Částka 18 Ročník 2010
Vydáno dne 21. prosince 2010 O b s a h :
ČÁST OZNAMOVACÍ 20. Úřední sdělení České národní banky ze dne 10. prosince 2010 k výkonu činnosti na finančním trhu: Kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti – základní informace 21. Úřední sdělení České národní banky ze dne 10. prosince 2010 k výkonu činnosti organizátora regulovaného trhu, provozovatele vypořádacího systému a centrálního depozitáře cenných papírů na finančním trhu – operační riziko v oblasti informačního systému 22. Úřední sdělení České národní banky ze dne 16. prosince 2010 o vydání Pravidel Systému krátkodobých dluhopisů
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010 Třídící znak 2 2 0 1 0 5 6 0
ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 10. prosince 2010 k výkonu činnosti na finančním trhu: Kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti – základní informace I. Úvodní ustanovení 1. Toto úřední sdělení obsahuje základní informace pro osoby, které působí na finančním trhu 1 , pokud jde o kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti na finančním trhu. Informace České národní banky ke kvalitativním požadavkům souvisejícím s výkonem činnosti na finančním trhu jsou nebo mohou být sdělovány i dalšími samostatnými úředními sděleními. 2. V souladu s obecně platnými zásadami pro řádnou správu a řízení společností 2 Česká národní banka předpokládá odpovídající využívání poskytovaných informací ke kvalitativním požadavkům souvisejícím s výkonem činnosti na finančním trhu zejména a) orgány a osobami odpovědnými za obchodní vedení a interní kontrolu společnosti, případně b) akcionáři při uplatňování vlastnických práv apod., či dalšími zainteresovanými osobami. II. Cíle, východiska, zásady 1. Záměrem České národní banky je poskytnout souhrnné věcné výklady a další informace, pokud jde o kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti na finančním trhu 3 . Poskytnutím výkladových stanovisek, doporučení a vodítek a sdělením dalších informací 1
§ 49b zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance (dále jen „zákon o České národní bance“). Např. zásady corporate governance publikované a aktualizované Organizací pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD); Green paper - Corporate governance in financial institutions and remuneration policies, Evropská komise, červen 2010; čl. 13 směrnice č. 2004/39/ES ve spojení s čl. 5 až 14 směrnice č. 2006/73/ES (obě směrnice společně tzv. MiFID); čl. 22 směrnice č. 2006/48/ES ve spojení s čl. 34 směrnice č. 2006/49/ES (obě směrnice společně tzv. CRD); čl. 40, 41, 42, 44, 46, 47 a 49 směrnice č. 2009/138/ES (tzv. Solvency II). 3 Např. § 8b zákona č. 21/1992 Sb., o bankách (dále jen „zákon o bankách“); § 5, 31 a 33 zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem (dále jen „zákon o penzijním připojištění“) ve spojení s úředním sdělením České národní banky ze dne 18. srpna 2008 k pravidlům obezřetného výkonu činností penzijními fondy Řídicí a kontrolní systém penzijního fondu; § 7a zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech (dále jen „zákon o spořitelních a úvěrních družstvech“); § 74 zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování (dále jen „zákon o kolektivním investování“); § 12, 12a a 12b zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu (dále jen „zákon o podnikání na kapitálovém trhu“); § 6 a 7 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (dále jen „zákon o pojišťovnictví“); § 18 zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku (dále jen „zákon o platebním styku“); prováděcí předpisy vydané na základě těchto zákonů. 2
1
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
o svém přístupu k posuzování návrhů (ve fázi jednání o vstupu na finanční trh) a uplatňování kvalitativních požadavků na výkon činnosti osob, které poskytují finanční služby a vůči nimž vykonává dohled, hodlá Česká národní banka přispět ke kvalitě a transparentnosti těchto procesů. 2. Česká národní banka v souladu se svým posláním, dlouhodobou strategií a smluvními závazky 4 soustavně usiluje také o účelnou harmonizaci a integraci postupů a informací týkajících se výkonu činností na finančním trhu. Cílem úředních sdělení ke kvalitativním požadavkům je rovněž podpořit a) účelné sbližování postupů a informací v rámci regulace a dohledu nad národním finančním trhem jako celkem, b) konzistentnost uplatňování národní a evropské legislativy při výkonu dohledu nad národním finančním trhem jako celkem, c) konzistentnost uplatňování souvisejících pojmů a definic na národním finančním trhu jako celku. 3. Česká národní banka v roli orgánu dohledu navazuje na příslušné evropské a národní právní předpisy a související dokumenty 5 . Jako klíčová východiska pro svou činnost při péči o bezpečné fungování a rozvoj finančního trhu v České republice a přispívání ke stabilitě jejího finančního systému jako celku 6 Česká národní banka uplatňuje také dokumenty dalších relevantních orgánů a organizací 7 . 4. V souvislosti s kvalitativními požadavky na výkon činnosti na finančním trhu Česká národní banka uplatňuje a předpokládá všestranné uplatňování zejména těchto zásad: a) zásada vhodnosti (appropriateness), např. relevantnosti určitého postupu pro poskytovatele finančních služeb vzhledem k typu jeho podnikatelské činnosti na finančním trhu, b) zásada přiměřenosti (proportionality) k povaze, rozsahu a složitosti předmětné oblasti; touto zásadou se rozumí případné přiměřené uzpůsobení aplikace „směrem dolů anebo nahoru“, tj. obousměrně („proportionality works both ways“), c) zásada významnosti (materiality, importance), přisuzované poskytovatelem finančních služeb anebo orgánem dohledu určité oblasti nebo prvku řídicího a kontrolního systému, d) zásada přednosti obsahu nad formou (substance over form). 5. Česká národní banka při výkonu dohledu dodržování příslušných požadavků právních předpisů postupuje individuálně, s přihlédnutím ke konkrétním podmínkám zaměření 4
Např. Poslání České národní banky při dohledu nad finančním trhem; Dohoda o spolupráci mezi Českou národní bankou a Ministerstvem financí při přípravě návrhů vnitrostátních právních předpisů týkajících se finančního trhu a dalších předpisů, které se dotýkají působnosti stran dohody. 5 Např. doporučení a sdělení Evropské komise týkající se finančního trhu; výstupy evropských uskupení orgánů regulace a dohledu nad finančním trhem k implementaci anebo aplikaci přímo použitelných nebo zapracovávaných předpisů Evropské unie pro finanční trh. 6 § 2 zákona o České národní bance. 7 Např. 12 Key Standards for Sound Financial Systems, Rada pro finanční stabilitu (FSB); Core Principles for Effective Banking Supervision, Basilejský výbor pro bankovní dohled (BCBS), 1997; Objectives and Principles of Securities Regulation, Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry (IOSCO), 1998; Core Principles for Systemically Important Payment Systems, Výbor platebních a zúčtovacích systémů (CPSS), 2001; Recommendations for securities settlement systems, CPSS-IOSCO, 2001; Insurance Core Principles and Methodology, Mezinárodní asociace orgánů dohledu v pojišťovnictví (IAIS), 2003; Recommendations for Central Counterparties, CPSS-IOSCO, 2004; Principles of Private Pension Supervision, Mezinárodní organizace dohledů nad penzijními plány (IOPS), 2006; včetně prováděcích metodik.
2
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
a uspořádání výkonu činnosti daného poskytovatele finančních služeb 8 . Česká národní banka vychází také z uveřejněných úředních sdělení ke kvalitativním požadavkům souvisejícím s výkonem činnosti na finančním trhu; tím není dotčeno právo poskytovatele finančních služeb individuálně stanovit a uplatňovat jiné interní postupy (zásada „comply or explain“). III. Závěrečná ustanovení 1. Podrobnější základní informace České národní banky pro osoby, které působí na finančním trhu, pokud jde o kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti na finančním trhu, jsou obsaženy v příloze č. 1 až 3 tohoto úředního sdělení. 2. Případné dotazy ve vazbě na obsah tohoto úředního sdělení lze konzultovat s Českou národní bankou prostřednictvím jasně formulovaných odborných dotazů včetně vlastního návrhu argumentovaného řešení. IV. Zrušovací ustanovení Zrušuje se úřední sdělení České národní banky ze dne 18. července 2007 Věst. ČNB k pravidlům obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry Uznávané standardy, Věst. ČNB částka 19/2007 ze dne 6. srpna 2007.
Viceguvernér prof. PhDr. Ing. Vladimír Tomšík, Ph.D. v. r.
Přílohy:
Podrobnější základní informace pro osoby, které působí na finančním trhu, pokud jde o kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti na finančním trhu
Sekce regulace a analýz finančního trhu Sekce licenčních a sankčních řízení Sekce dohledu nad finančním trhem Odpovědný zaměstnanec: Ing. Mazánková, tel. 224 412 821 Mgr. Vokroj, tel. 224 414 419 Ing. Majer, tel. 224 412 253 Mgr. Čížek, tel. 224 412 526 8
Např. § 25 odst. 3 zákona o bankách; § 22 odst. 8 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech; § 135 odst. 4 zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
3
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010 Příloha č. 1
Podrobnější základní informace pro osoby, které působí na finančním trhu, pokud jde o kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti na finančním trhu: Vymezení terminologie Vymezení vybraných pojmů 1. Česká národní banka (dále jen „ČNB“), ledaže je výslovně uvedeno jinak, i s ohledem na praxi obvyklou v odvětví používá slova a) povolení k výkonu činnosti pro souhrnné označení licence, registrace, zápisu do seznamu nebo jiného formátu povolení či úředního úkonu, opravňujícího subjekt k podnikání na finančním trhu ve vymezeném rozsahu, b) vstup na finanční trh pro souhrnné označení procedury získání povolení k výkonu činnosti, do které je ČNB zapojena ve své roli orgánu dohledu, jejíž součástí je např. předkládání žádostí o povolení k výkonu činnosti, posuzování žádostí o povolení k výkonu činnosti, udělování povolení k výkonu činnosti, registrace vybraných osob v souvislosti s jejich podnikáním na finančním trhu u ČNB, c) podnikání na finančním trhu pro souhrnné označení veškerého výkonu činností poskytovatele finančních služeb na finančním trhu, d) poskytovatel finančních služeb (případně „subjekt“, „společnost“) pro souhrnné označení právnických nebo fyzických osob, např. evropské společnosti, akciové společnosti, družstva, společnosti s ručením omezeným, osoby samostatně výdělečně činné, které poskytují finanční služby a vůči nimž ČNB vykonává dohled, tj. např. banky, centrálního depozitáře cenných papírů, instituce elektronických peněz, investičního fondu, investiční společnosti, obchodníka s cennými papíry, organizátora regulovaného trhu, penzijního fondu, platební instituce, pojišťovny, provozovatele vypořádacího systému, spořitelního a úvěrního družstva, zajišťovny, e) činnost poskytovatele finančních služeb (případně jen „činnost“) pro jakoukoli aktivitu poskytovatele finančních služeb, tj. činnost řídicí, kontrolní, distribuční, zprostředkovatelskou, informační, správní, podpůrnou či jinou, kterou poskytovatel finančních služeb vykonává nebo by mohl vykonávat, aniž by to bylo v rozporu s právními předpisy nebo podmínkami stanovenými poskytovateli finančních služeb v jemu uděleném povolení k výkonu činnosti, f) řídicí a kontrolní systém (system of governance, governance, corporate/internal governance, management and control system) pro souhrnné označení uspořádané soustavy prvků, jejich vzájemných vazeb, vstupů a výstupů při výkonu činnosti poskytovatele finančních služeb, přičemž základními prvky řídicího a kontrolního systému jsou obecné předpoklady řádné správy a řízení společnosti, systém řízení rizik a systém interní kontroly a nedílnou součástí je rovněž informační systém, 9 g) informační systém (případně „informační a komunikační systém“) pro souhrnné označení funkčního celku zabezpečujícího získávání, zpracování, přenos, sdílení a uchovávání informací v jakékoli formě, včetně příslušného technického vybavení, 9
Např. § 8b zákona o bankách; § 5, 31 a 33 zákona o penzijním připojištění ve spojení s úředním sdělením České národní banky ze dne 18. srpna 2008 k pravidlům obezřetného výkonu činností penzijními fondy Řídicí a kontrolní systém penzijního fondu; § 7a zákona o spořitelních a úvěrních družstvech; § 74 zákona o kolektivním investování; § 12, 12a, 12b, 12d, 32, 38 odst. 1 písm. f), 48 písm. a) až c), 83 odst. 9 písm. k) a odst. 14 zákona o podnikání na kapitálovém trhu; § 6 a 7 zákona o pojišťovnictví; § 18 a 26 zákona o platebním styku; prováděcí předpisy vydané na základě těchto zákonů.
1
Věstník ČNB
h) i) j) k) l) m) n)
o)
p)
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
přičemž informační systém zahrnuje jednotlivé informační (sub)systémy, jeho součástí je také systém interní a externí komunikace poskytovatele finančních služeb a jeho klíčovými prvky jsou (i) informace a (ii) informační a komunikační technika a technologie včetně záznamových, 10 interní předpis pro souhrnné označení strategie, organizačního řádu, plánů a jiných interních dokumentů a normativních aktů, jimiž se stanoví cíle, zásady, postupy, kodexy a další pravidla výkonu činnosti poskytovatele finančních služeb, 11 uznávaný standard pro souhrnné označení uznávaných a osvědčených principů a postupů, vydávaných uznávanými osobami a využívaných při výkonu činností na finančním trhu, 12 nejvyšší orgán pro souhrnné označení valné hromady, členské schůze nebo jiného orgánu (funkce) poskytovatele finančních služeb s obdobnou působností, vedoucí orgán pro souhrnné označení řídícího orgánu, dozorčího orgánu nebo jiného obdobného vedoucího orgánu poskytovatele finančních služeb, řídící orgán (management body) pro souhrnné označení představenstva, správní rady/orgánu (administrative body) nebo předsedy správní rady, jednatele nebo jiného orgánu (funkce) poskytovatele finančních služeb s obdobnou působností, dozorčí orgán (supervisory body) pro souhrnné označení dozorčí rady (supervisory board), správní rady, kontrolní komise nebo jiného orgánu (funkce) poskytovatele finančních služeb s obdobnou působností, vedení (případně „vrcholné vedení“) (senior management) pro souhrnné označení vedoucích osob přímo podřízených členům řídícího orgánu, které odpovídají za realizaci schválených strategií, zásad a cílů včetně rozpracování postupů pro jejich naplňování a každodenní vedení výkonu činností poskytovatele finančních služeb, a další osoby s obdobnou působností, tj. případně včetně člena či členů orgánů společnosti; poskytovatel finančních služeb může zahrnout do vedení i další osoby; 13 vedoucí osoba pro souhrnné označení osob, které vedou činnost společnosti, zejména členů orgánů společnosti a dalších fyzických osob, které se skutečně podílejí na řízení chodu společnosti, rozhodují o jejích záležitostech anebo zastávají jinou klíčovou vedoucí funkci, např. vedoucí zaměstnanci, řídící osoby, jednatelé, prokuristé, 14 pracovník pro souhrnné označení osob vykonávajících pro poskytovatele finančních služeb určité činnosti na základě pracovní či obdobné smlouvy, včetně členů orgánů a výborů poskytovatele finančních služeb, pokud jsou zřízeny, a dalších fyzických osob s obdobnou působností, včetně všech vedoucích osob, ledaže se jedná o fyzickou osobu činnou pro poskytovatele outsourcingu, 15
10
Např. § 2 písm. g) vyhlášky č. 374/2009 Sb. o výkonu činnosti platebních institucí, institucí elektronických peněz, poskytovatelů platebních služeb malého rozsahu a vydavatelů elektronických peněz malého rozsahu; část I bod 3 přílohy č. 1 k vyhlášce č. 434/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o pojišťovnictví. 11 Např. § 9 odst. 1 vyhlášky č. 123/2007 Sb. o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry část I bod 1 přílohy č. 1 k vyhlášce č. 434/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o pojišťovnictví. 12 Např. § 9 odst. 2 vyhlášky č. 123/2007 Sb. o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry; část I bod 1 přílohy č. 1 k vyhlášce č. 434/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o pojišťovnictví; úřední sdělení ČNB ze dne 26. května 2009 k uznávaným standardům v oblasti AML. 13 Např. § 17 vyhlášky č. 123/2007 Sb. o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry. 14 Např. § 4 odst. 5 písm. d) zákona o bankách; § 2a odst. 4 písm. a) zákona o spořitelních a úvěrních družstvech; § 55 odst. 10 písm. b) zákona o kolektivním investování; § 2 odst. 1 zákona o podnikání na kapitálovém trhu; § 2 odst. 4 písm. h) zákona o platebním styku. 15 Např. § 2 odst. 6 písm. i) vyhlášky č. 123/2007 Sb. o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry.
2
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
q) útvar (případně „organizační útvar“) pro osobu nebo skupinu osob pověřenou výkonem určité činnosti poskytovatele finančních služeb, včetně orgánů a výborů, pokud jsou zřízeny, resp. pro kapacitu poskytovatele finančních služeb (personální, technické apod. zdroje a další předpoklady) určenou k zabezpečení určité činnosti nebo souboru činností (procesů, úkolů, pravomocí apod.), přičemž výkonem konkrétní činnosti poskytovatele finančních služeb může být za stanovených podmínek zpravidla pověřen pracovník nebo skupina pracovníků i jiné osoby, tj. včetně možného využívání kapacit poskytovatelů outsourcingu k částečnému nebo plnému zajištění výkonu konkrétních činností, 16 r) poskytovatel outsourcingu pro souhrnné označení jakýchkoli jiných (třetích) osob ve vztahu k poskytovateli finančních služeb (bez ohledu na to, zda tato jiná osoba sama je nebo není poskytovatelem finančních služeb), včetně jiných osob v rámci téhož podnikatelského seskupení, jejichž prostřednictvím poskytovatel finančních služeb případně vykonává některé své činnosti (realizuje určité procesy, zajišťuje určité funkce, poskytuje určité služby apod.), přičemž outsourcingem ČNB rozumí jakékoli obchodní uspořádání mezi poskytovatelem finančních služeb a jinou osobou za účelem výkonu určitých činností poskytovatele finančních služeb prostřednictvím jiné osoby, 17 s) riziko pro souhrnné označení jevů, které mají nebo by mohly mít jakýkoli nepříznivý vliv na dosažení požadovaného nebo očekávaného stavu nebo výsledku, nejistotu poskytovatele finančních služeb, pokud jde o očekávaný průběh anebo výstup činnosti, ovlivňovaný kontrolovatelnými anebo nekontrolovatelnými událostmi (příčinami, skutečnostmi, okolnostmi, faktory), 18 t) pohotovostní plán pro souhrnné označení plánů (postupů) pro nestandardní situace, včetně situací havarijních a krizových (stresových), a pro obnovu činností k zajištění schopnosti průběžně vykonávat činnosti a k omezení ztrát v případě narušení výkonu činností, včetně činností outsourcovaných, 19 u) klient pro souhrnné označení zákazníků poskytovatelů finančních služeb včetně potenciálních, včetně podílníků, pojistníků, uživatelů platebních služeb, vkladatelů a členů družstev, která jsou poskytovatelem finančních služeb; v právních předpisech se výše uvedené pojmy vyskytují v různých podobách (některé příklady jsou uvedeny).
16
Např. § 6 odst. 3 vyhlášky č. 237/2008 Sb. o podrobnostech některých pravidel při poskytování investičních služeb; § 19 odst. 1 vyhlášky č. 123/2007 Sb. o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry; čl. 13 odst. 29 směrnice č. 2009/138/ES (tzv. Solvency II). 17 Např. § 6 odst. 3 a 4 a § 84 odst. 2 zákona o pojišťovnictví; § 81a zákona o kolektivním investování; § 2 odst. 1 písm. c) bod 7, § 12b odst. 2 písm. b), § 12d a § 16 odst. 3 písm. e) zákona o podnikání na kapitálovém trhu; § 26 zákona o platebním styku; § 11 odst. 5 zákona č. 253/2008 o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu; § 11 a 216 vyhlášky č. 123/2007 Sb. o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry; § 6 odst. 2 písm. b) bod 4 a § 8 odst. 1 písm. l) vyhlášky č. 237/2008 Sb. o podrobnostech některých pravidel při poskytování investičních služeb; čl. 13 odst. 28 směrnice č. 2009/138/ES (tzv. Solvency II). 18 Např. část třetí hlava I díl 2 vyhlášky č. 123/2007 Sb. o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry; část druhá hlava I díl 3 vyhlášky č. 237/2008 Sb. o podrobnostech některých pravidel při poskytování investičních služeb. 19 Např. § 12b odst. 4 zákona podnikání na kapitálovém trhu; část 3A bod 2 přílohy č. 1 k vyhlášce č. 123/2007 Sb. o pravidlech obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry; § 25 odst. 2 písm. c) vyhlášky č. 233/2009 Sb. o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenost osob a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky.
3
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Synonyma 2. ČNB, ledaže je výslovně uvedeno jinak, posuzuje jako synonyma slova a) služba, produkt, b) klient, zákazník, c) výkon činnosti poskytovatele finančních služeb, provozování činnosti poskytovatele finančních služeb, podnikání (poskytovatele finančních služeb), d) činnost poskytovatele finančních služeb, provozní činnost, podnikatelská činnost, e) strategie, koncepce, politika, f) plán činnosti, plán obchodní činnosti, obchodní plán, g) linie podnikání, obchodní linie, oblast podnikání, h) pracovník, zaměstnanec, i) střet zájmů, konflikt zájmů, j) míra akceptovaného rizika, akceptovaná úroveň rizika, tolerance k riziku, k) činnost, aktivita, proces, funkce, služba (dílčí, konkrétní, určitá/-ý, jednotlivá/-ý), l) významná činnost, významná provozní činnost, kritická činnost, m) outsourcing, činnost vykonávaná prostřednictvím jiné/třetí osoby, vyčlenění/delegace činnosti mimo subjekt, externě zajišťovaná činnost, pověření třetí osoby v souvislosti s výkonem činnosti/poskytováním služeb, n) poskytovatel outsourcingu, poskytovatel služeb (outsourcovaných).
4
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010 Příloha č. 2
Podrobnější základní informace pro osoby, které působí na finančním trhu, pokud jde o kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti na finančním trhu: Základní cíle, prvky a parametry řídicího a kontrolního systému Základní cíle řídicího a kontrolního systému 1. Řídicí a kontrolní systém má soustavně zajišťovat řádný a obezřetný výkon činností včetně příslušných činností orgánů a výborů poskytovatele finančních služeb, pokud jsou zřízeny, včetně stanovené odborné péče při poskytování služeb. Řídicí a kontrolní systém má zabezpečit alespoň: a) výkon, tzv. performance objective, tj. soustavné dosahování očekávaných výsledků při naplňování stanovených strategií, cílů a dalších požadovaných výstupů, při současném zajištění funkčnosti a efektivnosti vykonávaných činností a trvalého fungování subjektu, b) soulad, tzv. compliance objective, tj. soustavný soulad výkonu činnosti s právními a dalšími relevantními předpisy a pravidly a s podmínkami, za kterých bylo poskytovateli finančních služeb uděleno povolení k výkonu činnosti, c) informace, tzv. information objective, tj. funkčnost a efektivnost komunikace, získávání, evidování, přenosu, zpracování, aktualizace, využívání, sdílení, ohlašování (reportingu), uveřejňování (či jiného poskytování), zabezpečení, ochrany, uchovávání, rekonstruovatelnosti apod. dat, resp. informací. Příklad 1: Performance objective se zaměřuje např. na dosahování požadovaných finančních výsledků a dalších výstupů, řádné hospodaření a udržování finančního zdraví a stability i z hlediska dlouhodobého trvání společnosti (tzv. going concern princip) a kontinuity výkonu činnosti i v případě nestandardních podmínek či situací, prostřednictvím uplatňování řádných a obezřetných postupů, řízení rizik, pohotovostního plánování apod. Příklad 2: Compliance objective se zaměřuje např. na zabezpečení soustavného souladu interních předpisů s právními předpisy a soustavného souladu výkonu činností s těmito předpisy a zahrnuje např. také funkční a efektivní mechanismy, včetně kontrolních, zajišťující dodržování stanovených pravidel jednání, limitů a dalších ujednání či omezení, např. dodržování pravidel jednání s klienty, zajišťování ochrany osobních a jiných chráněných údajů, dodržování limitů pro řízení rizik, realizaci stanovených postupů v oblasti předcházení legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, tzv. anti-money-laundering (dále též jen „AML“), apod. Příklad 3: Information objective se zaměřuje např. na horizontální i vertikální a interní i externí komunikaci, na aktuálnost, ucelenost, spolehlivost, dostatečnost, odpovídající dosažitelnost apod. informací používaných pro rozhodování a dalších informací nezbytných pro výkon činností, včetně informací uveřejňovaných, informací poskytovaných klientům a informací poskytovaných orgánům dohledu a jiným třetím osobám, zejména účetních, finančních a všech dalších významných informací, bezpečnost a spolehlivost informační a komunikační techniky a technologií apod.
Základní prvky řídicího a kontrolního systému 2. K dosažení požadovaných cílů zahrnuje řídicí a kontrolní systém alespoň tyto prvky a jejich vzájemné vazby:
1
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
a) obecné předpoklady řádné správy a řízení společnosti, tj. řádného směrování, řízení, organizace, kontroly a realizace výkonu činnosti, b) systém řízení rizik, tj. ucelené zásady a postupy pro rozpoznávání a usměrňování finančních a dalších rizik a rizikových faktorů (dále také jen „rizika“), souvisejících s činnostmi poskytovatele finančních služeb; systém řízení rizik pokrývá rizika, kterým je nebo by mohl být poskytovatel finančních služeb vystaven, v jejich celku (holistic approach) i v jednotlivých součástech; c) systém interní kontroly, včetně preventivního i následného prověřování funkčnosti a efektivnosti řídicího a kontrolního systému a jeho prvků včetně vstupů a výstupů. 3. Obecné předpoklady řádné správy a řízení společnosti zahrnují alespoň tyto prvky a jejich vzájemné vazby: a) celková strategie podnikání, kterou schvaluje a vyhodnocuje řídící orgán, a navazující řízení výkonu činností, b) celkové organizační předpoklady (uspořádání), v jehož rámci se realizují schválené strategie („vykonávají činnosti“) s řádným, uceleným, bezrozporným a jasným vymezením činností a s nimi spojených působností, odpovědností a rozhodovacích pravomocí, včetně působností, odpovědností a pravomocí orgánů a výborů, pokud jsou zřízeny, a včetně informačních toků a dalšího zabezpečení vykonávaných činností. Příklad 4: Celková strategie poskytovatele finančních služeb a její složky a navazující strategické a operativní plánování a řízení výkonu činnosti poskytovatele finančních služeb zejména stanoví dostatečně konkrétní a kontrolovatelné cíle výkonu činnosti v jednotlivých oblastech, např. obchodní cíle, a zásady jejich naplňování; součástí strategie je také strategie spojená s kapitálem a investováním a vymezení přístupu (postoje) poskytovatele finančních služeb k rizikům spojeným s výkonem jeho činnosti na finančním trhu („rizikový apetit“). Příklad 5: Organizační uspořádání a s ním související interní předpisy vymezí např. funkční náplně, personální, technické a další zabezpečení vykonávaných činností, oprávnění pracovníků ke schvalování a podpisování dokumentů v rámci činnosti poskytovatele finančních služeb, informační toky, funkce, jejichž výkon je neslučitelný, postupy pro rozpoznávání, předcházení a řízení konfliktů zájmů v rámci činností poskytovatele finančních služeb, a to i z hlediska klientů, a další postupy pro řádný a obezřetný výkon činností, včetně např. postupů při přijímání nebo změnách interních předpisů, účetních postupů, postupů komunikace s klienty, postupů pořizování, evidování, zpracování, uschovávání apod. informací, postupů řízení rizik, postupů vyřizování případných reklamací a stížností, postupů při nestandardních situacích apod. Součástí organizačních předpokladů jsou také např. předpoklady pro řádnou činnost řídícího orgánu a dozorčího orgánu vzhledem k povaze, rozsahu a složitosti činností poskytovatele finančních služeb, např. vymezení požadavků na složení orgánů, na odbornost, zkušenosti, praxi a další požadavky na výkon činnosti člena orgánu (aktivita, kvalita, osobní účast na jednáních apod.), na způsob jednání a rozhodování orgánů, na rozpoznávání, předcházení a řízení konfliktů zájmů v rámci činností orgánů a výborů, pokud jsou zřízeny, a jejich členů, apod.
4. Systém řízení rizik zahrnuje alespoň tyto prvky a jejich vzájemné vazby: a) strategie přístupu k rizikům, b) konkrétní postupy rozpoznávání, vyhodnocování, měření (kvantifikace), sledování a ohlašování (reportingu) rizik a přijímání informovaných rozhodnutí a opatření vedoucích k omezení výskytu anebo dopadů výskytu rizik v souladu s rizikovým profilem poskytovatele finančních služeb a schválenou strategií řízení rizik. Příklad 6: Východiskem strategie řízení rizik (strategie přístupu k rizikům) poskytovatele finančních služeb je dostatečně konkrétní vymezení (interní definice) jednotlivých rizik, kterým je nebo by mohl být
2
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
poskytovatel finančních služeb vystaven, kriteria pro posuzování jejich významnosti z hlediska poskytovatele finančních služeb, určení jím akceptované úrovně (včetně limitů) všech významných podstupovaných rizik a způsobů jejich předcházení, omezování anebo krytí. Součástí strategie přístupu k rizikům je např. strategie řízení rizika solventnosti a likvidity, rizika strategického, reputačního, operačního (včetně rizik právních, rizik compliance, rizik využívání modelů, rizik nových aktivit, rizik nepředvídatelných mimořádných událostí, rizik outsourcingu apod.) a rizika koncentrace, rizik spjatých specificky s předmětem podnikání poskytovatele finančních služeb (rizika tržní, rizika upisovací, rizika úvěrová, rizika tržní infrastruktury apod.) a dalších rizik a rizikových faktorů spojených s vykonávanými činnostmi a vlivy interního nebo externího prostředí, např. vlivu začlenění poskytovatele finančních služeb do konkrétního podnikatelského seskupení (skupiny).
5. Systém interní kontroly zahrnuje vždy alespoň tyto prvky a jejich vzájemné vazby: a) kontroly po linii řízení a po linii organizační, pokud se liší, b) kontrolní mechanismy pro jednotlivé procesy, funkce, služby, systémy apod. a řídicí a kontrolní systém jako celek, včetně mechanismů interní finanční kontroly a mechanismů nezávislého interního ujištění o činnostech (přezkumu). Příklad 7: Systém interní kontroly lze interně strukturovat např. takto: i) účetní, fyzické a další automatizované a jiné kontroly (kontrolní mechanismy) pro jednotlivé procesy, funkce, služby, systémy apod., preventivní i následné; fyzické kontroly se zaměřují např. na omezení přístupu k hmotnému majetku, finančním aktivům apod., na pravidelné inventury majetku apod. ii) specializované interní kontrolní funkce; interní kontrolní funkce vykonávají např. kontrolu řízení rizik, kontrolu zajišťování compliance, poskytování nezávislého interního ujištění o činnostech (anebo zjištění o odhalených nedostatcích), se zvláštním důrazem na poskytnutí tohoto nezávislého interního ujištění o úplnosti, průkaznosti, správnosti a spolehlivosti vedení účetnictví, spolehlivosti finančních a dalších významných informací a spolehlivosti a dostatečnosti interní kontroly (kontrolních mechanismů) a systému řízení rizik, přičemž funkce řízení rizik, funkce compliance a funkce interního auditu mají vždy zajištěnu odpovídající míru nezávislosti včetně možnosti přímého reportingu vedoucím orgánům společnosti a příslušným výborům, pokud jsou zřízeny, iii) zásady a postupy průběžné aktualizace a periodického prověřování funkčnosti a efektivnosti řídicího a kontrolního systému a jeho prvků včetně vstupů a výstupů, vždy včetně adekvátního nezávislého prověřování a včetně přijímání opatření k nápravě zjištěných nedostatků a kontroly jejich realizace, iv) další odpovídající interní kontrolní mechanismy chránící řídicí a kontrolní systém a jeho prvky před selháním a zajišťující včasné odhalování a odstraňování nedostatků v zaměření, provedení nebo ve zdrojích použitých při výkonu činností, pokud jejich potřeba vyplývá nebo vyplyne z konkrétních nebo jakýchkoli předvídatelných okolností výkonu činností poskytovatele finančních služeb vzhledem k jejich povaze, rozsahu a složitosti, např. tzv. whistle-blowing. Příklad 8: Kontroly, resp. kontrolní mechanismy se implementují např. formou zavedení bezpečnostních prvků, zásady „čtyř očí“, povinných preventivních anebo následných kontrol obchodních, účetních apod. operací, povinného uveřejňování případného střetu zájmů, procedur pro eskalaci případných problémů, kontrol implementovaných do postupů přípravy nových interních předpisů a provádění jejich změn, různých limitů, provádění stínových (fiktivních) nákupů (mystery shopping) apod. Dále se provádějí např. kontroly dodržování právních a interních předpisů a limitů, kontroly zpracování a správnosti dat, kontroly adekvátnosti interního finančního a dalších reportingů, kontroly schvalování a autorizace transakcí nad stanovené limity, kontroly komunikace s klienty, kontroly detailů vybraných transakcí, kontroly funkčnosti a efektivnosti zavedených bezpečnostních prvků, rekonciliace, kontroly dodržování požadavků na způsobilost a případně i důvěryhodnost pracovníků v závislosti na jimi vykonávané činnosti (funkci), ověřování vstupů a výstupů používaných systémů a modelů řízení rizik, kontroly adekvátnosti a přiměřenosti dokumentování činností, kontroly dostatečnosti a spolehlivosti archivace a uchovávání dat a dokumentů, kontroly výkonu činnosti vrcholného vedení při realizaci schválených strategií, prováděné řídícím orgánem a jeho členy, kontroly výkonu činnosti specializovaných interních funkcí (vedoucích, kontrolních apod.), hodnocení pracovníků, kontroly odstraňování zjištěných nedostatků apod.
3
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Základní parametry řídicího a kontrolního systému 6. Zavedení, udržování a soustavné uplatňování adekvátního řídicího a kontrolního systému je působností řídícího orgánu, který za ně rovněž odpovídá. Příklad 9: Mezi klíčové součásti této celkové odpovědnosti se řadí např. odpovědnost za finanční zdraví, celkovou strategii, strategické řízení obchodních činností a řízení rizik, organizační uspořádání podporující požadovaný výkon činností a zamezující střetům zájmů a nežádoucím postupům (např. zneužívání prostředků, upřednostňování krátkodobých cílů, zamezování transparentnosti apod.), aktivní a kvalifikovaný dohled nad činností vrcholného vedení a interních kontrolních funkcí (řízení rizik, compliance, interní audit, popř. další), které podporují činnost daného orgánu (funkce), a komunikování a prosazování hodnot a vizí společnosti. Činnost řídícího orgánu případně podporují také specializované výbory (komise apod.), např. výbor pro řízení aktiv a pasiv, výbor cenový, výbor pro nové produkty, škodní komise apod.; zahrnuje také formulování, podporu a prosazování etických zásad a předpokládaných modelů chování apod. Celková odpovědnost řídícího orgánu za zavedení, udržování a soustavné uplatňování adekvátního řídicího a kontrolního systému je nedelegovatelná a tato odpovědnost se týká rovněž případného využívání outsourcingu, ať již v rámci skupiny, jejímž členem je také poskytovatel finančních služeb (např. za účelem sdílení nákladů v rámci skupiny apod.), nebo mimo skupinu.
7. Řídicí a kontrolní systém pokrývá veškeré činnosti poskytovatele finančních služeb. Příklad 10: Součástí řídicího a kontrolního systému jsou např. také systém interních zásad, postupů a kontrolních opatření v oblasti AML, procesy pohotovostního plánování pro případy nestandardních situací, procesy spojené s případným využíváním outsourcingu, procesy přípravy, schvalování a zavádění nových činností, produktů či systémů nebo realizace jiných změn ve výkonu činnosti poskytovatele finančních služeb včetně změn organizačních či technologických, vstupu na nový trh nebo do nového segmentu klientů, akvizic apod.
8. K dosažení požadovaných cílů naplňuje řídicí a kontrolní systém zejména tyto kvalitativní parametry: a) je vhodný vzhledem k velikosti, způsobu řízení, počtu pracovníků, povaze, rozsahu a složitosti činností poskytovatele finančních služeb (appropriate), b) je přiměřený velikosti, způsobu řízení, počtu pracovníků, povaze, rozsahu a složitosti činností poskytovatele finančních služeb (proportional), c) je ucelený, pokrývá veškeré činnosti provázaně (comprehensive), d) využívá a zajišťuje adekvátní zdroje, systémy a procesy, e) je účinný, resp. funkční a efektivní (efficient, effective), f) je orientovaný prospektivně, do budoucnosti (forward-looking), g) je orientovaný na rizika (risk-based), h) je dostatečně transparentní z hlediska interního i externího, i) je kontinuálně aktualizován s ohledem na předpokládaný a skutečný vývoj interního i externího prostředí včetně vývoje ekonomického cyklu, vývoje v oblasti regulace a vývoje v oblasti standardů řádné správy a řízení společností, j) je pravidelně a vždy v případě významné změny interně přezkoumán a dle potřeby upraven, k) je dostatečně chráněn proti selhání v jeho celku i jednotlivých součástech. Příklad 11: Pro naplnění principu ucelenosti [písm. c)] je např. zajištěna provázanost i) celkové strategie a jejích dílčích částí, ii) kapitálového plánování a řízení rizik, iii) obchodní strategie a strategie řízení rizik,
4
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
iv) řízení rizik a odměňování. Příklad 12: Naplňováním principu kontinuální aktualizace [písm. i)] se rozumí např. i) průběžná aktualizace obsahu jednotlivých interních předpisů, ii) průběžná aktualizace a rozvoj informačního systému, iii) úpravy funkčních náplní vybraných útvarů např. v souvislosti se zavedením nového významného produktu nebo procesu. Příklad 13: Naplňováním principu interního přezkumu [písm. j)] se rozumí např. i) prověření řídicího a kontrolního systému nebo jeho prvků interním auditem, ii) adresná prověrka aktuálnosti a dostatečnosti řídicího a kontrolního systému např. v návaznosti na fúzi či akvizici, např. z hlediska trvající aktuálnosti a dostatečnosti zdrojů, stanovených kvalifikačních předpokladů pracovníků, kontrolních mechanismů, zásad a postupů řízení rizik apod.
9. Za účelem zabezpečení stanovených cílů, parametrů a dalších požadavků na výkon činnosti poskytovatel finančních služeb zvolí, promítne do interních předpisů a při výkonu činnosti průběžně uplatňuje vhodně zvolené standardy (příloha č. 3 tohoto úředního sdělení). 10. S cílem zajistit, aby uplatňované uspořádání, strategie, postupy a mechanismy a zvolené a uplatňované standardy soustavně a stabilně zabezpečovaly řádný a obezřetný, tj. spolehlivý a bezpečný výkon činností včetně stanovené odborné péče při poskytování služeb, zajistí poskytovatel finančních služeb kontrolování, vyhodnocování a případné korekce řídicího a kontrolního systému a jeho prvků, včetně vstupů a výstupů. Příklad 14: Příslušné orgány, funkce, osoby a výbory, pokud jsou zřízeny, např. i) prověřují uspořádání, strategie, postupy a mechanismy, které poskytovatel finančních služeb zavedl a uplatňuje, ii) vyhodnocují povahu a význam (závažnost, velikost) případných nedostatků (např. chybějící kontrolní mechanismy) a rizika, kterým poskytovatel finančních služeb je nebo by mohl být vystaven, iii) bez zbytečného odkladu zajišťují odpovídající aktualizace nebo změny řídicího a kontrolního systému nebo jeho příslušného prvku.
11. Poskytovatel finančních služeb provádí přezkoumávání a vyhodnocování řídicího a kontrolního systému a jeho prvků v periodicitě, struktuře a intenzitě odpovídajících významnosti jednotlivých oblastí a prvků řídicího a kontrolního systému, s ohledem na jejich povahu, rozsah a složitost. Příklad 15: Poskytovatel finančních služeb např. stanoví, že i) rozsah interních kontrol a hodnocení řídicího a kontrolního systému a jeho prvků je shodný alespoň s rozsahem požadavků vyplývajících poskytovateli finančních služeb z právních předpisů upravujících výkon jeho činnosti na finančním trhu a jeho povolení k výkonu činnosti, ii) významné změny v činnostech či prostředí jsou vždy podnětem pro provedení přezkumu řídicího a kontrolního systému nebo jeho příslušných prvků. Příklad 16: Řídící orgán např. i) zajistí alespoň jednou ročně celkový přezkum a vyhodnocení řídicího a kontrolního systému, ii) na základě celkového přezkumu a vyhodnocení řídicího a kontrolního systému určí, zda zavedené a uplatňované uspořádání, strategie, postupy a mechanismy a kapitál poskytovatele finančních služeb i nadále zajišťují řádnost a obezřetnost výkonu činnosti včetně stanovené odborné péče při poskytování služeb, zejména plnění schválených cílů, požadavků stanovených na jednání poskytovatele finančních služeb s klienty a adekvátní řízení a krytí rizik.
5
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Příklad 17: Dozorčí orgán v rámci dohlížení, zda řídicí a kontrolní systém poskytovatele finančních služeb je funkční a efektivní, např. i) pravidelně jedná o záležitostech, které se týkají finanční situace a řízení společnosti, interní kontroly, usměrňování rizik, kterým je nebo by mohl být poskytovatel finančních služeb vystaven, naplňování stanovených cílů, systému odměňování apod. ii) jedná také o strategickém směřování poskytovatele finančních služeb, iii) alespoň jednou ročně a zpravidla vždy při významné změně vyhodnocuje celkovou funkčnost a efektivnost řídicího a kontrolního systému; činnost dozorčího orgánu podporují výbory dozorčího orgánu, pokud jsou zřízeny, např. výbor nominační, výbor pro odměňování apod.
12. Z povahy věci vyplývá, že adekvátní řídicí a kontrolní systém musí výše uvedené základní charakteristiky splňovat po celou dobu, kdy jeho prostřednictvím poskytovatel finančních služeb vykonává činnost na finančním trhu.
6
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010 Příloha č. 3
Podrobnější základní informace pro osoby, které působí na finančním trhu, pokud jde o kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti na finančním trhu: Uznávané standardy Postupy praxe, doporučení, standardy 1. Vybrané zásady a postupy související s výkonem činností na finančním trhu jsou obsaženy – kromě právních předpisů – také v různých doporučeních, kodexech, technických standardech, vzorových smlouvách, řádech, podmínkách apod. (dále jen „standardy“). Příklad 1: Standardy se zaměřují např. na provozování různých platebních, vypořádacích a dalších systémů, obchodování na finančních trzích, smluvní vztahy a jednání s klienty, účetnictví, měření, řízení a krytí rizik, výkon pojistněmatematické funkce, testování a validace interních/vlastních modelů, interní kontrolu, audit, zajišťování a kontrolu compliance, provádění stresového testování, předcházení legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, zavádění nových aktivit a řízení změn, využívání outsourcingu, zajišťování kontinuity výkonu činnosti apod. Jako ilustrativní příklady konkrétních dokumentů, o které se může jednat, lze uvést např. Guidance paper on preventing, detecting and remedying fraud in insurance (IAIS, říjen 2009), Compliance and the compliance function in banks (BCBS, duben 2005), Principles on outsourcing of financial services for market intermediaries (IOSCO, únor 2005). Příklad 2: Standardy jsou publikovány anebo využívány např. i) jednotlivými poskytovateli finančních služeb při zavádění, udržování a uplatňování požadavků stanovených jim právními předpisy apod., ii) zájmovými sdruženími (asociacemi) poskytovatelů finančních služeb, iii) uskupeními orgánů dohledu nad finančním trhem, iv) statutárními auditory nebo auditorskými společnostmi (dále také jen „auditor“) při případných externích ověřováních řídicích a kontrolních systémů poskytovatelů finančních služeb nebo vybraných prvků těchto systému 20 apod., v) dalšími osobami působícími (také) na finančním trhu, např. poradenskými či ratingovými agenturami, vi) dalšími zainteresovanými osobami, zejména akcionáři, investory a klienty (shareholders, stakeholders), vii) v odborném tisku, akademickou sférou, vzdělávacími institucemi a jejich frekventanty a dalšími segmenty veřejnosti či jednotlivci, viii) ČNB v roli orgánu dohledu nad finančním trhem (i) v oblasti regulace vybraných subjektů, trhů a instrumentů finančního trhu ČR včetně tzv. měkké regulace 21 , (ii) v rámci její činnosti při výkonu dohledu a (iii) při plnění jí stanovených informačních povinností (tzv. supervisory disclosure).
Uznávané standardy 2. Za uznávané standardy ČNB považuje zejména výstupy, které odpovídají těmto požadavkům na tvůrce, proces přípravy, obsah, způsob publikování a aktualizaci dokumentu: a) dokument je publikován odborně erudovanou, stabilní, transparentní a renomovanou osobou, zastávající roli vydavatele a odborného garanta dokumentu (standard setter), b) vydavatel dokumentu garantuje a provádí vyhodnocování publikovaného výstupu, a pokud je to nutné nebo účelné, zajišťuje jeho případnou aktualizaci, ledaže se jedná o výstup, který je svou podstatou nebo povahou výstupem jednorázovým, 20 21
Např. § 22 zákona o bankách, § 8b zákona o spořitelních a úvěrních družstvech. Např. § 49b odst. 6 zákona o České národní bance.
1
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
c) dokument je běžně (nekomerčně, bezplatně) a veřejně (přímo) dostatečně dostupný, např. prostřednictvím internetových stránek vydavatele a odborného garanta dokumentu, d) příprava a případné aktualizace dokumentu probíhají transparentně, dokument je zpravidla veřejně připomínkován takovým způsobem, že jak poskytovatel finančních služeb, tak ČNB a další osoby působící na finančním trhu mají při vynaložení přiměřeného úsilí možnost se aktivně zapojit do procesu jeho přípravy nebo aktualizace, např. formou své korespondenční účasti na veřejné konzultaci návrhu dokumentu před jeho vydáním nebo aktualizací, e) dokument je v rámci finančního trhu již univerzálně(ji) využíván, případně využitelný v blízké budoucnosti (např. standard pro nový produkt finančního trhu či standard pro novou oblast činností na finančním trhu nebo její regulaci a dohled). 3. Požadavkům na uznávané standardy zejména odpovídají evropské standardy pro jednotný evropský finanční trh5. Poskytovatel finančních služeb může jako uznávaný standard zvolit také úřední sdělení ČNB. Evropské standardy a úřední sdělení ČNB jsou přímo využitelné a mají z hlediska ČNB v její roli orgánu dohledu aplikační přednost před jinými standardy. Potenciálně uznatelné standardy 4. Obecným požadavkům na uznávané standardy zpravidla odpovídají také výstupy těchto celosvětově uznávaných tvůrců standardů v oblasti regulace a dohledu nad finančními trhy a finanční stability: Financial Stability Board (FSB), Joint Forum (JF), Basel Committee on Banking Supervision (BCBS), Committee on Payment and Settlement Systems (CPSS), International Association of Insurance Supervisors (IAIS), International Organisation of Pension Supervisors (IOPS) a International Organisation of Securities Commissions (IOSCO), ledaže by konkrétní ustanovení výstupu bylo v rozporu s požadavky právních předpisů, evropskými standardy nebo úředními sděleními ČNB. 5. Pokud se jedná o případné další (potenciální) uznávané standardy, při splnění obecných předpokladů (bod 2) a souladu s požadavky právních předpisů, evropskými standardy a úředními sděleními ČNB se může jednat např. o výstupy: a) dalších mezinárodně uznávaných tvůrců standardů pro specifické oblasti relevantní podnikání na finančních trzích, např. standardy Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) pro corporate governance nebo standardy The Financial Action Task Force (FATF) pro AML, b) národně či profesně uznávaných tvůrců standardů pro specifické oblasti relevantní podnikání na finančním trhu, např. standardy profesních, zájmových a dalších sdružení a skupin. Uplatňování 6. Přihlédnout k určitému standardu jako k vhodně zvolenému standardu v konkrétním případě vždy vyžaduje posouzení obecných předpokladů a zejména souladu s právními předpisy a bezrozpornosti obsahu standardu ve vztahu k evropským standardům a úředním sdělením ČNB, jakož i jeho adekvátnosti pro daného poskytovatele finančních služeb. 7. Standardy se uplatní způsobem, který zohlední velikost, způsob řízení, počet pracovníků, povahu, rozsah a složitost činností, které poskytovatel finančních služeb vykonává nebo
2
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
hodlá vykonávat a vývoj interního a externího prostředí. Uplatňování standardu poskytovatelem finančních služeb nesmí být v rozporu s ustanoveními právních předpisů ani obcházet jejich účel.
3
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010 Třídící znak 2 2 1 1 0 5 6 0
ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 10. prosince 2010 k výkonu činnosti organizátora regulovaného trhu, provozovatele vypořádacího systému a centrálního depozitáře cenných papírů na finančním trhu – operační riziko v oblasti informačního systému 1. Toto úřední sdělení navazuje na úřední sdělení České národní banky ze dne 10. prosince 2010 k výkonu činnosti na finančním trhu: Kvalitativní požadavky související s výkonem činnosti – základní informace. 2. Záměrem České národní banky je poskytnout věcný výklad a další informace k výkonu činnosti organizátora regulovaného trhu, provozovatele vypořádacího systému a centrálního depozitáře cenných papírů (dále také jen „poskytovatel finančních služeb“) na finančním trhu, pokud jde o kvalitativní požadavky 1 související s operačním rizikem v oblasti informačního systému, kterému je nebo by mohl být poskytovatel finančních služeb vystaven. Podrobnější informace České národní banky jsou obsaženy v příloze tohoto úředního sdělení. 3. Česká národní banka při výkonu dohledu kontroluje dodržování příslušných požadavků právních předpisů poskytovatelem finančních služeb. Česká národní banka při výkonu dohledu postupuje individuálně, s přihlédnutím ke konkrétním podmínkám zaměření a uspořádání výkonu činnosti daného poskytovatele finančních služeb. Česká národní banka vychází také z uveřejněných úředních sdělení ke kvalitativním požadavkům souvisejícím s výkonem činnosti na finančním trhu; tím není dotčeno právo poskytovatele
1
Např. organizátor regulovaného trhu je podle § 48 písm. b) a c) zákona č. 256/2004 Sb. o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o podnikání na kapitálovém trhu“) povinen zavést postupy pro řízení rizik a pro zajištění řádného provozu jeho obchodních a jiných systémů; některé kvalitativní předpoklady pro výkon činnosti jsou dále konkretizovány ve vyhlášce č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky (dále jen „vyhláška č. 233/2009 Sb.“), např. v § 9 písm. l). Provozovatel vypořádacího systému je mj. podle § 83 odst. 9 písm. k) zákona o podnikání na kapitálovém trhu povinen mít pravidla vypořádacího systému, která stanoví systém řízení rizik; některé kvalitativní předpoklady pro výkon činnosti jsou dále konkretizovány ve vyhlášce č. 233/2009 Sb., např. v § 11 písm. d). Některé kvalitativní předpoklady pro výkon činnosti centrálního depozitáře cenných papírů jsou konkretizovány ve vyhlášce č. 233/2009 Sb., např. v § 12 písm. a) bod 5; pokud centrální depozitář cenných papírů provozuje vypořádací systém, vztahuje se na něj mj. § 83 odst. 9 písm. k) zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
1
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
finančních služeb individuálně stanovit a uplatňovat jiné interní postupy (zásada „comply or explain“).
Viceguvernér prof. PhDr. Ing. Vladimír Tomšík, Ph.D. v. r.
Příloha:
Podrobnější informace České národní banky k výkonu činnosti organizátora regulovaného trhu, provozovatele vypořádacího systému a centrálního depozitáře cenných papírů, pokud jde o kvalitativní požadavky související s operačním rizikem v oblasti informačního systému
Sekce regulace a analýz finančního trhu Sekce dohledu nad finančním trhem Odpovědný zaměstnanec: Mgr. Gavlas, tel. 224 412 098 Ing. Rott, tel. 224 412 659
2
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010 Příloha
Podrobnější informace České národní banky k výkonu činnosti organizátora regulovaného trhu, provozovatele vypořádacího systému a centrálního depozitáře cenných papírů, pokud jde o kvalitativní požadavky související s operačním rizikem v oblasti informačního systému 1. Řídící orgán poskytovatele finančních služeb schvaluje a pravidelně vyhodnocuje cíle a hlavní zásady řízení operačního rizika 2 v oblasti informačního systému (dále jen „operační riziko“), a to v rámci strategie řízení rizik, strategie rozvoje informačního systému a v rámci bezpečnostních zásad poskytovatele finančních služeb. 2. V souladu s cíli a zásadami dle bodu 1 poskytovatel finančních služeb vytvoří, udržuje a uplatňuje systém řízení operačního rizika. Tento systém zahrnuje vždy zejména tyto prvky a jejich vzájemné vazby: a) organizační předpoklady (uspořádání) řízení operačního rizika, b) zásady a postupy řízení operačního rizika, která jsou v souladu s právními předpisy a jsou promítnuta do interních předpisů, a c) kontrolní mechanismy řízení operačního rizika a výkonu souvisejících činností. 3. Organizační předpoklady (uspořádání) řízení operačního rizika zahrnují zejména: a) přidělení odpovědností útvarům a pracovníkům za řízení tohoto rizika, b) seznámení všech příslušných pracovníků v potřebném rozsahu s cíli, hlavními zásadami a pravidly řízení operačního rizika, c) přidělení odpovědností za ochranu aktiv a plnění bezpečnostních zásad, d) oddělené zajišťování vývoje informačního systému od jeho provozu, e) oddělené provádění správy informačního systému od vyhodnocování bezpečnostních auditních záznamů, kontroly přidělování přístupových práv a vypracování a aktualizace bezpečnostních předpisů pro informační systém, a f) vyhodnocování bezpečnostních auditních záznamů pracovníkem, který nemá možnost upravovat (modifikovat) v informačním systému informace související s činností, o které je bezpečnostní auditní záznam pořízen. 4. Zásady a postupy řízení operačního rizika zahrnují zejména: a) postupy pro rozpoznávání, vyhodnocování či měření, sledování, ohlašování a omezování operačního rizika, kterému je nebo by mohl být poskytovatel finančních služeb vystaven, včetně zohlednění málo častých významných událostí, b) soustavu limitů používanou při řízení operačního rizika, včetně postupů, způsobu evidence a informačních toků při překročení limitů, c) postupy pro stanovení míry akceptovaného rizika, d) postupy pro omezování výskytu či nepříznivých dopadů výskytu událostí operačního rizika,
2
Operačním rizikem se rozumí riziko ztráty vlivem nedostatků či selhání interních procesů, lidského faktoru nebo systémů či riziko ztráty vlivem vnějších skutečností, včetně rizika právního; významnou součástí jsou rizika v oblasti informačního systému, včetně rizik outsourcingu a compliance;
1
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
e) postupy pro případné vyvedení operačního rizika mimo poskytovatele finančních služeb, f) hlavní zásady a postupy pro zajištění důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací, g) zásady kontrolních mechanismů a činností při řízení tohoto rizika na všech příslušných řídicích a organizačních úrovních, včetně kontroly dodržování stanovených postupů a limitů pro jeho řízení a ověřování výstupů hodnocení či měření tohoto rizika, h) zásady a opatření pro fyzickou ochranu aktiv poskytovatele finančních služeb, i) postupy pro řešení bezpečnostních incidentů, a j) postupy pro řešení operačního rizika při zajišťování dodávek zboží a služeb a při vykonávání některých významných činností prostřednictvím jiných osob (outsourcing) 3 , pokud je uplatňován či zvažován. Příklad 1: Poskytovatel finančních služeb např. promítne [písm. a)] zásady a postupy pro řízení operačního rizika do interních předpisů a zajistí, aby všichni pracovníci, jejichž činnost má vliv na řízení operačního rizika, byli seznámeni v potřebném rozsahu se schválenou strategií, zásadami a pravidly řízení operačního rizika a postupovali v souladu s nimi. Příklad 2: Poskytovatel finančních služeb např. stanoví [písm. b)] limity v hodnotovém vyjádření pro zahrnování jednotlivých anebo opakujících se událostí operačního rizika do evidence operačních rizik. Příklad 3: Poskytovatel finančních služeb např. stanoví [písm. h)] postupy pro řízení přístupů pracovníků, klientů a dalších oprávněných osob k jeho hmotnému a nehmotnému majetku v rámci svého informačního systému.
5. Kontrolní mechanismy řízení operačního rizika zahrnují zejména: a) kontrolu dodržování pravidel pro řízení tohoto rizika na všech řídicích a organizačních úrovních, b) přiměřené kontrolní mechanismy pro jednotlivé procesy, c) fyzickou kontrolu, d) nezávislé prověření systému řízení tohoto rizika a funkčnosti a bezpečnosti informačního systému interním auditem, a e) vytvoření a udržování systému sledování opatření k nápravě. Příklad 4: Poskytovatel finančních služeb např. kontroluje [písm. a)] dodržování předpisů pro schvalování přístupových práv do informačního systému, monitorování přístupu do informačního systému, zaznamenávání a vyhodnocování událostí operačního rizika. Příklad 5: Poskytovatel finančních služeb např. kontroluje [písm. c)] omezení přístupu k hmotnému majetku, cenným papírům a jiným finančním aktivům.
6. Poskytovatel finančních služeb definuje aktiva informačního systému 4 , hrozby, které na ně působí, zranitelná místa informačního systému, pravděpodobnost realizace hrozeb a odhad jejich následků a protiopatření. Poskytovatel finančních služeb pravidelně provádí aktualizaci analýzy rizik spjatých s informačním systémem. 7. Poskytovatel finančních služeb 3
§ 12d zákona o podnikání na kapitálovém trhu Aktivem informačního systému se rozumí informační technologie, informace uložené v informačním systému a dokumentace informačního systému, 4
2
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
a) vytvoří a udržuje plány pro obnovení své činnosti pro případy neplánovaného přerušení nebo omezení svých činností, zejména pokud jde o případné havárie informačního systému, selhání osoby, prostřednictvím které jsou vykonávány významné činnosti (outsourcing) nebo selhání externí infrastruktury, například dodávky energií (dále jen „pohotovostní plány“), b) zabezpečí, aby pohotovostní plány byly pravidelně testovány, vyhodnocovány a případně aktualizovány, a c) zabezpečí, aby příslušní pracovníci byli s pohotovostními plány seznámeni a postupovali podle nich. Příklad 6: Pro řešení obnovy činností jsou v pohotovostních plánech stanovena např. tato opatření: (i) činnost následující bezprostředně po vzniku krizové situace zaměřená na minimalizaci škod, (ii) činnost následující po vzniku krizové situace zaměřená na likvidaci následků krizové situace, (iii) způsob zálohování, (iv) způsob zajištění nouzového provozu s uvedením minimálních funkcí, které musí být zachovány, (v) způsob obnovy činností včetně činností vykonávaných jinými osobami (outsourcing).
8. Při výkonu své činnosti poskytovatel finančních služeb zabezpečí v oblasti informačního systému zejména: a) soulad vykonávaných činností při řízení operačního rizika s právními a interními předpisy, b) zpětnou vysledovatelnost (rekonstruovatetnost) veškerých schvalovacích a rozhodovacích procesů a kontrolních činností při řízení operačního rizika, včetně souvisejících odpovědností, pravomocí a interních předpisů, c) rozpoznávání zdrojů operačního rizika a začlenění vyhodnocování a sledování tohoto rizika do běžných procesů, d) informační toky při řízení operačního rizika na všech příslušných řídicích a organizačních úrovních, e) vyhodnocování a sledování informací o významných a opakovaných událostech operačního rizika a dopadech a ztrátách, včetně potenciálních, vyplývajících z těchto událostí, f) informování příslušných pracovníků o podstupovaném operačním riziku souvisejícím s jejich činností (ohlašování operačního rizika), g) dodržování bezpečnostních zásad, h) přidělení přístupových práv uživatelům v informačním systému a jednoznačnou autentizaci (ověření totožnosti) uživatele, která musí předcházet jeho činnostem v informačním systému, i) přístup k informacím v informačním systému pouze uživateli, který byl pro tento přístup autorizován, j) ochranu důvěrnosti a integrity autentizační informace, k) zaznamenávání událostí, které ohrozily nebo narušily bezpečnost informačního systému, do bezpečnostních auditních záznamů, ochranu těchto záznamů před neautorizovaným přístupem, zejména úpravou (modifikací) nebo zničením, a jejich archivaci, a l) pravidelné vyhodnocování a případné upravování pravidel řízení operačního rizika. 9. Při provozování informačního systému poskytovatel finančních služeb zabezpečí zejména: a) aby jeho změnu bylo možno provést až po vyhodnocení vlivu této změny na bezpečnost informačního systému,
3
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
b) aby bylo používáno pouze otestované programové vybavení 5 , u kterého výsledky testů prokázaly, že bezpečnostní funkce jsou v souladu se schválenými bezpečnostními zásadami informačního systému; výsledky testů musí být zdokumentovány, c) aby servisní činnost byla organizována tak, aby bylo minimalizováno ohrožení bezpečnosti informačního systému, d) zálohování informací a programového vybavení, významných pro jeho fungování; zálohované informace a programové vybavení jsou uloženy tak, aby byly zabezpečeny proti poškození, zničení a krádeži, e) připojení své interní sítě k externí komunikační síti, která není pod jeho kontrolou tak, aby byla minimalizována možnost průniku do jeho informačního systému, f) aby při přenosu důvěrných informací externí komunikační sítí byla zajištěna přiměřená důvěrnost a integrita informací a dále spolehlivá autentizace komunikujících stran, včetně ochrany autentizačních informací, a g) pravidelné prověřování a vyhodnocování bezpečnosti informačního systému. Příklad 7: Návrh na změnu informačního systému obsahuje např.: (i) analýzu očekávaných dopadů, (ii) návrh postupu zavedení, (iii) analýzu rizik včetně návrhů na jejich řízení, (iv) identifikaci zdrojů, které je nutno vyčlenit na řádné řízení souvisejícího operačního rizika.
10. V případě, že poskytovatel finančních služeb vykonává významnou činnost v oblasti informačního systému prostřednictvím jiné osoby (outsourcing), uzavře smlouvu upravující outsourcing způsobem, který umožňuje zachycení jejího obsahu, kontrolovatelnost a případnou vymahatelnost, jakož i uchovatelnost (zpravidla v listinné podobě) a nezbavuje se tím žádné ze svých povinností a odpovědností; současně zajistí, aby sjednání outsourcingu neomezilo soulad činností, které jsou předmětem outsourcingu, s příslušnými právními předpisy, možnost jejich kontroly poskytovatelem finančních služeb a výkon dohledu České národní banky včetně případné kontroly skutečností týkajících se outsourcingu u jeho poskytovatele.
5
Programovým vybavením se rozumí programy, procedury a pravidla nutné k tomu, aby příslušné technické vybavení plnilo požadovanou funkci;
4
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010 Třídící znak 2 2 2 1 0 3 2 0
ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 16. prosince 2010 o vydání Pravidel Systému krátkodobých dluhopisů 1. Česká národní banka sděluje, že vydává Pravidla Systému krátkodobých dluhopisů (dále jen „Pravidla“). Pravidla a příslušné přílohy Pravidel upravují prostředí Systému krátkodobých dluhopisů (dále jen „SKD“) a práva a povinnosti účastníků tohoto systému. V Pravidlech je zejména upraveno elektronické podepisování v SKD prováděné prostřednictvím kvalifikovaných certifikátů vydaných akreditovanými certifikačními poskytovateli certifikačních služeb. Další změna nově umožňuje custodianovi v evidenci navazující na samostatnou evidenci SKD evidovat cenné papíry i na účtech zákazníků, a to pro osobu uvedenou v § 93 odst. 3 písm. e) nebo f) zákona o podnikání na kapitálovém trhu, vedoucí navazující evidenci v zahraničí podle zahraničního právního řádu. Pravidla upravují také registraci vzniku a zániku smluvního zástavního práva pro případ, že zástavní věřitel, resp. příjemce finančního zajištění, není účastníkem SKD. 2. Pravidla jsou k dispozici v sekci peněžní a platebního styku České národní banky a na její webové stránce. 3. Pravidla tvoří přílohu tohoto úředního sdělení. 4. Dnem 1. ledna 2011 pozbývá platnosti úřední sdělení České národní banky ze dne 20. dubna 2007, vyhlášené ve Věstníku České národní banky v částce 10/2007, o vydání Pravidel Systému krátkodobých dluhopisů. 5. Podle Pravidel vydaných tímto úředním sdělením se postupuje od 1. ledna 2011.
Člen bankovní rady a vrchní ředitel Ing. Pavel Řežábek, Ph.D. v.r.
Příloha: Pravidla Systému krátkodobých dluhopisů
Sekce peněžní a platebního styku Odpovědný zaměstnanec: Ing. Bětíková, l. 4506
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Česká národní banka
PRAVIDLA SYSTÉMU KRÁTKODOBÝCH DLUHOPISŮ
2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Změnový list
ZMĚNOVÝ LIST ČNB zaznamenává do změnového listu každou změnu Pravidel SKD. Každá změna bude označena číslem změny, datem vydání a platnosti změny. ___________________________________________________________________________ Tabulka změn Číslo změny
Verze 6
Datum vydání / platnost změny
Stránky (části) Rušené
Změnu provedl Nové
2
Datum
Podpis
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Obsah
Obsah UUUZMĚNOVÝ LIST............................................................................................................. 2 Přílohy ........................................................................................................................................ 6 Část první ................................................................................................................................... 7 Obecná ustanovení ..................................................................................................................... 7 §1 Systém krátkodobých dluhopisů ................................................................................ 7 §2 Předmět úpravy .......................................................................................................... 7 §3 Funkce SKD ............................................................................................................... 7 §4 Vedení SKD ............................................................................................................... 8 §5 ČNB jako správce SKD.............................................................................................. 8 §6 ČNB jako provozovatel SKD..................................................................................... 8 §7 Registrační centrum.................................................................................................... 9 §8 Činnost Registračního centra ..................................................................................... 9 §9 Systém CERTIS ......................................................................................................... 9 § 10 Zabezpečení elektronické komunikace s SKD........................................................... 9 Část druhá................................................................................................................................. 11 Postavení, práva a povinnosti účastníků ................................................................................. 11 § 11 Účastníci................................................................................................................... 11 § 12 Agent ........................................................................................................................ 11 § 13 Custodian.................................................................................................................. 12 § 14 Klient........................................................................................................................ 13 § 15 Pracoviště agenta...................................................................................................... 13 § 16 Aukční místo ............................................................................................................ 14 Část třetí ................................................................................................................................... 15 Systém evidence....................................................................................................................... 15 § 17 Evidence vedená ČNB ............................................................................................. 15 § 18 Rozsah evidence....................................................................................................... 15 § 19 Evidence majetkových účtů ..................................................................................... 15 § 20 Účet zákazníků ......................................................................................................... 16 § 21 Účet vlastníka........................................................................................................... 16 § 22 Evidence emisí ......................................................................................................... 16 § 23 Příkazy k registraci................................................................................................... 17 § 24 Evidence emitentů .................................................................................................... 18 § 25 Evidence účastníků................................................................................................... 18 § 26 Další evidence a informace ...................................................................................... 19 Část čtvrtá................................................................................................................................. 20 Systém vypořádání ................................................................................................................... 20 Oddíl 1.................................................................................................................................. 20 Zásady vypořádání ............................................................................................................... 20 § 27 Vypořádání ............................................................................................................... 20 § 28 Příkazy k registraci převodu..................................................................................... 20 § 29 Zúčtování transakcí spojených s platbami ............................................................... 21 § 30 Platba z třetí strany................................................................................................... 21 § 31 Převody na majetkových účtech............................................................................... 22 Oddíl 2.................................................................................................................................. 22 Primární trh .......................................................................................................................... 22
Verze 6
3
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Obsah
§ 32 Příprava k registraci emise ....................................................................................... 22 § 33 Organizace primárního prodeje................................................................................ 23 § 34 Primární prodej......................................................................................................... 24 Oddíl 3.................................................................................................................................. 24 Sekundární trh ...................................................................................................................... 24 § 35 Úplatný převod......................................................................................................... 24 § 36 Bezúplatný převod.................................................................................................... 24 § 37 Výměna .................................................................................................................... 25 Oddíl 4.................................................................................................................................. 25 Splatnost cenných papírů ..................................................................................................... 25 § 38 Splacení cenných papírů a výplata výnosů z nich.................................................... 25 Oddíl 5.................................................................................................................................. 26 Neodvolatelnost platebních příkazů ..................................................................................... 26 § 39 Neprovedení příkazů a storna příkazů...................................................................... 26 Část pátá ................................................................................................................................... 28 Další operace v SKD ................................................................................................................ 28 Oddíl 1.................................................................................................................................. 28 Zástava cenných papírů........................................................................................................ 28 § 40 Smluvní zástavní právo k cenným papírům ............................................................. 28 § 41 Vznik a zánik smluvního zástavního práva k cenným papírům............................... 28 § 42 Zástava a zánik zástavy cenných papírů proti platbě ............................................... 30 § 43 Zvláštní postupy finančního zajištění dle § 40 písm. b)........................................... 31 § 44 Vznik a zánik zástavního práva jiným způsobem .................................................... 32 Oddíl 2.................................................................................................................................. 33 Vnitrodenní úvěr .................................................................................................................. 33 § 45 Poskytnutí a splacení vnitrodenního úvěru .............................................................. 33 Oddíl 3.................................................................................................................................. 34 Blokace................................................................................................................................. 34 § 46 Zřízení a zánik blokace ............................................................................................ 34 § 47 Blokace cenných papírů ........................................................................................... 34 § 48 Blokace majetkového účtu ....................................................................................... 35 § 49 Blokace emise .......................................................................................................... 35 Oddíl 4.................................................................................................................................. 35 Nucený převod ..................................................................................................................... 35 § 50 Nucený převod cenných papírů................................................................................ 35 Část šestá .................................................................................................................................. 36 Mimořádné situace a jejich řešení............................................................................................ 36 § 51 Opravy v evidenci cenných papírů........................................................................... 36 § 52 Chyba v Registračním centru ................................................................................... 36 § 53 Chyba v aukčním místě ............................................................................................ 36 § 54 Chyba způsobená účastníkem .................................................................................. 37 § 55 Technická porucha ................................................................................................... 37 § 56 Námitka účastníka .................................................................................................... 37 § 57 Blokace majetkového účtu při změně agenta........................................................... 38 § 58 Sankce ...................................................................................................................... 38 Část sedmá................................................................................................................................ 39 Ceny za služby ......................................................................................................................... 39 § 59 Úhrada cen................................................................................................................ 39 Část osmá ................................................................................................................................. 40 Závěrečná ustanovení............................................................................................................... 40
Verze 6
4
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Obsah
§ 60 Rozvoj SKD ............................................................................................................. 40 § 61 Změny SKD.............................................................................................................. 40 § 62 Příručka účastníka .................................................................................................... 40 § 63 Příručka uživatele..................................................................................................... 40 § 64 Přechodné ustanovení............................................................................................... 41 § 65 Závěrečné ustanovení............................................................................................... 41 Základní pojmy ........................................................................................................................ 42
Verze 6
5
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Přílohy
Přílohy 1.
Žádosti, vzory smluv a oznámení a) žádost o účast v SKD b) vzor smlouvy o účasti v SKD c) žádost o zřízení účtu majetkového účtu v SKD d) vzor smlouvy o účtu zákazníků v SKD e) vzor smlouvy o účtu vlastníka v SKD f) oznámení emitenta o záměru emitovat cenné papíry v SKD g) žádost o registraci administrátora agenta a kvalifikovaného certifikátu do SKD h) žádost o zneplatnění certifikátu /změnu hesla administrátora agenta v SKD
2.
Ceník peněžních a obchodních služeb ČNB, část VI. Systém krátkodobých dluhopisů
3. Technické podmínky pro zřízení pracoviště agenta a servisní podmínky pro údržbu technických prostředků 4.
Doby a lhůty pro provádění operací v SKD
5.
Podmínky pro zřízení a vedení majetkového účtu v SKD
Verze 6
6
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Obecná ustanovení
Část první Obecná ustanovení
§1
Systém krátkodobých dluhopisů
(1) Systém krátkodobých dluhopisů 1 (dále jen "SKD") je systémem, který v sobě spojuje úlohu samostatné evidence (registru) cenných papírů2,3 a vypořádacího systému obchodů s cennými papíry vedenými v této evidenci2,4. SKD je vypořádacím systémem s neodvolatelností příkazu k vypořádání ve smyslu zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění (dále jen „zákon o podnikání na kapitálovém trhu“). (2) Pravidla SKD (dále jen „Pravidla“) stanoví Česká národní banka (dále jen „ČNB“) podle ustanovení § 90 odst. 2 a § 93 odst. 5 zákona o podnikání na kapitálovém t rh u.
§2
Předmět úpravy
(1) Tato pravidla upravují zejména způsob vedení evidence a vypořádání transakcí s:
a) cennými papíry vydávanými Českou republikou a splatnými do jednoho roku2, b) krátkodobými cennými papíry vydanými ČNB se splatností do šesti měsíců5, c) dluhopisy s dobou splatnosti do jednoho roku2. (2) Všechny cenné papíry dle odstavce (1) jsou vydávány v české měně a v zaknihované podobě. (3) Předmětem úpravy podle těchto Pravidel není organizování trhu cenných papírů ve smyslu zákona o podnikání na kapitálovém trhu6.
§3
Funkce SKD
(1) SKD plní zejména tyto funkce a) evidenci cenných papírů dle § 2 podle jejich emitentů, b) evidenci cenných papírů na majetkových účtech, c) evidenci účastníků SKD (dále jen "účastníci"), d) primární prodej cenných papírů dle § 2 v rámci SKD, e) provádění příkazů účastníků k registraci skutečností týkajících se cenných papírů dle § 2 v SKD, f) vypořádání obchodů s cennými papíry dle § 2 v SKD, 1
Původní systém TKD § 31 odst. 2 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů 3 § 93 odst. 5 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů 4 § 90 odst. 1 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 5 § 33 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance 6 Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 2
Verze 6
7
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Obecná ustanovení
g) zabezpečení splácení cenných papírů dle § 2 a výplaty výnosů z nich7. (2) Součástí evidence SKD není evidence navazující na samostatnou evidenci vedenou ČNB8 (dále jen „navazující evidence“).
§4
Vedení SKD
(1) Vedení SKD zabezpečuje ČNB prostřednictvím svých věcně příslušných útvarů. Vedení SKD spočívá v jeho správě a provozování. (2) ČNB může na základě smlouvy pověřit jinou osobu výkonem některých činností spojených s technickým provozováním SKD.
§5
ČNB jako správce SKD
ČNB jako správce SKD a) vydává závazná Pravidla pro fungování SKD, b) zodpovídá za řádné fungování a rozvoj SKD, c) uzavírá a vypovídá smlouvy o účasti v SKD a smlouvy o majetkových účtech v SKD s vymezením rozsahu práv a povinností účastníků, d) stanoví výši cen za služby poskytované v rámci SKD9, e) schvaluje vnitřní organizační a provozní pravidla SKD, f) stanoví postupy pro řešení mimořádných situací (část šestá) a vyřizuje podané námitky (§ 56), g) ukládá sankce za porušení závazků vyplývajících z těchto Pravidel, ze smluv o účasti v SKD a ze smluv o majetkovém účtu v SKD, h) přijímá opatření pro zkvalitnění a rozvoj SKD, i) jmenuje nestálé (dočasné) pracovní komise, zejména k zajištění úkolů uvedených v písmenech f), g) a h), j) zřizuje Registrační centrum (§ 7) k zajištění funkcí SKD podle § 3 odst. (1), k) vymezuje funkce SKD ve vztahu k systému Czech Expess Real Time Interbank Gross Settlement 10 (dále jen „systém CERTIS“) dle § 9.
§6
ČNB jako provozovatel SKD
(1) ČNB jako provozovatel zabezpečuje činnost Registračního centra (§ 8). (2) ČNB jako provozovatel zodpovídá za a) řádné vedení evidence cenných papírů v SKD, b) správné provádění příkazů agentů k registraci skutečností týkajících se cenných papírů a vypořádání obchodů s nimi, c) ochranu, bezpečnost a utajení informací obsažených v SKD v souladu s právními předpisy, d) zajištění provozuschopnosti Registračního centra, 7
§ 31 odst. 1 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance § 94 odst. 8 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 9 Příloha Pravidel č. 2 – Ceník peněžních a obchodních služeb ČNB 10 Původně zúčtovací centrum ČNB 8
Verze 6
8
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Obecná ustanovení
e) archivaci veškeré dokumentace související s provozem i vývojem SKD po dobu stanovenou zákonem o podnikání na kapitálovém trhu11, f) vyřizování námitek, podnětů a připomínek účastníků. (3) ČNB jako provozovatel zajišťuje a) distribuci aplikačního programového vybavení pracovišť agentů (§ 15) a aukčních míst (§ 16) a jeho nových verzí, b) podporu tohoto aplikačního programového vybavení a řešení jeho případných závad. (4) ČNB jako provozovatel SKD neodpovídá za vedení navazující evidence.
§7
Registrační centrum
(1) Registrační centrum je pracoviště, které zřizuje a provozuje ČNB k vedení evidence v rozsahu upraveném v těchto Pravidlech (část třetí) a k vypořádání obchodů podle těchto Pravidel (část čtvrtá). (2) Registrační centrum nevede navazující evidenci.
§8
Činnost Registračního centra
Registrační centrum zabezpečuje zejména a) přijímání žádostí a přípravu smluv s účastníky, b) registraci převodů a jiných skutečností týkajících se cenných papírů vedených v jeho evidenci, c) zúčtování obchodů s cennými papíry formou příkazů k platbám z třetí strany prostřednictvím systému CERTIS z účtů agentů (§ 12), d) vyřizování námitek, podnětů a připomínek účastníků, e) účtování cen za služby poskytované účastníkům.
§9
Systém CERTIS
Platební styk mezi účastníky v souvislosti s operacemi prováděnými v SKD se uskutečňuje prostřednictvím systému CERTIS12 na základě příkazů k platbám z třetí strany vydaných Registračním centrem.
§ 10 Zabezpečení elektronické komunikace s SKD (1) Pro přístup do SKD uvádí pracovník agenta své uživatelské jméno a heslo. Příkazy k registraci jsou zabezpečeny elektronickým podpisem pracovníka agenta. (2) Pro elektronické podpisy se využívají kvalifikované certifikáty, které vydávají pracovníkům agenta (§ 12) akreditovaní poskytovatelé certifikačních služeb13. 11
§ 99a odst. 1 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu Platby mezi účastníky, kteří mají peněžní účet u stejné banky, mohou být provedeny bez prostřednictví systému CERTIS. 12
Verze 6
9
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Obecná ustanovení
(3) ČNB registruje do SKD pouze vybrané pracovníky agenta (tzv. administrátory) a identifikační údaje jejich certifikátů, tzv. Distinguished Name. Administrátoři registrují ostatní pracovníky agenta a identifikační údaje jejich certifikátů. Podrobný postup je uveden v Příručce účastníka.
13
Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu, ve znění pozdějších předpisů
Verze 6
10
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Postavení, práva a povinnosti účastníků
Část druhá Postavení, práva a povinnosti účastníků § 11 Účastníci (1) Z hlediska fungování SKD se účastníci dělí na a) agenty (§ 12), b) custodiany (§ 13), c) klienty (§ 14). (2) Stejná osoba může být zároveň agentem, custodianem i klientem. (3) Účastníky jsou ti, se kterými uzavřela ČNB smlouvu o účasti v SKD14, příp. smlouvu o majetkovém účtu v SKD. (4) Smlouvu o účasti v SKD uzavírá ČNB na základě žádosti o účast v SKD15 podané účastníkem. Pokud účastník nemá dosud uzavřenou žádnou smlouvu o majetkovém účtu v SKD, je povinen současně s žádostí o zřízení prvního majetkového účtu v SKD16 požádat o účast v SKD15. Postup při jejím vyřizování upravuje Příručka účastníka. (5) Rozsah oprávnění účastníků je obsažen ve smlouvě o jejich účasti v SKD, ve smlouvě o majetkovém účtu a v těchto Pravidlech. (6) Účastníci jsou povinni dodržovat tato Pravidla. V případě, že některá ustanovení ve smlouvách s ČNB jsou formulována jinak, než stanoví tato Pravidla, platí ustanovení smluv. (7) Účastníci jsou povinni informovat ČNB bezodkladně o všech skutečnostech, které jsou důležité pro jejich účast v SKD. Za škody, které vzniknou nesplněním této povinnosti, ČNB neodpovídá. (8) Účastníci mají právo získávat informace o všech skutečnostech v rámci SKD, které se jich týkají. Požadované informace mohou získávat prostřednictvím svého agenta (§ 12 odst. (1)) nebo na základě písemné žádosti přímo. (9) ČNB vystupuje v SKD podle těchto Pravidel jako agent s plným rozsahem oprávnění podle § 12, jako custodian s plným rozsahem oprávnění podle § 13 i jako klient s plným rozsahem oprávnění podle § 14. (10) Ministerstvo financí ČR vystupuje v SKD podle těchto Pravidel jako klient s plným rozsahem oprávnění podle § 14.
§ 12 Agent (1) Agent může být na základě smlouvy o účasti v SKD14 oprávněn zabezpečovat jiným účastníkům – tj. custodianům (§ 13) a klientům (§ 14) elektronický přístup k jejich majetkovým účtům (§ 19 odst. (4)) v Registračním centru a získávat z Registračního centra informace, které se jich týkají. (2) Smlouvu o účasti v SKD uzavře ČNB pouze s osobou uvedenou v § 82 odst. 4 a 5 zákona o podnikání na kapitálovém trhu. (3) V rozsahu oprávnění obsažených ve smlouvě o účasti v SKD má agent oprávnění provozovat aukční místo (§ 16). 14
Příloha Pravidel č. 1b - Vzor smlouvy o účasti v SKD Příloha Pravidel č. 1a - Žádost o účast v SKD 16 Příloha Pravidel č. 1c - Žádost o zřízení majetkového účtu v SKD 15
Verze 6
11
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Postavení, práva a povinnosti účastníků
(4) Je-li agent současně i custodianem nebo klientem, případně custodianem a klientem, může činnost dle odstavce (1) zabezpečovat i pro sebe. (5) Agent musí mít přímé (on-line) elektronické spojení s Registračním centrem a uzavřenou písemnou smlouvu s ČNB o účasti v SKD. Agent musí mít dále s ČNB uzavřenou dohodu o přístupu ke komunikační bráně ČNB před tím, než uzavře s ČNB smlouvu o účasti v SKD. (6) Agent je povinen ve styku s Registračním centrem používat technické a komunikační zařízení se stanovenými parametry a stanovené základní a aplikační programové vybavení17. (7) Agent je povinen mít zřízen „peněžní účet agenta“, a to buď vlastní účet mezibankovního platebního styku vedený v ČNB (dále jen "účet platebního styku") nebo mít účet u banky, která má účet platebního styku (dále jen "banka agenta")18. (8) Agent ve smlouvě, resp. banka agenta ve smlouvě, příp. v příloze smlouvy o účasti v SKD14 zmocňuje ČNB reprezentovanou Registračním centrem podávat příkazy k platbám z třetí strany systému CERTIS k tíži jeho účtu platebního styku (odstavec (7)). V příkazech systému CERTIS bude Registrační centrum uvádět peněžní účet agenta uvedený ve smlouvě o účasti v SKD14. (9) Platby custodianů a klientů agenta jsou v rámci vypořádání a ostatních operací zajišťovaných SKD (část čtvrtá a pátá) hrazeny z peněžního účtu agenta uvedeného ve smlouvě o účasti v SKD14. (10) Agent, který je povinnou osobou podle ustanovení zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti19, nese odpovědnost za řádnou identifikaci custodianů a klientů, jimž je oprávněn zabezpečovat elektronický přístup k jejich majetkovým účtům, jakož i za plnění dalších povinností stanovených v tomto zákonu, zejména dodržení povinnosti uchovávat identifikační údaje custodiánů a klientů, jejichž poskytnutí, včetně poskytnutí kopií příslušných dokladů může ČNB požadovat.
§ 13 Custodian (1) Custodian je právnická osoba, se kterou uzavřela ČNB smlouvu o účtu zákazníků v SKD20. Smlouvu o účtu zákazníků v SKD ČNB uzavře pouze s osobou uvedenou v § 93 odst. 3 zákona o podnikání na kapitálovém trhu. (2) Pouze custodian může mít v Registračním centru jeden nebo více účtů zákazníků (§ 20). Ke každému účtu zákazníků má custodian přístup prostřednictvím některého agenta. Účet zákazníků je zřízen na základě smlouvy o účtu zákazníků v SKD20. (3) Na základě smlouvy o účtu zákazníků v SKD může custodian cenné papíry evidované v SKD a) nakupovat na primárním trhu, b) nakupovat na sekundárním trhu, c) prodávat na sekundárním trhu.
17
Příloha Pravidel č. 3 - Technické podmínky pro zřízení pracoviště agenta a servisní podmínky pro údržbu technických a programových prostředků 18 Pokud účastník nemá vlastní účet v systému CERTIS, dohodne s bankou, která mu vede peněžní účet, podmínky platebního styku. 19 § Zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, 20 Příloha Pravidel č. 1d - Vzor smlouvy o účtu zákazníků v SKD
Verze 6
12
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Postavení, práva a povinnosti účastníků
(4) Custodian je povinen předat údaje do Registračního centra vztahující se k splatnosti cenných papírů (§ 38 odst.(5)). (5) Custodian v navazující evidenci eviduje cenné papíry na účtech vlastníků nebo na účtech zákazníků. Vést účet zákazníků8 může pouze pro osobu uvedenou v §93 odst. 3 písm. e) nebo f) zákona o podnikání na kapitálovém trhu, která vede navazující evidenci v zahraničí podle zahraničního právního řádu. (6) Custodian, který je povinnou osobou podle ustanovení zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti19, nese odpovědnost za řádnou identifikaci zákazníků, jakož i za plnění dalších povinností stanovených v tomto zákonu, zejména dodržení povinnosti uchovávat identifikační údaje svých zákazníků, jejichž poskytnutí, včetně poskytnutí kopií příslušných dokladů může ČNB požadovat.
§ 14 Klient (1) Klient je právnická nebo fyzická osoba, se kterou uzavřela ČNB smlouvu o účtu vlastníka v SKD21. (2) Pouze klient může mít v Registračním centru jeden nebo více účtů vlastníka (§ 21). Ke každému účtu vlastníka má klient přístup prostřednictvím některého agenta. Účet vlastníka je zřízen na základě smlouvy o účtu vlastníka v SKD21. (3) Pouze klient může emitovat22 cenné papíry v SKD. Klient, který hodlá emitovat cenné papíry, musí použít služeb agenta, který má přístup k jeho účtu vlastníka. (4) Na základě smlouvy o účtu vlastníka v SKD21 může klient cenné papíry evidované v SKD a) emitovat, b) nakupovat na primárním trhu, c) nakupovat na sekundárním trhu, d) prodávat na sekundárním trhu.
§ 15 Pracoviště agenta Pracoviště agenta je místo vybavené pracovní stanicí, prostřednictvím které agent a) podává příkazy účastníků, pro něž vykonává funkci agenta, do Registračního centra, b) přijímá z Registračního centra informace o skutečnostech, které se týkají operací účastníků, pro něž vykonává funkci agenta, c) přijímá zprávy týkající se vývoje situace na trhu, d) zabezpečuje další funkce spojené s operacemi účastníků, pro něž vykonává funkci agenta v SKD.
21 22
Příloha Pravidel č. 1e - Vzor smlouvy o účtu vlastníka v SKD Tj. vydat dle § 5 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech
Verze 6
13
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Postavení, práva a povinnosti účastníků § 16 Aukční místo
(1) Aukční místo v SKD je pracoviště agenta (§ 15), které má programové vybavení ke zpracování objednávek účastníků aukce pořádané v SKD na nákup cenných papírů na primárním trhu a přenesení výsledků zpracování do evidence Registračního centra. (2) Aukční místo ostatních účastníků aukce (objednávací místo) je pracoviště, které umožňuje zúčastnit se aukce organizované jiným agentem. (3) V rámci přípravy primárního prodeje může zpracování objednávek provést sám emitent cenného papíru a aukční místo pouze využít k přenosu výsledků do evidence Registračního centra. (4) Aukční místo provádí evidenci a archivaci dokladů o činnostech podle odstavce (1) a (3) po dobu stanovenou zákonem o podnikání na kapitálovém trhu23.
23
§ 17 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu
Verze 6
14
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém evidence
Část třetí Systém evidence
§ 17 Evidence vedená ČNB Evidence vedená v rámci SKD je samostatnou evidencí ve smyslu § 93 odst. 5 zákona o podnikání na kapitálovém trhu.
§ 18 Rozsah evidence (1) V systému evidence Registrační centrum vede a) evidenci majetkových účtů (§ 19), b) evidenci emisí (§ 22). (2) V systému evidence Registrační centrum vede též a) evidenci příkazů (§ 23) a navazujících vypořádání (§ 27), b) evidenci emitentů (§ 24), c) evidenci účastníků (§ 25), d) evidenci činností a pracovníků agentů (§ 26 odst. (1)), e) evidenci činností a pracovníků Registračního centra (§ 26 odst. (1)). (3) Evidence podle odstavce (1) a (2) tvoří ucelený, vzájemně propojený systém umožňující fungování SKD a činnost jeho účastníků, který v sobě zahrnuje veškeré informace požadované pro vedení samostatné evidence zaknihovaných cenných papírů.
§ 19 Evidence majetkových účtů (1) Majetkový účet se vede jako účet vlastníka nebo účet zákazníků. (2) Majetkový účet obsahuje tyto údaje : a) údaje o majiteli účtu 1. obchodní firmu nebo název, identifikační číslo a sídlo právnické osoby, 2. jméno, příjmení, bydliště, rodné číslo nebo datum narození fyzické osoby; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku obchodní firmu, popřípadě místo podnikání, a identifikační číslo, bylo-li přiděleno b) číselné označení účtu a datum jeho zřízení, c) údaj, zda se jedná o účet vlastníka nebo účet zákazníků, d) údaje o jednotlivých cenných papírech evidovaných na tomto účtu a to zejména: 1. náležitosti stanovené zákonem pro tento cenný papír v zaknihované podobě, 2. druh cenného papíru, ISIN nebo kód cenného papíru, 3. počet kusů cenného papíru každé emise, 4. údaj o blokaci cenného papíru, 5. údaj o zástavním právu váznoucím na cenném papíru, e) označení agenta, jehož prostřednictvím má majitel účtu zajištěn přístup k účtu, f) čas provedení zápisu na tomto účtu, g) údaj o blokaci účtu,
Verze 6
15
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém evidence
h) další údaje potřebné pro fungování SKD, které určí Registrační centrum. (3) Ke každému majetkovému účtu je přiřazen účet vedený u banky, která má účet platebního styku (dále jen „peněžní účet“). Na tento účet zejména docházejí klientovi nebo custodianovi platby spojené s vypořádáním jeho operací s cennými papíry podle části čtvrté a páté těchto Pravidel. (4) Ke každému majetkovému účtu má přístup pouze jeden agent, kterého k tomu pověří majitel účtu. (5) Žádost o zřízení majetkového účtu16 podává klient nebo custodian písemně přímo nebo prostřednictvím svého agenta. Postup při jejím vyřizování a podmínky pro zřízení a vedení majetkového účtu upravuje příloha Pravidel č. 5 - Podmínky pro zřízení a vedení majetkového účtu v SKD. Majetkové účty jsou zřizovány na základě smlouvy o účtu zákazníků20 nebo smlouvy o účtu vlastníka21. (6) Výpis z majetkového účtu24 obsahuje údaje podle odstavce (2) s výjimkou písm. d), bodu 1.
§ 20 Účet zákazníků (1) Účet zákazníků může být veden pouze pro custodiana. (2) Na účtu zákazníků jsou evidovány cenné papíry vedené v SKD, které majitel účtu převzal od jejich vlastníků25.
§ 21 Účet vlastníka Na účtu vlastníka jsou evidovány cenné papíry vedené v SKD, které jsou ve vlastnictví majitele účtu26.
§ 22 Evidence emisí (1) Evidence emisí obsahuje základní údaje o jednotlivých emisích, tj. zejména a) název cenného papíru, b) datum emise27, c) datum splatnosti cenného papíru, d) nominální hodnotu cenného papíru, e) objem emise v nominální hodnotě, f) hodnotu cenného papíru při splatnosti cenného papíru, g) údaj o blokaci emise (§ 49), h) údaje o majiteli účtu a druhu účtu, na kterém je cenný papír evidován, i) údaje o emitentovi28, j) případně další údaje. (2) Emise cenných papírů jsou v SKD označeny kódem přidělovaným Registračním centrem, příp. ISINem. 24
§ 99 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu § 94 odst. 4 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 26 § 94 odst. 1 písm. a) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 27 § 5 odst. 1 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech 28 § 2 písm. b) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 25
Verze 6
16
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém evidence
(3) Každá emise je vydávána pouze z jednoho účtu vlastníka - emitenta. (4) Výpis z evidence emisí obsahuje údaje dle odstavce (1) a (2). § 23 Příkazy k registraci (1) Příkazy k registraci převodu musí obsahovat a) údaje o převodci a nabyvateli 1. obchodní firmu nebo název, identifikační číslo a sídlo právnické osoby, 2. jméno, příjmení, bydliště, rodné číslo nebo datum narození fyzické osoby; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku obchodní firmu, popřípadě místo podnikání, a identifikační číslo, bylo-li přiděleno. b) identifikaci účtu, z něhož má být cenný papír odepsán a identifikaci účtu, na nějž má být cenný papír připsán, c) ISIN nebo kód cenného papíru, d) celkovou nominální hodnotu převáděných cenných papírů, e) údaj o tom, zda jde o převod úplatný nebo bezúplatný, 1. v případě úplatného převodu též výnos resp. cenu, resp. celkovou hodnotu, za které se zaknihovaný cenný papír převádí, nevylučuje-li to povaha převodu; 2. v případě, že povaha úplatného převodu uvedení ceny vylučuje, musí příkaz k registraci převodu obsahovat údaj o druhu převodu, ze kterého nemožnost uvést cenu úplatného převodu jednoznačně vyplyne, f) typ operace, tj. právní důvod, g) požadované datum vypořádání, h) popř. další náležitosti stanovené Registračním centrem. (2) Příkaz k zápisu (tj. registraci) zástavního práva musí obsahovat a) údaje o zástavci a zástavním věřiteli, resp. poskytovateli a příjemci finančního zajištění 1. obchodní firmu nebo název, identifikační číslo a sídlo právnické osoby, 2. jméno, příjmení, bydliště, rodné číslo nebo datum narození fyzické osoby; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku obchodní firmu, popřípadě místo podnikání, a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, b) identifikaci účtu, na němž jsou vedeny cenné papíry k nimž má být zástavní právo zřízeno a identifikaci účtu, ve prospěch kterého má být zástavní právo zřízeno; není-li zástavní věřitel, resp. příjemce finančního zajištění účastníkem, identifikaci korunového účtu vedeného u banky, která má účet platebního styku, c) ISIN nebo kód identifikující zaknihovaný cenný papír, d) celkovou nominální hodnotu zastavovaných cenných papírů, e) datum splatnosti pohledávky, f) požadované datum registrace zástavního práva, g) v případě zástavy cenných papírů proti platbě (§ 42) celkovou hodnotu platby, h) popř. další náležitosti stanovené Registračním centrem. (3) Pro příkaz k zápisu (tj. registraci) zániku zástavního práva se odstavec (2) použije přiměřeně a dále se uvede číslo rušené zástavy. (4) Příkaz k blokaci majetkového účtu (§ 48), resp. blokaci cenných papírů (§ 47) musí obsahovat a) údaje o majiteli účtu 1. obchodní firmu nebo název, identifikační číslo a sídlo právnické osoby,
Verze 6
17
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém evidence
2. jméno, příjmení, bydliště, rodné číslo nebo datum narození fyzické osoby; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku obchodní firmu, popřípadě místo podnikání, a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, b) dobu, na kterou se blokace zřizuje29, c) ISIN nebo kód cenného papíru, jichž se příkaz k blokaci cenných papírů týká, d) celková nominální hodnota cenných papírů, jichž se příkaz k blokaci cenných papírů týká30, e) popř. další náležitosti stanovené Registračním centrem. (5) Příkaz k blokaci emise musí obsahovat: a) ISIN nebo kód cenného papíru, b) dobu, na kterou se blokace zřizuje29, c) popř. další náležitosti stanovené Registračním centrem. (6) Pro příkaz ke zrušení blokace se odstavce (4) a (5) použijí přiměřeně. (7) Příkaz k poskytnutí vnitrodenního úvěru viz § 45 odst. (5) musí obsahovat a) údaje o majiteli účtu 1. obchodní firmu nebo název, identifikační číslo a sídlo právnické osoby, 2. jméno, příjmení, bydliště, rodné číslo nebo datum narození fyzické osoby; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku obchodní firmu, popřípadě místo podnikání, a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, b) ISIN nebo kód cenného papíru, c) celkovou nominální hodnotu cenných papírů, jichž se příkaz k vytvoření vnitrodenního úvěru týká, d) popř. další náležitosti stanovené Registračním centrem. (8) Pro příkaz ke splacení vnitrodenního úvěru se odstavec (7) použije přiměřeně. (9) Příkazy k registraci skutečností týkajících se cenných papírů na majetkovém účtu podává majitel účtu způsobem a formou stanovenými Registračním centrem31. (10) Příkazy k registraci převodu cenného papíru na základě uzavřeného obchodu podává majitel účtu výhradně prostřednictvím svého agenta, který má k účtu přístup.
§ 24 Evidence emitentů Evidence emitentů je v systému evidence vedena v rámci evidence emisí a evidence účastníků. Evidence obsahuje a) údaje o emitentovi 1. obchodní firmu nebo název, identifikační číslo a sídlo právnické osoby, 2. jméno, příjmení, bydliště, rodné číslo nebo datum narození fyzické osoby; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku obchodní firmu, popřípadě místo podnikání, a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, b) ISIN nebo kód cenného papíru jím emitovaného, c) datum a čas provedení zápisu v této evidenci.
§ 25 Evidence účastníků Evidence účastníků obsahuje 29
§ 97 odst. 2 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu § 97 odst. 1 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 31 Příručka účastníka 30
Verze 6
18
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém evidence
a) údaje o jednotlivých účastnících 1. obchodní firmu nebo název, identifikační číslo a sídlo právnické osoby, 2. jméno, příjmení, bydliště, rodné číslo nebo datum narození fyzické osoby; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku obchodní firmu, popřípadě místo podnikání, a identifikační číslo, bylo-li přiděleno b) kontaktní adresy jednotlivých účastníků, c) rozlišení typu účastenství (agent, custodian, klient), d) rozsah oprávnění účastníků.
§ 26 Další evidence a informace (1) V rámci SKD jsou evidovány i další skutečnosti potřebné pro jeho fungování, zejména údaje o pracovištích agentů, jejich činnostech a pracovnících (§ 18 odst. (2), písm. c)) a o činnostech a pracovnících Registračního centra (§ 18 odst. (2), písm. d)). (2) Registrační centrum eviduje podpisové vzory pracovníků účastníků oprávněných k jednotlivým úkonům podle smlouvy o účasti v SKD a smlouvy o majetkovém účtu v SKD a kontaktní osoby a adresy pro zasílání dokladů účastníkům. (3) Registrační centrum eviduje prospekty a emisní podmínky32 cenných papírů evidovaných v SKD. (4) Je-li na majetkovém účtu evidována blokace, pak Registrační centrum eviduje údaje o osobě nebo označení soudu nebo státního orgánu, z jejichž příkazu byla blokace zřízena a dobu, na kterou je zřizována. (5) Je-li na majetkovém účtu evidován údaj o zástavním právu váznoucím na cenném papíru, pak Registrační centrum eviduje údaje o osobě zástavního věřitele, resp. příjemce finančního zajištění, a dlužníka (§ 23 odst. (2)). (6) V rámci činnosti Registračního centra, zejména při řešení mimořádných situací, mají jeho oprávnění pracovníci přístup ke všem údajům zahrnutým v SKD. (7) Údaje obsažené v SKD slouží také k vytváření informativních přehledů31 souvisejících s funkcemi SKD a přístupných z pracoviště agenta.
32
§ 36 a násl. zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, § 7 a násl. zákona č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, ve znění pozdějších předpisů
Verze 6
19
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém vypořádání
Část čtvrtá Systém vypořádání
Oddíl 1. Zásady vypořádání § 27 Vypořádání (1) Za vypořádání podle této části Pravidel se považují operace spojené s převody cenných papírů mezi jednotlivými majetkovými účty33. (2) V rámci vypořádání je každý jednotlivý převod vypořádán samostatně34. (3) Převádějícím se rozumí custodian nebo klient, z jehož majetkového účtu jsou odepisovány cenné papíry. (4) Nabývajícím se rozumí custodian nebo klient, na jehož majetkový účet jsou připisovány cenné papíry. (5) Vypořádání převodů cenných papírů35 v rámci SKD, které provádí Registrační centrum pro klienty a custodiany v součinnosti s agenty tvoří převod cenných papírů z majetkového účtu převádějícího na majetkový účet nabývajícího (dále jen „převod cenných papírů“) a) nezahrnující platby za dodávku cenných papírů, b) zahrnující platby za dodávku cenných papírů podle principu dodání proti zaplacení36. (6) Vypořádání převodů cenných papírů na principu dodání proti zaplacení v rámci SKD, které provádí Registrační centrum pro klienty a custodiany v součinnosti s agenty a systémem CERTIS, zahrnuje a) převod cenných papírů, b) úhradu dohodnuté kupní ceny agentem nabývajícího prodávajícímu nebo custodianovi prodávajícího (dále jen "zúčtování"). (7) V SKD se neprovádí vypořádání převodů cenných papírů vedených v navazující evidenci.
§ 28 Příkazy k registraci převodu (1) Příkazy k registraci převodu cenných papírů na majetkových účtech (dále jen "příkazy k registraci převodu") jsou podkladem a) k převodům cenných papírů na majetkových účtech (§ 31), b) při uplatnění principu dodávka proti placení k platbě z třetí strany (§ 30). (2) Příkazy k registraci převodu podávají ve stanovených lhůtách37 převádějící, resp. nabývající prostřednictvím svých agentů. 33
Část sedmá zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu Používají se též anglické termíny trade-to-trade, gross delivery-gross clearing. 35 Úplatnými převody cenných papírů se rozumí nákup a prodej cenných papírů spojené s platbou. V případě bezúplatných převodů se provádějí pouze změny v evidenci cenných papírů a nikoli finanční vypořádání. 36 Používá se též anglický termín delivery versus payment – DVP. 37 Příloha Pravidel č. 4 – Doby a lhůty pro provádění operací v SKD 34
Verze 6
20
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém vypořádání
(3) Registrační centrum přijme příkazy k registraci převodu v případě jejich formální správnosti. (4) V SKD jsou akceptovány příkazy k registraci převodu se stanoveným dnem vypořádání včetně aktuálního účetního dne. (5) Pokud Registračnímu centru do stanovené doby37 v den vypořádání nedojde k příkazu k registraci převodu (např. odepsání) odpovídající (párový) příkaz k registraci (tj. např. připsání), Registrační centrum příkaz k registraci (např. odepsání) zruší a zadavatele příkazu o této skutečnosti uvědomí prostřednictvím jeho agenta, který příkaz podával. (6) Dojdou-li Registračnímu centru do konce stanovené doby37 v den vypořádání vzájemně si odpovídající příkazy k registraci převodu (připsání i odepsání), Registrační centrum provede jejich spárování a současně prověří, zda je na majetkovém účtu převádějícího dostatečné množství disponibilních cenných papírů, cenné papíry na účtu převádějícího zablokuje pro účely převodu (tzn., že se zablokovanými cennými papíry nelze provádět jiné transakce do doby dokončení převodu). (7) V případě, že na majetkovém účtu převádějícího není do konce stanovené 37 doby v den vypořádání dostatečné množství disponibilních cenných papírů, Registrační centrum příslušné příkazy k registraci převodu odloží na následující účetní den, nejpozději však do konce stanovené doby37 účetního dne předcházejícího o jeden účetní den datu splatnosti převáděných cenných papírů, poté je příkaz k registraci převodu automaticky stornován. Převádějící a nabývající jsou informováni o této skutečnosti svými agenty. (8) O individuální storno vypořádání a tím o uvolnění cenných papírů zablokovaných pro účely převodu musí během účetního dne formou instrukce požádat jak agent převádějícího, tak agent nabývajícího. Nepožádají-li o storno vypořádání oba, storno se neprovede. Registrační centrum uvědomí o neuskutečněném převodu převádějícího a nabývajícího prostřednictvím jejich agentů.
§ 29 Zúčtování transakcí spojených s platbami Zúčtování transakcí s cennými papíry spojených s platbami38 je realizováno v systému CERTIS na základě příkazů předaných Registračním centrem. ČNB je zmocněna agentem klienta nebo custodiana dávat příkazy systému CERTIS k platbám z třetí strany prostřednictvím Registračního centra, a to na základě smlouvy o účasti v SKD, kterou s agentem uzavřela.
§ 30 Platba z třetí strany (1) V případě převodu cenných papírů podle principu dodání proti zaplacení, je po ověření, že na majetkovém účtu převádějícího je dostatečné množství disponibilních cenných papírů (§ 28 odst. (6)), převáděný počet cenných papírů na jeho majetkovém účtu zablokován pro účely převodu a Registrační centrum vydá systému CERTIS příkaz k platbě z třetí strany k tíži peněžního účtu agenta nabývajícího (§ 12 odst. (7)) a ve prospěch peněžního účtu převádějícího (§ 19 odst. (3)). (2) Na základě příkazu k platbě z třetí strany převede systém CERTIS příslušnou částku z peněžního účtu agenta nabývajícího na peněžní účet převádějícího.
38
Nákup a prodej, repo, sell-and-buy, vnitrodenní úvěr, zástava a zánik zástavy proti platbě
Verze 6
21
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém vypořádání § 31 Převody na majetkových účtech
(1) Po každé registraci převodu cenných papírů informuje Registrační centrum převádějícího i nabývajícího prostřednictvím jejich agentů o provedeném převodu a pošle převádějícímu a nabývajícímu nový výpis z jejich majetkového účtu. (2) V případě převodu cenných papírů podle principu dodání proti zaplacení je postup podle odstavce (1) uskutečněn po oznámení ze systému CERTIS Registračnímu centru o tom, že platba z třetí strany byla provedena. Registrační centrum splní příslušné příkazy k registraci převodu cenných papírů mezi nabývajícím a převádějícím na jejich majetkových účtech. (3) Pokud do konce účetního dne systému CERTIS v den vypořádání není na peněžním účtu agenta nabývajícího dostatek peněžních prostředků, obchod se neuskuteční a převod cenných papírů Registrační centrum nezaregistruje. Cenné papíry zablokované pro účely převodu na majetkovém účtu převádějícího Registrační centrum odblokuje a uvědomí o neuskutečněném převodu převádějícího i nabývajícího prostřednictvím jejich agentů.
Oddíl 2. Primární trh § 32 Příprava k registraci emise (1) Emitovat cenné papíry evidované v SKD může ČNB, Ministerstvo financí ČR a klienti, kteří předtím uzavřeli smlouvu o účtu vlastníka cenných papírů v SKD zahrnující jejich oprávnění emitovat. (2) Mají-li být v souladu s právními předpisy39 emitovány cenné papíry v zaknihované podobě, které se podle těchto Pravidel evidují v SKD (§ 2), je o tom emitent povinen učinit oznámení Registračnímu centru. (3) Oznámení Registračnímu centru obsahuje a) označení emitenta, označení účtu vlastníka, z něhož se cenné papíry emitují, b) označení agenta, c) název cenného papíru, ISIN, kód emise, číslo tranše, d) celkový objem emise, počet cenných papírů a nominální hodnota cenného papíru, e) datum emise a datum splatnosti cenného papíru, f) datum a čas ukončení příjmu objednávek do aukce, g) způsob určení maximálního výnosu, resp. ceny, případně výši výnosu, resp. výši ceny, h) sdělení, zda bude emitovat najednou či ve více tranších postupně, i) způsob primárního prodeje, resp. algoritmus aukce, j) případně další údaje. (4) Emitent podává oznámení podle odstavce (2) sám nebo prostřednictvím svého agenta, a to na předepsaném formuláři včetně všech požadovaných podkladů40 ve stanovené lhůtě před dnem aukce37. (5) V případě znovuotevření41 nebo při snížení objemu42 či zrušení42 existující 39
Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu Příloha Pravidel č. 1f - Oznámení emitenta o záměru emitovat cenné papíry v SKD 41 Znovuotevřením se rozumí navýšení objemu emise. 40
Verze 6
22
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém vypořádání
emise v evidenci SKD postupuje emitent obdobně podle odstavce (2). (6) Při organizaci primárního prodeje cenných papírů evidovaných v SKD se aukcí podle těchto Pravidel rozumí a) zpracování objednávek účastníků a přenos výsledků do evidence Registračního centra pomocí technického a programového vybavení43 aukčního místa nebo, b) pouze přenesení výsledků tohoto zpracování do evidence Registračního centra pomocí technického a programového43 vybavení aukčního místa. (7) Oznámení podle odstavce (2) Registrační centrum zanese do své evidence tak, aby všechny cenné papíry, které mají být v rámci dané emise vydány, mohly být v této evidenci registrovány. K údajům o emisi, emitentovi a jeho agentovi mají agenti přístup ze svého pracoviště.
§ 33 Organizace primárního prodeje (1) Kromě oznámení podle § 32 odst. (3) může emitent oznámit přede dnem aukce pořádané v SKD svůj záměr emitovat cenné papíry ostatním účastníkům. V tomto oznámení o emisi se uvádí zejména a) označení emitenta, označení účtu vlastníka, z něhož se cenné papíry emitují, b) název cenného papíru, ISIN, kód emise, číslo tranše, c) celkový objem emise, počet cenných papírů a nominální hodnota cenného papíru, d) datum emise a datum splatnosti cenného papíru, e) datum a hodina aukce, f) způsob určení maximálního výnosu, resp. ceny, případně výši výnosu, resp. výši ceny, g) způsob primárního prodeje, zejména okruh možných investorů, způsob podávání objednávek na nákup cenných papírů dané emise, místo a lhůtu pro příjem objednávek, způsob jejich zpracování43 a způsob oznámení výsledků aukce, h) případně další údaje. (2) Aukci podle § 32 musí provést agent, který má přístup k účtu vlastníka uvedenému v § 32 odst. (3). (3) Účastníci, kteří k tomu mají podle smlouvy o majetkovém účtu v SKD oprávnění a kterým to emitent v prospektu cenného papíru, popř. v emisních podmínkách32, umožní, podávají v případě svého zájmu ve lhůtě a způsobem stanoveným emitentem objednávky na nákup cenných papírů dané emise. (4) Den aukce musí předcházet nejméně o stanovenou dobu37 dni primárního prodeje, t.j. dni emise. (5) V den aukce se na základě objednávek účastníků prostřednictvím aukčního místa zanese do evidence Registračního centra rozdělení cenných papírů dané emise mezi jednotlivé účastníky aukce a výnosy, resp. ceny, za které se primární prodej v jednotlivých případech bude realizovat, podle postupu, který stanovil emitent43. (6) Dojde-li v průběhu aukce k chybě, postupuje se v souladu s Pravidly a Příručkou účastníka. (7) Prostřednictvím aukčního místa jsou účastníci aukce informováni o jejích výsledcích (popř. o rozsahu uspokojení svých objednávek).
42 43
Lze využít při přeměně podoby cenného papíru nebo při předčasném splacení části nebo celé emise. Emitent má zejména možnost využít některého z algoritmů zpracovaných provozovatelem SKD.
Verze 6
23
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém vypořádání
(8) Pokud v prospektu cenného papíru, popř. emisních podmínkách32, není stanoveno jinak, je pracovníkům aukčního místa zakázáno podávat jakékoliv informace o objednávkách jedněch účastníků jiným účastníkům nebo třetím osobám, které nejsou pracovníky příslušného aukčního místa. (9) Doklady, na jejichž základě aukční místo provedlo aukci je provozovatel aukčního místa povinen archivovat nejméně po dobu stanovenou zákonem o podnikání na kapitálovém trhu23. Přijaté objednávky na nákup cenných papírů, pokud nejsou zahrnuty v dokladech aukčního místa, je povinen archivovat nejméně po dobu stanovenou zákonem o podnikání na kapitálovém trhu23 emitent.
§ 34 Primární prodej (1) Na základě výsledků aukce Registrační centrum provede vypořádání primárního prodeje k datu emise. V rámci primárního prodeje je každý jednotlivý prodej vypořádán samostatně. (2) Registrační centrum vydá v datum emise systému CERTIS příkaz k příslušným platbám z třetí strany k tíži peněžních účtů agentů nabývajících a ve prospěch peněžního účtu emitenta. (3) Den primárního prodeje, ke kterému byly podle prospektu cenného papíru, popř. emisních podmínek32, cenné papíry zaregistrovány na majetkových účtech účastníků a staly se tak majetkem prvého nabyvatele, je dnem emise cenných papírů. Od tohoto dne jsou cenné papíry dané emise převoditelné v SKD v rámci sekundárního trhu. (4) Splatnost cenných papírů se počítá od data emise. (5) Cenné papíry, které ke dnu emise nebyly vydány, se považují za neumístěnou část emise. Pokud prospekt cenného papíru, popř. emisní podmínky32, umožňují emisi v postupných tranších, mohou být cenné papíry z neumístěné části emise dále nabízeny a vydávány postupem podle § 32 a § 33. (6) Cenné papíry dané emise zakoupené v primárním prodeji jsou dále převoditelné v SKD v rámci sekundárního trhu až do stanovené doby přede dnem splatnosti37, není-li převoditelnost emise omezena postupem podle § 46 až § 49.
Oddíl 3. Sekundární trh § 35 Úplatný převod (1) Úplatným převodem se rozumí převod cenných papírů, který zahrnuje platby za dodávku cenných papírů podle principu dodání proti zaplacení (§ 27, odst. (5), písm. b)). (2) Cenný papír převoditelný na sekundárním trhu lze převádět na jiného klienta nebo custodiana úplatným převodem až do stanovené doby37 přede dnem splatnosti. § 36 Bezúplatný převod (1) Bezúplatný převod je převod cenných papírů, při kterém Registrační centrum nezabezpečuje a nesleduje platby spojené se změnou vlastníka cenných papírů.
Verze 6
24
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém vypořádání
(2) Cenný papír převoditelný na sekundárním trhu lze převádět na jiného klienta nebo custodiana bezúplatným převodem až do stanovené doby37 přede dnem splatnosti. Jsou akceptovány bezúplatné převody se stanoveným dnem dodáním cenných papírů včetně aktuálního účetního dne. (3) Při registraci bezúplatného převodu cenných papírů postupuje Registrační centrum podle § 28. Po prověření dostatku disponibilních cenných papírů na majetkovém účtu převodce bez dalšího zaregistruje Registrační centrum bezúplatný převod předmětných cenných papírů ve prospěch majetkového účtu nabyvatele. § 37 Výměna (1) Prostřednictvím výměny se provádějí vzájemně podmíněné bezúplatné převody cenných papírů dvou různých emisí mezi dvěma majetkovými účty. (2) Výměnu na sekundárním trhu lze provádět až do stanovené doby37 přede dnem splatnosti vyměňovaných cenných papírů. (3) Po dohodnutí podmínek výměny podávají agenti obou účastníků ve stanovené 37 lhůtě Registračnímu centru instrukce k převodu cenných papírů, které jsou předmětem výměny, a to současně jako převodci i jako nabyvatelé.
Oddíl 4. Splatnost cenných papírů § 38 Splacení cenných papírů a výplata výnosů z nich (1) Registrační centrum zajišťuje splacení cenných papírů evidovaných v SKD, jakož i výnosů z nich, automaticky v den jejich splatnosti, a pokud den splatnosti připadne na den pracovního klidu, v nejbližší následující pracovní den. (2) K datu splatnosti cenného papíru zašle Registrační centrum emitentovi výpis z evidence emise (§ 22). Zároveň zašle Registrační centrum emitentovi soupis zaevidovaných zástavních práv v SKD ke splatným cenným papírům k datu splatnosti. (3) Registrační centrum podá příkaz k platbě z třetí strany systému CERTIS k tíži peněžního účtu agenta emitenta (§ 12 odst. (7)) a ve prospěch peněžních účtů klientů nebo custodianů, na jejichž účtu byly cenné papíry evidovány (§ 19 odst. (4)). Je-li k cenným papírům zřízeno zástavní právo na účtu vlastníka v SKD, je výplata prováděna na peněžní účet zástavního věřitele, resp. příjemce finančního zajištění. Je-li k cenným papírům zřízeno zástavní právo na účtu vlastníka v navazující evidenci, je výplata prováděna na peněžní účet custodiana, který vede příslušnou navazující evidenci. (4) Vyplacená dlužná částka za jeden kus cenného papíru se rovná hodnotě cenného papíru při splatnosti evidované v Registračním centru (§ 22). Hodnota cenného papíru při splatnosti vyplácená klientovi nebo custodianovi je v případech stanovených zvláštním právním předpisem44 snížena o daň vybíranou zvláštní sazbou nebo zajištění daně ve výši podle příslušných daňových sazeb. (5) Klient nebo custodian, uplatňuje-li poskytnutí výhod plynoucích z příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění, je povinen předložit v den předcházející splatnosti emise, pokud se nedohodl s ČNB jinak, ke každému vyplácenému příjmu daňový domicil 44
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů
Verze 6
25
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém vypořádání
a prohlášení zahraniční osoby, že je skutečným vlastníkem příjmů plynoucích z výnosů cenných papírů evidovaných na majetkovém účtu v SKD a že je tento příjem jejím příjmem podle daňového práva státu, jehož je zahraniční osoba daňovým rezidentem. Nepředloží-li klient nebo custodian Registračnímu centru příslušné doklady nezbytné pro poskytnutí výhod plynoucích z příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění a nedohodl-li se s ČNB jinak, bude při splatnosti emise hodnota cenných papírů snížena o daň ve výši podle příslušného předpisu44,45. (6) Custodian je povinen nejpozději v den předcházející splatnosti emise předat Registračnímu centru vyplněné Prohlášení o cenných papírech na účtu zákazníků (viz Příručka účastníka). (7) Registrační centrum v den splatnosti emise předá údaje dle odstavce (6) agentovi emitenta. (8) Na konci dne splatnosti cenného papíru vyřadí Registrační centrum splacené cenné papíry ze své evidence, čímž tyto cenné papíry zaniknou. (9) Agent emitenta zajistí vrácení celé nebo části sražené daně, pokud mu custodian nebo klient předloží příslušné doklady pro uplatnění nulové nebo nižší daňové sazby po splatnosti emise, avšak nejpozději 22. den měsíce následujícího po měsíci, ve kterém nastala splatnost emise; po této lhůtě klienti nebo zákazníci custodiana, kteří mají nárok na poskytnutí výhod plynoucích z příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění, žádají o zajištění vrácení celé nebo části sražené daně přímo emitenta.
Oddíl 5. Neodvolatelnost platebních příkazů § 39 Neprovedení příkazů a storna příkazů (1) Registrační centrum neprovede příkaz účastníka, pokud je v rozporu s těmito Pravidly, smlouvou o účasti v SKD nebo smlouvou o majetkovém účtu v SKD. Registrační centrum je oprávněno odepřít provedení příkazu účastníka, pokud zjistí, že je v rozporu s právními předpisy. (2) Okamžikem přijetí příkazu k vypořádání se v případě transakcí, které nejsou vypořádávány na principu dodání proti zaplacení, rozumí okamžik, ve kterém jsou cenné papíry na majetkovém účtu zablokovány pro účely převodu46. (3) Okamžikem přijetí příkazu k vypořádání se v případě transakcí, které jsou vypořádávány na principu dodání proti zaplacení, rozumí okamžik, ve kterém je vytvořen a odeslán příkaz k platbě do systému CERTIS46. (4) Příkaz k vypořádání nelze odvolat od okamžiku přijetí příkazu k vypořádání. (5) SKD stornuje na základě nového příkazu účastníka jeho předchozí příkaz k převodu cenného papíru či k jiné operaci s cenným papírem, pokud pro předchozí příkaz ještě nenastal okamžik podle odstavce (2) a odstavce (3). (6) Na stornovaný příkaz se pohlíží jako na neplatný od samého počátku. (7) Na základě písemné žádosti provozovatele aukčního místa může Registrační centrum zrušit nejpozději jeden pracovní den přede dnem emise cenných papírů oznámení emitenta o rozdělení cenných papírů dané emise mezi jednotlivé účastníky aukce (§ 33) (dále jen "zrušení výsledků aukce"). Žádost může podat, pokud došlo k chybě při zpracování objednávek v důsledku 45 46
Podrobnosti viz Příručka účastníka § 86 odst.1, § 83 odst. 9, písm. g) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu
Verze 6
26
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Systém vypořádání
a) opomenutí nebo chyby emitenta (§ 54), b) opomenutí nebo chyby aukčního místa (§ 53), c) technické poruchy (§ 55). (8) V případech podle odstavce (7) písm. a) a písm. b) provede Registrační centrum zrušení výsledků aukce pouze, není-li to spojeno s nepřiměřenými technickými obtížemi. Na zrušení výsledků aukce podle odstavce (7) písm. c) má provozovatel aukčního místa nárok vždy. Za škodu vzniklou zrušením výsledků aukce nese odpovědnost ten, kdo ji způsobil. (9) Dojde-li ke zrušení výsledků aukce podle odstavce (6) a odstavce (7), může provozovatel aukčního místa provést aukci znovu nejpozději jeden pracovní den přede dnem vydání cenných papírů.
Verze 6
27
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Další operace v SKD
Část pátá Další operace v SKD Oddíl 1. Zástava cenných papírů § 40 Smluvní zástavní právo k cenným papírům Smluvní zástavní právo k cenným papírům vedeným na účtu vlastníka se zřizuje na základě: a) písemné zástavní smlouvy uzavřené mezi zástavním věřitelem a zástavním dlužníkem, popř. zástavcem, dle zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů47, a zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, b) sjednání finančního zajištění zástavním právem mezi poskytovatelem a příjemcem finančního zajištění (dále jen „poskytovatel“, „příjemce“) dle právního předpisu upravujícího finanční zajištění48. Písemná smlouva se nevyžaduje.
§ 41 Vznik a zánik smluvního zástavního práva k cenným papírům (1) Smluvní zástavní právo k cenným papírům vedeným na účtu vlastníka v SKD vzniká zápisem tohoto smluvního zástavního práva na základě příkazu k registraci dle § 23 odst. (2). (2) Příkaz k registraci smluvního zástavního práva dle § 40 písm. a) podává Registračnímu centru zástavní věřitel, zástavní dlužník nebo zástavce předepsaným způsobem31 a ve stanovené lhůtě37. Registrační centrum příkaz přijme pouze v případě jeho formální správnosti. K příkazu je třeba doložit prvopis nebo úředně ověřenou kopii zástavní smlouvy47. (3) Příkaz k registraci smluvního zástavního práva dle § 40 písm. b) (dále též „finanční zajištění“) podávají Registračnímu centru příjemce a poskytovatel předepsaným způsobem31 a ve stanovené lhůtě37. Registrační centrum příkaz přijme pouze v případě jeho formální správnosti. Zvláštní postupy týkající se finančního zajištění jsou uvedeny v § 43. (4) V případě, že na účtu vlastníka - zástavce, resp. poskytovatele, není do konce účetního dne, kdy má být smluvní zástavní právo zaregistrováno, dostatečné množství disponibilních cenných papírů, Registrační centrum odloží registraci smluvního zástavního práva na následující účetní den, nejpozději však do konce účetního dne předcházejícího o jeden účetní den datu splatnosti zastavovaných cenných papírů, poté je příkaz k registraci smluvního zástavního práva automaticky stornován. Zástavní věřitel, zástavce i zástavní dlužník, resp. příjemce a poskytovatel, jsou informováni o této skutečnosti svými agenty. (5) V případě, že je na účtu vlastníka - zástavce, resp. poskytovatele, dostatečné množství disponibilních cenných papírů, Registrační centrum zaregistruje vznik smluvního zástavního práva na účtu vlastníka - zástavce, resp. poskytovatele, a zástavní věřitel, 47 48
§ 39 a násl. zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech § 323a a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník (ke dni účinnosti těchto Pravidel)
Verze 6
28
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Další operace v SKD
zástavce i zástavní dlužník, resp. příjemce a poskytovatel, jsou informováni o registraci smluvního zástavního práva svými agenty. Registrační centrum zašle zástavci, resp. poskytovateli, výpis z jeho účtu vlastníka s registrací smluvního zástavního práva a zástavnímu věřiteli, resp. příjemci, výpis z jeho účtu vlastníka s informací o registraci smluvního zástavního práva v jeho prospěch. Pokud zástavní věřitel nebo zástavní dlužník, resp. příjemce, nemají majetkový účet vlastníka v SKD, budou informováni Registračním centrem písemně. (6) Příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva podává Registračnímu centru zástavní věřitel, zástavní dlužník nebo zástavce, resp. příjemce nebo poskytovatel, předepsaným způsobem31 a ve stanovené lhůtě37. Dodá-li příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva zástavní dlužník nebo zástavce, resp. poskytovatel, musí doložit Registračnímu centru také doklad prokazující, že zajištěná pohledávka zanikla, nebo prokazující jiný důvod zániku smluvního zástavního práva. Dokladem podle věty druhé je zejména prohlášení věřitele, které může mít i formu souhlasného příkazu věřitele, resp. příjemce, k registraci zániku smluvního zástavního práva na účtu vlastníka - zástavce, resp. poskytovatele. Zvláštní postupy zániku finančního zajištění jsou uvedeny v § 43. (7) O splnění příkazu k registraci zániku smluvního zástavního práva jsou zástavní věřitel, zástavce i zástavní dlužník, resp. příjemce a poskytovatel, informováni svými agenty. Registrační centrum zašle zástavci, resp. poskytovateli, výpis z jeho účtu vlastníka s registrací zániku smluvního zástavního práva a zástavnímu věřiteli, resp. příjemci, výpis z jeho účtu vlastníka s informací o registraci zániku smluvního zástavního práva zapsaného v jeho prospěch. Pokud zástavní věřitel nebo zástavní dlužník, resp. příjemce, nemají majetkový účet v SKD, budou informováni Registračním centrem písemně. (8) Smluvní zástavní právo k cenným papírům vedeným v SKD na účtu zákazníků vzniká zápisem tohoto smluvního zástavního práva v navazující evidenci vedené custodianem na účtech vlastníků. Custodian je povinen oznámit Registračnímu centru vznik a zánik smluvního zástavního práva k cenným papírům, které vede v navazující evidenci. Oznámení o vzniku a zániku smluvního zástavního práva podává prostřednictvím příkazu k registraci smluvního zástavního práva nebo registraci zániku smluvního zástavního práva. Zodpovědnost za oznámení a správnost údajů v něm uvedených nese custodian. Registrační centrum neprovede registraci vzniku smluvního zástavního práva, pokud se na účtu zákazníků nenachází dostatečné množství disponibilních cenných papírů, přitom postupuje obdobně podle odstavce (4). O registraci vzniku nebo zániku smluvního zástavního práva, popř. neprovedení registrace je custodian informován svým agentem. (9) Custodian nesmí bez souhlasu zástavního věřitele, resp. příjemce, převést zastavený cenný papír evidovaný na účtu zákazníků. (10) Po dobu trvání smluvního zástavního práva k cennému papíru se smluvní zástavní právo vztahuje i na výnosy ze zastaveného cenného papíru49. (11) Není-li pohledávka zajištěná smluvním zástavním právem k cennému papíru dle § 40 písm. a) řádně a včas splněna, je zástavní věřitel oprávněn zastavený cenný papír prodat prostřednictvím obchodníka s cennými papíry, který je účastníkem. O zamýšleném prodeji je zástavní věřitel povinen předem informovat zástavce50. (12) Nastala-li rozhodná skutečnost, je příjemce finančního zajištění oprávněn zastavený cenný papír prodat nebo, bylo-li to sjednáno, si jej přivlastnit51, popř. vykonat práva spojená se zastaveným cenným papírem (odst. (14)). Zvláštní postupy realizace finančního zajištění jsou uvedeny v § 43.
49
§ 43 odst. 3 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech § 44 odst. 1 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech 51 § 323c zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník 50
Verze 6
29
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Další operace v SKD
(13) Při realizaci zástavy prodejem zastavených cenných papírů (odst. (11) a (12)) se využívá kombinace nuceného převodu (§ 50) a úplatného převodu (§ 35). Realizace zástavy přivlastněním (odst. (12)) se provádí nuceným převodem. Příkaz k registraci převodu z titulu realizace smluvního zástavního práva má přednost před ostatními obchody zástavce, resp. poskytovatele. Podrobnosti upravuje Příručka účastníka. (14) Vznikne-li ze zastaveného cenného papíru právo na plnění, bude příslušná částka včetně výnosu z cenného papíru připsána ke dni splatnosti ve prospěch zástavního věřitele, resp. příjemce52. (15) V případě, že zástavní věřitel, resp. příjemce, není účastníkem, je použit zvláštní postup pro registraci vzniku a zániku smluvního zástavního práva. Podrobnosti upravuje Příručka účastníka.
§ 42 Zástava a zánik zástavy cenných papírů proti platbě (1) Při registraci smluvního zástavního práva vázaného až na vyplacení částky úvěru zástavci, resp. poskytovateli, a při registraci zániku smluvního zástavního práva proti platbě se postupuje přiměřeně podle § 41 s rozdíly uvedenými v dalších odstavcích. (2) Zástava a zánik zástavy cenných papírů proti platbě jsou dostupné pouze klientům SKD. (3) Zástavce musí být současně zástavním dlužníkem. (4) Příkaz k registraci smluvního zástavního práva dle § 40 písm. a) s požadovaným prvopisem nebo úředně ověřenou kopií zástavní smlouvy (§ 41 odst. (2)) podává Registračnímu centru zástavní věřitel. Příkaz k registraci smluvního zástavního práva dle § 40 písm. b) podává Registračnímu centru příjemce a poskytovatel. Součástí příkazu k registraci smluvního zástavního práva je příkaz k úhradě částky úvěru na účet zástavce, resp. poskytovatele. (5) Po ověření dostatku disponibilních cenných papírů, které mají být dotčeny smluvním zástavním právem, na účtu vlastníka - zástavce, resp. poskytovatele, je zástavci, resp. poskytovateli, příslušný počet cenných papírů na jeho účtu vlastníka zablokován pro účel zástavy a Registrační centrum vydá systému CERTIS příkaz k platbě z třetí strany k tíži peněžního účtu agenta zástavního věřitele, resp. příjemce (§ 12 odst. (7)), a ve prospěch peněžního účtu zástavce, resp. poskytovatele (§ 19 odst.(3)). (6) Po oznámení systému CERTIS o tom, že platba z třetí strany byla provedena, splní Registrační centrum příslušný příkaz k registraci smluvního zástavního práva na účtu vlastníka - zástavce, resp. poskytovatele. (7) Pokud v den stanovený pro poskytnutí úvěru není do konce účetního dne systému CERTIS na účtu vlastníka - zástavce, resp. poskytovatele, dostatečné množství disponibilních cenných papírů, Registrační centrum odloží registraci smluvního zástavního práva na následující účetní den, nejpozději však do konce účetního dne systému CERTIS předcházejícího o jeden účetní den datu splatnosti zastavovaných cenných papírů, poté je příkaz k registraci smluvního zástavního práva automaticky stornován. O této skutečnosti jsou zástavní věřitel i zástavce, resp. příjemce i poskytovatel, informováni svými agenty. (8) Není-li v zástavní smlouvě uvedeno jinak, příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva sjednaného dle § 40 písm. a) proti platbě musí Registračnímu centru podat společně zástavní věřitel a zástavce. Příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva sjednaného jako finanční zajištění musí Registračnímu centru podat příjemce i poskytovatel. Součástí příkazu je pokyn k úhradě pohledávky na účet zástavního věřitele, resp. příjemce. 52
§ 43 odst. 5 zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech
Verze 6
30
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Další operace v SKD
(9) Pokud v den stanovený pro zánik smluvního zástavního práva není do konce účetního dne systému CERTIS na peněžním účtu agenta zástavce, resp. poskytovatele, dostatek peněžních prostředků, Registrační centrum zánik smluvního zástavního práva nezaregistruje. O této skutečnosti jsou zástavní věřitel i zástavce, resp. příjemce i poskytovatel, informováni svými agenty.
§ 43 Zvláštní postupy finančního zajištění dle § 40 písm. b) (1) Pokud příjemce převádí zastavené cenné papíry na třetí osobu53, podá Registračnímu centru písemně příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva, s uvedením čísla instrukce původní zástavy, která příkazem zaniká, a současně příkaz k nucenému převodu volných cenných papírů z účtu vlastníka - poskytovatele na další majetkový účet, s uvedením čísla instrukce původní zástavy. Po provedení příkazů jsou volné cenné papíry evidovány na majetkovém účtu třetí osoby. Při převodu části zastavených cenných papírů se postupuje obdobně. (2) Je-li příjemce oprávněn zastavené cenné papíry dále zastavit53, podá při takové zástavě cenných papírů Registračnímu centru písemně příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva, s uvedením čísla instrukce původní zástavy, která příkazem zaniká, a současně příkaz k registraci nového smluvního zástavního práva. Nové smluvní zástavní právo může vzniknout buď na základě zástavní smlouvy uzavřené mezi příjemcem a třetí osobou podle § 40 písm. a) nebo na základě sjednání finančního zajištění dle § 40 písm. b). Po provedení příkazů zůstávají zastavené cenné papíry na účtu vlastníka - poskytovatele. Pro registraci nového smluvního zástavního práva a další postupy platí příslušné odstavce § 41, § 42 a § 43. Při zástavě části zastavených cenných papírů se postupuje obdobně. (3) Pokud poskytovatel na základě žádosti příjemce doplňuje finanční kolaterál poskytnutý v rámci finančního zajištění54, podá Registračnímu centru písemně příkaz k registraci smluvního zástavního práva k dalším cenným papírům na svém účtu vlastníka s uvedením čísla instrukce původní doplňované zástavy. Objem zastavených cenných papírů je navýšen. (4) Pokud poskytovatel požádá příjemce o vrácení části finančního kolaterálu55 a zastavené cenné papíry jsou dosud evidovány na účtu vlastníka - poskytovatele, podává příjemce Registračnímu centru písemně příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva k těm cenným papírům, jichž se vrácení části finančního kolaterálu týká. Pokud poskytovatel žádá o vrácení části finančního kolaterálu a zastavené cenné papíry na účtu vlastníka poskytovatele již evidovány nejsou (příjemce s nimi nakládal), podá příjemce i poskytovatel příkaz k registraci převodu cenných papírů z účtu příjemce na účet poskytovatele. Není-li na účtu příjemce dostatečné množství disponibilních cenných papírů pro provedení příkazu k registraci převodu, postupuje Registrační centrum podle § 28 odst. (7). Po provedení příkazu jsou volné cenné papíry převedené z účtu příjemce evidovány na účtu vlastníka poskytovatele. (5) Pokud poskytovatel nahrazuje zastavené cenné papíry evidované na svém účtu vlastníka jinými cennými papíry (finanční kolaterál srovnatelné hodnoty)56, podávají poskytovatel i příjemce Registračnímu centru písemně příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva, s uvedením čísla instrukce původní zástavy, která příkazem zaniká, a 53
§ 323b odst. 2 a 3 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník § 323a odst. 6 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník 55 § 323a odst. 7 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník 56 § 323a odst. 5 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník 54
Verze 6
31
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Další operace v SKD
současně podávají poskytovatel i příjemce příkaz k registraci smluvního zástavního práva k jiným cenným papírům, s uvedením čísla instrukce původní zástavy (finanční kolaterál srovnatelné hodnoty). Registrační centrum provede příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva pouze v případě, je-li na účtu vlastníka – poskytovatele dostatečné množství disponibilních cenných papírů pro provedení příkazu k registraci smluvního zástavního práva k jiným cenným papírům (§ 41 odst. (4) – odst. (6)). Po provedení příkazů jsou zastavené cenné papíry evidovány na účtu vlastníka - poskytovatele. V případě, že poskytovatel nahrazuje příjemci zastavené cenné papíry jinými aktivy mimo SKD, podávají Registračnímu centru písemně příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva současně poskytovatel a příjemce. (6) Pokud příjemce nahrazuje poskytovateli nejpozději v den splatnosti zajištěné pohledávky chybějící zastavené cenné papíry (poskytuje rovnocenný finanční kolaterál)57, podávají příjemce i poskytovatel příkaz k registraci převodu cenných papírů z účtu příjemce na účet poskytovatele a současně podávají příkaz k registraci smluvního zástavního práva na převedených cenných papírech ve prospěch příjemce, s uvedením čísla instrukce původní zástavy. (7) Při realizaci zástavy je příjemce povinen předat registračnímu centru písemné čestné prohlášení o tom, že nastala rozhodná skutečnost51 a jakým způsobem se zastavenými cennými papíry naloží (§ 41 odst. (14)). Chce-li příjemce zastavené cenné papíry prodat, současně podá Registračnímu centru písemně příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva a příkaz k nucenému převodu cenných papírů z účtu vlastníka - poskytovatele na další majetkový účet, s uvedením čísla instrukce původní zástavy. Po provedení příkazů jsou volné cenné papíry evidovány na majetkovém účtu třetí osoby. Chce-li si příjemce zastavené cenné papíry přivlastnit, současně podá Registračnímu centru písemně příkaz k registraci zániku smluvního zástavního práva a příkaz k nucenému převodu cenných papírů z účtu vlastníka poskytovatele na majetkový účet příjemce, s uvedením čísla instrukce původní zástavy. Po provedení příkazů jsou volné cenné papíry evidovány na majetkovém účtu příjemce. Nepostupuje-li příjemce žádným z obou popsaných způsobů, je příjemce oprávněn vykonat práva spojená se zastavenými cennými papíry při jejich splatnosti (§ 41 odst. (14)).
§ 44 Vznik a zánik zástavního práva jiným způsobem (1) Zástavní právo k cenným papírům může vzniknout jiným způsobem, např. na základě rozhodnutí soudu nebo správního úřadu vydaného podle zvláštního zákona, případně přímo ze zákona. (2) Příkaz k registraci zástavního práva dle odstavce (1) v písemné podobě podává Registračnímu centru příslušný orgán. Příkaz bude obsahovat kromě skutečností nezbytných pro registraci zástavního práva (§ 23 odst. (2)) též označení příslušného orgánu, který rozhodnutí vydal, a uvedení data vzniku zástavního práva. K příkazu se přiloží rozhodnutí příslušného orgánu. Registrační centrum zapíše vznik zástavního práva na majetkovém účtu k datu uvedenému v rozhodnutí příslušného orgánu. (3) Příkaz k zápisu zániku zástavního práva dle odstavce (1) podává příslušný orgán, který o uplatnění zástavního práva rozhodl. K příkazu se přiloží rozhodnutí tohoto orgánu. Registrační centrum zapíše zánik zástavního práva na majetkovém účtu k datu uvedenému v rozhodnutí příslušného orgánu.
57
§ 323b odst. 4 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník
Verze 6
32
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Další operace v SKD
(4) Pro zástavní právo dle odstavce (1) platí přiměřeně příslušná ustanovení § 41 odst. (4) až (14) s tím, že Registrační centrum vyrozumí o skutečnostech zde uvedených též příslušný orgán, který o vzniku nebo zániku zástavního práva rozhodl.
Oddíl 2. Vnitrodenní úvěr § 45 Poskytnutí a splacení vnitrodenního úvěru (1) Pro účely plynulého vypořádání operací v systému CERTIS může ČNB poskytnout prostřednictvím SKD vnitrodenní úvěr klientům SKD v souladu s uzavřenou Rámcovou smlouvu o poskytování vnitrodenního úvěru58. (2) Vnitrodenní úvěr je možno poskytnout kdykoliv v průběhu doby od zahájení účetního dne v SKD do zahájení uzavírání účetního dne v systému CERTIS37 na základě příkazu k poskytnutí vnitrodenního úvěru, který zadává klient. Na postupy spojené se zajištěním vnitrodenního úvěru se nevztahují ustanovení § 41 až § 43. (3) Vnitrodenní úvěr je možno navýšit (resp. snížit) kdykoliv v průběhu doby od zahájení účetního dne v SKD do zahájení uzavírání účetního dne v systému CERTIS37 na základě příkazu k navýšení (resp. snížení) vnitrodenního úvěru. (4) Vnitrodenní úvěr lze splatit na základě příkazu ke splacení vnitrodenního úvěru, který zadává klient, kdykoliv v průběhu účetního dne v SKD, nejpozději však do zahájení uzavírání účetního dne v systému CERTIS37, jinak postupem podle odstavce (9). (5) V příkazu k poskytnutí (resp. navýšení) vnitrodenního úvěru a v příkazu ke splacení (resp. snížení) vnitrodenního úvěru uvede klient číslo účtu vlastníka, označení emise a nominálního objemu cenných papírů poskytnutých jako finanční kolaterál. Na základě uvedených údajů stanoví ČNB hodnotu vnitrodenního úvěru. (6) Tržní hodnota cenného papíru poskytnutého jako finanční kolaterál se pro účely výpočtu poskytovaného vnitrodenního úvěru stanoví jako poslední známá průměrná denní cena obchodů uskutečněných s tímto cenným papírem v účetním dni SKD předcházejícím účetnímu dni, ve kterém systém SKD obdržel příkaz k poskytnutí vnitrodenního úvěru. Pokud v tomto účetním dni v SKD nebyly uskutečněny s cenným papírem obchody, je cena určena na základě lineární interpolace mezi hodnotou cenného papíru při vydání a splatnosti. (7) Po obdržení příkazu k poskytnutí (resp. navýšení) vnitrodenního úvěru SKD ověří, zda se na klientově účtu vlastníka nacházejí cenné papíry specifikované v příkazu klienta, a v kladném případě zablokuje specifikované cenné papíry na klientově účtu vlastníka pro účely vnitrodenního úvěru. Následně SKD vydá systému CERTIS příkaz k platbě z třetí strany k tíži peněžního účtu ČNB a ve prospěch peněžního účtu klienta v hodnotě poskytnutého vnitrodenního úvěru a současně provede registraci smluvního zástavního práva k cenným papírům na klientově účtu vlastníka specifikovaném v příkazu. Pokud se nenacházejí do konce účetního dne systému CERTIS na účtu klienta cenné papíry v objemu uvedeném v příkazu klienta, Registrační centrum příkaz k poskytnutí (resp. navýšení) vnitrodenního úvěru automaticky stornuje a vnitrodenní úvěr klientovi
58
Úřední sdělení České národní banky ze dne 20. dubna 2007 o způsobu provádění operací České národní banky na domácím peněžním trhu zveřejněné ve Věstníku ČNB částka 10/2007
Verze 6
33
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Další operace v SKD
neposkytne. O této skutečnosti vyrozumí Registrační centrum klienta prostřednictvím jeho agenta. (8) Po obdržení příkazu ke splacení (resp. snížení) vnitrodenního úvěru vydá SKD systému CERTIS příkaz k platbě z třetí strany k tíži peněžního účtu klienta a ve prospěch peněžního účtu ČNB a současně provede registraci zániku smluvního zástavního práva k příslušným cenným papírům na klientově účtu vlastníka. (9) Pokud klient nesplatí vnitrodenní úvěr na základě příkazu ke splacení vnitrodenního úvěru, provede SKD při uzavírání účetního dne systému CERTIS automaticky splátku úvěru k tíži peněžního účtu klienta v systému CERTIS a ve prospěch peněžního účtu ČNB a současně provede registraci zániku smluvního zástavního práva k cenným papírům na klientově účtu vlastníka odpovídající splacené části vnitrodenního úvěru. Při splácení vnitrodenního úvěru podle tohoto odstavce provádí SKD registraci zániku smluvního zástavního práva k cenným papírům přednostně u cenných papírů s delší zbývající dobou do jejich splatnosti. (10) V případě, že zůstatek prostředků klienta na jeho peněžním účtu v systému CERTIS nepostačuje na splacení vnitrodenního úvěru v plné hodnotě podle odstavce (9), postupuje se v souladu s Rámcovou smlouvou o poskytování vnitrodenního úvěru uzavřenou mezi ČNB a klientem. SKD převede příslušný počet cenných papírů odpovídající svou hodnotou nesplacené části vnitrodenního úvěru na majetkový účet ČNB.
Oddíl 3. Blokace § 46 Zřízení a zánik blokace (1) Blokací se rozumí pozastavení výkonu práva nakládat s cenným papírem, resp. majetkovým účtem59 na základě provedení příslušného zápisu v evidenci Registračního centra. (2) Blokaci lze v SKD zřídit jako a) blokaci cenného papíru, b) blokaci majetkového účtu, c) blokaci emise. (3) Blokace se zřizuje na základě příkazu k registraci blokace (§ 23 odst.(4) a odst. (5)). (4) Blokace zaniká zápisem v evidenci Registračního centra. Registrační centrum zápis provede po uplynutí doby, na kterou byla blokace zřízena nebo na základě příkazu osoby, která prokáže své oprávnění blokaci zrušit60.
§ 47 Blokace cenných papírů (1) Zablokované cenné papíry není možné převádět s výjimkou nuceného převodu (§ 50), ani nemohou být předmětem smluvního zástavního práva (§ 41, § 42 a § 43). (2) Příkaz k blokaci cenných papírů může dát 59 60
Zejména § 97 odst. 1 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu § 97 odst. 3 a 5 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu
Verze 6
34
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Další operace v SKD
a) majitel majetkového účtu, b) Registrační centrum v souladu s těmito Pravidly, c) další oprávněná osoba podle zákona61.
§ 48 Blokace majetkového účtu (1) Po zablokování majetkového účtu z něj nelze převádět cenné papíry ani je na něj převádět. (2) Příkaz k blokaci majetkového účtu může dát a) majitel majetkového účtu, b) Registrační centrum v souladu s těmito Pravidly, c) další oprávněná osoba podle zákona61.
§ 49 Blokace emise (1) Blokací emise se rozumí zablokování všech cenných papírů dané emise. Registrační centrum provede zápis na základě příkazu k registraci blokace emise. (2) Cenné papíry zablokované emise není možné převádět s výjimkou nuceného převodu (§ 50), ani nemohou být předmětem smluvního zástavního práva (§ 41, § 42 a § 43). (3) Blokaci emise provede Registrační centrum a) na základě písemné žádosti emitenta, je-li tato možnost uvedena v prospektu, popř. emisních podmínkách32, dané emise62, b) na vlastní podnět v souladu s těmito Pravidly, c) na základě písemné žádosti další oprávněné osoby podle zákona61.
Oddíl 4. Nucený převod § 50 Nucený převod cenných papírů (1) Je-li Registrační centrum v souladu s těmito Pravidly oprávněno provést převod cenných papírů z jednoho majetkového účtu na jiný majetkový účet, použije příkaz k nucenému převodu. (2) Nucený převod je bezúplatný převod cenných papírů, přičemž příkaz k nucenému převodu má přednost před všemi ostatními příkazy.
61
§ 97 odst. 1 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu Např. je-li emise převoditelná pouze do určité doby před splatností z důvodu zajištění podmínek pro refundaci srážkové daně. 62
Verze 6
35
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Mimořádné situace a jejich řešení Část šestá Mimořádné situace a jejich řešení
§ 51 Opravy v evidenci cenných papírů (1) Chyby v SKD mohou vzniknout v důsledku chyby v Registračním centru, chyby v aukčním místě, chyby způsobené účastníkem nebo technické poruchy. (2) Registrační centrum opraví chybu v evidenci SKD: a) na základě námitky oprávněné osoby63, tj. na základě námitky majitele účtu, agenta nebo emitenta, kterou uzná za oprávněnou, b) z vlastního podnětu, pokud ve své evidenci zjistí chybu nebo neúplnost, c) na základě pravomocného rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu, d) na základě opravy provedené v navazující evidenci64, e) na základě jiných skutečností, k nimž došlo mimo SKD65. (3) Odpovědnost účastníků a ČNB za způsobenou škodu podle právních předpisů není těmito Pravidly dotčena. (4) Oprava se provede ke dni, ke kterému chyba v evidenci vznikla, pokud ze zákona nebo rozhodnutí soudu či jiného orgánu nevyplývá něco jiného. Nelze-li tento den určit, provede se oprava chyby ke dni, ke kterému byla chyba zjištěna66. (5) Registrační centrum vede dokumentaci opravených chyb. (6) Registrační centrum zašle všem klientům nebo custodianům, na jejichž majetkových účtech provedlo opravy nebo doplnění, výpis z jejich majetkového účtu bez zbytečného odkladu poté, co došlo k provedení opravy nebo doplnění.
§ 52 Chyba v Registračním centru Chybou v Registračním centru se rozumí chyba ve zpracování instrukce, chyba při vedení majetkového účtu klienta nebo custodiana, chyba v evidenci, či jiné jednání nebo opomenutí pracovníků Registračního centra, kterým byla porušena práva účastníků.
§ 53 Chyba v aukčním místě Chybou v aukčním místě se rozumí chybné zpracování objednávky účastníka, nebo jiné jednání nebo opomenutí pracovníka aukčního místa, kterým byla porušena práva účastníků.
63
§ 98 odst. 1, písm. a) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu § 98 odst. 1, písm. d) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 65 Např. živelní pohromy, hrozba bombovým útokem apod. 66 § 98 odst. 2 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 64
Verze 6
36
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Mimořádné situace a jejich řešení § 54 Chyba způsobená účastníkem
(1) Chybou způsobenou účastníkem se rozumí porušení jeho povinností vyplývajících z těchto Pravidel, z jeho smlouvy o účasti v SKD, z jeho smlouvy o majetkovém účtu v SKD nebo z jeho dohody o přístupu ke komunikační bráně ČNB. (2) Chybou podle odstavce (1) je zejména: a) neplnění závazků vůči ostatním účastníkům, b) opakované porušení lhůt a postupů stanovených v příloze Pravidel č. 4 - Doby a lhůty pro provádění operací v SKD a v Příručce účastníka, c) neplacení dohodnutých cen. (3) Každý účastník je povinen neprodleně o každé chybě podle odstavce (1) informovat Registrační centrum. § 55 Technická porucha (1) Technickou poruchou se rozumí porucha technického nebo programového vybavení SKD, která omezí či znemožní komunikaci mezi pracovišti agentů a Registračním centrem. (2) Technická porucha může nastat v Registračním centru nebo pracovišti agenta (včetně aukčního místa) či v jejich vzájemném spojení. (3) V případě technické poruchy podle odstavce (1) se pracovník Registračního centra nebo pracoviště agenta (dále jen "uživatel technického zařízení") přesvědčí, zda jeho pracoviště funguje a zda se nejedná o závadu na jeho pracovišti. (4) V případě poruchy na pracovišti agenta nebo v komunikaci může agent požádat Registrační centrum o možnost zasílat příkazy k registraci převodu do Registračního centra písemně. (5) Pro písemné zasílání příkazů k registraci převodu použije agent formuláře uvedené v Příručce účastníka. (6) Při zpracování písemných příkazů k registraci převodu musí Registrační centrum dočasně zrušit agentovi možnost elektronického přístupu. Po odstranění poruchy proto musí agent požádat Registrační centrum o obnovení možnosti elektronického přístupu.
§ 56 Námitka účastníka (1) Účastník, který zjistí chybu v Registračním centru (§ 51), tuto skutečnost bezprostředně po jejím zjištění Registračnímu centru písemně oznámí (dále jen "námitka“)63. Námitku jménem klienta může podat i jeho agent. (2) Námitka musí být podepsána pracovníkem účastníka (agenta), jehož podpisový vzor je Registračnímu centru k dispozici. (3) Registrační centrum je povinno do pěti pracovních dnů od přijetí námitky poskytnout účastníkovi (agentovi), který ji podal, písemnou informaci o jejím vyřízení. (4) Je-li námitka neoprávněná, Registrační centrum uvede důvod jejího odmítnutí, a je-li to možné, i skutečnou příčinu události, která je předmětem námitky. (5) Je-li námitka oprávněná, Registrační centrum sdělí způsob řešení námitky67.
67
§ 6 odst. (2), písm. f) Pravidel
Verze 6
37
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Mimořádné situace a jejich řešení
(6) Obdobně postupuje účastník v případě chyby v aukčním místě (§ 53) s tím, že výše uvedené povinnosti Registračního centra má provozovatel aukčního místa. (7) Nesouhlasí-li účastník se způsobem řešení námitky (odstavec (3)), může zaslat ČNB45 písemnou stížnost. ČNB je povinna stížnost prošetřit a o výsledku tohoto šetření a svých závěrech v dané věci informovat účastníka do 1 měsíce od obdržení stížnosti. V případě oprávněnosti stížnosti sdělí účastníkovi i přijatá opatření ke zkvalitnění SKD.
§ 57 Blokace majetkového účtu při změně agenta (1) V případě ukončení účasti agenta v SKD, je klient nebo custodian, jemuž tento agent zajišťuje přístup k majetkovému účtu, povinen písemně oznámit Registračnímu centru změnu agenta ( Příloha č. 5 Pravidel SKD, článek 4). (2) Dokud klient nebo custodian neprovede oznámení podle odst. (1), je Registrační centrum oprávněno majetkový účet klienta nebo custodiana zablokovat (§ 48), a to až do doby zápisu změny agenta na majetkovém účtu.
§ 58 Sankce (1) Je-li chyba způsobená účastníkem (§ 54) v důsledku hrubého porušení jeho povinností vyplývajících z těchto Pravidel, z jeho smlouvy o účasti v SKD nebo z jeho smlouvy o účtu majitele cenných papírů v SKD, či je-li způsobena opakovaně, může ČNB jako správce SKD účastníkovi, který chybu způsobil, omezit nebo odejmout oprávnění vyplývající z jeho smlouvy o účasti v SKD, případně smlouvu vypovědět nebo od smlouvy odstoupit. (2) O omezení nebo odnětí oprávnění v důsledku sankcí musí být účastník informován písemně a v této informaci musí být uvedena lhůta, po jejímž uplynutí začne být omezení či zrušení práv účastníka účinné, a to s přesným uvedením data, od kterého budou práva účastníka omezena nebo odňata. (3) Nejedná-li se o případ podle odstavce (4) a (5), nesmí být lhůta podle odstavce (2) kratší než a) 3 pracovní dny u oprávnění emitovat cenné papíry nebo oprávnění nakupovat cenné papíry na primárním nebo sekundárním trhu, b) 1 týden u oprávnění provozovat aukční místo, c) 2 týdny u oprávnění prodávat na sekundárním trhu, d) 1 měsíc u oprávnění poskytovat služby agenta. (4) Je-li to nutné z hlediska bezpečnosti SKD, může ČNB jako správce SKD oprávnění účastníka omezit s okamžitou platností. Pokud tak učiní, je povinna o tom účastníka písemně informovat nejpozději následující pracovní den. (5) Při zvláště závažném porušení povinnosti účastníka, má ČNB jako správce SKD právo odejmout mu jeho oprávnění s okamžitou platností a zablokovat mu přístup k jeho majetkovému účtu nebo účtům (§ 48).
Verze 6
38
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Ceny za služby
Část sedmá Ceny za služby § 59 Úhrada cen (1) Provozovateli SKD přísluší úhrada cen za služby poskytované účastníkům. Účastníci jsou povinni platit za služby řádně a včas. (2) Výše cen za služby podle odstavce (1), způsob úhrady cen a lhůty pro úhradu cen jsou stanoveny platným Ceníkem peněžních a obchodních služeb ČNB, pokud není ve smlouvě o účasti v SKD, popř. smlouvě o majetkovém účtu v SKD, dohodnuto jinak. Ceník peněžních a obchodních služeb ČNB, část VI. Systém krátkodobých dluhopisů, tvoří přílohu č. 2 těchto Pravidel.
Verze 6
39
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Závěrečná ustanovení
Část osmá Závěrečná ustanovení § 60 Rozvoj SKD (1) SKD je otevřeným systémem, který se rozvíjí v závislosti na potřebách trhu a reaguje na změny vnějších ekonomických i právních podmínek. ČNB a další účastníci jsou oprávněni podávat podněty k jeho zkvalitnění a rozvoji. (2) V případě potřeby zřizuje ČNB nestálé (dočasné) pracovní komise ke stanovení koncepce SKD a k posouzení podnětů podle odstavce (1).
§ 61 Změny SKD (1) O změnách SKD rozhoduje ČNB zejména na základě podnětů účastníků v souladu s požadavky na jeho řádné fungování a rozvoj. Všechny změny SKD, které se týkají účastníků, musí být uvedeny v Pravidlech a jejich přílohách a v Příručce účastníka. (2) O každé změně Pravidel nebo jejich příloh nebo Příručky účastníka podle odstavce (1) musí být účastníci informováni a současně jim musí být stanovena přiměřená doba, ve které musí svou činnost této změně SKD přizpůsobit nebo mohou vyslovit nesouhlas se změnou a podat výpověď smlouvy o účasti v SKD nebo smlouvy o majetkovém účtu v SKD. Pokud se účastníci nevyjádří v přiměřené době, považuje ČNB tuto skutečnost za souhlas se změnou ve stanovené době. V případě vyslovení nesouhlasu se změnou Pravidel je ČNB oprávněna vypovědět účastníkovi smlouvy o účasti v SKD nebo smlouvy o majetkovém účtu v SKD ke dni nabytí účinnosti změny. (3) Informace o změnách Pravidel, jejich příloh a Příručky účastníka podle odstavce (2) a jejich aktualizované znění se uveřejňují na internetové stránce ČNB. Pravidla jsou k nahlédnutí v sídle ČNB v provozních hodinách.
§ 62 Příručka účastníka (1) Příručka účastníka je metodickým pokynem a návodem, upravujícím též pracovní postupy spojené s fungováním a účastí v SKD. (2) Příručka účastníka je určena všem účastníkům.
§ 63 Příručka uživatele (1) ČNB jako správce a provozovatel SKD vydává příručku uživatele ve formě uživatelské dokumentace, která je návodem pro ovládání aplikačního programového vybavení obsluhy SKD, pracoviště agenta a pracoviště aukčního místa. (2) Příručka uživatele pro obsluhu je určena pro obsluhu SKD. (3) Příručka uživatele pro agenta je určena agentům.
Verze 6
40
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Závěrečná ustanovení § 64 Přechodné ustanovení
Po přechodné období do 28. února 2011 se používají pro elektronické podpisy dle § 10 též certifikáty, které byly vydány pracovníkům agenta Certifikační autoritou ČNB do dne účinnosti těchto Pravidel.
§ 65 Závěrečné ustanovení Podle těchto Pravidel se postupuje od 1. ledna 2011.
Česká národní banka
Verze 6
41
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD pojmy
Základní
Základní pojmy Termín Definice navazující evidence evidence navazující na samostatnou evidenci vedenou ČNB Registrační centrum pracoviště, které zřizuje a provozuje ČNB k vedení evidence v rozsahu upraveném v těchto Pravidlech a k vypořádání obchodů podle těchto Pravidel CERTIS Czech Expess Real Time Interbank Gross Settlement účastníci ti, se kterými uzavřela ČNB smlouvu o účasti v SKD, příp. smlouvu o majetkovém účtu v SKD agent na základě smlouvy o účasti v SKD je oprávněn zabezpečovat jiným účastníkům – custodianům a klientům elektronický přístup k jejich majetkovým účtům v Registračním centru a získávat z Registračního centra informace, které se jich týkají
Odkaz § 3 odst. (2) § 5, písm. j)
účet platebního styku banka agenta peněžní účet agenta custodian
účet mezibankovního platebního styku vedený v ČNB
§ 12 odst. (7)
banka, která má účet platebního styku účet platebního styku nebo účet u banky agenta právnická osoba, se kterou uzavřela ČNB smlouvu o účtu zákazníků v SKD právnická nebo fyzická osoba, se kterou uzavřela ČNB smlouvu o účtu vlastníka v SKD vydat cenné papíry účet vlastníka nebo účet zákazníků účet vedený u banky, která má účet platebního styku na němž jsou v SKD vedeny cenné papíry, které jejich vlastníci svěřili majiteli účtu na němž jsou v SKD vedeny cenné papíry, které jsou ve vlastnictví majitele účtu příkazy k registraci převodu cenných papírů na majetkových účtech, případně k úhradě dohodnuté kupní ceny custodian nebo klient, z jehož majetkového účtu jsou odepisovány cenné papíry custodian nebo klient, na jehož majetkový účet jsou připisovány cenné papíry úhrada dohodnuté kupní ceny agentem nabývajícího prodávajícímu nebo custodianovi prodávajícího převod cenných papírů z majetkového účtu převádějícího na majetkový účet nabývajícího peněžní účet přiřazený ke majetkovému účtu ČNB
§ 12 odst. (7) § 12 odst. (7) § 13 odst. (1)
klient emitovat majetkový účet peněžní účet účet zákazníků účet vlastníka příkazy k registraci převodu převádějící nabývající zúčtování převod cenných papírů peněžní účet ČNB
Verze 6
42
§ 5, písm. k) § 11 odst. (3) § 12 odst. (1)
§ 14 odst. (1) § 14 odst. (3) § 19 odst. (1) § 19 odst. (3) § 20 odst. (2) § 21 § 23 odst. (1) § 27 odst.(3) § 27 odst. (4) § 29 § 31 § 45 odst. (7)
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1a
ŽÁDOST O ÚČAST V SKD(1) Název řádků
Vyplňuje účastník (2)
Název účastníka
Sídlo/bydliště - ulice Sídlo/bydliště - obec Sídlo/bydliště - PSČ Sídlo/bydliště - stát IČ/rodné číslo účastníka(3) Průkaz totožnosti(4) Číslo peněžního účtu agenta(5) Základní kapitál Podíl zahraničního kapitálu Požadované postavení v SKD
x
Agent Custodian Klient Přidělované oprávnění: možnost emitovat CP v SKD(6), (9) Rozsah automaticky přidělovaných oprávnění: Oprávnění nakupovat na primárním trhu(8), (9), (10) Oprávnění prodávat na sekundárním trhu(8), (9) Oprávnění nakupovat na sekundárním trhu(8), (9) Oprávnění provozovat aukční místo(7) Oprávnění působit jako agent pro jiné účastníky(7) Přílohy(11), (12), (13), (14), (15) V……………………dne ………………………..
Verze 6
P1a – 1
……………………………….. podpis(16)
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1a
Vysvětlivky: (1) Žádost o účast v SKD zasílá žadatel Registračnímu centru SKD, které také podává informace o podmínkách účasti. (2) Dle výpisu z obchodního rejstříku, případně jiného obdobného registru, nebo průkazu totožnosti. (3) Zahraniční fyzická osoba uvede datum narození. (4) Druh průkazu totožnosti, číslo průkazu totožnosti, platnost, kým vydán. (5) Vyplní pouze žadatel o postavení agenta. (6) Oprávnění emitovat není souhlasem ČNB s jednotlivými emisemi daného emitenta. (7) Oprávnění dostává pouze agent. (8) Oprávnění dostává custodian. (9) Oprávnění dostává klient. (10) Oprávnění nakupovat na primárním trhu neznamená automatické zařazení klienta do skupiny přímých účastníků aukcí cenných papírů registrovaných v systému SKD. (11) Agent může zahájit svou činnost teprve tehdy, má-li alespoň jednoho pracovníka, který je evidován v Registračním centru jako obsluha pracoviště agenta. Proto agent předloží žádost o registraci administrátora dle Přílohy č. 1g Pravidel, administrátor agenta následně bude registrovat pracovníky. (12) V příloze žádosti uvede tuzemská právnická osoba: a) výpis z obchodního rejstříku, který není starší, než tři měsíce, b) v případě agenta své prohlášení nebo banky agenta, že souhlasí s tím, aby jeho peněžní účet mohl být debetován platbou z třetí strany na základě příkazu Registračního centra. Dále agent uvede daňové identifikační číslo. c) vyplněné formuláře Podpisový vzor klienta/custodiana - TBT 131 a Kontaktní osoby a adresy klienta/custodiana - TBT 135, žadatel o postavení agenta též Podpisový vzor agenta - TBT 121 a Kontaktní osoby a adresy agenta - TBT 125, d) na vyžádání ČNB i další skutečnosti, které jsou důležité pro přípravu smlouvy o účasti v SKD a o majetkovém účtu v SKD. (13) V příloze žádosti uvede zahraniční právnická osoba: a) úřední doklad potvrzující existenci právnické osoby, datum vzniku a její sídlo, správnost dokladu musí být potvrzena otiskem apostilního razítka nebo razítka zastupitelského úřadu České republiky v zemi, kde má právnická osoba sídlo a k dokladům musí být přiložen jejich ověřený překlad do českého jazyka, nestanoví-li mezinárodní smlouva jiný postup pro ověřování veřejných listin; tzn. pokud zahraniční právnická osoba má sídlo v zemi, která podepsala Evropskou úmluvu o zrušení ověřování listin vyhotovených diplomatickými zástupci nebo konzulárními úředníky, resp. bilaterální smlouvu, postupuje se ve shodě s těmito dokumenty. b) v případě klienta/custodiana úřední doklad o jeho daňovém domicilu. Tento doklad je třeba pravidelně aktualizovat, a to nejméně jednou za rok. c) seznam členů statutárního orgánu nebo notářem ověřené zmocnění pověřených osob podepisovat za danou společnost s ověřeným překladem do českého jazyka, d) v případě klienta/custodiana - zahraniční osoba se sídlem nebo místem podnikání mimo státy Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru předkládá právní posudek renomované právní kanceláře (zabývající se mezinárodním právem nebo právem příslušného státu) s povolením k výkonu činnosti ve státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru a s příslušným pojištěním této činnosti, ve kterém bude osvědčeno, že právní řád, jímž se řídí konkurz na majetek zahraniční osoby nebo jiná možná opatření veřejného orgánu směřující vůči majetku zahraniční osoby, nebrání neodvolatelnosti příkazů k vypořádání stanovené českým právem. Toto osvědčení, předkládané s ověřeným
Verze 6
P1a – 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1a
překladem do českého jazyka, je třeba pravidelně aktualizovat, a to nejméně jednou za rok. Po dohodě s ČNB osvědčení není třeba předkládat (v případě, kdy ČNB již obdržela takové osvědčení ne starší jeden rok o právním řádu příslušného státu). e) skutečnosti dle bodů c) a d) odstavce (12) v českém nebo anglickém jazyce. (14) V příloze žádosti uvede tuzemská fyzická osoba skutečnosti dle bodů c) a d) odstavce (12). (15) V příloze žádosti uvede zahraniční fyzická osoba: a) v případě klienta/custodiana úřední doklad o jeho daňovém domicilu, tento doklad je třeba pravidelně aktualizovat, a to nejméně jednou za rok. b) v případě klienta/custodiana - zahraniční osoba s místem podnikání mimo státy Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru předkládá právní posudek renomované právní kanceláře (zabývající se mezinárodním právem nebo právem příslušného státu) s povolením k výkonu činnosti ve státě Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru a s příslušným pojištěním této činnosti, ve kterém bude osvědčeno, že právní řád, jímž se řídí konkurz na majetek zahraniční osoby nebo jiná možná opatření veřejného orgánu směřující vůči majetku zahraniční osoby, nebrání neodvolatelnosti příkazů k vypořádání stanovené českým právem. Toto osvědčení, předkládané s ověřeným překladem do českého jazyka, je třeba pravidelně aktualizovat, a to nejméně jednou za rok. Po dohodě s ČNB osvědčení není třeba předkládat (v případě, kdy ČNB již obdržela takové osvědčení ne starší jeden rok o právním řádu příslušného státu). c) skutečnosti dle bodů c) a d) odstavce (12) v českém nebo anglickém jazyce. (16) Žádost musí být opatřena datem a podpisem statutárního orgánu žádající právnické osoby nebo žádající fyzické osoby.
Verze 6
P1a – 3
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1b VZOR SMLOUVY O ÚČASTI V SKD
Česká národní banka Na Příkopě 28, Praha 1 zastoupená ............................ ............................ (dále jen "ČNB") a ........................................... (název, sídlo) zastoupený ............................ ............................ (dále jen "agent") uzavírají tuto SMLOUVU o účasti v SKD Článek 1 Předmět smlouvy (1) Na základě této smlouvy vzniká agentovi účast v Systému krátkodobých dluhopisů (dále jen "SKD"). Agent se stává účastníkem SKD dnem účinnosti této smlouvy. (2) Úplný název agenta evidovaný v SKD je 1. část : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , 2. část : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) Zkrácený název agenta v SKD je . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4) Kód agenta používaný v SKD je . . . . . . . . . . Článek 2 Práva a povinnosti (1) Práva a povinnosti smluvních stran jsou stanoveny touto smlouvou, Pravidly Systému krátkodobých dluhopisů, včetně jejich příloh (dále jen "Pravidla") a Příručkou účastníka (dále jen „Příručka“), které vydala ČNB.
Verze 6
P1b – 1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1b
(2) Agent podpisem této smlouvy prohlašuje, že se seznámil s Pravidly a Příručkou a zavazuje se k jejich dodržování s výjimkou uvedenou v odstavci (3). Agent dále prohlašuje, že se bude seznamovat se změnami a doplňky Pravidel a Příručky. (3) Je-li některé ustanovení této smlouvy odlišné od ustanovení Pravidel nebo Příručky, má přednost ustanovení této smlouvy. (4) Agent se zavazuje zdržet se takového jednání, které by mohlo poškodit zájmy ostatních účastníků SKD. (5) Agent se zavazuje platit ČNB řádně a včas ceny za služby, které mu ČNB v rámci SKD poskytuje. Článek 3 Rozsah oprávnění (1) Agent je oprávněn působit v rámci SKD s tímto rozsahem oprávnění: a) provozovat aukční místo počínaje dnem účinnosti této smlouvy, b) zprostředkovávat přístup do Registračního centra jiným účastníkům počínaje dnem účinnosti této smlouvy. (2) ČNB může v souladu s Pravidly a Příručkou odejmout agentovi obě oprávnění uvedená v odstavci (1). Článek 4 Ceny SKD (1) Agent se zavazuje platit ČNB ceny za služby spojené s touto smlouvou a ceny za služby spojené s účty klientů nebo custodianů, k nimž má přístup, bezhotovostním převodem na účet ČNB ve lhůtách a ve výši stanovené platným Ceníkem obchodních a peněžních služeb ČNB, a to po obdržení daňového dokladu vystaveného ČNB. (2) Smluvní strany sjednávají, že v případě opožděné úhrady ceny je ČNB oprávněna účtovat smluvní pokutu, a to ve výši 0,3 % z dlužné částky za každý kalendářní den prodlení. Článek 5 Podpisové vzory (1) Agent se zavazuje předat Registračnímu centru na předepsaných formulářích podpisové vzory osob, které jsou oprávněny: a) podpisovat jménem agenta příkazy a zprávy předávané Registračnímu centru v písemné formě, b) vyřizovat jménem agenta opravy chyb v Registračním centru a žádat o změny údajů v evidenci Registračního centra, c) vyřizovat jménem agenta opravy chyb jeho aplikačního programového vybavení, d) podpisovat jménem agenta žádosti klientů nebo custodianů o zřízení majetkového účtu, e) podpisovat jménem agenta oznámení klientů o záměru emitovat cenné papíry v SKD. (2) Podpisové vzory agenta musí být podepsány statutárním orgánem nebo osobami, které jsou oprávněny uzavírat smlouvu o účasti v SKD. Podpisové vzory mohou být kdykoliv
Verze 6
P1b – 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1b
měněny a jsou platné od pracovního dne následujícího po dni jejich doručení Registračnímu centru. Článek 6 Kontaktní adresy (1) Agent se zavazuje předat Registračnímu centru na předepsaných formulářích seznam kontaktních osob a jejich adres, ve kterém uvede, zda jsou oprávněny: a) k podpisu smluv s ČNB, b) pro zasílání informací o technickém, programovém a komunikačním vybavení, c) pro zasílání ostatních informací, zejména daňových dokladů, změn Pravidel a Příručky a vyřizování námitek. (2) Kontaktní adresy a osoby agenta uvedené v odstavci (1) musí být podepsány statutárním orgánem nebo osobami, které jsou oprávněny uzavírat smlouvu o účasti v SKD. Kontaktní adresy nebo osoby mohou být kdykoliv měněny. Změny jsou platné od pracovního dne následujícího po dni jejich doručení Registračnímu centru. (3) V případě změny kontaktní adresy nebo osoby je agent povinen tuto změnu ohlásit Registračnímu centru neprodleně, nejpozději však do 10 dnů. (4) Veškerou korespondenci bude ČNB adresovat agentovi na příslušnou kontaktní osobu a adresu evidovanou v Registračním centru. Smluvní strany sjednávají, že doporučená zásilka zaslaná na kontaktní adresu agenta se považuje za doručenou i v případě, kdy zásilka bude poštou vrácena jako nedoručená či nedoručitelná. Den vrácení zásilky se považuje za den doručení. Článek 7 Předávání a zpracování příkazů a zpráv (1) Agent a Registrační centrum si navzájem vyměňují příkazy a zprávy spojené s operacemi v SKD elektronicky, pokud není v této smlouvě, Pravidlech nebo v Příručce stanoveno jinak. (2) Příkazy spojené s operacemi v SKD zpracovává Registrační centrum ihned po jejich přijetí v pořadí, v jakém došly. O výsledcích zpracování je agent neprodleně informován prostřednictvím SKD. (3) Doba, ve které Registrační centrum přijímá od agentů příkazy spojené s operacemi v SKD, je stanovena v příloze Pravidel č. 4 - Doby a lhůty pro provádění operací v SKD.
Verze 6
P1b – 3
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1b Článek 8 Provádění plateb
(1) Agent zmocňuje ČNB, aby ve spojitosti s jeho operacemi a operacemi jeho klientů nebo operacemi jeho custodianů v SKD dávala v souladu s Pravidly, Příručkou a touto smlouvou prostřednictvím Registračního centra příkazy zúčtovacímu centru ČNB (dále jen „systém CERTIS“) k platbám z třetí strany k tíži jeho účtu platebního styku vedeného v ČNB. V těchto příkazech systému CERTIS bude Registrační centrum uvádět peněžní účet agenta č . . . . . . . . . . . . . . ., vedený u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. (2) Agent se zavazuje, že nezruší peněžní účet agenta uvedený v odstavci (1) během doby, kdy bude agent evidován v Registračním centru. Článek 9 Opravy chyb a odpovědnost za chyby (1) Agent odpovídá za úplnost a správnost jím odesílaných příkazů a zpráv spojených s operacemi v SKD. (2) ČNB odpovídá pouze za chyby, které prokazatelně vznikly v Registračním centru při zpracování příkazů a zpráv spojených s operacemi v SKD. Za chyby ve zpracování, které vznikly na základě chybných příkazů a zpráv, ČNB neodpovídá a agent za ně nemůže vůči ČNB uplatňovat žádné nároky. (3) Za chyby, které prokazatelně vznikly při podání objednávek na nákup z primárního prodeje, odpovídá agent, který objednávky podal. (4) Za chyby, které prokazatelně vznikly v aukčním místě agenta při zpracování objednávek na nákup z primárního prodeje nebo při přenosu výsledků zpracování objednávek na nákup z primárního prodeje dle odstavce 3 do evidence Registračního centra, odpovídá agent, který tyto činnosti prováděl. (5) Agent se zavazuje oznámit chyby Registračnímu centru ihned po jejich zjištění. Za neoprávněná oznámení chyb a požadavky na opravy chyb uplatněné později, než jeden týden po jejich zjištění, se agent zavazuje uhradit ČNB částku, která odpovídá ceně za úkony spojené s vyřízením písemného příkazu. Článek 10 Kvalifikace obsluhy Agent se zavazuje zabezpečit, aby jeho pracoviště nebo aukční místo obsluhovali pouze pracovníci, kteří jsou registrováni v SKD. Článek 11 Technické podmínky (1) Agent je povinen zajistit na vlastní náklady napojení svého pracoviště na komunikační bránu ČNB. (2) Agent se zavazuje, že bude používat stanovené technické a programové prostředky a dodržovat Technické podmínky pro zřízení pracoviště agenta a servisní podmínky pro údržbu technických a programových prostředků uvedené v příloze č.3 Pravidel.
Verze 6
P1b – 4
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1b
(3) Agent je povinen si na vlastní náklady zajistit podporu základního programového vybavení své pracovní stanice některou z oprávněných servisních firem. Článek 12 Jiná ujednání (1) Agent se zavazuje oznámit Registračnímu centru bezodkladně všechny skutečnosti, které jsou důležité pro jeho účast v SKD, změny ve skutečnostech uvedených v žádosti o účast v SKD a jejích přílohách a změny údajů v evidenci Registračního centra. (2) Agent souhlasí s tím, aby jeho kód, zkrácený název, úplný název, IČ, sídlo, číslo peněžního účtu, datum zahájení účasti v SKD a rozsah oprávnění dle článku (3) odstavce (1) této smlouvy byly uvedeny v informačních přehledech poskytovaných SKD ostatním účastníkům. (3) Agent se zavazuje nesdělit třetím osobám identifikační číslo routeru a pracovní stanice a učinit opatření k jejich utajení. V případě prozrazení se agent zavazuje neprodleně požádat o jejich změnu. Článek 13 Zánik smlouvy (1) Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. (2) Smlouva může zaniknout a) dohodou smluvních stran, b) výpovědí jedné ze smluvních stran, c) odstoupením od smlouvy jednou ze smluvních stran, d) ukončením účinnosti dohody mezi ČNB a agentem o přístupu ke komunikační bráně ČNB. (3) Agent je oprávněn kdykoliv i bez udání důvodu tuto smlouvu písemně vypovědět. Smlouva zaniká pátý pracovní den následující po doručení výpovědi ČNB. (4) ČNB je oprávněna kdykoliv i bez udání důvodu tuto smlouvu písemně vypovědět. Výpověď zašle ČNB agentovi doporučeně na kontaktní adresu a osobu dle článku (6) odstavce (1), písmene a) této smlouvy. Smlouva zaniká pátý pracovní den následující po doručení výpovědi agentovi. (5) ČNB je oprávněna od této smlouvy odstoupit s okamžitými účinky v případě, že agent poruší své povinnosti plynoucí z této smlouvy, Pravidel nebo Příručky. Odstoupení od smlouvy zašle ČNB agentovi doporučeně na kontaktní adresu a osobu dle článku 6 odstavce1, písmene a) této smlouvy. Účinnost smlouvy zaniká dnem doručení odstoupení od smlouvy agentovi. (6) ČNB je též oprávněna od smlouvy odstoupit, jestliže zjistí závažné skutečnosti, které by mohly podstatným způsobem ohrozit schopnost agenta dostát svým závazkům z této smlouvy, Pravidel nebo Příručky (např. výkon rozhodnutí vedený proti agentovi či hrozící úpadek). (7) Pro doručení výpovědi a odstoupení od smlouvy platí též ustanovení článku (6) odstavce (4) této smlouvy. (8) Zánikem smlouvy není agent zbaven povinnosti splnit všechny závazky plynoucí z této smlouvy.
Verze 6
P1b – 5
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1b Článek 14 Závěrečná ustanovení
(1) Smluvní strany se zavazují řešit případné spory vyplývající z této smlouvy přednostně jednáním na úrovni svých zástupců, kteří jsou oprávněni k uzavírání takovéto smlouvy. Nepodaří-li se vzniklý spor vyřešit touto cestou, smluvní strany ujednávají, že pro projednávání a rozhodování sporů plynoucích z této smlouvy jsou příslušné soudy České republiky. (2) ČNB předá na vyžádání agentovi Pravidla a Příručku a bude informovat agenta o uveřejňování Pravidel a Příručky a všech jejich změn na internetové stránce ČNB a o uveřejňování uživatelské dokumentace a všech jejich změn prostřednictvím e-mailu zaslaného osobě uvedené ve formuláři Kontaktní osoby a adresy agenta – oprávnění C) agenta. (3) Každou změnu Pravidel, Příručky a uživatelské dokumentace, včetně stanovení přiměřené doby, ve které je nezbytné, aby se účastníci seznámili se změnou, oznámí ČNB na internetové stránce ČNB, resp. na stránkách aplikace serveru SKD. (4) Veškeré změny a dodatky k této smlouvě je možné provádět jen v písemné formě a se souhlasem obou smluvních stran. (5) Tato smlouva je uzavírána podle ustanovení § 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. (6) Práva a povinnosti vzniklé z účasti agenta v SKD se řídí právním řádem České republiky. (7) Tato smlouva se vyhotovuje ve 2 stejnopisech, z nichž jeden obdrží ČNB a jeden agent. (8) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
V Praze dne . . . . . . . . . . . . . .
V . . . . . . . . . . . . . dne . . . . . . . . . .
.............................
.............................
............................. ČNB
............................. agent
Verze 6
P1b – 6
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1b Příloha
Prohlášení1
Banka agenta
................................
zastoupená
................................ ................................
potvrzuje skutečnosti uvedené v článku 8 Smlouvy o účasti v SKD, uzavírané mezi Českou národní bankou, Na příkopě 28, Praha 1 a ............................
V . . . . . . . . . . . . . . . . . . dne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............................ banka
1
Potvrzení se vystavuje pouze v případě, není-li agent bankou
Verze 6
P1b – 7
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1c
ŽÁDOST O ZŘÍZENÍ MAJETKOVÉHO ÚČTU V SKD(1) Vyplňuje klient/custodian (1)
Název řádků (2)
Název klienta/custodiana
Kód agenta(3) Peněžní účet klienta/custodiana(4) Přílohy(5), (6)
V……………………dne ………………
V……………………dne…………….
……………………………….. podpis klienta/custodiana(7)
………………………………… podpis agenta(8)
Verze 6
P1c – 1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1c
Vysvětlivky: (1) Žádost o zřízení majetkového účtu v SKD (dále jen „Žádost“) zasílá klient nebo custodian (nehodící se škrtne) Registračnímu centru SKD. Na základě Žádosti lze klientovi zřídit účet vlastníka cenných papírů v SKD, custodianovi lze zřídit účet zákazníků v SKD. (2) Dle výpisu z obchodního rejstříku, případně jiného obdobného registru, nebo průkazu totožnosti. (3) Údaj bude uveden ve smlouvě o majetkovém účtu v SKD. (4) Číslo peněžního účtu, který bude spojen s novým majetkovým účtem v SKD. Stejný peněžní účet může být společný i pro více majetkových účtů v SKD. (5) V příloze žádosti uvede klient/custodian: a) u nového peněžního účtu prohlášení banky, která účet klientovi nebo custodianovi vede, o tom, že tento peněžní účet nebude zrušen bez vědomí Registračního centra v době, kdy bude v evidenci Registračního centra, b) na vyžádání ČNB i další skutečnosti, které jsou důležité pro přípravu smlouvy o zřízení majetkového účtu v SKD. (6) Dokumenty dle odstavce (5) musí být v českém nebo anglickém jazyce nebo musí být přiložen úřední překlad do těchto jazyků. (7) Žádost musí být opatřena datem a podpisem a) osobou zastupující klienta nebo custodiana, jejíž podpisový vzor klient nebo custodian uvedl ve formuláři Podpisový vzor klienta/custodiana - TBT131, oprávnění A., nebo b) žádající fyzické osoby klienta/custodiana. (8) Agent svým podpisem stvrzuje, že bude klientovi nebo custodianovi zabezpečovat elektronický přístup k požadovanému majetkovému účtu a zavazuje se plnit všechny povinnosti z toho vyplývající dle Pravidel SKD a Příručky uživatele. Žádost musí být podepsaná osobou zastupující agenta, jejíž podpisový vzor agent uvedl ve svém formuláři Podpisový vzor agenta - TBT121, oprávnění D.
Verze 6
P1c – 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha 1d VZOR SMLOUVY O ÚČTU ZÁKAZNÍKŮ V SKD
Česká národní banka Na Příkopě 28, Praha 1 zastoupená ............................ .............................. (dále jen "ČNB") a .................................. (název, sídlo) zastoupený .......................... .......................... (dále jen "custodian") uzavírají tuto SMLOUVU o účtu zákazníků v SKD
Článek 1 Předmět smlouvy (1) Na základě této smlouvy se custodianovi zřizuje účet zákazníků, jako druh majetkového účtu, čímž se custodian stává účastníkem Systému krátkodobých dluhopisů vedeném Českou národní bankou (dále jen "SKD"). Pokud custodian již má uzavřenu jednu nebo více smluv o majetkovém účtu v SKD, účastníkem se stává na základě první uzavřené smlouvy o majetkovém účtu. (2) Úplný název custodiana evidovaný v SKD je 1. část : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , 2. část : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) Zkrácený název custodiana evidovaný v SKD je . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4) Kód custodiana používaný v SKD je . . . . . . . . . .
Verze 6
P1d - 1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha 1d
(5) ČNB se zavazuje zřídit a vést pro custodiana účet zákazníků v SKD označený . . . . . . . . . (6) ČNB zřídí účet zákazníků podle odstavce (1) nejpozději do pěti pracovních dnů ode dne účinnosti této smlouvy.
Článek 2 Práva a povinnosti (1) Práva a povinnosti smluvních stran jsou stanoveny touto smlouvou, platnými Pravidly Systému krátkodobých dluhopisů, včetně jejich příloh (dále jen "Pravidla"), a Příručkou účastníka (dále jen „Příručka“), které vydala ČNB. (2) Custodian podpisem této smlouvy prohlašuje, že se seznámil s Pravidly a Příručkou, a zavazuje se k jejich dodržování s výjimkou uvedenou v odstavci (3). Custodian dále prohlašuje, že se bude seznamovat se změnami a doplňky Pravidel a Příručky. (3) Je-li některé ustanovení této smlouvy odlišné od ustanovení Pravidel nebo Příručky, platí ustanovení této smlouvy. (4) Custodian se zavazuje zdržet se takového jednání, které by mohlo poškodit zájmy ostatních účastníků SKD. (5) Custodian je povinen vést řádným způsobem evidenci navazující na samostatnou evidenci v SKD (dále jen „navazující evidence“).
Článek 3 Vedení účtu zákazníků (1) ČNB vede účet zákazníků za podmínek stanovených zákonem 1 ), Pravidly a Příručkou. (2) Na účtu zákazníků mohou být evidovány pouze cenné papíry, které majitel účtu převzal od jejich vlastníků. Tyto cenné papíry eviduje současně custodian v navazující evidenci na účtech vlastníků nebo na účtech zákazníků. Custodián může vést účet zákazníků pouze pro osobu uvedenou v zákoně2, která vede navazující evidenci v zahraničí podle zahraničního právního řádu. Článek 4 Přístup k účtu (1) Agentem, který má podle této smlouvy přístup k účtu zákazníků, je: úplný název 1. část . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. část . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., zkrácený název . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , kód agenta . . . . . . . . . . . se sídlem v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2
Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů §93 odst. 3 písm. e) nebo f) zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu
Verze 6
P1d - 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha 1d
(2) V případě, že ČNB za podmínek a způsoby uvedenými v Příloze č.5 Pravidel Podmínky pro zřízení a vedení majetkového účtu v SKD změní označení účtu custodiana, bude mít i nadále přístup k tomuto účtu zákazníků agent uvedený v odstavci (1). (3) Prohlášení agenta potvrzující tyto skutečnosti je uvedeno v příloze této smlouvy a je její nedílnou součástí.
Článek 5 Peněžní účet (1) K přijímání plateb, spojených s operacemi na tomto účtu zákazníků, bude používán peněžní účet č. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , vedený u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2) Custodian se zavazuje, že nezruší peněžní účet uvedený v odstavci (1) během doby, kdy bude evidován v Registračním centru.
Článek 6 Rozsah oprávnění (1) Custodian je oprávněn působit v rámci SKD s tímto rozsahem oprávnění: a) nakupovat na primárním trhu počínaje dnem účinnosti smlouvy, b) nakupovat na sekundárním trhu počínaje dnem účinnosti smlouvy, c) prodávat na sekundárním trhu počínaje dnem účinnosti smlouvy. (2) Oprávnění dle odstavce (1) se v rámci SKD vztahují na všechny druhy cenných papírů evidovaných v SKD v souladu s emisními podmínkami konkrétních cenných papírů. (3) ČNB může v souladu s Pravidly a Příručkou odejmout custodianovi všechna oprávnění uvedená v odstavci (1) nebo mu zablokovat přístup k jeho účtu zákazníků.
Článek 7 Podpisové vzory (1) Custodian se zavazuje předat Registračnímu centru podpisové vzory osob, které jsou oprávněny: a) podpisovat jménem custodiana žádosti o zřízení majetkového účtu, b) podpisovat jménem custodiana příkazy a zprávy předávané Registračnímu centru v písemné formě, c) vyřizovat jménem custodiana námitky. (2) Pokud custodian již má uzavřenou jednu nebo více smluv o majetkovém účtu, je povinen dodat podpisové vzory pouze v případě první uzavírané smlouvy a dále v případě jakékoliv změny týkající se podpisových vzorů. (3) Podpisové vzory custodiana musí být podepsány statutárním orgánem nebo osobami, které jsou oprávněny uzavírat smlouvy o majetkovém účtu v SKD. Podpisové vzory mohou být kdykoliv měněny a jsou platné od pracovního dne následujícího po dni jejich doručení Registračnímu centru.
Verze 6
P1d - 3
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha 1d
Článek 8 Kontaktní adresy (1) Custodian se zavazuje předat Registračnímu centru na předepsaných formulářích seznam kontaktních osob a jejich adres, ve kterém uvede, zda jsou oprávněny: a) k podpisu smluv s ČNB, b) pro zasílání výpisů z účtů, c) pro zaslání ostatních informací, zejména daňových dokladů, oznámení o změnách Pravidel a Příručky a vyřizování oprav chyb. (2) Pokud custodian již má uzavřenou jednu nebo více smluv o majetkovém účtu, je povinen dodat kontaktní adresy pouze v případě první uzavírané smlouvy a dále v případě jakékoliv změny týkající se kontaktních adres. (3) Kontaktní adresy a osoby custodiana uvedené v odstavci (1) musí být podepsány statutárním orgánem nebo osobami, které jsou oprávněny uzavírat smlouvy o majetkovém účtu v SKD. Kontaktní adresy nebo osoby mohou být kdykoliv měněny. Změny jsou platné od pracovního dne následujícího po dni jejich doručení Registračnímu centru. (4) V případě změny kontaktní adresy nebo osoby je custodian povinen tuto změnu ohlásit Registračnímu centru neprodleně, nejpozději však do 10 kalendářních dnů. (5) Veškerou korespondenci bude ČNB adresovat custodianovi na příslušnou kontaktní osobu a adresu evidovanou v Registračním centru. Smluvní strany sjednávají, že doporučená zásilka zaslaná na kontaktní adresu custodiana se považuje za doručenou i v případě, kdy zásilka bude poštou vrácena jako nedoručená či nedoručitelná. Den vrácení zásilky se považuje za den doručení.
Článek 9 Přístup do SKD (1) Přístup custodiana k účtu zákazníků v rámci SKD je zprostředkován jeho agentem uvedeným v článku 4 této smlouvy. (2) Custodian komunikuje s Registračním centrem elektronicky prostřednictvím svého agenta nebo svých agentů, s výjimkami uvedenými v Pravidlech nebo Příručce.
Článek 10 Provádění plateb (1) Platby custodiana spojené s operacemi v SKD na účtu zákazníků, které dle části čtvrté a páté Pravidel zabezpečuje Registrační centrum příkazem z třetí strany zúčtovacímu centru ČNB (systému CERTIS), budou hrazeny z účtu platebního styku jeho agenta. (2) Platby custodianovi spojené s operacemi v SKD na účtu zákazníků, které dle části čtvrté a páté Pravidel zabezpečuje Registrační centrum příkazem z třetí strany systému CERTIS, budou hrazeny ve prospěch peněžního účtu custodiana uvedeného v článku 5 odstavce (1) této smlouvy.
Verze 6
P1d - 4
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha 1d Článek 11 Ceny
(1) Ceny spojené se zřízením a vedením tohoto majetkového účtu a s operacemi na něm hradí agent uvedený v článku 4. (2) Výše cen dle odstavce (1) a lhůty jejich úhrady jsou stanoveny Přílohou č. 2 Pravidel - Ceny za operace v SKD a platným Ceníkem obchodních a peněžních služeb ČNB.
Článek 12 Opravy chyb a odpovědnost za chyby (1) Custodian odpovídá za úplnost a správnost jím odesílaných příkazů a zpráv spojených s operacemi v SKD a za úplnost a správnost podkladů, které poskytuje agentovi. (2) ČNB odpovídá pouze za chyby, které prokazatelně vznikly v Registračním centru při zpracování příkazů a zpráv spojených s operacemi v SKD. Za chyby ve zpracování, které vznikly na základě chybných příkazů a zpráv, ČNB neodpovídá a custodian za ně nemůže vůči ČNB uplatňovat žádné nároky. (3) ČNB nenese odpovědnost za chyby vzniklé v evidenci SKD v důsledku chyb v navazující evidenci vedené custodianem. (4) Za chyby, které prokazatelně vznikly při podávání objednávek na nákup z primárního prodeje, odpovídá účastník, který objednávky podával. (5) Za chyby, které prokazatelně vznikly v aukčním místě při zpracování objednávek na nákup z primárního prodeje nebo při přenosu výsledků zpracování objednávek na nákup z primárního prodeje dle odstavce (4) do evidence Registračního centra, nese odpovědnost agent, který příslušné aukční místo provozuje. (6) Custodian se zavazuje oznámit chyby Registračnímu centru, popř. aukčnímu místu, ihned po jejich zjištění. Za neoprávněná oznámení chyb a požadavky na opravy chyb uplatněné později, než jeden týden po jejich zjištění, se custodian zavazuje uhradit ČNB částku, která odpovídá ceně za úkony spojené s vyřízením písemného příkazu.
Článek 13 Jiná ujednání (1) Custodian se zavazuje oznámit Registračnímu centru bezodkladně všechny skutečnosti, které jsou důležité pro jeho účast v SKD, změny ve skutečnostech uvedených v žádosti o účast v SKD a jejích přílohách, popř. aktualizaci osvědčení o těchto skutečnostech, a změny ve skutečnostech, které jsou předmětem evidence Registračního centra týkající se účtu zákazníků či změny jiných údajů v evidenci Registračního centra. (2) Custodian souhlasí s tím, aby ČNB za podmínek a způsoby uvedenými v příloze Pravidel č.5 - Podmínky pro zřízení a vedení majetkového účtu v SKD a) převedla cenné papíry z tohoto účtu zákazníků na jiný účet zákazníků custodiana, b) změnila označení účtu zákazníků a provedla příslušné úkony. (3) Custodian se zavazuje v případě změny označení účtu zákazníků podle odstavce (2) bezodkladně uzavřít s ČNB příslušný dodatek k této smlouvě.
Verze 6
P1d - 5
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha 1d
(4) Custodian se zavazuje v den předcházející splatnosti příslušné emise předat Registračnímu centru Prohlášení o cenných papírech na účtu zákazníků (příloha TBT145 uvedená v Příručce uživatele) souhrnně uvádějící počty cenných papírů v nominální hodnotě, které je potřebné pro určení jednotlivých daňových sazeb, jimiž jsou dle okolností zdaněny výnosy z cenných papírů. V prohlášení se uvádějí počty cenných papírů splatné emise evidovaných na účtu zákazníků rozčleněné podle daňového domicilu skutečných vlastníků úrokového výnosu z cenných papírů. U skutečných vlastníků, kteří jsou rezidenty v České republice, uvede počty cenných papírů v členění na právnické osoby a na fyzické osoby. (5) Pokud custodian prohlášení nepředá, hodnota cenných papírů bude při splatnosti snížena o daň podle příslušného zákona3. (6) V případě, že je skutečným vlastníkem příjmů z cenných papírů právnická osoba, která je daňovým rezidentem v České republice a na kterou se zvláštní sazba daně podle příslušného zákona3 nevztahuje, zavazuje se custodian uchovávat a kdykoliv po dobu deseti let od splatnosti cenných papírů pro účely daňové kontroly ČNB na požádání předložit dokumenty prokazující, že skutečným vlastníkem příjmů plynoucích z výnosů cenných papírů evidovaných na účtu zákazníků byla právnická osoba - daňový rezident České republiky (dokumenty platné v okamžiku splatnosti cenných papírů a ne starší jednoho roku před splatností cenných papírů). (7) Custodian může při splatnosti cenných papírů uplatnit výhody plynoucí z příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění, a to vyplněním příslušné části Prohlášení o cenných papírech na účtu zákazníků. V takovém případě se custodian současně zavazuje uchovávat a kdykoliv po dobu deseti let od splatnosti cenných papírů pro účely daňové kontroly ČNB na požádání předložit daňový domicil a prohlášení zahraniční osoby, že je skutečným vlastníkem příjmů plynoucích z výnosů cenných papírů evidovaných na účtu zákazníků a že tyto příjmy jsou jejím příjmem podle daňového práva státu, jehož je daňovým rezidentem (oba dokumenty platné v okamžiku splatnosti cenných papírů a ne starší jednoho roku před splatností cenných papírů).
Článek 14 Zánik smlouvy (1) Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. (2) Smlouva může zaniknout a) dohodou smluvních stran, b) výpovědí jedné ze smluvních stran, c) odstoupením od smlouvy jednou ze smluvních stran, d) v důsledku ukončení účasti agenta custodiana v SKD, pokud custodian do tří měsíců od této skutečnosti neoznámí Registračnímu centru změnu agenta, e) zrušením tohoto účtu zákazníků za podmínek stanovených zákonem. (3) Custodian je oprávněn kdykoliv i bez udání důvodu tuto smlouvu písemně vypovědět. Smlouva zaniká pátý pracovní den následující po doručení výpovědi ČNB. (4) ČNB je oprávněna kdykoliv i bez udání důvodu tuto smlouvu písemně vypovědět. ČNB vypoví tuto smlouvu na základě oprávněné písemné žádosti agenta, který má přístup k účtu zákazníků, v důsledku skutečnosti, že v období tří let předcházejících dnu podání žádosti na majetkovém účtu custodiána nebyly evidovány žádné cenné papíry.Výpověď zašle ČNB custodianovi doporučeně na kontaktní adresu a osobu oprávněnou k podpisu smlouvy 3
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění
Verze 6
P1d - 6
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha 1d
s ČNB dle článku 8 odstavce (1), písmeno a) této smlouvy. Smlouva zaniká pátý pracovní den následující po doručení výpovědi custodianovi. (5) ČNB je oprávněna od této smlouvy odstoupit s okamžitými účinky v případě, že custodian poruší své povinnosti plynoucí z této smlouvy, Pravidel nebo Příručky. Odstoupení od smlouvy zašle ČNB custodianovi doporučeně na kontaktní adresu a osobu dle článku 8, odstavce (1), písmeno a) této smlouvy. Účinnost smlouvy zaniká dnem doručení odstoupení od smlouvy custodianovi. (6) ČNB je dále oprávněna od smlouvy odstoupit, jestliže zjistí závažné skutečnosti, které by mohly podstatným způsobem ohrozit schopnost custodiana dostát svým závazkům z této smlouvy, Pravidel nebo Příručky (např. výkon rozhodnutí vedený proti custodianovi či hrozící úpadek). (7) Pokud ČNB zašle custodianovi odstoupení od smlouvy podle předchozích odstavců, může současně využít svého oprávnění podle článku 6, odstavce (3). (8) Pro doručení výpovědi a odstoupení od smlouvy platí též ustanovení článku 8, odstavce (5) této smlouvy. (9) Dojde-li k zániku smlouvy podle odstavce (2), písmen a) až d) a na účtu zákazníků jsou dosud evidovány cenné papíry, je custodian povinen bez zbytečného odkladu převést tyto cenné papíry na jiný majetkový účet. Pouze pro tyto účely je oprávněn podat příkaz k registraci převodu, který bude Registračním centrem vypořádán v souladu s Pravidly a Příručkou, jako by smlouva dosud byla v platnosti. Účet zákazníků je zrušen nejpozději následující pracovní den poté, co na něm nejsou evidovány žádné cenné papíry. (10) Zánikem smlouvy není custodian zbaven povinnosti splnit všechny závazky plynoucí z této smlouvy.
Článek 15 Závěrečná ustanovení (1) Smluvní strany se zavazují řešit případné spory vyplývající z této smlouvy přednostně jednáním na úrovni svých zástupců, kteří jsou oprávněni k uzavírání takovéto smlouvy. Nepodaří-li se vzniklý spor vyřešit touto cestou, smluvní strany ujednávají, že pro projednávání a rozhodování sporů plynoucích z této smlouvy jsou příslušné soudy České republiky. (2) ČNB předá na vyžádání custodianovi Pravidla a Příručku a bude informovat custodiana o uveřejňování Pravidel a Příručky a všech jejich změn na internetové stránce ČNB prostřednictvím e-mailu zaslaného osobě uvedené ve formuláři Kontaktní osoby a adresy custodiana – oprávnění C) custodiana. (3) Každou změnu Pravidel a Příručky, včetně stanovení přiměřené doby, ve které je nezbytné, aby se účastníci se změnou seznámili, oznámí ČNB na internetové stránce ČNB. (4) Veškeré změny a dodatky k této smlouvě je možné provádět jen v písemné formě a se souhlasem obou smluvních stran. (5) Tato smlouva je uzavírána podle ustanovení § 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. (6) Práva a povinnosti vzniklé z účasti custodiana v SKD se řídí právním řádem České republiky.
Verze 6
P1d - 7
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha 1d
(7) Tato smlouva se vyhotovuje ve 3 stejnopisech, z nichž jeden obdrží ČNB, jeden custodian a jeden agent custodiana uvedený v článku 4 této smlouvy. (8) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami.
V Praze dne . . . . . . . . . . . . . .
V . . . . . . . . . . . . . dne . . . . . . . . . .
.............................
.............................
............................. ČNB
............................. custodian
Verze 6
P1d - 8
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha 1d Příloha
Prohlášení
Agent
................................
zastoupený
................................ ................................
potvrzuje skutečnosti uvedené v článku 4 Smlouvy o účtu zákazníků v SKD, označeného . . . . . . v SKD, která je uzavírána mezi Českou národní bankou, Na příkopě 28, Praha 1 a ............................ .
V . . . . . . . . . . . . . . . . . . dne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............................ agent
Verze 6
P1d - 9
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1e VZOR SMLOUVY O ÚČTU VLASTNÍKA CENNÝCH PAPÍRŮ V SKD
Česká národní banka Na Příkopě 28, Praha 1 zastoupená ............................ .............................. (dále jen "ČNB") a .................................. (název, sídlo) zastoupený .......................... .......................... (dále jen "klient") uzavírají tuto SMLOUVU o účtu vlastníka cenných papírů v SKD
Článek 1 Předmět smlouvy (1) Na základě této smlouvy se klientovi zřizuje účet vlastníka cenných papírů (dále jen „účet vlastníka“), jako druh majetkového účtu, čímž se klient stává účastníkem Systému krátkodobých dluhopisů vedeném Českou národní bankou (dále jen "SKD"). Pokud klient již má uzavřenu jednu nebo více smluv o majetkovém účtu v SKD, účastníkem se stává na základě první uzavřené smlouvy o majetkovém účtu. (2) Úplný název klienta evidovaný v SKD je 1. část : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , 2. část : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (3) Zkrácený název klienta evidovaný v SKD je . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (4) Kód klienta používaný v SKD je . . . . . . . . . .
Verze 6
P1e - 1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1e
(5) ČNB se zavazuje zřídit a vést pro klienta účet vlastníka v SKD označený . . . . . . . . . (6) ČNB zřídí účet vlastníka podle odstavce (1) nejpozději do pěti pracovních dnů ode dne účinnosti této smlouvy.
Článek 2 Práva a povinnosti (1) Práva a povinnosti smluvních stran jsou stanoveny touto smlouvou, platnými Pravidly Systému krátkodobých dluhopisů, včetně jejich příloh (dále jen "Pravidla"), a Příručkou účastníka (dále jen „Příručka“), které vydala ČNB. (2) Klient podpisem této smlouvy prohlašuje, že se seznámil s Pravidly a Příručkou, a zavazuje se k jejich dodržování s výjimkou uvedenou v odstavci (3). Klient dále prohlašuje, že se bude seznamovat se změnami a doplňky Pravidel a Příručky. (3) Je-li některé ustanovení této smlouvy odlišné od ustanovení Pravidel nebo Příručky, platí ustanovení této smlouvy. (4) Klient se zavazuje zdržet se takového jednání, které by mohlo poškodit zájmy ostatních účastníků SKD.
Článek 3 Vedení účtu vlastníka (1) ČNB vede účet vlastníka za podmínek stanovených zákonem 1 ), Pravidly a Příručkou. (2) Na účtu vlastníka mohou být evidovány pouze cenné papíry, jejichž vlastníkem je klient.
Článek 4 Přístup k účtu (1) Agentem, který má podle této smlouvy přístup k účtu vlastníka, je: úplný název 1. část . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. část . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., zkrácený název . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , kód agenta . . . . . . . . . . . se sídlem v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2) V případě, že ČNB za podmínek a způsoby uvedenými v Příloze č.5 Pravidel Podmínky pro zřízení a vedení majetkového účtu v SKD změní označení účtu vlastníka, bude mít i nadále přístup k tomuto účtu vlastníka agent uvedený v odstavci (1). (3) Prohlášení agenta potvrzující tyto skutečnosti je uvedeno v příloze této smlouvy a je její nedílnou součástí.
1
Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu
Verze 6
P1e - 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1e Článek 5 Peněžní účet
(1) K přijímání plateb, spojených s operacemi na tomto účtu vlastníka, bude používán peněžní účet č. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , vedený u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (2) Klient se zavazuje, že nezruší peněžní účet uvedený v odstavci (1) během doby, kdy bude evidován v Registračním centru.
Článek 6 Rozsah oprávnění (1) Klient je oprávněn působit v rámci SKD s tímto rozsahem oprávnění: a) možnost emitovat v rámci SKD počínaje dnem účinnosti smlouvy, b) nakupovat na primárním trhu počínaje dnem účinnosti smlouvy, c) nakupovat na sekundárním trhu počínaje dnem účinnosti smlouvy, d) prodávat na sekundárním trhu počínaje dnem účinnosti smlouvy. (2) Oprávnění dle odstavce (1) se v rámci SKD vztahují na všechny druhy cenných papírů evidovaných v SKD v souladu s emisními podmínkami konkrétních cenných papírů. (3) ČNB může v souladu s Pravidly a Příručkou odejmout klientovi všechna oprávnění uvedená v odstavci (1) nebo mu zablokovat přístup k jeho účtu vlastníka.
Článek 7 Podpisové vzory (1) Klient se zavazuje předat Registračnímu centru podpisové vzory osob, které jsou oprávněny: a) podpisovat jménem klienta žádosti o zřízení majetkového účtu, b) podpisovat jménem klienta příkazy a zprávy předávané Registračnímu centru v písemné formě, c) vyřizovat jménem klienta námitky, d) podpisovat jménem klienta jeho oznámení potřebné k zaevidování nové emise. (2) Pokud klient již má uzavřenou jednu nebo více smluv o majetkovém účtu, je povinen dodat podpisové vzory pouze v případě první uzavírané smlouvy a dále v případě jakékoliv změny týkající podpisových vzorů. (3) Podpisové vzory klienta musí být podepsány statutárním orgánem nebo osobami, které jsou oprávněny uzavírat smlouvy o majetkovém účtu v SKD. Podpisové vzory mohou být kdykoliv měněny a jsou platné od pracovního dne následujícího po dni jejich doručení Registračnímu centru.
Verze 6
P1e - 3
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1e
Článek 8 Kontaktní adresy (1) Klient se zavazuje předat Registračnímu centru na předepsaných formulářích seznam kontaktních osob a jejich adres, ve kterém uvede, zda jsou oprávněny: a) k podpisu smluv s ČNB, b) pro zasílání výpisů z účtů, c) pro zaslání ostatních informací, zejména daňových dokladů, oznámení o změnách Pravidel a Příručky a vyřizování oprav chyb. (2) Pokud klient již má uzavřenou jednu nebo více smluv o majetkovém účtu, je povinen dodat kontaktní adresy pouze v případě první uzavírané smlouvy a dále v případě jakékoliv změny týkající se kontaktních adres. (3) Kontaktní adresy a osoby klienta uvedené v odstavci (1) musí být podepsány statutárním orgánem nebo osobami, které jsou oprávněny uzavírat smlouvy o majetkovém účtu v SKD. Kontaktní adresy nebo osoby mohou být kdykoliv měněny. Změny jsou platné od pracovního dne následujícího po dni jejich doručení Registračnímu centru. (4) V případě změny kontaktní adresy nebo osoby je klient povinen tuto změnu ohlásit Registračnímu centru neprodleně, nejpozději však do 10 kalendářních dnů. (5) Veškerou korespondenci bude ČNB adresovat klientovi na příslušnou kontaktní osobu a adresu evidovanou v Registračním centru. Smluvní strany sjednávají, že doporučená zásilka zaslaná na kontaktní adresu klienta se považuje za doručenou i v případě, kdy zásilka bude poštou vrácena jako nedoručená či nedoručitelná. Den vrácení zásilky se považuje za den doručení.
Článek 9 Přístup do SKD (1) Přístup klienta k účtu vlastníka v rámci SKD je zprostředkován jeho agentem uvedeným v článku 4 této smlouvy. (2) Klient komunikuje s Registračním centrem elektronicky prostřednictvím svého agenta nebo svých agentů, s výjimkami uvedenými v Pravidlech a Příručce.
Článek 10 Provádění plateb (1) Platby klienta spojené s operacemi v SKD na účtu vlastníka, které dle části čtvrté a páté Pravidel zabezpečuje Registrační centrum příkazem z třetí strany zúčtovacímu centru ČNB (systému CERTIS), budou hrazeny z účtu platebního styku jeho agenta. (2) Platby klientovi spojené s operacemi v SKD na účtu vlastníka, které dle části čtvrté a páté Pravidel zabezpečuje Registrační centrum příkazem z třetí strany systému CERTIS, budou hrazeny ve prospěch peněžního účtu klienta uvedeného v článku 5 odstavce (1) této smlouvy.
Verze 6
P1e - 4
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1e
Článek 11 Ceny (1) Ceny spojené se zřízením a vedením tohoto majetkového účtu a s operacemi na něm hradí agent uvedený v článku 4. (2) Výše cen dle odstavce (1) a lhůty jejich úhrady jsou stanoveny Přílohou č. 2 Pravidel - Ceny za operace v SKD a platným Ceníkem obchodních a peněžních služeb ČNB.
Článek 12 Opravy chyb a odpovědnost za chyby (1) Klient odpovídá za úplnost a správnost jím odesílaných příkazů a zpráv spojených s operacemi v SKD a za úplnost a správnost podkladů, které poskytuje agentovi. (2) ČNB odpovídá pouze za chyby, které prokazatelně vznikly v Registračním centru při zpracování příkazů a zpráv spojených s operacemi v SKD. Za chyby ve zpracování, které vznikly na základě chybných příkazů a zpráv, ČNB neodpovídá a klient za ně nemůže vůči ČNB uplatňovat žádné nároky. (3) Za chyby, které prokazatelně vznikly při podávání objednávek na nákup z primárního prodeje, odpovídá účastník, který zpracování objednávek prováděl. (4) Za chyby, které prokazatelně vznikly v aukčním místě při zpracování objednávek na nákup z primárního prodeje nebo při přenosu výsledků zpracování objednávek na nákup z primárního prodeje dle odstavce (3) do evidence Registračního centra, nese odpovědnost agent, který příslušné aukční místo provozuje. (5) Klient se zavazuje oznámit chyby Registračnímu centru, popř. aukčnímu místu, ihned po jejich zjištění. Za neoprávněná oznámení chyb a požadavky na opravu chyb uplatněné později, než jeden týden po jejich zjištění, se klient zavazuje uhradit ČNB částku, která odpovídá ceně za úkony spojené s vyřízením písemného příkazu.
Článek 13 Jiná ujednání (1) Klient se zavazuje oznámit Registračnímu centru bezodkladně všechny skutečnosti, které jsou důležité pro jeho účast v SKD, změny ve skutečnostech uvedených v žádosti o účast v SKD a jejích přílohách, popř. aktualizaci osvědčení o těchto skutečnostech, a změny ve skutečnostech, které jsou předmětem evidence Registračního centra týkající se účtu vlastníka či změny jiných údajů v evidenci Registračního centra. (2) Klient, pokud je emitentem, se zavazuje nepodávat oznámení emitenta potřebné k registraci emise pro stejnou emisi Středisku cenných papírů, resp. Centrálnímu depozitáři, pokud již toto oznámení podal Registračnímu centru a řízení o něm ještě nebylo ukončeno nebo bylo jeho žádosti vyhověno. Současně se zavazuje nepodávat příslušné oznámení emitenta Registračnímu centru, pokud již podal ohledně stejné emise oznámení Středisku
Verze 6
P1e - 5
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1e
cenných papírů, resp. Centrálnímu depozitáři a řízení o něm ještě nebylo ukončeno nebo bylo jeho žádosti vyhověno. (3) Klient, který je emitentem, souhlasí s tím, aby údaje z oznámení emitenta o záměru emitovat cenné papíry v SKD a o rozsahu jeho oprávnění dle článku 6 odstavce (1) a (2) této smlouvy byly uvedeny v informačních přehledech poskytovaných SKD ostatním účastníkům. (4) Klient souhlasí s tím, aby ČNB za podmínek a způsoby uvedenými v příloze Pravidel č.5 - Podmínky pro zřízení a vedení majetkového účtu v SKD a) převedla cenné papíry z tohoto účtu vlastníka na jiný účet vlastníka klienta, b) změnila označení účtu vlastníka a provedla příslušné úkony. (5) Klient se zavazuje v případě změny označení účtu vlastníka podle odstavce (4) bezodkladně uzavřít s ČNB příslušný dodatek k této smlouvě. (6) Klient prohlašuje, že je skutečným vlastníkem příjmů plynoucích z výnosů cenných papírů evidovaných na účtu vlastníka a že tyto příjmy jsou považovány podle daňového práva státu, jehož je klient daňovým rezidentem, za příjmy klienta. Klient se současně zavazuje bezodkladně informovat Registrační centrum o případné změně dotýkající se vlastnictví uvedených příjmů. Ve své informaci uvede jméno skutečného vlastníka příjmů a stát, kde je vlastník příjmů daňovým rezidentem. Bude-li skutečným vlastníkem příjmů zahraniční osoba, která požaduje uplatnění výhod plynoucích z příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění, popř. ze zákona o daních z příjmů, je klient též povinen neprodleně dodat prohlášení této zahraniční osoby, že je skutečným vlastníkem příjmů a že dané příjmy jsou podle daňového práva příslušného státu považovány za její příjmy a potvrzení o jejím daňovém rezidentství vydané příslušným daňovým úřadem. Dále se klient (zahraniční osoba) zavazuje předkládat Registračnímu centru nejméně jednou za rok aktualizované potvrzení o svém daňovém rezidentství v daném státě vydané příslušným zahraničním daňovým úřadem.2
Článek 14 Zánik smlouvy (1) Tato smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. (2) Smlouva může zaniknout a) dohodou smluvních stran, b) výpovědí jedné ze smluvních stran, c) odstoupením od smlouvy jednou ze smluvních stran, d) v důsledku ukončení účasti agenta klienta v SKD, pokud klient do tří měsíců od této skutečnosti neoznámí Registračnímu centru změnu agenta, e) zrušením tohoto účtu vlastníka za podmínek stanovených zákonem. (3) Klient je oprávněn kdykoliv i bez udání důvodu tuto smlouvu písemně vypovědět. Smlouva zaniká pátý pracovní den následující po doručení výpovědi ČNB. (4) ČNB je oprávněna kdykoliv i bez udání důvodu tuto smlouvu písemně vypovědět. ČNB vypoví tuto smlouvu na základě oprávněné písemné žádosti agenta, který má přístup k účtu vlastníka, v důsledku skutečnosti, že v období tří let předcházejících dnu podání žádosti na majetkovém účtu vlastníka nebyly evidovány žádné cenné papíry. Výpověď zašle ČNB klientovi doporučeně na kontaktní adresu a osobu oprávněnou k podpisu smlouvy s ČNB dle článku 8 odstavce (1), písmene a) této smlouvy. Smlouva zaniká pátý pracovní den následující po doručení výpovědi klientovi. 2
Odstavec bude uveden ve smlouvě jen v případě, pokud je uzavírána smlouva s daňovým nerezidentem.
Verze 6
P1e - 6
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1e
(5) ČNB je oprávněna od této smlouvy odstoupit s okamžitými účinky v případě, že klient poruší své povinnosti plynoucí z této smlouvy, Pravidel nebo Příručky. Odstoupení od smlouvy zašle ČNB klientovi doporučeně na kontaktní adresu a osobu dle článku 8 odstavce (1), písmene a) této smlouvy. Účinnost smlouvy zaniká dnem doručení odstoupení od smlouvy klientovi. (6) ČNB je dále oprávněna od smlouvy odstoupit, jestliže zjistí závažné skutečnosti, které by mohly podstatným způsobem ohrozit schopnost klienta dostát svým závazkům z této smlouvy, Pravidel nebo Příručky (např. výkon rozhodnutí vedený proti klientovi či hrozící úpadek). (7) Pokud ČNB zašle klientovi odstoupení od smlouvy podle předchozích odstavců, může současně využít svého oprávnění podle článku 6, odstavce (3). (8) Pro doručení výpovědi a odstoupení od smlouvy platí též ustanovení článku 8 odstavce (5) této smlouvy. (9) Dojde-li k zániku smlouvy podle odstavce (2), písmen a) až d) a na účtu vlastníka jsou dosud evidovány cenné papíry, je klient povinen bez zbytečného odkladu převést tyto cenné papíry na jiný majetkový účet. Pouze pro tyto účely je oprávněn podat příkaz k registraci převodu, který bude Registračním centrem vypořádán v souladu s Pravidly a Příručkou, jako by smlouva dosud byla v platnosti. Účet vlastníka je zrušen nejpozději následující pracovní den poté, co na něm nejsou evidovány žádné cenné papíry. (10) Zánikem smlouvy není klient zbaven povinnosti splnit všechny závazky plynoucí z této smlouvy.
Článek 15 Závěrečná ustanovení (1) Smluvní strany se zavazují řešit případné spory vyplývající z této smlouvy přednostně jednáním na úrovni svých zástupců, kteří jsou oprávněni k uzavírání takovéto smlouvy. Nepodaří-li se vzniklý spor vyřešit touto cestou, smluvní strany ujednávají, že pro projednávání a rozhodování sporů plynoucích z této smlouvy jsou příslušné soudy České republiky. (2) ČNB předá na vyžádání klientovi Pravidla a Příručku a bude informovat klienta o uveřejňování Pravidel a Příručky a všech jejich změn na internetové stránce ČNB prostřednictvím e-mailu zaslaného osobě uvedené ve formuláři Kontaktní osoby a adresy klienta – oprávnění C) klienta. (3) Každou změnu Pravidel a Příručky, včetně stanovení přiměřené doby, ve které je nezbytné, aby se účastníci se změnou seznámili, oznámí ČNB na internetové stránce ČNB. (4) Veškeré změny a dodatky k této smlouvě je možné provádět jen v písemné formě a se souhlasem obou smluvních stran. (5) Tato smlouva je uzavírána podle ustanovení § 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. (6) Práva a povinnosti vzniklé z účasti klienta v SKD se řídí právním řádem České republiky. (7) Tato smlouva se vyhotovuje ve 3 stejnopisech, z nichž jeden obdrží ČNB, jeden klient a jeden agent klienta uvedený v článku 4 této smlouvy.
Verze 6
P1e - 7
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1e
(8) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. (9) Tato smlouva je vyhotovena v českém a v anglickém jazyce. V případě odlišností je česká verze rozhodující.2
V Praze dne . . . . . . . . . . . . . .
V . . . . . . . . . . . . . dne . . . . . . . . . .
.............................
.............................
............................. ČNB
............................. klient
Verze 6
P1e - 8
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1e Příloha
Prohlášení
Agent
................................
zastoupený
................................ ................................
potvrzuje skutečnosti uvedené v článku 4 Smlouvy o účtu vlastníka cenných papírů v SKD, označeného . . . . . . v SKD, která je uzavíraná mezi Českou národní bankou, Na příkopě 28, Praha 1 a .............................
V . . . . . . . . . . . . . . . . . . dne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............................ agent
Verze 6
P1e - 9
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1f
OZNÁMENÍ EMITENTA O ZÁMĚRU EMITOVAT CENNÉ PAPÍRY V SKD(1), (2) Název řádků
Vyplňuje emitent
Kód emitenta(3)
Zkrácený název emitenta(3) Označení účtu vlastníka emitenta(5), (6) Kód agenta(5), (7) Zkrácený název agenta(5), (7) Název emise(5), (8) Kód emise(5), (9) ISIN(4), (10) Číslo tranše(11) Datum emise(12) Datum splatnosti(5) Způsob úročení(4), (13) Kupón (% p.a.)(4), (14) Jmenovitá hodnota cenného papíru (Kč)(5) Celková nominální hodnota emitov. CP(15) Jmenovitá hodnota emise celkem (Kč)(15) Číslo jednací schválení emisních podmínek Datum schválení emisních podmínek Datum aukce Čas aukce Místo aukce Algoritmus aukce(16) Maximální výnos primárního prodeje (% p.a.)(17) Přílohy(18) V . . . . . . . . . . . dne . . . . . . . . . ...................... emitent(19)
Verze 6
V . . . . . . . . . . . dne . . . . . . . . . . . ...................... agent(20)
P1f – 1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1f
Vysvětlivky: (1) Emitent se obrací s oznámením o záměru emitovat cenné papíry v SKD (dále jen "oznámení") na Registrační centrum ČNB. Emitent musí mít v SKD zřízen účet vlastníka. Tento formulář použije emitent i v případě znovuotevření stávající emise nebo zrušení emise či snížení jejího objemu. (2) Informace o podmínkách registrace emise podává Registrační centrum. (3) Údaje uvedené ve smlouvě o účtu vlastníka cenných papírů v SKD. (4) Při žádosti o znovuotevření, zrušení nebo snížení objemu emise se tento údaj neuvede. (5) Při žádosti o znovuotevření, zrušení nebo snížení objemu emise se uvede údaj dle evidence SKD. (6) Účet vlastníka, s nímž bude emise spojena. (7) Údaje o agentovi, který má přístup k účtu vlastníka emitenta uvedenému v odstavci (4) dle smlouvy o účtu vlastníka cenných papírů v SKD. (8) Nejvýše 25 znaků. (9) Nevyplňuje se u nové emise. (10) ISIN, je-li přidělen. (11) U nové emise 1. Při žádosti o znovuotevření, zrušení nebo snížení objemu emise se uvede číslo tranše o jedničku vyšší než nejvyšší číslo tranše u této emise. (12) Při žádosti o znovuotevření, zrušení nebo snížení objemu emise se uvede datum, kdy má ke změně dojít. (13) Jsou přípustné konvence act/365, act/360. (14) Jde-li o diskontovaný dluhopis typu státních pokladničních poukázek (při splatnosti se vyplácí jmenovitá hodnota), uvede se 0. (15) U znovuotevření emise se uvede pouze údaj charakterizující navýšení. Při snížení objemu nebo při zrušení emise se uvede záporné číslo. (16) Číslo algoritmu použitého pro přenos informací o výsledcích primárního prodeje prostřednictvím aukčního místa dle Seznamu algoritmů pro uspokojování objednávek na nákup z primárního prodeje v Příručce účastníka. (17) Při provádění aukce není akceptována objednávka s výnosem vyšším než maximální výnos primárního prodeje. (18) V příloze oznámení přiloží emitent: a) emisní podmínky, resp. prospekt, b) ověřenou kopii schválení emisních podmínek, resp. prospektu Českou národní bankou, c) pravidla pro prodej prvním investorům, zejména okruh možných investorů, místo, způsob a čas příjmu objednávek, způsob zpracování objednávek a způsob oznámení výsledků aukce investorům, d) na vyžádání ČNB i další skutečnosti, které jsou důležité pro registraci emise cenných papírů v SKD. (19) Oznámení musí být opatřeno datem a podpisem osoby zastupující emitenta, která je oprávněna takové oznámení podepsat a jejíž podpisový vzor je Registračnímu centru k dispozici. (20) Oznámení musí být opatřeno datem a podpisem osoby zastupující agenta, která je oprávněna takové oznámení podepsat a jejíž podpisový vzor je Registračnímu centru k dispozici.
Verze 6
P1f – 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1g
REGISTRACE ADMINISTRÁTORA A KVALIFIKOVANÉHO CERTIFIKÁTU DO SKD(1) Název řádků
Vyplňuje administrátor
Název účastníka Kód účastníka Adresa
Jméno a příjmení administrátora E-mail Telefonní číslo Rodné číslo Druh a číslo 1. dokladu Druh a číslo 2. dokladu Certifikační autorita Serial Number (SN) certifikátu(2) Distinguished Name (DN) certifikátu
Souhlasím se zpracováním uvedených osobních údajů včetně kopií předložených osobních dokladů(3) v SKD ČNB. Zavazuji se pracovat v souladu s uživatelskou dokumentací SKD a neprodleně hlásit veškeré změny údajů vztahujících se k registraci.
Dne……………………
Podpis administrátora………………………
Souhlas statutárního orgánu účastníka Jméno, příjmení a funkce(4): Dne……………………
Podpisy…………………………………….
Souhlas ředitele sekce zajišťující věcnou správu SKD
Verze 6
P1g - 1
1.1.2011
Věstník ČNB Pravidla SKD Dne……………………
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010 Příloha č. 1g Podpis……………………………………..
Vysvětlivky: (1) Žádost o registraci administrátora a jeho kvalifikovaného certifikátu zasílá administrátor věcnému správci SKD, kvalifikovaný certifikát je vydáván veřejnou certifikační autoritou. (2) Serial Number certifikátu slouží pouze k prvotní registraci do SKD (3) V souladu se zákonem č. 328/ 1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů a se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů , ve znění pozdějších předpisů. (4) V souladu se způsobem podepisování uvedeném ve výpisu z obchodního rejstříku. Žádost musí být doložena originálem nebo notářsky ověřenou kopií výpisu z obchodního rejstříku, který nesmí být starší než 3 měsíce.
Verze 6
P1g - 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1h
ŽÁDOST O ZNEPLATNĚNÍ CERTIFIKÁTU / ZMĚNU HESLA ADMINISTRÁTORA V SKD(1) Název řádků
Vyplňuje administrátor/odvolávající
Zneplatnění certifikátu(2) Změna hesla Název účastníka Kód účastníka Login administrátora v SKD(3) DN certifikátu administrátora, jehož zneplatnění je požadováno(4) Datum, ke kterému je zneplatnění požadováno(5) Jméno a příjmení odvolávajícího(6)
Datum a čas……………………..
Podpis odvolávajícího…………………………
Záznam věcného správce SKD Datum a čas převzetí věcným správcem SKD
………………………………..
Datum a čas zneplatnění certifikátu(5)
………………………………..
Verze 6
P1h - 1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 1h
Vysvětlivky: (1) Žádost zasílá administrátor věcnému správci SKD. (2) V příslušném poli je třeba vyznačit křížkem, zda se jedná o zneplatnění certifikátu nebo změnu hesla. (3) Login, pod kterým je administrátor do SKD zaregistrován. (4) DN certifikátu je třeba uvést při žádosti o zneplatnění certifikátu, má-li administrátor v SKD zaregistrováno více certifikátů. (5) Datum odvolání je třeba uvést jen při žádosti o zneplatnění certifikátu. (6) Odvolat certifikát může administrátor (pouze sám sebe) nebo statutární orgán účastníka nebo věcný správce SKD.
Verze 6
P1h - 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č.2
CENY ZA OPERACE V SKD
Odkaz na Ceník ČNB uveřejněný na stránce www.cnb.cz Č á s t VI. SYSTÉM TRHU KRÁTKODOBÝCH DLUHOPISŮ
Verze 6
1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 3 TECHNICKÉ PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ PRACOVIŠTĚ AGENTA A SERVISNÍ PODMÍNKY PRO ÚDRŽBU TECHNICKÝCH PROSTŘEDKŮ Článek 1 Instalační podmínky
(1) Agent musí uzavřít s ČNB dohodu o přístupu ke komunikační bráně ČNB. Informace o kontaktních osobách v ČNB sděluje Registrační centrum. (2) Pracovní stanice (článek 2) musí mít LAN konektivitu na router určený pro spojení s ČNB. (3) Pracovní stanice musí mít přidělenou jedinečnou registrovanou IP adresu ze segmentu IP adres uvedených v dohodě s ČNB o přístupu ke komunikační bráně ČNB. (4) Pracoviště agenta (dále jen "pracoviště") může být umístěno v běžném kancelářském prostředí. (5) Napojení na ČNB zajistí agent na své náklady. Článek 2 Technické a programové vybavení (1) Technické a programové vybavení pracoviště je tvořeno následujícími prostředky: a) Technické prostředky Pracovní stanice typu PC minimálně s následujícími parametry: - procesor Pentium III / 800 MHz nebo vyšší, - paměť RAM min. 256 MB, - LAN karta 10 MB/s b) Programové prostředky - operační systém MS Windows XP Professional CZ, cp 1250, Service Pack 2 - Oracle JInitiator (JAVA engine) – verze 1.3.1.13 c) Datový spoj: minimálně 10 Kb/s na jednu pracovní stanici (2) Agent může po dohodě s ČNB použít jiné technické vybavení s obdobnými parametry. Článek 3 Ochrana technického a programového vybavení (1) Pracoviště mohou obsluhovat pouze osoby, které jsou evidovány v Registračním centru jako pracovníci agenta (Pravidla SKD §10, odst. (1)). (2) Pokud agent připojí pracovní stanice ke své lokální počítačové síti nebo k jinému systému nebo pokud agent provede na těchto pracovních stanicích instalaci dalších programových produktů, odpovídá za veškeré chyby při provozu programových prostředků. (3) Agent je povinen zajistit ochranu svého pracoviště před zavlečením virů a před jakýmkoli poškozením technického i programového vybavení.
Verze 6
P3 – 1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 3 Článek 4 Servisní podmínky
(1) Údržba technického vybavení pracoviště je zajišťována agentem nebo servisní firmou na základě smlouvy uzavřené mezi agentem a servisní firmou. Tato smlouva obsahuje i závazky servisní firmy vyplývající z těchto Technických podmínek. Agent zajistí vlastními pracovníky nebo smluvně dodržení lhůt stanovených v bodech (2) a (3). (2) Pracovník servisní firmy se dostaví na pracoviště nejpozději do 6 hodin od přijetí hlášení o závadě. (3) Technické vybavení pracoviště musí být předána zpět do užívání nejpozději do 48 hodin od přijetí hlášení o závadě. (4) Údržbu aplikačního programového vybavení pracoviště zajišťuje Registrační centrum. Článek 5 Rozšíření pracoviště Na pracovišti agenta může současně pracovat více pracovních stanic za předpokladu, že každá pracovní stanice má vlastní registrovanou IP adresu.
Verze 6
P3 – 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 4 DOBY A LHŮTY PRO PROVÁDĚNÍ OPERACÍ V SKD Článek 1 Úvodní ustanovení
(1) Registrační centrum přijímá elektronicky předávané příkazy z pracovišť agentů a příkazy k výměně předložené písemnou formou v pracovní dny v pracovní době od 8:30 hod. do 17:30 hod., nestanoví-li odstavec (3) jinak. Agent si musí počínat tak, aby jeho příkazy došly do Registračního centra v tomto časovém intervalu. (2) Ostatní příkazy předložené písemnou formou a žádosti přijímá Registrační centrum v návštěvní hodiny v pracovní dny od 9:00 hod. do 15:00 hod., nestanoví-li odstavec (3) jinak. (3) Příkazy, na jejichž základě má dojít k platbě zabezpečované Registračním centrem, přijímá Registrační centrum v den, kdy má k platbě dojít, pouze do zahájení uzavírání účetního dne systému CERTIS 1 . (4) Pro zpracování příkazu je rozhodující okamžik jeho přijetí k vypořádání, nikoli okamžik odeslání. (5) Příkaz, který nedojde Registračnímu centru ve stanovené době, nemůže být přijat k vypořádání. (6) Za škody vzniklé nedodáním příkazu ve stanoveném termínu odpovídá účastník, který termín nedodržel. Článek 2 Primární trh (1) Emise cenných papírů musí být zaevidována v Registračním centru nejpozději jeden pracovní den přede dnem zpracování objednávek nákupu z primárního prodeje v aukčním místě nebo zanesení výsledků aukce do evidence Registračního centra prostřednictvím aukčního místa (dále jen "aukce"). Na žádost emitenta může Registrační centrum tuto lhůtu mimořádně posunout až do zahájení aukce. (2) Aukce musí proběhnout nejpozději v den emise. (3) Místo, způsob a termín doručení objednávek na nákup z primárního prodeje stanovuje emitent. (4) Aukce probíhá ve stanovený den v době, kdy Registrační centrum zpracovává příkazy agentů (článek 1 odst. (1)). Pokud je den aukce shodný s dnem emise, aukce musí probíhat do doby ukončení účetního dne systému CERTIS (článek 1 odst. (3)). (5) Způsob a termín pro oznámení výsledků aukce jejím účastníkům stanovuje emitent. (6) Registrační centrum v průběhu zahájení účetního dne SKD, na který je stanoven den emise, vytvoří příkazy k platbě pro systém CERTIS. Pokud je stanoven den emise na stejný den jako je den aukce, musí agent emitenta informovat Registrační centrum o ukončení aukce, SKD následně vytvoří příkazy k platbě pro systém CERTIS . (7) Registrační centrum poskytuje ode dne emise uspokojeným kupujícím výpis z jejich majetkových účtů. (8) Registrační centrum poskytuje ode dne emise emitentovi a účastníkům jejich výsledky primárního prodeje. 1
určeného na základě Časového harmonogramu provozu systému CERTIS
Verze 6
P4 –1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 4
(9) Cenné papíry, které nebyly v den emise prodány, jsou na konci dne emise vyřazeny z evidence. Článek 3 Operace na sekundárním trhu (1) Není-li jejich převoditelnost omezena, jsou cenné papíry převoditelné v SKD v rámci sekundárního trhu od okamžiku jejich vydání až do konce pracovního dne předcházejícího dni jejich splatnosti. (2) Příkazy zahrnující platby za dodávku cenných papírů podle principu dodání proti zaplacení s datem vypořádání v aktuálním účetním dnu zašlou převádějící i nabývající prostřednictvím svých agentů Registračnímu centru v době stanovené pro příjem příkazů podle článku 1 odst. (3). (3) Příkazy nezahrnující platby za dodávku cenných papírů a příkazy zahrnující platby za dodávku cenných papírů podle principu dodání proti zaplacení s datem vypořádání ve dnech následujících po aktuálním účetním dnu zašlou převádějící i nabývající prostřednictvím svých agentů Registračnímu centru v době stanovené pro příjem příkazů podle článku 1 odst. (1). (4) Příkazy k registraci zástavního práva nebo zániku zástavního práva přijímá Registrační centrum v době stanovené pro příjem příkazů podle článku 1 odst. (2). Registrace zániku zástavního práva může být provedena pouze tehdy, jestliže příkaz k zániku zástavního práva bude doručen Registračnímu centru nejpozději den přede dnem splatnosti zastavených cenných papírů. Pokud bude příkaz k zániku zástavního práva doručen Registračnímu centru později, výnos z těchto cenných papírů bude vyplacen zástavnímu věřiteli, resp. příjemci finančního zajištění. (5) Příkazy k registraci zástavního práva nebo zániku zástavního práva proti platbě přijímá Registrační centrum v době stanovené pro příjem příkazů podle článku 1 odst. (3). (6) Storno příkazy přijímá Registrační centrum v době stanovené pro příjem příkazů podle článku 1 odst. (1). (7) Informace o neprovedení operací z důvodů formálních nedostatků příslušných příkazů poskytuje Registrační centrum agentům účastníků operací ihned. (8) Příkazy k registraci převodu jsou v Registračním centru párovány v den dodání obou příkazů. (9) Příkazy k registraci převodu, které nebylo možno do konce stanoveného dne převodu cenných papírů spárovat, jsou na konci tohoto dne zrušeny a cenné papíry zůstávají evidovány na původním majetkovém účtu. Registrační centrum o této skutečnosti uvědomí převodce i nabyvatele prostřednictvím jejich agentů na konci daného dne. (10) Není-li operace provedena z důvodu nedostatku disponibilních cenných papírů na majetkovém účtu převádějícího (popř. zástavce, resp. poskytovatele finančního zajištění) v rozhodný den 2 , příslušné příkazy jsou na konci tohoto dne zrušeny, nedojde ke změně v evidenci Registračního centra a Registrační centrum o této skutečnosti uvědomí převádějícího i nabývajícího (popř. zástavce i zástavního věřitele, resp. poskytovatele i příjemce finančního zajištění), prostřednictvím jejich agentů na konci rozhodného dne. Registrační centrum následně vytvoří instrukce k registraci převodu (popř. zástavy) na následující účetní den SKD. (11) V případě, že na majetkovém účtu převádějícího (popř. zástavce, resp. poskytovatele finančního zajištění) není do konce stanovené doby následujícího dne vypořádání dostatečné množství disponibilních cenných papírů (odstavec (10), Registrační centrum příslušné příkazy 2
Rozhodný den je den, který si účastníci dohodli pro vypořádání úplatného převodu, dodání cenného papíru v rámci bezúplatného převodu, vznik či zrušení zástavního práva.
Verze 6
P4 –2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 4
k registraci zruší a uvědomí o této skutečnosti s uvedením důvodu převádějícího (popř. zástavce, resp. poskytovatele finančního zajištění) a nabývajícího (popř. zástavního věřitele, resp. příjemce finančního zajištění) prostřednictvím jejich agentů. Registrační centrum následně vytvoří příkazy k registraci převodu (popř. zástavy) na další následující účetní den SKD. (12) Postup podle odstavce (11) může být opakován až do posledního dne předcházejícímu dni splatnosti vypořádané emise. (13) Registrační centrum zašle nejpozději do konce následujícího pracovního dne po dni, kdy byla registrace provedena, převádějícímu i nabývajícímu, popř. zástavci i zástavnímu věřiteli, resp. poskytovateli i příjemci finančního zajištění výpis z jejich majetkových účtů. Článek 4 Splacení cenných papírů (1) Nestanoví-li emisní podmínky jinak, zabezpečuje splacení cenných papírů v den splatnosti emise Registrační centrum na pokyn agenta emitenta, který tímto pokynem potvrzuje dostatek finačních prostředků ke splacení cenných papírů. Po zahájení účetního dne SKD vytvoří Registrační centrum příkazy k platbě z třetí strany k tíži peněžního účtu agenta emitenta a ve prospěch peněžních účtů 3 příslušných majetkových účtů, na kterých jsou splácené cenné papíry evidovány. (2) Registrační centrum zašle emitentovi výpis z evidence emise a soupis zástavních práv ke splatným cenným papírům zaevidovaných ke konci posledního dne převoditelnosti těchto cenných papírů, nejpozději následující pracovní den po tomto dni. (3) Pokud den splatnosti připadne na den pracovního volna nebo den pracovního klidu, a nestanoví-li emisní podmínky jinak, provede se splacení nejbližší následující pracovní den. Článek 5 Příjem žádostí a podávání informací (1) Registrační centrum přijímá žádosti doručené osobně a podává informace návštěvám v návštěvní době podle článku 1 odst. (2). (2) Registrační centrum poskytne emitentovi na jeho písemnou žádost výpis z evidence emise ke dni obdržení žádosti nejpozději následující pracovní den po obdržení žádosti. (3) Registrační centrum poskytne emitentovi na jeho písemnou žádost výpis z evidence emise ke dni předcházejícímu dni obdržení žádosti nejpozději druhý pracovní den po obdržení žádosti. (4) Registrační centrum poskytne emitentovi na jeho písemnou žádost výpis z evidence emise k různým datům nejpozději pátý pracovní den po obdržení žádosti. (5) O výpis podle odstavce (2) až (4) může emitent požádat prostřednictvím svého agenta. Výpisy se poskytují v písemné formě. Článek 6 Změny lhůt (1) ČNB jako správce SKD může v odůvodněných případech stanovené lhůty z provozních důvodů dočasně změnit. 3
Pravidla § 38 odst. (3)
Verze 6
P4 –3
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 4
(2) O všech změnách podle odstavce 1 je ČNB povinna všechny účastníky předem informovat.
Článek 7 Nedodržení lhůt Důsledky nedodržení lhůt nese ten účastník, který nedodržení způsobil.
Verze 6
P4 – 4
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 5 PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ A VEDENÍ MAJETKOVÝCH ÚČTŮ V SKD Článek 1 Zřízení účtu
(1) Majetkový účet v SKD zřizuje ČNB účastníkovi, který je klientem nebo custodianem (dále též „majitel účtu“), na jeho žádost. Klientem nebo custodianem se stává účastník na základě první uzavřené smlouvy o majetkovém účtu. (2) Majetkovými účty v SKD jsou účty vlastníka cenných papírů v SKD a účty zákazníků v SKD. Účet vlastníka cenných papírů je zřizován na základě smlouvy o účtu vlastníka cenných papírů v SKD uzavřené mezi ČNB a klientem, účet zákazníků je zřizován na základě smlouvy o účtu zákazníků v SKD uzavřené mezi ČNB a custodianem (dále jen „smlouvy o majetkovém účtu v SKD“). (3) Žádost o zřízení majetkového účtu v SKD 1 (dále jen "žádost") podle bodu (1) podává klient nebo custodian písemně Registračnímu centru. (4) ČNB připraví smlouvu o účtu zákazníků v SKD 2 nebo smlouvu o účtu vlastníka cenných papírů v SKD 3 do 10 pracovních dnů po obdržení veškerých podkladů od žadatele a v souladu s ní zřídí klientovi nebo custodianovi příslušný majetkový účet. (5) Registrační centrum eviduje údaje o majiteli účtu, o tom, který agent má k majetkovému účtu přístup, od kdy je majetkový účet zřízen, jakož i další údaje podle Pravidel Systému krátkodobých dluhopisů (dále jen „Pravidla“) a Příručky účastníka (dále jen „Příručka“). Článek 2 Vedení účtu (1) Při každé změně na majetkovém účtu ČNB zasílá majiteli účtu výpisy z majetkového účtu adresované na kontaktní osobu a adresu pro zasílání výpisů evidovanou v Registračním centru. (2) Odměny za zřízení a vedení majetkového účtu a za operace na něm hradí agent majitele účtu na základě daňových dokladů, které mu ČNB zasílá adresované na kontaktní osobu a adresu evidovanou v Registračním centru. Článek 3 Změna peněžního účtu (1) Majitel účtu nesmí zrušit peněžní účet, který je spojen s daným majetkovým účtem. Dojde-li ke zrušení peněžního účtu z jiného důvodu, je majitel účtu povinen tuto změnu oznámit písemně Registračnímu centru, které změnu provede. (2) V oznámení o změně peněžního účtu musí majitel účtu uvést
1
Příloha Pravidel č. 1c - Žádost o zřízení majetkového účtu v SKD Příloha Pravidel č. 1d – Vzor smlouvy o účtu zákazníků v SKD 3 Příloha Pravidel č. 1e - Vzor smlouvy o účtu vlastníka cenných papírů v SKD 2
Verze 6
P5 – 1
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 5
a) kód a zkrácený název majitele účtu v souladu se smlouvou o majetkovém účtu v SKD2, 3, b) kód a zkrácený název agenta v souladu se smlouvou o majetkovém účtu v SKD2, 3, c) označení majetkového účtu, d) číslo původního peněžního účtu, e) číslo nového peněžního účtu, f) datum, kdy má být změna provedena, g) na vyžádání ČNB i další skutečnosti, které jsou důležité pro změnu peněžního účtu. (3) Při oznamování změny peněžního účtu předloží majitel účtu současně prohlášení banky, která mu vede nový peněžní účet, o tom, že tento peněžní účet nebude zrušen bez vědomí Registračního centra v době, kdy bude v evidenci Registračního centra. (4) Oznámení musí být opatřeno datem a podpisem oznamující fyzické osoby nebo osoby zastupující majitele účtu, která je oprávněna žádat jménem majitele účtu o zřízení účtu nebo uzavírat smlouvy s ČNB a jejíž podpisový vzor je Registračnímu centru k dispozici. (5) ČNB může odmítnout provedení změny nebo ji odložit na pozdější dobu, pokud by tato změna mohla mít nepříznivé důsledky na fungování SKD. O této skutečnosti informuje majitele účtu do pěti pracovních dnů poté, co žádost obdržela. (6) Jestliže ČNB oznámenou změnu neodmítne, připraví do pěti pracovních dnů poté, co oznámení obdržela, dodatek ke smlouvě o majetkovém účtu v SKD (dále jen "dodatek"). (7) Změnu peněžního účtu provede Registrační centrum v den nabytí účinnosti dodatku, a to v době po ukončení příjmu zpráv, není-li v dodatku dohodnuto jinak. (8) ČNB neodpovídá za případné škody, které by mohly vzniknout v souvislosti se změnou podle odstavce (7). Článek 4 Změna agenta (1) Majitel účtu musí písemně oznámit Registračnímu centru změnu agenta, který má přístup k jeho majetkovému účtu. (2) V oznámení o změně agenta musí majitel účtu uvést a) kód a zkrácený název majitele účtu v souladu se smlouvou o majetkovém účtu 2, 3 v SKD , b) kód a zkrácený název původního agenta v souladu se smlouvou o majetkovém účtu v SKD2, 3, c) kód a zkrácený název nového agenta, d) na vyžádání ČNB i další skutečnosti, které jsou důležité pro změnu agenta. (3) Oznámení musí být opatřeno datem a podpisem oznamující fyzické osoby nebo osoby zastupující majitele účtu, která je oprávněna jménem majitele účtu uzavírat smlouvy s ČNB a jejíž podpisový vzor je Registračnímu centru k dispozici. (4) ČNB může odmítnout provedení změny nebo ji odložit na pozdější dobu, pokud by tato změna mohla mít nepříznivé důsledky na fungování SKD. O této skutečnosti informuje majitele účtu do pěti pracovních dnů poté, co žádost obdržela. (5) Jestliže ČNB oznámenou změnu neodmítne, připraví do pěti pracovních dnů poté, co oznámení obdržela, dodatek ke smlouvě o majetkovém účtu v SKD (dále jen "dodatek"). (6) Změnu agenta, který má přístup k majetkovému účtu, provede Registrační centrum v den nabytí platnosti a účinnosti dodatku, a to v době po ukončení příjmu zpráv, není-li v dodatku dohodnuto jinak.
Verze 6
P5 – 2
1.1.2011
Věstník ČNB
částka 18/2010 ze dne 21. prosince 2010
Pravidla SKD
Příloha č. 5
(7) Pokud je spojena se změnou agenta i změna peněžního účtu, zahrnuje žádost o změnu agenta i všechny náležitosti uvedené v článku (3) odstavec (3) a (4). (8) ČNB neodpovídá za případné škody, které by mohly vzniknout v souvislosti se změnou podle odstavce (7). Článek 5 Změna majetkového účtu (1) Změnu názvu a čísla majetkového účtu provádí Registrační centrum v případě naléhavých provozních důvodů na základě obecného souhlasu majitele účtu vyjádřeného ve smlouvě o majetkovém účtu v SKD2, 3. (2) O změně názvu a čísla majetkového účtu musí být jeho majitel informován alespoň pět pracovních dnů předem. Současně ČNB informuje agenta, který má k majetkovému účtu přístup. ČNB zároveň zašle majiteli účtu dodatek ke smlouvě o majetkovém účtu zahrnující změnu označení majetkového účtu. (3) Při změně názvu a čísla majetkového účtu postupuje Registrační centrum takto: a) zřídí nový majetkový účet, b) převede cenné papíry z původního na nový majetkový účet, c) zruší původní majetkový účet. (4) Převod cenných papírů podle odstavce (3) provádí Registrační centrum. (5) Úkony podle odstavce (3) provádí Registrační centrum bezplatně. (6) Při změně názvu a čísla majetkového účtu na základě vlastního rozhodnutí postupuje majitel účtu stejně jako v odstavci (3) s tím, že všechny činnosti podle odstavce (3) provádí majitel účtu standardním způsobem v souladu s Pravidly a Příručkou. Článek 6 Zrušení majetkového účtu (1) Majetkový účet je možno zrušit pouze z důvodů uvedených ve smlouvě o majetkovém účtu v SKD2, 3 a v těchto Podmínkách. (2) Majetkový účet nemůže být zrušen, jestliže jsou na něm evidovány cenné papíry nebo je-li spojen s dosud nesplacenou emisí, s výjimkou uvedenou v článku (5). (3) Pokud jsou na majetkovém účtu evidovány cenné papíry v okamžiku zániku smlouvy o majetkovém účtu v SKD2, 3, zablokuje Registrační centrum daný majetkový účet tak, že na něj nebude možné převádět další cenné papíry. Majitel účtu je současně povinen převést cenné papíry z tohoto účtu na jiný majetkový účet. Článek 7 Závěrečná ustanovení (1) ČNB si vyhrazuje právo tyto Podmínky pro zřízení a vedení majetkových účtů v SKD měnit. Změny budou oznamovány účastníkům SKD v souladu s Pravidly, Příručkou a smlouvou o majetkovém účtu v SKD2, 3.
Verze 6
P5 – 3
1.1.2011