A városi tanács a N a g y e r d ő r e k o n s t r u k c i ó j á v a l k a p c s o l a t b a n a m ú l t b a n k o m o l y erőfeszítéseket tett, amit igazol az a t é n y is, h o g y a belső park felújí tására hektáronként közel kétszázezer forintot áldozott. A parkosítási m u n k á l a t o k kivitelezésében az elmúlt évtized alatt a v o l t H a j dúsági Á l l a m i Erdőgazdaság is (a városi kertészettel e g y e t e m b e n ) k o m o l y fel adatokat vállalt, n o h a az e g y r e i n k á b b i p a r o s o d ó v á r o s b a n igen nehéz v o l t elegendő m u n k a e r ő h ö z jutnia. A z eddig elért e r e d m é n y e k és a j ö v ő lehetőségei is biztatóak számunkra. M i , akik j e l e n v o l t u n k az újjáéledő N a g y e r d ő születésénél — j ó l l e h e t n e m leszünk tanúi a v é g l e g e s beteljesülésnek — m e g n y u g v á s s a l v e h e t j ü k tudomásul, h o g y a század v é g é r e e g y , v á r o s u n k lakóinak üdülési és esztétikai i g é n y é t m i n d e n te kintetben kielégítő, k o r s z e r ű N a g y e r d ő r e számíthatunk. Bomoux
r.: .OEEPEUEH
H HA.Ob3P,riE.
JXnn XXe6ptneua,
w n e i o i n e r o n o B O / i b n o c y p o B w e y c n o B H j i , c TOMKH 3 p e H H H c o 3 A a H H a 3 e ; i e H o r o n o s c a o y e H b öojibiuoe 3 H a q e n H e MMCCT r e p p H T o p H H p.nn o x a u x a Haflbapae. B o c c T a H O B J i e H H e , p e K O H c r p y K U H H H a x o f l f l i u e r o c H n p e H M y m e c T B e H H O B p a c c r p o e H H O M COCTOHHHH n o p o c n é B o r o j i e c a fly6a q e p e u m a - r o r o B b i 3 b i B a e T S o j i b i n y i o 3 a 6 o T y . P e K O H C T p y H p y e M a a T e p p H T o p i i H n o n p a 3 n e ^ H e T C H na T p H q a c r a : B H y T p e H H H i í n a p K , H a p y w H b i f l n a p K O B b i f í nőne H T e p p H T o p H H jieca, H M e i o m a ü 3 j t p a B O x p a H H T e . r a b H o e 3 H a y e H H e . K HHM n p H y p a q H B a i o T C H H e p S x o A H M b i e H B03MO>KHWe M e p O n p H H T H H .
Botos, G.: THE CITY OF DEBRECEN AND ITS GREEN-BELT, THE NAGYERDŐ For the city of Debrecen, which is very poorly provided with green-belts, the Nagyerdő is a very important recreational area. It is, however, mainly a perishing pedunculate oak coppice wood, the reforestation and reconstruction of which causes very great probleras. It is planned to reconstruct the whole area in three parts: the inner and the outer p a r k , and the recreational forest area. The measures to be taken are fitted to the special requirements of these parts, harmonizing the demands and the financial possibilities.
Alföldi és völgyi v á r o s o k zöldövezeti t e r v e z é s e HALÁSZ
TIBOR
V á r o s a i n k állandóan n ö v e k e d n e k , f e j l ő d n e k , az urbanizáció folyamatát n e m lehet megállítani. A j ö v ő évszázad elejére a v á r o s l a k ó k előreláthatólag M a gyarország lakosságának 80%-át teszik m a j d ki. A fák lassan n ö v e k e d n e k , a mostani telepítések tehát m á r e z e k n e k a m e g n ö v e k e d e t t v á r o s o k n a k a lakóit fogják szolgálni. A z e r d ő k , fásítások csak a k k o r tudják m a r a d é k t a l a n u l kifejteni hatásukat, ha g o n d o s , körültekintő tervezés, a m e t e o r o l ó g i a i , d o m b o r z a t i stb. v i s z o n y o k f i g y e l e m b e v é t e l e , megfelelő fafajok, e l e g y a r á n y megválasztása, az összes k ö r ü l m é n y e k m é l y r e h a t ó vizsgálata előzi m e g a telepítést. S z ü k s é g v a n a városra és k ö r n y é k é r e készített k ü l ö n f é l e t e r v e k ismeretére, m e r t csak í g y k e r ü l h e t ő k el a p á r h u z a m o s , v a g y esetleg ellentétes tervezések. Ezt a feladatot e r d ő g a z dasági keretek k ö z ö t t szinte lehetetlen elvégezni, ezért k ü l ö n szerv, az E r d ő rendezőségek Műszaki Irodájának Fásítási T e r v e z ő Osztálya f o g l a l k o z i k a v á rosok z ö l d ö v e z e t i terveinek elkészítésével. M a g a m h a t o d i k é v e d o l g o z o m a z ö l d ö v e z e t i t e r v e z é s b e n és m u n k á m során az országot j á r v a , sok p r o b l é m á v a l találkoztam. Ezért is tartom fontosnak, h o g y kivitelező s z a k e m b e r e i n k részletesebben m e g i s m e r j é k a tervezés f o l y a m a t á t és a z ö l d ö v e z e t kialakításának szempontjait. Ezt a célt szolgálja ez az írás is. A természeti adottságok ( d o m b o r z a t , vízfelületek stb.) n a g y hatással v a n n a k a v á r o s o k kialakulására, m e g h a t á r o z z á k a v á r o s alaprajzát, fejlődési irányát, jellegét. A városépítészek n é g y alaptípust k ü l ö n í t e n e k el. Ezek a k ö v e t k e z ő k : semleges terepen — n a g y vízfelület m e n t é n — f o l y ó p a r t o n — és e m e l k e d ő tere-
pen, h e g y lábánál kialakult v á r o s o k . A z ö l d ö v e z e t i tervezéseket is e típusok sze rint csoportosítjuk. M u n k á n k során o l y a n v á r o s o k z ö l d ö v e z e t i terveit is elkészí tettük, a m e l y e k eltérő j e l l e g ü k n é l f o g v a n e m s o r o l h a t ó k a fenti típusokba. Ezek szűk v ö l g y e k b e települt b á n y á s z v á r o s o k , m e l y e k e t Héder Sándor találóan '„völgyi v á r o s o k n a k " nevezett el. A tervezések során l e g g y a k r a b b a n semleges terepen elhelyezkedő v á r o s o k kal találkozunk, hiszen alföldi v á r o s a i n k z ö m e ide sorolható. A v ö l g y i v á r o s o k n e m annyira g y a k o r i s á g u k , i n k á b b k ü l ö n l e g e s adottságaik miatt e m e l h e t ő k ki. A t o v á b b i a k b a n e két várostípus zöldövezeti tervezésével f o g l a l k o z o m . A tervezés m e g k e z d é s e előtt m i n d e n esetben vizsgálatot kell v é g e z n i , a m e l y nek a k ö v e t k e z ő s z e m p o n t o k r a kell kiterjednie: — a m e t e o r o l ó g i a i v i s z o n y o k ( u r a l k o d ó szélirány és h e l y i széljárások, szél erősség, h ő - és c s a p a d é k v i s z o n y o k , stb) m e g i s m e r é s e ; — a l e v e g ő s z e n n y e z ő g ó c o k (üzemek, f o r g a l o m , p o r f o r r á s o k stb.) feltárása; — a d o m b o r z a t , kitettség, talaj és alapkőzet részletes vizsgálata; — a m e g l e v ő e r d ő k , zöldterületek, vízfelületek f e l m é r é s e ; — a m e z ő g a z d a s á g i v i s z o n y o k alapos t a n u l m á n y o z á s a ; — a v á r o s terjeszkedési i r á n y á n a k meghatározása építészeti, városrendezési t e r v e k alapján; — a v á r h a t ó l a k o s s á g n ö v e k e d é s és a v á r o s j ö v ő b e n i fejlődési ü t e m é n e k is merete ; — az üdülési l e h e t ő s é g e k és i g é n y e k felmérése. E s z e m p o n t o k szerint csoportosítva nézzük m e g , h o g y az alföldi és a v ö l g y i v á r o s o k v i s z o n y l a t á b a n m i l y e n feladatok v á r n a k a z ö l d ö v e z e t tervezőjére. Alföldi
városok
A történelmi v á r o s m a g o k n a g y része a honfoglalás után alakult ki. A f ö l d m ű v e l é s elterjedésével m e g i n d u l t a fák kiirtása, főleg a v á r o s o k k ö r n y é k é n . A X V I I I . században készült t é r k é p e k e n j ó l látható az e r d ő k visszaszorulása. A z e r d ő k hiánya k ö v e t k e z t é b e n g y a k o r i v á váltak a p o r - és h o m o k v i h a r o k , a v á r o s l a k ó k a t n e m v é d t e s e m m i az erős szelek és a tűző napsütés ellen. A múlt században m e g i n d u l t alföldfásítás m á r sok h e l y e n a v á r o s o k számára is elő n y ö s v o l t , de a l a p v e t ő e n n e m oldotta m e g a p r o b l é m á t . 1966-ban készült az első o l y a n z ö l d ö v e z e t i terv K e c s k e m é t számára, a m e l y n e k célja a városklíma megjavítása v o l t , a v á r o s l a k ó k egészségének v é d e l m e . A z ó t a 11 alföldi v á r o s z ö l d ö v e z e t i terve készült el (1. táblázat). Jelenleg N y í r e g y h á z a és D e b r e c e n zöldövezeti vizsgálata f o l y i k . A l f ö l d i városainknál n a g y o n f o n t o s az u r a l k o d ó szélirány megállapítása. K e c s k e m é t e n például a p o r - és h o m o k s z á l l í t ó északnyugati szelet kellett t ö b b szörös sávrendszer kialakításával m e g f é k e z n i . Á l t a l á n o s tapasztalat, h o g y t ö b b k e s k e n y sáv j o b b a n m e g t ö r i a szél erejét, m i n t e g y szélesebb. Ennek az az oka. h o g y a k e s k e n y e b b s á v o k k ö z ö t t turbulencia keletkezik, c s ö k k e n a szél sebes sége és l e r a k ó d n a k az általa szállított szennyező a n y a g o k . N a g y o n k e d v e z ő t l e n a városra n é z v e , ha az ipartelepeket a veszélyes szélirány felőli oldalra telepí tik. Hiába t e r v e z n e k v é d ő s á v o k a t az ü z e m e k és a lakóterületek k ö z é , az e g y szeres v é d ő s á v az e l ő b b említett o k o k miatt n e m tudja útját állni a l e v e g ő szennyeződésnek. Üj városrendezési terveink m á r f i g y e l e m m e l v a n n a k erre és az ipari területeket a v á r o s n a k az u r a l k o d ó széliránnyal ellentétes oldalára ter vezik (Kecskemét, Debrecen).
A Fásítástervezési Osztály által az alföldi és völgyi városok számára tervezett zöldövezeti fásítások k i m u t a t á s a
Város
Alföldi
Város területe ha
Meglevő erdő, fásítás ha
Terve zett fásítás ha
%
1968 1969 1969 1968 1967 1968 1967 1967 1966 1967 1968 1969
17,660 24,500 11,566 23,658 38,684 25,385 31,220 20,307 7,585 22,618 19,416 38,181
104 1,036 550 495 665 700 2,117 543 862 4,072 86 747
1,0 2,5 4,8 2,1 1,7 2,8 7,0 3,5 11,4 18,0 0,5 2,0
530 234 201 188 169 816 185 74 130 97 721 414 3,759
1968 1968 1965
7,344 9,782 7,807
3,650 3,818 2,534
50,0 39,0 32,5
390 808 389
Együtt 0/
/o
városok
Cegléd Hajdúszoboszló Kiskunfélegyháza
Völgyi
Terv készítés éve
3,9 3,0 6,5 2,9 2,2 6,0 7,4 3,9 18,4 3,7 3,0
városok
Ózd
55,0 47,5 37,1
1,557
A sík területen f e k v ő v á r o s o k helyi l é g m o z g á s á n a k vizsgálata n a g y o n j e l e n tős következtetés levonására késztet. A z 1. á b r á n látható a nappali l é g m o z g á s fátlan v á r o s k ö r n y é k esetén. Szélcsendes i d ő b e n n e m tud a v á r o s a l e v e g ő s z e n y n y e z ő d é s t ő l megszabadulni, m e r t a k ö r n y e z ő m e z ő g a z d a s á g i területek n a p k ö z b e n l e g a l á b b annyira f e l m e l e g e d n e k , s emiatt a belterület felszálló l e v e g ő j é t a k ö r n y e z e t n e m tudja h ű v ö s e b b l e v e g ő v e l p ó t o l n i . Szinte elviselhetetlenül ful lasztó az a fülledt meleg, a m e l y szélcsendes nyári n a p o n K e c s k e m é t v a g y N a g y k ő r ö s utcáiban érezhető. D e mi történik akkor, ha a v á r o s k ö r n y é k é r e e r d ő k e t telepítünk? (2. ábra) E b b e n az esetben a belterületről felszálló m e l e g l e v e g ő t ö m e g e k h e l y é t a k ö r n y e z ő e r d ő k b ő l o d a t ó d u l ó h ű v ö s erdei l e v e g ő váltja fel, s a v á r o s k l í m a kellemessé válik. A h ű v ö s l e v e g ő beáramlását az összekötő z ö l d ö v e k — m i n t l é g f o l y o s ó k — kialakításával segíthetjük elő. Ilyen „ l é g f o l y o s ó " alakítható ki Szentesen a K u r c a patak mentén. A l f ö l d i v á r o s a i n k b a n a z ö l d ö v e z e t kialakításának jelentős szerepe v a n a h o m o k - és p o r m e g k ö t é s é b e n . A kisterületű szőlő- és g y ü m ö l c s ö s ö k helyét e g y r e
fel
lég
felsdó. LLÖ hmUis
fegar
ararntdi
J tzcinto
1 . ábra.
Fátlan környékű alföldi nappali légmozgása
város
fásítás 2. ábra.
V
hűvös levegő fásítás
Fásított környékű alföldi nappali légmozgása
város
i n k á b b felváltják a n a g y ü z e m i s z ő l ő - és g y ü m ö l c s p a r c e l l á k . Eltűnt a d ű l ő u t a k m e n t é n h ú z ó d ó f a s o r o k z ö m e is. S e m m i n e m állja útját a szélnek, s z a b a d o n száll a h o m o k , a p o r a v á r o s felé. A szél m é r s é k l é s e , a h o m o k , a p o r m e g k ö t é s e csak n ö v é n y z e t t e l lehetséges. A n a g y ü z e m i t á b l á k erre n e m k é p e s e k , e r d ő k e t , e r d ő s á v o k a t , f a s o r o k a t kell telepíteni az alföldi v á r o s o k k ö r ü l . A tervezés során a város határát bejárva elsősorban a mezőgazdaságilag nem, v a g y csak k e v é s s é hasznosítható t e r ü l e t e k e t j e l ö l j ü k ki fásításra. Ezeket a fásít a n d ó l e g e l ő k e t , szántókat a t é r k é p r e f e l h o r d v a e g y „ m o z a i k o t " k a p u n k . A ter v e z ő n e k e z e k e t a f o l t o k a t kell e r d ő s á v o k k a l , f a s o r o k k a l ú g y összekötni, e g y b e fűznie, h o g y azok e g y s é g e s z ö l d ö v e z e t t é v á l j a n a k . Bodnár Zoltán kollégám Kis k u n f é l e g y h á z a h a t á r á b a n a l e g e l ő v é d ő fásítások és a rossz szikes és h o m o k o s
3. ábra. zöldövezeti
Kiskunfélegyháza tervvázlata
t e r ü l e t e k ö s s z e k a p c s o l á s á v a l alakította ki az összefüggő külső z ö l d ö v e t (3. á b r a ) . M á s u t t a s z ő l ő - és g y ü m ö l c s t e r ü l e t e k n e k a z ö l d ö v e z e t b e v a l ó b e v o n á s a teremti m e g a k a p c s o l a t o t . A belső z ö l d ö v kialakítását a belterület h a t á r á n szinte m i n d e n ü t t m e g t a l á l h a t ó a n y a g g ö d r ö k , e l h a g y o t t h o m o k b á n y á k befásitása segíti elő. A z ö s s z e k ö t ő z ö l d s á v o k szerepét b e t ö l t ő d ű l ő f á s í t á s o k számát a j ö v ő b e n feltét lenül n ö v e l n i kell. Széles e r d ő s á v o k h e l y e t t i n k á b b k e s k e n y e r d ő s á v o k telepí tését j a v a s o l j u k . A z ö l d ö v e z e t i tervezés e g y r e i n k á b b e l ő t é r b e k e r ü l ő k ö v e t e l m é n y e , h o g y — az e r d ő k t ö b b i r á n y ú hasznosítását f i g y e l e m b e v é v e — k i r á n d u l ó és ü d ü l ő t e r ü l e t e k r ő l g o n d o s k o d j o n a v á r o s o k számára. A z A l f ö l d ö n j e l e n l e g g y é r e k a l e h e t ő ségek. A z ü d ü l é s t b i z t o s í t ó f o l y ó p a r t o k , g y ó g y f ü r d ő k általában t á v o l a b b f e k s z e n e k , ezért szükséges a v á r o s k ö z e l é b e n o l y a n h e l y e k e t k i j e l ö l n i , a h o v á r ö v i d idő alatt e l j u t v a k e l l e m e s k ö r n y e z e t b e k e r ü l h e t a v á r o s l a k ó j a . A v á r o s o k e g y r é s z é n e k van i l y e n üdülő-, p i h e n ő h e l y e . ( N y í r e g y h á z a — S ó s t ó , D e b r e c e n — N a g y e r d ő ) , d e s o k v á r o s lakói csak t á v o l a b b , 20—30 k i l o m é t e r r e találnak o l y a n h e lyet, a h o l h é t v é g i üdülési i g é n y e i k e t kielégíthetik.
A tervezett fásítások e g y részét ú g y kell telepíteni, h o g y k é s ő b b ilyen célra felhasználhatók l e g y e n e k . Jó példa erre H ó d m e z ő v á s á r h e l y , ahol a v á r o s hatá rában 15 é v e telepített gazdasági e r d ő k parkerdő-átalakítási t e r v é t készítjük el. A 75 hektáros területen o l y a n fafaj összetételű e r d ő t telepítettek, a m e l y k i v á l ó a n alkalmas p a r k e r d ő céljára. Orosházán a G y o p á r o s f ü r d ő mellett k e z d t é k m e g e b b e n az é v b e n e g y o l y a n — általunk tervezett — p a r k e r d ő telepítését, a m e l y az erdő t ö b b i r á n y ú hasznosítását helyezi előtérbe. M a d á r v é d e l m i , méhészeti és g y ó g y n ö v é n y b e m u t a t ó , játszótér és p i h e n ő h e l y e k egyaránt megtalálhatók m a j d ezen a m i n t e g y 28 hektáros területen. Völgyi
városok
Iparvidékeink elsősorban o l y a n h e l y e k e n alakultak ki, ahol közeli e n e r g i a f o r rás állt rendelkezésre. í g y elsősorban a s z é n b á n y á k k ö r n y é k é n l e v ő k i s e b b te lepülések e g y része indult fejlődésnek. Ö z d o n 1845-ben alakult m e g a G ö m ö r i V a s m ű v e l ő Egyesület, a m e l y n e k v a s g y á r á b ó l az Ózdi Kohászati Ü z e m e k hatal m a s ipartelepe nőtt ki. A k o r a b e l i rajz másolata (4. ábra) j ó l mutatja, h o g y 125 é v e az ózdi v a s g y á r körül szántóföldek, l e g e l ő k terültek el, és csak kis b á nyászfaluk húzódtak m e g a v ö l g y e k alján. Ezek az a p r ó települések k é s ő b b egyesültek, m e g n ö v e k e d t e k és várossá fejlődtek, de az ipartelepek k ö z b e é k e l ő d tek, s a d o m b o r z a t i v i s z o n y o k miatt a v á r o s csak hosszirányban tudott terjesz kedni. A z i l y e n szűk v ö l g y e k b e n k e d v e z ő t l e n helyi klíma alakul ki, a v á r o s l a k ó k egészségtelen é l e t k ö r ü l m é n y e k között élnek. Szükséges tehát a z ö l d ö v e z e t , de ezt m á s k é p p e n kell kialakítani, mint az alföldi v á r o s o k k ö r ü l . V ö l g y i v á r o s a i n k b a n a helyi l é g m o z g á s o k i r á n y a s e m ismerhető fel o l y a n v i lágosan, m i n t sík terepen. A z u r a l k o d ó szélirány itt alárendelt szerepet játszik,
4. ábra.
Egykorú
rajz
másolata
a régi ózdi
vasgyárról
g e r i n c e k jelentősen eltéríthetik. Ó z d o n a h á r o m fő v ö l g y szélkaput alkot s ezek a v ö l g y e k annyira megváltoztatják a szélirányt, h o g y a Kohászati Ü z e m e k b ő l származó ülepedő p o r m e n n y i s é g e az u r a l k o d ó északi szélnek északkeletire v a l ó fordulása miatt a K e r t v á r o s b a n és S a j ó v á r k o n y b a n a l e g n a g y o b b . Hasonló a helyzet a t ö b b i v ö l g y i v á r o s b a n is. A városrendezési tervek készíté sekor és a z ö l d ö v e z e t kialakítása során a helyi szelek ismerete n a g y o n lényeges, k ü l ö n ö s e n a l é g s z e n n y e z ő d é s e k s z e m p o n t j á b ó l . Ha K o m l ó n a v á r o s terveinek készítésekor ezt a tényezőt is számításba vették v o l n a , n e m állt v o l n a elő az az állapot, h o g y a v á r o s n a g y részén n e m lehet az u d v a r o n ruhát szárítani a n a g y m e n n y i s é g ű h u l l ó p o r és k o r o m miatt. Ó z d o n sem lenne szükség arra, h o g y az egész kertvárost szanálják, m e r t lakói sorra e l k ö l t ö z n e k az elviselhetetlen p o r s z e n n y e z ő d é s miatt és e g y r e t ö b b ház m a r a d üresen, gazdátlanul. Fásítani kell, h o g y m e g f é k e z z ü k a v ö l g y e k b e n f e l g y o r s u l ó szeleket, erdőket kell telepíteni, h o g y m e g s z ű r j ü k a l e v e g ő t . D e a tervezéskor óvatosan és k ö r ü l tekintően j á r j u n k el. Ó z d o n például a k ö v e t k e z ő p r o b l é m a előtt állottam. A v á ros k e s k e n y v ö l g y e k b e n terül el, ezek a v ö l g y e k szélfolyosót k é p e z v e felgyorsít j á k a légáramlást, ezáltal erős, k á r o s széljárás alakul ki. K é z e n f e k v ő lenne a v ö l g y e k v é g e i t sűrű fásítással lezárva a szél erejét csökkenteni. E k k o r azonban szintén k e d v e z ő t l e n helyzet alakulhatna k i : a füstös, szennyezett l e v e g ő m e g szorulna a v ö l g y e k b e n e l h e l y e z k e d ő l a k ó - és ipartelepek felett. Ezért a k ö v e t k e z ő k é p p e n j á r t a m e l : a v ö l g y e k aljára, a v á r o s v é g é n laza, ligetes fásításokat terveztem, h o g y csökkentsék a szél erejét, sebességét, de l e v e g ő t u r b u l e n c i á t o k o z v a , a s z e n n y e z ő d é s e k kicsapódását is elősegítsék, emellett mint pihenést, sportolást szolgáló ligetek, p a r k o k , a d o l g o z ó k egészségét, felüdülését k ö z v e t l e nül is szolgálják. H o g y a n változik a helyi klíma v ö l g y i v á r o s a i n k b a n szélcsend esetén? Nappal a lakott területek felett felszálló légáramlás alakul ki. Ha a k ö r n y e z ő d o m b oldalak fátlanok, k o p á r o k , e r ő s e b b f e l m e l e g e d é s k o r felettük is felszálló l é g áramlás indul m e g (5. ábra), és ez m e g a k a d á l y o z z a a t á v o l a b b f e k v ő e r d ő k hű v ö s , párás l e v e g ő j é n e k a v á r o s b a áramlását. N a g y o n j ó l érzékelhető ez a h e l y zet Ó z d o n . A v á r o s k ö r ü l v a n v é v e e r d ő s é g e k k e l , a k ö r n y e z ő k o p á r d o m b o l d a lak a z o n b a n szinte szigetelő falat k é p e z n e k a település k ö r ü l és így az e r d ő k n e m tudják kifejteni k e d v e z ő hatásukat. Z ö l d ö v e z e t i tervünk l é n y e g e s részét képezte e z e k n e k a k o p á r d o m b o l d a l a k n a k fásításra v a l ó előírása. Ha a d o m b oldalakat e r d ő k borítják, a 6. ábrán látható helyzet alakul ki. A távolabbi er d ő k b ő l érkező l é g t ö m e g e k e t ezek az e r d ő k szinte levezetik a v á r o s területére. Itt is ó v a t o s n a k kell a z o n b a n lennie a tervezőnek, m e r t a t ö m ö r , zárt e r d ő k az a m ú g y i s szűk v ö l g y e k e t m é g k e s k e n y e b b é tennék és ezáltal a l e v e g ő m e g s z o -
íels pállb léhárimlcis erdő
erdő
f e l s r xllc l é jjáranr l á s huvbs ,
erdő fásítás
5. ábra. Fátlan környékű völgyi helyi légmozgása
város
6. ábra.
Fásított helyi
környékű völgyi légmozgása
város
rulását, k ö d ö k képződését idézhetné elő. Salgótarján j ó példa erre: a keskeny v ö l g y e t g y a k r a n szinte tószerűen elterülő füstköd lepi el és i l y e n k o r m é g a lélegzés is nehézzé válik az ottlakók számára. Ezért a d o m b o l d a l a k a t ligetesen, célszerű befásítani. G y ü m ö l c s ö s foltok is n a g y o n j ó l alkalmazhatók a zöldterü let fellazítására. Ó z d o n az i d ő k során az ipartelep teljesen a lakótelepülések k ö z é ékelődött és ma, m á r az a veszélyes helyzet áll fenn, h o g y a v á r o s m a g j á b a n levő ü z e m füstje b á r m i l y e n szélirány mellett v a l a m e l y i k városrészt m i n d e n k é p p e n szenynyezi. A z ö l d ö v e z e t kialakításával ezért csak a t á v o l a b b i városrészek v é d e l m é t lehet biztosítani. V ö l g y i városaink z ö m e sajnos ilyen k e d v e z ő t l e n helyzetben van. A városrendező építészek ú g y p r ó b á l n a k segíteni a g o n d o k o n , h o g y az új lakótelepeket távolabb, a k ö r n y e z ő v ö l g y e k b e n tervezik. Ezeket a városrészeket már m e g lehet védeni. E g y másik megoldási lehetőség, ha a légszennyező g ó c o k a t telepítik a v á r o s tól t á v o l a b b eső helyekre. Salgótarjánban a városi fűtés okozta légszennyeződés csökkentésére központi h ő e r ő m ű v e t állítottak ü z e m b e . A z új h ő e r ő m ű v e t a v á rostól messzebb, a zagyvarónai v ö l g y b e n építették fel, a szélviszonyokat is fi gyelembe véve. A salak- és m e d d ő h á n y ó k a l e v e g ő szennyezése mellett esztétikailag is ront j á k a v á r o s o k képét. K o m l ó n a v á r o s k ö z e p é t „díszíti" e g y hatalmas salakhányó, Salgótarjánban a H ő e r ő m ű h á n y ó j a látható szinte az egész v á r o s b ó l . Ó z d o n v i szont a Kohászati Ü z e m salakhányó ját előrelátóan e g y m e l l é k v ö l g y b e telepí tették. Ránk, erdészekre vár a feladat, h o g y ezeket a hányókat, befásítsuk, eltakar juk, m e g k ö s s ü k . K ü l f ö l d ö n és hazánkban is kutatják, keresik azokat a fa és cserjefajokat, a m e l y e k a terméketlen salak- és m e d d ő h á n y ó k o n is n ö v e k e d n i képesek. A termőtalaj ráhordás olyan költséges, h o g y hazánkban csak a legrit k á b b esetben alkalmazzák. A h á n y ó k n a g y részénél é v e k i g tart, amíg kiégnek, csak ezután kezdhető m e g a fásítás. G y a k r a n azonban káros k é n v e g y ü l e t e k k e letkeznek, a m e l y e k m e g ö l i k a gyökérzetet. A telepítés előtt ezért részletes k é miai vizsgálatra van szükség. D o m b - és h e g y v i d é k e n az erózió elleni v é d e l e m is z ö l d ö v e z e t i feladat. A v ö l g y i városokat k ö r ü l v e v ő d o m b o l d a l a k szinte kivétel nélkül erodáltak. R é gen erdők álltak rajtuk, ezek kipusztítása után rendszerint szántóként hasz nosították őket, majd l e g e l ő k k é váltak. M a m á r s o k helyen annyira e l k o p á r o sodtak, h o g y l e g e l ő n e k sem alkalmasak. A v í z m o s á s o k e g y r e m é l y ü l n e k , na g y o b b z á p o r o k után egyik-másik v á r o s csatornáit h o r d a l é k zárja el. N e m szól tam m é g arról a sivár látványról, a m e l y e t ezek a k o p á r oldalak nyújtanak. Eze ket a területeket csak fásítással lehet eltakarni, az eróziót megfékezni. A z er dész feladata itt n a g y o n nehéz. S o k helyen már az anyakőzet is előbukkant, a talaj a v ö l g y b e v á n d o r o l t . Városaink e g y részében a mezőgazdasági területek kezelői hevesen h a r c o l nak az olyan legelőkért is, a m e l y e k gazdaságosan n e m hasznosíthatók. Emiatt Ó z d o n a z ö l d ö v e z e t kialakításának első ü t e m e k é n t a l e g e l ő n e k használt d o m b oldalaknak csak a felső h a r m a d á r a és a gerinceken t u d t a m fásításokat tervezni. K ü l ö n p r o b l é m a , h o g y a n v é d j ü k m e g ezeket a telepítéseket a legelő állatok k á rosításától. A 7. ábrán látható, h o g y fásítások tervezésekor az erózió elleni v é d e l e m m i lyen lényeges szempont volt Ó z d o n . A legelőket k ö r ü l v e v ő e r d ő s á v o k csak rész-
leges v é d e l m e t adnak, az ideális állapothoz az kell, h o g y a k ö r n y e z ő k o p á r d o m b o l d a l a k a t m i n d e n ü t t e r d ő k borítsák. A v ö l g y i v á r o s o k k ö r n y é k é n szinte m i n d e n ü t t n a g y o b b e r d ő s é g e k találhatók. Ezek t ö b b n y i r e j o b b m i n ő s é g ű d o m b - és h e g y v i d é k i erdők, de a várostól távol fekszenek. A tervező feladata, h o g y ezeket az e r d ő k e t k ö z e l e b b hozza a v á r o s hoz, összeköttetést teremtsen a belső zöldterületek és a jelenleg csak tájlehatá r o l ó szerepet betöltő e r d ő k között. Szintén Ózd példáján t u d o m b e m u t a t n i (7. ábra), h o g y a t á v o l a b b i e r d ő k és a v á r o s között fásításokkal teremtettük m e g
MEGLÉVŐ ERDŐ TERVEZETI FÁSÍTÁS (^)
7. ábra.
Ózd távlati
LÉGSZENNYEZÉSI VIZSGÁLAT
képe a tervezett fásításokkal és a vizsgálatok felvételi helyeivel
Ülepedő por
3500!
M
400.
300 200 100
n
Megengedett érték
1.
2.
3.
*«.
5.
6.
S. á b r a . Az ülepedő por mennyisége Ózd városában a 7. ábrán feltüntetett vizsgálati helyeken
légszennyezési
a kapcsolatot. Salgótarjánban az e r d ő k a belterületig nyúlnak, de z ö m m e l rossz m i n ő s é g ű akácosok, ezért a zöldövezeti t e r v b e n javaslatot tettünk átalakítá sukra. V ö l g y i városaink k ö r ü l szinte mindenütt találhatók o l y a n erdők, a m e l y e k k i elégíthetik a v á r o s lakóinak pihenési, üdülési igényeit. A megközelítés nehézsé gein rendszerint minimális feltárással segíteni lehet. A v ö l g y i v á r o s o k esetében eddig n e m foglalkoztunk ü d ü l ő - és parkerdő feltárás tervezésével, de a j ö v ő b e n elkerülhetetlen lesz, h o g y ilyen m u n k á t is v é g e z z ü n k . * Járási j o g ú városaink n a g y része m á r rendelkezik o l y a n z ö l d ö v e z e t i tervvel, a m e l y hosszabb időszakra megszabja a fásítási feladatokat. Országszerte e g y r e t ö b b helyen fehsmerik, h o g y távlati tervek nélkül a fásítások n e m tölthetik b e azt a feladatot, amelyet elvárnak tőlük. M é g hátra v a n annak felmérése, m e n y nyi valósult m e g 1964 óta az általunk készített z ö l d ö v e z e t i tervekből, de az o r szágot j á r v a ö r ö m m e l látjuk, h o g y e g y r e t ö b b h e l y e n indult m e g a m u n k a . A z alföldi és v ö l g y i v á r o s o k részére készült zöldövezeti t e r v e k összesítő adatait a táblázat tartalmazza. Kivitelező szakembereink e g y r e j o b b a n m e g é r t i k e m u n k a fontosságát és ta nácsaikkal, helyi ismereteik átadásával segítenek a tervek elkészítésében. N a g y segítséget nyújtanak az e r d ő r e n d e z ő s é g e k , e r d ő f e l ü g y e l ő s é g e k is. S z a k e m b e reink számontartják terveinket és v á r o s o k körüli fásításokat csak e tervek alapján e n g e d n e k kivitelezni. A tervek elkészítésével m u n k á n k n e m f e j e z ő d i k be. A h o l szükséges, m ű v e zetéssel, szaktanácsadással segítünk. A z ö l d ö v e z e t i tervezés sok o l y a n p r o b l é m á t v e t fel, m e l y e k m e g o l d á s a t o vábbi kutatásokat igényel. Részletesebb vizsgálatok szükségesek a v á r o s o k m e teorológiai v i s z o n y a i n a k megismeréséhez. Füst- és g á z k á r o k n a k ellenálló fafajok szelektálására v a n szükség. M e g f e l e l ő erdészeti m ó d s z e r e k e t kell k i d o l g o z n i e károsítások csökkentésére. A m e d d ő - és salakhányók fásítása is t o v á b b i kutatá sokat igényel. N e m ismerjük m é g eléggé a v á r o s l a k ó k üdülési igényeit. Fel kell m é r n i a v á r o s k ö r n y é k i erdőket a t ö b b o l d a l ú hasznosítás szempontjából. V i z s g á lat tárgyává kell t e n n ü n k azt is, h o g y a n kell erdeinket feltárni, berendezni, h o g y a n ö v e k v ő i g é n y e k n e k a j ö v ő b e n eleget tudjunk tenni. • Xanac T.: nJlAHMPOBAHHE 3EJIEHOrO IlOflCA B O K P Y r r O P O n O B , PACnO-TlOWEHHblX B A J l b O E J l b í l E (PABHMHE) H B J 3 0 J 1 H H E . OcHOBHOÍÍ TOMKOÍÍ 3 p e H H « B n j i a H H p O B a H H H 3 e j i e H 0 r 0 n O H C a 3T0 n p H H H T H e BO BHHM3HHC A B H W e H H e B 0 3 n y x a . OHO Ha p a 3 J i H q H 0 H MCCTHOCTH p a 3 H o e . MO>KHO H a G j i r o n a T b A B a n n a B H b i x TMna: B r o p o A a x , p a c n o j i o >KeHHblX Ha paBHHHe H B n o J l H H e . 3ejieHb!MH nOflCaMH H y W H O He T O J l b K O 3 a n e p w n B a T b flBHWeHHe B 0 3 A V X a , HO M H a n p a B / i j i T b ero.
Halász, T.: GRBBN-BBLT PLANNING OF THE TOWNS I N THE PLAINS A N D I N VALLEYS When planning the green-belts i t is o f high importance t o take into account the l o e a l a i r currents. Depending on t h e terrain there might be great differences in this respect. Two main types o f those currents c a n be obs e r v e d in towns situated on t h e plains o r in vaíleys. Green-belts have.not only t o resist, but alsó t o turn away these currents.