ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI ASSZISZTENS KÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT KÖTELEZŐ NYELVI KURZUSOK NÉMET NYELVBŐL 1. Szak megnevezése: 2. A tantárgy neve: 3. A tantárgy kódja: 4. A tantárgy NEPTUN rendszerben rögzített rövidített neve: 5. A tantárgy oktatásáért felelős tanszék neve: 6. A tantárgyfelelős neve és beosztása: 7. A tantárgy teljesítésével teljesíthető kreditpontok száma: 8. A tantárgy heti/félévi tanóráinak száma: 9. Tantárgy felvételének előtanulmányi feltételei (tantárgyi kód): 10. Az előadások ütemezése: 11. A számonkérés formája (gyakorlati jegy, beszámoló, kollokvium): 12. A számonkérés követelményei: (szóbeli és vagy írásbeli vizsga, az órákon elhangzottak ismerete, kötelező irodalom ismerete, stb.) 13. A vizsgakövetelmények leírása: 14. A tantárgy értékelésének fajtája (öt fokozatú, három fokozatú): 15. A tantárgy oktatásának feladata és célja:
Jogi asszisztens levelező képzés Szakmai német nyelv I. IOK701JALN1 ném. ny. 1. Idegennyelvi Oktatási Központ Juhász Éva nyelvtanár 10/félév aláírás és gyakorlati jegy A számonkérések (min. 3) eredményes teljesítése, a sikertelen és elmaradt dolgozatok pótlása a félév során, illetve a szorgalmi időszak utolsó hetében. öt fokozatú: - jeles, - jó, - közepes, - elégséges, - elégtelen A kurzus célja, hogy a hallgató ismerje meg és sajátítsa el a számára releváns szaknyelvet a szakterületre jellemző szakszövegeken és kommunikációs helyzeteken keresztül. Az általános nyelvből ismert nyelvtani szerkezetekre építve a hangsúly a szakszókincs bővítésére, a szakmai szituációkban szükséges kommunikációra és az írott szaknyelvi szövegek megértésére kerül.
16. A tantárgy tematikus leírása (oktatási témakörök):
17.
Az írott tananyag megjelölése:
18. A kötelező jogszabályok megjelölése: 19. Ajánlott irodalom:
Témák: 1. Köszönés, bemutatkozás (Formális nyelvhasználat hivatali és szakmai szituációkban). Személyi adatok (Űrlapok, nyomtatványok, kérdőívek kitöltése) 2. Telefonálás (kapcsolatfelvétel/tartás partnerekkel, ügyfelekkel, stb.). 3. Elektronikus levelezés (formai és tartalmi elemek) 4. Internet (tájékozódás, keresés, böngészés idegen nyelvű honlapokon) 5. Szótárkezelés (nyomtatott és elektronikus szótárak és szakszótárak, rövidítések). 6. Szövegértési és szótárkezelési gyakorlat (jogi témájú sajtócikkek) 7. Fordítási gyakorlat (idegen nyelvű jogi témájú szakcikk) 8. Jegyzetelés olvasott szövegből (kulcsszó, tételmondat, szövegösszekötő elemek) 9. Hivatalos levél olvasása, értelmezése és írása (formai követelmények) 10. Motivációs levél, szakmai (EU típusú) önéletrajz. Állásinterjú (készségek, képességek, kompetenciák, regiszterek) Készségek, feladattípusok - bemutatkozás - kapcsolatfelvétel - rövid szóbeli prezentáció - jegyzetelés írott szövegből - vita: érvek és ellenérvek - szótárkezelés és fordítás - szövegértés - jegyzetelés - definíciók - fordítás - pár- és csoportmunka, - összehasonlítás - összehasonlítás vázlatkészítéssel - hallás utáni értés - hiányos szöveg kiegészítése Az IOK oktatói által összeállított saját jegyzetek; Becker – Braunert – Eisfeld: Dialog Beruf, Hueber 2002; Wegen – Wörner: Praktikus Irodai kommunikáció Német, Klett 2005 Az IOK oktatói és nyelvtanárai által készített szaknyelvi feladatlapok és szövegek
20. Az oktatásban felhasznált fontosabb technikai eszközök: 21. Hallgató egyéni munkával megoldandó feladatai:
laptop, projektor, CD-s magnó
1. Szak megnevezése: 2. A tantárgy neve: 3. A tantárgy kódja: 4. A tantárgy NEPTUN rendszerben rögzített rövidített neve: 5. A tantárgy oktatásáért felelős tanszék neve: 6. A tantárgyfelelős neve és beosztása: 7. A tantárgy teljesítésével teljesíthető kreditpontok száma: 8. A tantárgy heti/félévi tanóráinak száma: 9. Tantárgy felvételének előtanulmányi feltételei (tantárgyi kód): 10. Az előadások ütemezése: 11. A számonkérés formája (gyakorlati jegy, beszámoló, kollokvium): 12. A számonkérés követelményei: (szóbeli és vagy írásbeli vizsga, az órákon elhangzottak ismerete, kötelező irodalom ismerete, stb.) 13. A vizsgakövetelmények leírása: 14. A tantárgy értékelésének fajtája (öt fokozatú, három fokozatú):
Jogi asszisztens levelező képzés Szakmai német nyelv II. IOK701JALN2 ném. ny. 2.
15. A tantárgy oktatásának feladata és célja:
16. A tantárgy tematikus leírása (oktatási témakörök):
Fordítások, beszámolók, beadandók elkészítése a tárgy féléves tantervének megfelelően.
Idegennyelvi Oktatási Központ Juhász Éva nyelvtanár 10 /félév IOK701JALN1 aláírás és gyakorlati jegy A számonkérések (min. 3) eredményes teljesítése, a sikertelen és elmaradt dolgozatok pótlása a félév során, illetve a szorgalmi időszak utolsó hetében. öt fokozatú: - jeles, - jó, - közepes, - elégséges, - elégtelen A kurzus célja, hogy a hallgató ismerje meg és sajátítsa el a számára releváns szaknyelvet a szakterületre jellemző szakszövegeken és kommunikációs helyzeteken keresztül. Az általános nyelvből ismert nyelvtani szerkezetekre építve a hangsúly a szakszókincs bővítésére, a szakmai szituációkban szükséges kommunikációra és az írott szaknyelvi szövegek megértésére kerül. Témák: 1. A jogi nyelv sajátosságai 2. A németországi jogrendszer kialakulása, történeti
17.
Az írott tananyag megjelölése:
fejlődése, intézményei, sajátosságai 3. A németországi jogrendszer alakulása, főbb dokumentumai, intézményrendszere 4. Törvényhozás és igazságszolgáltatás (német-magyar összehasonlításban) 5. Alkotmány német-magyar összehasonlításban) 6. Politikai intézményrendszer, hatalmi ágak, választások (német-magyar összehasonlításban) 7. Jogágak, jogi tanulmányok felépítése (tantárgyak, témakörök, kurzusleírások). Jogforrások (tipikus magánjogi és közjogi kategóriák/dokumentumok német területről) 8. A jogászi hivatás (ügyvéd, jogász, bíró, ügyész, stb. német nyelvterületen) 9. Bíróság, peres ügyek, perrel kapcsolatos iratok/levelezés, esetleírások (olvasott és hallott szöveg alapján), jegyzetelés 10. Latin nyelvű jogi kifejezések használata a német jogi nyelvben, rövidítések, egy és kétnyelvű szakszótárak, terminológiai adatbázisok használata Készségek, feladattípusok - rövid szóbeli prezentáció - jegyzetelés írott szövegből - vita: érvek és ellenérvek - szótárkezelés és fordítás - vázlatkészítés és tömörítés, - szóbeli prezentáció vázlat alapján - szövegértés - jegyzetelés - definíciók - fordítás - pár- és csoportmunka, - összehasonlítás - összehasonlítás vázlatkészítéssel - jegyzetelés - hallás utáni értés - hiányos szöveg kiegészítése Az IOK oktatói által összeállított saját jegyzetek; Simon – Funk-Baker: Einführung in das deutsche Recht und die deutsche Rechtssprache, C.H.Beck, Dalloz, DJOF, Sakkoulas, Stämpfli Verlag 2004; Sander: Deutsche Rechtssprache, A .Francke Verlag 2004; Monika Loós: Von Rechts wegen …, Holnap Kiadó 2006 Dieszler László: Német szakmai társalgás joghallgatók részére; Nemzeti Tankönyvkiadó
2000 18. A kötelező jogszabályok megjelölése: 19. Ajánlott irodalom: 20. Az oktatásban felhasznált fontosabb technikai eszközök: 21. Hallgató egyéni munkával megoldandó feladatai: 1. Szak megnevezése: 2. A tantárgy neve: 3. A tantárgy kódja: 4. A tantárgy NEPTUN rendszerben rögzített rövidített neve: 5. A tantárgy oktatásáért felelős tanszék neve: 6. A tantárgyfelelős neve és beosztása: 7. A tantárgy teljesítésével teljesíthető kreditpontok száma: 8. A tantárgy heti/félévi tanóráinak száma: 9. Tantárgy felvételének előtanulmányi feltételei (tantárgyi kód): 10. Az előadások ütemezése: 11. A számonkérés formája (gyakorlati jegy, beszámoló, kollokvium): 12. A számonkérés követelményei: (szóbeli és vagy írásbeli vizsga, az órákon elhangzottak ismerete, kötelező irodalom ismerete, stb.) 13. A vizsgakövetelmények leírása: 14. A tantárgy értékelésének fajtája (öt fokozatú, három fokozatú): 15. A tantárgy oktatásának feladata és célja:
Az IOK oktatói és nyelvtanárai által készített szaknyelvi feladatlapok és szövegek laptop, projektor, CD-s magnó Fordítások, beszámolók, beadandók elkészítése a tárgy féléves tantervének megfelelően. Jogi asszisztens levelező képzés Szakmai német nyelv III. IOK701JALN3 ném. ny. 3. Idegennyelvi Oktatási Központ Juhász Éva nyelvtanár 10/félév IOK701JALN2 aláírás és gyakorlati jegy A számonkérések (min. 3) eredményes teljesítése, a sikertelen és elmaradt dolgozatok pótlása a félév során, illetve a szorgalmi időszak utolsó hetében. öt fokozatú: - jeles, - jó, - közepes, - elégséges, - elégtelen A kurzus célja, hogy a hallgató ismerje meg és sajátítsa el a számára releváns szaknyelvet a szakterületre jellemző szakszövegeken és kommunikációs helyzeteken keresztül. Az általános nyelvből ismert nyelvtani szerkezetekre építve a hangsúly a szakszókincs bővítésére, a szakmai szituációkban szükséges
16. A tantárgy tematikus leírása (oktatási témakörök):
17.
Az írott tananyag megjelölése:
kommunikációra és az írott szaknyelvi szövegek megértésére kerül. Témák: 1. Bűnügyi témájú újságcikk fordítása (letartóztatás, vádemelés, ítélet, stb.) 2. Nemzetközi jog, források és intézmények 3. Az EU jogrendszere (kialakulása, intézményrendszere) 4. A magyar és Európai Uniós jog összehasonlítása 5. Jogharmonizáció (módszerek, dokumentumok) 6. Hatályos joganyag keresése idegen nyelvű kontextusban 7. Európai Uniós terminológiai adatbázis 8. Nemzetközi gazdasági és jogi kapcsolatok az EU-ban és az EU-n kívül 9. Fordítási gyakorlat (szakszöveg idegen nyelvről magyarra, és magyarról idegen nyelvre) 10. Prezentációk (konkrét jogág tipikus terminológiája, glosszárium összeállítása, konkrét idegen nyelvű jogforrás bemutatása, értelmezés, esettanulmány, híres perek) Készségek, feladattípusok - rövid szóbeli prezentáció - jegyzetelés írott szövegből - vita: érvek és ellenérvek - szótárkezelés és fordítás - vázlatkészítés és tömörítés, - szóbeli prezentáció vázlat alapján - szövegértés - szóbeli prezentáció - jegyzetelés - definíciók - fordítás - pár- és csoportmunka, - összehasonlítás - összehasonlítás vázlatkészítéssel - hallás utáni értés - hiányos szöveg kiegészítése Az IOK oktatói által összeállított saját jegyzetek; Simon – Funk-Baker: Einführung in das deutsche Recht und die deutsche Rechtssprache, C.H.Beck, Dalloz, DJOF, Sakkoulas, Stämpfli Verlag 2004; Avenarius: Die Rechtsordnung der Bundesrepublik Deutschland, Bundeszentrale für politische Bildung 2001; Dieszler László: Német szakmai társalgás joghallgatók részére; Nemzeti Tankönyvkiadó
2000 18. A kötelező jogszabályok megjelölése: 19. Ajánlott irodalom: 20. Az oktatásban felhasznált fontosabb technikai eszközök: 21. Hallgató egyéni munkával megoldandó feladatai:
Az IOK oktatói és nyelvtanárai által készített szaknyelvi feladatlapok és szövegek laptop, projektor, CD-s magnó Fordítások, beszámolók, prezentációk, beadandók elkészítése a tárgy féléves tantervének megfelelően.
1. Szak megnevezése: 2. A tantárgy neve:
Jogi asszisztens levelező képzés Szakmai német nyelv IV.
3. A tantárgy kódja: 4. A tantárgy NEPTUN rendszerben rögzített rövidített neve: 5. A tantárgy oktatásáért felelős tanszék neve: 6. A tantárgyfelelős neve és beosztása: 7. A tantárgy teljesítésével teljesíthető kreditpontok száma: 8. A tantárgy heti/félévi tanóráinak száma: 9. Tantárgy felvételének előtanulmányi feltételei (tantárgyi kód): 10. Az előadások ütemezése: 11. A számonkérés formája (gyakorlati jegy, beszámoló, kollokvium): 12. A számonkérés követelményei: (szóbeli és vagy írásbeli vizsga, az órákon elhangzottak ismerete, kötelező irodalom ismerete, stb.) 13. A vizsgakövetelmények leírása: 14. A tantárgy értékelésének fajtája (öt fokozatú, három fokozatú):
IOK701JALN4 ném. ny. 4.
15. A tantárgy oktatásának feladata és célja:
Idegennyelvi Oktatási Központ Juhász Éva nyelvtanár 10/félév IOK701JALN3 aláírás és gyakorlati jegy A számonkérések (min. 3) eredményes teljesítése, a sikertelen és elmaradt dolgozatok pótlása a félév során, illetve a szorgalmi időszak utolsó hetében. öt fokozatú: - jeles, - jó, - közepes, - elégséges, - elégtelen A kurzus célja, hogy a hallgató ismerje meg és sajátítsa el a számára releváns szaknyelvet a szakterületre jellemző szakszövegeken és kommunikációs helyzeteken keresztül. Az általános nyelvből ismert nyelvtani szerkezetekre építve a hangsúly a szakszókincs bővítésére, a szakmai szituációkban szükséges
16. A tantárgy tematikus leírása (oktatási témakörök):
17.
Az írott tananyag megjelölése:
18. A kötelező jogszabályok megjelölése: 19. Ajánlott irodalom:
kommunikációra és az írott szaknyelvi szövegek megértésére kerül. Témák: 1. A németszerződések jellemzői, lényeges elemei 2. A szerződési jog terminológiája 3. Mintaszerződés (adásvételi, bérleti, munkaszerződés) 4. A társasági jog tipikus főbb dokumentumai. Társasági szerződés, ügyvédi meghatalmazás, taggyűlési határozati minták 5. Biztosítási jogi terminológia 6. A választott bírósági eljárás jogi terminológiája 7. Adójogi terminológia (magánszemélyek, szervezetek). Öröklési, ajándékozási, egyéb adók 8. Szellemi alkotások joga (szabadalom, márka) 9. Egyéb iratminták, jogi dokumentumok 10. Ismétlés, számonkérés Készségek, feladattípusok - rövid szóbeli prezentáció - jegyzetelés írott szövegből - vita: érvek és ellenérvek - szótárkezelés és fordítás - vázlatkészítés és tömörítés, - szóbeli prezentáció vázlat alapján - szövegértés - szóbeli prezentáció - jegyzetelés - definíciók - fordítás - pár- és csoportmunka, - összehasonlítás - összehasonlítás vázlatkészítéssel - hallás utáni értés - hiányos szöveg kiegészítése Az IOK oktatói által összeállított saját jegyzetek; Simon – Funk-Baker: Einführung in das deutsche Recht und die deutsche Rechtssprache, C.H.Beck, Dalloz, DJOF, Sakkoulas, Stämpfli Verlag 2002; Fülöp Gábor: Kereskedelmi és társasági jogi ismeretek német nyelven; KJK KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó Kft. 2004; Dieszler László: Német szakmai társalgás joghallgatók részére; Nemzeti Tankönyvkiadó 2000 Az IOK oktatói és nyelvtanárai által készített
20. Az oktatásban felhasznált fontosabb technikai eszközök: 21. Hallgató egyéni munkával megoldandó feladatai:
szaknyelvi feladatlapok és szövegek laptop, projektor, CD-s magnó Fordítások, prezentációk, beszámolók, beadandók elkészítése a tárgy féléves tantervének megfelelően.