Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Európai Vasúti Ügynökség
A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 27. cikkében említett referenciadokumentum 1. része Alkalmazási útmutató ERA hivatkozási szám: ERA-változat száma: Dátum:
A dokumentumot kidolgozta: Dokumentum típusa: Dokumentum státusza:
ERA/GUI/RD/XA 2.0
2013. július 22. Európai Vasúti Ügynökség Rue Marc Lefrancq, 120 BP 20392 F-59307 Valenciennes Cedex France Alkalmazási útmutató Közzétéve Név
Feladat
Engedélyezte
Richard LOCKETT
Egységvezető
Lektorálta
Ny Tiana TOURNIER Florinel MELINTE
Az Engedélyezési Folyamatok Szektor vezetője A Műszaki Értékelési Szektor megbízott vezetője
Készítette (Szerző)
Sarah YOUNG [SY] Sorin HANCI [SH] Ny Tiana TOURNIER [NTT] Florinel MELINTE [FM] Peter MIHM [PM]
Projektfelelős Projektfelelős Az Engedélyezési Folyamatok Szektor vezetője A Műszaki Értékelési Szektor megbízott vezetője A Műszaki Értékelési Szektor vezetője
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
1 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
0.
A DOKUMENTUMMAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK
0.1.
Módosítások adatai
1. táblázat: A dokumentum státusza Változat Dátum
Szerző
1.0. változat
1.1. változat 2012.11.27.
1.2. változat 2013.02.05.
1.3. változat 2013.03.26.
1.4. változat 2013.04.19.
SY; SH; PM; FM; NTT
SY; SH; PM; FM; NTT
Szakasz száma
Módosítás leírása
Minden
Közzétett változat
Minden
Új felépítésű dokumentumtervezet
1.3.; 5.1. (6.1.); 5.2. (6.2.); 6.1. (7.1.); 6.2. (7.2.); 6.3. (7.3.), zárójelben az előző változatban szereplő szám
SY; SH; PM; FM; NTT
1.2.; 1.3.; 4.3.; 5.1.; 5.2.; 6.2.; 6.3.; II. melléklet; III. melléklet; IV. melléklet és V. melléklet
SY; FM; NTT
1.1.; 1.2.; 1.3.; 4.1.; 4.2.; 5.1.; 5.2.; 5.3.; 6.1.; 6.2.; III. mellék-
Dokumentumtervezet A korábbi 4. fejezet beépült az 5.1. fejezetbe (ennek új száma 4.1. lett). „A referenciadokumentum és a nemzeti műszaki szabályok közötti kapcsolatot” ábrázoló kép módosult. A következő fejezetek módosultak (zárójelben a korábbi fejezetszámok): 1.3.; 5.1. (6.1.); 5.2. (6.2.); 6.1. (7.1.); 6.2. (7.2.); 6.3. (7.3.).
Dokumentumtervezet 1.2. fejezet: a „GIG” bevezetése. 1.3. fejezet: A „felhasználási feltételek” módosítása; az „egyidejű kérelem” módosítása; a „témakör” hozzáadása. 4.3. fejezet: Az ÁME-nek nem megfelelő járművek esetében alkalmazandó különleges esetekre és eltérésekre vonatkozó szöveg bevezetése. 5.1. fejezet: Továbbfejlesztve. 5.2. fejezet: Új szöveg és a „referenciadokumentumok kezelője” fogalom bevezetése. 6.2. fejezet: Új szöveg a „paraméterjegyzék frissítése” részhez; „a nemzeti referenciadokumentumok változásai” és „a referenciadokumentum-adatbázis (RDA)” módosítása. 6.3. fejezet: „A folyamatábrák értelmezéséről” szóló szöveg újbóli bevezetése. II. melléklet: A „7. szakasz: Az engedélyezési kérelem feldolgozása” módosítása. A III. melléklet, a IV. melléklet és a V. melléklet bevezetése. Dokumentumtervezet 1.1. fejezet: A hivatkozások módosítása és a „98/34/EK irányelv” hivatkozás bevezetése. 1.2. fejezet: Az „NMSZ” bevezetése. 1.3. fejezet: Az „engedélyezés”, a „felhasználási feltételek és korlátozások”, a „pályahálózat-működtető” és az „egyidejű kérelem” módosí-
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
2 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
1. táblázat: A dokumentum státusza Változat Dátum
Szerző
Szakasz száma let; IV. melléklet; V. melléklet
2.0. változat 2013.07.15.
SY; FM; NTT
0.; 0.1.; 0.2.; 1.2.; 1.3.; 4.1.; 5.2.; 5.3.; 6.2.; 6.3.; IV. melléklet; V. melléklet
Módosítás leírása tása; a „nemzeti műszaki szabályok” hozzáadása. 4.1. fejezet: A (korábban a 6.2. fejezetben szereplő) „referenciadokumentum-adatbázisról” szóló szöveg bevezetése. 4.2., 5.1. és 6.2. fejezet: Továbbfejlesztve. 5.2. fejezet: A nemzeti referenciadokumentumban szereplő szabályok „A”, „B” és „C” besorolásának alkalmazásáról szóló szöveg bevezetése. 5.3. fejezet: Az „egyidejű engedélyezésre vonatkozó javasolt eljárásról” szóló szöveg módosítása és bevezetése (az immár eltávolított III. mellékletben szerepelt). 6.1. fejezet: A cím „A referenciadokumentum alkalmazási útmutatója” címre változott. Az „Egyidejű engedélyezésre vonatkozó ajánlott eljárás” című III. mellékletet eltávolították. A III. melléklet eltávolítása miatt a IV. és az V. melléklet átszámozása. Új V. melléklet bevezetése „Az Ügynökség paraméterjegyzék frissítése esetén alkalmazott eljárása a tagállamok/NBH-k koordinálására” címmel. Közzétett változat „A dokumentummal kapcsolatos információk” című 0. fejezet, a „Módosítások adatai” című 0.1. fejezet és a „Tartalomjegyzék” című 0.2. fejezet bevezetése. 1.2. fejezet: a „CCS”, az „EMC” és az „LoP” bevezetése. 1.3. fejezet: a „kérelmező” módosítása. Az „Ügynökség”, a „kijelölt szerv”, „a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv”, a „nemzeti biztonsági szabályok” és „a vasútbiztonsági irányelv” hozzáadása. A „kezdés” eltávolításra került. 4.1. fejezet: „a referenciadokumentum-adatbázis (RDA)” módosítása és átnevezése a következőre: „a referenciadokumentum-adatbázis (RDA) és a NOTIF-IT közötti kapcsolat”. 5.2. fejezet: a „felhasználó” módosítása. 5.3. fejezet: a „felhasználó” és az „egyidejű engedélyezésre vonatkozó javasolt eljárás” módosítása. 6.2. fejezet: „A jármű-engedélyezés során használt közös szabványok változásai” és „A nemzeti referenciadokumentumok közzététele és karbantartása”, a „Változáskezelés”, „A nemzeti referenciadokumentumok változásai”, „A jármű-engedélyezés során használt közös szabványok változásai” és a „»Hiányzó« szabályok” módosítása. 6.3. fejezet: „A nemzeti jogi keretről a folyamatábrák kiegészítéseként szolgáltatandó információk” és a „Nemzeti jogi keret kezelése” módosítása. A IV. és az V. melléklet eltávolításra került.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
3 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
0.2. 0.
Tartalomjegyzék
A DOKUMENTUMMAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK ............................................... 2 0.1. Módosítások adatai ................................................................................................................... 2 0.2. Tartalomjegyzék ........................................................................................................................ 4 Ábrák jegyzéke ...................................................................................................................................... 4 Táblázatok jegyzéke .............................................................................................................................. 4
1.
BEVEZETÉS ...................................................................................................................... 5 1.1. 1.2. 1.3.
2.
CÉL ÉS HATÁLY ............................................................................................................. 12 2.1. 2.2.
3. 4.
LEÍRÁS: ........................................................................................................................... 15 A REFERENCIADOKUMENTUM ........................................................................................... 15 A NEMZETI REFERENCIADOKUMENTUMOK ..................................................................... 17 A NEMZETI JOGI KERETEK .................................................................................................. 18
HASZNÁLAT: .................................................................................................................. 20 5.1. 5.2. 5.3.
6.
CÉL.......................................................................................................................................... 12 HATÁLY................................................................................................................................... 12
CÉLKÖZÖNSÉG .............................................................................................................. 14 4.1. 4.2. 4.3.
5.
REFERENCIÁK ......................................................................................................................... 6 RÖVIDÍTÉSEK .......................................................................................................................... 7 FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK............................................................................................. 8
A REFERENCIADOKUMENTUM ........................................................................................... 20 A NEMZETI REFERENCIADOKUMENTUMOK ..................................................................... 20 A NEMZETI JOGI KERETEK .................................................................................................. 21
KEZELÉS:........................................................................................................................ 24 6.1. 6.2. 6.3.
A REFERENCIADOKUMENTUM ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓJA ........................................ 24 A NEMZETI REFERENCIADOKUMENTUMOK ..................................................................... 25 A NEMZETI JOGI KERETEK .................................................................................................. 28
I. MELLÉKLET: ŰRLAP A HÁTTÉR-INFORMÁCIÓK MEGADÁSÁHOZ .............................. 32 II. MELLÉKLET: AZ ENGEDÉLYEZÉSI FOLYAMAT SZAKASZAI ....................................... 37 III. MELLÉKLET: AZ RDA-BAN SZEREPLŐ PARAMÉTERJEGYZÉK (RDA LoP) .............. 62
Ábrák jegyzéke 2. ábra: A referenciadokumentum és a nemzeti műszaki szabályok közötti kapcsolat .................................................... 16
Táblázatok jegyzéke 1. táblázat: A dokumentum státusza .................................................................................................................................. 2 2. táblázat: A jelen alkalmazási útmutatóban hivatkozott dokumentumok ....................................................................... 6 3. táblázat: Rövidítések ....................................................................................................................................................... 7
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
4 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
A BIZOTTSÁG 2011. március 9-i HATÁROZATA a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 27. cikkének (4) bekezdésében említett referenciadokumentum közzétételéről és kezeléséről (Az értesítés a C(2011) 1536. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg) (2011/155/EU)
1.
BEVEZETÉS Ez a referenciadokumentumot kísérő alkalmazási útmutató a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 27. cikkének (4) bekezdésében említett referenciadokumentum közzétételéről és kezeléséről szóló 2011. március 9-i 2011/155/EU határozatban felvázolt referenciadokumentum 1. részét képezi. A dokumentum a határozatban található elemekre és bármilyen egyéb olyan információkra hivatkozik, amelyek a referenciadokumentum kezeléséhez, megértéséhez és használatához szükségesek.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
5 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
1.1. REFERENCIÁK 2. táblázat: A jelen alkalmazási útmutatóban említett dokumentumok Hivatkozott dokumentum A 2008/57/EK irányelv
A 2011/217/EU ajánlás
A 2009/965/EK határozat
A 2011/155/EU határozat
A 352/2009/EK rendelet
A 2004/49/EK irányelv
A 98/34/EK irányelv
Cím
Változat
Az Európai Parlament és a Tanács 2008/57/EK irányelve a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról (átdolgozott szöveg)
A Bizottság 2013/09/EU irányelvével módosított változat
A Bizottság ajánlása a strukturális alrendszerek és járművek üzembe helyezésének a 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében történő engedélyezéséről A Bizottság határozata a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 27. cikkének (4) bekezdésében említett referenciadokumentumról A Bizottság határozata a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 27. cikkének (4) bekezdésében említett referenciadokumentum közzétételéről és kezeléséről A Bizottság rendelete a 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 6. cikke (3) bekezdésének a) pontjában említett, kockázatelemzésre és -értékelésre vonatkozó közös biztonsági módszer elfogadásáról Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/49/EK irányelve a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról (vasútbiztonsági irányelv) Az Európai Parlament és a Tanács 1998. június 22-i 98/34/EK irányelve a műszaki szabványok és szabályok, valamint az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról
2011. március 29.
2009. november 30.
2011. március 9.
2009. április 24.
A legutóbb a Bizottság 2009/149/EK irányelvével módosított változat
A legutóbb az Európai Parlament és a Tanács 1025/2012/EU rendeletével módosított változat
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
6 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
1.2. RÖVIDÍTÉSEK 3. táblázat: Rövidítések Rövidítés ÁME
Meghatározás Átjárhatósági műszaki előírás
BIR
Biztonságirányítási rendszer
BSZ
Bejelentett szervezet
CCS
Ellenőrzés-irányítás és jelzés
EB
Európai Bizottság
EMC
Elektromágneses összeférhetőség
ERATV
Az engedélyezett járműtípusok európai nyilvántartása
ESZ
Európai szabvány
EU
Európai Unió
GIG
Földrajzi érdekcsoport
IM
Pályahálózat-működtető
KBM
Közös biztonsági módszer
KSZ
Kijelölt szerv
LoP
Paraméterjegyzék
MS
Tagállam
NBH
Nemzeti biztonsági hatóság
NJK
Nemzeti jogi keret
NMSZ
Nemzeti műszaki szabály
NOTIF-IT
A nemzeti (műszaki és biztonsági) szabályok Európai Bizottságnak történő bejelentésére szolgáló adatbázis
NSZ
Nemzeti szabály
NRD
Nemzeti referenciadokumentum
RDA
Referenciadokumentum-adatbázis
TEN
Transzeurópai hálózat
UIC
Nemzetközi Vasútegylet
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
7 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
3. táblázat: Rövidítések Rövidítés ÜHE
Meghatározás Üzembe helyezési engedély
VT
Vasúttársaság
1.3. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK Alternatív módszer: A nemzeti szabályok alapvető követelményeinek való megfelelés bizonyítására alkalmas egyéb módszer. A vasútbiztonsági irányelv: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 2004/49/EK irányelve a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról (vasútbiztonsági irányelv). A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv: Az Európai Parlament és a Tanács 2008/57/EK irányelve a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról (átdolgozott szöveg). ÁME-nek megfelelő járművek: Az üzembe helyezésük idején hatályos valamennyi vonatkozó ÁME-nek megfelelő vasúti járművek, amennyiben az alapvető fontosságú követelmények jelentős részét ezek az előírások tartalmazzák, és amennyiben a járművekre vonatkozó ÁME hatályos és alkalmazandó (a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 22. cikkének (1) bekezdése). ÁME-nek nem megfelelő járművek: Az üzembe helyezésük idején hatályos valamennyi releváns ÁME-nek meg nem felelő vasúti járművek – köztük az eltérések tárgyát képező járművek –, illetve azon esetek, amikor az alapvető követelmények jelentős részét egy vagy több ÁME nem tartalmazza (a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 24. cikkének (1) bekezdése). Bejelentett szervezet: A tagállamok által egy adott uniós jogszabálynak való megfelelés értékelésére bejelentett szerv szerepköre. Díjak: A nemzeti szerv általi engedélyezés folyamata során a kérelmező által megfizetendő díj. Idetartoznak a Nemzeti Biztonsági Hatóságnak fizetendő közigazgatási díjak, a pályatesten végzett vizsgálatokhoz szükséges hálózati hozzáférési díjak, az engedélyezési díjak, valamint az értékelési díjak, amennyiben mind a kijelölt szerv, mind az értékelő szerv (KBM) hatáskörében a nemzeti biztonsági hatóság jár el. Egyidejű kérelem: A kérelmező egyidejűleg (párhuzamosan) több tagállamtól kér engedélyt.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
8 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Előzetes kötelezettségvállalás: A kérelmező, a nemzeti biztonsági hatóság és más felek közötti előzetes információcsere, amely során minden fél megerősítést kap a projekt megvalósíthatóságára vonatkozóan. Ez a szakasz foglalja magában adott esetben a követelmények befagyasztását is. Megjegyzés: Egyéb felek a következők lehetnek:
a tagállamok az eltérések és/vagy az új engedélyek tekintetében (szükség esetén külön szabályok alkalmazása mellett); a bejelentett szervezetek a projektre vonatkozó szerződéses feltételek áttekintése tekintetében; a kijelölt szervek a projektre vonatkozó szerződéses feltételek áttekintése tekintetében; az értékelő szerv (KBM) a projektre vonatkozó szerződéses feltételek áttekintése tekintetében; a pályahálózat-működtető a szükség esetén a pályatesten végzendő vizsgálatok tekintetében.
Előzetes kötelezettségvállalás referenciafeltételei: Az előzetes kötelezettségvállalás minden szempontját rögzítő dokumentum, beleértve a projekt céljából a pályatesten végzendő vizsgálat feltételeit és adott esetben a követelmények befagyasztását is. Első engedély: Az első tagállam által valamely új járműre és/vagy járműtípusra kiadott engedély. A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 22. és 24. cikkében foglalt, az ÁMEnek megfelelő, illetve az ÁME-nek nem megfelelő járművekre vonatkozó leírás szerint. Engedélyezett járműtípusnak megfelelő járművek engedélyeztetése: Egy már engedélyezett járműtípusnak megfelelő jármű engedélyeztetése. A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 26. cikkének (3) bekezdése értelmében a valamely tagállamban már engedélyezett típusnak megfelelő járművet az említett tagállam a kérelmező által kiadott típusmegfelelőségi nyilatkozat alapján engedélyezi, további ellenőrzés nélkül. Engedélyezés: Az e dokumentum 4.3. szakaszában meghatározott eset. Engedélyezési dokumentáció: Valamely járműnek a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv értelmében történő üzembe helyezésére vonatkozó kérelemhez szükséges mindennemű dokumentáció, beleértve a műszaki dokumentációt (amely többek között tartalmazza a követelményektől való eltéréseket, az egyenértékű nemzeti szabályoknak való, további ellenőrzést nem igénylő megfelelést, illetve a korábbi engedélyekre vonatkozó igazolásokat). Engedély kiadása vagy megadása: Valamely járműtípus vagy jármű üzembe helyezésének engedélyezése. Meg kell jegyezni, hogy a használatba vétel engedélyezéséről az irányelvek nem rendelkeznek. A jármű használata a vasúttársaság, illetve a pályahálózat-működtető saját biztonságirányítási rendszerei keretében történik, és nem képezi az engedélyezési folyamat részét.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
9 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Értékelő szerv (KBM): Az a szerepkör, amely bizonyítékokon alapuló vizsgálattal, illetve vizsgálatokkal ellenőrzi a rendszerek biztonsági követelményeknek való megfelelését. Felhasználási feltételek és korlátozások: A műszaki dokumentációban a rendeltetésszerű használatra vonatkozóan meghatározott korlátozások, például éghajlati viszonyok, maximális sebesség, lejtés stb. Fellebbviteli szerv: Az egyes tagállamok által a 2004/49/EK irányelv 17. cikkének (3) bekezdése szerint kijelölt szerv. Ez akár a 2001/14/EK irányelv 30. cikke szerint felállított szabályozó szervezet is lehet. Hallgatólagos engedélyezés: További engedélyezés esetén, amennyiben a nemzeti biztonsági hatóság az előírt határidőn belül nem hozza meg a határozatot, a vasúti jármű üzembe helyezését a határidő lejártát követő három hónap után engedélyezettnek kell tekinteni (a 2008/57/EK irányelv 21. cikkének (8) bekezdése). Hitelesítési eljárás: Az irányelvekből, az ÁME-kből és a nemzeti szabályokból eredő követelményeknek megfelelő ellenőrzések és tanúsítás tartozik ide. Időkeret: Egy kezdő időponttól számított időszak. Kezdő időpont: Az időkeret kiszámításának céljára figyelembe vett pontos kiinduló dátum. Kérelmező: Egy járműtípus engedélyezését vagy egy jármű üzembe helyezésének engedélyezését kérelmező vállalkozás által betöltött szerep, amelyet az alábbi szereplők bármelyike elláthat: üzemben tartó, gyártó, vasúttársaság, pályahálózat-működtető vagy más. Ez nem terjed ki az EK tanúsítványok egyéb kérelmezőire. Kijelölt szerv: A tagállamok által a 2008/57/EK irányelv 17. cikke (3) bekezdése alapján a nemzeti szabályoknak való megfelelés ellenőrzésére kijelölt szerv szerepköre. Megújított engedély: Adott esetben a járműtípus engedélyének megújítása (szabályváltozások vagy az érvényesség lejárta miatt). A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 26. cikkének (3) bekezdése kizárólag járműtípus engedélyének megújítása esetében alkalmazandó. A járműtípus kialakításának módosítása új járműtípus létrehozásának minősül, így az első engedélyezés hatókörébe tartozik (ERA/REP/01-2012/INT – JÁRMŰTÍPUSOK ENGEDÉLYEZÉSE – zárójelentés-tervezet, 0.09 változat/2012. május 16.). Ennélfogva megújított engedély csak abban az esetben adható ki, ha az új hitelesítési eljárások szerinti ellenőrzés során a járműtípus a kialakítás módosítása nélkül is megfelel a megváltozott szabályoknak. Műszaki megoldás: Olyan dokumentált megoldás, amely alkalmazható valamely szabálynak való megfelelés igazolására. Nemzeti biztonsági szabályok: A 2004/49/EK irányelv 8. cikke értelmében kötelezően bejelentendő szabályok.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
10 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Nemzeti jogi keret: Valamely tagállamnak a járművek üzembe helyezési engedélyezési eljárására vonatkozó szabálykészlete. Nemzeti műszaki szabályok: A 2008/57/EK irányelv 17. cikke értelmében kötelezően bejelentendő szabályok. Összeállítani: Összegyűjteni. Pályahálózat-működtető: A 2004/49/EK irányelv szerint a vasúti infrastruktúra, illetve annak egy része létrehozásáért és fenntartásáért felelős szerv. Pályatesten végzett vizsgálatok: A nemzeti biztonsági hatóság hatáskörébe tartozó hálózaton végzett vizsgálatok (szemben a vasúti vizsgálatok céljára kialakított létesítményekben, például laboratóriumban vagy zárt próbapályán végzett vizsgálatokkal). Szabályok: Kötelező követelmények. Szakasz: A szakasz egy alszakasz-hivatkozási szimbólumot tartalmazó folyamatábra, amely az alszakasz szülőjének tekinthető. Szerepkörök: A teljes referenciadokumentum-adatbázisra (RDA) kiterjedő biztonsági jogok előre meghatározott köre. Tagállamok közötti megállapodás: A tagállamok közötti minden olyan megállapodás, amely célja az információcserének és a hatósági eljárások (első, további, megújított, egyidejű stb. engedélyezés) végrehajtásának megkönnyítése. Témakör: Egy adott funkcióhoz vagy a jármű egy adott részéhez (pl. kapcsolószerkezet, kerék stb.) kapcsolódó paramétercsoport. További engedély: Az első engedélyezést követően egy másik tagállam által kiadott engedély. A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 21. cikkének (5) bekezdése értelmében a tagállamok egyértelművé teszik, hogy az ÁME-nek megfelelő, illetve az ÁME-nek nem megfelelő járművek esetén szükség van-e további engedélyezésre. Új engedély: Valamely tagállam által egy már engedélyezett, meglévő jármű és/vagy járműtípus korszerűsítése/felújítása után kiadott engedély. A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 20. cikke értelmében egy meglévő jármű és/vagy járműtípus módosítása után arra új engedély adható ki. Ügynökség: Az Európai Vasúti Ügynökség
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
11 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
2.
CÉL ÉS HATÁLY
2.1. CÉL A referenciadokumentum közzétételéről és kezeléséről szóló 2011/155/EU határozat szerint a referenciadokumentum célja a járművek forgalomba helyezésére vonatkozó engedélyezési eljárás megkönnyítése a következőkkel: (a) a járművek forgalomba helyezésének engedélyezésével összefüggésben ellenőrizendő minden paraméter felsorolása; (b) a tagállamok által a járművek forgalomba helyezésére vonatkozóan alkalmazott minden szabály meghatározása; (c) a járművek forgalomba helyezésének engedélyezésével összefüggésben ellenőrizendő egyes paraméterekre vonatkozó szabályok meghatározása; (d) a szabályoknak a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv VII. mellékletének 2. szakasza szerinti A, B vagy C csoportba történő osztályozása; (e) a járművek forgalomba helyezésének engedélyezésére vonatkozó nemzeti jogi keretek bemutatása a 2009/965/EK határozat 1. cikkével összhangban. Összefoglalva tehát:
átláthatóvá teszi a jármű-engedélyezési keretet, és megkönnyíti a „kölcsönös elfogadást”.
A kölcsönös elfogadás két előnnyel jár:
a valamely tagállamban az engedélyezési eljárás keretében elvégzett ellenőrzéseket automatikusan kölcsönösen elfogadják. Ez azt jelenti, hogy egy másik tagállamban az engedélyezéshez csak akkor van szükség újabb ellenőrzésekre, ha azok „feltétlenül szükségesek a kérdéses jármű adott hálózattal való műszaki összeegyeztethetőségének ellenőrzéséhez” (a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv (42) preambulumbekezdése); valamint így csökkenthető az olyan esetek száma, amikor egy járművet az egyes tagállamok számára különbözőképpen kell kialakítani, hogy megfeleljen az eltérő szabályoknak.
2.2. HATÁLY A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv hatálya a következőkre terjed ki:
az ÁME-nek megfelelő és az ÁME-nek nem megfelelő járművek; a TEN hálózatokon és azokon kívül közlekedő járművek; új, korszerűsített és felújított járművek; és olyan járművek, amelyeket valamely tagállamban már üzembe helyeztek, és amelyekre vonatkozóan egy másik tagállam területén történő üzembe helyezéshez további engedélyt kérelmeznek.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
12 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
A referenciadokumentum hatóköre megegyezik a fentiekkel. A referenciadokumentumban felsorolt szabályok magukban foglalják a tagállamok által a járművek üzembe helyezése során, bármely különféle engedélyezési eljárás keretében alkalmazott összes szabályt (kivéve azon eseteket, amelyekre ÁME alkalmazandó) és folyamatot. A dokumentum az ÁME-kben a különleges esetekre vonatkozó előírásként említett nemzeti szabályokat is tartalmazza.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
13 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
3.
CÉLKÖZÖNSÉG Az alkalmazási útmutató célközönségét a referenciadokumentum felhasználóinak 3 kategóriája alkotja:
Felhasználók = mindenki, aki információt keres, ÜHE-kérelmezők, tagállam/NBH, az Ügynökség A referenciadokumentum kezelője = az Ügynökség A nemzeti referenciadokumentumok és a nemzeti jogi keretek kezelői = tagállam/NBH
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
14 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
4.
LEÍRÁS:
4.1. A REFERENCIADOKUMENTUM A referenciadokumentum jogalapja A nemzeti szabályok bevezetéséért a tagállamok felelősek, és – ellentétben a nemzeti műszaki szabályok Bizottságnak történő bejelentésével – az Ügynökség nem végzi el a referenciadokumentumban szereplő szabályok validálását. Ha valamely szabály az engedélyezés céljából alkalmazandó, azt az Ügynökségnek közzé kell tennie, függetlenül a szabály jogi státuszától. Mindamellett a referenciadokumentumban foglalt szabályok egyenértékűségének osztályozása jogi státusszal bír, mivel meghatározza, hogy az engedélyezést végző NBH mely elemeket ellenőrizheti vagy kérdőjelezheti meg.
A referenciadokumentum felépítése és az általános elvek A 2011/155/EU határozat előírja, hogy a referenciadokumentumnak az alábbi módon kell felépülnie:
1. rész – Alkalmazási útmutató: Ez a rész a (2011/155/EU) határozatban található elemekre és bármilyen egyéb olyan információkra hivatkozik, amelyek a referenciadokumentum kezeléséhez, megértéséhez és használatához szükségesek.
2. rész – Nemzeti referenciadokumentumok: A referenciadokumentum tartalmazza az összes nemzeti referenciadokumentum felsorolását és a nemzeti szabályok tagállamonkénti osztályozását a 2011/155/EU határozat 3. cikke szerint.
3. rész – Információk a nemzeti jogi keretekről: A referenciadokumentum információkat tartalmaz a járművek forgalomba helyezésének engedélyezésére vonatkozó nemzeti jogi keretekről a 2009/965/EK határozat 1. cikkével összhangban. Ezt a részt akkor kell kitölteni, amikor a tagállamok tájékoztatást küldenek a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelvet átültető nemzeti intézkedésekről.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
15 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Az Ügynökség a referenciadokumentum mindhárom részét közzéteszi a weboldalán.
Rules covering operation and maintenance Part 1 Application guide Part 2 National Reference Document (NRD) Rules used for vehicle authorisation Part 3 National Legal Framework (NLF) Processes used to gain authorisation
Insert translation A helyhez kötött (nem jármű) alrendszerekre vonatkozó engedélyezési szabályok Az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkozó szabályok 1. rész Alkalmazási útmutató 2. rész Nemzeti referenciadokumentum (NRD) A járművek engedélyezésére vonatkozó szabályok 3. rész Nemzeti jogi keret (NJK) Az engedélyezés folyamatai
National Technical rules
Nemzeti műszaki szabályok
Reference Document
Referenciadokumentum
Rules used for fixed (non-vehicle) subsystem authorisation
1. ábra: A referenciadokumentum és a nemzeti műszaki szabályok közötti kapcsolat
Adatbázisok A jármű-engedélyezés céljára alkalmazott nemzeti szabályokat, illetve a kapcsolódó, a nemzeti referenciadokumentumokkal összefüggő adatokat két adatbázis tartalmazza:
Az Európai Bizottság által kezelt NOTIF-IT adatbázis tárolja a nemzeti szabályokat tartalmazó dokumentumokat, a nemzeti műszaki és biztonsági szabályok bejelentésével kapcsolatos nyilvántartásokat, valamint mindezen szabályoknak – azok természete és tar-
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
16 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
talma szerint – az ÁME-kre, a vasútbiztonsági irányelv 8. cikkére, illetve a paraméterek jegyzékére mutató hivatkozásait. Az Ügynökség által kezelt referenciadokumentum-adatbázis (RDA).
A referenciadokumentum-adatbázis (RDA) és a NOTIF-IT közötti kapcsolat A kettős adatbejegyzések elkerülése érdekében a Bizottság és az Ügynökség megállapodott abban, hogy az RDA-ban közzétett szabályok az átmeneti időszakban átadhatók a NOTIF-IT számára a tagállamok általi értesítések megkönnyítése érdekében. A NOTIF-IT és az RDA közötti kapcsolat létrehozását és a szabályok átemelését követően a NOTIFIT válik az adott szabály belépési pontjává, és ezzel egyidejűleg az RDA-ban is bejegyzés keletkezik. A kérelmezők megfelelőséget feltételező műszaki megoldásokat is alkalmazhatnak a nemzeti műszaki szabályoknak való megfelelés igazolására. Ha egy megfelelőséget feltételező műszaki megoldásnak egy vagy akár több alternatív megoldása is lehet, akkor arról nem a NOTIF-IT adatbázisban kell értesítést adni, hanem a nemzeti referenciadokumentumban kell azt figyelembe venni a nemzeti műszaki szabálynak eleget tévő elfogadott műszaki megoldásként. A közös adatoknak a NOTIF-IT és az RDA közötti átvitele időszakában mindkét adatbázis tartalmaz olyan információkat is, amelyek az adott adatbázisra jellemzőek (pl. az RDA információkat tartalmaz a tagállamok által alkalmazott szabálybesorolásokról). Ezért ahhoz, hogy mindkét adatbázis teljes lehessen, a közös adatokat ki kell egészíteni az adott adatbázishoz szükséges sajátos bejegyzésekkel.
4.2. A NEMZETI REFERENCIADOKUMENTUMOK A nemzeti referenciadokumentum tartalma A nemzeti referenciadokumentum az ellenőrizendő közös paraméterek 2009/965/EK határozatban szereplő jegyzékét alkalmazza. Célja, hogy mindezen paraméterek tekintetében átláthatóvá tegye a különböző tagállamok által előírt követelményeket. Felismerve, hogy a nemzeti referenciadokumentumnak:
minden egyes tagállam esetében tartalmaznia kell az adott tagállamban az engedélyezések során alkalmazott „összes” nemzeti műszaki szabályt; az adott tagállamban alkalmazott minden paraméter vonatkozásában tartalmaznia kell egy hivatkozást a megfelelő szabályra; tartalmaznia kell a paraméterekre vonatkozóan más tagállamokban alkalmazott szabályok A, B, illetve C besorolását,
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
17 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Nyilvánvaló, hogy a nemzeti referenciadokumentumnak az összes paraméterre és hitelesítési eljárásra vonatkozóan tartalmaznia kell a nemzeti követelmények teljes felsorolását. Emellett meghatározhatja azokat a műszaki megoldásokat is, amelyek alkalmazásával a megfelelőség feltételezhető.
Az egyenértékűség megállapításának kritériumai A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv VII. melléklete értelmében minden egyes nemzeti referenciadokumentum feltünteti a többi tagállam szabályainak osztályba sorolását (A, B vagy C) az egyes paraméterek tekintetében.
Az „A” csoportba tartoznak „azok a nemzeti szabályok, amelyek a vasúti biztonság terén a többi tagállam nemzeti szabályaival egyenértékűek”, illetve azok a szabályok, amelyek „nemzetközi szabványok”.
A „C” csoportba tartoznak „azok a szabályok, amelyek szigorúan szükségesek és kapcsolódnak a műszaki infrastruktúra jellemzőihez az adott hálózaton a biztonságos és kölcsönösen átjárható üzemeltetés biztosítása érdekében (pl. rakszelvény)”.
A „B” csoportba tartozik „valamennyi szabály, amely nem tartozik az A. vagy a C. csoportba, vagy amelyet még nem lehetett e csoportok valamelyikébe besorolni”.
4.3. A NEMZETI JOGI KERETEK A nemzeti jogi keret felépítése A nemzeti jogi keret felépítése a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelven és a 2011/217/EU ajánláson alapul. A nemzeti jogi keret felépítését úgy alakították ki, hogy lehetővé tegye a nemzeti jogi keretek egyszerű összehasonlítást az alábbiak érdekében:
a tagállamok nemzeti jogi keretei közötti hasonlóságok és különbségek feltárása, és azoknak a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelvvel és a 2011/217/EU ajánlással való összehasonlítása.
A járművek üzembe helyezésének engedélyezési folyamata több lépésből áll: a folyamat szakaszait e dokumentum II. melléklete mutatja be. A nemzeti jogi keret szerkezetéből adódóan a folyamat minden szakaszában információszolgáltatás történik a vonatkozó „engedélyezési esetekkel” kapcsolatban. Amikor a járművek üzembe helyezésének engedélyezési folyamatához kiválasztották az „engedélyezési eseteket”, a cél az volt, hogy azok minden olyan esetre kiterjedjenek, amely a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv hatálya alá tartozik.
Engedélyezési esetek
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
18 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Az eljárások több engedélyezési eset tekintetében hasonlóak. Így, noha több elméleti engedélyezési eset is létezett, ezek közül többet összevontak. Különösen az alábbi két esetet egyesítették (a további engedélyek kivételével):
az ÁME-nek megfelelő járművek; és az ÁME-nek nem megfelelő járművek.
A gyakorlatban mindkét esetben két követelménykészlet – az ÁME-k és a nemzeti követelmények – alkalmazandó. Az egyetlen különbség az, hogy az ÁME-nek megfelelő járművek esetében a gördülőállományra vonatkozó ÁME alkalmazandó, míg az ÁME-nek nem megfelelő járművek esetében még nem feltétlenül ez a helyzet. A folyamat azonban hasonló, bár a követelmények eltérőek lehetnek. Az ÁME-nek nem megfelelő járművek esetében az alábbiak vonatkoznak a különleges esetekre és eltérésekre:
Különleges esetek: az ÁME hatálya alá tartozó jármű valamely részének korszerűsítése vagy felújítása esetén alkalmazandó. További engedélyek esetén akkor alkalmazhatók különleges esetek, ha ez a hálózattal való műszaki összeegyeztethetőség érdekében szükséges.
Eltérések: a Bizottságtól várt pontosítás után töltendő ki.
A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 26. cikkének (2) bekezdése értelmében ha egy járműre engedélyt adnak ki, egyidejűleg az adott járműtípust is automatikusan engedélyezik, míg a járműtípus engedélyezése nem jelenti feltétlenül azt, hogy egy ilyen típusú jármű már rendelkezik üzembe helyezési engedéllyel. Amennyiben kifejezetten nem tesz különbséget, a folyamat leírása mind a járművek üzembe helyezésének engedélyezési folyamatára, mind pedig a járműtípus-engedélyezési folyamatra vonatkozik. A következő eseteket dolgozták ki és írják le folyamatábrákkal:
járműtípus/jármű első engedélyezése; korszerűsített/felújított járműtípus/jármű új engedélyezése; valamely uniós tagállam által már engedélyezett járműtípus/jármű további engedélyezése ÁME-nek megfelelő és nem megfelelő járművek esetében; lejárt érvényességű típusjóváhagyás megújítását célzó engedélyezés; engedélyezett járműtípusnak megfelelő járművek engedélyezése (azonos típusú járművek engedélyezése).
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
19 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
5.
HASZNÁLAT:
5.1. A REFERENCIADOKUMENTUM A referenciadokumentum tartalmazza mindazokat a jármű-engedélyezéshez kötődő szabályokat és folyamatokat, amelyeket az uniós tagállamokban, Norvégiában és Svájcban alkalmaznak. Az engedélyezési projekt hatálya alapján a felhasználó határozza meg az alkalmazandó szabályokat és folyamatokat. A referenciadokumentum az alábbiakra is felhasználható:
a vasúti rendszer már elért kölcsönös átjárhatósági szintjének elemzése; a referenciadokumentumban szereplő adatok elemzése a következő célokból: o az ÁME-k és a nemzeti szabályok közötti összhang biztosítása; o a nemzeti szabályok számának csökkentése ott, ahol erre lehetőség van; o a nemzeti szabályok ÁME követelményekkel való felváltása ott, ahol erre lehetőség van; o az ÁME-kben szereplő nyitott pontok lezárása, amennyiben ez lehetséges; o egységes európai folyamat létrehozása; o a jármű-engedélyezési folyamat javítása; a referenciadokumentumban szereplő adatok felhasználása az engedélyezési projektek kezeléséhez. az egyidejű engedélyezés megkönnyítése. Az 5.13. szakaszban kidolgoztak egy eljárást az egyidejű engedélyezéshez. Ennek alkalmazása ajánlott, de nem kötelező.
5.2. A NEMZETI REFERENCIADOKUMENTUMOK Felhasználó Amíg egy tagállam nem érvényesíti és nem teszi közzé az RDA adatbázisban a szabályainak listáját, a felhasználó az Ügynökség weboldalán, pdf formátumban érheti el a szabálylistát. A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 23. és 26. cikke szerinti, vasúti járművek üzembe helyezéséhez kapcsolódó további engedélyezés hatókörében az NBH nem végezhet hitelesítéseket „A” besorolású és a referenciadokumentum (nemzeti referenciadokumentum) 2. részében közzétett nemzeti szabályok alapján. Az NBH ebben a vonatkozásban kizárólag „B” vagy „C” besorolású nemzeti szabályok alapján végezhet ilyen hitelesítéseket.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
20 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
A referenciadokumentum kezelője A referenciadokumentum kezelője a következőket biztosítja:
a nemzeti referenciadokumentumok (NRD-k) felépítésében bekövetkező módosítások, többek között a paraméterjegyzék frissítésének végrehajtása; igény esetén sablon jelentések készítése; támogatás a nemzeti referenciadokumentumok (NRD-k) kezelőinek az adott tagállam nemzeti referenciadokumentumához kapcsolódó információk (szabályok, szabálybesorolások) feltöltéséhez, frissítéséhez és közzétételéhez; a referenciadokumentum-adatbázis kezelése.
A nemzeti referenciadokumentum kezelője A nemzeti referenciadokumentum kezelője a nemzeti szabályokat és azok besorolását frissíti és teszi közzé. Ezek leírása az RDA felhasználói kézikönyvének 2.4. és 2.5. szakaszában olvasható.
5.3. A NEMZETI JOGI KERETEK Felhasználó Amíg egy tagállam nem érvényesíti és nem teszi közzé az RDA adatbázisban a nemzeti jogi keretét, a felhasználó az Ügynökség weboldalán, pdf formátumban érheti el a nemzeti jogi keretet. A felhasználó az RDA-ban megtekintheti a háttér-információkat, a folyamatábrákat, a folyamatábrák grafikus összehasonlítását és a jelentéseket. Ennek leírása az RDA felhasználói kézikönyvének 3.4. és 3.5. szakaszában olvasható.
Az általános jogi keret kezelője Az általános jogi keret kezelője állítja össze a folyamatábrákat és a háttér-információkat. Ennek leírása az RDA felhasználói kézikönyvének 5.12. szakaszában olvasható.
A nemzeti jogi keret kezelője A nemzeti jogi keret kezelője a folyamatábrák és a háttér-információk felhasználásával állítja öszsze a nemzeti jogi keretet. Ennek leírása az RDA felhasználói kézikönyvének 4.6. szakaszában olvasható.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
21 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Egyidejű engedélyezésre vonatkozó javasolt eljárás A nemzeti biztonsági hatóságok akár közös lépéseket is tehetnek az üzembe helyezési célú járműengedélyezések terén. Több tagállam vasúti hálózatára kiterjedő jármű-engedélyezés esetén a kérelem kelte szerint hatályos vonatkozó jogszabályoknak megfelelően a kérelmezőnek egyidejűleg minden érintett NBH-hoz be kell nyújtania a kérelmét. A nemzeti biztonsági hatóságok egy közös szervezetet állítanak fel, amelynek többek között a végrehajtási ütemtervet is tartalmaznia kell. Az egyik NBH-t kijelölik a koordinációs feladatok ellátására. A 2011/155/EU bizottsági határozat végrehajtásával összefüggésben az érintett NBH-k megállapodnak a vonatkozó referenciadokumentumok, különösen a „Nemzeti referenciadokumentumok” című 2. rész és az „Információk a nemzeti jogi keretekről” című 3. rész megvalósításáról. A feladatok megosztásáról és az alkalmazandó kritériumokról (pl. dokumentumok megosztása, dokumentumformátum, alkalmazandó nyelv, paraméterek megosztása, „A” besorolású paraméterek nem minősített feldolgozása stb.) szóló előzetes kötelezettségvállalás kimeneteit (lásd a referenciadokumentum 3. részét) egy jelentésben rögzítik. Minden résztvevőnek, beleértve a kérelmezőt is, meg kell állapodnia az előzetes kötelezettségvállalás referenciafeltételeiről (a fent említett jelentésről). Az „A” minősítésű paraméterek ellenőrzésének NBH-k közötti megosztását a kérelmezővel egyeztetve kell elvégezni, és kizárólag a paraméterek meghatározott témakörökbe csoportosításával (pl. „rögzítőfékkel kapcsolatos paraméterek”) hajtható végre. Az üzembe helyezés engedélyezéséhez szükséges dokumentumokat a 2009/965/EK bizottsági határozat mellékletén alapuló „Közös műszaki dokumentáció” felépítése szerint kell minősíteni. Az „A” minősítésű paraméterekre vonatkozóan a kérelmező kizárólag az egyes paraméterek vizsgálatáért felelős NBH-hoz nyújtja be az ellenőrzéshez szükséges dokumentációt. A nemzeti biztonsági hatóságoknak az „A” minősítésű paraméterekre vonatkozó „Megfelelőségi tanúsítvány(ok)” útján kell kicserélniük egymással az általuk vizsgált információkat. A megfelelőségi tanúsítványt témakör és nem paraméter alapján adják ki. Az egyes tanúsítványokban egyértelműen meg kell határozni minden egyes vizsgált paramétert. Ezek a megfelelőségi tanúsítványok elegendőek annak bizonyításához, hogy a vizsgált jármű megfelel a vonatkozó szabályoknak, többek között a fogadó tagállamok/NBH-k szabályainak. A „B” és „C” minősítésű paraméterek esetében a kérelmezőnek minden érintett NBH-hoz be kell nyújtania a szükséges dokumentációkat, amelyek ezután a nemzeti rendelkezések és az egyeztetett előzetes kötelezettségvállalási referenciafeltételek szerint végzik el a saját vizsgálataikat. Az egyes nemzeti biztonsági hatóságoknak elküldött dokumentumokat az egyeztetett előzetes kötelezettségvállalási referenciafeltételekben meghatározott nyelveken kell megírni. „A” minősítésű, X tagállam által Y tagállam részére átadott, és „C” minősítésű, Y tagállam által X tagállam részére átadott paraméterek esetében az X tagállam által végzett vizsgálatokat az Y tagállamnak el kell fogadnia, fordított irányban azonban nem történik meg az elfogadás (vagyis előfordulhat, hogy az egyenértékűség nem kétirányú).
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
22 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Új vizsgálatokat kell végezni olyan járműmódosítások esetén, amelyek valamilyen tanúsított paraméterre is kihatnak. Ha bizonyított a szabályoknak való megfelelés, új tanúsítványt kell kiadni. Saját tagállamának vasúti hálózatára vonatkozóan mindegyik NBH kiadhat jármű üzembe helyezésére vonatkozó engedélyt, ha a kapcsolódó engedélyezési dokumentáció teljes, és már el van fogadva. Az egyes tagállamok engedélyezési dokumentációi a következő részekből állnak:
„B” és „C” minősítésű paraméterekre vonatkozóan közvetlenül a tagállam nemzeti biztonsági hatósága által beszerzett dokumentumok; „A” minősítésű paraméterekre vonatkozóan közvetlenül az NBH által beszerzett és elfogadott dokumentumok, illetve más NBH-k által kiadott tanúsítványok.
Egy tagállamban a járművek üzembe helyezésére kiadott mindegyik engedély, ideértve a további engedélyeket is, egyben járműtípus-engedélyként is érvényes az adott tagállamban. A dokumentáció teljességének biztosítása érdekében minden érintett nemzeti biztonsági hatóságnak rendelkeznie kell a bejelentett szerv által kiállított összes tanúsítvány (beleértve a vizsgálati jelentést is) legalább egy példányával. Erre a kérelmező által esetleg a későbbiekben benyújtott további vagy megújított kérelmek miatt van szükség.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
23 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
6.
KEZELÉS:
6.1. A REFERENCIADOKUMENTUM ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓJA Ezt az alkalmazási útmutatót az Ügynökség kezdeményezésére, a kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoport támogatásával a tapasztalatok alapján rendszeresen aktualizálják. 1. Tervezés Az Ügynökség évente legalább egyszer felülvizsgálja ezt az alkalmazási útmutatót, és megteszi a szükségesnek ítélt javaslatait a kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoport felé. Az érintettek szükség szerint kérhetnek felülvizsgálatot. 2. Aktualizálás AZ Ügynökség felel az alkalmazási útmutató aktualizálásáért. Ennek során az Ügynökség figyelembe veszi az érintettektől kapott jelzéseket. 3. Tevékenységek megszervezése és koordinálása Az Ügynökség gyűjti az alkalmazási útmutató javítását célzó jelzéseket. Az érintettek információi ágazati szervezeteken, tagállamokon/NBH-kon, illetve az egyes felhasználókon keresztül is érkezhetnek. Ezeket az
[email protected] e-mail címre kell elküldeni. Az Ügynökségnek az ezen alkalmazási útmutató frissítésére vonatkozó javaslatát legalább 1 hónappal a kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoporthoz való benyújtás előtt közzéteszik az Ügynökség weboldalán. 4. Döntéshozatal Az alkalmazási útmutató gyakoribb aktualizálását előirányzó döntést az Ügynökség javaslata alapján a kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoport hozza meg. A kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoport feladatai:
az Ügynökség javaslatának validálása; valamint az alkalmazási útmutató közzétételének jóváhagyása.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
24 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
6.2. A NEMZETI REFERENCIADOKUMENTUMOK A vasúti járművek nemzeti műszaki szabályokban lefektetett követelményeket figyelembe vevő engedélyezésének megkönnyítését szolgáló keret három különböző lépésen nyugszik: 1. A vasúti járművek engedélyezésével összefüggésben ellenőrzendő közös paraméterjegyzék (lásd 2009/965/EK határozat).
2. Az érintett paraméterekre vonatkozó különböző nemzeti követelmények összegyűjtése és kereszthivatkozásokkal való kiegészítése, valamint e követelmények nemzeti referenciadokumentum / referenciadokumentum-adatbázis formájában való közzététele (lásd a 2011/155/EK határozatot).
3. A különböző tagállamok hatóságai által alkalmazott nemzeti szabályok más tagállamok által alkalmazott szabályokkal való összehasonlítása és egyenértékűségének besorolása („A”, „B”, „C”) (a 2008/57/EK irányelv VII. melléklete 2. szakaszának megfelelően).
A nemzeti referenciadokumentumok közzététele és karbantartása A 2011/155/EU határozat leírja a nemzeti referenciadokumentumok közzétételére és karbantartására vonatkozó szabályokat. A nemzeti referenciadokumentumban szereplő információik hozzáférhetőségének és adminisztrálásának megkönnyítése érdekében az Ügynökség létrehozta a referenciadokumentum-adatbázist (RDA). Ebből az adatbázisból jelentés formájában állítható elő a nemzeti referenciadokumentum. Amikor egy tagállam validálja és az RDA adatbázisban közzéteszi a tagállamban érvényes szabályok listáját, az Ügynökség weboldalán megszűnik a szabálylista pdf formátumban való addigi elérhetősége.
Változáskezelés Annak biztosítása érdekében, hogy a vasúti járművek engedélyezésével összefüggésben alkalmazott szabályokra vonatkozó információk aktualizáltak legyenek, az Ügynökség támogatja a nemzeti biztonsági hatóságokat és a tagállamokat az RDA adatbázisban lévő információk frissítési feladatainak elvégzésében. Más szereplők (például a gyártók, a vasúttársaságok, a pályahálózat-működtetők, a vasúti szövetségek stb.) is tájékoztathatják az Ügynökséget az RDA aktualizálásának szükségességéről (például ha ismert szabályok hiányoznak belőle, vagy ha az RDA elavultnak tűnik). Ebben az esetben az Ügynökség a tájékoztatás kézhezvételét követően felveszi a kapcsolatot az illetékes nemzeti biz
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
25 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
tonsági hatósággal a szükséges változtatás elemzése érdekében, és amennyiben szükséges, frissíti az RDA-ban szereplő információkat.
A nemzeti referenciadokumentumok változásai Ha egy tagállam módosítja valamely nemzeti szabályát, akkor e szabály „A” besorolása adott esetben érvénytelenné válhat, mivel a módosítás következtében járművei akár összeegyeztethetetlenné is válhatnak egy másik tagállam hálózatával. Ezért fontos, hogy a tagállamok igen körültekintően járjanak el a szabályok módosítása során, és mindig vegyék figyelembe, hogy az adott változtatás milyen hatást gyakorolhat a szabály többi tagállam általi besorolására. Bevált gyakorlatként javasolható, hogy a megváltozott szabály kidolgozása során tárgyalják meg ezeket változtatásokat a földrajzi érdekcsoportok (GIG-ek) ülésein. A szabálytervezeteket, az új és a módosított szabályokat a 98/34/EK irányelvben meghatározott eljárás szerint be kell jelenteni.
Paraméterjegyzék frissítése Az RDA első változatának közzétételét megelőzően helyesbítéseket végeztek a 2009/965/EK bizottsági határozat mellékletében szereplő paraméterjegyzékben. E javítások listája megtalálható e dokumentum III. mellékletében. Szükség esetén az Ügynökség javaslatot készít a paraméterjegyzék frissítésére. Ehhez az elvégzendő változtatások fontossága szolgál alapul. A felülvizsgálat célja a paraméterjegyzék érthetőségének és alkalmazásának javítása, és a következőkre terjed ki: paraméterekhez kapcsolódó magyarázatok hozzáadása/javítása, szükségtelen paraméterek eltávolítása, ÁME-k (például az ÁME CCS) aktualizálásának mérlegelése, bizonyos szempontok (például az elektromágneses összeférhetőség) részletesebb meghatározása (új paraméterek). Az nemzeti biztonsági hatóságoktól, a földrajzi érdekcsoportoktól, a kérelmezőktől, más érintettektől és az Ügynökségtől kapott tapasztalati visszajelzéseket a javaslat elkészítése során felhasználják. Az Ügynökség javaslatát a kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoportnak terjesztik elő. A kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoport egyetértése esetén a javaslatot benyújtják a Bizottsághoz. Az Ügynökség javaslatának Bizottság általi elfogadását követően:
Az Ügynökség elvégzi az RDA-ban lévő paraméterjegyzék frissítését (ennek leírása az RDA felhasználói kézikönyvének 5.2. szakaszában olvasható). Az Ügynökség összehangolja a tagállamok/NBH-k saját kapcsolódó nemzeti referenciadokumentumaikra (NMSZ-ekre és azok besorolására) kiterjedő felülvizsgálatát és közzétételét.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
26 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
A jármű-engedélyezés során használt közös szabványok változásai (például EN szabvány vagy UIC „döntvény”) Szabványok változása esetén minden érintett tagállamnak el kell döntenie, hogy elfogadja-e a szabvány új kiadását. Ha elfogadják az új szabványt, akkor frissíteniük kell a nemzeti referenciadokumentumaikat, és el kell végezniük a 98/34/EK irányelvben meghatározott bejelentési eljárást. A fent leírtaknak megfelelően a szabvány változása felülírhatja az összes addigi egyenértékűségi besorolást, amelyeket a változás hatálybalépését követően újból értékelni kell. A kölcsönös megfeleltetési rendszer fenntartásához biztosítani kell, hogy a tagállamok által a jármű-engedélyezés terén használt szabványok megváltoztatásának mérlegelése során a szabvány felülvizsgálatában részt vevők, azaz a szabványügyi testületek, a tagállamok/NBH-k, az ágazati szervezetek és az Ügynökség figyelembe vegyék fentieket.
„Hiányzó” szabályok A nemzeti referenciadokumentumoknak elméletileg átfogónak kellene lenniük, azaz hivatkozást és megfeleltetéseket kellene tartalmazniuk „a tagállamok által a járművek üzembe helyezésére alkalmazott minden nemzeti szabályra” vonatkozóan. Annak biztosítása érdekében, hogy a nemzeti referenciadokumentum minden ilyen szabályt tartalmazzon, a tagállamoknak a 2009/965/EK határozatban szereplő minden paraméterre vonatkozóan ellenőrizniük kell, hogy van-e hozzá kapcsolódó hatályos szabály, illetve egyértelműen ki kell jelenteniük, hogy nincs ilyen hatályos szabály. Ha a paraméterre vonatkozóan nincs követelmény, akkor azt így kell jelezni: „nincs követelmény”. Ha nem állapítható meg egyértelműen, hogy a paraméterre vonatkozóan van-e követelmény, akkor azt így kell jelölni: „kivizsgálandó”.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
27 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
6.3. A NEMZETI JOGI KERETEK Általános jogi keret Az általános jogi keretet folyamatábrák és háttér-információk alkotják. Az általános jogi keretet a következőkre célszerű használni:
az egyes tagállamok nemzeti jogi keretének nyilvántartására és a nemzeti jogi keretekhez való egyszerű hozzáférés biztosítására a kérelmezők számára.
A háttér-információk rögzítésére nem folyamatábrát, hanem más formátumot kell használni. A folyamatábrák és az I. és II. mellékletben felsorolt háttér-információk lefedik az összes engedélyezési esetet, és a szükséges információk összegyűjtése érdekében minden tevékenység/kimenet leírása kiegészíthető:
a szabályokra (jogszabályi szövegekre vagy iránymutatásokra) mutató hivatkozásokkal/hiperhivatkozásokkal; valamint a tevékenység/kimenet jellemzőivel, például formátumával (elektronikus vagy papíralapú).
A folyamatábrák tartalmazzák továbbá:
az uniós jogszabályokra való hivatkozásokat, és a kapcsolódó feladatköröket is.
Minden tagállam az általános jogi kerettel írja le saját nemzeti jogi keretét, jelöli annak nem használatos részeit, illetve szükség esetén észrevételeket és információkat közöl.
A folyamatábrák értelmezése Folyamatábrák Az engedélyezési folyamatot 6 Unified Modelling Language (egységes modellező nyelv) szimbólum használatával leíró szabványos folyamatábra:
Kezdőpont/ Végpont
Tevékenység
Több válaszlehetőségű döntés
Kimenet
Alszakasz
Elválasztó / egyesítő
Közbeeső kezdőpont / végpont
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
28 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Alapelvek
A szimbólumokat irányított nyilak kötik össze. Az egyesítő szimbólumon jelölve van, hogy a párhuzamos nyilak „ÉS” vagy „VAGY” kapcsolatot jeleznek-e. Az elválasztó szimbólumot mindig „ÉS” kapcsolatnak tekintjük. A folyamatábra ugyanazzal a szimbólummal kezdődik és végződik. A tevékenység olyan művelet, amelynek a leírásához igét kell használni, például „kér”, „biztosít”, „módosít”. A döntés gyakran egy kérdésre adott válasz. A válasz gyakran csak két lehetőség közül adható meg (Igen/Nem), de akár több alternatívát is tartalmazhat. A kimenet egy tevékenység eredménye, és gyakran papír alapú vagy elektronikus dokumentumként jelenik meg. A kimeneteket a címzett kapja meg. A folyamatábrán jelzett szerepkör a tevékenység elvégzéséért felelős szerepkörként értelmezendő. Más szereplők is betölthetnek támogató szerepet, de ezek nem jelennek meg a folyamatábrán. Ha a jogszabályban kezdő időpont is meg van határozva, akkor ezt a tevékenységnél/döntésnél/kimenetnél a következő jelzi: (*). A tevékenységek/döntések/kimenetek színkódjai a következőket jelentik: o Zöld = ajánlott gyakorlat o Lila = uniós jogszabályok alapján kötelező o Barna = nemzeti jogszabályok alapján kötelező A jogszabályokra vonatkozó hivatkozások színkódjainak jelentése: o Sárga = uniós o Szürke = nemzeti A következő uniós rövidítések fordulnak elő: o ID – A vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló 2008/57/EK irányelv o R – A 2011/217/EU ajánlás o CSM – A 352/2009 KBM rendelet
A nemzeti jogi keretről a folyamatábrák kiegészítéseként szolgáltatandó információk A nemzeti jogi kerettel kapcsolatos szükséges információk összegyűjtése érdekében a folyamatábrákon felül is meg kell adni bizonyos adatokat. A szabályokkal és dokumentumokkal kapcsolatban rendszerint kiegészítő tájékoztatásra van szükség. Ezeket az alábbi szakaszok írják le, illetve a folyamatábrákon vastag kerettel jelölték az ilyen kiegészítő információszolgáltatást igénylő tevékenységeket/döntéseket/kimeneteket. Szükség lehet olyan kiegészítő információkra is, amelyek nem a szabályokkal és dokumentumokkal függnek össze.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
29 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
A szabályok esetében az alábbiakat kell meghatározni:
a követelményt előíró szabály(ok) részletes hivatkozásai; és azon nyelvek felsorolása, amelyeken a szabály(ok) elérhető(k).
Háttér-információk Elterjedt gyakorlat, hogy a háttér-információkat az érintett szereplők rendelkezésére bocsátják. A háttér-információkra nagyrészt a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv átültetése során a 2011/217/EU ajánlás értelmében a tagállamok által teendő végrehajtási intézkedések megértéséhez van szükség. Ezért a folyamat előfeltételeként mindenkinek biztosítani kell a háttér-információkat, hogy az eljárás az összes érintett fél számára átlátható legyen. A háttér-információk az alábbiak leírását tartalmazzák:
engedélyezési folyamatok/eljárások és iránymutatások; az érintett szereplők feladatai és felelősségei; díjak; kapcsolattartó pontok; és a nemzeti jogban rögzített időkeretek.
A nemzeti jogi keretek közzététele és karbantartása Az általános jogi keret kezelése 1. Tervezés Az uniós jogszabályok frissítését és/vagy az EU és/vagy az Ügynökség jármű-engedélyezés javítását célzó bármely ajánlását követően, illetve a meglévő tapasztalatok alapján az Ügynökség évente egyszer felülvizsgálja az általános jogi keretet, és megteszi a szükségesnek ítélt javaslatait a kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoport felé. 2.
Aktualizálás Az Ügynökség felel az általános jogi keret aktualizálásáért. Ennek során az Ügynökség figyelembe veszi az érintettektől kapott jelzéseket.
3. Tevékenységek szervezése és koordinálása Az Ügynökség gyűjti az általános jogi keret javítását célzó jelzéseket. Az érintettek információi ágazati szervezeteken, tagállamokon/NBH-kon, illetve az egyes felhasználókon keresztül is érkezhetnek. Ezeket az
[email protected] e-mail címre kell elküldeni. Az Ügynökségnek az általános jogi keret frissítésére vonatkozó javaslatát legalább 1 hónappal a kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoporthoz való benyújtás előtt közzéteszik az Ügynökség weboldalán.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
30 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
4. Döntéshozatal A kölcsönös elfogadással foglalkozó munkacsoport feladatai: a. az Ügynökség javaslatának validálása; valamint b. az általános jogi keret közzétételének jóváhagyása. A nemzeti jogi keret kezelése Amikor egy tagállam validálja és az RDA adatbázisban közzéteszi a tagállamban érvényes nemzeti jogi keretet, az Ügynökség weboldalán megszűnik a nemzeti jogi keret pdf formátumban való addigi elérhetősége. 1. Tervezés A tagállam/NBH az alábbiakat követően felülvizsgálja a nemzeti jogi keretét: a. uniós jogszabályok frissítése és/vagy az EU és/vagy az Ügynökség járműengedélyezés javítását célzó bármely ajánlása; illetve b. a nemzeti jogszabályok frissítése. 2. Aktualizálás A háttér-információkban elsőként megnevezett kapcsolattartó személy biztosítja, hogy megtörténjen a nemzeti jogi keret frissítése. 3. Tevékenységek szervezése és koordinálása Az általános jogi keret frissítésének közzétételét követően az Ügynökség az RDA-ban szereplő nemzeti jogi keretért felelős összes kapcsolattartót értesíti az
[email protected] címre küldött e-mailben. A frissített nemzeti jogi keretet az Ügynökség értesítésétől számított 1 hónapon belül teszik közzé. Amennyiben jármű-engedélyezéshez kapcsolódó új nemzeti szabályt jelentenek be a NOTIFIT adatbázisban, a frissített nemzeti jogi keretet a bejelentéstől számított 1 hónapon belül közzé kell tenni. 4. Döntéshozatal A háttér-információkban elsőként megnevezett kapcsolattartó személy felel: a. a nemzeti jogi keret validálásáért és frissítéséért, valamint b. a közzétételének jóváhagyásáért.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
31 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
I. MELLÉKLET: ŰRLAP A HÁTTÉR-INFORMÁCIÓK MEGADÁSÁHOZ 1. Általános információk A nemzeti jogi keret kapcsolatfelvételi adatai Jelentéstevő ország
Szervezet neve
Kapcsolattartó neve
E-mail
Hivatal telefonszáma Mobiltelefonszám
Létezik-e (Igen/Nem)
Besorolás (általános, egyedi, részletes)
A vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv át van ültetve?
N.a.
Nemzeti iránymutatás
N.a.
További engedélyezés szükséges
N.a.
Adatok:
A szabály(ok) részletes hivatkozása
Járműtípus N.a.
Korszerűsítés Felújítás A pályatesten végzendő vizsgálatokra vonatkozó különös nemzeti rendelkezések Egyidejű kérelmezési eljárás
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Tagállamok
N.a.
Típus érvényességi ideje
Koordináció más tagállamokkal
Azon nyelvek felsorolása, amelyeken a szabály(ok) elérhető(k)
Változat: 2.0
32 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Díjak
Létezik-e (Igen/Nem)
Összeg (EUR)
Feltételek (állandó/óránkénti díj)
A szabály részletes hivatkozása
A nemzeti iránymutatás beszerzése Kérelem kézhezvételének nyugtázása Engedély kiadása Engedély elutasítása Az NBH előtti fellebbezési eljárás Fellebbviteli szerv előtti fellebbezési eljárás Az értékelő szervként eljáró NBH (KSZ/KBM) díja A tanúsítványokat kiadó NBH (KSZ/KBM) díja
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
33 /79. oldal
Azon nyelvek felsorolása, amelyeken a szabály(ok) elérhető(k)
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
2. Feladatok és felelősségek A járművek üzembe helyezése tekintetében a következő szereplők, illetve feladatköröket ellátók játszhatnak szerepet: kérelmező, vasúttársaság, infrastruktúra-működtető, üzemben tartó, bejelentett szervezet, kijelölt szerv, tagállam, értékelő szerv (KBM) és mások (laboratóriumok stb.). Egyes szereplők több feladatot is elláthatnak. Egy kérelmező például lehet vasúttársaság is, és a bejelentett szervezet lehet egyben a kijelölt szerv is. E táblázat célja a fenti feladatokra vonatkozó (esetleges) követelmények tisztázása. A táblázatot a következő információkkal kell kitölteni: az egyes feladatköröket leíró szabályokra való hivatkozások és azok a nyelvek, amelyeken e szabályok elérhetők; az egyes szereplőket a különböző feladatkörökre feljogosító kritériumok felsorolása; valamint az egyes feladatkörök ellátására jogosult szereplők felsorolása. A feladatkört ellátó szereplővel kapcsolatos Üzemben Fellebbviteli Kérelmező VT IM BSZ KSZ NBH MS követelmények tartó szerv
Értékelő szerv Egyéb (*) (KBM)
A szabály(ok) részletes hivatkozása Azon nyelvek felsorolása, amelyeken a szabály(ok) elérhető(k) Jóváhagyási kritériumok felsorolása
-
Az egyes feladatok ellátására jogosult szereplők
N.a.
N.a.
N.a.
(*) Kérjük, írja le részletesen a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelvben, illetve a vasútbiztonsági irányelvben nem említett „egyéb” szereplők feladatait és bevonásuk jogalapját.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
34 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
3. Időkeret Időkeret megadása
Létezik-e nemzeti időkeret?
Korszerűsítést/felújítást követő új engedélyezés esetén: a tagállam/NBH döntési határideje a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 20. cikkének (1) bekezdése szerint A kérelmező elutasítás felülvizsgálatára vonatkozó kérelmének benyújtása az NBH-hoz Minden olyan engedélyezési esetnél, amely tekintetében a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 21. cikkének (7) bekezdése szerint elutasítják az engedélyezési kérelmet
Az elutasítás NBH általi megerősítése A kérelmező elutasítás felülvizsgálatára vonatkozó kérelmének benyújtása a fellebbviteli szervhez – Az Ügynökség esetleges véleménye, amennyiben a fellebbviteli szerv azt kéri Az NBH a lehető leghamarabb, de a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 23. cikkének (7) bekezdésében az alábbiak tekintetében meghatározott időkereten belül meghozza határozatát:
ÁME-nek megfelelő járművek további engedélyezése esetén
a) az engedélyezési dokumentáció benyújtását követően b) adott esetben a nemzeti biztonsági hatóság által kért kiegészítő információk benyújtását követően c) adott esetben a nemzeti biztonsági hatóság által kért vizsgálatok eredményeinek benyújtását követően
ÁME-nek nem megfelelő járművek további engedélyezése esetén
Az NBH a lehető leghamarabb, de a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 25. cikkének (5) bekezdésében az alábbiak tekintetében meghatározott időkereten belül meghozza határozatát:
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
35 /79. oldal
A szabály(ok) részletes hivatkozása
Azon nyelvek felsorolása, amelyeken a szabály(ok) elérhető(k)
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
a) az engedélyezési dokumentáció benyújtását követően b) adott esetben a nemzeti biztonsági hatóság által kért kiegészítő információk benyújtását követően c) adott esetben a nemzeti biztonsági hatóság által kért vizsgálatok eredményeinek benyújtását követően
Minden további engedélyezés esetén, az ÁMEnek megfelelő és az ÁME-nek nem megfelelő járművek esetében
Az adott szereplő – különösen az IM – közreműködésével zajló vizsgálatok/ellenőrzések (beleértve a hálózattal való összeegyeztethetőséget is), legkésőbb a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 23. cikkének (6) bekezdésében és 25. cikkének (4) bekezdésében meghatározott határidőig Az az időkeret, amelynek leteltével a járművet a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv 21. cikkének (8) bekezdése értelmében hallgatólagosan engedélyezettnek kell tekinteni
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
36 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
II. MELLÉKLET: AZ ENGEDÉLYEZÉSI FOLYAMAT SZAKASZAI A folyamat a háttér-információk megadásán kívül nyolc szakaszból áll. A háttér-információk megadása a folyamat leírásának előfeltétele. A folyamat szakaszai: 1. szakasz: A szabályok, alkalmazandó követelmények, használati feltételek és értékelések meghatározása
1. szakasz – 1. alszakasz: Döntés az engedélyezési esetről 2. szakasz: Előzetes kötelezettségvállalás o 1. alszakasz: Előzetes kötelezettségvállalási javaslat o 2. alszakasz: A javaslat értékelése az alapvető követelmények teljesítésének alternatív módszere tekintetében 3. szakasz: Értékelés 4. szakasz: A nemzeti szabályoknak nem megfelelő elemek korrekciója
5. szakasz: A tanúsítványok és hitelesítési nyilatkozatok kiállítása 6. szakasz: Az engedélyezési dokumentáció összeállítása és a kérelem benyújtása 7. szakasz: Az engedélyezési kérelem feldolgozása o 1. alszakasz: Fellebbezés 8. szakasz: Végleges dokumentáció és engedély 9. szakasz: A járműengedélyek nemzeti járműnyilvántartásban való nyilvántartásba vétele
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
37 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Annex A: Master diagram Process for Authorisation for placing in service of vehicles and/or type of vehicles Start
S1. Identify the rules, applicable requirements, conditions of use and assessments
Where it is not necessary to update the verification procedures for renewed authorisation
In case of subsequent authorisation
S2. Pre-engagement
In case of: Modification of vehicle design Authorisation with conditions of use and/or restrictions is not possible
In case of refusal of alternative method Alternative method
S3. Assessment
Version 1.6.1
S4.Corrections of non- conformities for national rules In case of: Correction of non-conformities is not necessary Verfication and assessment results are ok
In case of New (Upgrade/renewal) authorisation is not required.
S5.Establishing certificates and declarations of verification
In case of extension of type validity when renewed authorisation is not required.
S6. Compiling the authorisation file and submitting the application
Where: Application is not complete Information is missing There is no appeal to NSA or Appeal Body There is a negative appeal decision There is a refusal of authorisation without appeal to NSA
S7. Processing the application for authorisation
S8. Final documentation and authorisation
End
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
38 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
1. szakasz: A szabályok, alkalmazandó követelmények, használati feltételek és értékelések meghatározása Döntés az alkalmazandó engedélyezési esetről Az 1. szakasz első lépésében a kérelmezőnek el kell döntenie, hogy melyik engedélyezési eset alkalmazandó, kivéve azokat az új engedélyezési eseteket, amelyekben a döntést a tagállam hozza meg. Ez a döntés a nemzeti jogi keretről szóló dokumentációban található háttér-információkon alapul. Megjegyzés: A változtatások között lehet szoftvermódosítás is. Ebben az esetben csak az olyan szoftvermódosításokat kell figyelembe venni, amelyek hatással vannak a kölcsönös átjárhatóságra. A nemzeti jogi keretről a folyamatábrák kiegészítéseként szolgáltatandó információk Az alábbiakat kell részletezni:
az előző engedély(ek) dokumentációinak tartalmára vonatkozó követelmények; a karbantartással, üzemeltetéssel és változtatásokkal kapcsolatos nyilvántartás tartalmára vonatkozó követelmények;
a projektet leíró dokumentáció tartalmára vonatkozó követelmények; az új engedélyezés kritériumai.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
39 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
End of stage 4 Where: there is a modification of vehicle design, or authorisation with conditions of use and/or restrictions is not possible
End of stage 7 where: the application is not complete, or there is a negative appeal decision, or there is a refusal of authorisation without appeal
Start
R: Recommendation 2011/217/EU ID: Interoperability Directive 2008/57/EC CSM: CSM Regulation 352/2009
Legal option
Annex B
Non mandatory / The timeline timeline starts starts from from the the moment moment the the Common practice ** The
complete complete file file has has been been submitted submitted by by the the applicant applicant
Stage 1 – Identify the rules, applicable requirements, conditions of use and assessments Applicant
MS
Start Substage 1-1
Decision on authorisation case Identify: - TSI (including derogations if any) and NR requirements, - Conditions of use - Verification procedures (including alternative methods, if any), and - Required assessment bodies
New (Upgrade/renewal)
End Substage 1-1
First
ID:22,24
ID:5.1;5.2;5.3; 5.6;5.8;9;22.2; R:1;3.1.3;
Identify: Project scope TSIs and NRs related to the change Conditions of use, and Verification procedures (including alternative methods, if any)
ID:20
I *File describing the project
Submit the file describing the project to the MS
ID:20.1 ID:20.1
Subsequent Additional
ID:26.3 R:5.5
ID:21.5, 23,25,
II
Identify: - the authorised vehicle type, and - Required assessment bodies
Renewed Examine: file of the previous authorisation(s) records on maintenance, operation and technical modifications
Version 1.6.1
ID:23.3, 25.2 Result from examination of the: file of the previous authorisation(s) records on maintenance, operation and technical modifications
Examine the file describing the project ID:20.1
ID:26.3 R:5.5 Result from examination of the file describing the project ID:20.1
ID:26.3.
Identify : - changed TSI (including derogations if any) requirements, NRs and/or verification procedures (including alternative methods, if any) - correction of critical errors, - issued type authorisation ID:26.3.
TSI conform vehicle? Yes
III Submit the file describing the project to the MS
File describing the project
No ID:23.4-6 Identify : - the applicable category B and C national rules that are related to: technical compatibility including open points in the TSIs specific cases in the TSIs derogations if any? - the associated verification Procedures (including alternative methods, if any); - conditions of use - and the required assessment bodies
Notification of a need to renew type authorisation
Update of verification procedures?
Identify: -the applicable category B and C national rules that are related to technical compatibility - the associated verification procedures (including alternative methods, if any) ; - conditions of use - and the required assessment bodies ID:25.3-4
Is renewed authorisation required? ID:26.3.
Yes
Notification of “extension” of type validity
No
IV
Is a new authorisation required for the project?
Yes
ID:20.1
Yes Update of verification procedure(s)
No
Identify required assessment bodies OR
Beginning of stage 2
No
Update verification procedure(s)
ID:20.2
Beginning of stage 3
Identify: - TSIs (including derogations if any) and NRs requirements related to the changes and their impact - Conditions of use, and - Verification procedures (including alternative methods, if any) ID:20
List of requirements (TSI and technical characteristics applicable in place of TSI) ID:20
Beginning of stage 3
Beginning of Stage 8
END
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
40 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Start Substage 1-1
Non mandatory/ Common practice
Stage 1 - Identify the rules, applicable requirements, conditions of use and assessments – Substage 1: Decide on authorisation case Applicant
Version 1.6.1
- Consult the applicable TSIs, NRD(s),including the NLF(s) of the MS(s) where authorisation is applied for - Plan
Is authorisation of type still valid?
No
Decision on authorisation case: Renewed
No
Is it Intended to be authorised in other MS(s) than First MS?
No
Is it a New/Changed basic design of vehicle/ type of vehicle?
Yes
Yes
No
Yes
Decision on authorisation case: Subsequent
Decision on authorisation case: Additional
Decision on authorisation case: First
End Substage 1-1
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Is it a New basic design?
Yes
Változat: 2.0
41 /79. oldal
Decision on authorisation case: New (Upgrade/ Renewal)
Annex B
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
2. szakasz: Előzetes kötelezettségvállalás Az előzetes kötelezettségvállalás általános „bevált gyakorlatként” kapott helyet a folyamatban. A folyamat leírása A folyamatot a folyamatábra írja le. Az alábbi szakasz kiegészítő magyarázatokat tartalmaz. A nemzeti szabályok tekintetében az egyes tagállamokra vonatkozó értékeléseket, a kapcsolódó hitelesítési eljárásokat és a szükséges bizonyítási elemeket a referenciadokumentum 2. része tartalmazza. Az előzetes kötelezettségvállalási szakaszban a különböző szereplők feladatköre az alábbi területekre terjed ki:
Kérelmező: az előzetes kötelezettségvállalás minden területe. NBH: az alkalmazandó szabályok, beleértve a pályatesten végzett vizsgálatokra vonatkozó különös nemzeti rendelkezéseket.
Értékelő szervek: szerződéses kérdések. E szakasz eredménye az érintett szereplők által jóváhagyott előzetes kötelezettségvállalási referenciafeltételek meghatározása. A nemzeti jogi keretről a folyamatábrák kiegészítéseként szolgáltatandó információk Az alábbiakat kell részletezni:
a pályatesten végzett vizsgálatok feltételeinek meghatározását célzó eljárás; az előzetes kötelezettségvállalási referenciafeltételek meghatározását célzó eljárás.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
42 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
End of stage 1
Non mandatory / Common practice
End of stage 4 for alternative method
R: Recommendation 2011/217/EU ID: Interoperability Directive 2008/57/EC CSM: CSM Regulation 352/2009
Annex C
Legal option
Stage 2 – Pre-engagement Applicant
Select assessment bodies
Compile applicable TSI rules and/or NRs and the associated verification procedures including additional information to be supplied, risk analyses to be carried out in accordance with Article 6(3)(a) of Directive 2004/49/EC or tests to be conducted on the network in order to verify the criteria referred to in paragraph 4 of Art 23 of 2008/57/EC
NSA
Start Substage 2-1
DeBo
Proposal for pre -engagement
NoBo
Assessment body (CSM)
IM
Proposal for pre -engagement
End Substage 2-1
Is there a proposal for an alternative method?
Yes
Refusal
Start Substage 2-2
Evaluate proposal for alternative method to meet essential requirements
Evaluate proposal for alternative method to meet essential requirements
End Substage 2-2 Acceptance
No
ID:23.6, 25.4
I
Request for track access
Request for track access to run on track test, when necessary
ID:23.6, 25.4
ID:23.6, 25.4
Track access to run on track tests
Version 1.6.1
Agreement to track access
Will the test take place within the legal timeframe? ID:23.6, 25.4
Yes
No
Ask NSA to ensure that the tests take place within the legal timeframe ID:23.6, 25.4
Take measures to ensure that the tests take place within the legal timeframe
ID:23.6, 25.4
NSA measures for IM to respect the legal timeframe ID:23.6, 25.4
ID:23.6, 25.4
Reviewed acces provisions to run on track tests
Review the access provisions to run on track tests
OR
Submit pre- engagement file, including proposal for alternative methods, if any to: - NSA, - assessment bodies
AND
Pre-engagement file
Pre-engagement file
Pre-engagement file
Pre-engagement file
Examine and agree on the preengagement file
Examine and agree on the preengagement file
Examine and agree on the preengagement file
Examine and agree on the preengagement file
II Compile pre-engagement baseline
Pre engagement baseline Pre engagement baseline
Beginning of stage 4 for refusal of alternative method
Beginning of stage 3
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
43 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Non mandatory/ Common practice
Annex C
Stage 2 – Pre-engagement – Substage 1: Proposal for pre-engagement Applicant
NoBo
DeBo
Assessment body (CSM)
Draft preengagement file
Draft preengagement file
Draft preengagement file
Review of the draft for the preengagement file
Review of the draft for the preengagement file
Review of the draft for the preengagement file
Submit draft preengagement file to assessment bodies
Version 1.6.1
Start Substage 2-1
AND
End Substage 2-1
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
44 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Non mandatory/ Common practice
Annex C
Stage 2 – Pre-engagement – Substage 2: Evaluate proposal for alternative method to meet essential requirements Applicant
Start Substage 2-2
NSA
DeBo
Assessment body (CSM)
Alternative method of meeting the essential requirements
Propose alternative method of meeting the essential requirements
Perform the Safety Assessment Provide Safety Assessment report
Safety Assessment Report
Version 1.6.1
Submit alternative methods with supporting evidence (Safety Assessment Report)
Alternative methods with supporting evidence
Can alternative method be accepted?
No
Refusal of alternative method
Acceptance of alternative method
Yes
Decision to refuse alternative method
Decision to accept alternative method
Supply assessment bodies with the accepted alternative method
Accepted alternative method
End substage 2-2
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
45 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
3. szakasz: Értékelés Az értékelés a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelvben meghatározott egyik szakasz, amelyről a 2011/217/EU ajánlás is említést tesz. A folyamat leírása Ez a szakasz magában foglalja a járműtípus/jármű engedélyezéséhez szükséges összes értékelést; az értékelésekkel kapcsolatos részletekre (alrendszerek, alrendszerek részei, a hitelesítés szakaszai, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek) azonban ez a dokumentum nem tér ki. Minden értékelő szerv felelős az elvégzett értékelések dokumentációjának összeállításáért. A kérelmező végzi el a hitelesítéseket és mutatja be az ellenőrzési bizonyítékokat. A nemzeti jogi keretről a folyamatábrák kiegészítéseként szolgáltatandó információk Az alábbiakat kell részletezni: a kockázatértékeléssel összefüggő követelmények;
a bizonyítékokkal összefüggő követelmények; a biztonsági értékelési jelentés tartalmára vonatkozó követelmények.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
46 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Non mandatory/ Common practice
End of Stage 1 only for subsequent authorisation case
End of stage 1 for renewed without update of verification procedures
Annex D
R: Recommendation 2011/217/EU ID: Interoperability Directive 2008/57/EC CSM: CSM Regulation 352/2009
Legal option
End of stage 2 for all other authorisation cases
Stage 3 - Assessment Applicant
NoBo
Assessment body (CSM)
DeBo
I Perform verification (including tests and on track tests where necessary) against applicable TSIs and NRs, and establish evidences
II Perform verification of conformity to type, and establish evidences
ID:26.5
Evidences on the completion of the relevant verifications of conformity to type
Is a specific request to assessment body(es) needed according to the chosen verification procedures?
ID:21
Yes
Request to assessment bodies to: - assess conformity to type - provide evidence (e.g. the applicant has/has not Quality Management System that covers all parts of the vehicle)
Assess conformity to type according to NR(s)
Assess conformity to type according to TSI(s)
ID:26.5
Evidences on the completion of the relevant verifications (including tests and on track tests where necessary) against applicable TSIs and NRs
ID:26.5(b)
ID:26.5(a)
ID:21
III
Request to assessment bodies to: - perform assessment against applicable TSIs and NRs and - provide certificates/ reports
ID:26.5(a)
IV
ID:26.5(b)
Supply evidences on the completion of the relevant assessment of conformity to type
Supply evidences on the completion of the relevant assessment of conformity to type
No
ID:21
AND/OR
Are all the requirements for technical compatibility and safe integration covered by NRs/TSIs?
ID:23, 25
OR
Is it an additional authorisation?
Yes
Yes
R: 5.3
No
No
Apply CSM Regulation for safe integration
V ID:18; R:4.2.1 CSM:7.3
Version 1.6.1
ID:15.1 CSM:2.2 R: 5.3
Perform assessment against applicable TSIs requirements
Perform risk assessment ID:15.1
Is documentation for Assessment body (CSM) necessary?
Certificate(s) from assessment against applicable TSIs requirements
CSM:2.2 R: 5.3
Provide certificate(s) from assessment against applicable TSIs requirements to applicant
ID:18; R:4.2.1
VI
Yes
Evidences (e.g. copy of certificates [TSI, National rules] that might cover several vehicles) on the completion of the relevant verifications to type
ID:18; R:4.2.1 CSM:7.3
ID:17.3: R:4.2.2 CSM:7.3
Perform assessment against applicable NRs requirements
Provide certificate(s) from assessment against applicable NRs requirements to applicant ID:17.3: VII
R:4.2.2 CSM:7.3
Certificate(s) from assessment against applicable NRs requirements
Risk assessment report from the applicant
ID:17.3; R:4.2,2
CSM:6.1
ID:26.4-5
Is documentation for Assessment body (CSM) necessary?
No No
Provide documentation for safety assessment to Assessment body (CSM)
Yes
CSM: 6.1, 7.1
CSM: Annex I.5
Collect documentation
Provide documentation for safety assessment to Assessment body (CSM)
Perform safety assessment
CSM: Annex I.5
CSM: 6.1, 7.1
Safety assessment report
CSM:7
Provide safety assessment report to applicant CSM:7.1 VIII
AND/OR
ID: 22.2(b), 24.2, 23.3, 25.2, 26.5 Are the verification and assessment results ok? No Yes
Beginning of stage 5
Beginning of stage 4
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
47 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
4. szakasz: A nem megfelelő elemek korrekciója A szabályoknak teljes mértékben meg kell felelni (kivéve engedélyezett eltérés esetén), ezért a kérelmezőnek mindössze két lehetősége van: a kialakítás megváltoztatása vagy a használati feltételek módosítása. A folyamat leírása A korrekciós intézkedések addig ismételhetők, amíg teljesülnek a megfelelőség feltételei. A használati feltételekre, illetve más korlátozásokra vonatkozó javaslatoknak a 3. szakasz alapján szükséges értékeléseken kell alapulniuk. Lehetőség szerint kerülni kell a korlátozásokat. Megjegyzés: Az üzembe helyezési engedélyezést még a jármű gyakorlati üzembe helyezése előtt kell végrehajtani. A járművek használatát és biztonságos üzemeltetését (mind az üzemeltetést, mind a karbantartást) a vasúttársaság biztonságirányítási rendszere szabályozza. Az NBH az üzembe helyezési engedélyekkel összefüggésben, az üzemeltetés és a karbantartás tekintetében mindössze a jármű tervezett üzemállapotát ellenőrzi. A nemzeti jogi keretről a folyamatábrák kiegészítéseként szolgáltatandó információk Az alábbiakat kell részletezni:
esetleges korrekciós intézkedések: alternatív módszer, a kialakítás módosítása, a használati feltételek vagy korlátozások módosítása; valamint
a korrekciós intézkedéssel kapcsolatos döntéshozatal kritériumai.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
48 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
End of stage 3
Stage 2 for refusal of alternative method
Non mandatory/ Common practice
Annex E
Stage 4 - Correction of non-conformities Applicant
DeBo
I Decision on the remedial action?
Change the conditions for use/restrictions
Version 1.6.1
Design modification
Alternative method
Evaluate (technically and/ or economically) possible conditions of use and/or other restrictions
Is authorisation with conditions of use and/or restrictions possible based on the results from the evaluation?
Modify vehicle design including software modification
Yes No
Prepare conditions of use and/or other restrictions
Modification of vehicle design Conditions of use and/or other restrictions
Beginning of stage 2
Beginning of stage 1
Beginning of stage 5
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
49 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
5. szakasz: Tanúsítványok és hitelesítési nyilatkozatok A folyamat leírása A tanúsítványoknak a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelvben leírtaknak megfelelően tartalmazniuk kell a használati feltételeket, illetve az esetleges korlátozásokat.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
50 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Legal option End of stage 3 when verification and assessment results are ok for subsequent authorisation
End of stage 3, for all other cases, when verification and assessment results are ok
Annex F
R: Recommendation 2011/217/EU ID: Interoperability Directive 2008/57/EC CSM: CSM Regulation 352/2009
End of stage 4
Stage 5 - Establishing certificates and declarations of verification Applicant
NoBo
DeBo
Assessment body (CSM)
OR ID:26.5
Establish the declaration of conformity to the authorised type
ID: 23,25
Is it the case of additional authorisation?
Yes
Version 1.6.1
No
ID: Annex VI R:8.;8.5;
Declaration of conformity to type
Elaborate and compile EC certificate documentation
Elaborate and compile NR certificate documentation ID: Annex VI R:8.6
Provide EC certificates
ID:26.5 Reg:201/2011
ID: Annex VI R:8.;8.9;
EC Certificate(s) NR Certifcate(s)
ID: Annex VI R:8.;8.5;
ID: Annex VI R:3.2;
Provide NR certificates ID: Annex VI R:8.6
CSM report(s) ID: Annex VI R:5.3.1;5.3.2
Is it a vehicle type authorisation only?
No
Establish EC and/or NR declarations of verification
ID: 26
ID: Annex V .1,2
EC and/or NR declarations of verification ID:Annex VI-2.3.1;3 R:4.2.3
Yes
Beginning of Stage 6
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
51 /79. oldal
Elaborate and compile CSM report documentation ID: Annex VI R:8.9; CSM:7
Provide CSM report ID: Annex VI R:8.9; CSM:7
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
6. szakasz: Az engedélyezési dokumentáció összeállítása és a kérelem benyújtása Az engedélyezési dokumentáció összeállítása magában foglalja a kérelemhez szükséges támogató dokumentáció összegyűjtéséhez kapcsolódó összes tevékenységet. Az engedélyezési kérelem benyújtása hivatalosan akkor történik meg, ha a megállapodás szerinti hatókör tekintetében teljes az engedélyezési dokumentáció. A nemzeti jogi keretről a folyamatábrák kiegészítéseként szolgáltatandó információk Az alábbiakat kell részletezni:
az engedélyezési dokumentáció (beleértve a műszaki dokumentációt is) tartalmára vonatkozó követelmények;
az engedélyezési dokumentáció összeállítása során figyelembe veendő egyértelmű ellenőrző lista esetleges megléte;
a vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló irányelv végrehajtását megelőzően megadott engedély esetében elfogadható dokumentáció;
a hivatalos kérelem tartalma és a vonatkozó követelmények; adott esetben a hivatalos kérelem benyújtására az előzetes kötelezettségvállalástól számítva rendelkezésre álló időkeret.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
52 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
R: Recommendation 2011/217/EU ID: Interoperability Directive 2008/57/EC
Legal option End of stage 5
Annex G
Stage 6 - Compiling the authorisation file and submitting the application Applicant
Is it the case of additional authorisation?
NSA
Yes
ID:23,25
No
I
II
- Make a copy of the initial technical file ( previous authorisation(s)) - Collect records on maintenance, operation and technical modifications
III
Identify the content of the technical file for the DeBo(s) part R:8.6;4.2.2; ID Annex VI- 3.3
ID:23.3, 25.2
Version 1.6.1
File of the previous authorisation(s) Records on maintenance, operation and technical modifications
Identify the content of the technical file for the Assessment body (CSM) part
Technical file related to NRs
Assessment body (CSM) report on CSM
R:8.6;4.2.2; ID Annex VI- 3.3
ID:23.3, 25.2
R:5.3.2; ID:Annex VI- 2.4
R:5.3.2; ID:Annex VI- 2.4
AND/OR
IV Compile the authorisation file
ID: 23.3, 25.2
ID: 23.3, 25.2 Authorisation file
ID: Annex VI-2.6 Archive authorisation file
ID:21.6;23.7;25.5 V Annex VI:2.6 R:8.1; Identify the format and documentation of the application for authorisation: Vehicle type and/or Vehicle placing in servcie
VI
ID: Annex VI-2.6 Archived authorisation file
ID:21.6;23.7;25.5 Annex VI:2.6 R:8.1;
Submit the official Application for authorisation
ID:21.6;23.7;25.5 Annex VI:2.6 R:8.1; Application for authorisation
Beginning of stage 7
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
53 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
7. szakasz: Az engedélyezési kérelem feldolgozása A nemzeti jogi keretről a folyamatábrák kiegészítéseként szolgáltatandó információk Az alábbiakat kell részletezni:
a kérelem kézhezvételének nyugtázására vonatkozó követelmények; az engedély kiadására vonatkozó követelmények; az NBH-hoz való fellebbezésre vonatkozó követelmények; az NBH-hoz benyújtandó fellebbezés indokolására vonatkozó tartalmi követelmények; a fellebbviteli szervhez való fellebbezésre vonatkozó követelmények; az engedélyezési kérelem NBH általi archiválására vonatkozó követelmények; a hallgatólagos engedélyre vonatkozó követelmények.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
54 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
(*)The timeline starts from the moment the application has been acknowledged
Legal option
End of stage 6
Non mandatory/ Common practice
R: Recommendation 2011/217/EU ID: Interoperability Directive 2008/57/EC
Annex H
Stage 7 - Processing the application for authorisation Applicant
NSA
Appeal body
ERA
Check the completeness of application
Letter stating: the incomplete application the missing information
Identify missing information
Is the application complete? R:4.2.3;
No
Acknowledge receipt of application
Is it the case of additional authorisation?ID:23,25
Yes
Is there a NSA decision within the EU legal timeframe? ID: 21.8
Yes
I
(*)Letter or any other means of acknowledgement of receipt of application ID:20.1; 23.7.a;25.5.a
No
Yes
Refusal of authorisation
No
ID: 21.7
II
Justify refusal of authorisation
No ID: 21.7
Is authorisation granted? ID: 22.2, R:8.7
Declare the vehicle deemed authorised ID: 21.8
Version 1.6.1
III ID: 21.7 Is there an appeal to NSA?
Yes
Yes
ID: 21.7 Decision to make an appeal to NSA
ID: 21.7 Decision to make an appeal to NSA
Start Substage 7-1
Appeal
No
End Substage 7-1
Negative appeal decision There is no appeal To appeal body The NSA decision is changed after: appeal to NSA or appeal to appeal body Positive appeal decision
IV
Issuing the authorisation ID: 15.1 R:2.1;5.1.1;
V
Identify conditions for archiving the authorisation file
Conditions for archiving the authorisation file
Beginning of stage 1
Beginning of stage 8
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
55 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Start Substage 7-1
(*) Timeline starts from the moment the NSA has refused the autorisation (**) Timeline starts from the receipt of the appeal from the applicant (***) Timeline starts from the request of the appeal body to ERA for an opinion
Legal option
ID: Interoperability Directive 2008/57/EC
Non mandatory/ Common practice
Annex H
Stage 7 - Processing the application for authorisation – Substage 1: Appeal Applicant
NSA
Justify appeal to NSA
Make an appeal to appeal body?
ID: 21.7
(**) Refusal of authorisation ID: 21.7
ID: 21.7
(*)Appeal to NSA ID: 21.7
Maintain refusal of No authorisation ID: 21.7
Appeal body
ERA
Review NSA decision ID: 21.7
Request for appeal
Change NSA decision? ID: 21.7
ID: 21.7
No Yes
ERA opinion required?
Review NSA decision ID: 21.7
Yes
ID: 21.7 Accept the appeal?
ID: 21.10
ID: 21.7 Version 1.6.1
Request for ERA opinion
Make request to ERA
Launch appeal procedure
ID: 21.10
ID: 21.10
Negative appeal decision
Inform applicant on negative appeal decisionID: 21.7
ID: 21.7 Negative appeal decision
Yes
No
No
(***) Notification of ERA opinion ID: 21.10
(***) Notification of ERA opinion ID: 21.10
Establish ERA opinion ID: 21.10
(***) Notification of ERA opinion ID: 21.10 Positive appeal decision
Yes
ID: 21.7 (**)Positive appeal decision ID: 21.7
Reverse refusal of authorisation ID: 21.7
End Substage 7-1
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
56 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
8. szakasz: Végleges dokumentáció és engedély A nemzeti jogi keretről a folyamatábrák kiegészítéseként szolgáltatandó információk Adja meg a (járműtípusra, illetve jármű üzembe helyezésére) kiadott engedély formátumát.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
57 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Legal option
ID: Interoperability Directive 2008/57/EC
Annex I
Non mandatory/ Common practice End of stage 7 Deemed Authorisation
End of stage 7 Issued Authorisation
End of stage 1 for extension of type validity
Stage 8- Final documentation and authorisation Applicant
NSA
Establish the forms for: authorisation for placing in service of vehicle(s)) and authorisation for type of vehicle
ERA
No
Is it a vehicle type authorisation only?
Yes
Establish the form for authorisation for type of vehicle
ID:26,1-2
I Forms for: authorisation for placing in service of vehicle(s) and authorisation for type of vehicle
II
Version 1.6.1
Form for authorisation for type of vehicle
Inform ERA on issued authorisation for type of vehicle ID:26,7.
OR
III Information on vehicle type authorisation ID:26,7.
Inform ERA on deemed vehicle type authorisation ID:26,7.
Document on deemed vehicle type authorisation
Confirmation of deemed vehicle type authorisation
Inform the concerned NSA of the deemed vehicle type authorisation
Register in ERATV ID:34.
Registration in ERATV ID:34.
END
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
58 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
9. szakasz: A járműengedély nyilvántartásba vétele Megjegyzés: A 2011/217/EU ajánlás 9.4. pontja szerinti nemzeti járműnyilvántartásban való nyilvántartásba vétel nyilvánvalóan nem képezi az engedélyezési folyamat részét, mivel arra az engedélyezés után kerül sor. Ezt a szakaszt a gyakorlati folyamat leírását kérő nagyszámú megkeresés miatt illesztették be.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
59 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Legal option
End of stage 7 Issued Authorisation
Non mandatory/ common practice
ID: Interoperability Directive 2008/57/EC NVR: Commission Decision 2011/107/EU amending Decsion 2007/756/EC adopting a common specification of the national vehicle register
Annex J
Stage 9 – Registration of the vehicle authorisation in the NVR Applicant for registration
Registration Entity (For registration of the first authorisation)
Registration Entity (For registration of the additional autorisation)
All other Registration Entities (for NVR update)
Apply for update in other NVR(s) with information on additional authorisation Is it a registration and/or an update of an additional authorisation?
Yes
Do concerned MSs have their NVRs linked to ECVVR?
No
Is it a modification of an additional authorisation?
No
ID: 33.1,33.2, 33.3,33.4 NVR: ANNEX 3.2.5, Appendix 4 Apply for Registration of additional authorisation
Yes
Apply for update of registration of additional authorisation in NVR ID:33.1,33.2, 33.3
Yes
No
Application for update of registration of additional authorisation in NVR
ID:32.1,33.1, 33.2, 33.3 Application for registration of vehicle/ update of vehicle registration in NVR
Apply for registration/ update in NVR
Application for registration of additional authorisation
ID:33.1,33.2, 33.3
ID:32.1,33.1, 33.2, 33.3
ID:33.3
ID:33.1
Version 1.6.1
Update in NVR
ID: 33.4 NVR: ANNEX 3.2.5, Appendix 4
Application for update in other NVR(s) with information on additional authorisation
Update(s) of other NVR(s)
ID:33.1 Register in NVR
ID: 33.4 NVR: ANNEX 3.2.5
ID:32.1,33.1, 33.3 Register or update in NVR? Register
Register in NVR
ID:32.1, 33.1
First or Subsequent authorisation Registration in NVR ID:32.1, 33.1
Update in NVR
ID:33.1 Registration in NVR
Update of NVR
ID: 33.4 NVR: ANNEX 3.2.5 ID:32.1,
33.1 New Authorisation, Renewed authorisation or Additional authorisation
Provide information on update to applicant for registration
Provide information on registration to applicant for registration
Update of NVR ID:32.1, 33.1
Provide information on registration to applicant for registration
Information on registration in NVR
Provide information on update to applicant for registration
Information on update in NVR Information on update in NVR
AND/OR
Information on registration in NVR
Information on updates in NVR(s)
END
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
Update(s) of other NVR(s)
ID:33.1
Update
60 /79. oldal
Provide information on update(s) in NVR(s) to applicant for registration
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
61 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
III. MELLÉKLET: AZ RDA-BAN SZEREPLŐ PARAMÉTERJEGYZÉK (RDA LoP) Színkód
Magyarázat: Cím Javítás
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 1.0. Általános dokumentáció
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 1 Általános dokumentáció
1.1. 1.2.
Általános dokumentáció Karbantartási utasítások és követelmények Karbantartási utasítások A karbantartás tervezését igazoló dokumentáció
1.1 1.2
Üzemeltetési utasítások és dokumentáció Utasítások a jármű normál és csökkentett üzemmódban történő üzemeltetésére A teljes jármű kipróbálása a pályatesten Szerkezetek és mechanikus alkatrészek Járműszerkezet Erősség és sértetlenség Terhelhetőség Terhelési állapot és terhelt tömeg Tengelynyomás és keréknyomás Csatlakoztatási eljárások Emelés és felbakolás Készülékek rögzítése a kocsiszekrény szerkezetére
1.3
A jármű különböző részei között használt csatlakozások A végkapcsoló-készülék vagy a belső kapcsolókészülék mechanikus kapcsolódási pontjai
2.1.6
A jármű különböző részei között használt csatlakozások
2.2
A végkapcsoló-készülék vagy a belső kapcsolókészülék mechanikus kapcsolódási pontjai
1.2.1. 1.2.2. 1.3. 1.3.1.
1.4. 2.0. 2.1. 2.1.1. 2.1.2. 2.1.2.1. 2.1.2.2. 2.1.3. 2.1.4. 2.1.5. 2.1.7.
2.2.
1.2.1 1.2.2
1.3.1
1.4 2 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.2.1 2.1.2.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5
A javítás magyarázata
Általános dokumentáció Karbantartási utasítások és követelmények Karbantartási utasítások A karbantartás tervezését igazoló dokumentáció Üzemeltetési utasítások és dokumentáció Utasítások a jármű normál és csökkentett üzemmódban történő üzemeltetésére A teljes jármű kipróbálása a pályatesten Szerkezetek és mechanikus alkatrészek Járműszerkezet Erősség és sértetlenség Terhelhetőség Terhelési állapot és terhelt tömeg Tengelynyomás és keréknyomás Csatlakoztatási eljárások Emelés és felbakolás Készülékek rögzítése a kocsiszekrény szerkezetére Számozás javítása: 2.1.7-ről 2.1.6-ra
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
62 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 2.2.1. Önműködő kapcsolókészülék 2.2.2. A mentésre szolgáló kocsikapcsoló berendezés jellemzői 2.2.3. Csavarkapcsok 2.2.4. Ütközőkészülékek, belső csatlakozókészülékek és vonókészülékek alkotórészei 2.2.5. Ütközők jelölései 2.2.6. Vonóhorog 2.2.7 Átjáróhidak 2.3. Passzív biztonság 3. A vasúti pálya és a jármű kapcsolata, nyomtáv méretezése 3.1. Járműszelvény
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 2.2.1 Önműködő kapcsolókészülék 2.2.2
2.2.3 2.2.4
2.2.5 2.2.6 2.2.7 2.3 3
A mentésre szolgáló kocsikapcsoló berendezés jellemzői Csavarkapcsok Ütközőkészülékek, belső csatlakozókészülékek és vonókészülékek alkotórészei
3.1 3.1.1
Ütközők jelölései Vonóhorog Átjáróhidak Passzív biztonság A vasúti pálya és a jármű kapcsolata, nyomtáv méretezése Járműszelvény Járműszelvény
3.1.1.
Különleges eset
3.1.2
Különleges eset
3.2. 3.2.1.
Járművek dinamikája Menetbiztonság és dinamika Egyenértékű kúposság, kerékprofil és korlátok
3.2 3.2.1
Járművek dinamikája Menetbiztonság és -dinamika
3.2.2
Egyenértékű kúposság, kerékprofil és korlátok
Vágányterhelési összeegyeztethetőségi paraméterek Függőleges gyorsulás
3.2.3
Vágányterhelési összeegyeztethetőségi paraméterek
3.2.4 3.3
Függőleges gyorsulás Forgózsámolyok/futóművek
3.3.1 3.3.2
Forgózsámolyok Kerékpár (tengely + kerekek)
3.2.2. 3.2.3.
3.2.4. 3.3.
3.3.1. 3.3.2.
Forgózsámolyok/futóműve k Forgózsámolyok Kerékpár (tengely + kere-
A javítás magyarázata
A 3.1.1. paraméter bevezetése A fenti azonos nevű sor egy cím, ezért nem kell követelményt kapcsolni hozzá. Átszámozás a 3.1.1. bevezetése miatt
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
63 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím kek) 3.3.3. Kerék 3.3.4. Kerék–sín érintkezőfelület (ideértve a nyomkarima kenését és a homokszórást) 3.3.5. Csapágyak a kerékpárokon 3.3.6. A legkisebb leküzdendő ívsugár 3.3.7. Terelősín 3.4. A maximális oldalirányú pozitív és negatív gyorsulás határértéke 4. Fékezés 4.1. A vonatszintű fékezés működési követelményei
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím
4.2.
A vonatszintű fékezés biztonsági követelményei
4.2
A vonatszintű fékezés biztonsági követelményei
4.2.1.
Vontatási/fékezési térközbiztosítás Fékrendszer Elismert felépítés és kapcsolódó szabványok Fékvezérlés Vészfékezés vezérlése Üzemi fékezés vezérlése Közvetlen fékezés vezérlése Dinamikus fékezés vezérlése Parkolási fékezés vezérlése Fékteljesítmény Vészfékezés Üzemi fékezés Hőkapacitással kapcsolatos számítások Parkolófék Féktapadás kezelése A kerék és a sín közötti tapadás profiljának határértéke
4.2.1
4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3
Vontatási/fékezési térközbiztosítás Fékrendszer – Elismert felépítés és kapcsolódó szabványok Fékvezérlés Vészfékezés vezérlése Üzemi fékezés vezérlése Közvetlen fékezés vezérlése
4.4.4
Dinamikus fékezés vezérlése
4.4.5 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3
Parkolási fékezés vezérlése Fékteljesítmény Vészfékezés Üzemi fékezés Hőkapacitással kapcsolatos számítások Parkolófék Féktapadás kezelése A kerék és a sín közötti tapadás profiljának határértéke
4.3.
4.4. 4.4.1. 4.4.2. 4.4.3. 4.4.4. 4.4.5. 4.5. 4.5.1. 4.5.2. 4.5.3. 4.5.4. 4.6. 4.6.1.
3.3.3 3.3.4
3.3.5 3.3.6 3.3.7 3.4
4 4.1
4.3
4.5.4 4.6 4.6.1
A javítás magyarázata
Kerék Kerék–sín érintkezőfelület (ideértve a nyomkarima kenését és a homokszórást) Csapágyak a kerékpárokon A legkisebb leküzdendő ívsugár Terelősín A maximális oldalirányú pozitív és negatív gyorsulás határértéke Fékezés A vonatszintű fékezés működési követelményei
Betűzési hiba javítása
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
64 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 4.6.2. Csúszásgátló rendszer 4.7. Fékezési erő létrehozása
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 4.6.2 Csúszásgátló rendszer 4.7 Fékezési erő létrehozása 4.7.1 Fékezési erő létrehozása
4.7.1.
Súrlódó fék
4.7.2
Súrlódó fék
4.7.1.1.
Féktuskók
4.7.2.1
Féktuskók
4.7.1.2.
Féktárcsák
4.7.2.2
Féktárcsák
4.7.1.3.
Fékpofa
4.7.2.3
Fékpofa
4.7.2.
4.7.3
4.7.3.
A vonatatáshoz kapcsolt dinamikus fék Mágneses sínfék
4.7.4
A vonatatáshoz kapcsolt dinamikus fék Mágneses sínfék
4.7.4.
Örvényáramú fékek
4.7.5
Örvényáramú fékek
4.7.5.
Parkolófék
4.7.6
Parkolófék
4.8. 4.9.
Fékállapot- és hibajelzés Mentési célú fékkövetelmények Utasokkal összefüggő egységek Megközelítés Külső ajtók Belső ajtók Biztonsági sáv Lépcsők és világításuk A padlózat magasságának változása Kapaszkodók Fel- és leszállást segítő eszközök Ablakok Toalettek
4.8 4.9
Fékállapot- és hibajelzés Mentési célú fékkövetelmények Utasokkal összefüggő egységek Megközelítés Külső ajtók Belső ajtók Biztonsági sáv Lépcsők és világításuk A padlózat magasságának változása Kapaszkodók Fel- és leszállást segítő eszközök Ablakok Toalettek
5.0. 5.1. 5.1.1. 5.1.2. 5.1.3. 5.1.4. 5.1.5. 5.1.6. 5.1.7. 5.2. 5.3.
5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 5.2 5.3
A javítás magyarázata
A 4.7.1. paraméter bevezetése. A fenti azonos nevű sor egy cím, ezért nem kell követelményt kapcsolni hozzá. Átszámozva a 4.7.1. bevezetése miatt Átszámozva a 4.7.1. bevezetése miatt Átszámozva a 4.7.1. bevezetése miatt Átszámozva a 4.7.1. bevezetése miatt Átszámozva a 4.7.1. bevezetése miatt Átszámozva a 4.7.1. bevezetése miatt Átszámozva a 4.7.1. bevezetése miatt Átszámozva a 4.7.1. bevezetése miatt
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
65 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 5.4. Utasoknak szóló tájékoztatások 5.4.1. Kihangosító rendszer 5.4.2. Jelzések és tájékoztatók 5.5. Ülések és a mozgáskorlátozottakkal kapcsolatos szolgáltatások 5.6. Az utasokkal összefüggő konkrét berendezések
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 5.4 Utasoknak szóló tájékoztatások 5.4.1 Kihangosító rendszer 5.4.2 Jelzések és tájékoztatók 5.5 Ülések és a mozgáskorlátozottakkal kapcsolatos szolgáltatások 5.6 Az utasokkal összefüggő konkrét berendezések
5.6.1. 5.6.2.
Emelőrendszerek Fűtő-, szellőző- és légkondicionáló rendszerek
5.6.1 5.6.2
Emelőrendszerek Fűtő-, szellőző- és légkondicionáló rendszerek
5.6.3. 6.0.
Egyéb Környezeti körülmények és aerodinamikai hatások
5.6.3 6
Egyéb Környezeti körülmények és aerodinamikai hatások
6.1.
A környezet hatása a járműre A járműre ható környezeti körülmények Magasság Hőmérséklet Páratartalom Eső Hó, jég, jégeső Napsugárzás Vegyi anyagok és részecskék A járművet érő aerodinamikai hatások Oldalirányú szelek hatásai Legnagyobb nyomásingadozás az alagutakban
6.1
A környezet hatása a járműre
6.1.1
A járműre ható környezeti körülmények Magasság Hőmérséklet Páratartalom Eső Hó, jég, jégeső Napsugárzás Vegyi anyagok és részecskék
A jármű hatása a környezetre
6.2
A jármű hatása a környezetre
6.2.1
A jármű hatása a környezetre (általános)
6.2.2
Vegyianyag- és részecskeki-
6.1.1. 6.1.1.1. 6.1.1.2. 6.1.1.3. 6.1.1.4. 6.1.1.5. 6.1.1.6. 6.1.1.7. 6.1.2. 6.1.2.1. 6.1.2.2. 6.2.
6.2.1.
Vegyianyag- és részecs-
6.1.1.1 6.1.1.2 6.1.1.3 6.1.1.4 6.1.1.5 6.1.1.6 6.1.1.7 6.1.2 6.1.2.1 6.1.2.2
A javítás magyarázata
Betűzési hiba javítása
A járművet érő aerodinamikai Betűzési hiba hatások javítása Oldalirányú szelek hatásai Legnagyobb nyomásingadozás az alagutakban
A 6.2.1. paraméter bevezetése. A fenti azonos nevű sor egy cím, ezért nem kell követelményt kapcsolni hozzá. Átszámozva a 6.2.1.
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
66 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím kekibocsátások 6.2.1.1. A toalettek kibocsátásai
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím bocsátások 6.2.2.1 A toalettek kibocsátásai
6.2.1.2.
Kipugógáz-kibocsátások
6.2.2.2
Kipugógáz-kibocsátások
6.2.2.
Zajkibocsátási határértékek Külső zajok hatásai
6.2.3
Zajkibocsátási határértékek
6.2.3.1
Külső zajok hatásai
6.2.3.2
6.2.2.3.
Álló helyzetben keletkező zajok hatásai Az indulási zajok hatásai
6.2.3.3
Álló helyzetben keletkező zajok hatásai Az indulási zajok hatásai
6.2.2.4.
Az elhaladási zajok hatásai
6.2.3.4
Az elhaladási zajok hatásai
6.2.3.
Az aerodinamikai terhelések hatásának határértékei A vonat elejének légnyomási impulzusa A peronon lévő utasokra/anyagokra gyakorolt aerodinamikai hatás A pályamunkásokra gyakorolt aerodinamikai hatások
6.2.4
Az aerodinamikai terhelések hatásának határértékei
6.2.4.1
A vonat elejének légnyomási impulzusa A peronon lévő utasokra/anyagokra gyakorolt aerodinamikai hatás A pályamunkásokra gyakorolt aerodinamikai hatások
Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt
6.2.4.4
7.2.1 7.2.2 7.2.2.1
Felszedett és a környező ingatlanok területére dobott kőzúzalék Külső jelölések, jelölési feladatok és szoftverintegritással kapcsolatos követelmények A biztonsággal kapcsolatos funkciókhoz használt szoftver integritása Látható és hallható járműazonosító és figyelmeztető funkciók Járműjelölés Külső világítás Jelzőlámpa a vonat elején
Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt
7.2.1. 7.2.2. 7.2.2.1.
Felszedett és a környező ingatlanok területére dobott kőzúzalék Külső jelölések, jelölési feladatok és szoftverintegritással kapcsolatos követelmények A biztonsággal kapcsolatos funkciókhoz használt szoftver integritása Látható és hallható járműazonosító és figyelmeztető funkciók Járműjelölés Külső világítás Jelzőlámpa a vonat elején
7.2.2.2.
Jelölőfények
7.2.2.2
Jelölőfények
6.2.2.1. 6.2.2.2.
6.2.3.1. 6.2.3.2.
6.2.3.3. 6.2.3.4.
7.0.
7.1.
7.2.
6.2.4.2
6.2.4.3
7
7.1
7.2
A javítás magyarázata bevezetése miatt Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt
Átszámozva a 6.2.1. bevezetése miatt
Betűzési hiba javítása
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
67 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 7.2.2.3. Vonatzárjelzők 7.2.2.4. Lámpák működtető szerelvényei 7.2.3. Figyelmeztető kürt
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 7.2.2.3 Vonatzárjelzők 7.2.2.4 Lámpák működtető szerelvényei 7.2.3 Figyelmeztető kürt
7.2.3.1.
Figyelmeztető kürt hangzásai Figyelmeztető kürt hangnyomásszintjei Figyelmeztető kürtök védelme Figyelmeztető kürtök kezelőszervei Figyelmeztető kürt hangnyomásszintjeinek ellenőrzése Oldaltartók Fedélzeti áramellátó és vezérlőrendszerek Vontatási teljesítménnyel kapcsolatos követelmények
7.2.3.1
Figyelmeztető kürt hangzásai
7.2.3.2
Figyelmeztető kürt hangnyomásszintjei Figyelmeztető kürtök védelme Figyelmeztető kürtök kezelőszervei Figyelmeztető kürt hangnyomásszintjeinek ellenőrzése Oldaltartók Fedélzeti áramellátó és vezérlőrendszerek Vontatási teljesítménnyel kapcsolatos követelmények
8.1.1.
Maradék gyorsulás maximális sebesség mellett
8.1.1
Maradék gyorsulás maximális sebesség mellett
8.1.2.
Maradék vontatási képesség csökkentett módban
8.1.2
Maradék vontatási képesség csökkentett módban
8.1.3.
Vontatási kerék–sín tapadási követelmények A jármű és az energiaalrendszer közötti kapcsolódási ponttal kapcsolatos üzemeltetési és műszaki leírás Az elektromos áramellátással kapcsolatos üzemeltetési és műszaki leírás Áramellátás Az áramszedő és a kerekek közötti impedancia
8.1.3
Vontatási kerék–sín tapadási követelmények A jármű és az energiaalrendszer közötti kapcsolódási ponttal kapcsolatos üzemeltetési és műszaki leírás
A felsővezeték tápellátásának feszültsége és frekvenciája Energia-visszatáplálás
8.2.1.3
A felsővezeték tápellátásának feszültsége és frekvenciája
8.2.1.4
Energia-visszatáplálás
7.2.3.2. 7.2.3.3. 7.2.3.4. 7.2.3.5.
7.2.4. 8.0. 8.1.
8.2.
8.2.1.
8.2.1.1. 8.2.1.2. 8.2.1.3.
8.2.1.4.
7.2.3.3 7.2.3.4 7.2.3.5
7.2.4 8 8.1
8.2
8.2.1
8.2.1.1 8.2.1.2
A javítás magyarázata
Betűzési hiba javítása Betűzési hiba javítása
Betűzési hiba javítása
Az elektromos áramellátással kapcsolatos üzemeltetési és műszaki leírás Áramellátás Az áramszedő és a kerekek közötti impedancia
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
68 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 8.2.1.5. A felsővezetékről levehető maximális áramerősség és feszültség 8.2.1.6. Teljesítménytényező 8.2.1.7. Zavarok a rendszer energiaellátásában 8.2.1.7.1 A felsővezeték harmonikus . jellemzői és a kapcsolódó túlfeszültségek 8.2.1.7.2 A váltakozó áramellátás . egyenáramú tartalmának hatása 8.2.1.8. Elektromos védelem 8.2.2. Az áramszedő funkcionális és tervezési paraméterei 8.2.2.1. Az áramszedő általános kialakítása 8.2.2.2. Az áramszedőfej geometriája 8.2.2.3. Az áramszedőfej statikus érintkezőereje 8.2.2.4. Az áramszedőfej érintkezőereje (ideértve a dinamikus viselkedést és az aerodinamikai effektusokat) 8.2.2.5. Az áramszedők működési tartománya 8.2.2.6. Jelenlegi kapacitási szint 8.2.2.7. Az áramszedők kialakítása 8.2.2.8. Az áramszedő és a jármű közötti szigetelés 8.2.2.9. Az áramszedő leeresztése 8.2.2.10. Áthaladás a fázishatárokon 8.2.2.11. Áthaladás a rendszerhatárokon 8.2.3. A csúszóléc funkcionális és tervezési paraméterei 8.2.3.1. A csúszóléc geometriai felépítése 8.2.3.2. A csúszóléc anyaga 8.2.3.3. A csúszóléc értékelése
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 8.2.1.5 A felsővezetékről levehető maximális áramerősség és feszültség 8.2.1.6 Teljesítménytényező 8.2.1.7 Zavarok a rendszer energiaellátásában 8.2.1.7.1 A felsővezeték harmonikus jellemzői és a kapcsolódó túlfeszültségek 8.2.1.7.2 A váltakozó áramellátás egyenáramú tartalmának hatása 8.2.1.8 Elektromos védelem 8.2.2 Az áramszedő funkcionális és tervezési paraméterei 8.2.2.1 Az áramszedő általános kialakítása 8.2.2.2 Az áramszedőfej geometriája 8.2.2.3 8.2.2.4
8.2.2.5 8.2.2.6 8.2.2.7 8.2.2.8 8.2.2.9 8.2.2.10 8.2.2.11 8.2.3 8.2.3.1 8.2.3.2 8.2.3.3
A javítás magyarázata
Betűzési hiba javítása
Az áramszedőfej statikus érintkezőereje Az áramszedőfej érintkezőereje (ideértve a dinamikus viselkedést és az aerodinamikai effektusokat) Az áramszedők működési tartománya Jelenlegi kapacitási szint Az áramszedők kialakítása Az áramszedő és a jármű közötti szigetelés Az áramszedő leeresztése Áthaladás a fázishatárokon Áthaladás a rendszerhatárokon A csúszóléc funkcionális és tervezési paraméterei A csúszóléc geometriai felépítése A csúszóléc anyaga A csúszóléc értékelése
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
69 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 8.2.3.4. A csúszóléc törésének észlelése 8.2.3.5. Jelenlegi kapacitási szint 8.3. Elektromos áramellátó és vontatási rendszer 8.3.1. Az energiafelhasználás mérése 8.3.2. A főáramkör konfigurálása 8.3.3. Erősáramú alkotóelemek 8.3.4. Földelés 8.4. Elektromágneses összeférhetőség 8.4.1. A fedélzeti elektromos áramellátó és vezérlőrendszeren belüli elektromágneses összeférhetőség 8.4.2. Elektromágneses összeférhetőség a jelzésátviteli és a távközlési hálózattal 8.4.3. Elektromágneses összeférhetőség más járművekkel és a vasúti rendszer pálya menti része között 8.4.4. Elektromágneses összeférhetőség a környezettel
A referenciadokumentum-adatbázisban A javítás magyarászereplő javított paraméterjegyzék zata szám cím 8.2.3.4 A csúszóléc törésének észlelése 8.2.3.5 Jelenlegi kapacitási szint 8.3 Elektromos áramellátó és vontatási rendszer 8.3.1 Az energiafelhasználás mérése 8.3.2 A főáramkör konfigurálása 8.3.3 Erősáramú alkotóelemek 8.3.4 Földelés 8.4 Elektromágneses összeférhetőség 8.4.1 A fedélzeti elektromos áramel- Betűzési hiba látó és vezérlőrendszeren javítása belüli elektromágneses összeférhetőség
8.5.
8.5
8.6.
8.7.
8.7.1. 8.7.2.
8.7.3.
Áramforrásból fakadó elektromos veszélyekkel szembeni védelem Dízel- és más termikus vontatási rendszerek követelményei Különleges figyelemmel kísérési és védelmi intézkedéseket igénylő rendszerek A gyúlékony folyadékok tartályai és csőrendszerei Nyomástartóedényrendszerek/nyomástartó berendezések Gőzkazán-berendezések
8.4.2
8.4.3
8.4.4
8.6
8.7
8.7.1 8.7.2
8.7.3
Elektromágneses összeférhetőség a jelzésátviteli és a távközlési hálózattal Elektromágneses összeférhetőség más járművekkel és a vasúti rendszer pálya menti része között Elektromágneses összeférhetőség a környezettel Áramforrásból fakadó elektromos veszélyekkel szembeni védelem Dízel- és más termikus vontatási rendszerek követelményei Különleges figyelemmel kísérési és védelmi intézkedéseket igénylő rendszerek A gyúlékony folyadékok tartályai és csőrendszerei Nyomástartóedényrendszerek/nyomástartó berendezések Gőzkazán-berendezések
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
70 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 8.7.4. Robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt műszaki rendszerek 8.7.5. Ionizációdetektorok 8.7.6. Hidraulikus/pneumatikus táp- és vezérlőrendszerek 9.0. Személyzeti létesítmények, kapcsolódási pontok és környezet 9.1. Vezetőállás kialakítása 9.1.1. Állás kialakítása 9.1.1.1. Belső elrendezés 9.1.1.2. Asztali ergonómia 9.1.1.3. Vezetőülés 9.1.1.4. Dokumentummegosztási lehetőségek a vezető számára 9.1.1.5. A vonat vezérlését szolgáló egyéb szolgáltatások 9.1.2. Bejutás a vezetőállásba 9.1.2.1. Bejutás, kijutás és ajtók 9.1.2.2. A vezetőállás vészkijáratai 9.1.3. A vezetőállás szélvédője 9.1.3.1. Mechanikai jellemzők 9.1.3.2. Optikai jellemzők 9.1.3.3. Felszerelések 9.1.3.4. Kilátás előre 9.2. Munkakörülmények 9.2.1. Környezeti körülmények 9.2.1.1. A vezetőállás fűtő-, szellőző- és légkondicionáló rendszerei 9.2.1.2. Zaj a vezetőállásban
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 8.7.4 Robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt műszaki rendszerek 8.7.5 Ionizációdetektorok 8.7.6 Hidraulikus/pneumatikus tápés vezérlőrendszerek 9 Személyzeti létesítmények, kapcsolódási pontok és környezet 9.1 Vezetőállás kialakítása 9.1.1 Állás kialakítása 9.1.1.1 Belső elrendezés 9.1.1.2 Asztali ergonómia 9.1.1.3 Vezetőülés 9.1.1.4 Dokumentummegosztási lehetőségek a vezető számára
9.2.1.2
Zaj a vezetőállásban
9.2.1.3.
Világítás a vezetőállásban
9.2.1.3
Világítás a vezetőállásban
9.2.2. 9.3.
Egyebek Vezető–gép kapcsolódási pontok Vezető–gép kapcsolódási pontok Sebesség kijelzése
9.2.2 9.3
Egyebek Vezető–gép kapcsolódási pontok Vezető–gép kapcsolódási pontok Sebesség kijelzése
9.3.1. 9.3.1.1.
9.1.1.5 9.1.2 9.1.2.1 9.1.2.2 9.1.3 9.1.3.1 9.1.3.2 9.1.3.3 9.1.3.4 9.2 9.2.1 9.2.1.1
9.3.1 9.3.1.1
A vonat vezérlését szolgáló egyéb szolgáltatások Bejutás a vezetőállásba Bejutás, kijutás és ajtók A vezetőállás vészkijáratai A vezetőállás szélvédője Mechanikai jellemzők Optikai jellemzők Felszerelések Kilátás előre Munkakörülmények Környezeti körülmények A vezetőállás fűtő-, szellőzőés légkondicionáló rendszerei
A javítás magyarázata
Betűzési hibák javítása Betűzési hibák javítása Betűzési hibák javítása
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
71 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 9.3.1.2. A vezető kijelzője és képernyői 9.3.1.3. Kezelőszervek és jelzőműszerek 9.3.2. A vezető felügyelete 9.3.3. Kilátás hátra és oldalra 9.4. A vezetőállások jelölése és feliratozása 9.5. Fedélzeti berendezések és egyéb szolgáltatások a személyzet számára 9.5.1. Fedélzeti szolgáltatások a személyzet számára
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 9.3.1.2 A vezető kijelzője és képernyői 9.3.1.3 Kezelőszervek és jelzőműszerek 9.3.2 A vezető felügyelete 9.3.3 Kilátás hátra és oldalra 9.4 A vezetőállások jelölése és feliratozása 9.5 Fedélzeti berendezések és egyéb szolgáltatások a személyzet számára 9.5.1 Fedélzeti szolgáltatások a személyzet számára
9.5.1.1.
A személyzet hozzáférése az összekapcsoláshoz/szétkapcsolás hoz Külső lépcsők és kapaszkodók a kocsirendezők számára Tárolási lehetőségek a személyzet számára Egyéb szolgáltatások Peronajtók a személyzet és a rakomány számára
9.5.1.1
9.5.3.
Fedélzeti eszközök és hordozható berendezések
9.5.3
Fedélzeti eszközök és hordozható berendezések
9.5.4.
9.5.4
9.6. 9.8.
Hallható kommunikációs rendszer Rögzítőberendezés Távirányítás
9.6 9.7
Hallható kommunikációs rendszer Rögzítőberendezés Távirányítás
10. 10.1. 10.1.1.
Tűzbiztonság és evakuálás Tűzbiztonság Tűzvédelmi elvek
10 10.1 10.1.1 10.1.1.1
Tűzbiztonság és evakuálás Tűzbiztonság Tűzvédelmi elvek Tűzvédelmi elvek
9.5.1.2.
9.5.1.3. 9.5.1.4. 9.5.2.
9.5.1.2
9.5.1.3 9.5.1.4 9.5.2
A javítás magyarázata
Betűzési hibák javítása Betűzési hibák javítása Betűzési hibák javítása
A személyzet hozzáférése az összekapcsoláshoz/szétkapcsolásho z Külső lépcsők és kapaszkodók a kocsirendezők számára Tárolási lehetőségek a személyzet számára Egyéb szolgáltatások Peronajtók a személyzet és a rakomány számára Betűzési hibák javítása
Számozás javítása: 9.8-ról 9.7-re
A 10.1.1.1. paraméter bevezetése A fenti azonos nevű sor egy cím, ezért nem kell követelményt kapcsolni
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
72 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím
A javítás magyarázata hozzá.
10.1.1.1.
A jármű csoportba sorolása/tűzesetek kategóriái
10.1.1.2
A jármű csoportba sorolása/tűzesetek kategóriái
10.1.2. 10.1.2.1.
Tűzvédelmi intézkedések A járművekre vonatkozó általános védelmi intézkedések Konkrét járműtípusokra vonatkozó tűzvédelmi intézkedések A vezetőállás védelme Tűzgátak Anyagok tulajdonságai Tűzjelző készülékek Tűzoltó készülékek Vészhelyzet Vészkijáratok az utasok számára A mentőszolgálatok tájékoztatásai, felszerelése és hozzáférése Utas által működtetett vészjelző Vészvilágítás Kiegészítő intézkedések Kiszolgálás A szerelvény takarítására szolgáló eszközök A szerelvény külső tisztítására szolgáló eszközök
10.1.2 10.1.2.1
Tűzvédelmi intézkedések A járművekre vonatkozó általános védelmi intézkedések
10.1.2.2
Konkrét járműtípusokra vonatkozó tűzvédelmi intézkedések A vezetőállás védelme Tűzgátak Anyagok tulajdonságai Tűzjelző készülékek Tűzoltó készülékek Vészhelyzet Vészkijáratok az utasok számára A mentőszolgálatok tájékoztatásai, felszerelése és hozzáférése Utas által működtetett vészjelző Vészvilágítás Kiegészítő intézkedések Kiszolgálás A szerelvény takarítására szolgáló eszközök A szerelvény külső tisztítására szolgáló eszközök
Szerelvény belső tisztítása A vonat üzemanyagfeltöltő berendezései Szennyvíz-eltávolítás Vízellátó rendszer További feltöltőberendezések
11.1.2 11.2
10.1.2.2.
10.1.2.3. 10.1.2.4. 10.1.2.5. 10.1.2.6. 10.1.2.7. 10.2. 10.2.1. 10.2.2.
10.2.3. 10.2.4. 10.3. 11. 11.1. 11.1.1. 11.1.2. 11.2. 11.2.1. 11.2.2. 11.2.3.
10.1.2.3 10.1.2.4 10.1.2.5 10.1.2.6 10.1.2.7 10.2 10.2.1 10.2.2
10.2.3 10.2.4 10.3 11 11.1 11.1.1
11.2.1 11.2.2 11.2.3
Átszámozva a 10.1.1.1. bevezetése miatt
Szerelvény belső tisztítása A vonat üzemanyag-feltöltő berendezései Szennyvíz-eltávolítás Vízellátó rendszer További feltöltőberendezések
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
73 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 11.2.4. A nem villamos vontatású gördülőállomány üzemanyaggal való feltöltésére szolgáló berendezések 12.0. Fedélzeti vezérlő- és jelzőberendezések 12.1. Fedélzeti rádiórendszer
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 11.2.4 A nem villamos vontatású gördülőállomány üzemanyaggal való feltöltésére szolgáló berendezések 12 Fedélzeti vezérlő- és jelzőberendezések 12.1 Fedélzeti rádiórendszer
12.1.1. 12.1.2.8.
Nem GSM-R rádiórendszer Kézi készülékek használata a vezetőálláson belüli mobil rádióként
12.1.1 12.1.2
Nem GSM-R rádiórendszer Kézi készülékek használata a vezetőálláson belüli mobil rádióként
12.1.2.
GSM-R megfelelésű rádiórendszer
12.1.3
GSM-R megfelelésű rádiórendszer
12.1.2.1.
Szöveges üzenetek
12.1.3.1
Szöveges üzenetek
A javítás magyarázata
Betűzési hiba javítása Az Európai Bizottság paraméterjegyzékében szereplő 12.1.2.8. „Kézi készülékek használata a vezetőálláson belüli mobil rádióként” áthelyezésre került az RDA paraméterjegyzékébe, ahol új számot kapott: 12.1.2 „Kézi készülékek használata a vezetőálláson belüli mobil rádióként” (erre a paraméterre GSMR és nem GSM-R szabványú rádiórendszerek esetében is szükség lehet). Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
74 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 12.1.2.2. Hívástovábbítás
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 12.1.3.2 Hívástovábbítás
12.1.2.3.
Rádiótelefonos hívások
12.1.3.3
Rádiótelefonos hívások
12.1.2.4.
Fedélzeti rádiókkal kapcsolatos követelmények
12.1.3.4
Fedélzeti rádiókkal kapcsolatos funkciók
12.1.2.5.
Hálózatválasztás külső indítással
12.1.3.5
Hálózatválasztás külső indítással
12.1.2.6.
Rádiókkal kapcsolatos általános célú funkciók
12.1.3.6
Rádiókkal kapcsolatos általános célú funkciók
12.1.2.7.
Az elsődleges tartományvezérlő MMIfunkcionalitása
12.1.3.7
Az elsődleges tartományvezérlő MMIfunkcionalitása
12.1.2.9.
A fedélzeti GSMR kapacitása
12.1.3.8
A fedélzeti GSM-R kapacitása
12.1.2.1 0.
GSM-R-ETCS kapcsolódási pont
12.1.3.9
GSM-R-ETCS kapcsolódási pont
A javítás magyarázata Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt; Betűzési hiba javítása Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt; Betűzési hiba javítása Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
75 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 12.1.2.1 A GSM-R hálózatok közötti 1. összekapcsolódás és barangolás
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 12.1.3.10 A GSM-R hálózatok közötti összekapcsolódás és barangolás
12.1.2.1 2.
Határátlépés
12.1.3.11
Határátlépés
12.1.2.1 3.
GPRS és ASCI
12.1.3.12
GPRS és ASCI
12.1.2.1 4.
A gördülőállomány vezetői biztonsági készüléke, az éberségi készülék és a GSM-R fedélzeti készülékcsoport közötti kapcsolódási pont A mobil berendezéses GSM-R-re vonatkozó vizsgálati előírás
12.1.3.13
A gördülőállomány vezetői biztonsági készüléke, az éberségi készülék és a GSM-R fedélzeti készülékcsoport közötti kapcsolódási pont
12.1.3.14
A mobil berendezéses GSM-Rre vonatkozó vizsgálati előírás
12.1.2.1 6.
Közvetlen automatikus hálózatválasztás
12.1.3.15
Közvetlen automatikus hálózatválasztás
12.1.2.1 7.
Beregisztrálás, regisztrálás törlése
12.1.3.16
Beregisztrálás, regisztrálás törlése
12.1.2.1 8.
GSM-R verziókezelés
12.1.3.17
GSM-R verziókezelés
12.2.
Fedélzeti jelzésátvitel
12.2
Fedélzeti jelzésátvitel
12.1.2.1 5.
A javítás magyarázata Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt; Betűzési hiba javítása Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Átszámozva a 12.1.28. paraméter 12.1.2. szám alá való áthelyezése miatt Betűzési hiba javítása
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
76 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 12.2.1. Nemzeti fedélzeti jelzésátviteli rendszerek 12.2.2. A jelzésátviteli rendszer kompatibilitása a vonat fennmaradó részével 12.2.3. A gördülőállomány kompatibilitása a pálya infrastruktúrájával 12.2.3.1. A tengelytávolság és a kerékátmérő közötti viszony 12.2.3.2. A kerekek körüli fémmentes tér 12.2.3.3. A jármű fémtömege 12.2.4. A vezetőfülkében megjelenő ETC jelzőrendszer 12.2.4.1. Üzembe helyezés 12.2.4.2. Vonatok kategóriái 12.2.4.3. A fedélzeti GSM-R berendezések teljesítménykövetelményei a szolgáltatási minőséghez viszonyítva 12.2.4.4. ETCS-üzemmódok használata 12.2.4.5. ETCS-követelmények arra az esetre, amikor a járművet a vezetőálláson kívülről vezérlik 12.2.4.6. A szintbeli kereszteződés funkciói 12.2.4.7. Fékezés biztonsági tűréshatárai 12.2.4.8. Megbízhatóság – rendelkezésre állás – biztonsági követelmények 12.2.4.9. Jelzőtáblák 12.2.4.1 A DMI ergonómiai szem0. pontjai
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 12.2.1 Nemzeti fedélzeti jelzésátviteli rendszerek 12.2.2 A jelzésátviteli rendszer kompatibilitása a vonat fennmaradó részével 12.2.3 A gördülőállomány kompatibilitása a pálya infrastruktúrájával 12.2.3.1 A tengelytávolság és a kerékátmérő közötti viszony
12.2.4.1 1.
12.2.4.11
Az UNISIG-kézikönyv keretein kívül ellenőrzött
12.2.3.2 12.2.3.3 12.2.4
Üzembe helyezés Vonatok kategóriái A fedélzeti GSM-R berendezések teljesítménykövetelményei a szolgáltatási minőséghez viszonyítva
12.2.4.4
ETCS-üzemmódok használata
12.2.4.5
ETCS-követelmények arra az esetre, amikor a járművet a vezetőálláson kívülről vezérlik
12.2.4.6
A szintbeli kereszteződés funkciói Fékezés biztonsági tűréshatárai Megbízhatóság – rendelkezésre állás – biztonsági követelmények Jelzőtáblák A DMI ergonómiai szempontjai
12.2.4.8
12.2.4.9 12.2.4.10
Betűzési hiba javítása
A kerekek körüli fémmentes tér A jármű fémtömege A vezetőfülkében megjelenő ETC jelzőrendszer
12.2.4.1 12.2.4.2 12.2.4.3
12.2.4.7
A javítás magyarázata
Az UNISIG-kézikönyv keretein kívül ellenőrzött változók
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
77 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím változók ETCS-értékei
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím ETCS-értékei
12.2.4.1 2.
KM-megfelelőségi követelmények
12.2.4.12
KM-megfelelőségi követelmények
12.2.4.1 3.
A fedélzeti berendezések ETCS-sel történő előzetes felszerelésének követelményei ETCS-változat kezelése
12.2.4.13
A fedélzeti berendezések ETCS-sel történő előzetes felszerelésének követelményei
12.2.4.14
ETCS-változat kezelése
Az ETCS-változók meghatározása RBC–RBC kapcsolódási pont A mozdonyokra és többrészes egységekre vonatkozó kiegészítő követelmények A jelzésátviteli rendszerhez kapcsolódó személyzetbiztonsági rendszerek funkciói és kapcsolódási pontjai Kapcsolódási pont az üzemi fékhez Konkrét üzemeltetési követelmények A fedélzeten elhelyezendő konkrétan meghatározott egységek Foglalkozás-egészségügy és -biztonság Emelési diagram és mentési utasítások Szállítással összefüggő egységek A veszélyes áruk szállításával kapcsolatos tervezési, üzemeltetési és karbantartási megszorítások A teherszállítás különleges létesítményei
12.2.4.15
Az ETCS-változók meghatározása RBC–RBC kapcsolódási pont
12.2.4.1 4. 12.2.4.1 5. 12.2.4.1 6. 12.2.4.1 7.
12.2.4.1 8.
12.2.4.1 9. 13. 13.1.
13.2. 13.3. 14. 14.1.
14.2.
12.2.4.16 12.2.4.17
A mozdonyokra és többrészes egységekre vonatkozó kiegészítő követelmények
12.2.4.18
A jelzésátviteli rendszerhez kapcsolódó személyzetbiztonsági rendszerek funkciói és kapcsolódási pontjai Kapcsolódási pont az üzemi fékhez Konkrét üzemeltetési követelmények A fedélzeten elhelyezendő konkrétan meghatározott egységek Foglalkozás-egészségügy és biztonság Emelési diagram és mentési utasítások Szállítással összefüggő egységek A veszélyes áruk szállításával kapcsolatos tervezési, üzemeltetési és karbantartási megszorítások
12.2.4.19 13 13.1
13.2 13.3 14 14.1
14.2
A javítás magyarázata
Betűzési hibák javítása
A teherszállítás különleges létesítményei
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
78 /79. oldal
Európai Vasúti Ügynökség A referenciadokumentum 1. része – Alkalmazási útmutató
Paraméterek jegyzéke a 2009/965/EK határozatból szám cím 14.3. Ajtók és berakodásra szolgáló berendezések
A referenciadokumentum-adatbázisban szereplő javított paraméterjegyzék szám cím 14.3 Ajtók és berakodásra szolgáló berendezések
A javítás magyarázata
Hivatkozási szám: ERA/GUI/RD/XA
Változat: 2.0
79 /79. oldal