Aluminium Vormen Barquettes Aluminium Aluminium Foil Containers Aluminium Behälter
Aluvin n.v.
Aluvin n.v.
Het ontstaan
Early years
ALUVIN N.V. werd opgericht in 1947. Er werd begonnen met de productie van aluminium capsules voor wijnflessen : ALU + VIN = ALUVIN
ALUVIN N.V. was founded in 1947. Our company started by making aluminium caps for wine bottles : ALU + VIN = ALUVIN
Innovatie
ALUVIN N.V. constantly innovated its products, through which it increased its product-range from bottle caps, over praline trays to aluminium foodcontainers in all different shapes and sizes, to fill all marketrequests.
ALUVIN N.V. innoveerde voortdurend haar producten, waardoor haar productgamma groeide van flessencapsules, over pralinevormpjes tot het huidige productgamma met alle mogelijke vormen en afmetingen, dat aan alle markteisen beantwoord.
Internationale expansie
Innovation
International expansion
ALUVIN N.V. groeide sterk en werd een vertrouwde naam over heel Europa. Vanuit onze productie- en logistieke site in Herentals kunnen wij onze klanten, verspreid over heel Europa, snel van dienst zijn.
Growth has been rapid and ALUVIN N.V. became a household name throughout Europe. From our production and logistics site in Herentals we can provide our customers, spread out over Europe, with the best possible service.
Succes
Success
Ons succes is gebaseerd op een continue innovatie en kwaliteit. Bovendien is onze bedrijfsinfrastructuur zo opgevat dat wij zeer flexibel op aanvragen van klanten kunnen inspelen. Wij bieden onze klanten voor dit alles concurrentiële prijzen.
Our success is based on continuous innovation and quality. Together with this we offer our customers competitive prices.
Aluvin n.v.
Aluvin n.v.
Les premières années
Die ersten Jahre
ALUVIN N.V. fût fondée en 1947. A l’origine elle était spécialisée dans la fabrication de capsules en aluminium pour les bouteilles de vin : ALU + VIN = ALUVIN
ALUVIN N.V. wurde im Jahre 1947 gegründet. Am Anfang hat sie sich auf die Herstellung von Kapseln aus Aluminium für Weinflaschen spezialisiert: ALU + VIN (französisch für Wein) = ALUVIN
Innovation
Innovation
ALUVIN N.V. n’a eu de cesse d’innover et compléter sa gamme de produits. Des capsules de ces débuts en passant par les cuvettes pralines de toute sorte jusqu’à une gamme de barquettes de formes et dimensions diverses, elle répond à tous les besoins du marché.
ALUVIN N.V. hat ihre Produkte stetig innoviert und sein Produktsortiment ausgebreitet von Weinflaschenkapseln über Pralinenkapseln bis zum heutigen Alu-Behälter in verschiedenen Formen und Abmessungen, so dass es jedem Bedarf an Haushaltverpackungen entspricht.
Expansion internationale La croissance a été rapide et ALUVIN N.V. est reconnue depuis comme un acteur principal en Europe dans le domaine des emballages ménagers. De son centre de production et logistique à Herentals elle peut servir ses clients dans toute l’Europe, dans les meilleures conditions.
Succès Notre succès est basé sur l’innovation permanente et l’amélioration de la qualité sans discontinuer. De plus nous proposons des prix compétitifs à nos clients.
Internationale Expansion Unsere ständigen Bemühungen dem Markt zu entsprechen, machte Aluvin zu einem führenden Unternehmen in der Herstellung von Haushaltsverpackungen. Ab unserer Produktionsstätte und Lagerhalle in Herentals garantieren wir unseren Kunden, über ganz Europa, einen bestmöglichen Service.
Erfolg Wir verdanken unseren Erfolg dem Bestreben nach permanenter Qualität und Produktentwicklung. Zusätzlich können wir unseren Kunden ein exzellentes Preisleistungsverhältnis bieten.
Belangrijk! Important! Important! Wichtig!
Bovenzijde buitenkant Bovenzijde binnenkant
Bodem
Benutbare hoogte
Totale hoogte
Volume
Supérieur extérieur
Supérieur intérieur
Base
Hauteur utile
Hauteur totale
Volume
Top outside
Top inside
Bottom
Usable height
Total height
Volume
Oben Aussen
Oben Innen
Boden
Nutzbare Höhe
Totale Höhe
Inhalt
Alle opgegeven afmetingen zijn indicatief. Toutes les dimensions sont indicatives. All sizes are indicative. Die angegebenen Abmessungen können leicht abweichen.
3
CH Rechthoekige vormen met opstaande rand Formes rectangulaires avec bord vertical Rectangular models with vertical edge Rechteckige Formen mit vertikalem Rand
CH0245
CH0470 126x98
147x122
112x84
129x104
94x66
108x82
33
43
43
49
245 cc
470 cc
CH0500
CH0570 144x120
153x153
131x106
140x140
108x84
119x119
45
33
55
40
500 cc
570 cc
CH0675
CH0700 228x136
205x110
206x114
186x91
185x94
160x69
34
49
42
58
675 cc
700 cc
CH0780
CH0900 206x141
204x137
190x125
188x122
170x105
159x93
38
50
41
60
780 cc
900 cc
CH0901
4
CH1000 214x110
218x114
200x96
203x98
184x80
181x76
52
60
60
70
900 cc
1000 cc
CH
CH1000B
CH1125 247x148
228x162
226x127
210x144
204x105
180x115
44
43
54
52
1000 cc
1125 cc
CH1150
CH1500 230x180
250x132
212x163
235x118
194x145
205x86
37
70
41
80
1150 cc
1500 cc
CH2000
CH2080 262x192
320x218
242x172
304x202
214x147
279x177
55
39
65
50
2000 cc
2080 cc
CH3200 321x262 297x238 273x213 49 54 3200 cc
U kan alle beschikbare deksels voor de CH-modellen terugvinden op pagina 20. Les couvercles disponibles pour les modèles CH sont à retrouver à la page 20. All available lids for the CH-models can be found on page 20. Alle verfügbaren Deckel für die CH-Modelle finden Sie auf Seite 20.
5
CR Rechthoekige vormen met kraalrand Formes rectangulaires avec bord roulé Rectangular models with rolled edge Rechteckige Formen mit Rollrand
CR0115
CR0140 79x79
104x67
69x69
90x55
59x59
80x44
31
33
32
35
115 cc
140 cc
CR0230
CR0250 94x94
108x83
83x83
103x77
66x66
83x57
41
41
43
44
230 cc
250 cc
CR0255
CR0275 126x101
116x91
110x85
107x82
88x63
90x65
38
39
40
42
255 cc
275 cc
CR0325
CR0400 120x95
170x82
110x85
160x70
92x67
142x55
41
43
43
45
325 cc
400 cc
CR0420
6
CR0450 255x117
148x121
245x108
130x105
236x98
112x87
18,5
39
20
41
420 cc
450 cc
CR
CR0475
CR0490 195x130
150x125
184x119
134x109
172x108
105x80
23
44
25
46
475 cc
490 cc
CR0500
CR0500B 150x124
155x115
135x110
139x100
108x83
124x84
43
44
45
46
500 cc
500 cc
CR0525
CR0560 189x88
220x144
178x76
200x124
156x53
170x94
50
29
52
31
525 cc
560 cc
CR0575
CR0610 204x84
204x92
193x73
198x87
174x54
173x61
50
49
53
53
575 cc
610 cc
CR0635
CR0650 188x137
327x106
174x122
314x94
160x109
300x80
33
25
36
27
635 cc
650 cc
CR0700B
CR0701 188x98
255x85
179x90
241x72
160x70
225x56
53
50
55
52
700 cc
700 cc
7
CR
CR0825
CR0850 201x137
200x137
190x120
187x124
160x95
156x93
45
48
48
50
825 cc
850 cc
CR0935
CR1050 188x138
233x107
175x120
220x94
144x94
199x73
55
60
57
62
935 cc
1050 cc
CR1275
CR1475 218x154
251x121
202x138
236x108
182x119
211x84
48
68
51
71
1275 cc
1475 cc
CR1600
CR2100 247x133
305x117
234x119
291x103
206x91
270x82
68
81
71
83
1600 cc
2100 cc
CR2400
8
CR3500 322x262
320x261
298x238
300x237
280x220
260x200
39
61
43
65
2400 cc
3500 cc
9
RH Ronde vormen met opstaande rand Formes rondes avec bord vertical Round models with vertical edge Runde Formen mit vertikalem Rand
RH0090
RH0185 90
185
80
162
55
141
39
44
44
48
135 cc
800 cc
RH0230 230 229 195 43 48 1300 cc
10
Aluvin streeft naar: - Optimale klantentevredenheid - Kwaliteitsvolle eindproducten Dit alles wordt geborgd door ons Kwaliteit Management Systeem.
Aluvin a pour objectif: - La satisfaction optimale du client - La fabrication de produits de haute qualité Ceci est garanti par un système de gestion de qualité.
Aluvin is aiming for: - Optimal customer satisfaction - Highquality products This all is guaranteed by our Quality Management System.
Aluvin bemüht sich um: - Optimale Kundenzufriedenheit - Qualitativ hochwertige Produkte Dies wird gewährleistet durch unser Qualitäts Management System.
RR Ronde vormen met kraalrand Formes rondes avec bord roulé Round models with rolled edge Runde Formen mit Rollrand
RR0075
RR0079 75
79
60
72
45
54
45
34
53
35
105 cc
100 cc
RR0080
RR0085 80
85
73
76
40
60
29
33
31
40
65 cc
150 cc
RR0090
RR0093 90
93
85
84
70
62
10
17
10
18
40 cc
75 cc
RR0100
RR0100R 100
100
90
-
70
71
18
27
20
27
100 cc
150 cc
RR0104
RR0105 104
105
-
96
80
71
20
35
20
37
100 cc
200 cc
11
RR
RR0110
RR0111 110
111
100
98
90
97
21
30
23
31
150 cc
200 cc
RR0115 PERF 115
122
95
119
76
100
20
13
22
14
100 cc
125 cc
RR0132
RR0138 132
138
120
125
104
112
24
18
26
19
315 cc
200 cc
RR0155
RR0175 155
175
145
160
125
145
15
23
17
25
225 cc
400 cc
RR0185
RR0186 185
186
168
174
144
151
38
18
40
20
725 cc
400 cc
RR0195
12
RR0122
RR0200 195
200
180
189
169
167
24
38
26
40
575 cc
950 cc
RR
RR0208
RR0214 208
214
198
201
175
184
18
18
20
20
550 cc
550 cc
RR0216
RR0227 216
227
200
214
193
195
25
43
27
45
750 cc
1300 cc
RR0232
RR0247 232
247
215
230
194
217
44
24
47
25
1850 cc
880 cc
RR0247B
RR0250 247
250
230
230
222
202
14
22
16
24
600 cc
850 cc
RR0270
RR0277 270
277
260
261
230
247
22
23
25
24
950 cc
1250 cc
RR0288
RR0288B 288
288
270
265
248
253
40
15
42
17
2160 cc
920 cc
13
RR
RR0294
RR0304 294
304
277
290
265
264
26
21
29
23
1500 cc
1350 cc
RR0330 330 314 305 20 22 1690 cc
14
Aluminium beschikt over uitstekende isolatie eigenschappen. Aluminium verpakkingen zijn hermetisch afsluitbaar. Reeds vanaf 6 micron dikte bekomt men een perfecte afscherming tegen vocht, geur, smaak, damp en bacteriën.
L’emballage en aluminium possède d’excellentes propriétés d’isolation. L’emballage en aluminium se ferme de manière parfaitement hermétique. Une feuille de 6 microns d’épaisseur garantit déjà une protection totale des aliments contre l’humidité, les odeurs, Ie goût, Ie vapeur et les bactéries.
Aluminium packaging has perfect barrier properties. Aluminium packaging is hermetically sealable. Aluminium, starting from a thickness of only 6 microns, provides the perfect protection against odour, taste, moisture and bacteria .
Aluminiumverpackungen haben ausgezeichnete lsolationseigenschaften. Aluminiumverpackungen sind hermetisch verschliessbar. Alumium bietet ab einer Stârke von nur 6 Mikron einen hervorragenden Schutz vor Feuchtigkeit, Geruch, Geschmacksverlust und Bakterien.
15
S Speciale vormen Formes spéciales Special forms Spezielle Formen
SM1B
SM1H 227x176
227x177
213x163
214x164
196x146
193x143
30
39
32
41
920 cc
1150 cc
SM2B
SM2H 227x176
227x176
213x163
213x163
196x146
189x142
30
39
32
41
850 cc
1075 cc
SM3B
SM3H 227x176
227x176
213x163
213x163
196x149
189x142
30
39
32
41
800 cc
975 cc
Sluitmachine Machines d’operculage Closing machinery Verschliessmaschinen MODEL SMB/SMH MODEL SP450
SP450 160x110 144x94 128x78 38 40 450 cc
16
S
SP125P
SP175 185X115
194x80
-
182x68
160X90
170x50
-
20
11
25
125 cc
175 cc
SP225
S33 280x80
333x233
266x68
-
255x54
247x147
23
-
25
26
225 cc
-
S35
S35R 351x243
354x260
-
-
257x157
305x220
-
-
21
20
-
-
S43
S45 430x288
460x312
-
-
320x185
334x189
-
-
23
29
-
-
S55
SGRILL 548x362
343x225
-
330x212
425x243
318x200
-
-
23
27
-
-
SPESC
SSHELL 173
125x120
160
117x113
145
63x54
31
20
33
21
400 cc
120 cc
17
Private Labeling
Van grondstof tot kant-en-klaar winkelproduct onder één dak.
ALUVIN N.V. beschikt over een unieke infrastructuur om niet alleen onze gekende eindproducten te maken, maar beschikt ook over volledig uitgeruste verpakkingslijnen. Deze maken het mogelijk om tot een kant-en-klaar eindproduct te komen dat rechtstreeks in de winkels geplaatst kan worden. Heeft U interesse ? Aarzel niet om ons te contacteren. De la matière première directement en magasin.
Aluvin N.V. dispose également de lignes d’emballage qui permettent fournir des produits prêt à l’emploi et qui peuvent être mis directement en rayon. Si vous êtes intéressés, contactez-nous. From raw-material to a fully packed product within one company.
ALUVIN’s unique infrastructure to go through the different productionsteps, from raw material to a completely finished product, all together under one roof. We produce the containers, pack them into cartons, gitterboxes, ... or we immediately send them to our packaging lines where they will be transformed in shopping-ready products. Vom Grundstoff bis zum Endprodukt, alles unter einem Dach.
18
ALUVIN N.V. verfügt über eine einzigartige Infrastruktur, mit gut ausgestattetten Verpackungsmaschienen, um kleine Verpa ckungseinheiten verkaufsfertig für den Einzelhandel zu verpacken. Bei Interesse, zögern Sie nicht um uns zu kontaktieren.
Aluminium vormen in de microgolfoven : De juiste werkwijze* Barquettes en alu dans le four a micro-ondes: marche a suivre* Aluminium trays in the microwave oven: The right way to do it* Aluschalen in der Mikrowelle: So macht man es richtig* © 2007 by EAFA
Verwijder het aluminium deksel voor gebruik. Enlever le couvercle en aluminium de Ia barquette. The aluminium lid must be removed from the tray before use. Der Aluminiumdeckel der Aluschale muss entfernt werden.
De inhoud moet het grootste deel van de bodem bedekken. Les aliments doivent couvrir Ia majeure partie du fond de Ia barquette. The meal should cover most of the floor of the tray. Das Gericht sollte den Grossteil des Bodens der Aluschale abdecken.
Plaats de aluminium vorm in het midden van het draaiplatform in de microgolfoven. Opgelet: als uw microgolfoven over een metalen draaiplatform beschikt, plaats dan een keramische of glazen platform onder de aluminium vorm. Poser Ia barquette au centre de Ia plaque tournante du four a micro-andes. Attention: pour les plaques tournantes en metal, il est absolument impératif de placer une assiette en ceramique ou un verre sous Ia barquette. Place the aluminium tray in the middle of the turntable in the microwave oven. Attention: If your microwave oven is equipped with a metal turntable, please place a ceramic or glass plate beneath the tray. Die Aluschale mittig auf den Drehteller der Mikrowelle stellen. Achtung: Bei Metaii-Drehtellern unbedingt einen Teller aus Keramik oder Glas unter der Schale platzieren.
De aluminium vorm mag niet in contact komen met de wanden van de microgolfoven. Minimale afstand tot de wanden : 2 cm La barquette ne doit en aucun cas toucher les parois du four (distance min.: 2 cm). The aluminium dish must not come into contact with the walls of the microwaveoven. (Minimum distance to the walls: 2cm.) Die Aluschale darf die Wand der Mikrowelle nicht berühren (Abstand: min. 2 cm).
Men mag slechts één aluminium vorm tegelijkertijd in de microgolfoven plaatsen. Mettre une seule barquette en alu a Ia fois dans le four. Only one aluminium tray may be used in the microwave oven at a time. Es darf nur eine Aluschale in der Mikrowelle verwendet werden. * Niet van toepassing op microgolfovens geproduceerd voor 1983 * Ne convient pas aux fours a micro-ondes fabriques avant 1983 * Not suitable for microwave ovens constructed before 1983 * Nicht geeignet fur Mikrowellen vor dem Baujahr 1983
19
Lids / Special treatments
Lids
Artikel
LA
LK
Special treatment
LP
CH0245
●
CH0470
●
●
CH0500
●
●
CH0570
●
CH0675
●
CH0700
●
CH0780
●
CH0900
●
CH0901
●
CH1000
●
CH1000B
●
CH1125
●
CH1150
●
CH1500
●
CH2000
●
CH2080
●
CH3200
●
CR0825
PERFORE
●
RH0090
●
RH0185
●
RH0230
●
THICK
●
RR0100
●
RR0110
●
RR0115 PERF
●
RR0132
●
RR0138
●
RR0247
●
RR0277
●
RR0294
●
SP125P
●
SP175
●
SP225
20
PASTILLE
●
SP450
●
SM1B
●
●
SM2B
●
●
SM3B
●
●
SM1H
●
SM2H
●
●
SM3H
●
●
●
Packing
Artikel CH0245 CH0470 CH0500 CH0570 CH0675 CH0700 CH0780 CH0900 CH0901 CH1000 CH1000B CH1125 CH1150 CH1500 CH2000 CH2080 CH3200 CR0115 CR0140 CR0230 CR0250 CR0255 CR0275 CR0325 CR0400 CR0420 CR0450 CR0475 CR0490 CR0500 CR0500B CR0525 CR0560 CR0575 CR0610 CR0635 CR0650 CR0700B CR0701 CR0825 CR0850 CR0935 CR1050 CR1275 CR1475 CR1600 CR2100 CR2400 CR3500 RH0090 RH0185 RH0230 RR0075 RR0079
Packing PC/BOX BOX/PAL 20x100 24x100 1000 10x100 1000 1000 10x100 800 5x100 1000 8x100 400 12x100 8x100 4x100 4x100 4X100 2000 15x100 10x100 1000 21x100 1000 10x100 12x100 750 12x100 7x100 20x100 18x100 10x100 600 8x100 13x100 12x100 1000 5x100 350 880 10x100 1000 10x100 5x100 5x100 3x100 300 300 100 150 20x100 500 500 23x100 20x100
24 16 32 16 20 20 16 20 24 20 20 32 12 20 20 16 12 28 48 48 40 24 32 32 24 24 24 24 16 20 16 32 18 20 16 20 24 35 21 20 16 16 32 24 32 25 18 24 20 24 16 12 28 40
Artikel RR0080 RR0085 RR0090 RR0093 RR0100 RR0100R RR0104 RR0105 RR0110 RR0111 RR0115 PERF RR0122 RR0132 RR0138 RR0155 RR0175 RR0185 RR0186 RR0195 RR0200 RR0208 RR0214 RR0216 RR0227 RR0232 RR0247 RR0247B RR0250 RR0270 RR0277 RR0288 RR0288B RR0294 RR0304 RR0330 S33 S35 S35R S43 S45 S55 SGRILL SM1B SM1H SM2B SM2H SM3B SM3H SP125P SP175 SP225 SP450 SPESC SSHELL
Packing PC/BOX BOX/PAL 2000 1250 2000 48x100 30x100 1000 1000 1000 4680 20x100 2400 1000 16x100 1980 16x100 1000 8x100 12x100 8x100 4x100 8x100 9x100 1200 500 650 600 600 4x100 6x100 6x100 400 560 4x100 4x100 300 100 100 100 100 100 50 15x10 10x100 1000 10x100 10x100 10x100 5x100 1260 1200 1000 1000 1200 20x100
28 24 160 24 24 160 84 48 20 20 24 35 24 20 20 24 24 20 20 24 20 12 12 16 12 16 16 16 12 12 12 12 12 12 12 40 40 40 24 24 32 32 12 12 12 12 12 20 24 24 24 24 20 24
21
22
Aluminium is 100% recycleerbaar! L’aluminium est recyclable à 100%! Aluminium - 100% recyclable! Aluminium ist zu 100% recyclebar ohne Qualitätsverlust!
Aluminium blijft steeds 100% recycleerbaar en dit zonder kwaliteitsverlies. Bij recyclage benut men slechts 5 % van de energie in verhouding tot het initiële process. Daarbij komt dat recyclage kostendekkend is omdat de restwaarde van aluminium de hoogste is van alle verpakkingsmaterialen. Dit is uiteraard de beste garantie dat de gebruikte aluminium verpakkingen verwerkt worden tot nieuwe toepassingen. Daarom is aluminium het recyclage materiaal bij uitstek! L’aluminium est entièrement recyclable sans perte de qualité. Le recyclage ne nécessite que 5% de l’énergie utilisée lors du processus initial. En outre le prix du déchet aluminium est le plus élevé du marché de l’emballage. Il permet de couvrir entièrement les frais de recyclage, garantissant ainsi une réutilisation maximale. L’aluminium est donc le matériau d’emballage par excellence. Aluminium is endlessly recyclable, and this without loss of quality. To recycle, only 5% of the energy required during processing is needed. The waste value of aluminium is the highest of all packaging materials and covers the recycling costs ! This is the best guarantee to ascertain that the old aluminium packaging will be reused for new applications. Aluminium is, therefore, the ideal commodity to recycle. Beim Recycling werden nur 5% der Energie benutzt im Vergleich zum ursprünglichen Herstellungsprozesses. Desweiteren ist das Recycling von Aluminium kostendeckend, durch den hohen Wiederverkaufswert des Verpackungsabfalls. Dies garantiert die Wiederverwertung der gebrauchten Aluminiumverpackungen zu neuen Anwendungen. Aluminium ist also eins der besten wiederverwendbaren Materialen.
Aluvin N.V.
Welvaartstraat 14 | B-2200 Herentals T +32 14 69 82 00 | F +32 14 69 82 09 | www.aluvin.be |
[email protected] BTW/TVA: BE0404.926.993 | IBAN: BE78 3630 5689 5186 | BIC: BBRUBEBB