BT220 HEADSET Termékismertető 1 2 3 4 5
Töltőcsatlakozó “+” gomb “-” gomb Funkciókijelző (kék) Akkumulátor-kijelző (piros)
6 Füldugasz 7 Mikrofon 8 Fülcsipesz 9 Töltéskijelző (piros) 10 Tápfeszültség jelzőfény (zöld)
Üzembehelyezés 1 2 3 4
Az elemek teljesen fel vannak töltve: a piros Használat előtt TELJESEN töltse fel! 2 ~ 4 óra. töltéskijelző (9) kialszik. Kapcsolja be a párosítás üzemmódot: tartsa nyomva a ’+’ gombot 8 másodpercig Æ a kék és a piros kijelzők felváltva villognak Telefonhívás kezdeményezéséhez: a Bluetooth funkció aktiválása és Bluetooth eszközök keresése (a fejhallgató csak akkor észlelhető, ha továbbra is villog a jelzőfény). A megtalált Bluetooth eszköz(ök): válassza a “Trust BT220”-t.
5
PIN kód = 1234. Lehetséges, hogy a fejhallgató nevét be tudja ütni vagy meg tudja változtatni. Válassza a Connect (Kapcsolódás) lehetőséget.
6 7 8 9
Tegye a fejhallgatót a fülére (bal vagy jobb fül). Bejövő hívás fogadásához: nyomja meg a "+" gombot. Állítsa be a hangerőt. Egyéb funkciók: lásd a táblázatot. Hívás befejezéséhez: 3 mp-ig tartsa lenyomva a "-" gombot.
Általános módszer a fejhallgatónak másik Bluetooth (BT) eszközzel történő párosításához Fejhallgató Másik Bluetooth eszköz 1. Kapcsolja be a párosítás üzemmódot: (8 mp-ig tartsa lenyomva a "+" gombot.) 2. Keressen újabb BT eszközöket. 3. Fejhallgató megvan. 4. Válassza /Kapcsolja be a fejhallgatót. 5. Vigye be a PIN kódot (1234). 6. Létrejön a kapcsolat. 7. (Néha a kapcsolat kialakításához le kell nyomnia a "+" gombot.) 8. Szétkapcsoláshoz: 3 mp-ig tartsa lenyomva a "-" gombot.
1
HU
BT220 HEADSET Gombfunkciók és kijelzők (A zárójelben lévő számok a termékismertető ábráira utalnak.)
Töltő + töltődugasz Állapot Tápellátás A telep feltöltése Töltés után: a telep teljesen fel van töltve
Állapotjelzők Zöld (10) Piros (9) Bekapcsolva Bekapcsolva Bekapcsolva Bekapcsolva Kikapcsolva
Fejhallgató Állapot Kikapcsolva
Gombok ‘+’ (2) ‘-‘ (3) 4 mp
Bekapcsolva
3 - 6 mp
Kikapcsolva
8 mp
Bekapcsolva + a telep majdnem teljesen lemerült Áramellátás csatlakoztatva(1) Bejövő hívás Gyorsan nyomja le 3 mp Másik hívás miatt Gyorsan foglalt nyomja le
Elnémítás
A fejhallgató állapotjelzői Kék (4) Piros 5) Villog -
Eredmény Bekapcsolva Kikapcsolva
-
Bekapcsolva + párosítás üzemmód (Utántölteni!)
Felváltva villognak
Kikapcsolva és utántöltés alatt Fogadja a bejövő hívást
-
Hívás elutasítása
Gyorsan villog
Fejhallgató Jel (6) Mély + magas hang Magas + mély hang Mély + magas hang (x2)
Villog -
Csengőhang -> hívásfogadás Csengőhang -> -
A hangerő növelése
Gyorsan A hangerő csökkentése nyomja le 3 mp Fejezze be a hívást vagy fogadja a másikat Gyorsan nyomja Kapcsolja ki a mikrofont le egyszerre (elnémítás) mindkét gombot Gyorsan nyomja Elnémítás kikapcsolva le egyszerre mindkét gombot 2
Hangjelzés Hangjelzés Hangjelzés Hangjelzés kb. 3 mp-enként Hangjelzés
BT220 HEADSET Állapot Másik, a fejhallgatón érkezett hívás miatt foglalt Másik, a telefonon bejött hívás miatt foglalt Telefon + fejhallgató hívás nélkül bekapcsolva
Gombok ‘+’ (2) ‘-‘ (3) 3 mp
Gyorsan nyomja le Gyorsan nyomja le
A fejhallgató állapotjelzői Eredmény Kék (4) Piros 5) Hívás a fejhallgatóról a készülékre átadva (fejhallgató nincs kikapcsolva!) Hívás a készülékről átadva a fejhallgatóra
Fejhallgató Jel (6) Hangjelzés
Közölje a feladatot a telefonnal (a telefont támogatnia kell)
Hangjelzés
Hangjelzés
FIGYELEM! • • • • • •
• • • • •
Párosítás és használat A fejhallgató CSAK akkor működik, ha a Bluetooth (BT) kapcsolatot már megfelelően párosították. A fejhallgató kizárólag olyan BT eszközökkel együtt használható, amelyek a fejhallgató protokoll-t (HP) vagy a kihangosítási protokoll-t (hfp) támogatják. A párosítás üzemmód csak 2-3 percig marad aktív. Ha kell, kapcsolja be újra a párosítás üzemmódot (előbb kapcsolja ki a fejhallgatót). Sikeres BT kapcsolat kialakítása után még az eszközök kikapcsolását követően sem lesz szükség a készülékek ismételt párosítására. Azonban, ha az egyik készüléket már párosították másik, hasonló BT készülékkel, rendszerint ismét párosítani kell őket. A párosítás módja és a BT használata a különböző készülékeknél eltérő lehet. A megfelelő módszert illetően lásd a másik BT készülékhez mellékelt kezelési utasítást. A telefon eredeti csengőhangja ezen a fejhallgatón keresztül csak akkor hallható, ha többszólamú csengőhang, és a telefon ennek a csengőhangnak BT fejhallgatóhoz történő továbbítását egyébként támogatja. Ha nem, szokványos csengőhangot fog hallani a fejhallgatóban. Bizonyos készülékek a BT kapcsolatot megszakítják, ha a fejhallgató ki van kapcsolva. Ilyen esetben a telefon csengése a fejhallgatóban már nem hallható. Megoldás: 1 mp-ig nyomja le a "+" gombot, ha a kapcsolatot újra létre akarja hozni. Bizonyos készülékeknél hívás fogadásához 2 mp-ig le kell nyomni a "+" gombot. (pl. Sony Ericsson P800/900). Egyes telefonkészülékeket optimális BT támogatás nélkül gyártanak. Ha probléma merülne fel, ellenőrizze, hogy a készülék a legfrissebb BT verzióval rendelkezik-e (firmware). További tudnivalókért forduljon a telefon gyártójához. Az ezzel a fejhallgatóval együtt használható készülékek naprakész listája a következő webhelyen hozzáférhető: www.trust.com/14219/compatibility. A PIN-kód (1234) nem módosítható. 3
HU
BT220 HEADSET • • • •
• • • • • • • • • •
Hibás vezeték nélküli kapcsolat Fémtárgyak vannak a fejhallgató és a másik BT készülék közelében vagy közöttük. Az elem (szinte teljesen) lemerült ( a piros állapotjelző a fejhallgatón villog). A másik BT készülék vételi körzete kisebb (pl. 3. osztályba tartozó BT: legfeljebb egy méter). Másik vezeték nélküli eszköz működik a közelben (vezeték nélküli videó vagy vezeték nélküli hálózat) Telep Javasoljuk, hogy a telepet mindig teljesen töltse fel (addig, amíg a töltési állapotjelző ki nem alszik). A teljesen feltöltött telep 5 órányi beszélgetést és 100 órányi készenlétet biztosít. Eltarthat egy ideig, mire a piros töltési állapotjelző kialszik. Ez különösen olyankor fordulhat elő, amikor a fejhallgatót egy ideje már nem használják. A telep utántöltése alatt a fejhallgató mindig ki van kapcsolva. Előfordulhat, hogy a telep csupán 20 percig tartó utántöltését követően a fejhallgató nem kapcsolható be. A telep legkevesebb 40 percig utántöltendő. Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja, a telep legalább kéthavonta utántöltendő. A hőmérséklet, amelyen használható: -10° C ~ 55° C. Alacsonyabb hőmérsékleten a telep gyorsabban lemerül. A telep be van építve a fejhallgatóba, és nem cserélhető. A fejhallgató 5 V-s áramforrásról tölthető. A fejhallgató belső feszültsége 3,7 V. Ha kidobja a fejhallgatót, tartsa be az alkalmazandó, a Li-ion telepekre vonatkozó irányelveket.
Naprakész GYFK-k (Gyakran Feltett Kérdések), kezelési utasítások és a Bluetooth-ra vonatkozó további ismertetők megtekintéséhez látogasson el a www.trust.com/14219 weboldalra. Biztonsági utasítások • Soha ne nyissa fel vagy javítsa az eszközt sajátkezűleg. • Ne használja az eszközt nedves helyen, például fürdőszobában, nedves alagsori helyiségben vagy uszodában. • Az eszközt száraz kendővel tisztítsa. A készülék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és azok egyéb vonatkozó kikötéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/14219/ce weboldalon érhető el.
4
BT220 HEADSET Vezeték nélküli eszközök • Ez a vezeték nélküli Bluetooth eszköz 2,4 GHz frekvencián működik. Teljesíti a 1999/5/EC jelű R&TTE irányelv alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó feltételeit. Ez egy 1. sz. osztályba tartozó, vezeték nélküli készülék, és az EU minden országában használható. Azon országok frissített listáját, ahol ennek a terméknek a használata megengedett, a következő webhelyen tekintheti meg: www.trust.com/14219. (Megjegyzés: ez az osztályjelölés nem a BT osztálya.) • Az eszköz használata az Európai Unión kívül korlátozásokba ütközhet. Amennyiben az Európai Unión kívül használja az eszközt, ellenőrizze, hogy megfelel-e a helyi előírásoknak. Frekvenciatartomány: 2,4 - 2,4835 GHz; Sávszélesség: körülbelül 1 MHz; teljesítmény: 1 mW. • Napjainkban egyre több vezeték nélküli készülék (videó, audiokészülék, számítógép stb.) működik az eszközzel megegyező frekvenciatartományban. Ezért elképzelhető, hogy más, vezeték nélküli készülékek és e termék kölcsönösen korlátozzák egymást a rendeltetésszerű működésben. Mindez csak akkor kerülhető el, ha ügyel a készülékek közti távolságra és, amennyiben lehetséges, megváltoztatja a többi készülék csatorna-beállítását. • Ha pacemakert vagy egyéb életmentő, érzékeny elektronikus készüléket használ, a vezeték nélküli eszközök használatakor legyen körültekintő, mert ez az eszköz rádiójeleket sugároz. Szavatosság és szerzői jog • Ez az eszköz kétéves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További információkat a www.trust.com/warranty weboldalon olvashat. • A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos.
HU
5