Tisztelt Partnerünk, amrennyiben szüksége van a gépkönyv szerkesztett, ábrákkal kiegészített változatára, kérjük jelezze az
[email protected] címen, hogy megküldhessük. Köszönjük megértését!
Néhány szó a NISSAN targonca kezelőinek Ebben a kézikönyvben a NISSAN targonca üzemeltetési procedúrájára, a napi ellenőrzésekre és az egyszerű karbantartásokra vonatkozó információkat olvashat a targonca biztonságos használata érdekében. Kérjük, olvassa el alaposan a kézikönyvet a NISSAN targonca üzemeltetése előtt, hogy megismerkedjen a biztonsági előírásokkal. A kézikönyv útmutatásai nem csak csökkentik a targoncával kapcsolatos problémákat, de akár életet is menthetnek. Amennyiben bármilyen probléma fordulna elő a NISSAN targoncával, keressen fel egy hivatalos NISSAN márkakereskedést, és kérjen teljeskörű ellenőrzést. A márkakereskedés biztosítani fogja, hogy a targonca a legújabb gyári módszerek szerint lesz szervizelve. A kézikönyvben szereplő valamennyi információ, specifikáció és illusztráció a publikáció idején beszerezhető legfrissebb információn alapul. A NISSAN fenntartja a jogot, hogy előzetes figyelmeztetés nélkül, bármikor megváltoztathassa, vagy kiegészítse a dokumentáció tartalmát. A kézikönyvben használjuk a jelet, melyet a FIGYELEM felirat követ. Ez olyan veszély jelzésére szolgál, mely személyi sérülést vagy más károkat okozhat, és a figyelmeztetést pontosan be kell tartani. VIGYÁZAT. A kézikönyvben ezt olyan veszély jelzésére használjuk, amely személyek vagy alkatrészek esetleges kisebb sérülését okozhatja, és az előírásokat gondosan be kell tartani. Tartalom Kezelőknek .........................................................................................1 Részegységek neve ...........................................................................2 Biztonsági szabályok..........................................................................3 Utazás lejtőn, átjárókon és liftekben...................................................7 A targonca szállítása ..........................................................................9 Megközelítési szög, érkezési szög és járóhíd ....................................9 Különleges üzemeltetési feltételek ...................................................11 A tartozékok felszerelése .................................................................11 A címkék elhelyezkedése .................................................................11 Műszerek és vezérlőkapcsolók.........................................................19 Kijelzés módosítása..........................................................................20 Irányváltó kar állása..........................................................................23 Az óra beállítása...............................................................................24
A dátum beállítása............................................................................25 A figyelmeztető lámpák magyarázata...............................................27 LCD figyelmeztető szimbólumok ......................................................28 Ellenőrzés szükségessége kijelző ....................................................29 Kijelzések meghibásodás esetén .....................................................29 LPG cseréjéig hátralevő idő kezelése ..............................................33 Kapcsolók és vezérlőkapcsolók........................................................36 Indítás és üzemeltetés......................................................................43 Be- és kirakodás...............................................................................54 Funkció tesztek.................................................................................57 Napi szintű ápolás és ellenőrzés ......................................................67 Karbantartás.....................................................................................84 Karbantartási ütemterv .....................................................................92 A targonca tárolása ..........................................................................95 Napi ellenőrzések.............................................................................97 Eredeti NISSAN alkatrészek.............................................................97 Alkatrészek és anyagok leselejtezése..............................................98 Óvintézkedések az LPG modell használatával kapcsolatban ..........98 Időszakos karbantartási ütemterv...................................................109 Terhelési táblázat ...........................................................................111 Azonosító számok ..........................................................................112 Műszaki adatok...............................................................................113 Zajszint ...........................................................................................125 Oldalmozgató (választható kiegészítő)...........................................128 Fülke (választható) .........................................................................138 A figyelmeztető és veszélyjelző címkék helyzete ...........................139 Tárgymutató ...................................................................................144 Ez a Felhasználói Kézikönyv azzal a feltételezéssel készült, hogy a targoncája teljesen felszerelt (beleértve minden opcionális felszerelést). Amennyiben bármilyen kérdése lenne, kérjük keressen fel hivatalos NISSAN targonca márkakereskedését. 1D1-1D2_e book Page 1 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 2 RÉSZEGYSÉGEK NEVE Oszlop Emelőhenger Hátfal Villa Védőtető Kormánykerék Vezetőülés Botkormány Ellensúly Felső panel Hátsó kerék Döntőhenger Első kerék
MOM2390 1D1-1D2_e book Page 2 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 3 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A TARGONCA ÜZEMELTETÉSÉHEZ SZÜKSÉGES VÉDŐFELSZERELÉS FIGYELEM: �A targonca üzemeltetéséhez szükséges védőfelszerelést a használat körülményei, valamint a helyi törvények és rendelkezések határozzák meg. �A kezelő által viselt munkaruha biztonsági szűkítő mandzsettája és nadrágszára szorosan kell illeszkedjen a testhez, hogy megakadályozza a ruha beakadását például a targonca kezelőkarjába, stb., emellett védőszemüveg, fülvédő, pormaszk és biztonsági cipő viselése is erősen ajánlott. MOM0015 A kezelőnek képesítéssel és felhatalmazással kell rendelkeznie a targonca vezetéséhez, továbbá tudatában kell lennie és megértenie a targonca üzemeltetéséhez szükséges biztonsági technikákat és szabályokat. Üzemeltetés előtt ellenőrizze a targoncát. Ne üzemeltesse a targoncát, ha az javításra szorul. Amennyiben javításra szorul, címkézze meg, távolítsa el a kulcsot, és jelentse a jármű állapotát az illetékes felettesnek. Ne próbálja megjavítani a járművet, kivéve ha Ön képzett és felhatalmazott szerelő. Ne távolítsa el a védőtetőt vagy a hátfalat. MOM0128 Győződjön meg róla, hogy az irányváltó kar üresben van-e, és hogy behúzta-e a kéziféket, mielőtt elfordítja a kulcsot. Ne indítsa be és üzemeltesse a targoncát mindaddig, amíg el nem foglalta a kezelői pozíciót. Ne engedje meg, hogy bárki is a
targoncán tartózkodjon, miközben halad, vagy emel. Ne üljön a villákra (se rakománnyal se anélkül) vagy másszon a villák alá. Mielőtt megkezdené az üzemeltetést, győződjön meg róla, hogy a biztonsági öve be van-e kapcsolva és a felső panel retesze be van-e zárva. A motor beindítása előtt ügyeljen rá, hogy a biztonsági öv be legyen csatolva. Amikor lenyomja a gázpedált, akkor ránézéssel ellenőrizze az irányváltó kar állását. Emelkedőn való induláskor először aktiválja a kéziféket a targonca rögzítéséhez, majd csak ezután indítsa el a gépet, akkor is, ha csak enyhe emelkedőről van szó. Kerülje a hirtelen gyorsítást (különösen nagy teher szállításakor). 1D1-1D2_e book Page 3 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 4 Semmi esetre se dugja ki kezét, lábát, vagy bármely testrészét a targonca pilótafülkéjéből. Senkinek ne engedje meg, hogy a felemelt villák alá álljon, vagy akár elsétáljon alatta, se rakománnyal, se anélkül. MOM0129 A villákat nyissa szét, amennyire csak a teher engedi. A rakományt mindig leengedett villával, enyhén hátradöntve szállítsa, sose előre felé döntve. Soha ne emelje fel a rakományt, kivéve az egymásra pakolásnál. Mindig ügyeljen a targonca körül lévő emberekre és tárgyakra és mindig figyelje az útvonalat. Ügyeljen rá, hogy mindenhol átférjen, különösen a magasban és a jármű végénél lévő akadályokra figyeljen. Amennyiben csökkentek a látási viszonyok, különös figyelemmel vezessen. Adjon utat a gyalogosoknak.
Amennyiben a rakomány akadályozza a szabad kilátásban, szállítsa azt hátramenetben. MOM0130 Ne pakolja a rakományt a targonca hátfalánál magasabbra. A hátfalnál magasabbra pakolt rakomány a kezelő felé eshet, ami rendkívül veszélyes. Amennyiben a rakományt másképp nem lehet kezelni, akkor rögzítse a rakományt megfelelő kötelekkel vagy leszorító szalagokkal. MOM1677 1D1-1D2_e book Page 4 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 5 Ne terhelje túl a targoncát. Ellenőrizze a terhelési listát a rakomány megengedhető súlyára és pozicionálására vonatkozóan. A rakományt minden esetben annyira helyezze a súlypontja szerinti középpontba, amennyire csak lehetséges. MOM0131 Kerülje a hirtelen indulást, megállást, vagy kanyarodást. Lassítson le kanyarok előtt és egyenetlen vagy csúszós felületek előtt, ami a targonca felborulását vagy megcsúszását eredményezheti. Fokozottan ügyeljen, ha rakomány nélkül közlekedik, mivel az oldalra borulás esélye ebben az esetben sokkal nagyobb, mintha rakománnyal halad. Mielőtt megkezdené a munkát a targoncával vagy utánfutóval, győződjön meg róla, hogy a kézifék be van-e húzva a targoncán vagy utánfutón és a kerekek ki vannak-e támasztva, illetve hogy az utánfutó rögzítve van-e a rakodó dokkhoz. MOM0132 Mielőtt rakodórámpára vagy felhajtóra hajtana, bizonyosodjon meg róla, hogy az megfelelően rögzítve van. A rakodórámpán vagy a
felhajtón óvatosan és lassan vezessen. Soha ne lépje túl a megszabott értékeket. MOM0133 1D1-1D2_e book Page 5 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 6 Fordítson különös figyelmet a targonca lejtőn való kezelésére. Haladjon lassan és ne forduljon keresztbe, vagy forduljon meg. Ne kezeljen nem stabil, nem megfelelően rögzített rakományokat. Amennyiben hosszú, magas vagy széles rakományokat kezel, fordítson különös gondot a stabilitás megőrzésére és fokozottan ügyeljen a körülményekre. Amennyiben folyosó kereszteződéshez ér, lassítson le és használja a hangkürtöt, ha a kilátás akadályozott. MOM0134 Amennyiben felfelé vagy lefelé halad a lejtőn, a rakományt mindig úgy szállítsa, hogy az felfelé legyen. Ne kezeljen nem stabil, nem megfelelően rögzített rakományokat. Amennyiben hosszú, magas vagy széles rakományokat kezel, fordítson különös gondot a stabilitás megőrzésére és fokozottan ügyeljen a körülményekre. Amennyiben folyosó kereszteződéshez ér, lassítson le és használja a hangkürtöt, ha a kilátás akadályozott. MOM0135 Mielőtt elhagyja a targoncát, győződjön meg róla, hogy a villát és a tartozékokat leengedte, az előrehátramenet kar üresben van, a kéziféket behúzta és a slusszkulcsot "OFF" állásba fordította. Kerülje a targonca lejtőre parkolását. Mielőtt elhagyja a targoncát, győződjön meg róla, hogy a villát és a tartozékokat leengedte, az irányváltó kar üresben van, a kéziféket behúzta és a gyújtáskapcsolót "OFF" állásba
fordította. Kerülje a targonca lejtőre parkolását. Az üzemanyag rendkívül gyúlékony. A legnagyobb körültekintéssel kell kezelni, az üzemanyagokra vonatkozó biztonságos kezelési előírásoknak és a helyi törvények és rendeletek biztonsági óvintézkedéseinek megfelelően. Az üzemanyagtank feltöltésekor ügyeljen rá, hogy a targonca megfelelően le legyen parkolva. Fordítsa a gyújtáskapcsolót "ki" állásba, és húzza ki a kulcsot. Ha az üzemanyag kifröccsen, törölje szárazra a területet egy ronggyal. A rongyot az üzemanyagok biztonságos kezelésére vonatkozó előírásoknak, a környezetvédelmi előírásoknak és a helyi törvények és rendeletek biztonsági óvintézkedéseinek megfelelően kell leselejtezni. 1D1-1D2_e book Page 6 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 7 UTAZÁS LEJTŐN, ÁTJÁRÓKON ÉS LIFTEKBEN FIGYELEM: �Amikor a targoncával liftben utazik, előtte ellenőrizze, hogy a lift kapacitása elegendő-e a targonca, illetve a targonca rakománnyal terhelt súlyához. �Támassza ki a kerekeket a liftben, hogy a lift mozgása közben a targonca ne gurulhasson el. �A liftben ne végezzen semmilyen műveletet. FIGYELEM: Fordítson nagy gondot a lejtőn való közlekedésre. �Amennyiben rakománnyal halad a lejtőn, mindig előrefelé menjen fel a lejtőre és hátramenetben jöjjön le róla. �A lejtőn lassan haladjon. Rakomány nélkül hátramenetben menjen fel a lejtőre és előremenetben jöjjön le róla. Tankoláskor vagy az akkumulátor töltésekor a targoncát az erre kijelölt, jól szellőző területen parkolja le, és
állítsa le a motort. Kerülje az ívkisülést, a szikrát, nyíltláng használatát és a dohányzást. A kipufogógázokat ne lélegezze be: színtelen és szagtalan szénmonoxidot tartalmaz. A szénmonoxid egy veszélyes gáz, ami eszméletvesztést vagy halált okozhat. Ne járassa a motort zárt helyen vagy gyenge szellőzésű helyiségben, pl. garázsban, hűtőházban, stb. MOM0136 MOM0016 1D1-1D2_e book Page 7 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 8 �Használja a fékpedált a lejtőn a szükséges lassulás eléréséhez. FIGYELEM: Ne forduljon keresztbe vagy meg a lejtőn. �Mivel a lejtőkön való haladás során a súlypont előre tolódik, a targonca könnyen elveszítheti egyensúlyát. FIGYELEM: Az alábbi elővigyázatosságok a vagonoknál és utánfutónál történő rakodásra vonatkoznak. �Ellenőrizze a vagont vagy utánfutót, hogy biztosan ne mozdulhasson el. �A rámpának, melyen a targonca a vagonhoz vagy utánfutóhoz jut, kellő kapacitással kell rendelkeznie, hogy elbírja a targoncát a rakománnyal együtt és ellenálljon targonca rázkódásának. �A rámpát megfelelően kell rögzíteni, hogy el ne csúszhasson. �A lehető legnagyobb figyelemmel haladjon fel és le a vagonhoz, vagy utánfutóhoz csatlakoztatott rámpán. Lefelé haladáskor használja együttesen a fékpedált és a motorféket, a motorfék hatékonyságának maximalizálása érdekében. MOM0017 MOM0018 MOM0019 1D1-1D2_e book Page 8 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 9 A TARGONCA SZÁLLÍTÁSA MEGKÖZELÍTÉSI SZÖG, ÉRKEZÉSI SZÖG ÉS JÁRÓHÍD
FIGYELEM: 1. Rakomány nélkül döntse hátra az oszlopot amennyire csak lehet. 2. Ellenőrizze az érkező és induló szöget, hogy megbizonyosodjon róla, a targonca nem fog fennakadni a rakfelületen vagy a földön. 3. Amennyiben rakodóhidat alkalmaz, ellenőrizze, hogy a rámpák elbírják-e a targonca súlyát. 4. Amennyiben a targoncát csörlővel húzzák fel a rakodóhelyre, csatlakoztassa a kábelt a targonca vontatószeméhez. Ne tartózkodjon a targoncán, miközben csörlővel vontatják. 5. Használjon rögzítő bilincseket és szorosan rögzítse a targoncát a rakodóhelyhez. 6. A targonca felvontatásához használjon rögzítő bilincseket. 7. Fordítsa a gyújtáskapcsolót "KI" állásba, és húzza ki a kulcsot. 8. Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor csatlakozót lehúzta. MOM0020 MOM0021 MOM0022 MOM0023 1D1-1D2_e book Page 9 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 10 Fordítson különös figyelmet arra, hogy fel ne boruljon az üzemeltetés során. Megfelelő mértékben lassítsa le a járművet, ha sarkon fordul be, vagy éles kanyart vesz be. A következő óvintézkedéseket szigorúan be kell tartani a targonca biztonságos üzemeltetése és a személyi sérülés elkerülése érdekében. Mielőtt megkezdené az üzemeltetést, győződjön meg róla, hogy a biztonsági öve be van-e kapcsolva és a felső panel retesze be van-e zárva. Amennyiben a targonca dőlni kezd, NE PRÓBÁLJON MEG KIUGRANI A JÁRMŰBŐL. A targonca gyorsabban dől, mint ahogy Ön ki tudna ugrani. Támassza ki a lábát és kapaszkodjon a
kormánykerékbe mindkét kezével a vezetőfülke belsejében. A kezelőnek a targoncában kell maradnia, ha a targonca leesik a dokkról vagy rámpáról. A kezelőnek erősen kapaszkodnia kell, és el kell hajolnia az ütődés helyétől. MOM0137 FELBORULÁS ESETÉN ABBAN AZ ESETBEN HA DOKKRÓL VAGY RÁMPÁRÓL ESNE LE 1D1-1D2_e book Page 10 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 11 KÜLÖNLEGES ÜZEMELTETÉSI FELTÉTELEK A TARTOZÉKOK FELSZERELÉSE A CÍMKÉK ELHELYEZKEDÉSE Amennyiben a targoncát zord éghajlati körülmények között használja, úgy mint magas hőmérsékleten, nagy magasságban, hűtőházakban, esetleg gyúlékony, robbanásveszélyes anyagot kezel, vagy olyan területeken használja a targoncát, ahol a targonca képes rádió interferenciát létrehozni, ellenőrizze, hogy a targoncát a helyi jogszabályok, rendelkezések és törvények szerint gyártották-e. FIGYELEM: Mielőtt felszerelné a targoncára akasztható tartozékokat, olvassa el a tartozékok gyártójának használati utasítását és kövesse az instrukciókat a szakszerű felszereléshez. Keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést az átdolgozott terhelési kapacitás táblázatot illetően. FIGYELEM: Amennyiben a figyelmeztető és jelző címkék megsérülnek, és már nem lehet elolvasni őket vagy lemállottak, azonnal ki kell cserélni azokat új címkékre, annak érdekében, hogy biztosítsa a címkék olvashatóságát. A figyelmeztető- és jelzőcímkéket beszerezheti egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésnél. �A figyelmeztető- és jelzőcímkéket a targonca megfelelő helyére helyezze fel, a következő oldalon található ábra szerint. Mielőtt üzemelteti a targoncát, feltétlenül olvassa el a címkéken részletezett
megjegyzéseket, a megfelelő és biztonságos üzemeltetés érdekében. 1D1-1D2_e book Page 11 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 12 FIGYELMEZTETŐ ÉS VESZÉLYJELZŐ CÍMKÉK ELHELYEZKEDÉSE MOM2391 1D1-1D2_e book Page 12 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 13 FIGYELEM: Ne álljon a villákra illetve a villák alá. �A villákon történő utazás szigorúan tilos. Továbbá, ne álljon közvetlenül a villák alá. Máskülönben súlyos baleset történhet, ha a villák hirtelen mozognak és a kezelt rakomány váratlanul ledől. A legrosszabb esetben ezek a balesetek akár halálos kimenetelűek is lehetnek. FIGYELEM: Tartsa távol a kezét, lábát és testét az oszloptól. Különben a testrészei könnyen az oszlop mozgó és fixen álló alkatrészei közé kerülhetnek, így súlyos sérülések keletkezhetnek. MOM2023 MOM2024 1D1-1D2_e book Page 13 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 14 FIGYELEM: Működtetési elővigyázatosságok �Ez a címke olyan utasításokat tartalmaz, amelyek a targonca biztonságos üzemeltetésére vonatkoznak a balesetek elkerülése érdekében. Ezért mindenképp olvassa el gondosan az utasításokat, mielőtt üzemeltetné a targoncát. MOM2334 1D1-1D2_e book Page 14 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 15 Fordítson különös figyelmet arra, hogy fel ne boruljon az üzemeltetés során. Megfelelő mértékben lassítsa le a járművet, ha sarkon fordul be, vagy éles kanyart vesz be. A következő óvintézkedéseket szigorúan be kell tartani a targonca biztonságos üzemeltetése és a személyi sérülés elkerülése érdekében. Mielőtt megkezdené az üzemeltetést, győződjön meg róla, hogy a biztonsági öve
be van-e kapcsolva és a felső panel retesze be van-e zárva. Amennyiben a targonca dőlni kezd, NE PRÓBÁLJON MEG KIUGRANI A JÁRMŰBŐL. A targonca gyorsabban dől, mint ahogy Ön ki tudna ugrani. Támassza ki a lábát és kapaszkodjon a kormánykerékbe mindkét kezével a vezetőfülke belsejében. A kezelőnek a targoncában kell maradnia, ha a targonca leesik a dokkról vagy rámpáról. A kezelőnek erősen kapaszkodnia kell, és el kell hajolnia az ütődés helyétől. MOM2079 FELBORULÁS ESETÉN ABBAN AZ ESETBEN HA DOKKRÓL VAGY RÁMPÁRÓL ESNE LE 1D1-1D2_e book Page 15 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 16 FIGYELEM: �Amikor lenyomja a gázpedált, akkor ránézéssel ellenőrizze az irányváltó kar állását. �Emelkedőn való induláskor először aktiválja a kéziféket a targonca rögzítéséhez, majd csak ezután indítsa el a gépet, akkor is, ha csak enyhe emelkedőről van szó. �Kerülje a hirtelen gyorsítást (különösen nagy teher szállításakor). MOM2337 1D1-1D2_e book Page 16 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 17 FIGYELEM: Soha ne tekerje le addig a hűtősapkát, amíg az forró. A forró hűtősapka megérintése kézsérülést eredményezhet. FIGYELEM: �Az akkumulátor higított kénsavat és ólmot tartalmaz. �A használt akkumulátort és akkumulátor folyadékot a helyi törvényeknek és rendelkezéseknek megfelelően kell leselejtezni. �A használt akkumulátorok és akkumulátor folyadékok leselejtezésének módjáról konzultáljon egy hivatalos
NISSAN targonca márkakereskedővel. FIGYELEM: �Amennyiben a motor működése közben a felső panelt kinyitják, a motor leáll. �A motor addig nem indítható újra, amíg a felső panel nyitva van. MOM0009 MOM2395 MOM1599 1D1-1D2_e book Page 17 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 18 FIGYELEM: Ügyeljen a pedál elhelyezkedésére. �A címkék mutatják a targonca működtetéséhez szükséges pedálok elhelyezkedését. MOM1600 1D1-1D2_e book Page 18 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 19 MŰSZEREK ÉS VEZÉRLŐKAPCSOLÓK Többfunkciós figyelmeztető lámpa Motor ellenőrzés lámpa (csak LPG motoros targoncák esetén) Izzítógyertya üzemlámpa (csak dízel motoros targoncák esetén) Olajnyomás figyelmeztető lámpa Töltés figyelmeztető lámpa Kézifék figyelmeztető lámpa Biztonsági öv figyelmeztető lámpa LCD (Folyadékkristályos kijelző) Irányváltó kar állása (az LCD bal oldalán) Vízhőmérséklet mérő (LCD-n felül középen) Üzemanyagmérő (az LCD-n alul középen) Kezelőgombok Óra (az LCD jobb oldalán) MEGJEGYZÉS: �Az óra helyén a dátum vagy az üzemóra mérő is megjelenhet. �Ha vezetés közben a jármű átlépi a 4,0 km/ó-s sebességet, akkor a kijelző átvált a sebességmérő megjelenítésére. �A kijelzőn ezen kívül megjelennek az ellenőrzés/szervizelés szükségességét, a hibákat és a figyelmeztetéseket jelző elemek. VIGYÁZAT! A megjelenített idő és dátum alaphelyzetbe áll, ha az akkumulátorkábelt lecsatlakoztatja, vagy ha az akkumulátort kicseréli. Ez
esetben állítsa be újra az időt és a dátumot. MOM2196 1D1-1D2_e book Page 19 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 20 KIJELZÉS MÓDOSÍTÁSA MOM2354 1D1-1D2_e book Page 20 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 21 MŰSZERFAL HÁTTÉRVILÁGÍTÁSA Egy lámpa szolgál a műszerfal megvilágítására, az éjszakai láthatóság érdekében. Kezelőgombok Ezekkel a gombokkal módosíthatja a kijelzőt, állíthatja be a beállításokat (idő és dátum) és adhatja meg a jelszót. VÍZHŐMÉRSÉKLET MÉRŐ 0 - 4 szint között mutatja az aktuális vízhőmérsékletet. Amennyiben 2-es szintet jelez, a hűtővíz hőmérséklete megfelelő. Ha a mutató eléri a 4-es szintet, akkor a kijelző elkezd villogni és bekapcsol a többfunkciós figyelmeztető lámpa, hogy figyelmeztesse a kezelőt a magas vízhőmérsékletre. VIGYÁZAT! Ha a mutató 4-es szintet jelez, akkor álljon meg a targoncával, és hagyja lehűlni a motort üresjáraton. Ha a motor kellőképpen lehűlt, állítsa le a motort, és ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét és az ékszíjat. Megjegyzés a kezelő számára: Valamennyi ECCS targonca rendelkezik egy ún. "hazavonszolás" funkcióval, amely lecsökkenti a motor fordulatszámát abban az esetben, ha a hűtőfolyadék hőmérséklete stabilan "H" szinten marad. Ez azt jelzi, hogy a járművet meg kell nézetni egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben. MOM2198 MOM2199 1D1-1D2_e book Page 21 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 22 ÜZEMANYAGSZINT MÉRŐ 0 - 5 szint között mutatja az aktuális üzemanyagszintet. Amennyiben 5-ös szintet mutat, az üzemanyagtartály tele van. Ha a mutató eléri a 0-ás szintet, akkor a kijelző elkezd villogni
és bekapcsol a többfunkciós figyelmeztető lámpa, hogy figyelmeztesse a kezelőt a majdnem üres üzemanyagtankról. Az üzemanyagtank majdnem üres. Azonnal tankoljon. MEGJEGYZÉS: �Ha a targonca LPG üzemű jármű, akkor az üzemanyagszint mérő nem működik az LPG használata esetén. �LPG használata esetén folyamatosan ellenőrizze, hogy az LPG-szint figyelmeztető lámpa nem kapcsolt-e be, és hogy az LPG-szint riasztó nem szól-e. �Az LPG mennyiségének ellenőrzéséhez használja az LPG palackon lévő üzemanyagszint mérőt. MOM2200 1D1-1D2_e book Page 22 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 23 IRÁNYVÁLTÓ KAR ÁLLÁSA Ha az irányváltó kar "F" állásban van, akkor a kijelző a fent látható módon néz ki. Ha az irányváltó kar "N" állásban van, akkor a kijelző a fent látható módon néz ki. Ha az irányváltó kar "N" állásban van, akkor a kijelző a fent látható módon néz ki. �Ha az irányváltó kar "F" vagy "R" állásban van, és a kezelő nincs a vezetőülésben, akkor a kijelző villog. A vezetéshez üljön a vezetőülésbe, állítsa az irányváltó kart üresbe (N), majd váltson vissza előre- (F) vagy hátramenetbe (R). �Az irányváltó hibájáról a villogó kijelző tájékoztat. Keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést, és kérje a jármű ellenőrzését. ÓRA VIGYÁZAT! A megjelenített idő és dátum alaphelyzetbe áll, ha az akkumulátorkábelt lecsatlakoztatja, vagy ha az akkumulátort kicseréli. Állítsa be újra az időt és a dátumot. A gyújtáskapcsoló "be" állásba történő fordítása után a kezdő kijelző jelenik meg, amelyet a normál kijelző követ (az óra). MEGJEGYZÉS: A dátum vagy az üzemóra mérő
megjelenítéséhez használja a gombokat. MOM2201 MOM2202 1D1-1D2_e book Page 23 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 24 AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA MEGJEGYZÉS: �Nyomja meg a gombot az óra → perc → jóváhagyás közti váltáshoz. �Nyomja meg a és a gombot egyszerre az előző kijelzésre való visszatéréshez. �Nyomja meg a gombot a szám növeléséhez. �Nyomja meg a gombot a szám csökkentéséhez. DÁTUM VIGYÁZAT! A megjelenített idő és dátum alaphelyzetbe áll, ha az akkumulátorkábelt lecsatlakoztatja, vagy ha az akkumulátort kicseréli. Állítsa be újra az időt és a dátumot. Nyomja meg a gombot normál kijelzésnél (az óra látszik) az idő kijelzése helyett a dátum megjelenítéséhez. Nyomja meg ismét a gombot a normál kijelzéshez való visszatéréshez. MOM2384 MOM2385 1D1-1D2_e book Page 24 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 25 A DÁTUM BEÁLLÍTÁSA MOM2205 1D1-1D2_e book Page 25 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 26 ÜZEMÓRA MÉRŐ A gombok segítségével válthat a normál kijelzésről (az óra látszik) az üzemóra mérő megjelenítésére. Az üzemóra mérő alapesetben a gyújtás bekapcsolása óta eltelt időt mutatja, de meg lehet jeleníteni a motor összes üzemóráját is. Az üzemóra mérő átállítását illetően keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést. MOM2206 1D1-1D2_e book Page 26 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 27
A FIGYELMEZTETŐ LÁMPÁK MAGYARÁZATA Az alábbiakban a figyelmeztető lámpák jelentését és a jelzett hiba elhárításának módját tudhatja meg. Többfunkciós figyelmeztető lámpa Ez a figyelmeztető lámpa akkor világít, ha valamelyik LCD figyelmeztető szimbólum világít. Ezen kívül akkor is világít, ha a vízhőmérséklet magas vagy ha az üzemanyagszint alacsony. Ha a lámpa üzemeltetés közben kapcsol be, akkor azonnal hagyja abba a műveletet, jelentse az esetet az illetékes vezetőnek, és végezze el a szükséges méréseket. Hibajelző lámpa (csak LPG motoros targoncák esetén) Ez a figyelmeztető lámpa akkor világít, ha az egyik motor szenzor hibát észlel, vagy ha probléma van a levegő-üzemanyag keverék vezérlővel. Izzítógyertya jelző lámpa (csak dízel motoros targoncák esetén) Ez a figyelmeztető lámpa akkor világít, ha ráadja a gyújtást, és akkor kapcsol ki, ha az izzítógyertyák felmelegítése befejeződött. VIGYÁZAT! �Ha a lámpa az izzítógyertyák felmelegítése után is égve marad, az az izzítórendszer hibáját jelzi. �Ellenőriztesse a rendszert a legközelebbi hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben. Olajnyomás figyelmeztető lámpa Ez a figyelmeztető lámpa akkor világít, ha az olajnyomás alacsony. VIGYÁZAT! Ha a lámpa normál üzemeltetési körülmények között is világít, akkor azonnal állítsa le a motort, és ellenőrizze a motor kenőrendszerét. Töltés figyelmeztető lámpa Ez a figyelmeztető lámpa akkor világít, ha probléma van a töltő rendszerrel. VIGYÁZAT!
Ha a lámpa normál üzemeltetési körülmények között is világít vagy időnként felvillan, akkor ellenőrizni kell a generátort és az elektromos rendszert. Kézifék figyelmeztető lámpa Ez a figyelmeztető lámpa akkor világít, ha a kézifék be van húzva. Biztonsági öv figyelmeztető lámpa Ez a figyelmeztető lámpa akkor világít, ha a biztonsági öv nincs bekapcsolva. MOM2207 1D1-1D2_e book Page 27 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 28 LCD FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUMOK Ha a targonca túlmelegszik, akkor egy figyelmeztető szimbólum és a többfunkciós figyelmeztető lámpa bekapcsol. Az alábbiakban a figyelmeztető lámpák jelentését és a jelzett hiba elhárításának módját tudhatja meg. Oszlopzár figyelmeztetés Ez a figyelmeztető szimbólum akkor világít, ha a gyújtás rá van adva, de a kezelő nincs az ülésben. Rakodási művelet ekkor nem lehetséges. A rakodás akkor válik lehetségessé, ha a kezelő helyet foglal az ülésben. LPG-szint/LPG rekesz zár figyelmeztető szimbólum (csak LPG targoncák esetén) Ez a figyelmeztető lámpa akkor világít, ha az olajnyomás alacsony. Cserélje ki az LPG palackot, mielőtt az üzemanyag (LPG) kifogyna. VIGYÁZAT! Az LPG tank üres vagy majdnem üres. Azonnal cserélje ki az LPG palackot. Nyomaték konvertáló folyadék hőmérséklet figyelem Ez a figyelmeztető szimbólum akkor világít, ha a váltófolyadék hőmérséklete magas. Ha ez a figyelmeztető szimbólum világít, akkor vigye a járművet biztonságos helyre, és hagyja, hogy üresjáraton lecsökkenjen a folyadék hőmérséklete. Ha a folyadék hőmérséklete visszatért a normál szintre, akkor a figyelmeztető szimbólum eltűnik. MEGJEGYZÉS:
�Ellenőrizze az automata váltó folyadék szintjét. (További információért tekintse meg az "Automatikus váltó folyadék szint" c. részt, 74. oldal.) �Ha a figyelmeztető szimbólum a váltó folyadék normál szintje mellett is világít, akkor keresse fel a legközelebbi hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést, ellenőrzés céljából. Hűtőfolyadék-szint figyelmeztető szimbólum Ez a figyelmeztető lámpa akkor világít, ha az olajnyomás alacsony. Töltsön utána. VIGYÁZAT! Ha világító lámpa mellett tovább vezet, az a motor túlmelegedéséhez vezethet. Légtisztító figyelmeztető szimbólum Ez a figyelmeztető szimbólum akkor világít, ha a légtisztító eltömődött. Ha ez a figyelmeztető szimbólum világít, alaposan tisztítsa meg vagy cserélje ki a légtisztítót. Üzemanyagszűrő figyelmeztető szimbólum (csak dízel motoros targoncák esetén) Ez a figyelmeztető szimbólum akkor világít, ha az üzemanyagszűrő vízzel telítődik. Ha ez a figyelmeztető szimbólum világít, eressze le teljesen a vizet az üzemanyagszűrőből. VIGYÁZAT! Ha világító lámpa mellett tovább vezet, az a motor teljesítményének csökkenéséhez vagy a motor sérüléséhez vezethet. MOM2208 1D1-1D2_e book Page 28 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 29 ELLENŐRZÉS SZÜKSÉGESSÉGE KIJELZŐ KIJELZÉSEK MEGHIBÁSODÁS ESETÉN Ha a rutinellenőrzés ideje közeleg, akkor ez a figyelmeztető szimbólum 15 másodpercig világít a gyújtás ráadása után. Ez nincs kihatással a vezetésre. Ha a fenti kijelzés látható, keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést. A rutinellenőrzések végrehajtása ajánlott.
Ha a vezérlő meghibásodik, akkor megjelenik egy hibakód. Ha a hibakód megjelenik, nyomjon meg egy gombot a hiba okának megjelenítéséhez. Ha a fenti kijelzés látható, keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést. MOM2209 MOM2210 1D1-1D2_e book Page 29 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 30 VEZETŐ FELISMERÉSI MÓD Jelszó használatával korlátozható a targoncát kezelők száma. Jelszót rögzíthet akár 5 személyhez is (A-tól E-ig). Keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést a jelszó regisztrációjával kapcsolatban. MOM2211 1D1-1D2_e book Page 30 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 31 ÜZEMVEZETŐI MÓD Az üzemvezetői módot az üzemvezetők használhatják az egyes kezelők által megtett üzemóra ellenőrzésére és nullázására, és a jelszavak módosítására. �Az üzemvezetőnek nem szabad megosztania az üzemvezetői mód jelszavát a kezelőkkel. Ha az üzemvezető elfelejtette a jelszót, keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést. MOM2212 1D1-1D2_e book Page 31 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 32 Az alábbi elemeket lehet megtekinteni és módosítani üzemvezetői módban. VIGYÁZAT! A fenti elemek megtekintésének és módosításának módját illetően keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést. Jelzés Magyarázat PASS ENTRY A kezelői jelszó funkció engedélyezése/tiltása. ENTRY TIME Ha egy kezelő beütötte a jelszót, akkor azt az itt beállított ideig nem kell újra megadnia. PASS A A kezelői jelszó funkció "A" jelszavának módosítása. PASS B A kezelői jelszó funkció "B" jelszavának módosítása. PASS C A kezelői jelszó funkció "C" jelszavának módosítása. PASS D A kezelői jelszó funkció "D" jelszavának módosítása. PASS E A kezelői jelszó funkció "E" jelszavának módosítása. PASS MANAGER Az üzemvezetői mód jelszavának módosítása.
A*****.* C*****.* Megjeleníti a jármű üzemóráját az "A" - "D" kezelői módokban. B*****.* D*****.* E*****.* Megjeleníti a jármű üzemóráját az "E" kezelői módban. MANAGE RESET Megjeleníti a jármű üzemóráját az "A" - "E" kezelői módokban. 1D1-1D2_e book Page 32 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 33 LPG CSERÉJÉIG HÁTRALEVŐ IDŐ KEZELÉSE Ezzel a funkcióval a kezelő beállítja az LPG palack cseréjének időintervallumát. Ezután ha a számláló eléri a nullát, akkor bekapcsol az LPG-szint figyelmeztető szimbólum és a többfunkciós figyelmeztető lámpa, hogy figyelmeztesse a kezelőt az LPG palack cseréjének szükségességére. Az LPG-szint figyelmeztető módjának a fenti módszerre való átállításához keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést. Az LPG cseréjéig hátralevő idő kezelése funkció használata az alábbi helyzetekben ajánlott. �Az LPG palack cseréjének gyakorisága előre meg van határozva. �Az LPG-szint figyelmeztető szimbólum túl korán (vagy túl későn) kapcsol be a jelenlegi beállítások mellett. VIGYÁZAT! �Úgy állítsa be az időt, hogy maradjon elegendő idő a cserehelyig való eljutáshoz. �Az LPG palack cseréje után ne felejtse el újra beállítani az időt. Máskülönben az időbeállítás folytatódik az LPG palack cseréjét követően is, ami az LPG-szint figyelmeztető szimbólum nem megfelelő időben történő bekapcsolását eredményezheti. LPG cseréjéig hátralevő idő beállítása �Ha a beállított idő értéke * +, akkor a műszerfalon megjelenik az LPG-szint figyelmeztető szimbólum * +. �Ha az időbeállítást lenullázza, váltson a beállítás megjelenítésére a ( ), ( ) és ( ) gombok segítségével, miközben az LPG-szint figyelmeztető szimbólum ( ) világít. Az idő
lenullázása után az LPG-szint figyelmeztető szimbólum eltűnik. MOM2213 1D1-1D2_e book Page 33 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 34 Az alábbi ábrán az idő első beállításának módja látható. Az idő beállítása 12,3 órára MOM2214 1D1-1D2_e book Page 34 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 35 Az alábbi ábrán az idő első beállításának módja látható. 1. példa: Az idő módosítása 12,3 óráról (előző beállítás) 6,5 órára. 2. példa: Ugyanazon 12,3 órás beállítás (előző beállítás) használata MOM2215 1D1-1D2_e book Page 35 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 36 KAPCSOLÓK ÉS VEZÉRLŐKAPCSOLÓK Kürt kapcsoló Gyújtáskapcsoló Világítás és irányjelző kapcsoló MEGJEGYZÉS: Az opcionális botkormánnyal ellátott targoncákon ez a kapcsoló a bal oldalon található. Fojtószelep érzékenységét beállító kapcsoló (LPG modell, kivéve az alacsony zajszintű specifikációt) Maximális sebesség változtatása kapcsoló (LPG modellnél választható) Működést jelző lámpa kapcsolója Gázpedál Fékpedál Parkoló fékpedál Kézifék kar Irányváltó kar MEGJEGYZÉS: �Ugyanúgy működik, mint a jobb oldali irányváltó kar. �Az opcionális botkormánnyal ellátott targoncákon ez a kapcsoló a botkormányon található. MOM2396 1D1-1D2_e book Page 36 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 37 SLUSSZKULCS A motor beindításához vagy leállításához helyezze a slusszkulcsot a gyújtáskapcsolóba.
MEGJEGYZÉS: �Minden NISSAN TARGONCÁHOZ két slusszkulcsot mellékelünk. Csak az egyik kulcsot használja, a másikat tartsa biztonságos helyen. �Jegyezze meg a kulcs számát arra az esetre, ha a kulcs elveszne. A kulcs számára akkor van szükség, amikor további pótkulcsot igényel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben. Gyújtáskapcsoló OFF (KI) pozíció Az a pozíció, amelyben a slusszkulcsot be lehet helyezni vagy ki lehet húzni a gyújtáskapcsolóból. Ha a gyújtáskapcsoló ebben a pozícióban van, az összes elektromos áramkör meg van szakítva, de az alábbiakat működtetni lehet. �Kürt �A világítás kapcsolóval működtethető lámpák �Hátsó helyzetjelző lámpák (opcionális) �A fékpedállal működtethető féklámpák ON (BE) pozíció Az a pozíció, amelyben a gyújtáskapcsoló járó motor mellett van. Ha a gyújtáskapcsoló ebben a pozícióban van, az összes elektromos áramkör zárva van. START (INDÍT) pozíció A motor beindításához fordítsa a gyújtáskapcsolót ON (BE), majd START pozícióba. Amikor elengedi a slusszkulcsot a motor beindítása után, a kulcs automatikusan visszatér az ON (BE) pozícióba. MEGJEGYZÉS: �Ha a gyújtáskapcsolót ON (BE) pozícióban hagyja leállított motor mellett, akkor az akkumulátor lemerülhet, és így a motor beindítása lehetetlenné válhat. Ezen szituáció elkerülése érdekében a motor leállítása után mindig állítsa a gyújtáskapcsolót OFF (KI) pozícióba. �Üzemelés közben a gyújtáskapcsoló ON (BE) pozícióban van. Soha se fordítsa azt az OFF (KI) vagy a START pozícióba. �A motor beindítása során ne üzemeltesse sokáig az indítót.
�Ha a motor az indító ismételt üzemeltetése ellenére sem indul el, akkor fordítsa vissza a gyújtáskapcsolót az OFF (KI) pozícióba, várjon pár másodpercet az akkumulátor feszültségszintjének helyreállására, majd próbálja meg újra beindítani a motort. MOM2338 MOM2355 1D1-1D2_e book Page 37 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 38 LPG motoros targonca Ne üzemeltesse az indítót egyszerre 10 másodpercnél tovább. Ha a motor nem indul be, akkor várjon legalább 10 másodpercet, majd próbálja meg újra beindítani azt. Dízelmotoros targonca Ne üzemeltesse az indítót egyszerre 30 másodpercnél tovább. Ha a motor nem indul be, akkor várjon legalább 30 másodpercet, majd próbálja meg újra beindítani azt az izzítás után. VILÁGÍTÁS KAPCSOLÓ A táblázatban felsorolt lámpák valamelyikének bekapcsolásához fordítsa el a kapcsolót úgy, hogy a kar végén található helyzetjelző (–) megegyezzen a főegységen található megfelelő jelzéssel. VIGYÁZAT! Ne érintse meg a lámpaburát világítás közben, vagy közvetlenül a kikapcsolás után, mivel rendkívül forró. MEGJEGYZÉS: �A világításkapcsoló állításával be- vagy kikapcsolhatja a lámpákat függetlenül attól, hogy rá van-e adva a gyújtás, vagy sem. �Ne felejtse el kikapcsolni az összes lámpát mielőtt elhagyja a targoncát, különben lemerülhet az akkumulátor. Kapcsolójelzés Első lámpa Hátsó lámpa OFF Off (Ki) Off (Ki) Off (Ki) On (be) On (be) On (be) MOM1898 1D1-1D2_e book Page 38 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 39 IRÁNYJELZŐ KAPCSOLÓ
Nyomja a kapcsolót előre ha balra fordul és húzza hátrafelé, ha jobbra. A megfelelő irányjelző villogni kezd. A kanyarodási művelet befejeztével győződjön meg róla, hogy a kar visszaállt-e eredeti állapotába. Kürt kapcsoló A kormánykerék közepén található kapcsoló megnyomása megszólaltatja a kürtöt, függetlenül a kormány pozíciójától. MEGJEGYZÉS: Az opcionális botkormánnyal ellátott targoncákon ez a kapcsoló a botkormányon található. Maximális sebesség változtatása kapcsoló (LPG modellnél választható) Ez a kapcsoló az elektromos vezérlésű LPG járművek választható beállító kapcsolója. Segítségével beállíthatja a maximális sebességet: H (magas sebesség mód) vagy L (alacsony sebesség mód). Nyomja a kapcsolót a H (magas) oldal irányába, ha nincs szükség a sebesség korlátozására, vagy az L (alacsony) oldal irányába, ha korlátozni szeretné a maximális sebességet. A megnyomott irányban a lámpa világít, ezzel jelezve a jelenleg kiválasztott sebesség üzemmódot. VIGYÁZAT! �Menet közben ne változtasson a targonca maximális sebességén. Máskülönben a rakomány megcsúszhat. �Csak hivatalos NISSAN targonca márkakereskedések módosíthatják a sebességkorlát-beállításokat. Ezért ennek elvégzéséhez forduljon egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedéshez. MOM1899 MOM1900 1D1-1D2_e book Page 39 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 40 FOJTÓSZELEP ÉRZÉKENYSÉGÉT BEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ (LPG modell, kivéve az alacsony zajszintű specifikációt) Ez a kapcsoló az elektromos vezérlésű LPG járművek választható beállító kapcsolója. Segítségével beállíthatja a kezdő gyorsulást:
POWER (teljesítmény mód) vagy ECO (gazdaságos mód). Nyomja a kapcsolót a POWER oldal irányába a targonca normál gyorsulásához, vagy az ECO oldal irányába a targonca lassú gyorsulásához. A megnyomott irányban a lámpa világít, ezzel jelezve a jelenleg kiválasztott sebesség üzemmódot. A táblázatban leírt módon válthat az egyik üzemmódról a másikra. MEGJEGYZÉS: ECO üzemmódról POWER üzemmódra csak akkor lehet váltani, ha felengedi a gázpedált. VIGYÁZAT! A POWER/ECONOMY KAPCSOLÓ használata előtt vegye le a gyújtást. Irányváltó kar Ez a kar a targonca haladási irányának változtatására szolgál (előre vagy hátra). Nyomja a kart előre, ha előre akar menni és húzza hátra, ha hátra. Az üres fokozat félúton van. Ugyanez az üzemeltetési módszer vonatkozik az irányváltó karra is, amely az előrehátramenet kartól jobbra található (opcionális). MEGJEGYZÉS: A motort nem lehet beindítani, ha az irányváltó kar nem üresben van. MOM2217 Váltási művelet Menet közben Állva, levett gyújtás mellett POWER-ról ECO-ra Nem lehetséges Lehetséges ECO-ról POWER-ra Nem lehetséges Lehetséges MOM2036 1D1-1D2_e book Page 40 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM
41 Kézifék kar A fék aktiválásához húzza hátra a kézifék-kart. A fék kioldásához nyomja előre. Mielőtt elhagyja a targoncát, ne felejtse el behúzni a kéziféket. Amint a kézifék karját behúzta, világítani kezd a parkolófék figyelmeztető jelzése a műszerfalon. KÉZIFÉK FIGYELMEZTETŐ HANGJELZÉS Amikor a slusszkulcsot KI állásba fordítjuk, hangjelzés szólal meg, amennyiben a kéziféket kiengedtük. A kézifék behúzásakor a hangjelzés elhallgat. Gázpedál Ez a pedál lehetővé teszi a motor sebességének beállítását. A motor sebessége attól függ, milyen intenzitással nyomja a pedált. VIGYÁZAT! Ne nyomja le hirtelen a gázpedált. Lassan nyomja azt le, a hirtelen elindulás és a rakomány elcsúszásának vagy leesésének elkerülése érdekében. Fékpedál Ez a pedál lehetővé teszi a targonca megállítását és lelassítását. FIGYELEM: �Ne fékezzen túl erősen. Ha így tesz, a targonca elveszítheti egyensúlyát, ami súlyos balesethez vezethet. �Mindig a rakománynak megfelelően fékezzen. �Ne hagyja a lábát a fékpedálon vezetés közben. Ha így tesz, lehet, hogy a fékek nem fognak működni túlhevülés miatt. Ezen kívül így gyorsabban elkopnak a fékpofák. MOM1613 MOM1908 MOM1909 1D1-1D2_e book Page 41 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 42 Parkoló fékpedál A parkoló fékpedál segítségével finoman állíthatja az előre- és hátramenet sebességét. Ha kicsit nyomja le a pedált, akkor a kuplung elkezd csúszni, ha jobban lenyomja, akkor
pedig a kuplung teljesen felenged és életbe lépnek a fékek, úgy, mintha a fékpedált nyomná. FIGYELEM: �Ne hagyja a lábát a parkoló fékpedálon a targonca vezetése közben. �Ha így tesz, akkor a kuplung csúszik, és a motorfék nem lép életbe. Ezen kívül lehet, hogy a fékek nem fognak működni túlhevülés miatt. �Továbbá ez esetben a váltó hidraulikus tengelykapcsolója csúszhat, nagy mennyiségű hő t leadva, ezzel a tengelykapcsoló rövid időn belüli túlmelegedését, elkopását, vagy akár meghibásodását is okozva. MOM1910 1D1-1D2_e book Page 42 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 43 INDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS LPG MOTOR BEINDÍTÁSA FIGYELEM: �Ne lélegezze be a kipufogógázt: Színtelen-szagtalan szénmonoxidot tartalmaz. A szénmonoxid egy veszélyes gáz, ami eszméletvesztést vagy halált okozhat. �Ne járassa a motort zárt helyen vagy gyenge szellőzésű helyiségben, pl. garázsban, hűtőházban, stb. A motor beindításához kövesse az alább vázolt eljárást. LPG használata esetén a motor beindításához lassan nyissa meg az LPG palack (tank) nyitó (piros) szelepét. 1. Húzza be a kéziféket, és állítsa az irányváltó kart üres pozícióba. 2. Nyomja le teljesen a parkoló fékpedált. 3. Vegye le a lábát a gázpedálról. Fordítsa el az indítót a motor beindításához. MEGJEGYZÉS: �Ne üzemeltesse az indítót 10 másodpercnél tovább. Ha a motor nem indul be 10 másodpercen belül, akkor eressze el az indítót és várjon 10 másodpercet, mielőtt újra megpróbálja beindítani a motort. Erre azért van
szükség, hogy az akkumulátor feltöltődjön. �A motor közvetlenül a beindítás után még hideg. Közvetlenül a beindítás után ne pörgesse és ne járassa nagy sebességen a motort. �Ha a motor jár, ne fordítsa a kulcsot a START pozícióba. Ez az indító károsodását okozza. �Üzemeltetés után állítsa le a motort, és mindig zárja el az LPG palack (tank) kieresztő (piros) szelepét. �A motor sebessége a beindítás után azonnal magas. Legyen óvatos a targoncával való haladáskor és a rakomány kezelésekor. FIGYELEM: �A motor beindítása előtt ellenőrizze az LPG tömlő csatlakozások állapotát, és győződjön meg róla, hogy nem szivárog gáz az LPG tömlőkből és csövekből. �LPG-szivárgás vagy egyéb meghibásodás esetén azonnal zárja el a kieresztő szelepet. Ellenőriztesse az LPG targonca egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben. �Ne üzemeltesse (kapcsolja be vagy nyissa meg) az LPG palack (tank) váltó (betöltő) szelepét. A szelep megnyitása az LPG szivárgását okozhatja, ami tűzveszélyes lehet. Az LPG-s üzemeltetés utáni motorleállításhoz kövesse az alábbi procedúrát. 1. Hagyja a motort üresjáraton, amíg az le nem áll. 2. Győződjön meg róla, hogy az összes maradék LPG el lett használva (a csövekben és az egyéb tartályokban lévő is). Ha a motor leállt, fordítsa a gyújtáskapcsolót OFF (KI) állásba. MOM1912 1D1-1D2_e book Page 43 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 44 3. Az üzemeltetés befejezése után és a jármű huzamosabb ideig történő tárolása előtt zárja el teljesen a nyitó (piros) szelepet. Ellenőrizze a motort, hogy nem
szivárog-e belőle gáz. Tekintse meg az “LPG palack cseréje” c. részt a 99. oldalon. FIGYELEM: Gázszivárgás, baleset, vagy egyéb meghibásodás esetén azonnal és teljesen zárja el a nyitó (piros) szelepet. ellenőriztesse az LPG rendszert egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben. DÍZELMOTOR Indítás 1. Húzza be a kéziféket, és állítsa az irányváltó kart üres pozícióba. 2. Nyomja le teljesen a parkoló fékpedált. 3. Ha a slusszkulcsot ON (BE) állásba fordítja, akkor a műszerfalon lévő izzítógyertya jelzőlámpa bekapcsol, ezzel jelezve, hogy a motor előfűtése megkezdődött. Tartsa a slusszkulcsot az ON (BE) állásban addig, amíg az izzítógyertya jelzőlámpa el nem alszik (ez jelzi az előfűtés befejeztét). MEGJEGYZÉS: A motor előfűtése automatikusan történik a hűtőfolyadék hőmérséklete, a környezeti levegő hőmérséklete, stb. alapján, és az izzítógyertya jelzőlámpa akkor alszik el, amikor a motor elérte a meghatározott hőmérsékletet. 4. Ha az izzítógyertya jelzőlámpa elaludt, fordítsa a slusszkulcsot a START pozícióba, miközben teljesen lenyomja a gázpedált, egészen addig, amíg a motor be nem indul. MEGJEGYZÉS: �Ne üzemeltesse az indítót egyszerre 30 másodpercnél tovább. �Ha a motor azután se indul be, hogy az indítót 3-szor 5 másodpercig használta, fordítsa a slusszkulcsot OFF (KI) pozícióba, és várjon kb. 30 másodpercet. Ezután próbálja meg újra beindítani az előfűtéstől kezdve. 5. Ha a motor beindult, fokozatosan engedje fel a gázpedált, majd melegítse be a motort. MOM1915
1D1-1D2_e book Page 44 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 45 MEGJEGYZÉS: �Újraindításkor fordítsa a slusszkulcsot OFF (KI) pozícióba, majd ezután állítsa azt START pozícióba. �A környezeti hőmérséklettől függetlenül mindig végezze el a bemelegítést, kb. 5 percig. A bemelegítés közben ellenőrizze a műszereket, a figyelmeztető- és a jelzőlámpákat, hogy nem jeleznek-e hibát. �A motor megfelelő bemelegítésének hiánya a motor élettartamának rövidüléséhez vezet. �Ha a motor előfűtésére nincs szükség, például mert a hűtőfolyadék hőmérséklete magas, akkor a gyújtáskapcsoló az izzítógyertya jelzőlámpa kialvása előtt is START pozícióba állítható. �Ha az izzítógyertya jelzőlámpa nem világít, akkor lehet, hogy meghibásodás történt. Ez esetben keresse fel főnökét vagy egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést a targonca ellenőrzése céljából. Leállítás A motor leállításához fordítsa a slusszkulcsot OFF (KI) állásba. 1D1-1D2_e book Page 45 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 46 AUTOMATA VÁLTÓS MODELLEK VIGYÁZAT: Haladás közben ne használja az irányváltó kart. Máskülönben a váltó megsérülhet. 1. Ha a targoncát álló helyzetből indítja Ha az irányváltó kar üresben van: �A targonca nem mozdul, akár le van nyomva a gázpedál, akár nincs. Ha az irányváltó kar F (előre) vagy R (hátra) állásban van: �A targonca elindul, ha lenyomja a gázpedált. 2. Haladás közben Ha az irányváltó kar F vagy R állásban van: �A targonca tovább gyorsul, ha nyomja a
gázpedált. Ha az irányváltó kar üresben van: �A kar üresben van, függetlenül a targonca sebességétől. 3. Indításgátló funkció Ha az irányváltó kar F (előre) vagy R (hátra) állásban van, akkor nem lehet beindítani a motort. 4. Óvintézkedések �Amikor lenyomja a gázpedált, akkor ránézéssel ellenőrizze az irányváltó kar állását. �Emelkedőn való induláskor először aktiválja a kéziféket a targonca rögzítéséhez, majd csak ezután indítsa el a gépet, akkor is, ha csak enyhe emelkedőről van szó. �Kerülje a hirtelen gyorsítást (különösen nagy teher szállításakor). Kézifék kar Győződjön meg róla, hogy a kézifék megfelelően működik és vissza is tér az eredeti állapotába. Húzó erő a fogantyúnál: 167 - 225 N (17 - 23 kg) FIGYELEM: A kézifék kiengedése előtt mindig nyomja le a fékpedált, hogy a targonca ne mozduljon el a haladási irány kiválasztása előtt. MOM1918 MOM1658 1D1-1D2_e book Page 46 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 47 PARKOLÓ FÉKPEDÁL 1. Nyomja le teljesen a parkoló fékpedált. 2. Mozdítsa az irányváltó kart előre- vagy hátramenet állásba. 3. Szépen, lassan nyomja le a gázpedált. Ha ezzel egyidőben fokozatosan felereszti a parkoló fékpedált, akkor a targonca lassan megindul. FIGYELEM: �Amikor a parkoló fékpedál teljesen le van nyomva, akkor a kézifék aktiválódik. Azonban a parkoló fékpedált nem szabad a targonca megállítására használni.
Normál haladási művelet során a parkoló fékpedált csak rakodáskor szabad használni, amely a targonca rövid, kontrollált mozgását igényli. �Lassításra kizárólag a fékpedált (lenyomva) vagy a gázpedált (feleresztve) használja. A parkoló fékpedált ne használja, mivel ilyenkor a váltó üresbe kapcsol. RAKOMÁNY KEZELŐ KAROK A rakodó mechanizmus vezérlésére, azaz a villa fel-le mozgatására és az oszlop előre-hátra döntésére, kétféle módszer van: 2-karos vagy 1-karos módszer. A targonca használata előtt ellenőrizze, hogy melyik kezelőkar típus áll rendelkezésre a rakodó mechanizmus vezérlésére, és olvassa el alaposan a megfelelő használati útmutatót. FIGYELEM: �A kar üzemeltetésekor mindig tartózkodjon a vezetőülésben. �Ha nem ül a vezetőülésben, akkor a rakodó zár figyelmeztető lámpa villogni fog, és a rakodó mechanizmus nem aktiválódik a vezérlőkar használatakor. �A kar üzemeltetése előtt győződjön meg róla, hogy a környező terület tiszta, és a műveletek biztonságosan végrehajthatók. �Ha a motor leáll, akkor a kar lefelé irányú mozgatása a villa és az oszlop leereszkedését okozza a saját tömeg és a villán lévő rakomány következtében. Ez súlyos károsodáshoz vagy sérüléshez vezethet. �Mindig kerülje a hirtelen kar-műveleteket, mivel az a rakomány megcsúszását vagy leesését eredményezheti, vagy a targonca egyensúlyának elvesztéséhez és felborulásához vezethet. MOM1920 1D1-1D2_e book Page 47 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 48 2 karos típus Ez a módszer 2 kart használ: az egyik kar a villákat mozgatja fel és le, míg a másikkal az oszlopot lehet előre és hátra dönteni. �Emelő kar:
Emelés:Húzza a kart a kezelő felé. Leengedés: Nyomja előre a kart. �Döntő kar: Előre: Nyomja előre a kart. Emelés: Húzza a kart a kezelő felé. FIGYELEM: �A villa emelése közben ne döntse előre az oszlopot, mivel ez a rakomány megcsúszását vagy leesését eredményezheti, amely kihatással lehet a targonca stabilitására. �Soha ne döntse előre az oszlopot miközben a rakományt magasabb pozíciókba emeli. Ez a rakomány megcsúszását vagy leesését eredményezheti, amely kihatással lehet a targonca stabilitására. MEGJEGYZÉS: �Az emelés sebességének szabályozása: A kar dőlésszögének állításával és a gázpedál lenyomásának mértékével módosítható. �A leengedés sebességének szabályozása: Csak a kar dőlésszögének állításával módosítható. Ne nyomja le a gázpedált. �Az előre- ill. hátradöntés sebességének szabályzása: Mindkét irányba a kar dőlésszögének állításával és a gázpedál lenyomásának mértékével módosítható. 1 karos típus Ezzel a módszerrel a villa fel és le mozgatása, és az oszlop előre és hátra döntése 1 karral történik: Emelés: Húzza átlósan a kart a kezelő bal oldala felé. Leengedés:Nyomja a kart jobbra és előre. MOM1921 MOM1922 1D1-1D2_e book Page 48 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 49 Előre: Nyomja a kart jobbra és előre. Hátra: Húzza átlósan a kart a kezelő jobb oldala felé. A párhuzamos fel-le mozgás, illetve előrehátra döntés kombinációja megengedett. Ezt a kar a, b vagy c pozícióba történő mozgatásával lehet elérni.
a: Hátradöntés emelés közben: Húzza a kart hátra, középre. b: Hátradöntés leengedés közben: Tolja a kart jobbra, középre. c: Előredöntés leengedés közben: Tolja a kart előre, középre. FIGYELEM: A villa emelése közben ne döntse előre az oszlopot, mivel ez a rakomány megcsúszását vagy leesését eredményezheti, amely kihatással lehet a targonca stabilitására. MEGJEGYZÉS: �Az emelés, előre- és hátradöntés sebességének szabályzása: A kar dőlésszögének állításával és a gázpedál lenyomásának mértékével módosítható. �A leengedés sebességének szabályozása: Csak a kar dőlésszögének állításával módosítható. Ne nyomja le a gázpedált. Botkormány vezérlőkar típus (Összes) A botkormányos irányítás egy elektromosan vezérelt típus. A rakománykezelő műveleteket csak akkor lehet végrehajtani, ha a gyújtáskapcsoló be van kapcsolva. FIGYELEM: Ne döntse előre az oszlopot a villa emelése közben. Máskülönben leeshet a rakomány, vagy a targonca elvesztheti egyensúlyát és felborulhat. MEGJEGYZÉS: �Mielőtt bekapcsolja a gyújtáskapcsolót, győződjön meg róla, hogy a botkormány üresben legyen. Amennyiben a botkormány más pozícióban van, a rakománykezelő vagy villaműveletet nem lehet végrehajtani. MOM2040 1D1-1D2_e book Page 49 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 50 �Ha a gyújtáskapcsolót ki állásba helyezi, a villák nem fognak elmozdulni, még saját súlyuk alatt sem. �A botkormánnyal lehet az oszlopot előre és hátra dönteni, és a villát fel és le mozgatni.
A rakománykezelési sebességet (emelés, leengedés, előre- és hátradöntés) a botkormány elmozdításának távolságával lehet szabályozni. �A részletes botkormány kezeléshez tekintse meg a mellékelt ábrát. MOM2041 MOM2377 MOM2397 1D1-1D2_e book Page 50 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 51 VÍZSZINTES DÖNTÉSI KAPCSOLÓ (opcionális) Amennyiben az előredöntési műveletet hátradöntött pozícióból indítja, akkor az előredöntési folyamatot automatikusan le lehet állítani a villák vízszintes állásában. Amennyiben előredöntési műveletet hajt végre a vízszintes döntési kapcsoló megnyomásával, az oszlop a következő listában ábrázolt módon mozog, a rakománytól és az emelési magasságtól függően. Rakománnyal: A vízszintes döntési kapcsoló üzemelés közbeni megnyomása nem állítja le automatikusan a döntést vízszintes állásban (nincs mozgás). MEGJEGYZÉS: �A 2 karos módszer esetén a vízszintes döntési kapcsoló a döntőkarhoz csatlakozik. �A vízszintes döntési kapcsoló akkor aktív, ha az be van nyomva, és akkor van kikapcsolva, ha felereszti azt. �Ha a vízszintes döntési kapcsolót nem nyomja meg, akkor a normális döntési műveletek hajtódnak végre. VIGYÁZAT: A villa vízszintes helyzetbe történő automatikus beállásához az útfelszínnel párhuzamosan kell állni. Ha az útfelszín nem egyenletes, akkor ne használja ezt a funkciót. MOM1923 Rakomány Az oszlop előre döntési művelete Rakomány nélkül Automatikusan megáll a villa vízszintes helyzetében.
Rakománynyal • Előredöntésnél nem áll meg automatikusan vízszintesen • A vízszintes döntési kapcsoló megnyomásakor nincs mozgás 1D1-1D2_e book Page 51 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 52 FIGYELEM: Figyelmeztető jelzés és hibaüzenet jelenik meg a műszerfalon, ha a botkormányos irányítórendszer meghibásodik. Amennyiben ez bekövetkezne, azonnal függessze fel a rakománykezelési műveleteket és ellenőriztesse, szükség esetén javíttassa meg egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben. FIGYELEM: Amennyiben hibás műveletet hajtott végre, nyomja meg azonnal a vészleállító gombot a konzoldobozon, függetlenül a botkormány pozíciójától, függessze fel a rakománykezelő műveleteket és ellenőriztesse, szükség esetén javíttassa meg egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben. (A vészleállító gomb kioldásához fordítsa azt el a gombon lévő nyílnak megfelelő irányba.) HALADÁS Miközben halad a járművel, az oszlopot hátra kell dönteni és a villákat le kell engedni, kb. 200 mm-re a földtől. FIGYELEM: �Amikor lenyomja a gázpedált, akkor ránézéssel ellenőrizze az irányváltó kar állását. �Emelkedőn való induláskor először aktiválja a kéziféket a targonca rögzítéséhez, majd csak ezután indítsa el a gépet, akkor is, ha csak enyhe emelkedőről van szó. �Kerülje a hirtelen gyorsítást (különösen nagy teher szállításakor). FORDULÁS Minél nagyobb a fordulási szög, annál lassabban kell bevennie a kanyart. Ha éles
kanyart vesz, mindig alacsony sebességgel vezesse a targoncát. FIGYELEM: �Mivel a targonca mozgása eltér a személygépjárművekétől, ezért kanyarodás előtt mindig lassítson annak érdekében, hogy a villa és az ellensúly ne akadjon bele semmibe a fordulás közben. A nagy sebességgel történő fordulás MOM2218 MOM2043 1D1-1D2_e book Page 52 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 53 eredményeként elvesztheti az uralmat a jármű fölött és az oldalra borulhat. �Ne kanyarodjon magasba emelt villával, vagy nagy sebességgel. Ez a kontroll elvesztését és a targonca felborulását eredményezheti. EMELKEDŐ Biztonsági okokból, ha a targoncát meredek lejtőn vezeti felfelé, előrefele kell mennie a rakománnyal elöl, lefelé pedig hátramenetben, a rakománnyal hátul. Automata váltós NISSAN targonca esetén az emelkedőn történő elinduláshoz és leálláshoz használja a gáz- és fékpedált. Fékezéshez mindig a fékpedált kell használni. Haladáshoz nyomja le a gázpedált. Amennyiben álló helyzetből szeretne elindulni emelkedőn, használja inkább a kéziféket a fékpedál helyett. MEGÁLLÁS ÉS PARKOLÁS A targonca megállításához vegye el a lábát a gázpedálról és nyomja le a fékpedált. FIGYELEM: �Ne fékezzen hirtelen, mivel ekkor a targonca előredőlhet és leeshet a rakomány. �Ha elhagyja a járművet, nyomja be a fékpedált, állítsa függőleges pozícióba az oszlopot, engedje le a villákat egészen a földig és vegye le a gyújtást. MEGJEGYZÉS: �Ha a kezelő úgy hagyja el a járművet, hogy nem húzta be a kéziféket, megszólal a figyelmeztető berregő. �Ha a kezelő több, mint 7,6 méterre van a
targoncától, vagy nem látja a targoncát, akkor a kulcsot ki kell venni. VILLÁK A villák egymástól való távolságát megfelelően be lehet állítani a villákon lévő zárópeckek kinyitásával. Ezeket a peckeket úgy lehet kinyitni, hogy felhúzza és elfordítja őket 90°ban valamelyik irányba. A villákat egyelő távolságba kell széthúzni a targonca középpontjához képest. Miután beállította a villák megfelelő távolságát egymástól, rögzítse a villákat a zárópeckekkel. MEGJEGYZÉS: Az emelőkapacitástól függően a villák különbözőek lehetnek. Válassza ki a megfelelő villákat az oldalukon található specifikációk alapján, hogy azok megfeleljenek a targonca emelőkapacitásának. Ne használjon olyan villákat, amelyek specifikációi a targonca emelőkapacitása alatt vannak. MOM1810 1D1-1D2_e book Page 53 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 54 BE- ÉS KIRAKODÁS FIGYELEM: A villákat naponta kell ellenőrizni, hogy nincs-e rajtuk sérülés, hajlás vagy egyéb hiba. A hibákat jelentse a műszakvezetőnek. RAKODÁS Állítsa be úgy a villákat, hogy azok egyenlő vagy közel egyenlő távolságra helyezkedjenek el a targonca középvonalától. Minél szélesebb a villák közötti távolság, annál jobb az egyensúly. Ellenőrizze, hogy rögzítette-e a zárópeckeket, miután beállította a villákat. (Lásd 53. oldal.) Közelítse meg a rakományt lassan, egyenesen és álljon meg közvetlenül előtte. Állítsa az oszlopot vízszintesbe, a villák magasságát a raklaphoz igazítva. Helyezze a villákat lassan és teljesen a raklap alá. Helyezze az irányváltó kart üresbe és húzza be a kéziféket. Majd emelje meg a rakományt. Győződjön meg róla, hogy a rakomány stabilan áll a villákon, majd döntse hátra az oszlopot. Engedje ki a kéziféket és lassan
induljon el hátra. SZÁLLÍTÁS Miközben rakományt szállít, óvatosan vezesse a targoncát alacsony sebességgel, és tartsa a rakományt hátradöntve. Ha a rakomány túl nagy ahhoz, hogy kilásson előre, vezesse a járművet hátrafelé. Kövesse a biztonsági szabályokat. KIRAKODÁS Lassan közelítse meg a kirakodási helyet egyenesen előre. Helyezze az irányváltó kart üresbe és húzza be a kéziféket. Miután függőleges állapotba helyezte az oszlopot, emelje egy kissé a rakat fölé, amelyre helyezni szeretné. Engedje ki a kéziféket és lassan álljon a megfelelő pozícióba a rakodáshoz. Húzza be a kéziféket és helyezze az irányváltó kart üres állásba. Lassan engedje le a villákat és tegye le a rakományt. Miután az irányváltó kart hátramenetbe helyezte, engedje ki a kéziféket és guruljon hátra, amíg a villák teljesen ki nem jönnek a raklap alól. 1D1-1D2_e book Page 54 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 55 A TARGONCA FELEMELÉSE FIGYELEM: Ezt a módszert csak abban az esetben használja a targonca elmozdítására, ha minden más módszer már kudarcba fulladt. Az emeléshez NISSAN targonca CO., LTD. emelőszerkezetekre van szükség. További részletekért keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést. Amikor felemeli az egész targoncát, erősítsen drótkötelet a targonca külső oszlopának kereszttartójánál található lyukakba és az ellensúlyon található kampóhoz, majd használjon emelőeszközt. MOM1034 FIGYELEM: �Ellenőrizze, hogy a drótkötelek nem ütköznek-e a védőtetőbe, ha megemeli a targoncát. �Győződjön meg róla, hogy a használt emelőeszköz és drótkötél elég erősek ahhoz, hogy biztonságosan fel lehessen
velük emelni a targoncát, mivel a targoncák rendkívül nehezek. �Ne használja a fülke keretet (védőtetőt) a targonca megemelésére. �A targonca emelése közben ne menjen az alá. 1D1-1D2_e book Page 55 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 56 Ezen az ábrán a felszerelhető és eltávolítható tartozékok rögzítési pontja látható. MOM2356 MOM2398 1D1-1D2_e book Page 56 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 57 FUNKCIÓ TESZTEK A funkció tesztek arra szolgálnak, hogy ellenőrizze a targonca funkcióit a szállítás után (földön vagy vízen), vagy miután elővették azt a raktárból. A teszt a következő elemeket tartalmazza, de mivel speciális szerszámok is szükségesek az 1. és 2. elem teszteléséhez, kérjen meg egy NISSAN targonca márkakereskedést a teszt elvégzésére. Egységek 1. Azok, amelyek napi ápolásra szorulnak. 2. Dinamikai tesztek 2-1) Mobilitási (haladás és manőverezés) teszt Ellenőrizze, hogy a targonca az irányváltó karnak megfelelő irányba halad-e, és hogy a kézifék megfelelően működik-e, ha behúzza vagy kiengedi azt. Ellenőrizze azt is, hogy a kormány megfelelően és kielégítően működik-e. Emelje fel és engedje le a tesztrakományt. 2-2) Rakodási teszt Emelje fel a tesztrakományt az oszlop tetejéig maximális sebességgel, majd engedje le, többször megállítva, hogy ellenőrizhesse, megfelelően le lehet-e állítani. 2-3) Leengedési sebesség teszt Ellenőrizze, hogy a maximális leengedési sebesség nem haladja meg a 0,6 m/s-t (a sebesség mérésével). 3. A rakomány megtartásának tesztelése Ellenőrizze a sebességet, milyen gyorsan ereszkedik le magától az oszlop (max. 100 mm/10 perc).
Ellenőrizze a sebességet, milyen gyorsan dől előre magától az oszlop (max. 5 fok/10 perc). VONTATÓRÚD A vontatórudat csak akkor használja, ha arra a targonca gödörből vagy egyéb helyről történő kihúzásához van szükség. FIGYELEM: Soha ne használja a vontatórudat a targonca vagy más járművek vontatásához. MOM1621 1D1-1D2_e book Page 57 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 58 A vontatórúd használatánál körültekintően járjon el. �A vontatórúd arra szolgál, hogy a targoncát vontatóautóval ki lehessen húzni az árkokból. A targoncát ne használjuk tárgyak vontatásához. �A vontatórúd arra is használható, hogy szállítójárművön történő szállítás közben kikössük a targoncát. �Ne használjuk a vontatórudat tárgyak (pl. tolókocsik) vontatására. �Sértetlen drótköteleket használjunk, amelyek elég erősek a tárgyak vontatásához. �Kerüljük a szaggatott mozgatást. A vontatást végezzük óvatosan. A hirtelen rántástól a vontatórúd elmozdulhat és meggörbülhet. �A vontatórudat körültekintően kell megkötözni, a lecsúszás elkerülése érdekében. Ha a vontatórúd lecsúszik, azonnal le kell állni és ellenőrizni kell a biztonsági szempontokat. Ha a körülmények biztonságosak, a vontatórudat megfelelően fel kell szerelni és a munka újra elkezdhető. VIGYÁZAT: �Mindig ellenőrizze, hogy a vontatórúd teljesen a helyén van-e, és hogy az érintkezik-e az ellensúllyal. Így csökken a rúd kicsúszásának esélye. �A vontatórúd nem rendelkezik rögzítő csatlakozóval, ezért azt csak kiegészítő eszközként szabad használni. �Ha drótkábelt, kábelt vagy láncot használ
tárgyak vontatására, akkor ügyeljen rá, hogy minden elem ép és hibátlan állapotban legyen. �Mindig finoman húzza a vontatókábelt vagy láncot, hogy ne rántsa azt meg hirtelen, mivel az a vontatórúd kicsúszását, meghajlását vagy sérülését okozhatja. �Ha a vontatórúd vagy vontatóeszköz kicsúszik, kihúzódik vagy megsérül, akkor hagyja abba a vontatást, és cserélje ki a sérülést részegységeket vagy hagyja abba ezt a fajta műveletet. ÜLÉS MEGJEGYZÉS: Botkormánnyal felszerelt járművek esetén a vezérlőpult dobozának előredöntése után állítsa be a rugós ülést. Súly beállítása Az ülés beállítható a vezető súlyának megfelelően a gomb előre- vagy hátrafelé történő elfordításával. Fordítsa a gombot a megfelelő irányba, amíg a vezető körülbelüli kilogramm súlyát eléri. Az ülés 55 - 110 kg. között állítható. MOM1622 1D1-1D2_e book Page 58 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 59 Háttámla dőlésszögének beállítása A háttámla a fogantyú elfordításával állítható . A háttámla 0° és 24° között állítható. Hosszirányú beállítás Az állítósínek kar segítségével történő kiengedése után, az ülés 100 mm-rel állítható, 10 mm-es fokozatokban. Engedje el a kart a szék rögzítéséhez. Mielőtt üzemelteti a targoncát, ellenőrizze, hogy az ülés biztosan a helyén van-e. FIGYELEM: a. Az ülés beállítása előtt vegye le a gyújtást. b. Úgy állítsa be az ülést, hogy a targonca közben álló helyzetben legyen. c. A beállítás után enyhén billentse meg az ülést, hogy az biztonságosan legyen rögzítve. d. A biztonsági övet kapcsolja be.
FELSŐ PANEL Amennyiben a motor működése közben a felső panelt kinyitják, a motor leáll. Ha a felső panel nyitva van, a motor nem indulhat el. Kinyitási eljárás MEGJEGYZÉS: Az LPG 1D1 modell kivételével az összes modell esetén bizonyosodjon meg róla, hogy az üléstolattyú és az állítható támla visszaálltak a szokásos helyzetbe mielőtt a felső panel zárját kinyitná. Az LPG 1D1 modell esetén először tolja az ülést teljesen előre. Fülkével felszerelt modellek esetén, olvassa el a felső panel kinyitásai eljárását a 142. oldal. 1. LPG modelleken, engedje ki a zárókart az LPG palack rögzítő oldalán. Döntse a palackot hátrafelé. (Tekintse meg az “LPG palack cseréje” c. részt, 99. oldal.) 2. Engedje ki a zárókart és döntse el a botkormány jobb oldalán lévő gombot, majd döntse a botkormányt előre. (Amennyiben a géphez tartozik botkormány.) MOM1835 1D1-1D2_e book Page 59 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 60 3. Engedje ki a kormányoszlop zárókarját. A kormányoszlop előre dönthető. 4. Engedje ki a felső panel zárókarját, majd nyissa a felső panelt hátrafelé, amíg rögzül. Bezárási eljárás A bezáráshoz fogja meg a fogantyút és tolja a felső panelt előre, miközben kiengedi a felső panel zárókarját. MOM2399 MOM1626 MOM1807 1D1-1D2_e book Page 60 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 61 �Döntse a kormányoszlopot hátrafelé és zárja le a kormányoszlop zárókarjával. �Döntse hátra a vezérlődobozt. VIGYÁZAT: �Az ujjsérülések elkerülése érdekében mindig a fogantyút fogja a felső panel bezárásakor.
�A felső panel bezárása után győződjön meg róla, hogy a felső panel, a kormányoszlop zárókarja és a vezérlődoboz biztosan rögzítettek-e. HŰTŐRÁCS FEDÉL A hűtőrács fedelet zárt felső panel mellett lehet eltávolítani. A hűtővíz szintjét a hűtőrács fedél eltávolításával lehet ellenőrizni. MEGJEGYZÉS: �A hűtőrács fedél visszahelyezésekor ügyeljen rá, hogy kézzel csavarja vissza a rögzítőcsavarokat. �A hűtőfolyadék-szint ellenőrzésének procedúrájához tekintse meg a 70. oldalt. DÖNTÖTT KORMÁNYKERÉK A kormánykerék pozícióját be lehet állítani. A beállításhoz nyomja le a kormányoszlop bal oldalánál található döntő kart, és mozdítsa a kormányt a kívánt pozícióba. A kerék helyzetének kiválasztása után a rögzítés érdekében húzza fel teljesen a kart. FIGYELEM: a. A kormánykerék beállítása előtt vegye le a gyújtást. b. Úgy állítsa be a kormánykereket, hogy a targonca közben álló helyzetben legyen. c. A beállítás után mozgassa a kormánykereket fel és le, így bizonyosodjon meg róla, hogy biztosan rögzítve van-e. MOM1627 MOM1628 MOM2400 1D1-1D2_e book Page 61 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 62 d. Ne keverje össze a döntött kormánykerékbeállító karját a kormányoszlop zárókarjával a beállítási eljárás közben. SZERVIZKAR Nyomja a kormánykereket előre, miközben lenyomja a kormánykerék alatt, bal oldalon található szervizkart, és a kormánykerék előredől. A kormánykerék eredeti pozíciójába történő visszaállításához húzza azt teljesen a vezetőülés felé. A szervizkar visszatér eredeti pozíciójába, és a kormánykerék automatikusan rögzül. FIGYELEM:
�A motor beindítása előtt győződjön meg róla, hogy a kormánykerék visszatért az eredeti, rögzített pozícióba. �Ne üzemeltesse a targoncát szervizelési pozícióban lévő kormánykerékkel. Ha így tesz, az balesethez vezethet. MEGJEGYZÉS: A döntő mechanizmussal beállított kormánykerék pozíció nem változik az előredöntést követően. MOM2401 1D1-1D2_e book Page 62 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 63 VISSZAPILLANTÓ TÜKÖR Állítsa be a jobb és bal oldali visszapillantó tükröket kézzel úgy, hogy azok a legjobb kilátást biztosítsák hátrafelé. FIGYELEM: A korlátozott láthatóság miatt hátrafelé menetben soha ne használja csak és kizárólag a visszapillantó tükröket. Haladás közben mindig forduljon meg, és nézzen a haladás irányába. ÓVINTÉZKEDÉSEK HIDEG ÉS MELEG IDŐ ESETÉRE Hideg időben �Olaj és kenőanyagok A környezeti hőmérsékletnek megfelelő motorolajat és kenőanyagot használjon. Lásd az “AJÁNLOTT KENŐANYAGOK” c. részt a 84. oldal. �Hűtőfolyadék Ha fennáll a hűtőfolyadék fagyásának esélye, akkor teljesen eressze le a hűtőfolyadékot. Ilyen hideg időben az 50/50 arányú fagyásálló folyadékot csak a hűtőrendszerbe szabad tölteni. Fagyásálló: *Példa+ HŰTŐRENDSZER LÉGTELENÍTÉSÉNEK ÚTMUTATÓJA FIGYELEM: �Soha se távolítsa el a hűtősapkát, ha a motor meleg. A hűtőrácsból távozó nagy nyomású folyadék vagy gőz súlyos égési sérüléseket okozhat.
�A hűtősapka eltávolítása előtt mindig győződjön meg róla, hogy a hűtőfolyadék kellőképp lehűlt. A hűtősapka kicsavarásához fogja azt meg egy ronggyal, és csavarja lassan a belső nyomás kieresztéséhez. MOM1933 Fagyásálló Hűtőfolyadék kapacitás 0,8 liter 1,7 liter 2,5 liter 5,0 liter –7°C –18°C –35°C 1D1-1D2_e book Page 63 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 64 MEGJEGYZÉS: �Kizárólag a munkakörülményeknek megfelelő keverési arányú, eredeti NISSAN Long-Life hűtőfolyadékot (LLC) használjon. �A hűtőfolyadékot megfelelően kell leselejtezni. Ellenőrizze a helyi rendelkezéseket. 1. Távolítsa el a hűtőrács fedelet, és nyissa fel a motorháztetőt. Távolítsa el a hűtősapkát. 2. Helyezzen egy megfelelő méretű tartályt a hűtőrács alá. Nyissa ki a hűtőrács leeresztő csapját, és eressze le a hűtőfolyadékot. 3. A hűtőfolyadék leeresztése után zárja el rendesen a leeresztő csapot. 4. Készítse el a hűtőfolyadék keveréket a fagyásálló hűtőfolyadék kapacitás táblázat szerint. 5. Eltávolított hűtősapka mellett keresse meg a hűtőrendszer légtelenítő csavarját. A légkieresztő csavar helye motortípusonként eltérő. A csavar vagy a termosztát tokján, vagy a vízszivattyú tetején lesz. A légtelenítő csavar helyét illetően tekintse meg az alábbi ábrát. 6. Csavarja ki teljesen a légtelenítő csavart, és ügyeljen rá, hogy a tömítő alátét ne essen le a csavarról. 7. Töltse be az ajánlott hűtőfolyadék keveréket a hűtőrácsba, amikor a hűtőfolyadék kijön a légtelenítő nyíláson,
légbuborékok nélkül. Helyezze be a légtelenítő csavart és szorítsa meg 6,3 8,0 Nm nyomatékkal. 8. A tároló tartályba is öntsön hűtőfolyadékot, a FULL (TELE) jelzésig. 9. Eltávolított hűtősapka mellett indítsa be és pörgesse a motort, hogy a levegő eltávozzon a párologtatóból. Addig járassa a motort, amíg a termosztát ki nem nyílik és a hűtőfolyadék el nem kezd keringeni a hűtőrácsban. 10. Töltse meg színültig hűtőfolyadékkal a hűtőrácsot (kb. 25 mm-re a hűtőrács tetejéig), miután az összes levegő eltávozott. 11. Csavarja vissza a hűtősapkát. 12. Állítsa le a motort. 13. Zárja le a motorháztetőt és helyezze vissza a hűtőrács fedelet. 14. Indítsa be a motort, ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás, és hogy a motor hőmérséklete az üzemi tartományon belül marad-e. Ha a motor kezd túlmelegedni, akkor még mindig van levegő a hűtőrendszerben. Ismételje meg a lépéseket 5-től 14-ig. MOM2340 MOM2341 1D1-1D2_e book Page 64 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 65 �Akkumulátor Az akkumulátort nem szabad lemerült állapotban hagyni. Ha az akkumulátor teljesítménye megkérdőjelezhetővé válik, ellenőrizze az elektrolitok fajsúlyát, az akkumulátor csatlakozóit és a generátort. A normális fajsúly 1,260, 20°C-on. 1°C-onként kb. 0,0007-tel változik. Ha az elektrolitok fajsúlya nem felel meg a helyes értéknek, akkor töltse fel az akkumulátort. ECCS MOTOROK MÁSIK JÁRMŰRŐL TÖRTÉNŐ BEINDÍTÁSÁNAK FOLYAMATA FIGYELEM: Mindig az alábbiak szerint járjon el. Ha nem így tesz, az az indító rendszer károsodását és személyi sérülést okozhat. 1. Ha az indító akkumulátor egy másik
targoncában van, akkor úgy pozícionálja a két targoncát, hogy azok akkumulátorai egymáshoz közel legyenek. A két targonca ne érjen egymáshoz. 2. Húzza be a kéziféket. Állítsa a váltót N (üres) állásba. Kapcsoljon ki minden felesleges elektromos rendszert (lámpák, stb.). 3. Távolítsa el az akkumulátor szellőzősapkáit (ha vannak). Takarja le az akkumulátort egy ronggyal a robbanás veszélyének csökkentése érdekében. 4. Csatlakoztassa az indító kábeleket az alábbi ábrán látható sorrendben ( , , , ). VIGYÁZAT: �A pozitívot (+) mindig a pozitívhoz (+) csatlakoztassa, a negatívot (–) pedig mindig földelje le (például egy rögzítőcsavarhoz, a motortartó bakhoz, stb.), ne pedig az akkumulátorra kösse. �Soha ne használjon nagyobb feszültségű indító akkumulátort vagy forrást, mert az kárt okozhat a motor elektromos részeiben. �Ügyeljen rá, hogy az indító kábelek ne érintkezzenek a motortérben található mozgó alkatrészekkel, és hogy a kábel csipeszek ne érintkezzenek más fém részekkel. 5. Indítsa be az indító targonca motorját, és hagyja azt járni egy pár percig. MOM2361 MOM2117 1D1-1D2_e book Page 65 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 66 6. Tartsa az indító targonca motorjának fordulatszámát 2000 körül, és indítsa be az elindítandó targonca motorját. VIGYÁZAT: Ne üzemeltesse az indítót 10 másodpercnél tovább. Ha a motor nem indul be azonnal, fordítsa a slusszkulcsot OFF (KI) állásba, és várjon 3 - 4 másodpercet az újbóli próbálkozás előtt. 7. Ha beindult a motor, óvatosan csatlakoztassa le előbb a negatív, majd a pozitív kábelt.
8. Helyezze vissza a szellőzősapkákat (ha vannak). Ne felejtse el leselejtezni a szellőzőnyílások takarására használt rongyot, mert az savas lehet. 9. A motor indító akkumulátorról történő elindításához kövesse és tartsa be az alábbi útmutatásokat és óvintézkedéseket. FIGYELEM: �Ha rosszul csinálja, akkor az akkumulátor felrobbanhat, súlyos sérülést vagy halált okozva ezzel. Ezen kívül a targonca is megrongálódhat. Az akkumulátor közelében mindig vannak robbanékony hidrogén gázok. Ügyeljen rá, hogy szikra és láng ne kerüljön az akkumulátor közelébe. �Az akkumulátor folyadék ne kerüljön szembe, bőrre, ruhára vagy festett felületre. Az akkumulátor folyadék egy kénsav-oldat, amely súlyos égési sérüléseket okozhat. Ha a folyadék bármivel érintkezésbe lép, azonnal mossa le vízzel az érintett területet. �Az akkumulátor gyermekektől távol tartandó. �Az indító akkumulátornak 12 voltosnak kell lennie. A nem megfelelő feszültségű akkumulátor kárt okozhat a targoncában. �Ha akkumulátor közelében dolgozik, mindig viseljen megfelelő védőszemüveget (például ipari védőszemüveget), és ne viseljen gyűrűt vagy egyéb ékszereket. Másik járműről történő indítás közben ne hajoljon az akkumulátor fölé. �Ne próbáljon meg másik járműről indítani fagyott akkumulátort. Ez robbanáshoz és súlyos sérülésekhez vezethet. �A targonca el van látva egy automatikus motorhűtő ventillátorral. Bármikor bekapcsolódhat. Tartsa a kezét és minden egyéb tárgyat tőle távol. MELEG IDŐBEN �Olaj Át kell állni nyári típusú motorolajra (ajánlott kenőanyagok). �Hűtőfolyadék
Mivel a motor sokkal nagyobb valószínűséggel melegszik túl meleg időben, ezért a targoncát árnyékos helyen célszerű leparkolni. A túlmelegedést időnként régi, kopott vagy szakadt tömlők, csatlakozások, meglazult hűtősapka vagy ékszíj okozza. Alaposan ellenőrizze a hűtőrendszert a hatékony hűtés fenntartása érdekében. �Akkumulátor Mivel az akkumulátor elektrolitjai melegben elpárolognak, ezért az akkumulátort fel kell tölteni desztillált vízzel. (Lásd 73. oldal.) 1D1-1D2_e book Page 66 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 67 NAPI SZINTŰ ÁPOLÁS ÉS ELLENŐRZÉS A targonca megfelelő állapotban tartásához és a biztonságos üzemeltetéshez biztosítsa az alábbi ellenőrzések végrehajtását. Amennyiben bármilyen üzemhiba lépne fel, értesítse erről a műszakvezetőt vagy egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést. Ne üzemeltesse a targoncát, ha az javításra szorul. 1. Ellenőrizze a motorolaj szintet. 2. Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintet, valamint a hűtőrendszert, hogy nem szivárog-e. 3. Ellenőrizze az akkumulátor folyadékszintet minden cellában. 4. Ellenőrizze a fékfolyadék szintet, és hogy nem szivárog-e. 5. Ellenőrizze a kormány holtjátékát. 6. Ellenőrizze az automatikus váltó olajszintjét, és hogy nem szivárog-e. 7. Ellenőrizze a hidraulika olaj szintjét, és hogy nem szivárog-e. 8. Ellenőrizze, hogy nem szivárog-e az üzemanyagrendszer (csövek, csatlakozók). Ezen kívül ellenőrizze a szivárgást az üzemanyagtartály leeresztő dugóján is . 9. Ellenőrizze az üzemanyagszűrő vízszeparátorát. Eressze le vizet a vízszeparátorból, ha szükséges. 10. Ellenőrizze a keréknyomást, a kopást és a kerékanyák esetleges sérülését.
�Távolítsa el a targonca útjába eső tárgyakat. �Ellenőrizze a kerekek sérülését és kopását, valamint a felnik esetleges sérülését, elhajlását. 11. Ellenőrizze a kürt, a fényszóró, az indexek és a figyelmeztető fények működését. 12. Ellenőrizze a hidraulikus vezérlőszelepek működését. 13. Ellenőrizze az oszlop működését a következők szerint: �Lassú emelés és leengedés �Lassú hengerforgás �A láncok sérülése és kopása �Emelőkosár és villák sérülése és kopása 14. Ellenőrizze a biztonsági indítási rendszert. 15. Ellenőrizze a fékpedál működését. 16. Ellenőrizze a fékpedál működését. 17. Ellenőrizze a háttámla és a védőtető megfelelő telepítését és működését. 18. Ellenőrizze a zárakat. 19. Ellenőrizze a villák esetleges törését, elhajlását, kopását. 20. Ellenőrizze a hűtőrácsot, hogy nem tömítődött-e el. �Ha hűtőrács koszos vagy poros, a motor túlmelegedhet. Tisztítsa meg a hűtőrácsot sűrített levegővel vagy gőzzel, hogy a rácsok ne deformálódjanak el. 21. Ellenőrizze a kipufogógáz színét a motor bemelegedése után. �A "színtelen vagy világoskék" színű kipufogógáz teljes égést jelez. �A "fekete" kipufogógáz nem teljes égést, a "fehér" kipufogógáz pedig a hűtőfolyadék égését jelzi. FIGYELEM: �A kipufogógáz káros anyagokat tartalmaz, ezért zárt helyen történő használat esetén gondoskodni kell a megfelelő szellőzésről. �A kipufogógáz-ellenőrzést a szabadban kell elvégezni. 1D1-1D2_e book Page 67 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 68 ÜZEMANYAG AJÁNLÁSOK FIGYELEM: �Tankolás előtt ne felejtse el leállítani a
motort. �Ügyeljen rá, hogy a motor közelében ne legyen tűz vagy gyúlékony tárgy. Kizárólag dízel üzemanyagot használjon dízelmotoros járművek esetén. Az üzemanyagbetöltő nyílás a jármű bal hátsó részén található. Tankoláskor ellenőrizze a jelzőcímkét, és véletlenül se használjon rossz üzemanyagot. A tanksapka eltávolításához tekerje azt balra. Ha a tanksapka opcionális zárral is el van látva, akkor helyezze a kulcsot a tanksapka kulcsnyílásába, és fordítsa azt jobbra a záráshoz, vagy balra a nyitáshoz. Tankolás után ne felejtse el visszatekerni a tanksapkát úgy, hogy az legalább kétszer kattanjon. VIGYÁZAT: �Ne használjon régóta tárolt üzemanyagot. Az ilyen üzemanyag negatív irányba befolyásolhatja a motor teljesítményét vagy megrövidítheti annak élettartamát, a valószínűsíthető szennyezés miatt. �Ha az üzemanyag kifröccsen a betöltőnyílásból, akkor törölje le az üzemanyagot és tisztítsa meg teljesen a betöltőnyílás környékét. DÍZELMOTOROS TARGONCA A dízelmotor minimum 42 cetános dízel üzemanyaggal történő működésre lett tervezve. Az LPG utántöltését illetően tekintse meg a 98. oldal. MOM1936 1D1-1D2_e book Page 68 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 69 MOTOROLAJ-SZINT Az olajszint ellenőrzéséhez húzza ki a nívópálcát, törölje tisztára, dugja vissza, majd húzza ki ismét. A szintnek a megfelelő területen kell lennie. Az olajszint ellenőrzése után ne felejtse el visszadugni a nívópálcát eredeti helyére. A QD32 motor esetén a szintmérő a motor bal oldalán található. VIGYÁZAT:
Ne járassa a motort, ha az olajszint a minimum (Low) jelzés alatt van, mivel a motor károsodhat vagy tönkre mehet. Ha a motorolaj-szint a minimum (Low) jelzés alatt van, akkor töltsön hozzá motorolajat az olajbetöltő nyíláson keresztül, úgy, hogy az olajszint elérje a meghatározott mennyiséget. MEGJEGYZÉS: A motorolaj ellenőrzését sík felületen végezze, a motor beindítása előtti és a motor leállítását követő 5 percben. MOM2402 MOM2386 1D1-1D2_e book Page 69 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 70 MOTOROLAJ UTÁNTÖLTÉSE 1. A motorolaj-tank motorolajjal történő feltöltéséhez távolítsa el az olajbetöltő sapkát, és lassan öntsön eredeti NISSAN motorolajat a tankba, miközben ellenőrzi az olajszintet a nívópálcával; annyit töltsön bele, hogy az olaj elérje a meghatározott szintet. VIGYÁZAT: �Óvatosan öntse a motorolajat az olajszűrőre, hogy az ne szennyeződjön porral és idegen anyagokkal. Ha az olaj kifröccsen, azonnal törölje azt le. �Ne felejtse el meghúzni az olajszűrő sapkát. Ha az olajszűrő sapka nincs rendesen meghúzva, az motor problémákat okozhat. 2. 5 perccel azután, hogy betöltötte a motorolajat, ellenőrizze a nívópálcával, hogy az olajszint a felső (H) és az alsó (L) jelzések között van-e. 3. Helyezze vissza a nívópálcát és az olajszűrő sapkát az eredeti helyükre. HŰTŐFOLYADÉK-SZINT Ránézéssel ellenőrizze a tartályban lévő hűtőfolyadék mennyiségét, amikor a motor hideg. Ha a hűtőfolyadék-szint a "MIN" szint alatt van, akkor távolítsa el a tartály betöltősapkáját, és töltsön bele annyi hűtőfolyadékot, hogy az elérje a "MAX" szintet. Ha a tartály üres, akkor ellenőrizze a hűtőrácsban lévő hűtőfolyadék szintjét. Ha
nincs elegendő hűtőfolyadék a hűtőrácsban, akkor töltsön a hűtőrácsba annyi hűtőfolyadékot, hogy az elérje a sapkát, és töltsön a tartályba is annyit, hogy az elérje a "MAX" szintet. Ha a hűtőfolyadék-utántöltés szükségessége rendszeressé válik, akkor a hűtőrendszert meg kell nézetni egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben. MOM2403 MOM2223 MOM1098 1D1-1D2_e book Page 70 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 71 FIGYELEM: �Soha se távolítsa el a hűtősapkát, ha a motor meleg. A hűtőrácsból távozó nagy nyomású folyadék súlyos égési sérüléseket okozhat. �Tekerjen egy vastag rongyot a sapka köré, majd óvatosan távolítsa el a sapkát úgy, hogy először egy negyed fordulattal elcsavarja azt. Ha a sistergés, a gőz és a folyadék szivárgás abbamaradt, lassan csavarja le teljesen a sapkát. HŰTŐFOLYADÉK CSERÉJE 1. Csavarja le a hűtősapkát és nyissa ki a leeresztő csapot a hűtőfolyadék leeresztéséhez. Ezután mossa át a hűtőrendszert. 2. Zárja el a leeresztő csapot. 3. Töltse fel a hűtőrácsot új hűtőfolyadékkal, egészen a betöltő nyílásig. Töltse fel a tartályt a "MAX" szintig. Ezután helyezze vissza a hűtősapkát. 4. Járassa a motort addig, amíg az el nem éri a normál üzemi hőmérsékletet a műszerfalon. 5. Állítsa le a motort, és miután az teljesen lehűlt, töltse fel a hűtőrácsot a betöltő nyílásig. Töltse föl a tartályt is. HŰTŐFOLYADÉK UTÁNTÖLTÉSE 1. Töltse fel a tartályt hűtőfolyadékkal. 2. Távolítsa el a tartály betöltő sapkáját. 3. Ha a tartály üres, akkor nem csak a tartályt, de a hűtőrácsot is fel kell tölteni. A hűtőrács feltöltéséhez előbb távolítsa el a hűtőrács fedelet, majd lassan csavarja le a hűtősapkát egy rongy segítségével. A
hűtősapka eltávolítása után töltse fel a hűtőrácsot hűtőfolyadékkal. 4. A hűtőfolyadék utántöltése után húzza meg szorosan a tartály betöltő sapkáját és a hűtősapkát. MOM1099 MOM1940 1D1-1D2_e book Page 71 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 72 FIGYELEM: A megégés elkerülése érdekében ne próbáljon meg hűtőfolyadékot cserélni, ha a motor meleg. MEGJEGYZÉS: A megfelelő fagyásálló keverési arányt illetően tekintse meg a 63. oldal. VIGYÁZAT: �A hosszú élettartamú hűtőfolyadék károsíthatja a burkolatot. Ha a hűtőfolyadék hozzátapad a burkolathoz, mossa le vízzel. �Mindig a NISSAN MOTOR CO., LTD által meghatározott hosszú élettartamú hűtőfolyadékot használjon. A hűtési teljesítményt és a rozsdásodásgátló kezelést nem tudjuk garantálni más hűtőfolyadék használata esetén. �A hűtőfolyadékot ne töltse a tartály "FULL" (TELE) szintje fölé. Ha az túllépi a "FULL" (TELE) szintet, akkor kifröccsenhet a motor felmelegedésével. Óvatosan töltse be a hűtőfolyadékot, hogy az ne szennyeződjön idegen anyagokkal. FÉKFOLYADÉK-SZINT Ellenőrizze, hogy a fékfolyadék szintje a fékfolyadék tartályban a megfelelő tartományon belül van-e. Ha a szint alacsonyabb. mint a “MIN” szint, töltse föl a tartályt fékfolyadékkal (eredeti NISSAN fékfolyadékkal). Ezzel egy időben ránézéssel ellenőrizze a tartály külső részét, hogy nem szivárog-e a fékfolyadék. FIGYELEM: �Csak DOT3 (F.M.V.S.S. No. 116) fékfolyadékot használjon. �Amennyiben a fékfolyadék szivárgását tapasztalja, azonnal jelentse a targonca
tulajdonosának, vagy keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést ellenőrzés és javíttatás céljából. Amíg nem szüntetik meg a hiba okát, ne üzemeltesse a targoncát. �Amennyiben nem a NISSAN MOTOR CO., LTD által meghatározott, vagy öreg fékfolyadékot használ, ez zavart okozhat a fék teljesítményében és akár balesethez is vezethet. Soha ne használjon ilyen fékfolyadékot. �Ne öntse a fékfolyadékot burkolt felületekre vagy gumira, mert a fékfolyadék megrongálhatja azt. �Amikor újratölti a fékfolyadéktartályt fékfolyadékkal, ügyeljen rá, hogy ne keveredjen por vagy más idegen anyag a folyadékkal. �Amennyiben a fékfolyadék túlzottan nagy mértékben fogy, azonnal jelentse a targonca tulajdonosának, vagy keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést ellenőrzés és javíttatás céljából. MOM1646 1D1-1D2_e book Page 72 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 73 FÉKFOLYADÉK UTÁNTÖLTÉSE Fordítsa el a tároló tartály kupakját az óramutató járásával ellentétes irányban, óvatosan öntsön fékfolyadékot (eredeti NISSAN fékfolyadék) a tartályba, amíg el nem éri a "MAX" szintet. FIGYELEM: �Amikor újratölti a fékfolyadéktartályt fékfolyadékkal, ügyeljen rá, hogy ne keveredjen por vagy más idegen anyag a folyadékkal. �Amennyiben nem a NISSAN MOTOR CO., LTD által meghatározott, vagy öreg fékfolyadékot használ, ez zavart okozhat a fék teljesítményében és akár balesethez is vezethet. Soha ne használjon ilyen fékfolyadékot. �Ne öntse a fékfolyadékot burkolt felületekre vagy gumira, mert a fékfolyadék
megrongálhatja azt. Amennyiben a fékfolyadék burkolt felületre vagy gumira kerül, azonnal törölje le, hogy ne maradjon folyadék a felületen. �Amennyiben a fékfolyadék túlzottan nagy mértékben fogy, azonnal jelentse a targonca tulajdonosának, vagy keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést ellenőrzés és javíttatás céljából. AKKUMULÁTOR FOLYADÉK SZINT Nyissa fel a felső panelt, majd ellenőrizze a folyadékszintet minden egyes akkumulátor cellában. AKKUMULÁTOR FOLYADÉK UTÁNTÖLTÉSE Ha az elektrolitok (akkumulátor folyadék) mennyisége nem elegendő, akkor távolítsa el az akkumulátor sapkáit, és óvatosan töltse fel az egyes akkumulátor cellákat desztillált vízzel úgy, hogy a folyadék szintje elérje az "UPPER LEVEL" (FELSŐ SZINT) jelzést, és hogy a folyadék ne szennyeződjön porral és idegen anyagokkal. Ezzel egy időben ránézéssel ellenőrizze az akkumulátort, hogy nincsenek-e rajta repedések vagy sérülés. Ha bármilyen sérülést tapasztal, azonnal cserélje ki az akkumulátort. Miután feltöltötte az akkumulátort desztillált vízzel, húzza meg szorosan a sapkákat. Ha az akkumulátor folyadék kifröccsen, akkor mossa azt le vízzel, majd törölje le a nedves felszínt. FIGYELEM: �Mivel az akkumulátor robbanásveszélyes hidrogéngázt termel, ezért olyan helyen kezelje azt, ahol nincs tűz és nyílt láng. �Ne engedje, hogy az akkumulátorhoz és kezeléséhez nem értő személy ellenőrizze vagy szervizelje az akkumulátort. �Mivel az akkumulátor folyadék kénsavat tartalmaz, ne felejtsen el megfelelő védőöltözéket viselni (védőszemüveg, gumikesztyű, stb.). Ügyeljen rá, hogy a folyadék ne kerüljön szembe, bőrre vagy ruhára, különben vakságot, égési sérülést vagy a ruhák rongálódását
okozhatja. Ha az akkumulátor folyadék bőrre kerül, akkor azt azonnal mossa le bő, hideg vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, akkor azonnal öblítse ki a szemet, és mihamarabb keressen fel egy orvost. Ha a folyadékot véletlenül lenyeli, akkor azonnal gargalizáljon bő, hideg vízzel, igyon sok vizet, és mihamarabb keressen fel egy orvost. MOM1942 1D1-1D2_e book Page 73 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 74 �Ha az akkumulátor folyadék szivárog vagy folyik, akkor azonnal semlegesítse azt egy sav-semlegesítővel (szódabikarbonát, oltott mész, szódakarbonát, stb.), majd alaposan mossa le vízzel, mivel a padló vagy az alkatrészek korrózióját okozhatja. �Semmiféle fém tárgyat (pl. szerszámot) ne helyezzen az akkumulátorra. Ha a fém hozzáér a csatlakozóhoz, akkor az nem csak rövidzárlatot okozhat, de égési sérülést vagy robbanást is, mivel az akkumulátor által termelt hidrogéngáz meggyulladhat a rövidzárlatkor keletkező szikrától. �Heti rendszerességgel ellenőrizze az akkumulátor folyadékot, hogy megakadályozza az akkumulátor elektrolitjainak elfogyását. Ha az akkumulátort elégtelen mennyiségű akkumulátor folyadékkal használja, akkor az akkumulátor felrobbanhat. Az akkumulátor utántöltésekor a folyadék szintje ne lépje túl az "UPPER LEVEL" (FELSŐ SZINT) jelzést. �Ha az akkumulátor folyadék szintje a "LOWER LEVEL" (ALACSONYABB SZINT) jelzés alatt van, és így használja az akkumulátort, akkor az akkumulátor élettartama csökkenhet és az akkumulátor felrobbanhat, mivel az elégtelen mennyiségű akkumulátor folyadék elősegíti az akkumulátor belső részeinek rongálódását. �Ügyeljen rá, hogy ne törölgesse az akkumulátor tetejét száraz ronggyal, ne
takarja be az akkumulátort PVC lappal és ne hagyja az akkumulátort beporosodni, mivel ezek statikus elektromosságot generálhatnak, ami az akkumulátor felrobbanásához vezethet. �Ne érjen hozzá az akkumulátorhoz, ha a teste fel van töltődve, mert ez az akkumulátor robbanásához vezethet a statikus elektromosság által generált szikra következtében. VIGYÁZAT: A megjelenített idő és dátum alaphelyzetbe áll, ha az akkumulátorkábelt lecsatlakoztatja, vagy ha az akkumulátort kicseréli. Állítsa be újra az időt és a dátumot. AUTOMATA VÁLTÓ FOLYADÉK SZINTJE 1. Állítsa le a motort kb. 10 perces üresjárat után. 2. Nyissa fel a felső panelt és ellenőrizze, hogy nem szivárog-e az automata váltó folyadéka. Ezután húzza ki a nívópálcát és törölje meg a végét egy tiszta ronggyal. 3. Helyezze vissza teljesen a nívópálcát, majd finoman húzza ki ismét. 4. Ellenőrizze, hogy a nívópálca végén lévő folyadék nincs-e elfáradva, elszíneződve vagy idegen anyagokkal szennyezve, valamint hogy a folyadékszint a megfelelő határokon belül van-e. MOM2380 1D1-1D2_e book Page 74 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 75 5. Ha a folyadék mennyisége elégtelen, akkor töltse fel az automata váltót a meghatározott folyadékkal úgy, hogy az a megfelelő határok között legyen. VIGYÁZAT: �Ne üzemeltesse a targoncát elégtelen mennyiségű automata váltó folyadékkal, mivel a targonca leállhat. �Ha a váltó folyadék el van fáradva, el van színeződve vagy idegen anyagokat tartalmaz, akkor ezt azonnal jelentse a műszakvezetőnek, vagy keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca
márkakereskedést ellenőrzés céljából. AUTOMATA VÁLTÓ FOLYADÉK UTÁNTÖLTÉSE Az automata váltó folyadékot a szintmérő nyíláson keresztül lehet betölteni. Ellenőrizze a folyadékszintet a nívópálcával, töltsön be eredeti NISSAN váltó folyadékot (lásd 84. oldal) a szintmérő nyíláson keresztül úgy, hogy a folyadékszint a megfelelő határok között legyen. VIGYÁZAT: �Ne használjon, csak a NISSAN MOTOR CO., LTD által meghatározott automata váltó folyadékot. Máskülönben meghibásodás következhet be a nyomaték átalakítóban. Ügyeljen rá, hogy megfelelő mennyiségben töltsön be eredeti NISSAN váltó folyadékot (lásd 84. oldal). �Ügyeljen rá, hogy a betöltés közben ne keveredjen por vagy idegen anyag a váltó folyadékba. HIDRAULIKA OLAJ Ellenőrizze az olajszintet a hidraulika olaj tankjában. 1. Miután ránézéssel ellenőrizte, hogy nem szivárog az olaj, csavarja le a vezetőülés jobb oldalánál található hidraulika olaj betöltő sapkát. 2. Törölje le a sapkához rögzített nívópálcát egy tiszta ronggyal. Dugja a tiszta nívópálcát a hidraulika olaj betöltő nyílásba (ne csavarja vissza), majd húzza ki ismét. 3. Ha az olajszint a nívópálcán található két jelzés között van, akkor a hidraulika olaj mennyisége megfelelő. MOM1944 1D1-1D2_e book Page 75 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 76 KORMÁNYKERÉK Fordítsa a kormánykereket jobbra és balra; üresjárat esetén 30 mm-nél kevesebb holtjáték normális. Ha túlzott mértékű az üresjárat vagy a lazaság, akkor kérje hivatalos NISSAN targonca márkakereskedőjének tanácsát.
KERÉK ÉS GUMIABRONCS Tartsa a megfelelő szinten a keréknyomást, ellenőrizze a nyomást gyakran egy megfelelő nyomásmérővel. Fújja fel a kerekeket a megfelelő nyomásra, ha szükséges. MOM2404 MOM1832 1D1-1D2_e book Page 76 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 77 Abroncsnyomás: kPa (psi) MEGJEGYZÉS: Radiálgumik esetén speciális abroncsok szükségesek. Lépjen kapcsolatba NISSAN targonca márkakereskedőjével. FIGYELEM: Amennyiben a keréknyomás nem megfelelő, a gumik szétrobbanhatnak vagy túlzott mértékben kophatnak. 1,5 tonna, 1,75 tonna 2,0 tonna, 2,5 tonna 3,0 tonna, 3,2 tonna Gumiabroncs mérete Keréknyomás Gumiabroncs mérete Keréknyomás Gumiabroncs mérete Keréknyomás SIN 6,50-10-14PR 900 (131) 7,00-12-14PR 900 (131) 28 × 9-15-14PR 900 (131) DBL 6,50-10-14PR 900 (131) 7,00-12-14PR 900 (131) 28 × 9-15-14PR 900 (131) WIDE SIN 27 × 10-12-14PR 700 (102) RAD 6,50 R10 1000 (145) 7,00 R12 1000 (145) 28 × 9 R15 1000 (145) STRG J 5,00-8-8PR 900 (131) 6,00-9-10PR 900 (131) 6,50-10-14PR 900 (131) R 5,00 R8 1000 (145) 6,00 R9 1000 (145) 6,50 R10 1000 (145) 1D1-1D2_e book Page 77 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 78 GUMIABRONCS CSERE Első kerék 1. Mindig vízszintes, egyenletes, kemény terepen parkolja le a targoncát. 2. Indítsa el a motort és emelje meg az alvázat kb. 100 mm-rel. 3. Helyezzen kitámasztó ékeket a hátsó kerekek mögé az elgurulás megakadályozásához. 4. Lazítsa meg a kerékanyákat egy vagy két fordulattal, az óramutató járásával ellenkező irányban. 5. Döntse az oszlopot teljesen hátra, és a külső oszlop alá helyezzen fa kitámasztó éket mindkét oldalon. 6. Döntse előre az oszlopot addig, amíg az első kerekek fel nem emelkednek az útfelületről.
FIGYELEM: Ne távolítsa el a kerékanyákat addig, amíg a kerekek nem emelkedtek a levegőbe. 7. A fenti ábrán látható módon támassza ki a targoncát további faékekkel a váz mindkét oldalán. Állítsa le a motort. 8. Távolítsa el a kerékanyákat és cserélje ki az első gumiabroncsokat. FIGYELEM: a. Amikor eltávolítja a gumit a keréktárcsáról, ne távolítsa el a felni állító csavarokat és anyákat a levegő kiengedése előtt. b. A targonca kitámasztásához használt faékek masszív és egy darabból álló elemek legyenek! c. Soha ne feküdjön a targonca alá, ha az csak faékekkel van kitámasztva. 9. Helyezze vissza a kerékanyákat és ideiglenesen húzza meg őket az ábra szerinti sorrendben. 10. Indítsa be a motort és távolítsa el a faékeket a váz alól. MOM1651 1D1-1D2_e book Page 78 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 79 11. Engedje le lassan a targoncát az oszlop lassú visszaengedésével. Távolítsa el a faéket az oszlop alól, majd távolítsa el az alátéteket. 12. Húzza meg az anyákat az előírt nyomatékkal, keresztirányban. Lásd a "Szorító nyomaték” táblázatot, 82. oldal. 13. Állítsa be a keréknyomást a megfelelő szintre, a "Keréknyomás" táblázat alapján (77. oldal). 1D1-1D2_e book Page 79 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 80 Hátsó kerék MEGJEGYZÉS: Kerékcserét illetően keressen fel egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedést. Gumiabroncs 1. Mindig vízszintes, egyenletes, kemény terepen parkolja le a targoncát. 2. Húzza be a kéziféket és helyezze az alátéteket az első gumik elé, így
megakadályozható a targonca elmozdulása. 3. Helyezze be az emelőt az ellensúly alatt található megfelelő pontra, az ábra szerint. Győződjön meg róla, hogy az emelő teljesítménye legalább a targonca teljes súlyának 2/3-a (ld. a model l azonosítótábláján). 4. Lazítsa meg a kerékanyákat egy vagy két fordulattal, az óramutató járásával ellenkező irányban. FIGYELEM: Ne távolítsa el a kerékanyákat addig, amíg a hátsó kerekek nem emelkedtek a levegőbe. 5. Lassan emelje fel a targoncát, amíg a hátsó gumik felemelkednek a földtől, és a fenti ábrán látható módon támassza ki a targoncát faékekkel a hátsó kerekek mindkét oldalán. 6. Távolítsa el a kerékanyákat és cserélje ki a hátsó kerekeket. FIGYELEM: a. Amikor eltávolítja a gumit a keréktárcsáról, ne távolítsa el a felni állító csavarokat és anyákat a levegő kiengedése előtt. b. A targonca kitámasztásához használt faékek masszív és egy darabból álló elemek legyenek! c. Soha ne feküdjön a targonca alá, ha az csak faékekkel van kitámasztva. 7. Helyezze vissza a kerékanyákat és ideiglenesen húzza meg őket az ábra szerinti sorrendben. MOM1652 1D1-1D2_e book Page 80 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 81 8. Távolítsa el a fa blokkokat és engedje le a targoncát lassan, amíg a hátsó kerekek el nem érik a földet. Ezután távolítsa el az ékeket és az emelőt. 9. Húzza meg az anyákat az előírt nyomatékkal, keresztirányban. Lásd a "Szorító nyomaték” táblázatot, 82. oldal. 10. Állítsa be a keréknyomást a megfelelő szintre, a "Keréknyomás" (77. oldal) táblázat alapján. 1D1-1D2_e book Page 81 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM
82 Szorító nyomaték: Mértékegység: N·m (kg-m) : Csavar : Anya *1: Belső kerék *2: Külső kerékanya *3: Kerékagy anya (külső) Megjegyzés: A 3,0 tonnás modellnél a kerékagy csavarok felszereléséhez kerékagy csavar rögzítő anyák szükségesek. Modell Tétel 1D1 sorozat 1D2 sorozat 1,5 t, 1,75 t 2,0 t, 2,5 t 3,0 t, 3,2 t Pneumatikus kerekű modell Első Egyszeres abroncs 167 - 226 (17 - 23) 246 - 294 (25 - 29) 441 - 588 (45 - 59) Kettős abroncs 167 - 226 (17 - 23)*1 246 - 294 (25 - 29)*1 540 - 686 (55 - 69)*1 167 - 226 (17 - 23)*2 246 - 294 (25 - 29)*2 589 - 735 (60 - 74)*2 79 - 98 (8,1 - 9,9)*2 246 - 294 (25 - 29)*3 — Hátsó 167 - 226
(17 - 23) 167 - 226 (17 - 23) MOM2422 1D1-1D2_e book Page 82 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 83 Kürt ellenőrzése A kürt megfelelő működésének ellenőrzése Világítás ellenőrzése Győződjön meg róla, hogy a kapcsolók felkapcsolásakor a világítás kigyullad. Az "EMELÉS-DÖNTÉS" vezérlőkar ellenőrzése A motor sebességének növelése és az "EMELÉS-DÖNTÉS" vezérlőkar megfelelő működésének ellenőrzése az alábbi módon. Mozgassa a botkormányt vagy a mechanikus vezérlőkart, és győződjön meg róla, hogy a villák megfelelően emelkednek, ereszkednek, illetve dönthetők előre és hátra. Ellenőrizze, hogy a hengerek forgása megfelelő-e. Ellenőrizze az oszlopot és a villákat. Ellenőrizze az oszlopot és a villákat az alábbi szempontok biztosítása érdekében. a) A villák megfelelő állásban rögzítettek és nincsenek eltörve vagy meggörbülve. �Ellenőrizze, hogy a villák nincsenek eltörve vagy meggörbülve. �Ellenőrizze, hogy az oszlop nincs eltörve vagy elferdülve. �Ellenőrizze, hogy nem szivárog-e olaj a hengerekből és a csövekből. �Ellenőrizze, hogy a hengerek forgása megfelelő-e. b) Nem szivárog az olaj az emelő és döntő hengerekből és a környékükről. c) A lánc horgonyainak és görgőinek ellenőrzése. Láncok ellenőrzése �Emelőláncok ellenőrzése, hogy nincsenek-e rajtuk repedések, törött kapcsolóelemek vagy görgők. �A lánc horgonyainak és görgőinek ellenőrzése, hogy nincsenek-e rajtuk repedések, kopás vagy sérülés. Az üzemanyagtank körüli terület
ellenőrzése A targonca üzemeltetése előtt elvégzett mindennapos gondozás részeként az üzemanyagtartály körüli területet is ellenőrizzük. �Ellenőrizzük, hogy nincsenek-e LPG üzemanyagcseppek a padlón, ahol a targonca parkolt. �Ellenőrizzük, hogy nem szivárog-e üzemanyag az üzemanyagtartály leeresztőcsavarjánál (a baloldali váz alsó részén). �Ellenőrizzük, hogy nem szivárog-e üzemanyag az üzemanyagtartály és az üzemanyag főcsatlakozó találkozásánál (a baloldali váz felső részén). �Ellenőrizzük, hogy nem szivárog-e üzemanyag ott, ahova az üzemanyagszint mérő van felszerelve (baloldali váz felső része). Ha a fentiek közül bármelyik fennáll, azonnal állítsuk le a targoncát és kérjük egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedő segítségét. Leeresztő dugó Az üzemanyagtank kimosása előtt távolítsa el a leeresztő dugót. Ehhez tekerje a leeresztő dugót balra. �A leeresztő dugó eltávolításakor ügyeljen rá, hogy ne veszítse el a tömítést. Mielőtt visszahelyezi a leeresztő dugót, ne felejtse el visszahelyezni a tömítést. 1D1-1D2_e book Page 83 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 84 KARBANTARTÁS AJÁNLOTT KENŐANYAGOK Tétel Műszaki adatok Megjegyzés Motorolaj LPG API SJ vagy SL Tekintse meg az AJÁNLOTT SAE VISZKOZITÁSI SZÁMOKAT. Dízel API CD Váltó olaj Váltó API GL-4 vagy 5 Differenciálmű API GL-4 vagy 5 Zsír Alváz N.L.G.I. 1
Kerékcsapágy N.L.G.I. 2 Lítium szappan alapú Oszlop és láncvezető rúd N.L.G.I. 2 Szervó olaj I.S.O. hidraulikaolaj VG32 — Hidraulikaolaj I.S.O. hidraulikaolaj VG32 Kopásálló olaj Automata váltó (Nyomaték konvertáló) olaj DEXRON, M2C-33E, vagy F típus — Fékfolyadék DOT3 (F.M.V.S.S. No. 116) F.M.V.S.S.:Szövetségi motoros jármű biztonsági szabvány Fagyálló — Tartós fagyálló (etilénglikol alapú) AJÁNLOTT SAE VISZKOZITÁSI SZÁMOK MOM1121 1D1-1D2_e book Page 84 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 85 MOTOR Ékszíj ellenőrizze a szíj feszességét úgy, hogy mérsékelt nyomás gyakorol hüvelykujjával a szíj közepére. Állítsa be a szíjat, ha szükséges. Ékszíj kitérése: K21, K25 11 - 13 mm QD32 11 - 13 mm FIGYELEM: �Ügyeljen rá, hogy a motor ne járjon, és hogy a kézifék be legyen húzva. �Tiszta kézzel nyúljon az ékszíjhoz. VÍZSZEPARÁTOR Víz leeresztése a vízszeparátorból (dízelmotoros targonca) Ha a szűrő figyelmeztető lámpája világít járó motor mellett, akkor eressze le az üzemanyagszűrőben felgyülemlett vizet. Az alábbiak szerint járjon el: 1. Helyezzen egy tartályt az üzemanyagszűrő alá. 2. Lazítsa meg a vízleeresztő támasztócsavart és a vízleeresztő elzárócsapot 4-5 fordulattal a víz leeresztéséhez. 3. Miután a vizet teljesen leeresztette, szorítsa meg a vízleeresztő
támasztócsavarját és a leeresztő csapot. Légtelenítés (dízelmotoros targonca) Üres üzemanyagtank feltöltésekor és/vagy a víz vízszeparátorból történő leeresztésekor légtelenítse az üzemanyagrendszert. Az alábbiak szerint járjon el: Mozgassa a töltőszivattyút fel-le egészen addig, amíg nem jön ki több levegő a légtelenítő csavarból. MOM1949 MOM1655 1D1-1D2_e book Page 85 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 86 ALVÁZ ÉS GÉPTEST Fékpedál Ha a motor jár és a fékpedált teljesen lenyomtuk, a pedálfej felső felülete és a padlólemez közötti távolságot 80 mm-re vagy annál többre kell beállítani, miközben a fékpedál erőkifejtése 200 N (20,4 kg). Ha ez a távolság megközelíti az előírt korlátot, akkor állíttassa be a féket egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben. Pedál holtjátéka A pedálok szabvány holtjátéka az alábbi táblázatban látható: Mértékegység: mm Kézifék kar Győződjön meg róla, hogy a kézifék megfelelően működik és vissza is tér az eredeti állapotába. Húzóerő a fogantyúnál: 167 - 225 N (17 - 23 kg) MOM1105 Modell Összes modell Fékpedál 1 - 3 MOM1657 MOM1658 1D1-1D2_e book Page 86 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 87 Emelőlánc Időnként ellenőrizze az emelőláncot. Emelje a villákat 20 - 30 mm-re a földtől, majd nyomja meg ujjal az emelőlánc közepét. Kitérés: 25 - 35 mm Ha a kitérés nem az említett határértékek között van, akkor állíttassa be a láncot egy hivatalos
NISSAN targonca márkakereskedésben vagy egyéb szakszervizben. FIGYELEM: ellenőrzés közben soha ne tegye a lábát a villa alá. Kenőpontok A következő pontokat be kell zsíroznia a Periodikus Karbantartási és Kenési Ütemtervnek megfelelően. Oszlop Kenje be zsírréteggel a megfelelő fémeket és alátéteket. MEGJEGYZÉS: �A kenési intervallum a munkakörülményektől függően változhat. Azokban a hónapokban, melyekben a munkakörülmények zordak, szükséges az alkatrészeket gyakrabban zsírozni. �Amikor a targoncát üzemelteti, vonja be zsírréteggel az emelőhenger felületét, valamint a belső vagy külső oszlopot. MOM1659 MOM2109 MOM2226 1D1-1D2_e book Page 87 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 88 Olvadóbiztosítékok A biztosítékdoboz a műszerfal bal oldalára, a mérők alá van felszerelve. A hibás biztosítékok kicserélése előtt ellenőrizze és javítsa ki a probléma okát. A biztosítékfedélen egyértelműen jelzett meghatározott besorolás szerinti biztosítékot használjon. Légtisztító 1. Távolítsa el a légtisztító tokot rögzítő három klipszet, majd óvatosan vegye ki az elemet. 2. Tisztítsa meg az elemet kézzel vagy sűrített levegővel, belülről. 3. Tisztítás után ránézéssel ellenőrizze az elemet, és cserélje ki, ha az még mindig koszos. VIGYÁZAT! A légtisztító elem tisztításakor mindig viseljen maszkot és porálló szemüveget. MEGJEGYZÉS: A tisztításhoz legfeljebb 686 kPa (6,86 bar, 7 kg/cm2, 100 psi) nyomású sűrített levegőt használjon.
MOM1662 MOM1953 1D1-1D2_e book Page 88 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 89 IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSI ÉS KENÉSI ÜTEMTERV A KIBOCSÁTÁS VEZÉRLŐRENDSZERÉNEK KARBANTARTÁSÁHOZ Motormodell: K21, K25 Mielőtt kézhez kapná a targoncát, a forgalmazó egy kiszállítás előtti ellenőrzést és beállítási szervizt hajt végre a gyári beállítások szerint, a megfelelő működés érdekében. A következő táblázatok a targonca maximális mechanikai állapotban történő üzemeltetéséhez szükséges szervizelések listáját tartalmazzák, melyeket lehetőleg egy hivatalos márkakereskedésben kell elvégeztetni. MEGJEGYZÉS:(1) Koszos, poros üzemi körülmények között a karbantartásra gyakrabban van szükség. (2) A motorolaj és az olajszűrő cseréje *500 óránként (3 havonta)+. Rövidítések: E = Ellenőrzés. Javítsa meg vagy cserélje ki, ha szükséges. CS = Csere B = Beállítás T = Tisztítás L = Leeresztés A fenti elemek mindegyikét karban kell tartani annak érdekében, hogy a kibocsátás vezérlőrendszerek a tervezett szinten működjenek. A rendszerek karbantartásának hiánya a jótállás elvesztésével járhat. Tájékoztatásul: A normál üzemi feltételek és az idő tiszta és száraz környezetre vonatkoznak, évi max. 1200 üzemóra mellett. KARBANTARTÁSI MŰVELET KARBANTARTÁSI INTERVALLUM Periodikus karbantartást kell végrehajtani a hónapban és órában megadott intervallumok után. Hónap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...... 18 Óra (száz) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 ...... 36 MOTORTÉR KARBANTARTÁSA (NEM LPG ÜZEMANYAGRENDSZER) 1. Beömlő és kieresztő szelep térköze (üzemi hőm.) B B B B B ...... B 2. Ékszíj feszessége E E E E E E E E E E E E ...... E 3. Motorolaj 1 CS CS CS CS CS 2 ...... 2 4. Olajszűrő 1 CS CS CS CS CS 2 ...... 2 5. Hűtőfolyadék (hosszú élettartamú) CS ...... 6. Légtisztító elem 1 T T T T T CS T T T T T CS ...... CS 7. Izzógyertyák 1 E E E E E E E E E E E E ...... CS 8. PCV szelep 1 E E E E ...... E 1D1-1D2_e book Page 89 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 90 IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSI ÉS KENÉSI ÜTEMTERV Motormodell: QD32 Mielőtt kézhez kapná a targoncát, a forgalmazó egy kiszállítás előtti ellenőrzést és beállítási szervizt hajt végre a gyári beállítások szerint, a megfelelő működés érdekében. A következő táblázatok a targonca maximális mechanikai állapotban történő üzemeltetéséhez szükséges szervizelések listáját tartalmazzák, melyeket lehetőleg egy hivatalos márkakereskedésben kell elvégeztetni. MEGJEGYZÉS:(1) Koszos, poros üzemi körülmények között a karbantartásra gyakrabban van szükség.
(2) Ha a motor teljesítménye csökken, ha a kipufogógáz fekete, vagy ha a motorzaj megnő a karbantartási idő eljövetele előtt, akkor ellenőrizze, és szükség esetén állítsa be az üzemanyag befecskendező fúvóka kezdő nyomását és az üzemanyag elosztás mintáját. Rövidítések: E = Ellenőrzés. Javítsa meg vagy cserélje ki, ha szükséges. K = Kenés CS = Csere B = Beállítás T = Tisztítás L = Leeresztés M = Meghúzás KARBANTARTÁSI MŰVELET KARBANTARTÁSI INTERVALLUM Periodikus karbantartást kell végrehajtani a hónapban és órában megadott intervallumok után. Hónap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...... 18 Óra (száz) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 ...... 36 MOTORTÉR KARBANTARTÁSA 1. Beömlő és kieresztő szelep térköze B B B B B ...... B 2. Ékszíj feszessége E E E E E E E E E E E E ...... E 3. Motorolaj 1 CS CS CS CS ...... 4. Olajszűrő 1 CS CS CS CS ...... 5. Hűtőfolyadék (hosszú élettartamú) CS ...... 6. Vízszeparátor L L L L CS ...... L 7. Légtisztító elem 1 T T T T T CS T T T T T CS ...... CS 8.Motor üresjárati fordulatszáma B B B B B B B B B B B B ...... B 9. Fúvóka 2 E E ...... E 1D1-1D2_e book Page 90 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 91 KARBANTARTÁSI MŰVELET KARBANTARTÁSI INTERVALLUM MEGJEGYZÉS:(1) Koszos, poros üzemi körülmények között a karbantartásra gyakrabban van szükség. Rövidítések: E = Ellenőrzés. Javítsa meg vagy cserélje ki, ha szükséges. CS = Csere B = Beállítás T = Tisztítás L = Leeresztés Tájékoztatásul: A normál üzemi feltételek és az idő tiszta és száraz környezetre vonatkoznak, évi max. 1 200 üzemóra mellett. Periodikus karbantartást kell végrehajtani a hónapban és órában megadott intervallumok után. Hónap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...... 18 Óra (száz) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 ...... 36 MOTORTÉR KARBANTARTÁSA (LPG ÜZEMANYAGRENDSZER) 1. Vezeték és vezeték csatlakozó - gázszivárgás E E E E E E E E E E E E ...... E 2. Kátrány a porlasztóban L L L L L L L L L L L L ...... L 3. Vezeték és vezeték csatlakozó - sérülés E E E E E E E E E E E E ...... E 4. Az LPG palack rögzítőkerete - lazulás vagy sérülés E E E E E E E E E E E E ...... E 5. Vezeték és vezeték csatlakozó - gázszivárgás 1) 6. LPG-szűrő T T T CS ...... T 1D1-1D2_e book Page 91 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 92 KARBANTARTÁSI ÜTEMTERV ALVÁZ ÉS GÉPTEST KARBANTARTÁSA • Az ellenőrizendő/szervizelendő elemek az alábbi listában találhatók. • Az időköz oszlopban szereplő szimbólumok jelentései a következők: �:A munkahelyi biztonsági és egészségügyi rendelkezéseknek megfelelő felülvizsgálat/szervizelés
�:Ellenőrzés/szervizelés a NISSAN targonca ajánlása szerint • Az alábbi táblázatban szereplő ellenőrzési/szervizelési időközök havi 200 órás üzemidő mellett értendőek. Az ellenőrzés/szervizelés időközének meghatározásakor vegye figyelembe az adott munkakörülményeket is. Ellenőrizendő/szervizelendő elem Időköz ellenőrzés saját kezűleg Havonta Évente Üzemidő 200 2400 1. Akkumulátor folyadékszintjének ellenőrzése �� 2. Akkumulátor folyadék fajsúlyának ellenőrzése �� 3. Automata váltó folyadékszintjének ellenőrzése �� 6 havonta (1200 munkaóránként) 4. Automata váltórendszer nyomatékának ellenőrzése Ha szükséges 5. Motorleállás sebességének ellenőrzése Ha szükséges 6. Differenciál hajtómű olajszintjének ellenőrzése � 7. Differenciálmű olajcseréje 12 havonta (2400 munkaóránként) 8. Kerékcsapágy megkenése 12 havonta (2400 munkaóránként) 9. Kerékcsapágy lazaságának ellenőrzése (előterhelés ellenőrzése/beállítása) �� 10. Kormánytengely beállítása Ha szükséges 11. Keréknyomás ellenőrzése �� 12. Gumiabroncs kopottságának ellenőrzése �� 13. Kerékanya ellenőrzése �� 14. Fékfolyadék-szint ellenőrzése �� 15. Fékfolyadék csere 12 havonta (2400 munkaóránként) 16. Fékpedál ellenőrzése/beállítása �� 1D1-1D2_e book Page 92 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 93 Ellenőrizendő/szervizelendő elem Időköz ellenőrzés saját kezűleg Havonta Évente Üzemidő 200 2400 17. Parkoló fékpedál ellenőrzése/beállítása �� 18. Fékbetét kopottságának ellenőrzése � 19. Fékpofa térközének beállítása � 20. Kézifék működésének ellenőrzése/beállítása � 21. Kormánykerék holtjátékának és lazaságának ellenőrzése �� 22. Kormánykerék működésének ellenőrzése �� 23. Kormányrendszer-folyadék nyomásának ellenőrzése Ha szükséges 24. Hidraulikaolaj-szint ellenőrzése �� 25. Hidraulikaolaj csere 12 havonta
(2400 munkaóránként) 26. Mikron szűrő csere 6 havonta (1200 munkaóránként) 27. Szívó szűrő tisztítása 12 havonta (2400 munkaóránként) 28. Hidraulika nyomás ellenőrzése Ha szükséges 29. Villák ellenőrzése �� 30. Jármű magasságának ellenőrzése Ha szükséges 31. Emelőlánc feszességének ellenőrzése/beállítása �� 32. Futómű magasságának ellenőrzése Ha szükséges 33. Oszlopgörgő ellenőrzése/beállítása Ha szükséges 34. Oszlopgörgő térközének beállítása Ha szükséges 35. Oszlop működésének ellenőrzése �� 36. Henger működésének ellenőrzése �� 37. Henger ellenőrzése �� 38. Kenés Tekintse meg a kenés ütemtervének táblázatát. 39. Olvadóbiztosítékok ellenőrzése/cseréje Ha szükséges 40. Égő csere Ha szükséges 1D1-1D2_e book Page 93 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 94 MOM2423 KENÉSI TÁBLÁZAT 1D1-1D2_e book Page 94 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 95 A TARGONCA TÁROLÁSA A targonca tárolása a mindennapi üzemeltetés utáni tárolást jelenti vagy a targonca hosszabb időn keresztüli tárolást. Tartsa be a targonca tárolásának óvintézkedéseit. NAPI TÁROLÁS A munkanap végén ellenőrizze a targoncát. Mindig az arra megfelelő helyen tárolja. Tegyen kitámasztókat a kerék alá a targonca elgurulását megakadályozandó. Ellenőrizze a targoncát, hogy nem ereszti-e az olajat vagy nincs-e más hibája. Tartsa a járműtestet és a vezető ülésének környékét tisztán. Tegye szokássá, hogy tisztán tartsa a targoncát. FIGYELEM: Amint hibát észlelt, értesítse a karbantartásért felelős személyt és tegye meg a szükséges lépéseket, vagy keressen fel egy NISSAN targonca márkakereskedést a javítások elvégzéséhez. Ne üzemeltesse a
targoncát, amíg a hiba nincs kijavítva. MOM0027 MOM0028 1D1-1D2_e book Page 95 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 96 TÁROLÁS HOSSZÚ IDŐN KERESZTÜL Amennyiben a targonca üzemeltetését hosszú időn keresztül felfüggeszti, kövesse az utasításokat és tárolja a targoncát száraz helyen. Tárolás előtti szerviz 1. Zsírozza be a targoncát a “Kenési ütemterv” szerint. Cserélje le az olajat, és a hidraulikahenger szabadon lévő részeit kenje be rozsdásodásálló zsírral. 2. Eressze le teljesen a hűtőfolyadékot, vagy töltse fel a hűtőrácsot fagyállóval, hogy a motor ne fagyjon be. 3. Annak érdekében, hogy megóvja a hengerek belső falát a rozsdásodástól, távolítsa el az LPG motorok izzítógyertyáit ill. a dízelmotorok befecskendező fúvókáit, és fújjon egy kis olajat a hengerekre. Ezután indítsa be néhányszor a motort, hogy az olaj átjárja a hengereket. Végül helyezze vissza a gyertyákat ill. a befecskendező fúvókákat. 4. Távolítsa el az akkumulátort, töltse fel és tárolja egy alacsony tűzveszélyességű helyiségben. 5. Ha hosszú időn keresztül tároljuk az LPGmotoros targoncát, járassa addig üresen a motort, amíg az összes LPG üzemanyagot elhasználja. Máskülönben a maradék LPG üzemanyag megromlik, gumiszerű anyag válik belőle, rendkívül nehézzé téve ezzel a motor beindítását. A targonca szervizelése a tárolás során 1. Ellenőrizze időnként az akkufolyadék elektrolit-szintjét. Töltse fel és töltse után, ha szükséges. 2. Ellenőrizze a targonca különböző részeit repedések és korrózió után kutatva. Tisztítsa meg ezeket a részeket és kenje be korróziógátló szerrel. MEGJEGYZÉS:
�Ha a targoncát nem tudja fedett helyen tárolni, állítsa vízszintes helyre. Takarja le vízálló ponyvával vagy más védőruhával. �Ha hosszú időn keresztül tárolja, konzultáljon előtte egy NISSAN targonca márkakereskedéssel. Tárolás utáni szerviz 1. Távolítsa el a hidraulikahengerek szabad részein lévő rozsdásodásálló zsírt. 2. Ellenőrizze a targonca minden részének kenését és a hűtőfolyadék szintjét. Ha a folyadék nem tiszta vagy a szintje alacsony, akkor cserélje azt le vagy töltse fel az előírt szintig. 3. Ellenőrizze az akkufolyadék szintjét és elektrolitszintjét. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor teljesen fel legyen töltve, mielőtt azt visszahelyezi a targoncába. Az akkumulátor kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen rá, hogy a pozitív és a negatív csatlakozók jól legyenek bekötve. 4. Annak érdekében, hogy megóvja a hengerek belső falát a rozsdásodástól, távolítsa el az LPG motorok izzítógyertyáit ill. a dízelmotorok befecskendező fúvókáit, és fújjon egy kis olajat a hengerekre. Ezután indítsa be néhányszor a motort, hogy az olaj átjárja a hengereket, és helyezze vissza a gyertyákat ill. a befecskendező fúvókákat. MOM0029 1D1-1D2_e book Page 96 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 97 NAPI ELLENŐRZÉSEK EREDETI NISSAN ALKATRÉSZEK 5. Ahogy a motor elindult, győződjön meg róla, hogy az olajnyomás figyelmeztető lámpája kigyulladt, és folytassa a motor bemelegítését, hogy a motor különböző részei megfelelően beinduljanak. Ezen kívül ellenőrizze az alkatrészeket beleértve a lámpákat és figyelmeztető lámpákat, és győződjön meg róla hogy megfelelően működnek. 6. Kövesse a “Funkciós teszt” utasításait az 57. oldalon. FIGYELEM: A napi ellenőrzéseket a "Használati
útmutató" "Napi ápolás" fejezetében leírtak szerint hajtsa végre, valamint tartsa be az ide vonatkozó helyi törvényeket és rendeleteket is. FIGYELEM: Amikor NISSAN targonca alkatrészeket cserél ki (beleértve a kenőanyagokat), eredeti NISSAN alkatrészeket vagy a NISSAN MOTOR CO., LTD által garantált, az eredeti alkatrészekkel megegyező alkatrészeket használjon. Amennyiben nem megfelelő alkatrészeket használ, ezekre a cég nem vállal garanciát. 1D1-1D2_e book Page 97 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 98 ALKATRÉSZEK ÉS ANYAGOK LESELEJTEZÉSE ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ LPG MODELL HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN FIGYELEM: �A használt alkatrészeket és anyagokat, mint a motorolajat, a hosszú élettartamú hűtőfolyadékot, a festéket, a rongyokat, az akkumulátor folyadékot a helyi törvényeknek és rendeleteknek megfelelően kell leselejtezni. �Ezen kívül konzultáljon egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedéssel is. LPG MODELL FIGYELEM: �AZ LPG NEHEZEBB A LEVEGŐNÉL. Ezért lerakódik a ruhára és a környező felületekre, kiszorítva ezzel a légzéshez szükséges oxigént. �A nyílt láng robbanást okozhat. FIGYELEM: Az összes csatlakozónál ellenőrizze, hogy nem károsodott vagy nem szivárog. Ha a targonca nem indul el, miután kicserélte a palackot, hivatalos és szakképzett műszerésszel vizsgáltassa át. LPG (folyékony petróleumgáz) palack cseréjekor kérjük, tartsa be ezeket az alapvető szabályokat: �Soha ne engedjen nyílt lángot vagy egyéb tűzforrást a közelbe.
�Viseljen védőfelszerelést (pl. védőszemüveg, kesztyű). �Kizárólag jól szellőző helyiségben végezze el a cserét. �Ne használjon tüzet, és ne parkoljon tűz közelébe. �Ne tegye ki huzamosabb ideig közvetlen napfénynek. �Ellenőrizze a vezeték csatlakozásokat, hogy nincs-e gázszivárgás. �Csak az LPG cseréjében jártas személy cserélje ki a palackot. �Az LPG nehezebb a levegőnél. FIGYELEM: A belső égésű motoros targoncákat nem ajánlott zárt helyen használni, mert a színtelen, szagtalan szénmonoxid felhalmozódhat, ami eszméletvesztést és/ vagy halált okozhat. MOM2346 MOM1676 1D1-1D2_e book Page 98 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 99 PALACKMÉRET Palackméret Jármű besorolása Palack Kapacitás Súly Átmérő Hosszúság 1,0 - 3,0 tonna 36 15 kg 320 mm 660 mm MOM1111 AZ LPG PALACK KEZELÉSI ÚTMUTATÓJA LPG palack cseréje FIGYELEM: �A palackot egy jól szellőző helyiségben cserélje ki. �A palack cseréje közben ne használjon tüzet és ne kerüljön tűz közelébe. �A 99. oldalon található táblázat szerint válassza meg az LPG palack kapacitását. 1D1-1D2_e book Page 99 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 100 PALACK CSERÉJÉNEK MENETE GYORS CSATLAKOZÓNÁL 1. Forgassa jobbra a palack oldalán található kieresztő (piros) szelepet addig, amíg a
szelep teljesen el nem zárul. Állítsa az üzemanyagváltó kapcsolót LPG állásba. Várja meg, amíg a motor magától leáll (kifogy az üzemanyag). Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF (KI) pozícióba. FIGYELEM: �Ne üzemeltesse az újratöltő szelepet (zöld vagy szürke). �Az újratöltő szelep megnyitása rendkívül veszélyes, mivel az az LPG szivárgását okozza. MOM1799 1D1-1D2_e book Page 100 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 101 ÓVINTÉZKEDÉSEK A CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN Fordítsa balra (a menetirány szerint) a gyors csatlakozó szorítógyűrűjét. Fordítsa balra (a menetirány szerint) a gyors csatlakozót, és húzza le a tömlőt a szerelvényről. A szorítógyűrűn az (S-O) szimbólum látható. Az (S) a szorítási irányt mutatja. Az (O) a lazítási irányt mutatja. MEGJEGYZÉS: �Az eltávolítás során ne üsse a csatlakozót kalapáccsal vagy hasonló eszközzel. Ha így tesz, akkor eldeformálódhat a csatlakozó és egyéb sérülések keletkezhetnek. �Ne felejtse el az apa szerelvényre felhelyezni a védősapkát a palack (tartály) eltávolítása után. �Ellenőrizze az apa szerelvényt, hogy nem poros-e és hogy nincsen-e rajta idegen anyag. Tisztítsa meg a szerelvényt, ha szükséges. Ha az anya szerelvény Ogyűrűje száraz, akkor kenje azt meg, hogy simán forogjon. �Ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatási procedúra folyamán ne rongálja meg az O-gyűrű apa szerelvény felé néző oldalát. �Csatlakoztassa a záró golyót. Ellenőrizze, hogy a szorítógyűrű visszatért-e a meghatározott helyére. Fordítsa jobbra a szorítógyűrűt, hogy az a helyére menjen. Az új palack felszerelése után az alábbiak
szerint járjon el: FIGYELEM: �A nagynyomású tömlő lecsatlakoztatásakor ne álljon oda, ahová a maradék LPG kifröccsenhet, mert komolyabban megsérülhet. �Járó motor mellett ne csatlakoztassa le a nagynyomású tömlőt. Ez az LPG kieresztését és súlyos sérülést okozhat. MOM2125 1D1-1D2_e book Page 101 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 102 AZ LPG PALACK CSERÉJE FIGYELEM: �Az LPG palack felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a palacktartó kihajtható rögzítőcsapja és a leeresztő rögzítőcsap biztosan rögzített helyzetben vannak. Ellenőrizze, hogy a kihajtható rögzítőcsap biztosan be van-e illesztve az alapzatba és a leeresztő rögzítőcsap biztosan illeszkedik a kihajtható rekesz rögzítőnyílásába. �Ellenőrizze, hogy az LPG palackot megfelelően rögzítik-e a palack rögzítő szíjak. Ellenőrizze, hogy az LPG palack vagy a palackrögzítő szíjak nincsenek-e meglazulva. �Ha az egyes tartók és az LPG palack nincsenek megfelelően rögzítve, akkor a tartó váratlanul elmozdulhat, vagy az LPG palack leeshet, nem várt sérülést okozva ezzel. AZ LPG PALACK ELTÁVOLÍTÁSA 1. Csatlakoztassa le a nagynyomású tömlőt az LPG palackról. 2. A zár kinyitásához távolítsa el a kihajtó zárópeckét. FIGYELEM: �Az LPG palack kezelésekor azt a tetejénél és az aljánál fogja meg. Ha máshol fogja meg a palackot, akkor fennáll a veszélye annak, hogy a keze a palack és a tartó közé csípődik. �Az LPG palack kihajtásakor tartsa addig a palackot, amíg a kihajtással nem végzett. Ha elengedi a palackot, mielőtt
végezne a kihajtással, akkor az az ellenkező irányba mozdulhat, vagy túl gyorsan hajtódhat ki, nem várt sérülést okozva ezzel. �Ha a rögzítőpecek ki van húzva a palacktartóból, akkor a tartó a saját súlyától és az LPG palack súlyától magától leesik, esetlegesen nem várt sérülést okozva ezzel. MOM2405 MOM2406 1D1-1D2_e book Page 102 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 103 Ha eltávolítja a leeresztő rögzítő pecket, fogja meg az LPG palack alját és tartsa erősen, miközben kezeli azt. 3. Fogja meg az LPG palack alját és erősen tartsa azt, miközben eltávolítja a leeresztő rögzítő pecket a zár kinyitásához. FIGYELEM: Amikor leereszti az LPG palackot, akkor támassza azt alá, amíg teljesen le nem eresztette. Ha a palack üres, de nincs teljesen leeresztve, akkor a palacktartó elmozdulhat az ellenkező irányba, nem várt sérülést okozva ezzel. 4. Miközben fogja az LPG palack alját, lassan eressze azt le a földre. Óvatosan eressze egészen addig, amíg a palacktartó meg nem áll. FIGYELEM: �LPG palack súlya (15 kg) palack) Üres palack: 15 - 20 kg Teli palack: 35 - 40 kg �Ne rakja a lábát közvetlenül az LPG palack alá. A palack nehéz, és leesése esetén fennáll a sérülés veszélye. �Fogja meg a palackot két kézzel, és emelje meg az eltávolításhoz. 5. Miközben az LPG palackot rátartja a palacktartóra, eressze ki a palacktartó szíjak záró csatjait, és nyissa le teljesen a palacktartó szíjakat és rögzítő csatokat balra és jobbra. MOM2407 MOM2373 1D1-1D2_e book Page 103 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 104 6. Fogja meg erősen az LPG palack felső
szélét (markolatát), majd két kézzel emelje ki a palackot, távolítsa el a tartóból, és eressze le a földre. AZ LPG PALACK FELSZERELÉSE FIGYELEM: �LPG palack súlya (15 kg) palack) Üres palack: 15 - 20 kg Teli palack: 35 - 40 kg �Ne rakja a lábát közvetlenül az LPG palack alá. A palack nehéz, és leesése esetén fennáll a sérülés veszélye. Fogja meg a palackot stabilan két kézzel, emelje fel, és helyezze a palacktartóba. �Az LPG palack magától nem marad a tartóban. Továbbra is tartsa rá a tartóra egészen addig, amíg a palacktartó szíjakat nem rögzítette. 1. Fordítsa el úgy az LPG palackot, hogy a "this end up" (ez a vége felfelé) felirat hátra felé nézzen, majd rögzítse az LPG palackot a tartóhoz. FIGYELEM: Ha a palacktartó szíjak nem rögzülnek megfelelően, akkor az LPG palack leeshet, nem várt sérülést okozva ezzel. 2. Miközben rátartja az LPG palackot a palacktartóra, rögzítse a palacktartó szíjakat. FIGYELEM: �Az LPG palack kezelésekor azt a tetejénél és az aljánál fogja meg. Ha máshol fogja meg a palackot, akkor fennáll a veszélye annak, hogy a keze a palack és a tartó közé csípődik. �Továbbra is tartsa rá az LPG palackot a palacktartóra, amíg a palacktartót rögzíti a kihajtható rekeszhez. Ha a palackot elengedi, akkor a palacktartó elmozdulhat az ellenkező irányba (leesik), nem várt sérülést okozva ezzel. 3. Miközben fogja az LPG palack alját, nyomja felfelé az LPG palackot addig, amíg az vízszintesbe nem kerül. MOM2408 1D1-1D2_e book Page 104 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 105 FIGYELEM:
Ha a rögzítőpecek nem rögzül megfelelően, akkor a palacktartó elmozdulhat az ellenkező irányba (leeshet), nem várt sérülést okozva ezzel. Győződjön meg róla, hogy a palacktartó hozzá van-e rögzítve a kihajtható rekeszhez. 4. Miközben stabilan tartja az LPG palackot, helyezze be a leeresztő rögzítőpecket a palacktartó kihajtható rekeszhez történő rögzítéséhez. FIGYELEM: �Az LPG palackkal történő munka során a tetejénél és az aljánál fogja azt meg. Ha máshol fogja meg a palackot, akkor fennáll a veszélye annak, hogy a keze a palack és a tartó közé csípődik. �Ha a rögzítőpecek nem rögzül megfelelően, akkor fennáll annak a veszélye, hogy az LPG palack elmozdul a targonca vezetése közben, nem várt baleseteket okozva ezzel. Győződjön meg róla, hogy a kihajtható rekesz megfelelően le van-e rögzítve. 5. Helyezze be a kihajtható rögzítőpecket a palacktartó lerögzítéséhez. 6. Csatlakoztassa a nagynyomású tömlőt. FIGYELEM: �Az LPG palack felszerelése után ellenőrizze, hogy a palacktartó kihajtható rögzítőcsapja és a leeresztő rögzítőcsap biztosan rögzített helyzetben vannak. Ellenőrizze, hogy a kihajtható rögzítőcsap biztosan be van-e illesztve az alapzatba és a leeresztő rögzítőcsap biztosan illeszkedik a kihajtható rekesz rögzítőnyílásába. �Ellenőrizze, hogy az LPG palackot megfelelően rögzítik-e a palack rögzítő szíjak. Ellenőrizze, hogy a palack vagy a palack rögzítő szíjak nincsenek-e meglazulva. �Ha az egyes tartók és az LPG palack nincsenek megfelelően rögzítve, akkor a tartó váratlanul elmozdulhat, vagy az LPG palack leeshet, nem várt sérülést okozva ezzel. �Úgy csatlakoztassa a nagynyomású
tömlőt, hogy az ne legyen megcsavarodva. MOM2375 MOM2409 1D1-1D2_e book Page 105 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 106 Válassza ki a palack méretének megfelelő szíjat. MOM2424 MOM2425 FIGYELEM: Ha a rögzítőcsapot nem lehet a zárólemezen lévő lyukba illeszteni, miközben a palack rá van szerelve az állványra, az állvány magassága állítható az állítócsavar segítségével, a képen látható módon. �Az állvány helyzetének emeléséhez szorítsa meg a csavart. �Az állvány helyzetének csökkentéséhez lazítsa meg a csavart. 1D1-1D2_e book Page 106 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 107 FIGYELEM: A rögzítőcsap beállítható a zárólemezen lévő lyukba való beillesztéshez, miközben a teli palack van felszerelve. Ha üres palackot szereltek fel, vagy nincs palack felszerelve, a zárólemezen lévő lyuk nem kerül a helyére. Ebben az esetben nyomja le az állványt a nyíllal jelzett irányba, amíg a rögzítőcsap bele nem illeszthető a lyukba. FIGYELEM: A hűtőrács fedél beszerelésekor rögzítse az LPG tömlőbilincset a hűtőrács fedél rögzítő gombja segítségével, és bizonyosodjon meg róla, hogy az LPG tömlőt a bilincs segítségével rögzítette (csak az 1D1 kihajtható rekesszel felszerelt modell esetén). MOM2426 MOM2427 1D1-1D2_e book Page 107 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 108 AZ LPG PALACKOK UTÁNTÖLTÉSE FIGYELEM: �Kizárólag képzett és felhatalmazott személy töltse fel az LPG tartályt. �Targoncához rögzített palackot ne töltsön fel.
�Legyen tisztában az LPG palack utántöltésének eljárásával. �Ismerje valamennyi helyi tűzvédelmi szabályzatot. �Ha kérdése van az LPG palack feltöltésével kapcsolatban, forduljon a műszakvezetőhöz. �Ha az utántöltéskor problémák merülnek fel, keresse fel LPG beszállítóját. A tömeg-mérleg eljárás alkalmazása a palack feltöltésekor erősen ajánlott a környezet védelme és a tűzveszély csökkentése érdekében. Ezzel az eljárással csökken a túltöltés és az LPG levegőbe jutásának esélye. �A teli és az üres palackokat a helyi tűzvédelmi szabályoknak megfelelően tárolja. �Az LPG palack utántöltésekor mindig tartsa be a helyi törvényeket és rendeleteket. MOM1120 1D1-1D2_e book Page 108 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 109 IDŐSZAKOS KARBANTARTÁSI ÜTEMTERV Mielőtt kézhez kapná a targoncát, a forgalmazó egy kiszállítás előtti ellenőrzést és beállítási szervizt hajt végre a gyári beállítások szerint, a megfelelő működés érdekében. A következő táblázatok a targonca maximális mechanikai állapotban történő üzemeltetéséhez szükséges szervizelések listáját tartalmazzák, melyeket lehetőleg egy hivatalos NISSAN targonca márkakereskedésben kell elvégeztetni. MEGJEGYZÉS:(1) Az LPG palack cseréjekor ellenőrizze a vezeték csatlakozásokat gázszivárgás után kutatva - ehhez használjon szappanos vizet. Rövidítések: E = Ellenőrzés. Javítsa meg vagy cserélje ki, ha szükséges. L = Leeresztés C = Tisztítás R = Csere Tekintse meg a "Karbantartási ütemtervet" (89. oldal) is. KARBANTARTÁSI MŰVELET KARBANTARTÁSI INTERVALLUM Periodikus karbantartást kell végrehajtani a hónapban és órában megadott intervallumok után. Hónap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12.... .. 18 Óra (száz) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 .... .. 36 LPG ÜZEMANYAGRENDSZER 1.Vezeték és vezeték csatlakozó - gázszivárgás E E E E E E E E E E E E .... .. E 2.Kátrány a porlasztóban L L L L L L L L L L L L
.... .. L 3.Vezeték és vezeték csatlakozó - sérülés E E E E E E E E E E E E .... .. E 4. Az LPG palack rögzítőkerete - lazulás vagy sérülés E E E E E E E E E E E E .... .. E 5. Vezeték és vezeték csatlakozó - gázszivárgás (1) E .... .. E 6. LPG-szűrő T T T C S .... .. T 1D1-1D2_e book Page 109 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 110 KÁTRÁNY ELTÁVOLÍTÁSA A PORLASZTÓBÓL (LPG-motoros targonca) VIGYÁZAT! Ezt a műveletet csak képzett és felhatalmazott személy végezze el. A porlasztó egy olyan berendezés, amely kontrollálja és csökkenti az LPG palack üzemanyagának nyomását, és szabályozza a porlasztást. A porlasztási művelet során kátrány (ragacsos folyadék) keletkezik, amely a porlasztóban gyűlik össze. Ha a felgyülemlett kátrány mennyisége nagy, akkor az kihatással van a kibocsátási szintekre és a üresjárati sebességre. A kátrányt legalább havonta egyszer le kell távolítani. 1. A kátrány leeresztési eljárást üzemi hőmérsékletű (meleg) motor mellett kell elvégezni. 2. Zárja el az LPG palackot, a kieresztő (piros) szelepet, majd hagyja a motort üresjáratban járni. 3. Állítsa a slusszkulcsot OFF (KI) pozícióba. 4. Miután kihúzta a kulcsot, nyissa fel a felső panelt. Lásd a “Felső panel” c. részt a 59. oldalon. 5. Helyezzen egy rongyot a nyíláshoz a kátrány összegyűjtéséhez. 6. A dugós (csavaros) változatnál távolítsa el
a dugót. 7. A kátrány elkezd csöpögni. Ha a csöpögés abbamaradt, végzett a művelettel. 8. A leeresztő dugó (csavar) rögzítése. Ha a kátrány bőrre vagy egyéb felületre kerül, törölje le egy ronggyal. 9. A munka befejezéséhez zárja le a felső panelt. FIGYELEM: Ne érjen hozzá a porlasztóhoz vagy a környező alkatrészekhez, mivel azok forrók és égési sérülést okozhatnak. A leeresztő dugó működtetésénél mindig viseljen védőkesztyűt. Leállítás LPG-motoros jármű: A motor leállításához fordítsa a slusszkulcsot OFF (KI) állásba. MOM2410 1D1-1D2_e book Page 110 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 111 TERHELÉSI TÁBLÁZAT TERHELÉSI TÁBLÁZAT Olyan országokban, ahol a targoncáknál CE jelzést kell használni A terhelési táblázat, amely a felső panelen található, minden szükséges információt tartalmaz a szerelékek típusával, az emelési kapacitással, stb. kapcsolatban. FIGYELEM: Ne lépje túl a targonca névleges kapacitását. Ld. a felső panelre erősített “TERHELÉSI TÁBLÁZAT CÍMKE”. MOM1830 MOM1831 1D1-1D2_e book Page 111 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 112 AZONOSÍTÓ SZÁMOK MOTOR SOROZATSZÁMA LPG motor (K21, K25 EGI típus) Dízelmotor (QD32) ALVÁZSZÁM A szám a váz közepére van pecsételve. MOM1963 MOM2332 MOM2411 P1D1 — XXXXXX Y1D1 — XXXXXX U1D2 — XXXXXX
Y1D2 — XXXXXX UG1D2 — XXXXXX YG1D2 — XXXXXX Alvázszám Targonca modell 1D1-1D2_e book Page 112 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 113 MŰSZAKI ADATOK A targonca főbb műszaki adatai 1D1 sorozat Modell P1D1A15LQ Szabványos P1D1A15LQ Alacsony zajszint Y1D1A15Q Szabványos Y1D1A15Q Tétel Alacsony zajszint Terhelési kapacitás kg 1500 1500 1500 1500 Terhelés középpontja mm 500 500 500 500 Maximális villa magasság mm 3000 3000 3000 3000 Szabad emelés mm 150 150 150 150 Dőlésszög Előre fok 6 6 6 6 Hátra fok 12 12 12 12 Teljes hossz (villák nélkül) mm 3360 3360 3360 3360 Teljes szélesség mm 1080 1080 1080 1080 Teljes magasság Oszlop (leengedve) mm 1995 1995 1995 1995 Oszlop (felemelve) hátfallal mm 3945 3945 3945 3945 Védőtető mm 2115 2115 2115 2115 Tengelytáv mm 1415 1415 1415 1415 Elülső túlnyúlás mm 400 400 400 400 Elülső futófelület mm 890 890 890 890 Hátsó futófelület mm 900 900 900 900 Legkisebb fordulókör Kívül mm 1970 1970 1970 1970 Villa hossza (szabvány) mm 1100 1100 1100 1100 Villa (szélesség x vastagság) mm 100 x 35 100 x 35 100 x 35 100 x 35 Talajtól való távolság Oszlop alatt mm 115 115 115 115 Váz alatt mm 145 145 145 145 1D1-1D2_e book Page 113 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM
114 1D1 sorozat Modell P1D1A15LQ Szabványos P1D1A15LQ Alacsony zajszint Y1D1A15Q Szabványos Y1D1A15Q Tétel Alacsony zajszint Emelési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 580 440 640 510 Terhelés nélkül mm/mp 630 460 690 540 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 530 420 590 500 Terhelés nélkül mm/mp 590 450 640 530 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 570 430 590 500 Terhelés nélkül mm/mp 590 450 640 530 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 530 390 590 450 Terhelés nélkül mm/mp 550 410 630 480 Leeresztési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 520 520 520 520 Terhelés nélkül mm/mp 520 520 520 520 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 310 310 310 310 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 370 370 370 370 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 370 370 370 370 Haladási sebesség Előre Teljes terhelés km/óra 18,5 16,5 18 17 Terhelés nélkül km/óra 18,5 16,5 18 17 Vonóhorogvontatás Teljes terhelés (haladás) N (kg) 15300 (1560) 14300 (1458) 16700 (1703) 15500 (1581) Terhelés nélkül N (kg) 9100 (928) 9100 (928) 9900 (1009) 9300 (948) Emelkedési szint
Teljes terhelés (haladás) tan θ (%) 39 37 42 40 Terhelés nélkül tan θ (%) 23 23 23 21 Targonca súlya (terhelés nélkül) kg 2625 2625 2765 2765 MOTOR Modell K21 K21 QD32 QD32 Hengerűrtartalom cm3 2065 2065 3153 3153 Névleges teljesítmény kW (HP)/ rpm 41,5 (56,4)/2700 — 38 (51)/2300 — Névleges nyomaték N⋅m/rpm 151/2400 — 162/1800 — 1D1-1D2_e book Page 114 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 115 1D1 sorozat Modell P1D1A18LQ Szabványos P1D1A18LQ Alacsony zajszint Y1D1A18Q Szabványos Y1D1A18Q Tétel Alacsony zajszint Terhelési kapacitás kg 1750 1750 1750 1750 Terhelés középpontja mm 500 500 500 500 Maximális villa magasság mm 3000 3000 3000 3000 Szabad emelés mm 155 155 155 155 Dőlésszög Előre fok 6 6 6 6 Hátra fok 12 12 12 12 Teljes hossz (villák nélkül) mm 3400 3400 3400 3400 Teljes szélesség mm 1080 1080 1080 1080 Teljes magasság Oszlop (leengedve) mm 1995 1995 1995 1995 Oszlop (felemelve) hátfallal mm 3945 3945 3945 3945 Védőtető mm 2115 2115 2115 2115 Tengelytáv mm 1415 1415 1415 1415 Elülső túlnyúlás mm 405 405 405 405 Elülső futófelület mm 890 890 890 890 Hátsó futófelület mm 900 900 900 900 Legkisebb fordulókör Kívül mm 2000 2000 2000 2000 Villa hossza (szabvány) mm 1100 1100 1100 1100 Villa (szélesség x vastagság) mm 100 x 40 100 x 40 100 x 40 100 x 40 Talajtól való távolság Oszlop alatt mm 115 115 115 115
Váz alatt mm 145 145 145 145 1D1-1D2_e book Page 115 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 116 1D1 sorozat Modell P1D1A18LQ Szabványos P1D1A18LQ Alacsony zajszint Y1D1A18Q Szabványos Y1D1A18Q Tétel Alacsony zajszint Emelési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 580 440 640 510 Terhelés nélkül mm/mp 630 460 690 540 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 530 420 590 500 Terhelés nélkül mm/mp 590 450 640 530 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 570 430 590 500 Terhelés nélkül mm/mp 590 450 640 530 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 530 390 590 450 Terhelés nélkül mm/mp 550 410 630 480 Leeresztési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 520 520 520 520 Terhelés nélkül mm/mp 520 520 520 520 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 310 310 310 310 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 370 370 370 370 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 370 370 370 370 Haladási sebesség Előre Teljes terhelés km/óra 18,5 16,5 18 17 Terhelés nélkül km/óra 18,5 16,5 18 17 Vonóhorogvontatás Teljes terhelés (haladás) N (kg) 15300 (1560) 14300 (1458) 16700 (1703) 15500 (1581)
Terhelés nélkül N (kg) 9100 (928) 9100 (928) 9900 (1009) 9300 (948) Emelkedési szint Teljes terhelés (haladás) tan θ (%) 35 33 37 35 Terhelés nélkül tan θ (%) 20 20 20 18 Targonca súlya (terhelés nélkül) kg 2845 2845 2985 2985 MOTOR Modell K21 K21 QD32 QD32 Hengerűrtartalom cm3 2065 2065 3153 3153 Névleges teljesítmény kW (HP)/ rpm 41,5 (56,4)/2700 — 38 (51)/2300 — Névleges nyomaték N⋅m/rpm 151/2400 — 162/1800 — 1D1-1D2_e book Page 116 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 117 1D2 sorozat Modell U1D2A20LQ Szabványos U1D2A20LQ Alacsony zajszint Y1D2A20Q Szabványos Y1D2A20Q Tétel Alacsony zajszint Terhelési kapacitás kg 2000 2000 2000 2000 Terhelés középpontja mm 500 500 500 500 Maximális villa magasság mm 3000 3000 3000 3000 Szabad emelés mm 155 155 155 155 Dőlésszög Előre fok 6 6 6 6 Hátra fok 12 12 12 12 Teljes hossz (villák nélkül) mm 3630 3630 3630 3630 Teljes szélesség mm 1155 1155 1155 1155 Teljes magasság Oszlop (leengedve) mm 1995 1995 1995 1995 Oszlop (felemelve) hátfallal mm 4045 4045 4045 4045 Védőtető mm 2130 2130 2130 2130 Tengelytáv mm 1650 1650 1650 1650 Elülső túlnyúlás mm 455 455 455 455 Elülső futófelület mm 965 965 965 965 Hátsó futófelület mm 975 975 975 975 Legkisebb fordulókör Kívül mm 2190 2190 2190 2190 Villa hossza (szabvány) mm 1100 1100 1100 1100 Villa (szélesség x vastagság) mm 100 x 40 100 x 40 100 x 40 100 x 40
Talajtól való távolság Oszlop alatt mm 115 115 115 115 Váz alatt mm 165 165 165 165 1D1-1D2_e book Page 117 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 118 1D2 sorozat Modell U1D2A20LQ Szabványos U1D2A20LQ Alacsony zajszint Y1D2A20Q Szabványos Y1D2A20Q Tétel Alacsony zajszint Emelési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 620 570 620 540 Terhelés nélkül mm/mp 700 590 660 580 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 620 580 610 520 Terhelés nélkül mm/mp 670 610 660 560 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 620 570 600 510 Terhelés nélkül mm/mp 660 610 650 550 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 580 530 560 500 Terhelés nélkül mm/mp 650 550 610 530 Leeresztési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 500 500 500 500 Terhelés nélkül mm/mp 500 500 500 500 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 300 300 300 300 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 300 300 300 300 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 300 300 300 300 Haladási sebesség Előre Teljes terhelés km/óra 19 17 19 17 Terhelés nélkül km/óra 19 17 19 17
Vonóhorogvontatás Teljes terhelés (haladás) N (kg) 18500 (1887) 15200 (1550) 17000 (1734) 15700 (1601) Terhelés nélkül N (kg) 14700 (1499) 14700 (1499) 15000 (1530) 15000 (1530) Emelkedési szint Teljes terhelés (haladás) tan θ (%) 34 28 30 28 Terhelés nélkül tan θ (%) 26 26 26 26 Targonca súlya (terhelés nélkül) kg 3340 3340 3485 3485 MOTOR Modell K25 K25 QD32 QD32 Hengerűrtartalom cm3 2488 2488 3153 3153 Névleges teljesítmény kW (HP)/ rpm 46,9 (63,8)/2700 — 38 (51)/2300 — Névleges nyomaték N⋅m/rpm 182/1600 — 162/1800 — 1D1-1D2_e book Page 118 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 119 1D2 sorozat Modell U1D2A25LQ Szabványos U1D2A25LQ Alacsony zajszint Y1D2A25Q Szabványos Y1D2A25Q Tétel Alacsony zajszint Terhelési kapacitás kg 2500 2500 2500 2500 Terhelés középpontja mm 500 500 500 500 Maximális villa magasság mm 3000 3000 3000 3000 Szabad emelés mm 155 155 155 155 Dőlésszög Előre fok 6 6 6 6 Hátra fok 12 12 12 12 Teljes hossz (villák nélkül) mm 3705 3705 3705 3705 Teljes szélesség mm 1155 1155 1155 1155 Teljes magasság Oszlop (leengedve) mm 1995 1995 1995 1995 Oszlop (felemelve) hátfallal mm 4045 4045 4045 4045 Védőtető mm 2130 2130 2130 2130 Tengelytáv mm 1650 1650 1650 1650 Elülső túlnyúlás mm 455 455 455 455 Elülső futófelület mm 965 965 965 965 Hátsó futófelület mm 975 975 975 975 Legkisebb fordulókör Kívül mm 2250 2250 2250 2250
Villa hossza (szabvány) mm 1100 1100 1100 1100 Villa (szélesség x vastagság) mm 100 x 40 100 x 40 100 x 40 100 x 40 Talajtól való távolság Oszlop alatt mm 115 115 115 115 Váz alatt mm 165 165 165 165 1D1-1D2_e book Page 119 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 120 1D2 sorozat Modell U1D2A25LQ Szabványos U1D2A25LQ Alacsony zajszint Y1D2A25Q Szabványos Y1D2A25Q Tétel Alacsony zajszint Emelési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 620 570 620 540 Terhelés nélkül mm/mp 700 590 660 580 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 620 580 610 520 Terhelés nélkül mm/mp 670 610 660 560 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 620 570 600 510 Terhelés nélkül mm/mp 660 610 650 550 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 580 530 560 500 Terhelés nélkül mm/mp 650 550 610 530 Leeresztési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 500 500 500 500 Terhelés nélkül mm/mp 500 500 500 500 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 300 300 300 300 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 300 300 300 300 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 480 480 480 480 Terhelés nélkül mm/mp 300 300 300 300 Haladási sebesség Előre
Teljes terhelés km/óra 19 17 19 17 Terhelés nélkül km/óra 19 17 19 17 Vonóhorogvontatás Teljes terhelés (haladás) N (kg) 18500 (1887) 15200 (1550) 17000 (1734) 15700 (1601) Terhelés nélkül N (kg) 14700 (1499) 14700 (1499) 15000 (1530) 15000 (1530) Emelkedési szint Teljes terhelés (haladás) tan θ (%) 29 23 26 24 Terhelés nélkül tan θ (%) 22 22 22 22 Targonca súlya (terhelés nélkül) kg 3700 3700 3845 3845 MOTOR Modell K25 K25 QD32 QD32 Hengerűrtartalom cm3 2488 2488 3153 3153 Névleges teljesítmény kW (HP)/ rpm 46,9 (63,8)/2700 — 38 (51)/2300 — Névleges nyomaték N⋅m/rpm 182/1600 — 162/1800 — 1D1-1D2_e book Page 120 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 121 1D2 sorozat Modell UG1D2A30LQ Szabványos UG1D2A30LQ Alacsony zajszint YG1D2A30Q Szabványos YG1D2A30Q Tétel Alacsony zajszint Terhelési kapacitás kg 3000 3000 3000 3000 Terhelés középpontja mm 500 500 500 500 Maximális villa magasság mm 3000 3000 3000 3000 Szabad emelés mm 160 160 160 160 Dőlésszög Előre fok 6 6 6 6 Hátra fok 12 12 12 12 Teljes hossz (villák nélkül) mm 3870 3870 3870 3870 Teljes szélesség mm 1230 1230 1230 1230 Teljes magasság Oszlop (leengedve) mm 2025 2025 2025 2025 Oszlop (felemelve) hátfallal mm 4140 4140 4140 4140 Védőtető mm 2155 2155 2155 2155 Tengelytáv mm 1760 1760 1760 1760 Elülső túlnyúlás mm 485 485 485 485 Elülső futófelület mm 1005 1005 1005 1005
Hátsó futófelület mm 980 980 980 980 Legkisebb fordulókör Kívül mm 2390 2390 2390 2390 Villa hossza (szabvány) mm 1100 1100 1100 1100 Villa (szélesség x vastagság) mm 100 x 45 100 x 45 100 x 45 100 x 45 Talajtól való távolság Oszlop alatt mm 145 145 145 145 Váz alatt mm 190 190 190 190 1D1-1D2_e book Page 121 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 122 1D2 sorozat Modell UG1D2A30LQ Szabványos UG1D2A30LQ Alacsony zajszint YG1D2A30Q Szabványos YG1D2A30Q Tétel Alacsony zajszint Emelési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 520 470 510 440 Terhelés nélkül mm/mp 580 500 550 470 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 500 460 480 410 Terhelés nélkül mm/mp 520 500 510 430 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 500 450 480 440 Terhelés nélkül mm/mp 560 480 530 460 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 500 450 480 430 Terhelés nélkül mm/mp 560 470 520 440 Leeresztési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 500 500 500 500 Terhelés nélkül mm/mp 500 500 500 500 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 470 470 470 470 Terhelés nélkül mm/mp 320 320 320 320 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 470 470 470 470 Terhelés nélkül mm/mp 360 360 360 360 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 470 470 470 470 Terhelés nélkül mm/mp 360 360 360 360 Haladási
sebesség Előre Teljes terhelés km/óra 19 17 19 17,5 Terhelés nélkül km/óra 19 17 19 17,5 Vonóhorogvontatás Teljes terhelés (haladás) N (kg) 17400 (1774) 14300 (1458) 17100 (1744) 15800 (1611) Terhelés nélkül N (kg) 17200 (1754) 15000 (1530) 17500 (1785) 16300 (1622) Emelkedési szint Teljes terhelés (haladás) tan θ (%) 23 19 22 20 Terhelés nélkül tan θ (%) 23 20 23 21 Targonca súlya (terhelés nélkül) kg 4220 4220 4365 4365 MOTOR Modell K25 K25 QD32 QD32 Hengerűrtartalom cm3 2488 2488 3153 3153 Névleges teljesítmény kW (HP)/ rpm 46,9 (63,8)/2700 — 38 (51)/2300 — Névleges nyomaték N⋅m/rpm 182/1600 — 162/1800 — 1D1-1D2_e book Page 122 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 123 1D2 sorozat Modell UG1D2A32LQ Szabványos UG1D2A32LQ Alacsony zajszint YG1D2A32Q Szabványos YG1D2A32Q Tétel Alacsony zajszint Terhelési kapacitás kg 3200 3200 3200 3200 Terhelés középpontja mm 500 500 500 500 Maximális villa magasság mm 3000 3000 3000 3000 Szabad emelés mm 160 160 160 160 Dőlésszög Előre fok 6 6 6 6 Hátra fok 12 12 12 12 Teljes hossz (villák nélkül) mm 3870 3870 3870 3870 Teljes szélesség mm 1230 1230 1230 1230 Teljes magasság Oszlop (leengedve) mm 2025 2025 2025 2025 Oszlop (felemelve) hátfallal mm 4140 4140 4140 4140 Védőtető mm 2155 2155 2155 2155 Tengelytáv mm 1760 1760 1760 1760
Elülső túlnyúlás mm 485 485 485 485 Elülső futófelület mm 1005 1005 1005 1005 Hátsó futófelület mm 980 980 980 980 Legkisebb fordulókör Kívül mm 2390 2390 2390 2390 Villa hossza (szabvány) mm 1100 1100 1100 1100 Villa (szélesség x vastagság) mm 100 x 45 100 x 45 100 x 45 100 x 45 Talajtól való távolság Oszlop alatt mm 145 145 145 145 Váz alatt mm 190 190 190 190 1D1-1D2_e book Page 123 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 124 1D2 sorozat Modell UG1D2A32LQ Szabványos UG1D2A32LQ Alacsony zajszint YG1D2A32Q Szabványos YG1D2A32Q Tétel Alacsony zajszint Emelési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 470 420 490 410 Terhelés nélkül mm/mp 580 500 550 470 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 400 360 420 360 Terhelés nélkül mm/mp 520 500 510 430 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 430 390 450 380 Terhelés nélkül mm/mp 560 480 530 460 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 410 370 430 370 Terhelés nélkül mm/mp 560 470 520 440 Leeresztési sebesség 2W emelés Teljes terhelés mm/mp 500 500 500 500 Terhelés nélkül mm/mp 500 500 500 500 2F emelés Teljes terhelés mm/mp 470 470 470 470 Terhelés nélkül mm/mp 320 320 320 320 3F emelés Teljes terhelés mm/mp 470 470 470 470 Terhelés nélkül mm/mp 360 360 360 360 3V emelés Teljes terhelés mm/mp 470 470 470 470
Terhelés nélkül mm/mp 360 360 360 360 Haladási sebesség Előre Teljes terhelés km/óra 19 17 19 17,5 Terhelés nélkül km/óra 19 17 19 17,5 Vonóhorogvontatás Teljes terhelés (haladás) N (kg) 17400 (1774) 14300 (1458) 17100 (1744) 15800 (1611) Terhelés nélkül N (kg) 16700 (1703) 16700 (1703) 17400 (1774) 16200 (1652) Emelkedési szint Teljes terhelés (haladás) tan θ (%) 22 18 22 19 Terhelés nélkül tan θ (%) 21 21 22 20 Targonca súlya (terhelés nélkül) kg 4390 4390 4535 4535 MOTOR Modell K25 K25 QD32 QD32 Hengerűrtartalom cm3 2488 2488 3153 3153 Névleges teljesítmény kW (HP)/ rpm 46,9 (63,8)/2700 — 38 (51)/2300 — Névleges nyomaték N⋅m/rpm 182/1600 — 162/1800 — 1D1-1D2_e book Page 124 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 125 ZAJSZINT A súlyozott hangnyomás a vezetőülésben mérve, LPAZ és a bizonytalan értékek, KPZ az EN12053:2001 szerint a követezőek: A garantált hangteljesítményszint, LWA, listája a 2000/14/EK irányelv szerint az alábbiakban olvasható. Mértékegység: dB (A) RÁZKÓDÁS A teljes géptest vibrációja aw,z EN13059:2002 szerint Rázkódás kibocsátási értéke : 1D1 sorozat ... 1,3 m/s2, 1D2 sorozat ... 1,2 m/s2. Bizonytalanság : 1D1 sorozat ... 0,4 m/s2, 1D2 sorozat ... 0,4 m/s2. Megjegyzés: 'a' a fő érték. MEGJEGYZÉS: A targonca felhasználási módjától függően az üzemeltetés közben magasabb és alacsonyabb zajkibocsátás is jelentkezhet. A környezet vagy más zajforrás hatása is okozhat magasabb vagy alacsonyabb zajszintet. Modell Tétel 1D1 sorozat 1D2 sorozat LPG Dízel LPG Dízel Szabványos Alacsony zajszint Szabványos Alacsony zajszint Szabványos Alacsony zajszint Szabványos Alacsony zajszint Mért LPAZ 80 77 80 77 83 77 78 76 KPZ Bizonytalansági érték 4 4 4 4 4 4 4 4 Garantált LWA 104 101 106 103 105 101 106 103 1D1-1D2_e book Page 125 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM
126 ÜZEMANYAG- ÉS OLAJKAPACITÁS *1: Beleértve a differenciálmű olaját IZZÓK Modell Tétel 1D1 sorozat 1D2 sorozat 2,0, 2,5 tonna 3,0, 3,2 tonna Üzemanyagtank 49 66 72 Hidraulika olaj tartály 35,9 46,4 51,4 Váltóolaj 8,0 9,0 9,0 Differenciálmű olaj 3,2 3,5 5,5 Tétel Fogyasztás (W) Első lámpa 55 Hátsó kombinációs lámpa Fék/ Helyzetjelző 21/5 Irányjelző 21 Tartalék 21 Első irányjelző lámpa 21 OPE lámpa 35 1D1-1D2_e book Page 126 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 127 MOTOR OLAJ- ÉS VÍZKAPACITÁS Modell K21 K25 QD32 Tétel Típus LPG Dízel Henger elrendezés Soros, 4 hengeres Szelepmechanizmus Felülszelepelt Belső átmérő x Löket mm 89,0 x 83,0 89,0 x 100 99,2 x 102 Hengerűrtartalom cm3 2065 2488 3153 Sűrítési ráta 8,7 8,7 22 Löketsorrend 1-3-4-2 Modell K21 K25 QD32 (1D1) QD32 (1D2) Tétel Motorolaj (olajszűrővel) 3,8 3,8 7,0 6,5 1D1-1D2_e book Page 127 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 128 OLDALMOZGATÓ (VÁLASZTHATÓ KIEGÉSZÍTŐ) Ez a fejezet csak az oldalmozgató kezelését (biztonságát, üzemeltetését és ellenőrzését)
mutatja be. Az oldalmozgató használata előtt mindenképpen olvassa át figyelmesen ezt a fejezetet. A targonca kezelésével (biztonsággal, üzemeltetéssel és ellenőrzéssel) kapcsolatban a kézikönyv megfelelő fejezetei az irányadóak. OLDALMOZGATÁS ÁTTEKINTÉSE Mivel a villakocsi keret (melyre a villákat és a háttámlát szerelik) csak a kezelői székből működtethető karral tolható el jobbra vagy balra, a villák precízen a raklapok alá helyezhetők, illetve a rakományok pontosan a kívánt helyre rakhatók le. Az oldalmozgató eltolás standard mértéke a következő. MOM2412 Modell Oldalmozgatás távolsága mm-ben 1D1/1D2 Jobbra és balra is 100 1D1-1D2_e book Page 128 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 129 A fejezeten használt főbb kifejezések: Tengely: A villák vagy rakományok jobbra vagy balra mozgatásához. Oldalmozgatás hossza: Az a maximális távolság, amennyire a villák vagy a rakományok jobbra vagy balra tolhatók. Villakocsi keret: Egy hosszúkás lap, amelyre a villákat és a hátlapot szerelték. A keret tolódik (mozdul) jobbra és balra. Szerelvények: A fel- és lerakodó eszközökhöz szerelt, vagy azokkal kicserélt berendezések vagy alkatrészek, amelyekkel többféle fel- és lerakodási művelet végezhető. FIGYELEM: Ne működtesse akkor az oldalmozgatás funkciót, ha a villák nincsenek alátámasztva. Soha ne működtesse az oldalmozgatót úgy, hogy a villák nincsenek semmivel alátámasztva. Ez azért veszélyes, mert a targonca felborulhat, ha kibillen az egyensúlyából. MOM1758 MOM1336 1D1-1D2_e book Page 129 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM
130 FIGYELEM: Rakománnyal teli villákkal ne végezzen hirtelen és gyors oldalmozgatást. Ha rakománnyal teli villákkal hirtelen oldalmozgatást végez, fennáll a rakomány leborulásának vagy a targonca felborulásának a veszélye. Körültekintően üzemeltesse a targoncát. FIGYELEM: Eltolt rakománnyal ne utaztassa a targoncát. Amikor a rakományok eltolt helyzetben vannak, oldalirányban kisebb a stabilitás. Amennyiben úgy halad a targoncával, hogy a rakomány nincs középen, fennáll a rakomány leborulásának vagy a targonca felborulásának a veszélye. Mindenképpen állítsa a rakományt középre, mielőtt elindulna. FIGYELEM: Miközben halad a rakománnyal, ne végezzen oldalmozgatást. Ha menet közben végzi az oldalmozgatást, a dinamikus egyensúly felborul, ami a rakomány leborulásához vagy a targonca felborulásához vezethet. Menet közben soha ne végezzen oldalmozgatást. MOM1337 1D1-1D2_e book Page 130 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 131 VIGYÁZAT! Eltolt rakományt ne emeljen vagy eresszen le. Amikor a rakományok eltolt helyzetben vannak, oldalirányban kisebb a stabilitás. Emiatt veszélyes a rakományt úgy megemelni vagy leereszteni, hogy nincs középen, hiszen a targonca instabillá válik. A rakományt állítsa középre emelés vagy leeresztés előtt! VIGYÁZAT! Az oldalmozgatás funkciót ne használja rakományok vagy raklapok húzására vagy tolására. A berendezést túlterhelheti, ha az oldalmozgatást rakományok húzására vagy tolására használja, ami meghibásodáshoz vezethet. Ráadásul fennáll a rakomány
károsodásának vagy a személyi sérülésnek a veszélye. Oldalmozgatással soha ne toljon vagy húzzon rakományokat. VIGYÁZAT! Ne végezzen oldalmozgatást akkor, ha a villák érintkeznek a padlóval vagy más vízszintes felülettel. Ellenkező esetben előfordulhat a készülék meghibásodása vagy a rakomány leborulása. Ne végezzen oldalmozgatást úgy, hogy a villák érintkeznek a talajjal. MOM1338 MOM1340 1D1-1D2_e book Page 131 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 132 ELŐVIGYÁZATOSSÁGI ÉS UTASÍTÁSI CÍMKÉK Elővigyázatossági címkék VIGYÁZAT! Az oldalmozgató kezelésére vonatkozó óvintézkedések Az oldalmozgató használata közben szigorúan be kell tartani ezen az elővigyázatossági címkén található óvintézkedéseket. Az oldalmozgató működtetése előtt figyelmesen olvassa el ezeket! A címkék a hátsó felsőpanel felső felületén találhatók. MOM1759 1D1-1D2_e book Page 132 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 133 Utasítási címke Ez a címke azt mutatja, hogy a villakocsi keret merre tolódik (mozdul) a kar megdöntésének irányától függően. VEZÉRLŐKAR MŰKÖDTETÉSE ÉS A BERENDEZÉS MOZGATÁSA Vezérlőkar Az oldalmozgató funkcióval felszerelt targoncához tartozik az oldalmozgató vezérlőkar is, a standard műveleteket irányító vezérlőkarok mellett. MOM1833 1D1-1D2_e book Page 133 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 134 Az oldalmozgató vezérlőkarjának működtetése Amikor a kart a kezelő felé húzzuk meg, a
villakocsi keret a rászerelt villákkal jobbra mozdul. Amikor a kart előre toljuk, a villakocsi keret (a rászerelt villákkal) balra mozdul. VIGYÁZAT! A kart ne mozgassa hirtelen és gyors mozdulatokkal. Fennáll a rakomány leborulásának a veszélye. TÁJÉKOZTATÁS: Az oldalmozgatás sebessége attól függ, hogy mennyire döntjük meg a kart és mennyire nyomjuk a gázpedált. MINDENNAPI ELLENŐRZÉS ÉS EGYSZERŰ KARBANTARTÁS VIGYÁZAT! Ha a napi ellenőrzés közben bármi rendellenességet észlel, értesítse a felelős személyt, és addig soha ne kezdje újra a munkát, amíg a javítást nem fejezték be. A javítással kapcsolatban keresse meg hivatalos NISSAN targonca márkakereskedőjét. Az oldalmozgató biztonságos működtetése és megfelelő működési körülményeinek fenntartása érdekében végezze el az alábbi napi ellenőrzéseket, a “Napi ápolás és ellenőrzés” (ld. 67. oldal) alatt található ellenőrzéseken felül. 1. Ellenőrizze, hogy az előző nap felfedezett problémákat teljesen orvosolták. 2. Az oldalmozgató féktömlőjének és hengerének minden alkatrészén ellenőrizze, hogy nem szivárog belőlük az olaj, valamint nincsenek meglazulva. 3. Ellenőrizze, hogy az oldalmozgató nem sérült vagy deformálódott. 4. Az oldalmozgató szánon vizuálisan ellenőrizze, hogy a befogópofa rögzítőcsavarja nem lazult-e meg. MOM1346 MOM1347 1D1-1D2_e book Page 134 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 135 5. Párszor mozgassa meg az oldalmozgatót, és ellenőrizze, hogy akadálytalanul és szokatlan zaj nélkül működik. Azt is ellenőrizze, hogy az oldalmozgató működtető kar akadálytalanul, rángás
nélkül működik. VIGYÁZAT! Az oldalmozgató működtetése előtt a villákat kb. 100-200 mm-re emelje fel a földtől. Ha a földdel érintkező villákkal végezzük az oldalmozgatást, veszélyessé válhat, ha a villák megakadnak. Az alvázat hetente egyszer (vagy 50 óránként) kell megkenni, a villakocsi keret csapágybélésén lévő menetes csavaroknál. FEL- ÉS LERAKODÁS Ez a fejezet az oldalmozgató működtetését írja le. A rakomány kezelésén kívül az oldalirányú eltolási szánt mindig állítsa középre. Állítsa be úgy a villákat, hogy a lehető legtávolabb legyenek egymástól, így minimalizálható az ingadozás. Alapvető működtetési kérdésekkel kapcsolatban ld. a “Fel- és lerakodás” fejezetet, 54. oldal. MOM2413 1D1-1D2_e book Page 135 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 136 Ha a villák jobbra vagy balra kitérnek, az oldalmozgató karjának segítségével tolja el (mozgassa) a villákat úgy, hogy a raklap közepe egybeessen a villák közötti távolság közepével. VIGYÁZAT! �Miután a raklapba illesztette a villákat, ne tolja el azokat. Ez azért veszélyes, mert a raklap meglökésekor a rakomány leborulhat. �Ha a villák közötti távolság közepe nincs egy vonalban a raklap közepével, akkor még akkor is, ha a villák a lehető legjobban el vannak tolva - állítsa le a műveletet és kezdje el az elejétől. A művelet folytatása a helyzet korrigálása nélkül azért veszélyes, mert a rakomány egyre távolabb kerül a középponttól. FIGYELEM: Miközben halad a rakománnyal, ne végezzen oldalmozgatást. RAKÁSOLÁS VIGYÁZAT! Ne működtesse az oldalmozgatót felemelt
rakománnyal (mindenféle alátámasztás, pl. egy alá helyezett lap vagy polc, nélkül). Ez azért veszélyes, mert fennáll a rakomány leborulásának, illetve egyes esetekben a targonca felborulásának a veszélye. VIGYÁZAT! Az oldalmozgatást végző kart és az emelőkart ne működtesse gyorsan, mert a rakomány leborulhat. MOM1352 1D1-1D2_e book Page 136 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 137 MŰSZAKI ADATOK MEGJEGYZÉS: *A számok a 1,5 tonnás targoncára vonatkoznak. 1,75 tonnás targonca = 1,5 tonna + 5 mm. Típus Beépített típus Bolzoni Ráakasztós típus Bolzoni Modell 1D1 1D2 G1D2 1D1 1D2 G1D2 Targonca szélessége mm 920 1020 1020 920 1020 1020 Első túlnyúlás 2W-OSZLOP mm 434 * 481 520 462,5 * 514,5 552 2F-OSZLOP mm 434 * 481 520 462,5 * 514,5 552 3F-OSZLOP mm 433 * 499 520 461,5 * 532,5 552 3V-OSZLOP mm 468 * 524 538 466,5 * 557,5 570 Tényleges vastagság A mm — — — 60,5 60,5 67 MOM1761 1D1-1D2_e book Page 137 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 138 FÜLKE (VÁLASZTHATÓ) MOM2414
1D1-1D2_e book Page 138 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 139 A FIGYELMEZTETŐ ÉS VESZÉLYJELZŐ CÍMKÉK HELYZETE MOM2415 1D1-1D2_e book Page 139 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 140 AJTÓ NYITÓ/ZÁRÓ GOMB Nyomja be a gombot és az ajtó kinyílik. gomb: Kívülről nyitja az ajtót a targoncába való beszálláshoz. gomb: A fülkéből nyitja az ajtót kiszálláskor. VIGYÁZAT! Az ajtó zárásakor figyeljen arra, nehogy odacsípje az ujját. Az ajtó bezárása után bizonyosodjon meg róla, hogy az ajtó biztosan rögzítve van. ABLAKTÖRLŐ KAPCSOLÓ Az ablaktörlő akkor indul el, amikor az ablaktörlő kapcsolóját bekapcsoljuk, BE (ON) állásba állított slusszkulcs mellett. MEGJEGYZÉS: Az ablaktörlő kapcsolóját mindig kapcsolja ki, amikor nem használja az ablaktörlőt! MOM1814 MOM1775 MOM2416 1D1-1D2_e book Page 140 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 141 AJTÓABLAK NYITÓ/ZÁRÓ GOMB Nyissa ki az ablakot, miközben nyomja a gombot (felengedett ajtózár mellett). MEGJEGYZÉS: Az ablak akkor zárható, amikor teljesen zárva vagy teljesen nyitva van. Nem lehet bezárni, amikor az ablak a teljesen zárt és nyitott beállítás között van. VIGYÁZAT! Az ablak zárása és nyitása közben ügyeljen arra, hogy ne csípje oda az ujját. HÁTSÓ ABLAKOT NYITÓ/CSUKÓ ZÁR A hátsó ablak kinyitásakor nyissa ki a zárat. VIGYÁZAT! A hátsó ablak zárása és nyitása közben ügyeljen arra, hogy ne csípje oda az ujját. SZELLŐZÉS ZÁRJA Szellőző pozícióba állításkor a záróelem az
alátámasztás elfordításával használható. MOM1777 MOM2417 MOM2418 1D1-1D2_e book Page 141 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 142 FELSŐ PANEL KINYITÁSA LPG modellek esetén fordítsa az LPG palackot hátrafelé. 1. Nyissa ki mindkét ajtót 2. Nyissa ki a hátsó ablak zárját, és nyissa ki a hátsó félablakot. 3. Csukja és zárja be a hátsó félablakokat és nyissa ki a teljes hátsó ablakot. �Botkormánnyal ellátott modellek esetén fordítsa előre a vezérlődobozt. 4. Tolja az ülést teljesen hátra 5. Engedje ki a kormányoszlop zárókarját. Ekkor a kormányoszlop előre dönthető. 6. Nyissa ki a felső panel zárját és hátrafelé nyissa ki a felső panelt. VIGYÁZAT! �A hátsó félablak zárása közben ügyeljen arra, hogy ne csípje oda az ujját. �Bizonyosodjon meg róla, hogy a hátsó félablak biztosan rögzített, mielőtt kinyitná a teljes hátsó ablakot. MOM2419 MOM2420 1D1-1D2_e book Page 142 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 143 BEZÁRÁSI ELJÁRÁS A felső panel lezárásakor a kinyitási eljárást kell ellenkező sorrendben végrehajtani. Ügyeljen az alábbiakra. VIGYÁZAT! �A felső panel, a hátsó ablak, ajtó, stb. zárásakor ügyeljen arra, hogy ne csípje oda az ujját. �Győződjön meg róla, hogy a felső panel, a hátsó ablak, az ajtó, a vezérlődoboz és a kormányoszlop zárja biztosan rögzítettek-e. 1D1-1D2_e book Page 143 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 144 Tárgymutató A figyelmeztető és veszélyjelző címkék helyzetét mutató rajz .................................... 139 A targonca felemelése ......................................... 55 A targonca tárolása .............................................. 95
Ajánlott sae viszkozitási számok .......................... 84 Alváz és géptest ................................................... 86 Alváz sorozatszám ............................................. 112 Azonosító számok .............................................. 112 Be- és kirakodás .................................................. 54 Biztonság biztonsági szabályok .......................................... 3 Botkormány vezérlőkar típus (Összes) ................ 49 Címkék elhelyezkedése ....................................... 11 Dízelmotor ............................................................ 44 Döntött kormánykerék .......................................... 61 Elővigyázatossági és utasítási címkék ............... 132 Emelkedő ............................................................. 53 Fék Kézifék figyelmeztető hangjelzés .....................41 Kézifék kar .......................................................41 Figyelem Kézifék figyelmeztető hangjelzés .....................41 Figyelmeztetés .....................................................11 Figyelmeztető és veszélyjelző címkék helyzete .139 Fordulás ...............................................................52 Fülke (választható) .............................................138 Gumiabroncs Gumi mérete ....................................................77 Gyújtás .................................................................88 Haladás ................................................................52 Időszakos karbantartási ütemterv ................89, 109 Indítás Indítás és működtetés ......................................43 Izzók ...................................................................126 Kapcsoló Kapcsolók és vezérlők .....................................36 Karbantartás .........................................................84 Időszakos karbantartási ütemterv ..................109 Napi ellenőrzés és egyszerű karbantartás .....134 Kenési táblázat .....................................................94 Kerék Döntött kormánykerék ......................................61 Kézifék figyelmeztető hangjelzés .........................41 Kézifék kar ...........................................................46 Kirakodás .............................................................54 Kormányzás Döntött kormánykerék ......................................61 Megállás és parkolás ...........................................53 Megközelítési szög, érkezési szög és járóhíd ........9 Mindennapi ápolás ...............................................67 Motor ......................................................44, 85, 127
Motor sorozatszám .........................................112 Műszaki adatok ..........................................113, 137 Műszerek és vezérlőkapcsolók ............................19 Napi ellenőrzés és egyszerű karbantartás .........134 Napi tárolás ..........................................................95 A B C D E F G H I K M N 1D1-1D2_e book Page 144 Thursday, March 27, 2008 8:32 PM 145 Olaj Olaj- és vízkapacitás ...................................... 127 Üzemanyag és olaj kapacitás ........................ 126 Oldalmozgatás áttekintése ................................. 128 Oldalmozgató (választható kiegészítő) .............. 128 Óvintézkedések hideg és meleg idő esetére ....... 63 Parkolás ............................................................... 53 Rakatolás ........................................................... 136 Rakodás ............................................................... 54 Rázkódás ........................................................... 125 Részegységek neve ............................................... 2 Szállítás ............................................................... 54 Terhelési táblázat ............................................... 111