např. tuzemské a zahraniční výnosy z dividend a vyplacené realizované zisky z prodeje akcií zásadně z 95 procent osvobozeny. To však neplatí pro takové výnosy z podílů ve fondu, které jsou především úvěrovými institucemi zahrnovány do aktiv určených k obchodování.
3.2
Odkup podílů ve fondu
Pro daňové účely podléhá odkup podílů ve fondu stejnému režimu jako prodej, tzn. podílník realizuje zisk nebo ztrátu z prodeje podílů.
26
3.2.1 Zdanění podílů zahrnutých do soukromého majetku Zisky a ztráty z odkupu podílů ve fondu představují pozitivní resp. negativní příjmy z kapitálového majetku a jsou vždy zdanitelné. Zisky a ztráty lze zúčtovat s jinými výnosy z kapitálového majetku. To však neplatí pro ztráty z minulých let nebo pro budoucí ztráty z prodeje akcií, pro které musí být veden samostatný účet pro zúčtování ztrát. Zákaz zúčtování platí i pro ztráty z odkupu podílů ve fondu nebo z prodeje jiných cenných papírů, na které se ještě vztahují staré předpisy platné před zavedením konečné srážkové daně. Zdanění podléhá navíc průběžný zisk, který je považován za obsažený v odkupní ceně. Odkupní cena sestává z úroků a jim naroveň postavených výnosů dosažených fondem kolektivního investování, které vznikly od posledního termínu výplaty nebo tezaurování a od tohoto okamžiku ještě nebyly pro daňové účely vyplaceny nebo tezaurovány. Správcovská společnost určuje průběžný zisk v každý den ocenění a zveřejňuje jej společně s odkupní cenou. Navíc je odkupní cena sdělena podílníkovi německým depozitářem ve vyúčtování cenných papírů (Wertpapierabrechnung). Průběžný zisk zaplacený při koupi představuje negativní příjem z kapitálového majetku, který může podílník zúčtovat s jinými pozitivními příjmy z kapitálového majetku. Průběžný zisk inkasovaný při odkupu podílů ve fondu se klasifikuje jako pozitivní příjem z kapitálového majetku. Zajišťovací fondy nejsou ze zákona povinny zjišťovat resp. zveřejňovat průběžný zisk. Pokud se tak správcovská společnost rozhodne, může průběžný zisk za zajišťovací fondy zjišťovat a zveřejňovat dobrovolně. Zisk z prodeje zásadně vypočítá německý depozitář místo podílníka. Výjimku tvoří odkup podílů ve fondu, které podílník nabyl před 1. lednem 2009, a které pořídil a prodal v průběhu jednoho roku. V tomto případě je podílník povinen sám vypočítat zdanitelný zisk resp. ztrátu. Zisk nebo ztráta se přitom určuje jako rozdíl mezi prodejní cenou na straně jedné a pořizovací cenou a výdaji vynaloženými na dosažení, zajištění a udržení příjmů na straně druhé. Navíc se pořizovací cena i prodejní cena sníží o příslušnou částku průběžného zisku. Takto určený zisk resp. ztráta z prodeje se navíc sníží o výnosy nepoužité k výplatě, aby se tak předešlo dvojímu zdanění.
3.2.2 Zdanění podílů zahrnutých do obchodního majetku
3.3
Při odkupu podílů ve fondu tvoří rozdíl mezi odkupní cenou a pořizovací cenou zdanitelný zisk z prodeje nebo ztrátu z prodeje.
Správcovská společnost a německý depozitář jsou zásadně povinni srazit a odvést za podílníka srážkovou daň z kapitálových výnosů. Odvodem srážkové daně z kapitálových výnosů je daňová povinnost soukromého investora definitivně vyrovnána. Podílník má však možnost a v některých případech povinnost zahrnout srážkovou daň do daňového přiznání. V případě podílů zahrnutých do obchodního majetku existuje povinnost uvést sraženou daň v daňovém přiznání. Jestliže firemní investoři zdaňují své výnosy z podílů ve fondu daní z příjmů fyzických osob nebo daní z příjmů právnických osob, představuje sražená daň z kapitálových výnosů pouze daňovou zálohu, kterou může podílník započíst na svou daňovou povinnost. Za tímto účelem obdrží podílník od německé správcovské společnosti resp. německého depozitáře potvrzení o sražení daně (Steuerbescheinigung), které předloží v rámci svého zdanění správci daně.
Akciový zisk zahrnuje dosud nevyplacené nebo tezaurované dividendy, zisky a ztráty z prodeje akcií a zvýšení nebo snížení hodnoty akcií. Správcovská společnost zveřejňuje akciový zisk jako procento odkupní ceny, takže podílník vypočítá absolutní akciový zisk jak při nákupu, tak při odkupu podílů ve fondu vynásobením příslušnou odkupní cenou. Rozdíl mezi absolutním akciovým ziskem při odkupu a absolutním akciovým ziskem při nabytí představuje akciový zisk připadající na délku držby a pro podílníka informaci o tom, do jaké míry je zvýšení nebo snížení hodnoty jeho podílu ve fondu způsobeno akciemi. Zisk resp. ztráta z prodeje podílů ve fondu je osvobozen v případě poplatníků daně z příjmů právnických osob ve výši 95 procent akciového zisku podílníka připadajícího na délku držby, v případě podnikajících poplatníků daně z příjmů fyzických osob ve výši 40 procent akciového zisku podílníka připadajícího na délku držby. Zisk na základě smlouvy o zamezení dvojího zdanění zahrnuje výnosy a zisky resp. ztráty, které jsou podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené mezi státem zdroje příjmů a Německem osvobozeny od daně, a které dosud nebyly vyplaceny nebo tezaurovány. Zisk resp. ztráta z prodeje podílů ve fondu jsou v případě firemních investorů osvobozeny ve výši zisku na základě smlouvy o zamezení dvojího zdanění připadajícího na délku držby. Zisk na základě smlouvy o zamezení dvojího zdanění zveřejňuje správcovská společnost samostatně stejnou formou jako akciový zisk. Firemní investoři oceňují podíly ve fondu pořizovací cenou včetně případných nákladů s pořízením souvisejících. Jestliže jsou výnosy tezaurovány během doby držby podílů ve fondu, eviduje podílník výnosy nepoužité k výplatě podrozvahově a vytvoří vyrovnávací položku aktivní. Při odkupu podílů ve fondu se tyto výnosy vyřadí a aktivní vyrovnávací položka se rozpustí do výnosů, aby se tak zabránilo dvojímu zdanění výnosy nepoužitých k výplatě. Navíc musí být akciový zisk připadající na délku držby evidován podrozvahově.
Německá srážková daň z kapitálových výnosů
V rámci zdanění je daň z příjmů z kapitálového majetku v případě soukromých investorů omezena 25 procenty. Zdanění na žádost poplatníka lze doporučit především podílníkům, kteří nemají žádný nebo jen velmi malý zdanitelný příjem. Při vydání potvrzení o upuštění od zdanění nebo při předložení platného příkazu k výplatě nezatížené srážkovou daní upustí německý depozitář od srážky daně z kapitálových výnosů. Jestliže podílník prokáže, že je daňovým nerezidentem, je srážka daně z kapitálových výnosů omezena na výnosy z německých dividend. Německý depozitář je povinen vést za poplatníka účet pro zúčtování ztrát, jehož zůstatek se automaticky převádí do následujícího roku. Na tomto účtu se vzájemně zúčtují ztráty z prodeje akcií se zisky z prodeje akcií. Zisky z odkupu podílů ve fondu se z daňového hlediska nepovažují za zisky z akcií. Srážka daně z kapitálových výnosů se provádí jen tehdy, jestliže pozitivní příjmy převyšují (převedené) negativní příjmy a příp. příkazy k výplatě nezatížené srážkovou daní. Podílník, který je německým daňovým rezidentem, může svým bankám vydat příkazy k výplatě nezatížené srážkovou daní až do celkové částky 801,- euro (při společném zdanění manželů: 1.602,- eura). Příkaz k výplatě nezatížené srážkovou daní, potvrzení o upuštění od zdanění resp. potvrzení o daňovém domicilu v zahraničí musí být depozitáři předloženy
27
včas. Včas znamená v případě tezaurování před koncem účetního období fondu kolektivního investování, v případě vyplácených výnosů před výplatou a při odkupu podílů ve fondu před transakcí.
cích na průběžný zisk. Při odkupu podílů ve fondu pořízených po 31. prosinci 2008 se navíc provádí srážka daně z kapitálových výnosů připadajících na zisk z prodeje podílů ve fondu.
Jestliže podíly ve fondu nejsou v úschově u německého depozitáře a výnosové listy budou předloženy německému platebnímu místu, nelze uplatnit ani příkaz k výplatě nezatížené srážkovou daní ani potvrzení o upuštění od zdanění.
Navíc je německý depozitář povinen srazit a odvést daň z kapitálových výnosů z úhrnu výnosů, které se považují za podílníkem přijaté po 31. prosinci 1993, a které dosud nepodléhaly německé srážkové dani z kapitálových výnosů. Jestliže byly podíly ve fondu po celou dobu od nabytí nepřetržitě v úschově u téhož německého depozitáře, tvoří základ srážkové daně z kapitálových výnosů jen kumulované výnosy nepoužité k výplatě připadající na délku držby. Správcovská společnost určuje kumulované výnosy nepoužité k výplatě a zveřejňuje je každý den ocenění společně s odkupní cenou.
Zahraniční podílníci mohou jen v rámci příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené mezi svým státem daňové rezidence a Německem uplatnit zápočet nebo vrácení sražené daně z kapitálových výnosů. Pro vracení daní je příslušný Spolkový centrální úřad pro správu daní (Bundeszentralamt für Steuern). Jestliže fond kolektivního investování vykazuje zaplacené zahraniční srážkové daně nebo fiktivní zahraniční srážkové daně s možností zápočtu, jsou tyto daně zásadně uplatňovány při provádění srážky daně. Jestliže vykázanou zahraniční daň s možností zápočtu nelze ve výjimečných případech uplatnit, převádí se na „účet zahraničních srážkových daní“.
3.3.1 Německé fondy kolektivního investování Německá správcovská společnost je povinna jak při výplatě, tak při tezaurování srazit a odvést daň z kapitálových výnosů. V případě podílů ve fondu, které jsou v úschově u německého depozitáře, má depozitář navíc povinnost srazit při odkupu podílů ve fondu daň z kapitálových výnosů připadajících na průběžný zisk. Při odkupu podílů ve fondu pořízených po 31. prosinci 2008 se navíc provádí srážka daně z kapitálových výnosů připadajících na zisk z prodeje podílů ve fondu.
3.3.2 Zahraniční fondy kolektivního investování Zahraniční správcovské společnosti neodvádějí německému správci daně srážkovou daň z kapitálových výnosů. V případě fondů kolektivního investování, které vyplácejí výnosy v plné výši nebo částečně, provede německý depozitář srážku daně z kapitálových výnosů připadajících na vyplacené výnosy. V případě odkupu podílů ve fondu prostřednictvím německého depozitáře je depozitář povinen navíc srazit a odvést daň z kapitálových výnosů připadají-
28
3.4
Směrnice EU o zdanění příjmů z úspor (prováděcí vyhláška k této směrnici)
Určité úroky a jim na roveň postavené výnosy, které jsou v jiném členské státě vyplaceny nebo připsány na účet fyzické osobě podléhající neomezené daňové povinnosti v Německu, musí zahraniční depozitář/platební zprostředkovatel sdělit německým finančním orgánům. Belgie, Lucembursko a Rakousko i připojené třetí země místo poskytování informací vybírají srážkovou daň. Podílník obdrží potvrzení o výši sražené daně. Srážkovou daň lze započíst na německou daň z příjmů fyzických osob nebo, pokud srážková daň převýší daňovou povinnost, lze požádat o její vrácení v rámci daňového přiznání. Podílníci mají možnost výjimky z uplatňování srážkové daně, jestliže poskytnou depozitáři zmocnění k předkládání údajů o úrokových výnosech, které instituci umožní neprovádět srážku daně a namísto toho výši výnosů oznámit německým finančním úřadům. Němečtí platební zprostředkovatelé jsou povinni informovat zahraničního správce daně prostřednictvím Spolkového centrálního úřadu pro správu daní o platbách úroků a jim naroveň postavených výnosů. Informace se nepředkládají při odkupu nebo prodeji podílů ve fondu, jestliže podíl úroků a jim naroveň postavených výnosů překročí 40 procent odkupní ceny. Informace o vyplacených úrocích a úrokových ziscích se správci daně nepředkládají, jestliže fond kolektivního investování nemá v majetku více než 15 procent aktiv, která generují úroky nebo jim naroveň postavené výnosy ve smyslu prováděcí vyhlášky ke směrnici EU o zdanění příjmů z úspor.
Informace o tom, zda se výše uvedené vztahuje na Váš fond, naleznete ve výroční zprávě.
4.
Právní informace
Tyto daňové informace mají poskytnout přehled o daňových důsledcích investování do fondů. Tyto informace nemohou postihnout všechny daňové aspekty, které mohou vyplynout z individuální situace podílníka. Zkoumavým podílníkům doporučujeme poradit se o daňových důsledcích investování do fondů s odborníky na daňovou problematiku. Daňové informace jsou založeny na současném stavu legislativy. Nemůžeme převzít záruku za to, že se daňové posouzení nezmění v důsledku vývoje legislativy, judikatury nebo pokynů daňové správy. Takové změny mohou být zavedeny i se zpětnou platností a negativně ovlivnit výše popsané daňové důsledky.
29
Daňový režim Deka International S.A.
Deka-ConvergenceAktien CF ISIN
LU0133666676 soukromý majetek
Výplata 1)
EUR na podíl
-,----
obchodní majetek nepodléhá podléhá DPPO DPPO
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1a
Výplata podle německého zákona o zdanění investic (Investmentsteuergesetz nebo InvStG)
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1b
Vyplacené výnosy
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 2 ve spoj. s č. 1a a b
Výnosy nepoužité k výplatě
EUR na podíl
2,3631
2,3631
2,3631
Úroky a ostatní výnosy 2)
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Dividendy - metoda polovičního osvobození
EUR na podíl
2,3631
2,3631
2,3631
Zahraniční příjmy osvobozené podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Příjmy (zisky) z prodeje - metoda polovičního osvobození
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Ostatní příjmy (zisky) z prodeje
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Výnosy celkem
EUR na podíl
2,3631
2,3631
2,3631
z toho osvobozeno při zahrnutí do soukromého majetku resp. pro kapitálové společnosti a jiné osoby ve smyslu § 1 odst. 1 KStG (§ 8b KStG)
EUR na podíl
-,----
-,----
2,3631
z toho podléhající DPFO podle metody polovičního osvobození (§ 3 č. 40 EStG)
EUR na podíl
2,3631
2,3631
-,----
z toho plně zdanitelné DPFO resp. DPPO
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
z toho příjmy osvobozené podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, aa
Výnosy minulých let nepoužité k výplatě
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, bb
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje podílů zahrnutých do soukromého majetku
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, cc
Daňově relevantní dividendový výnos metoda polovičního osvobození pro podíly zahrnuté do soukromého majetku a do obchodního majetku nepodléhajícího DPPO
EUR na podíl
2,3631
2,3631
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, dd
Daňově relevantní dividendový výnos z podílů zahrnutých v obchodním majetku korporací
EUR na podíl
-,----
-,----
2,3631
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ee
Zdanitelné příjmy (zisky) z prodeje podle metody polovičního osvobození u podílů zahrnutých do obchodního majetku nepodléhajícího DPPO
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ff
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje z podílů zahrnutých v obchodním majetku korporací
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, gg
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje přednostního práva na úpis nových podílů zahrnutých do soukromého majetku
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, hh
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje nemovitostí zahrnutých do soukromého majetku
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ii
Zahraniční příjmy osvobozené podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, jj
Zahraniční příjmy s možností zápočtu srážkové daně
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, kk
Zahraniční příjmy se zápočtem fiktivní srážkové daně
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ll
Výnosy ve smyslu § 2 odst. 2a InvStG
EUR na podíl
-,----
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1d, aa
Základ srážkové daně z úroků a ostatních výnosů
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1d, bb
Podíl tuzemských dividend
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1e, aa
Započitatelná srážková daň z úroků a ostatních výnosů (30 %) 3)
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Započitatelný solidární příplatek k započitatelné srážkové dani z kapitálových výnosů (5,5 %) 3) EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Započitatelná srážková daň z dividend - metoda polovičního osvobození (20 %) 3)
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Započitatelný solidární příplatek k započitatelné srážkové dani z kapitálových výnosů (5,5 %) 3) EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1e, bb InvStG § 5 odst. 1 č. 1f, aa
Zahraniční srážková daň s možností zápočtu
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1f, bb
Odčitatelná zahraniční srážková daň
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1f, cc
Fiktivní srážková daň s možností zápočtu
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1g
Daňové odpisy
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1h
Výše snížení DPPO (§ 37 odst. 3 KStG) uplatněného vyplácející korporací
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Vrácení podílů
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Odkupní cena k 30.09.2008
EUR na podíl
Ostatní upozornění
1)
127,67
Částka, která je skutečně vyplacená nebo připsána investorovi. V příslušných případech byl na základě průběžných jednání se Spolkovým ministerstvem financí použit předpis § 20 odst. 2 věty 1 č. 4 věty 2 EStG v souladu s výnosem Spolkového ministerstva financí k zavedení InvStG ze dne 02.06.2005 a s částečným přihlédnutím k rozsudkům Spolkového finančního dvora ze dne 20.11.2006 (VIII R 97/02) a ze dne 13.12.2006 (VIII R 06/05) k jednotlivým otázkám v souvislosti s zdaněním finančních inovací. 3) Veškeré údaje jsou uváděny bez ohledu na individuální daňovou situaci investora. Při úschově a včasném předložení potvrzení o upuštění od zdanění nebo příkazu k výplatě nezatížené srážkovou daní nebude za určitých podmínek prováděna srážka daně vůbec nebo bude již sražená daň částečně vrácena. Pro zápočet v rámci daňového přiznání jsou proto určující údaje uvedené v potvrzení o sražení daně. 2)
30
Daňový režim Deka International S.A.
Deka-ConvergenceAktien TF ISIN
LU0133666759 soukromý majetek
Výplata 1)
EUR na podíl
-,----
obchodní majetek nepodléhá podléhá DPPO DPPO
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1a
Výplata podle německého zákona o zdanění investic (Investmentsteuergesetz nebo InvStG)
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1b
Vyplacené výnosy
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 2 ve spoj. s č. 1a a b
Výnosy nepoužité k výplatě
EUR na podíl
0,3107
0,3107
0,3107
Úroky a ostatní výnosy 2)
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Dividendy - metoda polovičního osvobození
EUR na podíl
0,3107
0,3107
0,3107
Zahraniční příjmy osvobozené podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Příjmy (zisky) z prodeje - metoda polovičního osvobození
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Ostatní příjmy (zisky) z prodeje
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Výnosy celkem
EUR na podíl
0,3107
0,3107
0,3107
z toho osvobozeno při zahrnutí do soukromého majetku resp. pro kapitálové společnosti a jiné osoby ve smyslu § 1 odst. 1 KStG (§ 8b KStG)
EUR na podíl
-,----
-,----
0,3107
z toho podléhající DPFO podle metody polovičního osvobození (§ 3 č. 40 EStG)
EUR na podíl
0,3107
0,3107
-,----
z toho plně zdanitelné DPFO resp. DPPO
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
z toho příjmy osvobozené podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, aa
Výnosy minulých let nepoužité k výplatě
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, bb
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje podílů zahrnutých do soukromého majetku
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, cc
Daňově relevantní dividendový výnos metoda polovičního osvobození pro podíly zahrnuté do soukromého majetku a do obchodního majetku nepodléhajícího DPPO
EUR na podíl
0,3107
0,3107
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, dd
Daňově relevantní dividendový výnos z podílů zahrnutých v obchodním majetku korporací
EUR na podíl
-,----
-,----
0,3107
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ee
Zdanitelné příjmy (zisky) z prodeje podle metody polovičního osvobození u podílů zahrnutých do obchodního majetku nepodléhajícího DPPO
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ff
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje z podílů zahrnutých v obchodním majetku korporací
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, gg
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje přednostního práva na úpis nových podílů zahrnutých do soukromého majetku
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, hh
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje nemovitostí zahrnutých do soukromého majetku
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ii
Zahraniční příjmy osvobozené podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, jj
Zahraniční příjmy s možností zápočtu srážkové daně
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, kk
Zahraniční příjmy se zápočtem fiktivní srážkové daně
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ll
Výnosy ve smyslu § 2 odst. 2a InvStG
EUR na podíl
-,----
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1d, aa
Základ srážkové daně z úroků a ostatních výnosů
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1d, bb
Podíl tuzemských dividend
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1e, aa
Započitatelná srážková daň z úroků a ostatních výnosů (30 %) 3)
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Započitatelný solidární příplatek k započitatelné srážkové dani z kapitálových výnosů (5,5 %) 3) EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Započitatelná srážková daň z dividend - metoda polovičního osvobození (20 %) 3)
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Započitatelný solidární příplatek k započitatelné srážkové dani z kapitálových výnosů (5,5 %) 3) EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1e, bb InvStG § 5 odst. 1 č. 1f, aa
Zahraniční srážková daň s možností zápočtu
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1f, bb
Odčitatelná zahraniční srážková daň
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1f, cc
Fiktivní srážková daň s možností zápočtu
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1g
Daňové odpisy
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1h
Výše snížení DPPO (§ 37 odst. 3 KStG) uplatněného vyplácející korporací
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Vrácení podílů
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Odkupní cena k 30.09.2008
EUR na podíl
Ostatní upozornění 121,63
1)
Částka, která je skutečně vyplacená nebo připsána investorovi. V příslušných případech byl na základě průběžných jednání se Spolkovým ministerstvem financí použit předpis § 20 odst. 2 věty 1 č. 4 věty 2 EStG v souladu s výnosem Spolkového ministerstva financí k zavedení InvStG ze dne 02.06.2005 a s částečným přihlédnutím k rozsudkům Spolkového finančního dvora ze dne 20.11.2006 (VIII R 97/02) a ze dne 13.12.2006 (VIII R 06/05) k jednotlivým otázkám v souvislosti s zdaněním finančních inovací. 3) Veškeré údaje jsou uváděny bez ohledu na individuální daňovou situaci investora. Při úschově a včasném předložení potvrzení o upuštění od zdanění nebo příkazu k výplatě nezatížené srážkovou daní nebude za určitých podmínek prováděna srážka daně vůbec nebo bude již sražená daň částečně vrácena. Pro zápočet v rámci daňového přiznání jsou proto určující údaje uvedené v potvrzení o sražení daně. 2)
31
Daňový režim Deka International S.A.
Deka-ConvergenceAktien F (T) ISIN
LU0341036233 soukromý majetek
Výplata 1)
EUR na podíl
-,----
obchodní majetek nepodléhá podléhá DPPO DPPO
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1a
Výplata podle německého zákona o zdanění investic (Investmentsteuergesetz nebo InvStG)
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1b
Vyplacené výnosy
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 2 ve spoj. s č. 1a a b
Výnosy nepoužité k výplatě
EUR na podíl
1,5015
1,5015
1,5015
Úroky a ostatní výnosy 2)
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Dividendy - metoda polovičního osvobození
EUR na podíl
1,5015
1,5015
1,5015
Zahraniční příjmy osvobozené podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Příjmy (zisky) z prodeje - metoda polovičního osvobození
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Ostatní příjmy (zisky) z prodeje
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Výnosy celkem
EUR na podíl
1,5015
1,5015
1,5015
z toho osvobozeno při zahrnutí do soukromého majetku resp. pro kapitálové společnosti a jiné osoby ve smyslu § 1 odst. 1 KStG (§ 8b KStG)
EUR na podíl
-,----
-,----
1,5015
z toho podléhající DPFO podle metody polovičního osvobození (§ 3 č. 40 EStG)
EUR na podíl
1,5015
1,5015
-,----
z toho plně zdanitelné DPFO resp. DPPO
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
z toho příjmy osvobozené podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, aa
Výnosy minulých let nepoužité k výplatě
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, bb
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje podílů zahrnutých do soukromého majetku
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, cc
Daňově relevantní dividendový výnos metoda polovičního osvobození pro podíly zahrnuté do soukromého majetku a do obchodního majetku nepodléhajícího DPPO
EUR na podíl
1,5015
1,5015
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, dd
Daňově relevantní dividendový výnos z podílů zahrnutých v obchodním majetku korporací
EUR na podíl
-,----
-,----
1,5015
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ee
Zdanitelné příjmy (zisky) z prodeje podle metody polovičního osvobození u podílů zahrnutých do obchodního majetku nepodléhajícího DPPO
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ff
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje z podílů zahrnutých v obchodním majetku korporací
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, gg
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje přednostního práva na úpis nových podílů zahrnutých do soukromého majetku
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, hh
Osvobozené příjmy (zisky) z prodeje nemovitostí zahrnutých do soukromého majetku
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ii
Zahraniční příjmy osvobozené podle smlouvy o zamezení dvojího zdanění
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, jj
Zahraniční příjmy s možností zápočtu srážkové daně
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, kk
Zahraniční příjmy se zápočtem fiktivní srážkové daně
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1c, ll
Výnosy ve smyslu § 2 odst. 2a InvStG
EUR na podíl
-,----
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1d, aa
Základ srážkové daně z úroků a ostatních výnosů
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1d, bb
Podíl tuzemských dividend
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1e, aa
Započitatelná srážková daň z úroků a ostatních výnosů (30 %) 3)
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Započitatelný solidární příplatek k započitatelné srážkové dani z kapitálových výnosů (5,5 %) 3) EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Započitatelná srážková daň z dividend - metoda polovičního osvobození (20 %) 3)
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Započitatelný solidární příplatek k započitatelné srážkové dani z kapitálových výnosů (5,5 %) 3) EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1e, bb InvStG § 5 odst. 1 č. 1f, aa
Zahraniční srážková daň s možností zápočtu
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1f, bb
Odčitatelná zahraniční srážková daň
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1f, cc
Fiktivní srážková daň s možností zápočtu
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
InvStG § 5 odst. 1 č. 1g
Daňové odpisy
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
InvStG § 5 odst. 1 č. 1h
Výše snížení DPPO (§ 37 odst. 3 KStG) uplatněného vyplácející korporací
EUR na podíl
0,0000
0,0000
0,0000
Vrácení podílů
EUR na podíl
-,----
-,----
-,----
Odkupní cena k 30.09.2008
EUR na podíl
Ostatní upozornění
1)
67,57
Částka, která je skutečně vyplacená nebo připsána investorovi. V příslušných případech byl na základě průběžných jednání se Spolkovým ministerstvem financí použit předpis § 20 odst. 2 věty 1 č. 4 věty 2 EStG v souladu s výnosem Spolkového ministerstva financí k zavedení InvStG ze dne 02.06.2005 a s částečným přihlédnutím k rozsudkům Spolkového finančního dvora ze dne 20.11.2006 (VIII R 97/02) a ze dne 13.12.2006 (VIII R 06/05) k jednotlivým otázkám v souvislosti s zdaněním finančních inovací. 3) Veškeré údaje jsou uváděny bez ohledu na individuální daňovou situaci investora. Při úschově a včasném předložení potvrzení o upuštění od zdanění nebo příkazu k výplatě nezatížené srážkovou daní nebude za určitých podmínek prováděna srážka daně vůbec nebo bude již sražená daň částečně vrácena. Pro zápočet v rámci daňového přiznání jsou proto určující údaje uvedené v potvrzení o sražení daně. 2)
32
Informace správce.
DekaBank Depot – komplexní služba pro vaše podílové fondy – Služba DekaBank Depot Vám nabízí příležitost sloučit různé Vámi zvolené podílové fondy do jediné úschovy s jediným příkazem k výplatě nezatížené srážkovou daní. Vybírat můžete z velkého množství akciových, odvětvových a důchodových fondů koncernu DekaBank. Investiční univerzum doplňujeme fondy vybraných kooperačních partnerů s mezinárodním renomé. Kromě pohodlného investování v rámci majetkotvorného spoření zaměstnanců přináší služba DekaBank Depot investiční příležitosti pro každou peněženku a nejrůznější potřeby: ‡ Pro zájemce o pravidelné fondové spoření je vhodný individuální spořící plán fondu Deka-FondsSparplan s minimálním vkladem od 25,- eur měsíčně. V rámci výplatního plánu uzpůsobeného Vašim potřebám lze naspořené prostředky později cíleně využít.
‡ Pro systematickou a flexibilní akumulaci prostředků – především v rámci soukromého zajištění ve stáří – můžete volit mezi dvěma variantami: ‡ Fond Deka-BonusRente spojuje výhody kolektivního investování se státní podporou v rámci tzv. „Riester-Rente“za účelem komplexního zabezpečení ve stáří. ‡ Fond DekaStruktur-VorsorgePlan je určen k vybudování profesionálně strukturovaných prostředků pro soukromé zabezpečení. Prostředky také v tomto případě můžete čerpat na základě vlastního výplatního plánu uzpůsobeného Vašim cílům. V rámci naší služby depozitáře máte k dispozici různé způsoby podání příkazu např. telefonem nebo přes internet na adrese www.deka.de. Informace o DekaBank Depot a jednotlivých fondech získáte na naší servisní lince na telefonním čísle (+3 52) 34 09 - 39.
33
Vaši partneři ve Sparkassen-Finanzgruppe.
Správcovská společnost
Depozitář a platební zprostředkovatel
Deka International S.A. 5, rue des Labours 1912 Lucemburk Lucembursko
DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A. 38, avenue John F. Kennedy 1855 Lucemburk Lucembursko
Vlastní kapitál k 31. prosinci 2007: upsaný 10,4 mil. EUR splacený 10,4 mil. EUR ručící 58,5 mil. EUR Vedení Holger Hildebrandt ředitel Deka International S.A., Lucembursko Matthias Ewald ředitel Deka International S.A., Lucembursko
Vlastní kapitál k 31. prosinci 2007: 156,1 mil. EUR
Auditor fondu a správcovské společnosti PricewaterhouseCoopers S.à r.l. 400, route d´Esch 1471 Lucemburk Lucembursko
Správní rada správcovské společnosti
Informační a platební místo v Rakousku
Předseda Rainer Mach výkonný člen správní rady DekaBank Deutsche Girozentrale Luxembourg S.A., Lucembursko
Vorarlberger Landes- und Hypothekenbank Aktiengesellschaft Hypo-Passage 1 6900 Bregenz Rakousko
Místopředseda Matthias Ewald jednatel Deka FundMaster Investmentgesellschaft mbH, Frankfurt nad Mohanem, Německo Člen Holger Knüppe vedoucí řízení majetkových účastí, DekaBank Deutsche Girozentrale, Frankfurt nad Mohanem, Německo
34
Výše uvedené údaje budou vždy aktualizovány ve výročních a v pololetních zprávách.
Deka International S.A. 5, rue des Labours 1912 Lucemburk P.O. Box 5 45 2015 Lucemburk Lucembursko Telefon: (+3 52) 34 09 - 39 Telefax: (+3 52) 34 09 - 22 93 www.deka.lu