Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE SPOLEČNOSTI ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. SESTAVENÉ K 31. 12. 2013
ANNEX TO THE FINANCIAL STATEMENT OF ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. CORPORATION EFFECTIVE 31 DECEMBER 2013
1. OBECNÉ ÚDAJE
1. GENERAL
1.1 Charakteristika společnosti
1.1 Description of the Corporation
Akciová společnost Elektrizace železnic Praha byla založena 31. 12. 1992. Svojí existencí a činností navazuje na státní podnik zřízený ministerstvem dopravy ČSFR, jehož majetek ke dni vzniku převzala.
Joint Stock Company Elektrizace železnic Praha (Electrification of Railways, Prague, Joint Stock Company) was established on 31 December 1992. By way of legal existence and activities, it succeeded a National Enterprise established by Ministry of Transport of the ČSFR the assets of which it took over on the day of its foundation.
Obchodní aktivity a výrobní náplň akciové společnosti vychází z více než šedesátileté tradice výstavby a modernizace trakčního vedení železničních a městských drah. V současnosti společnost zajišťuje komplexní dodávky elektrotechnických a technologických staveb včetně tzv. dodávek na klíč jak v České republice, tak i v zahraničí.
Both the commercial and manufacturing activities of the Corporation are focused for over sixty years on the construction and modernization of regular railway and city transit traction lines. At present, the Corporation delivers comprehensive electrotechnical & technological structures, including the so-called “turnkey installations”, both in the Czech Republic and abroad.
Společnost má registrovaný základní kapitál ve výši 298 963 000,- Kč, který je v plné výši splacen.
The Corporation´s Registered Capital of 298 963 000 CZK has been fully repaid.
1.2 Sídlo společnosti
1.2 Registered Office
Elektrizace železnic Praha a.s. (IČ 47115921)
Elektrizace železnic Praha a.s. (Company No./IČ 47115921)
náměstí Hrdinů 1693/4a
náměstí Hrdinů 1693/4a
140 00 Praha 4 - Nusle
140 00 Praha 4 - Nusle
ČESKÁ REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
1.3 Vlastníci společnosti
1.3 Corporation Owners
K 31. 12. 2013 ED Holding a.s. (IČ 28364457)
ED Holding a.s. (Company No./IČ 28364457) – as of 31 December 2013
- 298.963 ks akcií, tj. 100 %
- 298,963 shares, i.e. 100 percent
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
39
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
1.4 Složení statutárních orgánů společnosti k 31. 12. 2013
1.4 Corporation Statutory Bodies Composition Effective 31 December 2013
PŘEDSTAVENSTVO
BOARD OF DIRECTORS
Ing. Karel Mora
předseda
Mr Karel Mora
Chair Person
Ing. Radim Kotlář
místopředseda
Mr Radim Kotlář
Vice Chair Person
Ing. Tomáš Mareček
místopředseda (členství do 31. 12. 2013, vymazáno 28. 1. 2014)
Mr Tomáš Mareček
Vice Chair Person (member until 31 December 2013, deleted on 28 January 2014)
Ing. Luděk Valtr
místopředseda (členství od 31. 12. 2013, funkce od 2. 1. 2014, zapsáno 28. 1. 2014)
Mr Luděk Valtr
Vice Chair Person (member since 31 December 2013, in office since 2 January 2014, registered on 28 January 2014)
Ing. Jan Sobotka
člen (členství do 31. 12. 2013, vymazáno 28. 1. 2014)
Mr Jan Sobotka
Member (member until 31 December 2013, deleted on 28 January 2014)
Ing. Martin Janovský
člen (členství od 31. 12. 2013, zapsáno 28. 1. 2014)
Mr Martin Janovský
Mgr., Ing. Jiří Nováček
člen
Member (member since 31 December 2013, registered on 28 January 2014)
Mr Jiří Nováček
Member
DOZORČÍ RADA Ing. František Maruška
předseda (členství do 31. 12. 2013, vymazáno 28. 1. 2014)
SUPERVISORY BOARD Mr František Maruška Chair Person (member until 31 December 2013, deleted on 28 January 2014)
Ing. Jan Sobotka
předseda (členství od 31. 12. 2013, funkce od 2. 1. 2014, zapsáno 28. 1. 2014)
Mr Jan Sobotka
Ing. Jan Špringl
člen (členství do 31. 12. 2013, vymazáno 28. 1. 2014)
Chair Person (member since 31 December 2013, in office since 2 January 2014, registered on 28 January 2014)
Mr Jan Špringl
Ing. Tomáš Mareček
člen (členství od 31. 12. 2013, funkce od 2. 1. 2014, zapsáno 28. 1. 2014)
Member (member until 31 December 2013, deleted on 28 January 2014)
Mr Tomáš Mareček
Ing. Ladislav Jirků
člen zvolený zaměstnanci
Member (member since 31 December 2013, in office since 2 January 2014, registered on 28 January 2014)
Mr Ladislav Jirků
Member elected by the employees
Dne 13. 1. 2014 byla do OR zapsána změna způsobu jednání za společnost (za představenstvo jednají navenek jménem společnosti předseda představenstva společně s místopředsedou představenstva nebo společně místopředsedové představenstva nebo společně místopředseda představenstva s kterýmkoliv členem představenstva nebo v případě smluv o dílo, u nichž cena za provedení díla nepřesáhne 10 mil. Kč, kterýkoli člen představenstva samostatně).
1.5 Organizační struktura
The manner of acting for and on behalf of the Corporation was modified in the Companies’ Register on 13 January 2014 (the Board of Directors shall be represented by the Chairman of the Board of Directors jointly with a Vice-Chairman of the Board of Directors or jointly by the Vice-Chairmen of the Board of Directors or jointly by a Vice-Chairman of the Board of Directors and any Member of the Board of Directors (Director) or – in the event of contracts for work with the price for such work not exceeding CZK 10 million – any Member of the Board of Directors (Director) independently).
Organizační struktura společnosti je dvoustupňová, tj. ředitelství společnosti a střediska.
1.5 Organizational Structure
K podnikání v zahraničí jsou zřízeny organizační složky na Slovensku, v Estonsku, v Polsku, v Černé Hoře a v Bulharsku.
Organizational structure of the Corporation is two-level, i.e. Management and Centers. The following branches have been established to facilitate business conducted abroad: Slovakia, Estonia, Poland, Montenegro, and Bulgaria.
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
40
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
1.6 Sharing of the Corporation in Registered Capital of Other Entities (31 December 2013)
1.6 Podíl společnosti na základním kapitálu jiných subjektů k 31. 12. 2013 Název a sídlo Name & registered office 1. Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina, Rosinská ul. 1/8223 Slovenská republika
Pořizovací hodnota podílu (Kč)
Celková hodnota základního kapitálu společnosti (ZK)
Acquisition value of the share (CZK)
Total value of the company’s registered capital (BC)
Share in BC
Amount of shareholders equity
8 156 675,21
500 000,- EUR
100 %
2 821 000,- EUR
234 000 EUR
670 000,-
1 000 000,- CZK
67 %
10 956 000 ,- CZK
1 719 000,- CZK
27 370 699,64
150 000 000,- HUF
80,302 %
3 600 090,-
5 000 000,- HUF
100 %
Podíl na ZK
Výše vlastního kapitálu
HV 2013 Profit/Loss in 2013
1. Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina, Slovakia 2. TRAMO RAIL, a.s., Olomouc, Železniční 547/4 Česká republika 2.TRAMO RAIL, a.s., Olomouc, Czech Republic 3. Vasútvillamosíto Kft., Budapešť, Jászberényi út. 90 Maďarsko
1 471 454 000,- HUF 12 600 000,- HUF
3. Vasútvillamosíto Kft., Budapest, Hungary 4. EZS BUDAPEST Kft., Budapešť, Jászberényi út. 90 Maďarsko
5 011 000,- HUF
-3 698 000,- HUF
4.EZS BUDAPEST Kft., Budapest, Hungary
Podíly společnosti na základním kapitálu jiných společností zaznamenaly v roce 2013 změny v pořizovací hodnotě podílů výsledkem přepočtů kurzů k rozvahovému dni 31. 12. 2013.
Some changes were recorded in 2013 as regards Company ownership stakes in the registered capital of other entities, namely, as regards the acquisition value, due to recalculation of exchange rates as of the balance sheet date of 31 December 2013.
Dohody mezi společníky, které by zakládaly rozhodovací práva bez ohledu na výši podílu na základním kapitálu společností, nebyly uzavřeny.
No agreements were executed by and between the members regarding decisionmaking rights not related to the amount of their stakes in the registered capital.
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
41
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
2. INFORMACE O ZÁSADÁCH ÚČTOVÁNÍ, ÚČETNÍCH METODÁCH A ZPŮSOBECH OCEŇOVÁNÍ
2. ACCOUNTING PRINCIPLES, METHODS AND WAYS OF ASSESSMENT
2.1 Účetní postupy a způsoby oceňování pro jednotlivé druhy majetku používané ve společnosti v roce 2013
2.1 Accounting procedures and assessment methods pertaining to separate types of property used in the Corporation in 2013
a) Dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek
a) Long-term Intangible and Tangible Assets
Nakoupený dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je oceňován pořizovacími cenami. O drobném nehmotném a hmotném majetku se účtuje jako o zásobách a jeho výdej do používání se účtuje jako spotřeba přímo do nákladů se zajištěním operativní evidence.
The purchased long-term tangible and intangible assets are assessed on the grounds of acquisition prices thereof. Small intangible and tangible material is accounted as stocks, its distribution into use being billed as consumption entered directly into costs, while operative record keeping is ensured.
Hmotný majetek vyrobený vlastní činností se oceňuje vlastními náklady, které zahrnují přímé materiálové a mzdové náklady a odpovídající část výrobní režie.
Tangible assets produced by own activity is assessed by prime costs that include direct material and labor costs as well as the adequate component of production overheads.
Dlouhodobý hmotný majetek pořízený do 31. 12. 1992 je odepisován rovnoměrně. Ostatní kategorie majetku pořízeného po 31. 12. 1992 jsou účetně odepisovány zrychleným způsobem s výjimkou zařízení staveniště, šablon, forem a modelů, u kterých je uplatňovaný způsob odepisování závislý na stanovené době použitelnosti.
Long-term tangible assets purchased by 31 December 1992 are being amortized evenly. Other categories of assets acquired after 31 December 1992 are being written off in an accelerated mode, apart from building site equipment, templates, forms and models where the amortization mode depends on the set period of serviceability.
Stanovení doby použitelnosti se řídí § 30, zákona č. 586/92 Sb. o daních z příjmů ve znění pozdějších předpisů platných pro konkrétní období a konkrétní majetek.
The determination of the period of serviceability is governed by Section 30 of Act No. 586/92 Coll., on Income Tax, in the wording of subsequent regulations effective in the specific period and with respect to the specific assets.
K 31. 12. 2013 byl na základě kupní smlouvy proveden převod majetku ze společnosti Elektrizácia železníc Kysak a.s. na Elektrizace železnic Praha a.s. v hodnotě 1 073 270 EUR. V roce 2013 nebylo zahájeno odepisování majetku ani účetně ani daňově.
As of 31 December 2013, certain assets worth EUR 1,073,270 were transferred under a purchase contract from Elektrizácia železníc Kysak a.s. to Elektrizace železnic Praha a.s. Neither accounting nor tax depreciation of the assets commenced in 2013.
b) Dlouhodobý finanční majetek Dlouhodobý finanční majetek představuje v konkrétních podmínkách společnosti majetkové účasti. Oceňují se pořizovací cenou a jsou vedeny v analytické evidenci podle jednotlivých subjektů. c) Zásoby Nakupované zásoby se v souladu se zákonem o účetnictví a Českými účetními standardy oceňují na bázi skutečných pořizovacích cen, evidence na skladě a úbytky se oceňují váženým aritmetickým průměrem. Zásoby vytvořené vlastní činností se oceňovaly v roce 2013 vlastními náklady na úrovni přímých nákladů a výrobní režie. d) Opravné položky a rezervy Společnost tvoří opravné položky tzv. netto způsobem, tj. do nákladů nebo výnosů se účtuje částka ve výši rozdílu stavu opravných položek oproti počátku účetního období. Společnost tvoří opravné položky na základě inventarizace, pokud se při ní prokáže, že účetní ocenění příslušného aktiva je vyšší než jejich skutečný stav.
b) Long-term Financial Assets Under the specific conditions of the corporation, the long-term financial assets of the corporation are represented by its shareholdings. They have been evaluated using their acquisition prices and they were allocated to the individual entities in the analytical records. c) Stocks Pursuant to both the Bookkeeping Act and the Czech Accountancy Standards, the purchased stocks are being assessed based on real acquisition costs and storage records while any decreases are being assessed by using the weighted arithmetic mean value. Stocks produced by own activity are assessed in 2013 by prime costs that include direct material and labour costs as well as the adequate component of production overheads. d) Adjusting Items & Reserves The Corporation creates adjusting items by applying the so-called net method, i.e., the costs or proceeds accounted include a sum equivalent to the difference between the current adjusting items amount and the beginning of the respective accounting period.
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
42
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
Opravné položky k pohledávkám po lhůtě splatnosti se vytvářejí v případech, kdy reálná cena pohledávky posuzovaná mírou rizika její plné úhrady je nižší než její ocenění v účetnictví společnosti.
The Corporation calculates its adjusting items based on stocktaking when it becomes evident that the nominal evaluation of a respective asset is higher than its real value.
Opravné položky u zásob jsou vytvářeny u nízkoobrátkových zásob na základě individuálního posouzení jejich aktuální tržní hodnoty.
Adjusting items related to overdue outstanding claims are entered when the real price of the claim estimated by the risk rate of it being fully paid is lower than its assessment on the Corporation books.
V roce 2013 nebyly tvořeny ani rozpouštěny rezervy na opravy HIM a nebylo o nich účtováno.
Stock-related adjusting items are used with the low-turning stocks based on individual estimation of their respective current market value.
Přes rezervy je účtována i daň z příjmu právnických osob a v ostatních rezervách je zúčtována rezerva na mzdy a pojištění odměn managementu. Dále společnost účtuje i o rezervě na opravy ze záručních vad, kterou v roce 2013 zpřesnila dle nové metodiky a s ohledem na vývoj posledních 5 let.
No reserves regarding repairs of fixed assets were created or used in 2013, so no such reserves were accounted for.
e) Přepočty cizích měn Účetní operace v cizích měnách byly v roce 2013 realizovány přepočtem pomocí pevného kursu, který odráží hodnotu měny k 31. 12. předchozího roku vyhlášeného ČNB. V průběhu účetního období se tak účtuje pouze o realizovaných kursových ziscích, případně ztrátách.
Also, the corporate tax is accounted for via reserves, and ‘Other Reserves’ also contain a reserve covering insurance of management remunerations and wages. Furthermore, the Corporation also accounts for reserves to pay for repair of defects covered by warranties, which was further specified in 2013 using a new methodology and taking into account the development trends of the past five years. e) Conversions of Foreign Currencies
Aktiva a pasiva v zahraniční měně jsou k rozvahovému dni přepočítávána podle platného kurzu vyhlášeného ČNB.
Any accounting transactions performed in foreign currencies were implemented in 2013 by way of conversions using a fixed exchange rate reflecting the CNB exchange rates of the relevant foreign exchanges as of 31 December of the previous year. In the course of the accounting period, only implemented exchange rate incomes and losses were accounted for.
f) Najatý majetek
Assets and liabilities in foreign currencies are re-calculated in accordance with the Czech National Bank exchange rate announced for the day of the Balance Sheet issue.
Společnost účtuje o najatém majetku tak, že zahrnuje leasingové splátky do nákladů rovnoměrně po dobu trvání nájmu. Při ukončení nájmu a uplatnění možnosti odkupu je předmět leasingu zařazen do majetku společnosti v pořizovací ceně. Kromě toho společnost využívá možnosti pronájmu formou operativního leasingu. g) Daň z příjmu Daň z příjmu za dané období se skládá ze splatné daně a ze změny stavu odložené daně. Výpočet aktuální výše odložené daně přitom vychází z veškerých dočasných rozdílů mezi aktuální daňovou hodnotou aktiv a pasiv s použitím očekávané daňové sazby platné pro následující období. Splatná daň obsahuje daň společnosti a event. jejich organizačních složek a stálé provozovny. h) Závazky, úvěry a finanční výpomoci Od roku 2011 společnost klasifikuje část dlouhodobých závazků, jejichž doba splatnosti je delší než jeden rok vzhledem k datu účetní závěrky, jako dlouhodobé. Hodnota dlouhodobých závazků vykázaná k 31. 12. 2013 obsahuje aktuální hodnotu odložené daně.
f) Leased Assets The Company accounts for leased assets by including any leasing instalments in the costs evenly throughout the entity term of the lease. Upon the termination of the lease and subject to making use of the option of purchasing the leased assets, such assets are accounted for in the Assets of the Company in their acquisition price. Besides, the Company has made use of leasing assets by way of operating leasing. g) Corporate Tax The corporate tax for the given period comprises the tax payable and any changes in the state of any deferred tax. The determination of the current amount of such deferred tax is based on all temporary differences between the current tax value of assets and liabilities, making use of the expected amount of the tax rate in force in the coming period. Any tax payable comprises the tax payable by the Company, and/or any of its branches and the permanent operation. h) Liabilities, Loans and Financial Aid Commencing in 2011, the Company has classified as of the financial statement date a portion of its long-term liabilities with maturity in excess of one year as long-term liabilities. The value of the long-term liabilities as of 31 December 2013 comprises the current value of the deferred tax. ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
43
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
3. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
3. SUPPLEMENTARY INFORMATION
3.1 Dlouhodobý majetek
3.1 Long-term Assets
a) Dlouhodobý nehmotný majetek v netto hodnotě (v tis. Kč)
a) Long-term Intangible Assets in net value (ths. CZK)
Software Software Nedokončené investice DNM Unfinished investments Ocenitelná práva Accumulated depreciation CELKEM TOTAL
2009
2010
2011
2012
2013
4 546
2 616
12 323
7 690
4 629
0
2 723
0
0
0
239
167
50
129
69
4 785
5 506
12 373
7 819
4 698
2013 development in acquisition prices (ths. CZK)
Vývoj v roce 2013 v pořizovacích cenách (v tis. Kč)
Zřizovací výdaje Installation expenditure Software Software Ocenitelná práva Accumulated depreciation Nedokončené DNM Unfinished investments CELKEM TOTAL
Počáteční zůstatek
Přírůstky
Úbytky
Převody
Konečný zůstatek
Opening balance
Acquisitions
Losses
Transfers
Closing balance
0
0
0
0
0
46 967
1 129
105
0
47 991
730
0
0
0
730
0
556
556
0
0
47 697
1 685
661
0
48 721
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
44
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
Oprávky (v tis. Kč)
Depreciations (ths. CZK) Počáteční zůstatek
Odpisy
Vyřazení
Převody
Konečný zůstatek
Opening balance
Write-offs
Disposal
Transfers
Closing balance
0
0
0
0
0
39 277
4 190
105
0
43 362
601
60
0
0
661
39 878
4 250
105
0
44 023
Zřizovací výdaje Installation expenditure Software Software Ocenitelná práva Accumulated depreciation CELKEM TOTAL
b) Long-term Tangible Assets in netto prices (ths. CZK)
b) Dlouhodobý hmotný majetek v netto hodnotě (v tis. Kč)
Pozemek Land Budovy, haly, stavby Buildings, halls, structures Stroje, přístroje a zařízení Machines, instruments & equipment Dopravní prostředky Means of transport Inventář Inventory Umělecká díla Works of art Poskytnuté zálohy Advances paid Nedokončený DHM Unfinished DHM CELKEM TOTAL
2009
2010
2011
2012
2013
21 873
21 759
19 027
18 136
24 703
367 616
327 639
302 661
289 556
296 858
48 639
42 232
47 619
38 654
41 554
86 247
79 815
71 213
79 962
79 567
5 615
4 935
4 260
3 587
2 957
90
90
90
90
90
0
1
5 208
0
103
142
16 360
0
0
0
530 222
492 831
450 078
429 985
445 832
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
45
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
Vývoj v roce 2013 v pořizovacích cenách (v tis. Kč)
Pozemky Land Stavby Buildings Stroje, přístroje a zařízení Machines, instruments & equipment Dopravní prostředky Means of transport Inventář Inventory Jiný dlouhodobý hmotný majetek Other long-term tangible assets Umělecká díla Works of art Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Unfinished long-term tangible assets Poskytnuté zálohy na dlouhodobý HM Advances paid for long-tangible assets CELKEM TOTAL
2013 development in acquisition prices (ths. CZK)
Počáteční zůstatek Opening balance
Přírůstky Acquisitions
Úbytky Losses
Převody Transfers
Konečný zůstatek Closing balance
18 136
7 051
484
0
24 703
483 222
20 107
4 787
0
498 542
205 392
14 631
6 175
0
213 848
297 239
18 788
3 785
0
312 242
8 524
0
0
0
8 524
0
0
0
0
0
90
0
0
0
90
0
0
0
0
0
0
103
0
0
103
1 012 603
60 680
15 231
0
1 058 052
Oprávky (v tis. Kč)
Depreciations (ths. CZK) Počáteční zůstatek
Odpisy
Prodeje, likvidace, vyřazení
Opravná položka
Konečný zůstatek
Opening balance
Write-offs
Sales, liquidations,
Transfers
Closing balance
disposal Pozemky Land Stavby Buildings Stroje, přístroje a zařízení Machines, instruments & equipment Dopravní prostředky Means of transport Inventář Inventory CELKEM TOTAL
0
0
0
0
0
193 666
12 805
4 787
0
201 684
166 738
11 731
6 175
0
172 294
217 277
19 183
3 785
0
232 675
4 937
630
0
0
5 567
582 618
44 349
14 747
0
612 220
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
46
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
Zástavním právem je k 31. 12. 2013 zatížen majetek v účetní hodnotě 278 938 035 Kč jako zajištění závazků společnosti vůči konsorciu bank ČSOB a.s. a UniCredit Bank CZ a.s vyplývajících ze smlouvy o zajištění dlouhodobého firemního financování, která byla uzavřena dne 28. 6. 2011.
3.2 Zásoby Ocenění zásob vykázaných v rozvaze bylo aktualizováno vytvořením opravné položky k nízkoobrátkovým zásobám v celkové výši 8 377 tis. Kč, tyto jsou v rozvaze uvedeny ve sloupci korekce a představují 100 % opravnou položku k položkám zásob bez obrátky delší jak 1 rok. Majetek společnosti, který je drobným hmotným majetkem a který je veden v podrozvahové evidenci, představuje 80 565 tis. Kč, v podrozvaze se vede i cizí zásoba v hodnotě 613 tis. Kč.
As of 31 December 2013, mortgages and pledges applied to assets in the book value of CZK 278 938 035 in the form of security for corporate liabilities towards a consortium of banks comprising ČSOB a.s. and Uni Credit Bank CZ a.s. under Loan Agreement dated 28 Jun 2011.
3.2 Stocks The evaluation of stocks reported in the balance sheet was updated by way of creation of provisions covering low-turnover inventories in the total amount of CZK 8 377 ths.; they have been reported in the “corrections” column in the balance sheet and they represent 100-percent provisions on inventories with the turnover rate in excess of one year. The corporate property, which represents minor tangible assets and which is recorded in the off-balance sheet, equals the amount of CZK 80 565 ths.; the offbalance sheet also records other entities’ inventories worth CZK 613 ths.
3.3 Pohledávky a závazky Společnost vykazuje dlouhodobé pohledávky ve výši 193 373 tis. Kč, což představuje pozastávky se splatností delší než 1 rok. Pohledávky s dobou splatnosti delší než 5 let, tedy splatné po 31. 12. 2018 činí 60 387 tis. Kč. Krátkodobé obchodní pohledávky z obchodního styku činí k 31. 12. 2013 v netto hodnotě 442 680 tis. Kč. Pohledávky k ovládaným osobám jsou vyčísleny na 19 498 tis. Kč, k ovládající osobě jsou 20 tis. Kč. Opravné položky k pohledávkám v částce 2 183 tis. Kč byly vytvořeny pro kategorii pohledávek vymáhaných právníkem. Dlouhodobé závazky v hodnotě 71 131 tis. Kč zahrnují hodnotu pozastávek se splatností delší než 1 rok ve výši 50 693 tis Kč a odložený daňový závazek v částce 20 438 tis. Kč. Závazky s dobou splatnosti delší než 5 let, tedy splatné po 31. 12. 2013 činí 3 911 tis. Kč.
3.3 Claims & Liabilities The company reports long-term receivables in the amount of CZK 193 373 ths., which represents retained sums with maturity in excess of one year. Receivables with maturity in excess of five years (payable 31 December 2018) equal CZK 60 387 ths. Net short-term business receivables as of 31 December 2013 amount to CZK 442 680 ths. Receivables in respect of controlled entities have been reported in the amount of CZK 19 498 ths., while receivables in respect of a controlling entity amount to CZK 20 ths.. Provisions in respect of legally enforced receivables were reported in the amount of CZK 2 183 ths. Long-term liabilities in the amount of CZK 71 131 ths. also include the value of some retained sums with maturity in excess of one year in the amount of CZK 50 693 ths., and a deferred tax liability in the amount of CZK 20 438 ths. Liabilities with maturity in excess of five years (payable 31 December 2013) amount to CZK 3 911 ths.
Krátkodobé obchodní závazky, které k 31. 12. 2013 činí 310 664 tis. Kč, zaznamenaly meziroční nárůst o cca 165 mil. Kč. Obvyklá průměrná doba úhrady závazků, která je dodavatelskou sférou dlouhodobě akceptována, činí 60 dnů.
Short-term business liabilities, which amounted to CZK 310 664 ths. as of 31 December 2013, were approximately CZK 165 million higher, year-on-year. The usual average term of payment of liabilities, which is accepted by the business sector in the long run, extends to 60 days.
K 31. 12. 2013 jsou závazky k ovládající osobě 48,6 mil Kč, k ovládaným osobám 52 mil. Kč.
Liabilities to the controlling entity equal CZK 48,6 million as of 31 December 2013; liabilities to the controlled entities equal CZK 52 million.
Výše splatných závazků pojistného na sociální zabezpečení činí k 31. 12. 2013 Kč 5 564 tis. a veřejného zdravotního pojištění Kč 2 666 tis. a představují běžný závazek za měsíc prosinec.
The amount of matured liabilities as regards social insurance amounted to CZK 5 564 ths. as of 31 December 2013, and to CZK 2 666 ths. as regards public health insurance; they represent the routine liabilities relating to the month of December. The corporate tax liabilities amounted to CZK 17 452 ths. as of 31 December 2013, as against reserves created in the amount of CZK 17 665 ths. ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
47
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
Daňová pohledávka k 31. 12. 2013 na dani z příjmu právnických osob činí celkem 17 452 tis. Kč, proti které stojí tvorba rezervy ve výši 17 665 tis. Kč.
There is a tax liability in respect of the permanent operation in the amount of CZK 1 064 ths.
Daňová pohledávka na dani z příjmu stálé provozovny představuje 1 064 tis. Kč.
The balance sheet also contains corporate tax liabilities reported in amounts reduced by the created reserve.
V rozvaze jsou daňové pohledávky na daň z příjmu právnických osob vykázány snížené o vytvořenou rezervu. Daňový závazek na dani ze závislé činnost činí 3 mil. Kč. Daňová pohledávka u DPH činí 33,1 mil. Kč.
Income tax liabilities amounted to CZK 3 million. VAT liabilities amounted to CZK 33,1 million. No subsidies were provided or drawn upon.
Žádné dotace nebyly poskytnuty, čerpány.
Struktura pohledávek a závazků podniků ve skupině (v tis. Kč)
Claims & Liabilities Structure Related to Individual Enterprises of the Group (ths. CZK) Pohledávky
Závazky
Claims
Liabilities
20
48 622
Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina
5 582
52 041
TRAMO RAIL, a.s., Olomouc
10 701
5
Vasútvillamosíto Kft., Budapešť
3 215
0
0
0
19 518
100 663
ED Holding, a.s., Praha
EZS Budapešť Kft., Budapešť CELKEM TOTAL Jde o hodnotu pohledávek a závazků z obchodní činnosti, kromě závazku vůči ED Holdingu, a.s. Tam jde o doplatek nerozděleného zisku z roku 2012.
This amount represents the value of business receivables and liabilities, with the exception of the liabilities to ED Holding, a.s. They represent a supplementary payment for the 2012 retained profit.
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
48
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
3.4 Opravné položky
3.4 Adjusting items
Opravné položky vyjadřují přechodné snížení hodnoty aktiv uvedených v odst. 3.2 a 3.3.
The adjusting items reflect the temporary drop of the value of assets given in paragraphs 3.2 and 3.3.
Změny na účtech opravných položek (v tis. Kč)
Changes in adjusting items accounts (ths. CZK )
Opravné položky Adjusting items zásoby
Tvorba
Čerpání
Creation
Withdrawing
8 157
644
424
8 377
3 524
0
1 342
2 182
11 681
644
1 766
10 559
31. 12. 2012
* stocks pohledávky * claims CELKEM TOTAL
31. 12. 2013
3.5 Vlastní kapitál
3.5 Equity capital
Změny struktury vlastního kapitálu za období 1 – 12 / 2013 (v tis. Kč):
Changes in equity capital structure 1 – 12 / 2013 (ths. CZK) Přírůstky
Úbytky
Acquisitions
Losses
298 963
0
0
2 544
2 544
0
0
Oceňovací rozdíly / Evaluate differences
-20 724
-15 747
4 977
0
Rezervní fondy / Reserve funds
59 793
59 793
0
0
64
14
1 025
1 075
Nerozdělený zisk / Non-divided profit
317 367
160 000
141 255
298 622
HV běžného období / Profit & Loss of Current accounting period
142 280
89 907
0
52 373
Vlastní kapitál celkem / Equity capital total
800 287
595 474
147 257
352 070
Základní kapitál / Registered Capital
31. 12. 2012
31. 12. 2013
298 963
Ostatní kapitálové fondy / Other capital funds
Statutární fondy / Statutory funds
Rozhodující změny ve struktuře vlastního kapitálu za období 1 – 12 / 2013 vyplývají z rozhodnutí jediného akcionáře o rozdělení zisku za rok 2012 a o převodu nerozděleného zisku na mateřskou společnost. Změna v oceňovacích rozdílech vychází z pohybu kurzu zahraničních podílů v držbě Elektrizace železnic Praha a.s. a účtování závazků vyplývajícího ze swapu.
Any material changes in the shareholders equity structure in the period 1 – 12 / 2013 resulted from a decision of the sole shareholder about the distribution of profit for 2012 and the transfer of retained profit to the parent company. The changes in the differences in valuation resulted from the fluctuation of exchange rates in respect of the international shareholdings of Elektrizace železnic Praha a.s. and accounting of liabilities resulting from a swap. ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
49
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
Schválené rozdělení zisku 2012 v Kč:
Approved 2012 profit distribution (CZK):
Zisk po zdanění
142 280 424,22
Profit after tax Příděl do sociálního fondu
1 025 000,00
Allocation to the social fund Podíl na zisku akcionáři
141 255 424,22
Shareholders profit sharing Nerozdělený zisk
0
Retained profit
3.6 Rezervy
3.6 Reserves
Změny na účtech zákonných a ostatních rezerv majetku za období 1 – 12 / 2013 (v tis. Kč)
Changes in mandatory property maintenance reserve accounts during the period 1 – 12 / 2013 (ths. CZK)
Rezervy Reserves - opravy majetku - property repairs - ostatní -others Celkem TOTAL
31. 12. 2012
31. 12. 2013
Tvorba / Creation
Čerpání / Withdrawing
0
0
0
0
29 619
23 131
23 208
29 696
29 619
23 131
23 208
29 696
3.7 Úvěry
3.7 Loans
K 31. 12. 2013 čerpala společnost následující úvěry: (v tis. Kč)
By 31 December 2013, the Corporation was drawing the following loans (ths. CZK)
Banka
Druh úvěru
Splatnost
Bank
Loan type
Maturity
Dlouhodobý / Long-term Krátkodobá část / Short-term part
28. 6. 2016
ČSOB+UniCredit
ČSOB+UniCredit CELKEM TOTAL
Kontokorentní / Owerdraft
Stav k 31. 12. 2013 Withdrawing by 31. 12. 2013 155 000 70 000 53 691 278 691
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
50
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
3.8 Daň z příjmu
3.8 Income Tax
Daň z příjmu obsahuje částky daně za zdaňovací období, kterým je v případě společnosti kalendářní rok 2013, a to v následujícím členění:
The corporate tax shall include tax amounts in respect of the tax period, which equals the 2013 calendar year in the case of the Company, broken down as follows:
-
daň z příjmů za běžnou činnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 505 477,00 Kč
-
Corporate tax for regular activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 505 477,00 CZK
-
daň stálá provozovna SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 130 628,00 Kč
-
Tax paid by the permanent operation in SR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 130 628,00 CZK
-
daň z příjmů za mimořádnou činnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,00 Kč
-
Corporate tax for extraordinary activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,00 CZK
-
navýšení hodnoty odloženého daňového závazku o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 202,00 Kč
-
Increase in value of deferred tax liabilities about . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498 202,00 CZK
Společnost vyčíslila odložený daňový závazek v následující struktuře:
The Corporation has calculated the deferred tax debt in the following structure:
Rozdíl zůstatkových cen účetních a daňových odpisovaného majetku
121 592 743,00 Kč
The difference between the accounting and tax balance prices of the depreciated assets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 592 743,00 CZK
Opravné položky, rezervy a jiné přechodné rozdíly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -14 023 008,00 Kč
Adjusting items & reserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-14 023 008,00 CZK
..............................................
.....................................................................................................
107 569 735,00 Kč
............................................................................................................................
107 569 735,00 CZK
19 %
Tax rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 %
Odložený daňový závazek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 438 250,00 Kč
Deferred tax debt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 438 250,00 CZK
3.9 Najatý majetek
3.9 Rented Property
a) Finanční leasing
a) Financial Leasing
Společnost je do budoucna zavázána hradit leasingové splátky za finanční leasing strojů, zařízení a dopravních prostředků následovně (v tis. Kč):
The Corporation shall, in future, pay leasing installments on the financial leasing of machines, equipment and means of transport as follows (ths. CZK):
Daňová sazba
.....................................................................................................
Najatý majetek Leased assets
Splátky celkem
Uhrazeno do 31. 12. 2013
Zbývající splátky
Splatné do 31. 12. 2014
Total instalments
Paid until 31. 12. 2013
Remaining instalments
Paid until 31. 12. 2014
23 787
22 479
1 308
1 308
b) Operativní leasing
b) Operational Leasing
Společnost má v pronájmu osobní a užitková vozidla od společností LeasePlan ČR a Škofin. Celkové náklady týkající se tohoto druhu nájmu činily za období 1 – 12 / 2013 Kč 965 tis. Tyto náklady byly poníženy o částku Kč 1 217 tis. za zaúčtování nájemného dle smluv při vrácení vozidel.
The Corporation rents both passenger and utility vehicles from LEASE PLAN ČR and ŠKOFIN. The overall renting costs for the period 1 – 12 / 2013 were 965 ths. CZK. Those costs were reduced by CZK 1 217 ths. in respect of accounting for rent under the relevant contracts upon return of vehicles.
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
51
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
3.10 Employees & Management
3.10 Zaměstnanci a vedoucí pracovníci
A) Zaměstnanci celkem (přepočtený stav) Employees total (converted numbers) Mzdové náklady v tis. Kč Labor costs (ths. CZK) Sociální náklady v tis. Kč Social costs (ths. CZK) Penzijní a životní pojištění v tis. Kč Pension schemes & life insurance (ths. CZK)
B) Vedoucí pracovníci Management Mzdové náklady v tis. Kč Labor costs (ths. CZK) Sociální náklady v tis. Kč Social costs (ths. CZK) Penzijní a životní pojištění v tis. Kč Pension schemes & life insurance (ths. CZK)
2009
2010
2011
2012
2013
651
557
466
469
471
281 565
227 753
179 088
177 368
178 441
108 750
75 680
63 191
61 162
62 833
8 336
5 258
4 718
3 096
3 119
2009
2010
2011
2012
2013
30
28
30
30
29
36 882
29 965
30 912
28 239
32 156
12 540
10 188
10 510
9 601
10 933
422
191
220
223
228
3.11 Informace o výrobním sortimentu
3.11 Information on the Product Range
Hlavní aktivitou společnosti je stavebně-montážní činnost trakčního vedení ČD. Vedlejší průmyslová činnost zahrnuje především výrobu kovových konstrukcí a povrchovou úpravu výrobků a komponentů pro realizaci této hlavní stavební výroby.
The main activity of the Company comprises construction and assembly work for overhead traction lines serving Czech Railways (ČD). Auxiliary industrial activities cover, in particular, manufacturing of metal structures and surface treatment of products and components for the implementation of the main construction activity.
Obrat (v tis. Kč) Annual Turnover (ths. CZK) Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb Sales of own goods and services
2009
2010
2011
2012
2013
1 878 557
1 252 883
1 202 932
1 119 047
1 578 422
Celkem
Tuzemsko
Zahraničí
Total
In this country
Abroad
1 419 114
1 122 907
296 207
2013 ( v tis. Kč / ths. CZK) Stavebně – montážní činnost Building & assembling Podíl ostatních činností (projekce, nákladní doprava, servis DEZ) na celkovém obratu společnosti není významný.
The share of other activities (designing, goods transportation, servicing of railways electrical devices) in the overall turnover of the Corporation is insignificant. ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
52
Příloha k účetní závěrce Annex to the Financial Statement
3.12 Závazky neuvedené v rozvaze
3.12 Liabilities Not Entered in the Balance Sheet
a) Společnost neeviduje v podrozvahové evidenci pasivní soudní spory.
a) The corporation does not record any passive litigation in the off-balance sheet.
b) Společnost vede operativní evidenci o poskytnutých bankovních garancích ve výši 338 641 307,41 Kč. Jedná se o záruky za kvalitní provedení stavebněmontážních prací a dále o záruky kryjící dodavatelské závazky dceřiné společnosti Vasutvillamosító Kft. na projektech aktuálně realizovaných i dokončených v minulých letech v hodnotě 1 477 618,68 EUR.
b) The Corporation keeps operative records of bank guarantees provided in the amount of CZK 338 641 307,41. They cover performance bonds in respect of construction and assembly work, and further guarantees covering supplier liabilities of the subsidiary Vasutvillamosító Kft. regarding both just executed projects and projects completed in the past years, to the tune of EUR 1 477 618,68.
Informace o celkových nákladech na audit a daňové poradenství: Náklady roku 2013 zahrnují 2 237 052 Kč za konsolidovaný a statutární audit společnosti a 293 750 Kč za daňové poradenství.
Information about the total cost of audit and tax advices: The costs related to 2013 include the sum of CZK 2 237 052 paid for a consolidated and statutory audit of the company, and CZK 293 750 for tax advices.
4. PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH za 1 – 12 / 2013 – viz příloha Mezi rozvahovým dnem a dnem sestavení účetní závěrky nedošlo k žádné významné události.
4. CASH-FLOW OVERVIEW IN 1 – 12 / 2013 – see appendix No events of significance occurred between the balance sheet date and the financial statements date.
V Praze dne 21. 3. 2014 In Prague on 21 March 2014
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
53
Zpráva nezávislého auditora k účetní závěrce Independent Auditor’s Report To The Financial Statement
ZPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE ZA ROK 2013
INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT TO THE FINANCIAL STATEMENT FOR THE YEAR 2013
určená akcionáři a statutárnímu orgánu společnosti
intended for the shareholder and statutory body of company
Elektrizace železnic Praha a.s.
Elektrizace železnic Praha a.s.
Provedli jsme audit přiložené účetní závěrky společnosti Elektrizace železnic Praha a. s., IČ: 47115921, sídlem nám. Hrdinů 1693/4a, 140 00 Praha 4, tj. rozvahy k rozvahovému dni 31. 12. 2013, výkazu zisku a ztráty a přehledu o peněžních tocích za účetní období od 1. 1. 2013 do 31. 12. 2013 a přílohy k této účetní závěrce, včetně popisu použitých podstatných účetních metod a dalších vysvětlujících informací. Hlavním předmětem podnikání společnosti je provádění staveb, jejich změn a odstraňování.
We have conducted an audit of the enclosed financial statements of Elektrizace železnic Praha a.s., Company Registration No. (IČ): 47115921, a company with its registered office at nám. Hrdinů 1693/4a, 140 00 Prague 4, i.e., the balance sheet as at the balancing day of 31 December 2013, the profit and loss account and cashflow statement in the period from 1 January 2013 to 31 December 2013, and the annexes to the financial statements, including a description of the main accounting method used and other explanatory information. The company’s core business is building construction, modification, and removal.
Odpovědnost statutárního orgánu účetní jednotky za účetní závěrku Statutární orgán výše uvedené společnosti je odpovědný za sestavení účetní závěrky, která podává věrný a poctivý obraz v souladu s českými účetními předpisy, a za takový vnitřní kontrolní systém, který považuje za nezbytný pro sestavení účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Odpovědnost auditora Naší odpovědností je vyjádřit na základě našeho auditu výrok k této účetní závěrce. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické požadavky a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti. Audit zahrnuje provedení auditorských postupů k získání důkazních informací o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, zahrnujícím i vyhodnocení rizik významné (materiální) nesprávnosti údajů uvedených v účetní závěrce způsobené podvodem nebo chybou. Při vyhodnocování těchto rizik auditor posoudí vnitřní kontrolní systém relevantní pro sestavení účetní závěrky podávající věrný a poctivý obraz. Cílem tohoto posouzení je navrhnout vhodné auditorské postupy, nikoli vyjádřit se k účinnosti vnitřního kontrolního systému účetní jednotky. Audit též zahrnuje posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením i posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že důkazní informace, které jsme získali, poskytují dostatečný a vhodný základ pro vyjádření našeho výroku.
Responsibility of the statutory body of the accounting entity for the financial statements The above company’s statutory body is responsible for compiling and providing a true view of the financial statements in compliance with Czech accounting principles. This responsibility includes the implementation of internal controls that it deems necessary to ensure that the financial statements are compiled in such a way that they do not contain significant (material) inaccuracies caused by fraud or error. Responsibility of the auditor Our task is to issue a statement on these financial statements based on our audit. We conducted the audit in compliance with the Act on Auditors, International Standards on Auditing, and related application clauses of the Chamber of Auditors of the Czech Republic. In compliance with these regulations, we are obliged to adhere to ethical standards and to plan and conduct the audit in a way that provides reasonable certainty that the financial statements do not contain substantial (material) inaccuracies. The audit makes use of auditing procedures aimed at obtaining evidence supporting the amounts and facts stated in the financial statements. The selection of auditing procedures is at the auditor’s discretion and depends on an assessment of the risk that the financial statements contain substantial (material) inaccuracies caused by fraud or error. When assessing these risks, the auditor shall take into account internal controls that are relevant for the compilation of financial statements providing a true and fair view. The aim of this assessment is to propose suitable auditing procedures and not to express an opinion on the effectiveness of the internal controls. The audit also includes an assessment of the appropriateness of the accounting methods used, the soundness of the accounting estimates made by the management, and an evaluation of the entire presentation of the financial statements. We believe that the evidence obtained provides a sufficient and suitable basis for issuing our statement.
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
55
Zpráva nezávislého auditora k účetní závěrce Independent Auditor’s Report To The Financial Statement
Výrok auditora
Auditor’s statement
Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz aktiv a pasiv společnosti Elektrizace železnic Praha a. s. k 31. 12. 2013 a nákladů, výnosů a výsledku jejího hospodaření a peněžních toků za účetní období od 1. 1. 2013 do 31. 12. 2013 v souladu s českými účetními předpisy.
In our opinion, the financial statements provide a true and fair view of the assets, liabilities and financial situation of Elektrizace železnic Praha a. s. as at 31 December 2013 and of the costs, revenues, profit/loss, and cash flows for the accounting period from 1 January 2013 to 31 December 2013 in compliance with Czech accounting regulations.
Výroční zpráva nebyla k datu vydání auditorské zprávy předložena. Dle smluvního ujednání budou údaje uvedené ve výroční zprávě ověřeny samostatně a na základě jejich ověření bude vydána samostatná auditorská zpráva. Ověřili jsme také účetní závěrku společnosti Elektrizace železnic Praha a. s. k 31. 12. 2012 a naše zpráva ze dne 25. 3. 2013 obsahovala výrok bez výhrad. V Praze 24. března 2014 FINAUDIT, s.r.o. třída Svobody 645/2, Olomouc číslo auditorského oprávnění auditorské společnosti KAČR 154, Ing. Jakub Šteinfeld auditor odpovědný za vypracování zprávy jménem společnosti, č. auditorského oprávnění KAČR 2014, jednatel společnosti FINAUDIT, s.r.o.
The annual report had not been submitted by the date of issue of the auditor’s report. As contractually agreed, the data in the annual report will be examined separately and, based on this review, a separate auditor’s report will be issued. We also examined the financial statements of Elektrizace železnic Praha a. s. as at 31 December 2012 and our report dated 25 March 2013 contained a statement without reservations. Prague, 24 March 2014 FINAUDIT s.r.o. třída Svobody 645/2, Olomouc CACR Certification Number 154, Mr Jakub Šteinfeld auditor responsible for drawing up the report on behalf of the company, CACR Certification Number 2014, Executive Director, FINAUDIT s.r.o.
ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 / ANNUAL REPORT 2013
56