Airozon Supercracker
CS
TRT-BA-AIROZON-SC-RE-003-CS
NÁVOD K OBSLUZE Neutralizátor zápachu
1. Pokyny pro používání návodu
Obsah 1. Pokyny pro používání návodu.................... 1 2. Obsah dodávky ........................................ 1 3. Záruční podmínky..................................... 2 4. Všeobecné bezpečnostní pokyny.............. 2 5. Speciální bezpečnostní pokyny pro provoz generátorů ozónu.......................... 2 Zdravotní prevence................................ 2 Zdravotní aspekty.................................. 3 Technická ochranná opatření................. 3 Bezpečnostní zásady............................. 3 6. Použití ke stanovenému účelu.................. 3 7. Popis přístroje.......................................... 3 Způsob činnosti..................................... 4 Konstrukce a konstrukční skupiny......... 4 8. Technické údaje....................................... 4 9. Přeprava a skladování.............................. 5 Skladování............................................ 5 10. Instalace a uvedení do provozu................. 5 11. Funkce a provoz....................................... 5 Zapnutí a vypnutí................................... 5 Nabídky a programové sekce................ 6 Program „Deodor“................................ 6 Program „Service“................................ 6 Program „Manual“................................ 7 Provozní parametry............................... 7 12. Vyřazení z provozu.................................... 7 Program „Deodor“................................ 8 Program „Manual“................................ 8 Nouzové vypnutí.................................... 8 13. Péče a údržba.......................................... 9 Kritéria pro stanovení intervalu údržby... 9 Čištění................................................... 9 14. Servis a opravy......................................... 11 15. Schéma elektrického zapojení.................. 12 16. Náhradní díly............................................ 14 17. Likvidace.................................................. 15 18. Hledání závad........................................... 15 19. Příloha: Doba zpracování.......................... 16
1
Tento návod k obsluze obsahuje všechny důležité informace, které potřebujete pro bezpečné uvedení do provozu a používání neutralizátoru zápachu Airozon Supercracker. Nabízí vám podporu při provozu přístroje a odstraňování případných problémů, spolu s informacemi o likvidaci a zákaznické službě. Než poprvé použijete neutralizátor zápachu, přečtěte si celý tento návod. Uložte návod k obsluze a mějte ho stále při ruce, abyste si v něm v případě potřeby mohli vyhledávat informace. Dodržujte všechny zde uvedené bezpečnostní pokyny a pokyny pro používání a údržbu. Pokud přenecháte přístroj k užívání jiným osobám, musíte k němu návod přiložit. Vysvětlení značek / zobrazovací konvence VÝSTRAŽNÝ SYMBOL Tento znak označuje bezpečnostní pokyn, jehož nedodržení může vést k těžkým zraněním nebo usmrcení, popř. ke hmotným škodám. Před upozorněním je uvedeno výstražné slovo, které je přiřazeno určitému stupni ohrožení. Nebezpečí! Nebezpečí těžkého nebo smrtelného zranění Varování! Nebezpečí těžkého zranění Upozornění! Nebezpečí hmotných škod
2. Obsah dodávky Do obsahu dodávky neutralizátoru zápachu patří: • Neutralizátor zápachu Airozon Supercracker • Připojovací kabel • Uživatelský návod
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
CS
3. Záruční podmínky Záruka na neutralizátor zápachu činí 12 měsíců. Škody na přístroji, které vzniknou v důsledku nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu, jsou ze záruky vyloučeny.
• Přístroj nesmí být vystaven žádné vlhkosti (dešti, stříkající vodě). Jestliže vnikne voda do vnitřku neutralizátoru zápachu, vyřaďte přístroj z provozu a nechte ho zkontrolovat v autorizovaném odborném servisu. • Přístroj nesmí být v provozu v prostorech ohrožených nebezpečím výbuchu. • Nikdy nepoužívejte poškozené přístroje nebo konstrukční skupiny! Nechte si je opravit v autorizovaném odborném servisu.
Výrobce neručí za škody, které vzniknou v důsledku svépomocných změn na přístroji, popř. jeho příslušenství. Nebezpečí zranění a poškození přístroje! Další záruční podmínky najdete ve všeobecných ob• Nikdy neuvádějte přístroj do provozu, pokud chodních podmínkách, které můžete najít na naší není kryt úplně zavřený! webové stránce: www.trotec.de. • Přístroj musí být postaven svisle a stabilně. • Sací strana musí být vždy zbavena prachu a 4. Všeobecné bezpečnostní pokyny volných materiálů. • Během provozu nezakrývejte přístroj! Dodržujte následující bez• Nevkládejte do přístroje žádné předměty. pečnostní pokyny! • Vždy udržujte vstup a výstup vzduchu volný! Nedodržení může mít závažné následky pro zdraví osob nebo může vést k hmotným škodám, popř. k poškození životního prostředí.
5. Speciální bezpečnostní pokyny pro provoz generátorů ozónu
Tento návod je součástí neutralizátoru zápachu a musí být při každém použití přístroje k dispozici. Před použitím přístroje si přečtěte celý návod. Přístroj používejte výhradně podle zde uvedených pokynů!
Varování! Nebezpečí otravy při vdechování ozónu. Zajistěte dodržování následujících bezpečnostních pokynů!
Neutralizátor zápachu používá k čištění vzduchu ozón. Jedná se přitom o plyn, který vzhledem ke svým oxidačním vlastnostem může při vdechnutí vyvolat těžké poškození zdraví. Při přímém působení účinkuje ozón na osoby, zvířata a rostliny toxicky. Z tohoto důvodu je nezbytně nutné dodržovat následující bezpečnostní Nebezpečí zranění při zásahu elektrickým prou- opatření! dem! Zdravotní prevence • Před každým otevřením neutralizátoru zápa• Po spuštění neutralizátoru zápachu a během chu vytáhněte síťovou zástrčku. procesu čištění se v čištěném prostoru nesmí • Nikdy nepřemosťujte uzemňovací kabel! zdržovat žádné osoby ani zvířata! Odstraňte Nikdy nepřipojujte přístroj k neuzemněné • také případně přítomné rostliny. elektrické síti! • Jakmile spustíte přístroj, musíte neprodleně opustit prostor! • Po skončení procesu čištění je povoleno opět vstoupit do vyčištěného prostoru až poté, Neuvádějte Airozon Supercracker do provozu, pokud máte nezodpovězené otázky k jeho používání nebo obsluze. V takovém případě se obraťte na zákaznickou službu Trotec nebo na autorizovaný odborný servis a eventuální nejasnosti si nechte vysvětlit.
CS
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
2
co koncentrace ozónu klesne pod hodnotu 0,2 mg/m³! Zkontrolujte existující koncentraci pomocí ozónoměru, který si můžete pořídit u firmy Trotec nebo ve specializovaném obchodě. Abyste si chránili oči a dýchací cesty, používejte při práci vždy plynovou masku s ozónovým filtrem. Případné otvory prostoru musí být utěsněny tak, aby žádný ozón nemohl ucházet do okolního prostředí. Pomocí vhodného označení upozorněte na použití ozónu ostatní osoby a zajistěte, aby byl vyloučen přístup do postižených prostorů! Vhodné výstražné štítky jsou k dostání u firmy Trotec. Ošetřené prostory musí mít dostatečný přívod čerstvého vzduchu, resp. vhodné odsávání vzduchu.
• • •
•
Zdravotní aspekty Následující příznaky mohou ukazovat na otravu, resp. podráždění ozónem: • Podráždění očí – zánět spojivek, pálení a slzení očí • Silné dráždění ke kašli • Dušnost – pocit tísně • Bolesti při nadechování • Pocit závratě, omámení • Bolest hlavy • Pocit slabosti
pečnosti práce vydané německými profesními svazy, resp. platné normy, např.: • GUV-R 1/474 • ZH 1/474 • DIN 19627 Při provozu mimo Německo je nutné dodržovat příslušné platné národní předpisy a směrnice!
6. Použití ke stanovenému účelu Přístroj je určen k neutralizaci zápachu v uzavřených prostorech. Smí se používat výhradně v průmyslovém a komerčním prostředí. Supercracker se tedy může používat při profesionálním odstraňování pachů po požáru nebo zatopení. Dále se hodí zejména pro sterilizaci místností (ničení virů, bakterií a plísní, ale také karcinogenních a alergenních mikroorganismů). Vzhledem k používání oxidačního činidla ozónu, který působí na živé organismy toxicky, smí přístroj obsluhovat výhradně odborný, speciálně vyškolený personál! Při každém použití je nezbytné dodržovat speciální bezpečnostní opatření (viz kapitolu „Speciální bezpečnostní pokyny pro provoz generátorů ozónu“). Použití soukromými uživateli, resp. v domácím nebo soukromém prostředí je výslovně vyloučeno! Upozornění! Nebezpečí úrazu následkem nesprávné obsluhy! Neutralizátor zápachu smí obsluhovat výhradně speciálně vyškolení a autorizovaní odborní pracovníci!
Pokud na sobě v souvislosti s použitím neutralizátoru zápachu pocítíte jeden nebo více uvedených příznaků, vyhledejte okamžitě lékařské ošetření. Technická ochranná opatření Je nutné provést taková technická opatření, aby nedošlo k nekontrolovanému uvolnění ozónu. • V pravidelných intervalech provádějte údržbu, resp. kontroly. Vycházejte přitom z údajů uvedených v kapitole „Péče a údržba“. • Při nepoužívání odpojte přístroj vždy od elektrického napájení. Bezpečnostní zásady Ve Spolkové republice Německo musí být při provozu generátorů ozónu dodržovány platné směrnice bez3
Jakékoli jiné než výše popsané použití přístroje je zakázáno!
7. Popis přístroje Supercracker slouží k odstraňování zápachu v uzavřených prostorech. Přítomné molekuly zápachu se přitom pomocí ozónu oxidačně štěpí. Ozón je vytvářen přístrojem v procesu elektrického vybíjení a ve vysoké koncentraci vypouštěn do vzduchu. S použitím
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
CS
neutralizátoru zápachu lze účinně odstraňovat mimo jiné kuchyňské pachy nebo zatuchlost, ale také kouř z požáru nebo cigaret. Použitý postup se podobá čištění vzduchu v přírodě při bouřce.
Konstrukce a konstrukční skupiny
10
Způsob činnosti
F0
Esc rt
Sta
5
F1
0 p
Sto
6
F2
1 et
Res
7
2
8
3
Up
4 Left
9
Enter
9 8 7
Down
Vytváření ozónu probíhá na základě výbojů vysokého napětí. Vysoké napětí vytváří ve vybíjecí jednotce velice silná elektrická pole, přičemž jsou mezi elektrodami vyvolávány četné krátké bariérové výboje. Pro individuální přizpůsobení příslušným místním podmínkám je neutralizátor zápachu vybaven různými čisticími programy. V normálním programu „Deodor“ probíhá čisticí cyklus ve 2 stupních:
6 5 1 2 4 3
Stupeň 1: Neutralizace zápachu Ventilátor integrovaný v přístroji nasává vzduch z okolí přes vzduchový filtr na zadní straně přístroje, prohání ho přes dvě dvojité elektrody ozónové jednotky a vyfoukává pak vzduch obsahující ozón zpět do okolního prostoru. Vytváření ozónu probíhá bez pomoci chemikálií a nezatěžuje tedy životní prostředí. Po vypnutí přístroje, resp. po skončení čisticího procesu se ozón přítomný ve vzduchu rozpadá na normální dvojmocný kyslík (O2). Stupeň 2: Regenerace vzduchu v místnosti Pro podporu odbourávání zbývajícího ozónu disponuje neutralizátor zápachu speciálním kyslíkovým regeneračním režimem. Ten se automaticky zapíná po uplynutí nastavené doby čištění. Přitom je nasáván vzduch z místnosti a zbývající ozón se rozkládá na kyslík (O2). Přístroj byl zkonstruován a zkontrolován podle platných bezpečnostních norem a je opatřen označením CE.
CS
1 Přívod vzduchu (filtr) 2 Provozní vypínač 3 Elektrická přípojka 4 Vypouštění vzduchu/ ozónu 5 Otvor ventilátorů
6 Ovládací jednotka 7 Poruchová kontrolka 8 Provozní kontrolka 9 Displej 10 Vstupní tlačítka
8. Technické údaje Parametr
Hodnota
Elektrické připojení
230 V
Kmitočet
50 Hz
Jmenovitý proud max.
1,5 A
Příkon
0,18 kW
Příkon, max.
0,3 kW
Pojistka, v budově
5A
Pracovní rozsah teploty
10 - 40 °C
Šířka
400 mm
Hloubka
600 mm
Výška
890 mm
Hmotnost
20 kg
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
4
Parametr
Hodnota
Kapacita ozónu
10 000 mg/h
Kapacita vzduchu
500 m³/h
Vlhkost vzduchu
max. 80 %
• Z ajistěte pevný a suchý podklad odolný proti vibracím. • Zajistěte, aby byl přístroj chráněný před stříkající vodou. • Teplota prostoru musí být cca o 5 °C vyšší než normální pokojová teplota.
11. Funkce a provoz
9. Přeprava a skladování Přeprava Upozornění! Poškození přístroje vibracemi. Silné vibrace mohou vést k poškození elektrody. Zajistěte proto neutralizátor zápachu během přepravy vždy proti vibracím a klouzání.
1
Skladování Skladujte přístroj Airozon Supercracker v suchu, chrá- Obr.: Zadní strana něný před povětrnostními vlivy. Zapnutí a vypnutí Vyberte bezprašné místo skladování. Při nepoužívání odpojte přístroj vždy od elektrického napájení.
Nebezpečí úrazu ozónem! Okamžitě po zapnutí, resp. aktivaci přístroje opusťte prostor, abyste se vyhnuli kontaktu s ozónem.
10. Instalace a uvedení do provozu Při instalaci neutralizátoru zápachu musí být splněny tyto podmínky: • Připojte Airozon Supercracker ke zdroji elektrického napájení mimo čištěný prostor. Tím umožníte vypnutí přístroje v nouzovém případě i bez vstupu do prostoru. • Generátor ozónu používejte výhradně v mezích parametrů uvedených v kapitole „Technické údaje“. • Dávejte pozor, aby vstup a výstup vzduchu nebyly zakryté. • Umístěte přístroj pokud možno uprostřed prostoru, aby byla zaručena optimální cirkulace vzduchu. • Nestavte přístroj v blízkosti hořlavých látek a plynů.
5
Varování!
Neutralizátor zápachu se zapíná tak, že nastavíte síťový vypínač (1) do polohy „I“. Po zapnutí přístroje začne asi za 75 sekund výroba ozónu. Přístroj se vypíná tak, že nastavíte síťový vypínač (1) do polohy „0“.
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
CS
Nabídky a programové sekce
Kombinace předem naprogramovaných možností výběru velikosti prostoru a doby zpracování odpovídá následujícím hodnotám času: Doba zpracování v min.
F0
Esc t
ar
St
5
F1
0 op
St
6
F2
1 t
se
Re
7
2
8
3
Up
4 Left
9
Enter
Down
Velikost pro- Short storu
Intermediate
Long
Small
15
40
180
30
60
180
60
180
1440
300
720
2880
do 30 m³ Obr.: Ovládací panel
Medium
Přístroj je vybaven různými programovými sekcemi, které se mohou používat podle provozních podmínek: • „Deodor“ • „Service“ • „Manual“
30-60 m³
Program „Deodor“ Tento program je normální program pro ošetření prostoru. Je možné provést výběr z různých specifikovaných hodnot pro velikost prostoru a dobu zpracování. Tímto způsobem lze provést ošetření prostoru přizpůsobené příslušným okolním podmínkám. Při výběru, resp. zadávání parametrů postupujte takto: 1. S tisknutím tlačítka „0“ vyberte program „Deodor“. 2. S tiskněte tlačítko „4“, abyste se dostali k další položce menu. Zde můžete nastavit velikost prostoru. Máte na výběr mezi: • „Small“ (tlačítko 0) pro velikosti prostorů do 30 m³ • „Medium“ (tlačítko 1) pro velikosti prostorů mezi 30 a 60 m³ • „Large“ (tlačítko 2) pro velikosti prostorů mezi 60 a 100 m³ • „X-Large“ (tlačítko 3) pro velikosti prostorů přes 100 m³ 3. • • •
CS
Large 60-100 m³ X-Large >100 m³
Kromě toho je možné individuální nastavení času. Postupujte takto: • Zvolte funkci „Set Time“ (tlačítko 3). • Zadejte nyní pomocí numerických tlačítek 0-9 a tlačítek „Left“ a „Right“ požadovaný čas. Nastavitelný rozsah leží mezi 25 a 1440 minutami. • Stiskněte pak tlačítko 4, abyste přešli k další položce menu a spustili přístroj. Program „Service“ V této programové sekci můžete spravovat servisní intervaly a vyvolávat informace. K dispozici jsou následující funkce: • Vyvolání uplynulých provozních hodin • Zobrazení času do výměny regeneračního filtru • Zadání hesla pro vymazání ukazatele intervalu údržby
Viz též kapitolu „Péče a údržba“ (čištění ozónového Stisknutím tlačítka „4“ vyvolejte položku menu recyklačního filtru). „Doba zpracování“. Máte na výběr mezi: „Short“ (tlačítko 0) „Intermediate“ (tlačítko 1) „Long“ (tlačítko 2)
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
6
Program „Manual“
7.
Programová sekce „Manual“ obsahuje různé speciální funkce, např. pro provoz ve větracích šachtách. Tato sekce není vhodná pro normální ošetřování prostorů.
P omocí ovládacích menu nastavte odpovídající parametry (velikost prostoru, doba zpracování). Viz kapitolu „Funkce a provoz“.
8.
S tisknutím tlačítka „Start“ spusťte čištění prostoru. Rozsvítí se zelená provozní kontrolka. Nyní máte 75 sekund, abyste opustili prostor. Po uplynutí této doby začne přístroj vyrábět ozón. Během posledních 15 sekund zní výstražný zvukový signál. Neutralizátor zápachu pracuje plně automaticky až do skončení nastaveného čisticího cyklu.
V tomto speciálním programu lze vybírat z tří předem daných časových rozpětí, nebo nastavit individuální dobu zpracování. Po skončení ošetření prostoru se neprovádí regenerace vzduchu z příslušného prostoru. To znamená, že po skončení pracovního cyklu existuje stejně vysoká koncentrace ozónu. Je proto zakázáno vstupovat do vyčištěného prostoru (tunelu apod.). Viz též kapitolu „Vyřazení z provozu“.
Varování! Nebezpečí úrazu ozónem! Bezprostředně po spuštění přístroje opusťte prostor!
Programovou sekci „Manual“ lze používat jen pomocí kódu pro odblokování. Budete-li potřebovat tento kód, obraťte se na zákaznickou službu Trotec. Provedení neutralizace zápachu / čištění Varování! Nebezpečí úrazu ozónem! Zajistěte dodržování všech bezpečnostních opatření popsaných v kapitole „Speciální bezpečnostní pokyny pro provoz generátorů ozónu“!
Provozní parametry Doba čisticího procesu je v závislosti na podmínkách různá. V úvahu je třeba brát mimo jiné tyto faktory: • Druh zápachu • Intenzita zápachu • Velikost a teplota prostoru • Složení materiálu ložiska zápachu • Doba a hloubka působení ložiska zápachu
Je-li odstranění zápachu provedeno v nevytopeném prostoru, který bude později používán na vyšší teplotPři provádění čisticího cyklu postupujte takto: ní úrovni, existuje možnost dodatečného vypařování. 1. Uzavřete všechny otvory čištěného prostoru. Proto musí být teplota prostoru během čištění vždy o Utěsnění musí být provedeno tak, aby do okol- cca 5 °C vyšší než teplota pozdějšího užívání. ního prostředí nemohl uniknout žádný ozón. V příloze najdete tabulku, která vám pomůže při sta2. Rozmístěte výstražné pokyny upozorňující na novení doby zpracování. výskyt vysokých koncentrací ozónu a s nimi Zde uvedené hodnoty nabízejí základní orientaci při spojená rizika. volbě parametrů čištění: 3. Zajistěte, aby se v čištěném prostoru nezdržo12. Vyřazení z provozu valy žádné osoby ani zvířata. 4.
Umístěte Airozon Supercracker uprostřed pro- Přístroj je koncipován tak, aby po uplynutí nastavené storu. doby proběhlo automatické vypnutí výroby ozónu. Po Zapojte síťový kabel a připojte přístroj k elek- skončení programu zazní výstražný zvukový signál a trickému napájení mimo čištěný prostor. Dodr- zhasne zelená provozní kontrolka. Na displeji se obježujte technické parametry. ví hlášení „Cycle complete“. Zapněte přístroj.
5.
6. 7
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
CS
Program „Deodor“
Vyčištěný prostor je třeba nakonec důkladně vyvětrat. Pokud bylo ošetření prostoru provedeno se standard- Otevřete dveře a okna! ním programem „Deodor“, proběhne regenerace Varování! vzduchu v příslušném prostoru pomocí speciálního Nebezpečí úrazu ozónem! programu (regeneračního cyklu). Před opětovným vstupem a všeAby bylo možné vstoupit, musí být koncentrace ozónu obecným uvolněním prostoru opět pod limitní hodnotou 0,2 mg/m³. Z bezpečnostmusí být nutně provedena kontních důvodů však vždy předem určete stávající konrola koncentrace ozónu speciálcentraci ozónu! ně vyškoleným a autorizovaným personálem! Program „Manual“ Při použití čisticího programu „Manual“ není regene- Nouzové vypnutí rační funkce k dispozici. Po skončení čisticího cyklu Je-li nutné vypnout v průběhu čisticího cyklu generátedy stále existuje vysoká koncentrace ozónu. tor ozónu, nesmí se to z bezpečnostních důvodů proVarování! vést pomocí síťového vypínače, tzn. přímo na přístroji. Nebezpečí úrazu ozónem! Dodržujte nezbytná ochranná opatření (viz kapitolu „Speciální bezpečnostní pokyny pro provoz generátorů ozónu“)!
V takovém případě je nutné odpojit síťovou zástrčku, umístěnou mimo ošetřovaný prostor, od elektrického napájení.
Po vypnutí přístroje je před vstupem do prostoru nutno dodržet čekací dobu. Během tohoto bezpečnostního časového intervalu probíhá (přirozený) rozklad zbývajícího ozónu na dvojmocný kyslík (02). Koncentrace ozónu pak musí klesnout pod předepsanou hodnotu MAK (hodnota maximální povolené koncentrace látky na pracovišti) 0,2 mg/m³.
Varování! Nebezpečí úrazu ozónem! V průběhu cyklu nikdy nevstupujte do čištěného prostoru!
Doba do dosažení neškodné limitní hodnoty závisí na řadě faktorů spojených se situací, mimo jiné: • Velikost prostoru • Předchozí zatížení zápachem • Vlhkost vzduchu • Doba zpracování Ozón má průměrný poločas rozpadu cca 30 minut. Pro orientaci při regeneraci můžete používat následující empirické hodnoty: Doba provozu
Doba regenerace
24 hodin
12 hodin
48 hodin
24 hodin
CS
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
8
13. Péče a údržba
Četnost a druh údržbových prací přitom podstatnou měrou závisí na provozním prostředí a způsobu a době využívání neutralizátoru zápachu.
Upozornění! Po skončení údržby dejte pozor, aby byl bezpečnostní vypínač (1) uvnitř přístroje řádně uzavřený.
V průběhu používání přístroje se v konstrukčních skupinách usazují zejména prach a vlhkost, což může negativně ovlivnit fungování a výkonnost. V prostorech s vysokým výskytem prachu a nečistot nebo po sanaci požáru (vysoký stupeň vlhkosti) je již po několikerém použití nutno zkontrolovat, jestli není zapotřebí údržba. V suchých prostředích, např. v hotelech nebo v rámci péče o vozidla stačí vycházet z intervalu údržby několika měsíců. Kritéria pro stanovení intervalu údržby Přístroj běží: • často několik hodin v kuse • několik dnů v měsíci • v silně znečištěných prostorech • ve vlhkých prostorech
1
Varování! Nebezpečí zranění a poškození přístroje! Nikdy neprovádějte svépomocné změny na neutralizátoru zápachu. Nechte si všechny opravy provádět výhradně v autorizovaném odborném servisu! Nebezpečí!
Nezávisle na popsaných podmínkách používání je nutné provést údržbu přístroje při výskytu následujících příznaků: • zvýšila se hlasitost ventilátoru • silně znečištěný vzduchový filtr • znečištěná elektroda (příznak: syčivý zvuk vydávaný během výroby ozónu je tišší) Čištění V rámci pravidelně prováděných údržbových prací je nutné kromě kontroly řádného stavu přístroje a jeho konstrukčních skupin provést zejména důkladné čištění. Postupujte takto:
Nebezpečí života při zásahu elektrickým proudem! Před všemi pracemi na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nikdy nepřemosťujte elektrická bezpečnostní zařízení!
Čištění vzduchového filtru • Odstraňte boxy filtrů na zadní straně přístroje. • Vyjměte vzduchový filtr. K čištění vzduchového filtru používejte mýdlový roztok. Po vyčištění používejte filtr jen v suchém stavu.
Vzduchový filtr se navíc musí již po cca 2 - 3 použitích Aby byla zaručena funkčnost a bezporuchový provoz vyměňovat, aby nedošlo ke znečištění přístroje. přístroje, je zapotřebí pravidelná péče a údržba. 9
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
CS
Čištění vnitřního prostoru • Vymontujte šrouby na pouzdře. • Opatrně odstraňte zadní stěnu. • Vyčistěte přístroj. Používejte přitom výhradně stlačený vzduch nebo navlhčený hadr. Upozornění!
• L ehkým tahem vyjměte elektrodu (1). • Vyčistěte elektrodu podle výše uvedených pokynů. • Vložte elektrodu zpět. Pamatujte si, že vložení je možné jen v jednom směru. Pokud montáž není možná, otočte elektrodu o 180° a zkuste to znovu. Upozornění!
Poškození přístroje v důsledku nesprávného čištění! K čištění v žádném případě nepoužívejte čisticí prostředky obsahující rozpouštědla. Nedovolte, aby jakákoli kapalina vnikla do přístroje. Nepoužívejte proud vody.
Poškození přístroje v důsledku chybějící elektrody! Neutralizátor zápachu používejte jen s vloženou elektrodou. Údržba ozónového recyklačního filtru
Aby byl zaručen správný provoz regenerační funkce, asaďte opět správně pouzdro. Dávejte pozor, aby byl vyměňujte po cca 300 hodinách ozónový recyklační N bezpečnostní vypínač (1) uzavřený (obr. na str. 9). filtr. Zároveň doporučujeme provést rozsáhlou kontrolu a údržbu celého přístroje. Čištění elektrody Jakmile uplyne životnost recyklačního filtru (300 Elektrodu lze čistit v namontovaném stavu. Před hodin), objeví se po zapnutí přístroje výstražné upočištěním zkontrolujte případné praskliny nebo lomy. zornění s pokynem, že máte vyměnit filtr. Po výměně Poškozené součásti se nesmí používat! Vyčistěte konfiltru můžete toto výstražné upozornění zadáním kódu strukční skupinu suchým nebo navlhčeným hadrem vymazat. Tento kód vám sdělí společnost Trotec v (bez vláken). Dávejte pozor, aby po vyčištění nezůstala rámci dodávky náhradního filtru. žádná vlákna (žmolky). I před uplynutím tohoto časového intervalu máte možPřístroj začněte znovu používat, teprve až budou eleknost zobrazit zbývající dobu užívání: trody úplně vysušené. • Vyvolání programu „Service“ – stiskněte tla• Odstraňte prach a ostatní usazeniny, zejména čítko „3“ v mezerách. • Stiskněte tlačítko „4“ – vyvolání submenu. Je-li zapotřebí vymontovat elektrodu, postupujte takPod položkou menu „Total time“ je možné to: odečíst celkovou dobu chodu přístroje. Pod položkou menu „Change filter“ se zobrazí zbývající doba užívání ozónového recyklačního filtru. 1
Upozornění!
2
Máte možnost nechat si provést výměnu ozónového recyklačního filtru i úplnou údržbu přístroje zákaznickou službou Trotec.
• Odstraňte pojistné šrouby (2). CS
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
10
14. Servis a opravy Než se při řešení případného technického problému obrátíte na naši zákaznickou službu, pokuste se vzniklou chybu odstranit podle pokynů v kapitole „Hledání závad“. Budete-li mít další dotazy k funkci a provozu neutralizátoru zápachu nebo budete potřebovat další informace v případě poškození nebo záruky, jsme vám kdykoli ochotně k dispozici. Obraťte se na: Trotec GmbH Co KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: 49 (0) 2452 / 962 - 400 Fax.: 49 (0) 2452 / 962 - 200 E-mail:
[email protected] www.trotec.de
11
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
CS
CS
9
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
29
27
26
25
+
G
0V
24V
TPO2G- AS1
28
G
RS485
29 +
28 -
13
0V
24V
14
5
10
SWITCH EV163142 15 6
1
3 2 1
12
3 2 1
24
+
25 4
-
24
3 2 1
15
IP54
3 2 1
28
28
8
-
26
36
Supercracker wire
+
9 Y5
4 C0 Y0 7 5 C1 Y1 1 C2 Y2 2 Y3 3 8 Y4
11 S/S 10 X0 6 X1
DVP 14SS
G
24V 0V
RS485
24V
0V
13
18
G
B
14
17
16
N
L
DVP PS01
A
C
33
14
11
12 33
A2
2 A1
R1
D
31 11
33 19
A2
3 A1
R2
46 44 14
44
34
2T1
1L1
32
43
46
35
B6-30-10
45
Speaker
19
A2
A1
7
16
37
3 2 1
L
3 2 1
32 45
17
38
3 2 1
N
3 2 1
43
35
34
18
37 38 L N Power Inlet
39
3 2 1
G
3 2 1
27
39 G
M6
40
15. Schéma elektrického zapojení
12
13
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
CS
16. Náhradní díly 1
5
5
7
13 10
2
10
8
15
14
3 16 17 18
29
19
28
20
27
21
26 22
7 4
6
9
8
11
12
23
24
25
Pol.
Označení
Číslo
Pol.
Označení
1
Přední kryt
7242000394
14
2
Ozónová výfuková trubka
7242000395
Ovládací panel s disple- 7242000401 jem
3
Víko vypouštěcího otvoru vzduchu, ozón
-
15
Poruchová kontrolka
7242000402
16
Provozní kontrolka
7242000403
4
Gumová noha, přední
7242001270
17
Axiální ventilátory
7242000404
5
Horní vložka vzduchového filtru
-
18
Stykač
7242000405
6
Spodní vložka vzduchového filtru
-
19
Trafo 24 V
7242000406
20
EPROM
7242000407
7
Upínací rám ozónového recyklačního filtru
-
21
Bezpečnostní vypínač
7242000408
22
Elektrody
7242000409
8
Ozónový recyklační filtr
-
23
Napájecí jednotka
7242000410
9
Zadní stěna
7242000397
24
Držák elektrody
7242000411
10
Rukojeť
7242000398
25
Kondenzátor
-
11
Kolečko
7600000399
26
Ventilátor
7242000413
12
Držák kolečka
7242000400
27
Vypínač ZAP/VYP
-
13
Rukojeť
7242000398
Síťová přípojka
-
CS
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
Číslo
14
Pol.
Označení
Číslo
28
Měřič tlaku vzduchu
7242000414
29
Reproduktor
7242000415
18. Hledání závad
17. Likvidace Elektronické přístroje nepatří do domovního odpadu, nýbrž se v Evropské unii – podle směrnice 2002/96/ ES Evropského parlamentu ze dne 27. ledna 2003 o starých elektrických a elektronických přístrojích – musí odevzdávat k odborné likvidaci. Zlikvidujte tento přístroj po definitivním vyřazení z provozu podle platných zákonných ustanovení. Problém Přístroj neběží
Nebezpečí! Nebezpečí života při zásahu elektrickým proudem! Před všemi pracemi na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nikdy neprovádějte změny na neutralizátoru zápachu! Nikdy nepřemosťujte elektrická bezpečnostní zařízení!
Příčina
Odstraňování závad
Není připojeno elektrické napájení.
Zapojte zástrčku do zásuvky.
Parametry připojení neodpovídají technickým specifikacím.
Zkontrolujte síťovou přípojku. Parametry připojení: 230 V / 50 Hz
Pojistka sepnula
Vyměňte závadnou pojistku, resp. znovu zapněte pojistku. Pozor! Pojistky se nesmí opravovat, pouze vyměňovat. Důvodem sepnutí pojistky je zpravidla skrytá technická porucha. Nechte si proto každou výměnu pojistky provést autorizovaným technikem! Bezpečnostní vypínač uvnitř přístroje Zkontrolujte bezpečnostní vypínač. Odnení správně stisknutý straňte zadní stěnu a správně ji nasaďte. Síťová zástrčka poškozená Neutralizátor zápachu běží Přístroj stojí na nerovném povrchu. velmi hlasitě
Odpojte přístroj od elektrického napájení a zkontrolujte síťovou zástrčku a připojovací kabel s ohledem na poškození. Postavte neutralizátor zápachu na rovný, pevný a suchý podklad.
Ventilátor je poškozený, popř. má po- Nechte přístroj zkontrolovat v autorizoškozené ložisko. vaném odborném servisu. Zatížení zápachem pokračuje i po skončení čisticího procesu se stejnou intenzitou.
15
Neutralizátor zápachu je závadný, Nechte přístroj opravit v autorizovaném popř. má závadné konstrukční sku- odborném servisu. piny (např. elektrodu). Nevyrábí se žádný ozón.
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
CS
19. Příloha: Doba zpracování Doba zpracování v minutách při velikosti prostoru Druh zápachu
< 30 m³
30 - 60 m³
60 - 100 m³
> 100 m³
Tabákový kouř
15
30
60
300
Dezinfekce
15
30
60
300
Ošetření motorových vozidel
20
40
80
400
Pachy ze zvířat, kuchyní a odpadů
20
40
80
400
Pachy z požáru a chemikálií
40
60
180
720
Zatuchlost po zaplavení
40
60
180
720
40-180
60-360
180-1440
720-2880
180
360
1440
2880
180
360
1440
2880
Zápach požáru a sekundární účinky organických látek Aminy/amidy (močovina), uhlovodíkové sloučeniny s otevřeným řetězcem (např. kyselina máselná) Aminokyseliny/proteiny s dusíkem a sírou (zvratky)
CS
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
16
17
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
CS
CS
Návod k obsluze – Airozon Supercracker
18
Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200
[email protected] www.trotec.com