TÍPUS
AN-3DG20 3D SZEMÜVEG - SHARP 3D AQUOS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
Ez a 3D szemüveg (AN-3DG20) csak a 3D megjelenítést támogató SHARP AQUOS LCD TV-vel használható. A 3D funkciók beállításával és a 3D kép élvezhetőségének javításával kapcsolatos részletekről tájékozódjon a TVkészülék használati utasításából.
Nyomtatás helye: Kína 11P05-CH-NG
KEDVES SHARP VÁSÁRLÓ! Köszönjük, hogy SHARP 3D AQUOS készülékhez való 3D szemüveget vásárolt! A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a Fontos biztonsági előírások című részt.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3D szemüveg A véletlen lenyelés elkerülése
• A tartozékot tartsa távol a kisgyerekektől. A gyerekek véletlenül lenyelhetik ezeket a részeket. − Ha egy gyerek véletlenül lenyeli valamelyik alkatrészt, azonnal forduljon orvoshoz.
Ne szedje szét
• Ne szedje szét és ne módosítsa a 3D szemüveget.
Figyelmeztetés a lítiumion-polimer akkumulátorral kapcsolatban
• Ne tegye ki az akkumulátort túlzott hőnek, például közvetlen napfénynek vagy tűznek.
A 3D szemüveg kezelése
• Ne ejtse le, ne nyomja meg és ne lépjen a 3D szemüvegre. Ezek bármelyike károsíthatja az üveg részt, ami sérülést eredményezhet. • Legyen óvatos, nehogy becsípje az ujját a 3D szemüveg csuklórészébe. Ennek figyelmen kívül hagyása sérülést eredményezhet. − Különösen figyeljen oda, ha gyerekek használják a terméket.
A 3D szemüveg használata
• A 3D szemüveg látótere korlátozott. A biztonsági szakemberek legfeljebb 3 órányi használatot engedélyeznek, ami semmi esetre sem lehet több egyetlen TV-műsornál a szünetekkel együtt. • Csak az erre a célra megfelelő 3D szemüveget használja. • Ne járkáljon a 3D szemüveg viselésekor. A környezete sötéten jelenik meg, ami miatt eleshet vagy más baleset érheti, mely során megsérülhet.
A 3D szemüveg karbantartása
• Csak a 3D szemüveghez mellékelt törlőruhát használja a lencsék tisztításához. Távolítsa el a port és a koszt a ruháról. A ruhán található por vagy más kosz megkarcolhatja a termék felszínét. Ne használjon oldószereket, például benzint vagy festékoldókat, mert a bevonat leválhat. • A 3D szemüveg tisztításakor ügyeljen rá, hogy a szemüvegre ne kerüljön víz vagy más folyadék. • Használaton kívül mindig a mellékelt tartóban tartsa a 3D szemüveget. • A 3D szemüveg tárolásakor kerülje a nagyon nedves vagy forró helyeket.
3D képek megtekintése
• Ha szédülést, hányingert vagy más rosszullétet tapasztal 3D képek megtekintése közben, fejezze be a használatot és pihentesse a szemét. • Ne használja a 3D szemüveget, ha törött vagy megrepedt.
Tartsa távol a hőforrásoktól
• Ne tegye a 3D szemüveget tűzbe, hőforrások közelébe vagy magas páratartalmú helyre. A termék a belső lítiumion-polimer akkumulátor felrobbanása vagy meggyulladása esetén tüzet vagy személyi sérüléseket okozhat.
Figyelmeztetés az akkumulátorral kapcsolatban
• Töltéskor a mellékelt USB-kábellel csatlakoztassa a készüléket egy 3D-kompatibilis SHARP TV USB-csatlakozójához. Ha a töltést más készülékről végzi, az az akkumulátor szivárgását, hőfejlődést vagy robbanást okozhat.
Figyelmeztetés a tápellátással kapcsolatban
• A tápellátás biztosításához a mellékelt USB-kábellel csatlakoztassa a készüléket egy 3D-kompatibilis SHARP TV USB-csatlakozójához. Ha a tápellátás más készülékekről történik, az túlzott hőfejlődést vagy robbanást okozhat. • Vihar idején, az áramütés elkerülése érdekében ne használja az áramellátást USB-kábelen kapó 3D szemüveget, és húzza ki az USB-kábelt a TV-készülék és a 3D szemüveg USB-csatlakozójából.
HU-2
A 3D szemüveg használata VIGYÁZAT!
• A 3D TV-t nem mindenki nézheti és élvezheti. A sztereovakságban szenvedő emberek betegsége megakadályozza számukra a 3D szórakoztatás kívánt mélységű élvezetét. Emellett másoknál a 3D adás nézésekor kezdetben tengeribetegség tünetei jelenhetnek meg, ahogy látásuk hozzászokik a képhez. Bizonyos esetekben fejfájás, szemfáradtság és folyamatos tengeribetegség fordulhat elő, illetve egyeseknél epilepsziás roham is felléphet. A hullámvasúthoz hasonlóan a tünetek nem mindenkinél jelentkeznek. • A 3D szemüveg precíziós berendezés. Óvatosan kezelje. • A 3D szemüveg nem megfelelő használata vagy az utasítások be nem tartása a szem megerőltetését eredményezheti. • Ha szédülést, hányingert vagy más rosszullétet tapasztal 3D képek megtekintése közben, hagyja abba a 3D szemüveg használatát. A TV-készülék binokuláris eltérésen alapuló 3D rendszerének nem kompatibilis 3D műsorral vagy szoftverrel történő használata a kép keresztelmosódását okozhatja vagy egymást fedő képeket eredményezhet. • 3D kép folyamatos nézése közben a szeme megerőltetését megelőzendő rendszeresen iktasson be szüneteket. • Ha közel- vagy távollátó, illetve szemtengelyferdülése van vagy a bal és a jobb szemének látása eltérő szintű, be kell tartania a szükséges előírásokat, például szemüveget kell felvennie, hogy látása a 3D képek megtekintése előtt megfelelő legyen. A 3D szemüveg szemüvegre is felvehető. • 3D képek megtekintésekor a 3D szemüveg álljon vízszintesen, a TV képernyőjével egy magasságban. Ha a TV képernyőjéhez képest megdönti a 3D szemüveget, a bal és a jobb szemével látott képek jelentősen különbözhetnek vagy a képek átfedhetik egymást. • A 3D képet a TV képernyőjétől megfelelő távolságban nézze. Az ajánlott távolság a TV képernyő effektív magasságának háromszorosa. • 3D képek nézésekor ügyeljen a környezetére. 3D képek megtekintésekor a tárgyak közelebb vagy távolabb helyezkedhetnek el, mint a TV képernyőjének távolsága. Emiatt rosszul mérheti fel a TV képernyőjének távolságát, ami sérülést eredményezhet, ha véletlenül megüti a képernyőt vagy a környező tárgyakat. • A 3D szemüveg viselése nem ajánlott 6 évnél fiatalabb személyek számára. • Ha gyerekek nézik a 3D képet, legyen velük egy szülő vagy felügyelő. Figyelje a 3D képeket néző gyerekeket, és ha rosszullét tüneteit fedezi fel rajtuk, azonnal hagyják abba a 3D szemüveg használatát. • A fényérzékenységben szenvedő, vagy szívproblémákkal küzdő, illetve rossz egészségi állapotú emberek nem használhatják a 3D szemüveget. Rossz hatással lehet az egészségi állapotukra. • Ne használja más célra a 3D szemüveget (például általános szemüvegként, napszemüvegként vagy védőszemüvegként). • Ne használja a 3D funkciót vagy a 3D szemüveget séta vagy mozgás közben. Sérüléshez vezethet, ha nekimegy tárgyaknak, rájuk lép és/vagy elesik bennük. • A 3D szemüveg használatakor vigyázzon, nehogy véletlenül megüsse a TV képernyőjét vagy más embereket. 3D képek megtekintésekor rosszul mérheti fel a TV képernyőjének távolságát, ami sérülést eredményezhet, ha véletlenül megüti a képernyőt. • 3D képek megtekintése nem javasolt, ha alvászavarban szenved vagy ha alkoholt ivott.
Mellékelt tartozékok Ellenőrizze, hogy a következő tartozékok mellékelve vannak a 3D szemüveghez.
3D szemüveg (×1)
Orrpárna *1 (nagy × 1, kicsi × 1)
USB-kábel *2 (×1) Kezelési útmutató (ez a kiadvány)
Szemüvegtok (×1) I J
Tisztítókendő (×1)
Használja a 3D szemüveghez mellékelt orrpárnát, ha szükséges. A kis orrpárna fel van szerelve a készülékre. A mellékelt USB-kábel kizárólag a 3D szemüveggel (AN-3DG20) használható. Nem működik, ha más USB eszközzel használja. A töltéshez használja a mellékelt USB-kábelt. A szemüveg áramellátásnak biztosításához használjon egy kereskedelmi forgalomban kapható USB-kábelt.
FIGYELEM
• A fenti illusztrációk csak tájékoztató jellegűek, és kismértékben különbözhetnek a tényleges tartozékoktól.
HU-3
A 3D szemüveg használata Alkatrészek neve 5 1 2
3 4
1
Infravörös vevő A TV-készülék által küldött infravörös jeleket veszi. A 3D szemüveg 10 perc után automatikusan kikapcsol, ha nem vesz jelet a TV-készüléktől.
2 Tápcsatlakozó Ez a csatlakozó a készülék feltöltésére szolgál. 3 3D/2D/OFF kapcsoló Ez a gomb a 2D és a 3D üzemmódok közötti váltásra szolgál.
5 Az orrpárna felszerelése A speciális orrpárna ide szerelhető fel. FIGYELEM
• Ne koszolja össze és ne ragasszon matricát vagy más akadályt az infravörös vevőre. Ezek akadályozhatják a TV-készülékből jövő jel vételét, és meggátolják a 3D szemüveg megfelelő működését. • Más infravörös kommunikációs eszközből jövő interferencia megakadályozhatja a 3D képek megfelelő megjelenítését.
4 LED fény Egyszer villan másodpercenként az akkumulátor alacsony töltöttségi szintje esetén.
Az orrpárna felhelyezése
A 3D szemüveg használata
Szükség esetén (például, ha a szemüveg nem illeszkedik megfelelően) helyezze fel a mellékelt orrpárnákat. A szemüveghez egy nagyméretű és egy kisméretű orrpárna van mellékelve.
A tápfeszültség be- és kikapcsolása 1
1
2 Az orrpárna felhelyezése
Az orrpárna eltávolítása
Csúsztassa a kapcsolót 3D állásba a tápellátás bekapcsolásához. Csúsztassa a kapcsolót OFF állásba a tápellátás kikapcsolásához.
FIGYELEM
• Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a bekapcsolás után a LED fény másodpercenként egyszer villan fel.
HU-4
A 3D szemüveg használata 3
Váltás a 3D és a 2D üzemmódok között 3D képek megtekintésekor a kapcsolót elcsúsztatva válthat a 2D és a 3D üzemmódok között. Ez akkor hasznos, ha többen is ugyanazt a TV-készüléket nézik, de egyesek 3D-ben, másol pedig 2D-ben szeretnék nézni a képet.
■
2D képek megjelenítése
■
3D képek megtekintése
Ha 3D képek megtekintése közben a kapcsolót a 2D állásba csúsztatja, a 3D képek 2D képekre váltanak. 1 USB-kábel (mellékelt tartozék) 2 Tápcsatlakozó
Ha 2D képek megtekintése közben a kapcsolót a 3D állásba csúsztatja, a 2D képek 3D képekre váltanak.
VIGYÁZAT!
• Ne töltse az akkumulátort a 3D szemüveg viselésekor.
A 3D szemüveg használati tartománya
FIGYELEM
A 3D szemüveg akkor működik, ha veszi a TV-készülék által küldött infravörös jeleket. A 3D szemüveg 10 perc után automatikusan kikapcsol, ha nem vesz jelet a TV-készüléktől.
■
Működési tartomány Közvetlenül a TV-készülék 3D infravörös adója előtt: kb. 5 m (körülbelül 30°-os vízszintes és 20°-os függőleges szögtartományon belül)
A 3D szemüveg akkumulátorának feltöltése Ha a 3D szemüveg akkumulátora lemerült, a 3D szemüveg akkumulátorának feltöltéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB-kábelt a 3D szemüveg tápcsatlakozójához és a TV-készülékhez.
1 2
A töltés befejeződése után kapcsolja ki a TVkészüléket, majd húzza ki az USB-kábelt a 3D szemüvegből.
Kapcsolja ki a TV-t, majd csúsztassa a 3D szemüveg kapcsolóját OFF állásba. A TV-készülék bekapcsolása előtt csatlakoztassa a kábelt az alábbi módon. • A LED fény két másodpercenként egyszer felvillan, és megkezdődik a töltés. • Amikor a LED fény kialszik, a töltés befejeződött. A teljes feltöltés 90 percet vesz igénybe. • Csatlakoztassa az USB-kábelt újra, ha a LED fény 0,5 másodpercenként be- és kikapcsol. Ha a készülék erre nem reagál, lépjen kapcsolatba a folrgalmazóval vagy a SHARP ügyfélszolgálatával.
• Ne felejtse el bekapcsolni a TV-készüléket a 3D szemüveg akkumulátorának töltésekor. Ha a TV ki van kapcsolva, előfordulhat, hogy nem tölti az akkumulátort. • A 3D szemüveg akkumulátorának töltésekor az USB-kábelt (mellékelt tartozék) csak a TV-készülék USB-csatlakozójához csatlakoztassa. • Az akkumulátor nem töltődik, ha az USB-kábel csatlakoztatása után használja a készüléket. • Az akkumulátort csak az üzemi hőmérsékleti tartományban (10 °C – 40 °C) töltse. Ha a környezeti hőmérséklet kívül esik az üzemi tartományon, előfordulhat, hogy az akkumulátort nem lehet feltölteni.
A 3D szemüveg használata külső áramforrással A 3D szemüveget használhatja külső áramforrással is, ha a 3D szemüvegen található kapcsolót 3D vagy 2D állásba állítja A 3D szemüveg akkumulátorának feltöltése című fejezet 1. és 2. lépésének elvégzését követően (a töltés ekkor megszakad).
FIGYELEM
• Ne járkáljon a 3D szemüveg viselésekor. A lába beakadhat az USB-kábelbe, ami miatt leeshet a TV-készülék vagy más baleset érheti, mely során megsérülhet. • A 3D szemüveg áramellátásának biztosításához egy USB-kábelt (kereskedelmi forgalomban kapható) csatlakoztasson a TV-készülék USB-csatlakozójához. • Ha az USB-kábel segítségével csatlakoztatja a 3D szemüveget, ügyeljen arra, hogy a lába ne akadjon be az USB-kábelbe. Eleshet vagy más baleset érheti, mely során megsérülhet.
HU-5
A 3D szemüveg használata FIGYELEM
• Ez a 3D szemüveg csak a 3D megjelenítést támogató SHARP LCD TV-vel használható.
■
A 3D szemüveg lencséi
■
A 3D szemüveg infravörös vevője
■
Mire kell figyelni nézés közben
• Ne fejtsen ki túlzott nyomást a 3D szemüveg lencséire. Ne ejtse le és ne hajlítsa meg a 3D szemüveget. • Ne karcolja össze a 3D szemüveg lencséinek felületét hegyes eszközökkel vagy más tárgyakkal. Ez károsíthatja a 3D szemüveget és csökkenti a 3D kép minőségét. • Csak a 3D szemüveghez mellékelt törlőruhát használja a lencsék tisztításához. • Ne hagyja, hogy az infravörös vevő bekoszolódjon, ne ragasszon rá matricát és ne fedje le más módon az infravörös vevőt. Ha mégis így tesz, azzal meggátolja a vevő normális működését. • Ha a 3D szemüveg működését más infravörös adatkommunikációs eszköz befolyásolja, előfordulhat, hogy a 3D képek nem jelennek meg megfelelően. • Ne használjon erős elektromágneses hullámokat kibocsátó eszközöket (például mobiltelefont vagy vezeték nélküli jeltovábbítót) a 3D szemüveg közelében. Ezek a 3D szemüveg hibás működését okozhatják. • A 3D szemüveg nem működik megfelelően túl magas vagy túl alacsony hőmérsékleten. Kérjük, a megadott üzemi hőmérsékleti tartományban használja. • Ha a 3D szemüveget olyan szobában használja, ahol fluoreszkáló fény (50/60 Hz) biztosítja a megvilágítást, a szoba fénye villódzónak tűnhet. Ebben az esetben halványítsa el vagy kapcsolja ki a fényt a 3D szemüveg használatakor. • Helyesen vegye fel a 3D szemüveget. A 3D képek nem láthatók megfelelően, ha a 3D szemüveget fejjel lefelé vagy megfordítva viseli. • Más megjelenítők (például számítógépek képernyői, digitális órák és számológépek) képe sötét lehet, sőt akár nem is látható a 3D szemüvegben. Ne viselje a 3D szemüveget, ha nem 3D képet néz. • Ha az oldalára fekszik a 3D szemüveggel való TV nézés közben, a látott kép sötétté válhat vagy teljesen eltűnhet. • 3D képek megtekintésekor ügyeljen arra, hogy mindig a megfelelő megtekintési szögtartományban és optimális távolságra legyen a készüléktől. Máskülönben előfordulhat, hogy nem tudja élvezni teljesen a 3D hatást. • Előfordulhat, hogy a 3D szemüveg nem működik megfelelően, ha valamilyen más 3D termék vagy elektronikus eszközök vannak bekapcsolva a szemüveg vagy a TV közelében. Ha ez történik, kapcsolja ki a többi 3D terméket vagy elektronikus eszközt, vagy tartsa azokat minél távolabb a 3D szemüvegtől. • Hagyja abba a termék használatát ha a következők bármelyikét tapasztalja: − Amikor a képek állandóan kettőzve jelennek meg a 3D szemüveg viselésekor. − Amikor nehézséget okoz a 3D hatás érzékelése. • Ha a 3D szemüveg meghibásodik vagy megsérül, azonnal hagyja abba a használatát. A 3D szemüveg további használata szemfájdalmat, fejfájást és más betegséget okozhat. • Ha bármilyen szokatlan bőrreakciót tapasztal, hagyja abba a 3D szemüveg használatát. Nagyon ritkán előfordulhat, hogy ilyen reakciók lépnek fel a bevonat vagy a használt anyagok miatt. • Ha az orra vagy a halántéka kipirosodik, vagy fájdalmat illetve viszketést érez, hagyja abba a 3D szemüveg használatát. A hosszú idejű használat miatt kialakult nyomás ilyen reakciókhoz vezethet és bőrirritációt eredményezhet.
Hibakeresés Probléma
Lehetséges megoldás
• A 3D módban megjelenített képek kettőzve jelennek meg a 3D szemüveg viselésekor.
• Be van kapcsolva a 3D szemüveg? • Csúsztassa a kapcsolót 3D állásba a 3D szemüveg bekapcsolásához.
• A 3D módban megjelenített képek 2D-ben jelennek meg a 3D szemüveg viselésekor.
• A 3D szemüveg 2D üzemmódba van állítva? • Csúsztassa a a kapcsolót 3D állásba 2D képek megtekintásekor, és a 2D képek 3D képekre váltanak.
HU-6
A 3D szemüveg használata Műszaki adatok Termék
3D szemüveg
Típusszám
AN-3DG20
Lencse típusa
Folyadékkristályos zár
Áramellátás
5 V egyenáram (DC) (egy SHARP TV USB-csatlakozójáról)
Elem
Lítiumion-polimer akkumulátor (3,7 V egyenáram, 70 mAh)
Akkumulátor élettartama*1
Kb. 30 órányi folyamatos használat
Töltési idő
90 perc
Méretek (SZ x M x H)
175,5 × 43,0 × 173,0 mm
Tömeg
Kb. 40,0 g (a lítiumion-polimer akkumulátorral)
Üzemi hőmérséklet
10 °C - 40 °C (a 3D szemüveg túl magas vagy túl alacsony hőmérsékleten nem működik megfelelően. Kérjük, a megadott üzemi hőmérsékleti tartományban használja.)
I
Az akkumulátor élettartama: Az akkumulátorok a többszöri használat során lemerülnek, és élettartamuk fokozatosan rövidül (az akkumulátor élettartama függ a használati környzettől). A fenti érték a gyári állapotú akkumulátorra vonatkozik, és semmi nem garantálja annak megmaradását. A termék sorozatszámát a 3D szemüvegen a bal oldali ábrán látható módon találhatja PHJ$]HOVĘQpJ\V]iPMHJ\DWHUPpNV]tQpWpVDJ\iUWiVGiWXPiWMHO]L 3pOGD)HNHWHV]tQĦV]HPYHJJ\iUWiVLLGĘiSULOLV Alsó rész
S/N : %$ *\iUWiVLV]iP
6]tQ B: Fekete
*\iUWiVpYH 1: 2011 2: 2012
*\iUWiV KyQDSMD 1: 1 2: 2 3: 3 8 :8 9 :9 A : 10 B : 11 C: 12
*\iUWiV QDSMD 1: 1 A : 10 2: 2 B : 11 3: 3 H : 17 J : 18 N : 22 P : 23 W: 30 X : 31
$]Ä,´Ä2´Ä<´pVÄ=´QLQFVKDV]QiODWEDQ
Ezek a terméken és a csomagoláson látható szimbólumok Japánban, az USA-ban, Kanadában, Kínában és az EU-ban használt környezetvédelmi szimbólumok. Csak Japánban Csak az EU-ban
Csak Kínában
Csak az USA-ban és Kanadában*2
Csak Kínában
J
A következő program az Egyesült Államokban és Kanadában érhető el. Érdeklődjön a helyi környzetvédelmi hatóságoknál ennek vagy más programoknak az elérhetőségéről a saját környezetében.
FIGYELEM
• Kérjük, érdeklődjön a helyi hatóságoknál a termék és/vagy a csomagolás helyes kiselejtezését illetően (a részleteket lásd a(z) 8. oldalon).
HU-7
A 3D szemüveg használata Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén Kiselejtezéssel kapcsolatos tudnivalók felhasználóknak
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékek nem keverhetők az általános háztartási hulladékkal. Ezekre a termékekre külön begyűjtő rendszer létezik.
A készülék beépített akkumulátort tartalmaz, amit a felhasználó nem tud eltávolítani. Ne nyissa fel a készüléket. Ha az integrált akkumulátor élettartama lejárt (mrt többé nem lehet feltölteni), a készülék el kell juttatnia valamelyik Sharp szervizközpontba, ahol megfelelően eltávolítják belőle az akkumulátort és előkészítik az akkumulátort és a készüléket az újrahasznosításra. Ezzel kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot egy Sharp szervizközponttal. Az akkumulátor kiszerelése után új akkumulátor nem építhető be a készülékbe. A használt akkumulátorokra és leselejtezett elektronikus berendezésekre vonatkozó nemzeti és helyi törvényeket mindig be kell tartani. A leselejtezett akkumulátorok és elektronikus készülékek háztartási hulladék közé dobása kérosíthatja a környezetet.
HU-8