II. évfolyam. 1922.
Í4.
Nyiregyhá/a, Junius 4.
szám
A M A G Y A R G Ö R Ö G K A T H O L 1 K U S O K O R S Z Â G O S S Z Ö V E T S É G É N E K HIVATALOS Szerkesztőség és kiadóhivatal: N y í r e g y h á z a , Bercsényi-utca 4, s z á m . A lapnak szánt hosszabb cikkek a felelős szerkesztő nevére: Nyírcsászári ( S z a t m á r megye) k ü l d e n d ő k .
Pünkösdi lángok. Húsvéttól erő!, pünkösdtől lelkesedést merit a nagy célokért küzdő. A f ö l t á m a d á s lénye az igazság erős hitét oltotta az apostoli lelkekbe s a veti ¡gérelék teljesülésének reményét, de a krisztusi szó még nem hatolt, a parancs teljesítésére: oktatni, tanítani minden- nemzeteket, m e g volt a képesség, meg voll a szellemi erő, meg volt az anyagi lel (étel, voltak igazságismerő apostolok, voltak igazságszomjazó lelkek. de hiányzóit a bátorság, a lelkes merészség az elnyert kincsek értékeszilésére. Pünkösd szcnl lángnyelvei nélkül elásott talentum leli volna az apostolok hite. G y ü m ö l c s ö z ő valósággá a pünkösdi lángok ihlették. A Szentlélek eljövetele. E z adoll bátorságot Péternek, a félénk halásznak, hogy a megfeszített Krisztusi hirdesse. ez adott erői szcmbeszállani a hatalmasok e l n y o m ó törekvéseivel, ez ra : gadla el liaKgálöil is hogy nyelv és nernzeliség különbség nélkül megértsék beszédeit, szándékai!. Vájjon bennünket, kiket a vér, a nyelv, a hit és a szertartás közösségének köteléké, a közös szenvedések emléke, a közös történeti inult sikerei és csalódásai s a közös előreiörekvés összekötnek nem Ielkesedhelülik-e lel a pünkösdi lángok által?? Le tudnánk-e. le akarnánk-e mondani a Szentlélek segítő kegyelméről, melyei számunkra is kétségkívül készen tart? Nem, n e m , soha!! Hogy is állunk ma?? Őseink egy évezred előtt úttörői voltak hazánkban a keresztény művelődéinek. Azokban a kolostorokban, melyek magyar őseink erkölcseinek szelidilése. békésebb foglalkozásokhoz szoktatása céljából első széni királyaink alal! emelkedtek, többször mutatták be a szent misét a mi kedves, tartalmas és külsőségeiben is ünnepélyes szertartásaink szerint, m i n t latin szertartással. Politika volt. hogy a szaka,dóban levő keleti egyház helvét! az erősbödő nyu gátihoz, a belső egyenetlensége miatt gyengülő Konstantinápoly helyett a népvánd o r l á s után újjászülető R ó m a felé lekin tellek az első Árpád-királyok és I I I . Béla után keleltel megszakították az öszszeköttetésl. Politika volt, hogv a latin ritus mellett kezdték a mieink föl sem venni m á r s a m i vallásunk megmaradt a szegények vallásának, mert főuraink a h a t a l o m m a l mentek m i n d e n h a . Politika volt az is —, a divi.de et impera« magyar ellenes politikája, mely u t ó b b leljesen besorozott vagy legalább is besorozni törekedett bennünket az utóbb bevándoroll rutihén s a havasokról aláereszkedő olá,h nemzet közé, hogy m eggyü 1 öl I esseií. niegtágadtaisson testvéreink kel. Öntudatra ébreidlésünk után évtizedek erős, m a j d n e m szizifuszi m u n k á j a kellelt hozzá, hogy kiharcoljuk, kiverekedjük
Felelős szerkesztő: K O Z M A
J Á N O
KÖZLÖNYE.
Előfizetési á r a : Egész évre .. ». 240 korona Fel évre 12" Negyed évre .. 60 „ Egyes szám ára 6 „ Megjelenik m i n d e n vasárnap.
magyar voltunk elismerését itthon, honfitársaink, testvéreink, sőt utóbb befogadott ¡(legén lajir polgártársaink előtt is. Ugyanazok, kik készséggel ismerték el magyarnak a száz év előtt fütyülve bevándorolt kazárt, ki üzleti érdekből megtanul I magyarul is, ellenben otthonában m a is jiddis vagy néniét nyelven beszél, orosznak, oláhnak bélyegezték legalább is maguk között s részben még m a is igy nevezik, ma is igy kezelik csupán szertartásai miatt a i l a népet, melynek ősnemes családok voltak tagjai s tagjai ma is. j Önvédelmi küzdelmünk kél irányban indult. Magvar voltunk elismerését kellelt k i v í v n u n k . Hitnek politikai és egyházkormányzati eredménye az i m m á r tíz esztendős, hajdiudorogi egyházmegye. A másik irány magyarságunk külső védelme, magyar nyelvünk oltári jogosultságának elismertetése volt. Ennek eredménye a mai görög-magyar bilingvizmus. Ne kicsinyelje é i t senki!: A magyar nyelvnek e n g e d é l y é é i t és gyakorlott mértékű használata szelíd lejtőjű szerpentin ut föl a csúcshoz. Szavakba itt ne kapaszkodjunk. Magában a görög szertartásban nem ú j ez s m i n d e n ü t t hasonló szerepe voll m i n t n á l u n k . Látunk régi ószláv nyelvű könyveket, melyekben még nyomai vannak görög szövegeknek; hiszen a görök liturgiáról az ószlávra valló átmenet is századok m ü v e volt. A nagyváradi és szamosu jvári egyház;megyék templomaiban m a is vannak ó-s^&v-ronián kétnyelvű szertartási könyvek, m i n t a fokozatos átmenet - bizonyságai. Palesztina a r a b görögkalholikusai éppen igy vaunak a görög-arab bil ingvizmussal.
gosi-tan i, buzgóságában támogatni kell. Ki kell áHanunk a versenyt azokkal, akik m a m é g lenéznek, Felül kelll őket m u í n u u k szellemiekben, ki kelll kényszeritenünk tiszteletű kel m a g u n k i r á n t ! ! Vállhoz a vállatR! Ivözpontositsunk m i n d e n szellemi erői, minden anyagi tehetségei a Magyar Görögkatholikusok Országos Szövetsége körül. Tegyük ezt naggyá, h o g y általa viszont m a g u n k is naggyá legyünk!.! M i n d e n görögkatholikus magyar tekintse testvérének a másikat, segítse, gyámolitsa, emelje, juttassa oda. hol az a görögkalholikusságnak haslználni tud. Irigység, harag, fösvény ség. lenézés ne legyen k ö z l ü n k s főleg ne legyen jóra való restség. Mert eddig voll. Sok!! Ne legyen köztünk kishitűség, mert eddig tulsok volt. Az a 12 halász, kikel Krisztus szelleme s a p ü n k ö s d i lángok ihlettek, felülmulta a világ összes bölcseit Indítsuk fel magunkban a készségeit m u n k á r a , áldozatra és szeretetre s röglön érezni fogjuk, hogv a Szentlélek hc.iIminket is segil. Mennyei Király!! jöjj és lakozzál köztünk és tisztíts m e g minket!! .'...« J ö j j , iIlless, hogv egymást megbecsülni, szerelni. segíteni tudjuk s legyünk ezáltal nagygyá, hatalmassá, becsű Itekké mások előtt is. Kozma Jáno*
ROSTA.
CONF1TEOR... És elmenvén tanítsatok minden népeket,. A megértésre. M emberszeretetre. A szépre, jóra, nemesre. Magatok járván elöl a jó pélR ó m a kifejezetten csak olyasmit apdával. Mert hogy : amilyen a pásztor, olywt, probál, ami) hosszú idejű használat minaz ő nyája. Legyetek erősek a hitben. A szeden szempontból jónak igazol. Nincs ok retetbe". Mert, hogy olyanok vagytok csak, <'légedellenségre, nincs ok türelmetlenségmint a zengő érc és a pengő cimbalom:, ha re, nincs ok félelemre, de ¡oktalan sielnincsen bennetek lélek s a lelketekben szefségre sem. Nagv dolgokat hosszú idők . retet. És serénykedjetek. Szakadatlanul. Mert m u n k á j a gvökpreztet és gyümölcsét esak hogy dudva ven fel a kertet, amelynek ninaz idő érleli meg. csen Hertésze. És ynert rettenetes a ti felelősiségtek. Mert hatalmat adok néktek a ti kéVan görögkatholikus és kifejezetten magyar egyházmegyénk, mely magyarsá- kezeitekbe. Amilyen embe'rnek még nem adagunknak erős és. századokra szóló bizo- tott. Akit föloldoztok, föl lesznek oldva. És nyítéka, mentsvára és előharcosa. E n n e k akit megköttök, meg ' lesznefe kötözve. Mert az kebelében érvényre j u t n a k m i n d a z o n tö- ti vagytok az a 'kőszál, melyre fölépítem rekvéseink. melyek lelki, nemzeti vagy én Anyaszentegyházamat. És én veletek már rnás figyelembe veendő szempontokból /•adok a világ végezetéig. Mert ég' és föld helyesek és kívánatosak. Ezzel a kifelé va- elmúlnak, de az én tanításaim el nem mulnaJí,. l ó hatás a harc véget ért. E l é r t eredmé- És hogy megerősítelek benneteket, elküldöm nyeinket társadalmi életünkbe s a köz- nektek « Szent Lelket. Az égi világosságot. Hogy lássatok minden időben. És aszerint tudatba belevinni m ó d i i n k b a n áll!! cselekedjetek- Mert az én világom nem te világból való, hanem attól, aki engem külMi most a teendő?? Erősíteni a megdött és a mennyekben vagyon. Szeressétek lévő intézményeket, építeni a megadott egymást«. És szeressétek Krisztusban minden alapra. Gondoskodni arról, hogy papAtyánk fiát. Mert hogy mindnyájan egy Atyájaink a m o d e r n idők szellemében, a régi hagyományok ápolásának megtagadása nak vagyunk a gyermekei. Mivel hogy ninnélkül, de az újításoktól sem irtózva mű- csen zsidó, sem görög, sem pogány. Mindnyáködhessenek. Így kell nevelni a fiatalt ge- jan egyek lévén a nd Urunk Jézus Krisztusban. És szeressetek mindeneket. Még az nerációt. Magas műveltségűnek, hűnek, oktalan állatot is. Mely bün nélkül vagyon. m un k á snak. I Igyan i 1 yen tanitónem zed ékre van szükség. Népünket erősiteni, fel vilá- A szegényt, a gyengét, az elesettet. Mert bi-
GÖRÖGKATHOLIKUS TUDÓSÍTÓ
2. oldal. zony-bizony mondom néktek, könnyebb a tevének átmenni a tüfokán, mint a gazdagnak, a dölyfösnek bejutnia a mennyeknek országába. És lön, mini nagy szélvész zúgása. Es elmenének. Szétszór ódának, /(i Siriába. Ki Görögországba. K: Kapadóciába. Valahol csak ember lakik a földön. De vájjon hányan cselekedének ugy, ahogyan azt Ö megparancsolta ?
Sziláink.
6ÖR. KATH, TUDÓSÍTÓ NAPTÁR J u n i u s 4. P ü n k ö s d vasárnap. A Szentlélek leszállásának emléke. Ezen a napon alakult meg az első keresztény egyházközség Jeruzsálemben, midőn Sz. Péter igehirdetése folytán több, mint ötezer ember lett krisztushivővé. J u n i u s 5. A Szentháromság ünnepe, A szentlélek leszállása a kinyilatkoztatás tényeinek befejezése. Ezért a pünkösd vasárnapot követő napon a magát immár teljesen kinyilatkoztatott háiomszeraélyü, de egyvalóságu Istenséget imádjuk. Sok templomunkban ez a nap bucsuünnep is.
P ü n k ö s d hetében a Szentlélek leszállásának örömére nincsen böjt. A húsétel szerdán és pénteken is szabad.
A MAGOSz igazgatósági ülése e hó 8-ikán Nyíregyházán lesz.
Egy jeles hittestvérünk.
állásnak csak terheit vette le vállairól, megérdemlett díszét azonban meghagyta, sőt emelte nála, midőn meleghangú leiratban a hajdúböszörményi egyház tiszteletbeli gondnokává nevezte ki. Az igen meleghangú kinevező okirat a következőleg hangzik : 1313—1922. szám. Istenben kedveit Fiunknak, tekintetes Kelemen fíálínt egyházgondnok urnák. Főpásztori áldásunk mellett üdvöt és ¿ékességeiaz Úrban. A hajdudorogi egyházkerület esperesének jelentéséből sajnálattal vettük tudomásul, hogy Ön, aki hajdúböszörményi egyházközségünk gondnoki tisztjét 43 éven át példás hűséggel, önzetlenül viselte, e tisztségéről lemondott. 'Magas kora, melyet Isten kedvező kegyeimé bői elért, érthetővé teszi előttünk elhatározását. Mindamellett sajnálkozásunknak kell kifejezést adnunk ezen elhatározása fölöít. annál is inkább, mert tevékenységének s áldozatkészségének még további áldásos gyümölcsözésél reméltük és vártuk. Odaadó tevékenység s közismert anyagi áldozatai nem nemcsak a hajdúböszörményi hitközséget kötelezik le örök hálára. Megörökítve marad nak azok egyházmegyénk történetében is : mint példaképei az iga;; keresztény lélek megnyilatkozásának. Lemondása alkalmából különös elismerésünk s becslésünk jeléül ö n t hajdúböszörményi hitközségünk örökös tisztelet béli gondnokává ezennel kinevezzük : elrendelvén, hogy jelen elismerő okmányunk a közeledő Pünkösd ünnepén a szent Liturgia keretében fölolvastassák. Kelt Nyíregyházán 1922. május hó 21. István s. k., püspök.
Nyíregyháza, 1912. junius 4. Az egyetértés, egye takarás lelke volt az első keresztények éleiének irányitója. Istenem, micsoda h a t a l o m , erő, micsoda világosság rejlik ebben. Egy tannak a birtokában, melynek alapköve a szeretet, egy vallást vallva, mely magálól az i m á d o t t Istentől ered, melyet mennyei világosággal a Szentlélek áraszt el, m i n ő paradicsomot lehetne alkotni m á r itt e földön is. llít a being!dőlt igazi világosságot valóban felhasználnék, átértenők. De m i szeretet helyett gyakran gvülölk ö n ü n k , egymás segítése, gyámöiitása helyeit gyakran irigykedünk. Bár szállana m i n d n y á j u n k szivébe a Szentlélek, bár látnók meg m i n d n y á j a n az igaz világosságot, hogy végre állandósulna közöttünk a szeretet, a béke és az god eltség. Ero, = Lelkészi kinevezések. A Mosolygó Antal szsz. ü l n ö k halála folytán megüresedett nyirgvulaji lelkészeiét Véghseő Dániel nyirbaktai leikéss, máriapócsi kerületi esperes nyerte el. S i m o n György révaranyosi lelkész Nyirhaklára, Mosolygó Sándor id. h. lelkész Révaranyosra rendes lelkés z e i k é neveztettek ki." Legeza Miklós ajaki lelkész, esperesi hivatalvezetőt a megyéspüspök nyirlassi lelkésszé Szemerszky J á n o s nyirlassi id. h. lelkészt Ajakra helyettes lelkésszé nevezte ki. E l h u n y t nagyprépost. Matyaczkó Ti vadar m itnkácsegvházmegyei székeskáptalani nagyprépost m á j u s 26-án 68 éves korában Ungvárott elhunyt. Matyaczkó egyike volt azoknak, kiket a cseh uralom cl n e m tudott téríteni a m a g y a r állameszméhez való ragaszkodástól, mi miatt ki volt téve zaklatásoknak is.
Egy ember életének legszebb ékességei közé tartozik, ha egyházának felvirágoztatása körül szerezhet érdemeket. Ezen ritka egyéniségek közé tartozik a 84 éves Kelemen Bálint, ki aggkorára való tekintettel nem rég vált meg a hajdúböszörményi görögkatholikus egyház gondnoki állásától, miután 43 éven át viselte annak terheit. Hajdúböszörmény gyönyörű gör. kath. temploma létrehozásában a néhai b. e. Varga László mellett a legtöbbet ő fáradott, 12 mázsás nagy harangját, mely ma is hirdeti Isten dicsőségét, ő vette s midőn az oláh kapzsiság rá akarta tenni kezét, ismét ő mentette meg a városnak. Elévülhetetlen érdemei vannak a szép iskola s egyéb középületek létesítése körül. Negyvenhárom évi önzetlen fáradozásai után immár pihenni óhajtva lemondott gondnoki állásáról. Az érdemek jutalmazására hivatott főpásztori kegy azonban a gondnoki
A Szentlélek leszállása, az első Pünkösd szinte aj teremtésnek tűnik föl. Azok a félénk halászok, Ti kik Krisztus föltámadása után m é g alig mertek emberek k ö z ö l t mutatkozni, a Szentlélektől megvilágosíttatva egyszerre bátor Ivrisztushi rdetők ké vállak, tanulatlanokból bölcsekké, szónokokká, kiknek minden szavát áhítattal Iesté k. m i n d e n mondiatát szivükbe vésték a hallgatók, fis megtértek, fis kezdődött az a véghetetlen szépségű keresztény testvéri élet, melyet annyira csodálunk, m i k o r az Apostolok Cselekedeteit olvassuk.
TÁRCA.
Nótás Gyuri.
lesz csoda, ha ugy tönkre ver bennünket, hogy hírmondó sem marad belőlünk ! . . .
i.
És másnap mégis megtörtént a csoda, hogy a rongyos, fáradt, éhes kuruc verte el a port amúgy istenigazában a labanc hátán !
tl
megférő.
Görnyedező testtel, könnyező szemekkel Lépek hajlékodba, élő hit vezérel . . A föld salakjából visszaszáll a lelkiem Hozzád, jó atyámhoz,s forrón igy esdekel: »Ne űzz el magadtól, óh édes Istenem /« Óh, mint sajog bensőm, ha úgy elgondolom. Merre tériem tőled, kietlen utakon ! Kárhoztató szavad éles tör szívemben : ti ületen gyermeked, Atyám, mért is tettem'?! »Ne űzz el magadtól, óh édes Istenem /« Felébredék, — nehéz, nyomasztó volt álmom, S tisztúló kebellel, óh mennyire bánom, Hogy álcsillogássül ifjú éveimben Az a hiu világ, hogyan játszott vetem. »Ne üzz el magadtól, óh édes Istenem /« De irgalmad biztat, hogy szent szereteted. Mint megtérő bűnöst, többé el nem feléd. £s így kibékülve véled, életemmel, Hálám örök dalát repesve zengem el: Csak te jó Isteniem, ne üzz el,... ne üzz el! Dr. Szántén
István,
Mi a magunk részéről csak azt kívánjuk, hogy a jó isten engedje háza buzgó gondviselőjének ezt a szép díszt jelentő címet boldog megelégedésben még sokáig viselni.
MegIálluk az iga%\ világosságot...
Tul a Dunán, Dunátul a Dráváig zengett az örömkiáltás : —- Vivát ! Vivát ! Győzött a kuruez ! Hej, pedig még a csata előtt való napon is dehogy mert volna vataki a győzelemre gondolni ! A szegény kuruc vitézek sorait kegyetlenül megdézsmálta a rettenetes »fekete halál« a pestis. Akik megmaradtak, azok is fáradtak, betegek, csüggedtek voltak. A ruhájuk lerongyolódott, fegyverük megrongálódott, lovaik kidőltek az örökös harcban, küzdelemben . . . A pénzük elfogyott... éheztek, szomjaztak a szegény kuruc katonák. A vezérek sorra járták a csapatokat. Buz ditották, bátorították a csüggedóket. De bizony' a szép szó most nem sokat használt. A türelmetlenebbek már hangosan lázadoztak, hiába tiltotta azt a szigorú katonai regula. ' — Eleség köll nekünk, jó ruha, jó fegyver, meg friss paripa, — morogtak a vén torzonborz kuruc legények, — mert különben nem birunk tovább harcolni. Kidőlünk, elpusztulunk, megesz bennünket a l a b a n c . . . Könnyű is a labancnak ! Bezzeg van annak mindene, amit csak szeme-szája megkíván ! Mindennel bőven ellátják Bécsből... Nem
— Tiz esztendő. Csendles j u b i l e u m o t ülünk. Csütörtökön lesz 10-ik évfordulója hogy egyházmégvénk Csonkamagyarországnak m a egyetlen görögkatholikus egyházmegyéje aChrislifidetes Graeci kezdetű pápai bulla által megalapittatott. Nem nagyon van m i r e visszatekintenünk. A tíz esztendőből egyet a személyi kérdés megoldása foglal el1, a másodikat a külföldről szított oláh nyugtalanságok csillapítása, ötöt a h á b o r ú , m i n d e n alkotó m u n k a ke- / rék kötője, egyel a forradalmak, egyel az klegen megszállás: egyetlen egy jutott az alkotó m u n k a számára, ez is olyan bizonytalan kilátások, politikai és társadat-
Valóban csoda volt az és egy kis nóta cselekedte azt a csodát. Mikor fölbúgott a tárogatók csatára hivó szava, egyszerre csak fölharsant az a nóta is a kuruc vitézek ajkán . . . És nem volt többé csüggedt, nem volt többé fáradt, — hős volt, oroszlán volt minden kuruc katona ! A szemekben az elszánt lelkesedés szent tüze é g e t t . . . Az a dal gyújtotta ki ezeket a tüzeket ! Az a dal, az a tüzes harci dal öntött uj erőt a lankadó karokba... az acélozta újra keményre, élesre a kicsorbult fegyverek e t . . . az a dal verte tönkre a labancot, az a dal szerezte meg a kurucnak a fényes győzedelmet. Nem hallották máskor sohasem azt a dalt. A vezérek csata után csodálkozva kérdezgették : hol vették, hol termett, ki volt a szerzője a csodás hatalmú dalnak ? Senki sem tudta megmondani. Akatonák csak annyit tudtak, hogy csata előtt való este kezdték dalolni a Béri Balog Ádám ezredében. Onnan terjedt szét reggelre, mint a futótűz, az egész kuruc t á b o r r a . . . Azt is tudták némelyek, hogy ott egy közvitéz tanította meg először a nótára
3. oldal.
Nyíregyháza, 1922, Junius 4. toli anyaszentegyházban.« Vagy katholikusok vagyunk, vagy nem, ha igen, ugy higygyünk a közönséges egyházban, mely a földkerekség összes határaira kiterjed s magunkat egy és ugyanazon egyház gyermekének valljuk, vagy nem vagyunk katholikusok s akkor indulhatunk az említett ulon a kizárólag nemzeti egyház alapján. Az orosz, román, szerb, macedón sitb. simatikus egyház egymással nem képez egységet, m i ezt nem mondhatjuk önmagunkról, mert nekünk van közös főnk, m i egy egyházat alkotunk, bármily nyelven is beszéljünk, tagjai vagyunk a katholikus közönséges egyháznak, nem a vallásunk, de a szertartásunk nyelve nemzeti, mi katholikusok vagyunk. H a tehát tagjai vagyunk egy egyháznak, találhatunk e abban kifogásolni valót, ha érdeklődésiéit viseltetünk egymás iránt, ha egymást szeretnők támogatni s közős érdekeinket felkarolni. Nem ¡metropo lilára, hanem Krisztusra hivatkozom, ki a szeretet alapján állott, soha sem lauilotl gyűlöl elet. A háború hevében irt német és francia. írókkal szemben én a Megváltóra hivatkozom és földi helytartójára, boldogemi ék ii XV. Benedekre, kinek tartalmas pásztorlevéléiben csak szeretetet és szeretetet látok kisugározni, nem gyűlöletet, sem pedig bosszút.!! Ugyan ki tagadja, hogy m Inem vagyunk mgayarok?? Ki nem törekszik arra, hogy Magyarországon élő minden bittestvérünk testestől-lelkostől magyar legyen ? — A Magyarság 20-iki számának tárH a valahol, hát épen Miskolczon szolgálcájában (A tardosi révész) Móricz Pál nagynevű irónk meglepő tárgyilagossággal emlék juk igazán e célt s el is értünk e téren szik meg görögkatholikus magyarságunk ősí- sok örvendetes eredményt. Miskolczon tősgyökeres hívőnk tíz sincsen, ezek idővel ségéről. Olvasóink figyelmébe ajánljuk. •vei vándoroltak be az ország legkülönbözőbb beiről, kik a magyar nyelvű szertartást nem ismerték. Hogy ezekkel szemben, bizonyos engedményekkel viseltettem, ez természetes. Kőbányán is szoktak: Az első gondolatok írója egy volt ószláv szent misét tartani némelykor. De lelkes tanítványom, kinek sorait az olvasók menjünk tovább!! Pá Mély i János, dr. Váegy része nem értette meg. Az" értékes ada- lvi János és Vancea János püspökeink .antok, mely Róma statisztikájából vétetett, nakidején boldog emlékű, atyáim (akkor az általános gör. kath. egyház kópét akar- miniszteri titkár) lakásán tartottak egy érta bemutatni-, melyet bizony sok bivőnk tekezletet, mely ugy akarta megoldani a neini ismert. A »Tudósító« célja az ismeve- fővárosi lelkészetet, hogy ¡egy matek, a tudás terjesztése — a hivők összeho- gyar lelkész, egy ruthén és egy zása. 'A reflexiók modora nem a tömö- román káplán lett volna átmenetileg míg rítés, hanem a szétforgácsol ás eszméjét, egy uj generációi felnevelnek s a budaszolgálja. pesti egyházközséget teljesen megmagyaA. - Hiszekegy.;-ben világosan .imádkoz- ro§itják. Mert a magyarosítást is lassan zunk »Hiszek egy szent, közönséges, apos- lehet elérni szép szerrel, de nem erőszakm i küzdelmek közölt, mikor emberi előrelátással, kiszámítással, nem évszázadokra, de napokra is alig lehel előre tervezni. Mégis az életi az élni akarás megmozdult bennünk ebben az esztendőben. Alkottunk annyit, amennyit a főpásztor kormányzaté bölesesége jónak látott s amennyit a külső körülmények engedtek. Mindenesetre azonban elegendőt arra, hogy az elindulás iránya belő e kilelsz ék. Területben, lélekszámban az ország nagy összeomlása folytán rengeteget vesztettünk, de önbizalomban, lelki erőben, erkölcsi javakban csak nyereségünk van. Megtanultunk élni önmagunkból« s önmagunkért. És ez nem csekély eredmény. Hiszen törékenyebbek voltunk a nádszál nál is. Nagy jubileumot ülni nincsen most alkalmunk: szép toasztok beszédek helyett az élet tetteket sürget. Hangtalanul, szivünkben megilletődve, csak lelkünkben fohászkodva borulunk az U r szent oltárának zsámolyához, hálát adni azért, hogy egyházmegyénk', e gyenge uj plánta megmaradt akkor, mikor ezerévés. tölgyek megrokkantak a vihartól. És kérjük a Szentlélek kegyeiméi egy házmegyénkre s íőpásziorára, hogy a második, évtizedben megvalósíthassuk azokat a nagy eszméket, melyek a lelkekben élinek s Isten segítsége s püspökünk bölcs vezérlete mellett mindenkinek barátainknak s ellenségeinknek tiszteletéi, egyaránt kivívjuk a magyar görögkatholikusság számára. {Zéta.)
kai. Hogy pl. a románok erőszakkal romár . nosilanak jelenleg — erre ne hivatkozzék , senki, inert mint látni fogjuk, ezáltal, rövidesen, ép a magyarosítást érik el. A szeretet szeretetet, de az erőszak erőszakot szül. (.Ha ez igy megtörtént volna Budapesten 1887. körül, m a .már nem lenne siem román, sem ruthén káplán, de a hívek egy része nem ment volna át inkább a latin egyház fenhatóísága alá. Ha a felnőtteket nem is. sí került volna teljesen átgy úrni de az ifjabb generáció nagyon is hajlítható. Hát kérem ez történik Miskolczon. A magyarul nem tudó szülő ma már maga adja a magyar imakönyvet gyermeke kezébe s ebből m á r öntudatos magyar gör. kath. lesz. ki maga fogja legjobban megvédem magyarságát. Midőn azonban csendesen dolgozunk, ezt nem tártjuk m i érdemnek, nem verjük a mellünket, nem kürtöljük ezt a világba, mert ez csak kötelesség s szent a meggyőződésem, hogy ezt. a kötelességlét minden hittestvérem, ha nem is csinál reklámot belőüJe, mindenkor lelkiismeretesen teljesiti. Midőn hazánkban fejlesztjük a magyar nyelvű gör. kath. egyházunkat s számára intézményeket akarunk létesíteni, ez a legszorosabb kötelességünk, mellyel elsősorban önmagunknak tartozunk. Hogy itt egyedül a lmiagyar oltárnyelvben rejlik a jövőnk s ezt féltékenyen kell őriznünk ez is természetes. De hogy emellett a magyar ajkú gör. kath. hivők miért ne érdeklődhetnének a más ajkú, de gör. kath. hívek élete iránt is, ezt megérteni nem tudóm. A protestánsok eljárnak Németországba, Svájcba és Hollandiába gyűlésekre és kinek jut eszébe őket német érzelmekkel vádolni?? Mert igenis ők ebből nem politikát, de hitéleti dolgot csinálnak! Mi haladhatunk s kell is haladnunk a magyarosítás terén, de ez még nem politika, ez hazafiúi legszentebb kötelesség, mely egyben a legszorosabb összefüggésben áll a mi magyarajku gör .kath. egyházunk jövőjével, mert, ha a magyar nyelvet elvennék tőle, ugy állanánk, mint a macedón görögkeleti egyházak. Mellesleg megjegyzem, a fővárosi gör. keleti archimandrita a mult hóban adta be kérvényét a kultusz minisztériumhoz, hogy szüntettessük meg az eddigi szerb, rác, macedón stb. elnevezjéjs s csajk e néven neveztessenek »gör. keleti«, — mért igy elpusztulnak. Engem érdekel a kjnai stb. mis siók sorsa, •
bajtársait. Bizonyos Nagy Gyuri nevű, akit különben csak nótás Gyurinak hívnak, mivelhogy igen nótás kedvű legény. — Hol van az a Nótás Gyuri ! — kérdezte a generális, aki maga is nagy kedvelője volt a szép kuruc nótáknak. — Jelentkezzék azonnal előttem ! Keresték, kutatták mindenfelé, de Nótás Gyuri nem volt sehol. Csata óta senki sem látta a táborban. Már azt gondolták, hogy Gyuri elesett a csatatéren, mikor Béri Balog Ádám ezredéből megjött a híradás felőle. Azt mondta ez a híradás, hogy Gyuri vitéz bizony nem esett el, de nem is jelentkezhetik most a generális ur előtt, mivel hogy áristomban ül ő kelme. Valami nagy vétke lehet, mert ugy beszélik az ezredében, hogy haditörvényszék elé fogják állítani. Bizonyosat azonban senki sem tud mondani. — Csak nern lett áruló ? — kérdezte valaki megdöbbenve. — Vagy talán gyáván viselkedett ? — találgatták mások. — Az nem lehet ! felelte határozottan a hirt hozó katona. — Gyuri bajtárs talpig becsületes, igaz lelkű kuruc és a legbátrabbak közül való. Sem áruló, sem gyáva nem lehet! — — Majd kiderül az igazság a hadi törvényszék előtt, — mondotta a generális.
A katonák pedig fejcsóválva kérdezgették tovább és aggodalmasan tanakodtak, hogy mi is lehet hát a Gyuri bajtárs nagy vétke ? Bizony kár lenne érte, ha valami baj érné ! De bizonyosat nem tudott senki. 11. Másnap csakugyan összeült a haditörvényszék, hogy Ítéletet mondjon Gyuri felett. A vád így szólt ellené : »Gyuri vitéz eleinte derekasan részt vett a harcban. Később azonban, mikor az ellenség hadsorai már bomladoztak és a kurucok ajkukon viharos harcidallal, oroszlánokként rohantak előre, Gyuri egyszerre csak kiállt a csatasorból. Hátramardt és az érdőszélen leült egy vadkörtefa alá, ahonnan csak akkor jött elő, mikor a harcnak már vége volt. Ez pedig súlyos megsértése a hadi szabályoknak«. . • -- így történt-e a dolog ? ti vizsgálóbíró.
kérdezte
— így történt ! — válaszolt Gyuri bátor, határozott hangon. Talán golyó ért, vagy rosszul letté! hirtelen ? — vetette közbe a kérdést Béri Balogh Ádám, aki nagyon szerette Gyurit és igyekezett őt mindenképpen menteni.
•
......
,•
— Nem ért golyó, brigadéros uram és rosszul sem voltam ! Inkább nagyon jól éreztem magam, — felelte Gyuri. Miért álltál hát ki a sorból ? — hangzott a bíró kérdése. — Azért álltam ki, mert én akkor ott már elvégeztem a dolgomat és uj munka várt reám. — Ezt nem értem, beszélj világosabban! — mondta szigorúan a bíró. Gyuri emelt fővel folytatta : -T- Ugy van, amint mondom. Mikor ér) a sorból kiálltam, a győzelem már a miénk volt. A labanc hanyat-homlok szaladt... — Ez igaz, — sietett megint Gyuri segítségére a brigadéros. •¿- Ebben a győzelemben pedig nekem nagy részem volt, - mondta tovább Gyuri. — Nem dicsekvéskép mondom ezt, csak az igazság kedvéért. — Hogy-hogy ? kérdezte meglepődve a bírói. — Ugy, hogy a győzelmet az a harci dal szerezte meg, amit a katonák csata közben daloltak. Ez a dal lelkesítette, tüzelte fel a már végképen elcsüggedt kuruc sereget. — Ez is igaz ! — vágott közbe Béri Balogh. — Jó, jó, de mi közöd neked ehhez a harci dalhoz ? — kérdezte a biró-
4.
GÖRÖG KATHOLIKUS
oldal
midőn ezt olvasom nem politizálok, — miért politizálnék ép, ha a gör, kath. sorsa érdekel? Ismétlem, én egy katholikus közönséges anyaszentegyházban hiszek, mely egyház tagja a világ összes nemzetisége lehet. Erős katholikus érzelmem mellett a magyar oltárnyelvnek mindenkor apostola voltam és leszek. Végül kijelentem, hogy én mindemben felebarátomat tekintem, s nem ismerek gyűlöletet, de csak «szeretetet, mert Krisztus tanítványának tekintem magam. Ez a krisztusi (szeretet kell, hogy összekösse az egész emberi nemet, főleg bennünket, kik aránylag oly kevésen vagyunk. Ha a felvetett eszme az összeköttetés megvolna, — ifjú s minden intézmény nélkül álló egyházmegyénk már nem igy festene ! Az anglikán, protestáns, zsidó stb. egyházak, ha bármely pontjáról van szó a földkerekségének,, ha az egyház érdekéről van szó, — nyomban segítségül ott teremnek. H a az a hittestvéri kapocs idejekorán létesül, mily játszva összehozták volna amerikai hittestvéreink dollárban a milliókat, mely intézményeink megteremtésére szükséges. A gör. kath. érdek álljon az evangéliumi szeretet pillérein, s akkor nem lesz ahány ember, annyi egymást lebecsülni, lerántani törekvő frakció, de lesz egy akol, hol mindenki az Isten — haza és a felebaráti szeretet zászlója alatt az alázatosság, béketűrés, egymás megbecsülésével, önzetlen mives lesz az Ur szőlőjében. Schirilla
Sz.
Andor.
A MAGOSZ munkaszövetség. Megalakulásának napja határkő a sültga/ambvárás és az öntudatos élniakarás korszaka között. Aki nem akar részes lenni alkotó munkájában, az — nem görögkatholikus és nem magyar.
A mi képviselőnk. Illés József dr,, a M A G O S z elnöke zetgyűlési képviselő.
nem-
Május 28-ikán zajlottak le vidékeinken a képviselőválasztások, melyek ránk nézve azzal az örvendetes eredménnyel jártak, hogy szövetségünk elnöke, lllér József dr., — ki már előbb több éven át tagja volt a magyar országgyűlésnek — ismét bejutott: a parlamentbe. E választás jelentősége túlnő a helyi érdekek keretein nemcsak azért, mert egy kiváló jogtudós és európai tekintélyű ember jutott be a nemzetgyűlés házába
— Ő tanította meg a dalra a kurucokat — felelt Gyuri helyett ismét a brigadéros, — És én irtam azt a dalt, — vette át a szó Qtyuri, — és a muzsikáját is én komponáltam. íme itt a bizonyságom ! Dirib-darab papirosokat szedett elő a tarsolyából és az asztalra rakta. A birák és tisztek csodálkozva néztek össze. A papiros darabokon csakugyan annak a varázsos harci dalnak a szövege és kottája volt. Azon frissen, amint Gyuri oda vetette tegnap éjjel. Piros vérrel volt irva minden betűje, a Gyuri tulajdon vérével... mert tintát, tollat, kalamárist bizony nem hordozott magával a szegény kuruc katona. De nem is lehetett volna hideg tintával megírni azokat a vért forraló, csudás kuruc nótákat. Egyedül csak vérrel. Kuruc hősök szivének forró, piros vérével... A szigorú hadbíró most már szelídebb hangon faggatta tovább Gyurit. — De hát mégis miért álltál ki a sorbul fiam ? — Mért nem mentél tovább hős bajtársaiddal előre, győzelemre, d i a d a l r a ? . . . H í igy, cselekszel, lásd, most nem állsz itt a törvény, előtt, hanem a dicsőség babérága köríti homlokodat. — A dolgomat én akkor már elvégeztem és uj munka várt reám, — ismételte Gyuri. — A diadal mámora uj diadalra ihletett. Ott zsongott, zengett az uj nóta már a szivem-
TUDÓSÍTÓ"
Illés József dr. személyében, hanem azért is, mert egyik legtevékenyebb hittestvérünket üdvözölhetjük benne, ki a magyar államkormánynál éppen ugy, mint a római kúriánál is állandó szószólója volt eddig is a magyar görögkatholikus érdekeknek. Megválasztása egyhangúlag történt. Volt ugyan három ellenjelölt is, kik közül azonban egy sem nyerte meg még az ajánlati aláírásokat sem kellő számban. A mandátum átadása a kerület székhelyén Penészíeken történt. A választás elnöke már a reggeli órákban tervezte a mandátum átadását, tekintettel azonban a vasárnapra, az uj képviselő előbb szent misét hallgatott s csak ennek befejezése után vette át megbizó levelét. A megbizó levél átvétele után magvas gondolatokban gazdag beszédet intézett a nagyszámú jelenvoltakhoz, megígérve, hogy ( mint képviselő, nemcsak szivén fogja viselni kerülete érdekeit, hanem gyakran föl is fogja keresni választóit. Elve a Szentírás szerint inkább adással mint kapással szerezni barátokat. A demokrácia elveit vallja munkában, hazaszeretetben, hithüségben. Beszédét a választók lelkes ovációval kisérték. Beszédének elhangzása után elsőnek a hajdudorogi püspök gratulációját fogadta, melyet a püspök megbízott utján fejezett ki előtte. Ezt a szerencsekivánatok egész sora követte. Penészlekről Illés dr. kíséretével együtt Nyiracsádra ment át, hol tiszteletére 300 terítékű bankett volt, melyen a felköszöntők hosszú sora ünnepelte az uj képviselőt. A többi népünklakta kerületekben szintén vasárnap folyt le a választás. Eredménye a következő : Cse"ger : Szuhányi Ferenc. Fehérgyarmat : Gaál Eridre. Mátészalka : Bartos Andor dr. Nagykáiló: Nánássy Andor. Ktsvárda; Mózer Ernő dr. (iává : Veress Ferenc. Nyíregyháza : Kállay Tibor dr. pénzügyminiszter. Kézlegyintéssel való elintézés, eredménytelen légykergetés ; bólintgatással való helyeslés álom bariugatás- Egyedül a kitartó munka az, mi eredményeket képes felmutatni. Hitünkben, szertartásainkban legyünk a régiek, munkánkban, tevékenységünkben medernek. Ez a mi boldogulásunk útja. Más vallását ne bántsd, a magadét be csüld és szeresdus ne engedd, hogy bántsák
ben . . . Azért maradtam hátra, hogy leírjam Arra gondoltam hirtelen, hogy valami ostoba golyóbis hátha átfúrja a szivemet a csatat é r e n . . . és. kiröpül belőle a dal és elszáll mindörökre... Nem magamat féltettem. Értem nem lett volna nagy kár. Hisz én csak egy ember vagyok. Hanem az a nóta százak, ezrek helyett harcolhat majd ! . . . Századokat, ezredeket lelkesíthet, tüzelhet ujabb d i a d a l r a ! . . . Ezért maradtam el. íme, itt a nóta. Ezzel ujabb papiros szeleteket vett elő és az asztalra tette. A ha H i törvényszék tagjai kézről-kézre adták a gyönyörű kuruc nótát, aztán tanácstalanul néztek egymásra. Hogy most már mit is csináljanak hát Nótás Gyurival ? Annyi bizonyos, hogy Gyurinak tökéletesen igaza van, de az is kétségtelen, hogy azért a haditörvényeket is megszegte, mert a katonának csata közben heylét elhagyni nem szabad. Végre is igy szólott a hadbíró : — Ez nem olyan közönséges eset, amelyet a paragrafusok szerint lehetne megítélni. Az egész ügyet a fejedelem elé fogjuk terjeszteni, az ő bölcsessége majd megtalálja a helyes ítéletet.
Nyíregyháza,
1922. j u n i u s 4.
NEVELÉSÜGY. Válasz" „Elemi iskoláink gyöngesége" c cikkre Igen tisztelt Uram ! - »Elemi iskoláink gyöngesége« á m e n megjelent cikkére a következőket bátorkodom megjegyezni szerény véleményem szerint. Ugy vélem, nem éppen helyesen méltóztatik megítélni az elemi iskolákban felmerülő gyöngeségek okát. Ugy gondolom, sőt egészen bizonyos, hogy a hibák inkább az iskolán kívül találhatók meg. Vegyünk példának először is egy falusi osztatlan iskolát, hol a tanító kántor is egy személyben. Tessék elhinni, hogy a leghelyesebb beosztás mellett sem képes egy szellemileg vérszegény osztályt az a kántor-tanító életképessé tenni, bármily nagy szorgalmat fejt is ki. Fizikai lehetetlenség minden egyes 'tárgyat annak rendje-módja szerint leadni. Már pedig csak igy volna érdeme, ha oehatóbbán foglalkozna minden egyes tárggyal. Mert, hogy, csak eddíg-addig feladom, egyenlő a semmivel. Nagyon szép, ha az irast olvasást és számolást elsajátítják egy ilyen hat osztályú iskolában osztatlan iskolábann, már csak azért is, mert falun ezelőtt, lehet most is, csak télen jártak iskolába. Kibujt a kis liba ? Szervusz iskola ! - jelentette a tanitó az elöljáróságnak. Példával tudom igazolni, hogy azt felelte a jegyző ur Isten nyugtassa meg a j ó öreget — »Ah ! elég annak afalusi gyermeknek, ha annyit tud, hogy mikor esik az eső, beálljon az eresz alá, ott meg a falig húzódjon, hogy az orrába .ne csorogjon a viz. Azt hiszem, nogy az igy feljelentet^ gyermek nem a tanitó hibájából csúszott le a VI. osztályról. Világos, hogy az iskolán kívül történt a kis hiba. Hajdúböszörmény már város, — legalább is igy nevezik, — azért míg az u. n. lK-ás büntetés volt divatban, bizony a beiratkozott növendékek közüi sok meglógott év végére. A feljelentés folytán itt mar megtette az elöljáróság az intézkedéseket. Meg is büntették a szülőt egészen »1« rongyos papír korona erejéig. Hát mi volt ez kérem az utóbbi 5 esztendőben ? A kedves szülő nagyott röhögött a markába és kifizette a nevetséges büntetésdijat. Kifizette ahányszor kellett, mert a gyermeke »valamivel több« hasznot hajtott neki a gazdálkodásban mint a büntetésdij. Azt hiszem itt is az iskolán kívül van a hiba ! No és végül én nem tartom olyan rettenetes hibának az osztályismétlést, sőthelyesnek találom, ahol arra szükség van. H a az a gyermek nem képes egy éven keresztüi a legelemibb dolgokat bármelyik osztályban elsajátítani, mely természetesen 99 százalékban a tanitó hibáján kivül történik meg, a gyermek szellemi fejlődése ellen vétünk, ha a következő osztályba átengedjük, mert pl. egy gyermek, ha írni-olvasni nem tanul meg jól a két alsó osztályban, s engedjük egé szen a VI. osztályig, én azt hiszem, nem nyertünk semmit, sőt a gyermekkel szemben nagyot vétettünk. A IV., V. és VI. osztályokban már nem ér rá a tanitó betűket és számképeket tanítani. Már pedig ezek hiányában 'jiem képes a gyermek a felső osztályokban boldogulni. Én még nem hallottam olyan ügyes tanítóról, aki pl. a négy alapmüvelet tudását nélkülöző tanulót megtudta volna tanítani a tizedes törtekre vagy a kamatszámításra. Már pedig ez is fontos közismereti tárgy. Hogy pedig általános ismerete legyen a gyermeknek földrajzból, tessék tárgyalás alá venni az olvasókönyvekben leirt külföldi [országokat. Történelmet és gazdaságtant pedig már rendszeresen lehet előadni a IV. osztályban. Inkább bővítsük ki a tantárgyakat mint hat osztályt végigjáratni. 0 eredménnyel.
*
És másnap megjelent a fejedelem Ítélete, igy kezdődött: »Nagy, másképen Nótás Gyurit ezennel kinevezem hadnagyommá ...« És lőn nagy öröm és vigasság a bölcs itélet hallatára az egész kuruc táborban.
1) A cikk január 21-iki számunkban jelent meg. A válasz hónapok óta várja a közlés sorát. Közeledvén az év vége, ismét aktuális az osztályozás kérdésié s ezért most közreadjuk. " (Szerk.\
Nyíregyháza. 1922. jánius 4. Ilyen eredménnyel pedig még inkább lehetetlen ismétlő iskolát nyitni. Meg lehet éppen nyitni, de aztán nem tudom, lesz-e. pozitiv eredmény. Szintén példával tudom igazolni, hogy az ismétlő iskolában egy »hat osztályt« végzett gyermek nem tudott jól olvasni és nem tudta megmondani, hogy mi az összeadás jele ? Nem is lehet másképpen akkor, amikor minden biztos alap nélkül végigjáratjuk a hat osztályt. Megtörténik, hogy hosszas nógatás után a szülő nagy kegyesen januárban beíratja, majd még kegyesebben februárban felküldi az I. osztályba. A gyerek már 8 éves. Kérdem alázattal, ezt is fel lehet engedni a II. osztályba ? Vagy talán a tanitó az oka, hogy 12 éves korában nem mehet hat osztályú végzettséggel az ismétlő iskolába ? Ugy hiszem, az osztályismételtetés ilyen alkalmakkor helyén való dolog. Arra kell fektetni a fősúlyt, hogy* elsősorban az életben feltétlenül szükséges dolgokra kór pestisük a ke vésbbé tehetséges gyermekeket. Már pedig ezt az elemi iskola négy osztályában biztosan elsajátíthatja. Tehát én nem tartom kötelességtelesités mulasztásnak, ha a •gyermeket egyik, vagy másik osztályban ismétetletjük, sőt meg is kell tenni, ha szükségét látja a tanitó, mert ha ellenkezőleg cselekszik, ugy önmagával, mint az ezen gyenge tehetségű gyermekekkel szemben törvénytelenséget és bűnt ; oktatásügyünk j ó hírneve ellen pedig merényletet követ el. Különben a legutóbbi miniszteri rendelet világosan kimondja, hogyha szükséges, a gyermeket ismételtetni kell, sőt ha 12 éves koráig nem sajátította el a feltétlen tudnivalókat, 14 éves koráig visszatartható. Tehát ne azzal ambicionáljuk a szülőket az iskolába való járatásra, hogy gyermekeiket minden érdem nélkül vigyük osztályrólosztályra, hanein inkább értessük meg velük, hogy mily hátrányára van az érdemnélküli haladás oktatásügyünknek, de legfőbbképen saját gyermekük szellemi fejlődésére. Ha ezt megértetjük velük, nem lesz szemükben mumus az osztályismételtetés. Ezek után talán be tetszik látni nagy tévedését, hiszen eléggé megvilágítottam a tényt, hogy t. i. a hiba 99 százaléka az iskolán |kivi.it van s talán 1 százalék esik belülre. Azonban hiszem, hogy tevékeny kultuszminiszterünk erélyes intézkedései folytán a külső hibák is lassan eltűnnek. Gariscsák József tanitó. ;l
aaaaa^aaa/wwvaaaaaaa/wvwwvaaaw^
HÍREK. — Helyrei^zitás. Lapunk május 14-iki s z á m á b a n a H . U. n y o m á n megrostált D r . F. 1. illetékes helyről vett felvilágosítás szerint csak összevont alapvizsgát tett a debreceni Tisza István m. kir. t u d o m á n y egy etemén . — E l h u n y t orvos. D r . H u s z t h y Izay E m i l orvos hittestvérünk, a I I . o. v i l é z r sági érem tulajdonosa m á j u s 15-én 31 éves k o r á b a n Sátoraljaújhelyben elhunyt Minden lapnak erkölcsi súlya olvasóinak számától függ. A görögkatholikus magyarság érdekében emelt szavunk csak akkor lesz igazán hatásos, ha minden hittestvérünk zászlónk alá sorakozik.
GÖRÖGKATHOLIKUS TUDÓSiTÓ
A hatalomért. — Legendás történet. —
m á r a kis kertben volt a viruló rózsabokmagnóliák és a rododeiídronok kö-
rok, I' zött.
A csobogó forrás előtt álló, féWköralaku athéni m á r v á n y p a d o n ült. Mindezek az apróságok olyan emlékeMi is ő érette s az ő akaratából bujtozetesek előttem!! ö r ö k r e bezárult szemeim gatjuk ellened a népet, mert m i csak benne i á z u n k , m i n t az ősi bizánci igaz hit mos tis világosan l á t j á k azokat, m i n t h a támaszában. De h a minden ugy történnék, a rózssak. rododéndronok, a pad s a forvolna... amint m o n d o t t a d , akkor Teodata családja rás örökre lelkembe vésődtek is velem egyíüll megteszi a magáét... Tróno- játszva meritgette. kezével a forrás vizét dat megmentve, annak örökösét az igaz h i t és a kezére h u l l ó gyémánt-cseppek a szivárvány m i n d e n színiében csillogtak a táhmszává nevelné. napsugárban. Emlékezz szavaimra és jól jegyezd Engem észrevéve, vigyázva kelt föl a meg azokat!!/ mondotta Szakkudián ünnepélyes merevséggel s tekintett eini.nl va- padról s felém nyújtotta az áldott áUapolmeghal válami éles kard furúdfótl szvemeimbe... lől kissé megsoványodott s nyult karjait. Hn megragadtam kezét s Lelkem azonban m á r ' f á j d a l m a s a n sajgott. a Anyám, a n y á m ! ! S m i n d i g csak ő?? És tudva, hogy egyediül vagyunk, meginl padra ültettem s a szivemben d u l ó bánat olIly á r u l ó m ó d o n bánna velem'?? — Nem nem hiszem!! kiáltottam kezeimmel harag s remény arra ösztökélt, hogy mindent feltárjak előtte. amit SzakkundÉán szinte háborodottan hadonázva. mondott Megéred ...és m a j d elhiszed, Éreztem, hogy ő megnyugtat engem. folytatta halkan Szakkudián s vékony ajAlighogy nehéz, szinte lenyűgöző feladatokain valami titokzatos mosoly suhant át mat bevégeztem s Pruzba való visszatéréés felindulásomtól egy cseppet sem zavar- semig mindent elbeszéltem, -— észrevettem, tatva tette m é g hozzá: hogy mind a [kettejn a padon ülünfc s hogy keTehát jól jegyezd meg,, hogy vagy mi zét fogom s ő erősen szorítja az enyémet és anyáddal... vagy le mivelünk..!! l hogy szép nagy szemei a keserűség, a zavar E r ő m elhagyott s a porfi lépcsőre '| könnyeivel tekintenek rám, hogy sugarai lelbukva, kezeimet tördelve hangtalanul sut- jI kembe hatoljanak. fogtam. j — Nem hiszem... Ezt nem lehet ugy!... — A n y á m , a n y á m ! ! Én megvakittat- !| Nem lehet, hogy vérszerinti anyád, az én tani Eleket és nagybátyáimat... Nyelvét vá- jj pártfogóm, a lelkem mélyén élő jó anya, aki gattam ki a többinek, h a l á l r a ítéltem, bör- minket összeadott, mindezt csak azért tette tönbe vetettem a bolgárok és arabok ellen volna, hogy téjged a tróntól annál biztosabban vitézül harcoló katonáimat!! ...Nem, n e m megfosszon s hogy csak ő uralkodjék. Ő oly Öokos az ő özvegységében s oly megingatha r hiszem!!... ' Higyj nekem hallatszott ismét tatlan az igazságban, hogy ilyet... Nem, az Száakkudián melsző susogása ¿4- higyj ne- nem lehet! — suttogta erőlködve Theodata kem: vagy te mivelünk, vagy m i I r é n é akinek a gyötrelem már torkát fojtogatta, — császárnéval!! s h a m i vele tartunk te ' s kissé beesett arcán két patakban, csendesen csakhamar n e m ülsz Bizánc t r ó n j á n s a m i , indultak meg könnyei. 'ss Nem, az nem lehet! -r- kiáltottam én fő, a te örökősiödfsielm, ha az Hír meg II ; is . . . És mi, azon a félkörű athéni padon egyis áldja Theodatát!!..,. E drága név hallattára felugrottam a ! másra hajolva, egymás kezét fogva m'ég solépcsőről s a k á p o l n a ajtajához rohan- j káig tanácskoztunk arról, hogy mit kellene tennünk. És határoztunk. Theodata visszatér tam... | Bizáncba a császári palotába, hogy felfedje — A t y á m kiáltottam vissza az apátnak, | állapotát anyám előtt, aki még mindig a szent aki egy lépést sem tett felém s akápol n a császári palotában tartózkodott, s hogy ott közepén ugy állott m i n t , egy félelmetes anyám tapasztalt szemei előtt készüljön árnyék én azonnal hitvesemhez s-ietek arra a nagy eseményre, amikor majd a trónés közlöm vele beszélgetésünket. Az ő örököst hozza a világra, inert abban a pillaÍtéletére b í z o m mindaz;!, a m i t mondottál natban szilárdan meg voltunk győződve, « ahogy ő akarja ugy teszek. hogy fiunknak kell születnie. Szinte láttuk, Siess hozzá, közöld vele beszélgeté- hogy mily boldog lesz Iréné császárnő, ha sünket... és én estefelé nálatok leszek majd a trónörökös nagyanyjává lesz s hogy P r u z b a n . Ha Theodata vajóban anya, ak- mennyi vigasztalással fog eltelni özvegyi kor bizonyára eltalálja, a heHyes utat — szive ! Magamra nézve pedig elhatároztuk, mondotta Szakkudián meg sem moccan- hogy végre megvalósítóra az arabok ellen vava a k á p o l n a közepén. A színes ablakon ló hadjárat tervét, hogy erélyes fellépéssel keresztül mái* kévéstől ömlöttek be a fejezzem be azt, amit Lachanodrakanos kafelkelő n a p fényes sugarai s szinte vér- tonáival, s Sztaurakiosz alkudozásaival kezpirosra festették a b a r á t gyászos fekete dett meg. Abban a percben, a Theodatával való beszélgetéstől felhevülve oly nagy harci ruháját. Arcomat köpenyemmel betakarva ki- becsvággyal teltem el, hogy méltónak éreztem magam nagyatyámhoz, s oly kormánysiettem a k á p o l n á b ó l . zói bölcsességet éreztem magamban, amilyen A kolostorba siető barátok, m ' n t vaszelidlelkü és békés természetű atyámban volt l a m i fekete ér akasztottak meg itt is, ott meg s nem Sztaurakioszban. Éreztem, hogy is, a kert utcácskáin. A harangok síró Égyőzelmem visszaszerezné katonáim szereszava, ú j r a a t e m p l o m b a hivta őket, de tetét, — az arabokkal való esetleges béke peügyet sem vetve rájuk, a k a p u h o z siet- dig egész népem hajlandóságát, amely ezen tem kóbor nép betörésétől oly sokat szenvedett. A kapus testvér egy pillanatig habo- Akkor majd meglátjuk, hogy Szakkundián és zott, hogy kibocsásson-e az apát engedel- a barátok megtörhetik-e hatalmamat azzal, m e nélkül... de m é g sem mert feltartóztat- gyűlöletet szítanak ellenem s azt anyámra ni... Villámgyorsan lovamra pattanva, hárítják. Mindézt Theodata kezét tartva tüzesszinte őrült vágtatással siettem P r u z b a . sen mondottjain s ő gyönyörű fejével diadalFegyver hordozom alig birt követni... Lel- masan integetve erősítgette terveimet s szánkemben m i n d e n lépésnél csak ez a szó dékaimat . . . Csodás szeme ragyogott s hoszcsengett: szu, selymes pillái hol fölemelkedtek, ho! — Anyám, anyám!! t. lezárultak, mint egy puha bársonyos árnyék. M i k o r Pruzba, a palotám elé értem, el akartam kerülni az ünnepélyes fogadtaAki nincs velünk, ellenünk van s aki tást, egy mellékkapun mentem be s n e m arra. ahol az udvari méltóságok m á r vá- nem gyűjt vetünk, szétszór. rakoztak reám. R ö g l ö n kiadtam a parancsol, hogy Csonkamagyarország nem ország, senkii se háborgasson s azonnal a császárné lakosztályába mentem... Theodata Egész Magyurorszóg mennyország Irta : Dr. SZÉMÁN ISTVÁN.
6.
GÖRŐGKATHOLIKUS
oldal.
KASZÁS GYÖRGY bádogos
Nyíregyháza,
Debreceni-u.
7.
Elvállalja mindennemű bádogos munka készítését a legjutányosabb árakon. — Iskolai viztartánjok nagyraktára. Továbbá készít:
t e m p l o m - és t o r o n y t e t ő f e d é s e k e t és a z o k j a v i t á s á t és befestését. Úgyszintén készít vizvezetékszerelést és azok javitását gyorsan és pontosan eszkSzli. Minden tekintetben figyelmes kiszolgálás.
Alapíttatott 1902-ben.
KÁROLY JÁNOS vászongyertya gyára, viaszíehérités, templomi égőszerek raktára E G E R B E N . Ajánlom saját gyártmányú, tartósan égő, nem csepegő oltár, csillár, temetési és három águ (trojea) méh és miiviasz gyertyáimat minden súly és nagyságban, egyszerű és legdíszesebb kivitelben. Diszgyertyáim nem festett vagy Ízléstelen mázolással, hanem viaszból készült Feszület, Mária kép és egyéb disszel vannak diszitve. — Körmeneti alkalomra gömbölyű vagy négyszögű, egy vagy négy béllel ellátott fáklya gyertyáimat. Lehetőleg legjutányosabb napi árban. Méhészektől o i í M a s z t és n é z e t legjutányosabb á r b a n veszek. Alapítva 1 8 4 6 bán.
Árjegyzék bérmentve.
Telefon 184.
IMAKÖNYV a görög katholikus tanuló ifjúság számára
már
kapható.
Magában foglalja az eddig is kedvelt »Őrangyal c. i m a k ö n w e e s k e egész tart a l m á t , niegbővttve a közkedvelt nagyb ö j t i és ü n n e p i é n e k e k k e l , a temetési szertartással és a
Parak I isszal. Ára
csinos k e m é n y
kötésben
32 k o r o n a .
Megrendelhető a Görögkatholikus Tudósító kiadóhivatalában
Nyiregyházáp.
B e r c s é n y i u t c a 4. H i s z e k egy I s t e n b e n , h i s z e k egy h a z á b a n H i s z e k egy isteni ö r ö k i g a z s á g b a n , lliszek Magyarország feltámadásában. Ámen.
Budapesti piaci árak 1922. j u n i u s 1-én. T e r m é n y e k mázsánként: Tiszavidéki búza Rozs ... ... .... ... Sörárpa Takarmányárpa Zab Tengeri (kukorica) ... Repce Korpa ... ... ... ... Köles
Kor -íg 3650 3175 2800 2700 2725 3150 4850 1800 2900
35 .42 t5 30 52. 28 36 100 Í42 130 150
38 63 100 48 80 30 48 158 161 150 160
Pénzpiac. Egy dollár ... . .. .. „ romám Ibi ... ... „ szerb/dinár .. „ cseh korona (szokol)
819 565 1155 1595
826 566 1157 1598
szantim... márka ...
AZ
ÖSSZES
ÓK IÁ S I
NYÁRI
D1VATSZINBEN
VÁLASZTÉKBAN
ÉRKEZTEK
HUNGARSA Cipőárullázi] Nyíregyház a , Zrínyi Interurbán
Üona-ut.
Telefon
5.
szám
195.
Férí'ii d i v a t pasztel z o k n i k F é r f i csíkos d i v a t z o k n i k N ő i p a m u t k ő töt h a r i s n y á k
45 K 120—185 K 65—98 K
N ő i dlivatbarisnyák, d r a p p s z ü r k e lila, rózsa, f e h é r fekete stb. színekben 25» r : N ő i fekete, s e l y e m f é n y ű m o u s o l i n és k ö t ö t t c é r n a h a r i s n y á k 200—225 K G y e r m e k z o k n i k és patent h a r i s n y á k m i n d e n s z í n b e n és n a g y s á g b a n . N ő i selyem h a r i s n y á k a z összes d i v a t sziliekben*
ípiiazi épületeiméi
64 — 33-20
m i n d e n n e m ű asztalosmunkát, festést é s üvegelést
irodai és házi bútorokat a -
részére községi emléket, útszéli kereszteket, siremlékeset julányos áron készít
KOVÁTS G Á B O R
épület-
kőfaragó
legjutányosabban vállal é s készit -
és
műbútorasztalos
Mezözombor, Zempé ln megye.
MISKOLC, Szeles-utca 35. szám. Az u j g ö r ö g k a t h o l i k u s t e m p l o m mellett.
Mindenkit buzdítunk, de senkit nem instálunk kötelessége teljesítésére. Akinek nem volt elég a lecke, melyet az utóbbi idők története nyújtott, megérdemli, hogy figyelembe se vegye senki.
1922. juDiu3' 4.'
Jffirisnflfik
Elesett h ő s ö k
Kívánatra a helyszínre utazik a vállalat megbeszélése végett. GÖR. KATH. A l a p í t á s i év
CÉG. 1910.
I
ttegérKezett az „Oenorit"! Dohos, színtelen, elromlott vagy zavaros borát senki se öntse ki, mert adásával a bor kristály tiszta lesz, teljesen szagtalan és élvezhető.
Hezey
Kálmán
»Oenorit« hozzáKapható:
lakatos és szerelő mester műszaki és pincegazdasági cikkek felszerelési üzletében.
Nyíregyháza, Zrínyi Ilona-utca 1 szám. Ugyanott
ri dival ri Ȏk ! I
Kor.-íól 3625 3125 2700 2600 2675 3100 4650 1775 2850
Á l l a t o k , kilónként : Sovány ökör .. Javított ökör • .. Hizott ökör .. Tehén, silányabb .. Tehén, jobb minőségű .. Tehén kicsontozni való . .. Növendék , . .. „ Sertés, könnyű Sertés, közép .. Sertés, nehéz öreg ... .. Sertés fiatal nehéz ..
Száz magyar korona. Zürichben Berlinben
Nyíregyháza.
TUDÓSÍTÓ
minta bor megtekinthető és kezelési utasítás megkapható.
óriási választékban érkeztek a
Hungária Cipöáruhazba N y í r e g y h á z a , Z r i n y i I l o n a - u t c a 5. s z á m . I n t e r u r b á n t e l e f o n 195. I n t e r u r b á n telefon
Rakráron van minden nagyságban: antilop, lakk, bagaria, Chevreause és box cipők, fehér vászon fél, sport és tennis cipők, bőr szandálok stb. ¡óba Elek könyvnyomdája Nyíregyházán.
1401—1922
I
195.