POWXG3015
CS
1
OBLAST POUŽITÍ ............................................................................ 3
2
POPIS ............................................................................................... 3
3
SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............................................................ 3
4
SYMBOLY ........................................................................................ 4
5
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO KŘOVINOŘEZY ..... 5
6
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ BENZÍNU ................. 6
7
MONTÁŽ ........................................................................................... 6
7.1
INSTALACE „CYKLISTICKÉ“ RUKOJETI ............................................................... 6
7.2
INSTALACE KRYTU ČEPELE ................................................................................. 7
7.3
INSTALACE HLAVY PODÁVAJÍCÍ STRUNU PO ÚDERU O ZEM ........................... 7
7.4
INSTALACE ŠTÍTU NA OCHRANU PŘED ODLETUJÍCÍMI ÚLOMKY..................... 7
7.5
SNÍMÁNÍ A NASAZOVÁNÍ KRYTU ČEPELE ........................................................... 8
7.6
INSTALACE ČEPELE .............................................................................................. 8
8
PALIVO A MAZIVA .......................................................................... 9
8.1
PALIVO .................................................................................................................... 9
8.2
MÍCHÁNÍ PALIVA................................................................................................... 10
8.2.1
SYMBOLY PALIV A MAZIV .................................................................................... 10
8.2.2
TABULKA PALIVOVÝCH SMĚSÍ ............................................................................ 10
8.2.3
DOPORUČENÁ PALIVA ......................................................................................... 10
9
PROVOZNÍ POKYNY ..................................................................... 11
9.1
RAMENNÍ POUTACÍ PÁS ...................................................................................... 11
9.2
SPOUTĚNÍ STUDENÉHO MOTORU.................................................................... 12
9.3
SPOUTĚNÍ TEPLÉHO MOTORU (Stroj byl vypnut na dobu max. 15-20 minut)14
9.4
ZASTAVENÍ MOTORU ........................................................................................... 14
9.5
STRUNOVÁ HLAVA – PODÁVÁNÍ STRUNY ÚDEREM O ZEM............................. 14
9.6
POSTUPY PŘI VYÍNÁNÍ ...................................................................................... 15
9.6.1
VYŽÍNÁNÍ / SEKÁNÍ ............................................................................................... 15
9.6.2
VYŽÍNÁNÍ NAKRÁTKO ........................................................................................... 15
9.6.3
VYÍNÁNÍ KOLEM PLOTU / ZÁKLADŮ .................................................................. 15
9.6.4
VYÍNÁNÍ KOLEM STROMŮ .................................................................................. 15
Copyright © 2008 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWXG3015
CS
9.6.5
ČITĚNÍ POVRCHU DOHOLA ............................................................................... 16
9.6.6
VYÍNAČEM NEZAMETEJTE................................................................................. 16
9.7
SEKÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM ČEPELÍ.................................................................. 16
9.7.1
VYHÝBEJTE SE BOČNÍMU RÁZU ......................................................................... 16
10
ÚDRŽBA ......................................................................................... 17
10.1
VÝMĚNA ŘEZACÍ STRUNY ................................................................................... 17
10.2
VZDUCHOVÝ FILTR .............................................................................................. 19
10.3
ZÁTKA PALIVOVÉ NÁDRŽE / PALIVOVÝ FILTR.................................................. 19
10.4
SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU................................................................................... 20
10.5
ZAPALOVACÍ SVÍČKA .......................................................................................... 20
10.6
BROUENÍ NOE V KRYTU NA OCHRANU PŘED ODLÉTAJÍCÍMI ÚLOMKY .... 20
11
TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................................................... 21
12
ULOŽENÍ ........................................................................................ 21
13
ODEBRÁNÍ ZAŘÍZENÍ ZE SKLADU ............................................. 21
14
ŘEENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................... 22
15
ZÁRUKA ......................................................................................... 23
16
IVOTNÍ PROSTŘEDÍ .................................................................... 23
17
PROHLÁENÍ O SHODĚ ............................................................... 24
Copyright © 2008 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWXG3015
CS
KŘOVINOŘEZ 43CC POWXG3015 1
OBLAST POUŽITÍ
Křovinořez je v závislosti na aktuálně nasazených řezacích nástrojích určen ke kosení trávníků a luk a k vyřezávání podrostu, křovin, houtí a velmi malých stromů. Je určen k soukromému použití. Zařízení nelze pouívat k jiným účelům. UPOZORNĚNÍ! Ne začnete zařízení pouívat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tuto příručku a obecné bezpečnostní instrukce. Vá elektrický nástroj by se měl předávat dalím osobám jen s těmito pokyny.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
3
POPIS Strunová hlava Řezací struna tít chránící před odlétajícími úlomky Čepel Kryt čepele Sestava hnací hřídele Rukojeť Páčka plynu Hlavní vypínač Bezpečnostní spínač
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
Páčka sytiče Pouzdro startovací ňůry Palivová nádrž Kryt vzduchového filtru Startovací klika Kryt tlumiče Baňka sytiče Poutací pás Spřáhlo
SEZNAM OBSAHU BALENÍ
Odstraňte vekeré balicí materiály Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny) Zkontrolujte úplnost obsahu obalu. Zkontrolujte, zda na zařízení, síťové přívodní ňůře, zástrčce a vekerém přísluenství nevznikly během přepravy kody. § Ulote si balicí materiály na co nejdelí dobu, nejlépe a do konce záruční doby. Potom je zlikvidujte vyhozením do místního systému na odvoz odpadu. § § § §
VAROVÁNÍ Balicí materiály nejsou vhodné na hraní! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky! Nebezpečí uduení! 1 ks nástrčkový imbusový klíč 1 sada řezací hlavy a 1 ks krytu vyínače trávy 1 sada řezací hlavy a 1 ks krytu křovinořezu 1 ks poutací pás 1 sada “cyklistické” rukojeti 1 lahvička oleje na přípravu palivové směsi Jestlie shledáte chybějící nebo pokozené díly, obraťte se na svého obchodníka.
Copyright © 2008 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWXG3015 4
CS
SYMBOLY
V této příručce a/nebo na stroji se pouívají následující symboly: Před pouitím si přečtěte příručku
Doporučeno noení ochranné obuvi
Označuje riziko úrazu, smrti nebo poškození nástroje v případě nedodrení pokynů v tomto návodu V souladu se základními platnými bezpečnostními normami Evropských směrnic
Noste chránič sluchu. Noste ochranné brýle.
Noste ochranné rukavice
Při pouití zachovávejte vzdálenost minimálně 15 m mezi strojem a dalšími osobami
Noste dobrý a pevný pracovní oděv!
Dávejte pozor na částice odletující od řezacího zařízení
Výfukové plyny jsou jedovaté a mohou způsobit udušení!
Řezací zařízení pouívejte výhradně v kombinaci s křovinořezným noem.
POZOR na riziko požáru! Benzín a jeho výpary jsou snadno vznětlivé!
Řezací zařízení pouívejte výhradně v kombinaci s navíjecí hlavou.
Copyright © 2008 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWXG3015 5
CS
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO KŘOVINOŘEZY
§ ŘIĎTE SE VEMI UPOZORNĚNÍMI a pokyny upravujícími provoz a instalaci čepele. § ČEPEL MŮE ODSKOČIT ZNAČNOU SILOU OD MATERIÁLU, KTERÝ NEDOKÁE PROŘÍZNOUT – můete přijít o ruce nebo o nohy. Udrujte odstup od okolostojících osob a zvířat na vzdálenost 30 stop (10 metrů) ve vech směrech. Jestlie se čepel za provozu setká s cizími předměty, vypněte motor a nechte čepel se zastavit. Potom zkontrolujte, zda není čepel pokozena. Čepel vdy vyhoďte, je-li pokřivená nebo prasklá. § ČEPEL VYMRŤUJE PŘEDMĚTY DO VZDUCHU – můete přijít o zrak nebo být jinak zraněni. Noste prostředky na ochranu očí, obličeje a nohou. Před pouitím čepele vdy odstraňte z pracovní oblasti cizí předměty. Udrujte odstup od okolostojících osob a zvířat na 20 metrů ve vech směrech. § VYÍNAČ A NÁSTAVCE VDY PŘED POUITÍM PROHLÉDNĚTE – nikdy zařízení nepoužívejte, nebyly-li vechny nástavce řádně nainstalovány. § ČEPEL SE PO UVOLNĚNÍ PÁČKY PLYNU JETĚ SETRVAČNOSTÍ OTÁČÍ – dobíhající čepel můe zranit vás nebo okolostojící osoby. Před servisováním čepele vypněte motor a ujistěte se, e se dobíhající čepel zastavila. § NEBEZPEČNÁ OBLAST O PRŮMĚRU 60 stop (20 metrů) – okolostojící osoby mohou přijít o zrak nebo být zraněni. Udrujte děti a domácí zvířata mimo dosah. § VAROVÁNÍ! NEPOUÍVEJTE JINÉ PALIVO ne které se doporučuje v návodu. Vždy se řiďte pokyny z tohoto návodu v odstavci o palivu a mazivech. Nikdy nepouívejte benzín, není-li správně smíen s olejem pro dvoutaktní motory. Výsledkem bude trvalé pokození motoru a ztráta platnosti záruky výrobce. § NEKUŘTE při doplňování paliva ani při práci se zařízením. § NEPROVOZUJTE ZAŘÍZENÍ BEZ TLUMIČE a řádně nainstalovaného krytu tlumiče. § NEDOTÝKEJTE SE horkého tlumiče nebo kabelu zapalovací svíčky ani nedovolte, aby s nimi přily do kontaktu vae ruce nebo tělo. § NEPROVOZUJTE ZAŘÍZENÍ V NEPOHODLNÝCH POLOHÁCH, když nejste v rovnováze, kdy máte nataené pae ani jednou rukou. Vdy pouívejte obě ruce a zařízení drte palci a prsty tak, že jimi uchopíte rukojeti. § NEZVEDEJTE STRUNOVOU HLAVU nad úroveň země za provozu zařízení. Mohlo by dojít k úrazu pracovníka obsluhy. § ZAŘÍZENÍ NEPOUÍVEJTE K ÚČELŮM JINÝM ne k vyínání trávy a úpravám zahrady. § NEPROVOZUJTE ZAŘÍZENÍ PO DLOUHOU DOBU. Pravidelně odpočívejte. § NEPROVOZUJTE ZAŘÍZENÍ, JSTE-LI POD VLIVEM ALKOHOLU NEBO LÉKŮ. § NEPROVOZUJTE ZAŘÍZENÍ, NENÍ-LI NASAZEN TÍT A/NEBO KRYT CHRÁNÍCÍ PŘED ODLETUJÍCÍMI ÚLOMKY A NENÍ–LI V DOBRÉM STAVU. § K TOMUTO VÝROBKU NIC NEPŘIDÁVEJTE, NIC Z NĚHO NEODEBÍREJTE A NIC NA NĚM NEMĚŇTE. Pokud to uděláte, můe dojít k úrazu a/nebo k pokození zařízení a záruka výrobce pozbude platnosti. § NEPROVOZUJTE zařízení v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů a to ani ve vnitřním ani ve venkovním prostoru. Výsledkem můe být výbuch a/nebo poár. § NEPOUÍVEJTE ÁDNÝ JINÝ ŘEZACÍ NÁSTAVEC. Pouívejte pouze nae náhradní díly a nae přísluenství konstruované speciálně za účelem zvýraznění a posílení výkonnosti a provozní bezpečnosti naich výrobků. Pokud tak neučiníte, můe být výsledkem patný výkon a můe dojít i k úrazu. Pouívejte jen strunovou hlavu dodávanou s výrobkem. Nepoužívejte ádný jiný řezací nástavec. Pouití podobných nástavců způsobí neplatnost tovární záruky a můe vést k váným úrazům.
Copyright © 2008 VARO
P a g e |5
www.varo.com
6
POWXG3015 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ BENZÍNU
CS
VAROVÁNÍ: Při zacházení s palivy buďte zvlátě opatrní. Jsou hořlavá a jejich páry jsou výbušné. Je třeba dodrovat následující body: § Používejte jen schválenou nádobu. § Nikdy nesnímejte zátku palivové nádre a nedoplňujte palivo za chodu motoru. Nechte součásti výfuku motoru vychladnout a teprve potom tankujte. § Nekuřte. § Nikdy do stroje nedoplňujte palivo ve vnitřním prostoru. § Nikdy neukládejte stroj nebo palivové nádrže v uzavřeném prostoru, kde je otevřený oheň, např. ohřívač vody. § Jestlie se palivo vyleje, nesnate se spustit motor, nýbr přemístěte stroj pryč od místa vylití a teprve potom startujte. § Po doplnění paliva vdy vraťte na místo zátku palivové nádre a pevně ji utáhněte. § Vypouštíte-li nádr, je vhodné to udělat venku.
7 7.1
MONTÁŽ INSTALACE „CYKLISTICKÉ“ RUKOJETI
§ K instalaci rukojeti na zařízení budete potřebovat následující součástky ze své uživatelské sady: Cyklistickou rukojeť (A), upevňovací drák (B), sponu (C) a šrouby (D). (obr. 1C) § Nainstalujte upevňovací drák (B) na tyč s hnací hřídelí asi 4 (10-12 cm) od konce úchytu, připevněte sponu (C) a utáhněte oba rouby (D).
obr. 1C
§ Nainstalujte rukojeť tvaru U (A) na upevňovací drák, připevněte druhou sponu (C) a utáhněte oba rouby (D) na druhé straně. § Nainstalujte drátěné poutko (E), které je součástí uživatelské sady, podle obrázku (obr. 1D).
Obr. 1D
Copyright © 2008 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWXG3015 7.2
CS
INSTALACE KRYTU ČEPELE
§ Sejměte manetu náhonu (A) ze závitované tyče pouzdra náhonu (obr. 3A). § Položte kryt na pouzdro náhonu a vyrovnejte montážní otvory na sebe. Vložte šrouby (B) podle znázornění na ilustraci a řádně je utáhněte (obr. 3B). Obr. 3A
§ Vraťte manetu náhonu (5) na místo. Ujistěte se, e je distanční vloka manety (C) na místě, jinak se manžeta bude zadírat do pouzdra náhonu (obr. 3A).
Obr. 3B 7.3
INSTALACE HLAVY PODÁVAJÍCÍ STRUNU PO ÚDERU O ZEM
Obr. 4A Obr. 4C Obr. 4B § Nainstalujte manetu náhonu A a ujistěte se, e je distanční vloka manety (B) na místě (obr. 4A). § Vlote přídrný kolík (C) a naroubujte strunovou hlavu na tyč s hnací hřídelí. Strunovou hlavu utahujte jen rukou (obr. 4B a 4C). 7.4
INSTALACE TÍTU NA OCHRANU PŘED ODLETUJÍCÍMI ÚLOMKY
Zařízení otočte a nasaďte kryt na ochranu před odletujícími úlomky (A) podle ilustrace (obr. 5A). VÝSTRAHA: Kryt musí být nasazen, aby se správně podávala řezací struna, a na ochranu obsluhy.
Copyright © 2008 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWXG3015
CS
Obr. 5A 7.5
SNÍMÁNÍ A NASAZOVÁNÍ KRYTU ČEPELE VÝSTRAHA: Budete-li rozebírat čepele, nasaďte si v zájmu bezpečnosti rukavice. VÝSTRAHA: Kdy se stroj nepouívá nebo kdy se přepravuje, ujistěte se, e jsou čepele zakryty.
Obr. 6A
Obr. 6B
Obr. 6C Obr. 6D § Před montáí čepelí odstraňte kryt čepele. § Jak je patrné na obrázcích 6A a 6B, přidrte kryt čepele a zatáhněte mírně směrem ven tak, aby se dala rozebrat. § Na obrázcích 6C a 6D vidíte, jak čepele zakrýt. 7.6
INSTALACE ČEPELE VÝSTRAHA: NIKDY nepouívejte zařízení, je-li čepel zkroucená nebo má vytípané nebo chybějící zuby. Ihned vyměňte pokozenou čepel. VÝSTRAHA: NIKDY neprovozujte zařízení s čepelí, není-li řádně nainstalován kovový kryt čepele. NIKDY nepracujte se zařízením, kdy je kryt pokozen. VÝSTRAHA: Při manipulaci s čepelí a její instalaci vdy noste pevné pracovní rukavice.
Copyright © 2008 VARO
P a g e |8
www.varo.com
POWXG3015 § Vyjměte tři rouby (H). Odstraňte kryt (A). Pouijte přídrný kolík, aby se vám maneta neotáčela při snímání strunové hlavy (otáčejte VE SMĚRU POHYBU HODINOVÝCH RUČIČEK) (obr. 7B). § Přídrný kolík nechte na místě. § VAROVÁNÍ: Ujistěte se, e je středový otvor čepele řádně zarovnán s trnem manety.
CS
Obr. 7B
§ Nainstalujte čepel (D) se zuby směřujícími VE SMĚRU POHYBU HODINOVÝCH RUČIČEK, jak vidíte na ilustraci (obr. 6C). § Nainstalujte přírubu (F) s ROVNOU PLOCHOU proti čepeli (obr. 7C). § POZNÁMKA: Ujistěte se, e je čepel vystředěna na trnu manžety. Obr. 7C
§ Utáhněte bezpečně matici (C) otáčením PROTI SMĚRU POHYBU HODINOVÝCH RUČIČEK trubkovým klíčem (G). Odstraňte přídrný kolík (obr. 7D).
Obr. 7D
8
PALIVO A MAZIVA
8.1 PALIVO Použijte bezolovnatý benzín běné kvality smíchaný v poměru 40:1 s olejem pro dvoutaktní motory. Pouijte směovací poměry podle níe uvedené TABULKY O MÍCHÁNÍ PALIVA. VAROVÁNÍ: Ve svém zařízení nikdy nepouívejte běný benzín. Způsobí to trvalé pokození zařízení a výrobcova záruka na tento výrobek se stane neplatnou. Nikdy nepouívejte palivovou směs skladovanou déle ne 90 dní. VAROVÁNÍ: Dvoutaktní mazivo musí být prvotřídní olej určený pro dvoutaktní vzduchem chlazené motory míchaný v poměru 40:1. Nepouívejte dvoutaktní olej s doporučeným směovacím poměrem 100:1. Bude-li příčinou pokození motoru nedostatečné mazání, přestane platit záruka výrobce poskytovaná na motor.
Copyright © 2008 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWXG3015
CS
8.2 MÍCHÁNÍ PALIVA Do schválené palivové nádoby dejte nejprve olej a potom benzín, aby se příchozí benzín mohl smísit s olejem. Nádobou zatřepte, aby se látky dobře promíchaly. VAROVÁNÍ: Nedostatečné mazání vede k neplatnosti záruky na motor. Benzín a olej je třeba směovat v poměru 40:1 8.2.1
SYMBOLY PALIV A MAZIV
8.2.2
TABULKA PALIVOVÝCH SMĚSÍ
BENZÍN 1 US galon 5 litrů 1 imperiální galon směovací poměr 8.2.3
40:1 3,2 oz. 95 ml (cm3) 4,3 oz. 125 ml (cm3) 4,3 oz. 125 ml (cm3) 40 dílů benzínu na 1 díl maziva
DOPORUČENÁ PALIVA
Některá běná paliva se nyní mísí s okysličenými látkami, jakými je alkohol nebo sloučenina éteru, aby vyhověla normám pro čistý vzduch. Motor je konstruován tak, aby uspokojivě fungoval se vemi benzíny určenými k pouití v automobilech včetně okysličených benzínů.
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWXG3015 9 9.1
CS
PROVOZNÍ POKYNY RAMENNÍ POUTACÍ PÁS VAROVÁNÍ: VDY MĚJTE NASAZEN RAMENNÍ POUTACÍ PÁS, když pracujete se zařízením, na něm je nasazena čepel. Poutací pás připevněte k vyínači po nastartování motoru, kdy běí na VOLNOBĚH. Před odpojením ramenního poutacího pásu MOTOR VYPNĚTE.
§ Nasaďte si poutací pás tak, aby ramenní opěrka spočívala na vašem LEVÉM rameni.
Obr. 8A
§ Připevněte sponu poutacího pásu (A1) k montážnímu kroužku (B1) a sponu poutacího pásu (A2) ke krouku (B2) na tyči s hnací hřídelí. (Obr. 8A a 8B)
Obr. 8B § Seřiďte si délku ramenní opěrky tak, aby strunová hlava byla při zavěení na pásu vodorovně se zemí. Ke zjitění správné rovnováhy je vhodné provést několik pracovních vihů, ani byste startovali motor. § POZNÁMKA: Přes sputěním motoru odpojte ramenní poutací pás od zařízení.
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWXG3015 9.2
CS
SPOUTĚNÍ STUDENÉHO MOTORU
§ POZNÁMKA: Abyste minimalizovali zatížení motoru při startu a zahřívání, odstřihněte přebytečnou délku řezací struny a ponechte 13 cm (obr. 9A). § Vypínač zapalování přesuňte do polohy CHOD (I)“ (obr. 9B). Obr. 9A
§ Nastavte zámek plynu (C): Zatlačte zamykací spínač (A) dolů, potom přidrujte plyn (B) naplno otevřený a stiskněte a přidrte zámek plynu (C). Povolte páčku plynu (B). Páčka plynu (B) nyní zůstane v plně stisknuté poloze (obr. 9B). (Model: POW XG3015) Obr. 9B
§ Vae zařízení má třípolohový sytič: SYTIČ ČÁSTEČNÝ SYTIČ
”, a CHOD “
”,
”.
Přesuňte páčku sytiče do polohy SYTIČ (obr. 9C).
”
Obr. 9C
§ Načerpejte palivo do karburátoru. 10krát stiskněte baňku vstřikovacího čerpadla (A) (obr. 9D).
Obr. 9D
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
POWXG3015
CS
Obr. 9E
§ Vytáhněte ňůru startéru o nevelký kus dráhy, dokud neucítíte odpor (jde asi o 100 mm) (obr. 9F). Silná jiskra vyžaduje plynulý rychlý pohyb. 4krát svině zatáhněte za startovací ňůru.
Obr. 9F § Přesuňte páčku sytiče do polohy ČÁSTEČNÝ SYTIČ
” (obr. 9C).
§ Znovu zatáhněte 4 krát za spoutěcí ňůru s páčkou plynu v poloze na plný plyn (obr. 9F) Obr. 9G § Jakmile nastartuje motor, nechte ji v poloze ČÁSTEČNÝ SYSTIČ
dalích 10 vteřin.
§ Přesuňte páčku sytiče do polohy CHOD (obr. 9H).
”
Obr. 9H § Jestliže motor nenastartuje, opakujte kroky 1 až 7. POZNÁMKA: Jestlie se motor nerozběhne ani po opakovaných pokusech, nahlédněte do odstavce o řeení problémů.
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWXG3015 9.3
CS
SPOUTĚNÍ TEPLÉHO MOTORU (Stroj byl vypnut na dobu max. 15-20 minut)
§ Vypínač zapalování přesuňte do polohy „CHOD“ (obr. 10A). § Přesuňte páčku sytiče do polohy START ” (obr. 10B). § Pevně uchopte rukojeť plynu a stiskněte páčku plynu do polohy PLNÝ PLYN. Obr. 10A § Svině zatáhněte za spoutěcí ňůru, dokud motor nenaskočí, ne vak více ne 6krát. Páčku plynu nechte v poloze NA PLNÝ PLYN, dokud motor nepoběí plynule. § Jestlie motor nenastartuje, umístěte sytič do polohy CHOD “ a jetě 5krát zatáhněte za startovací ňůru. Jestlie motor ani přesto nenastartuje, je zřejmě zahlcen. Počkejte 5 minut a opakujte postup se sytičem v poloze CHOD “
Obr. 10B
” a na plný plyn.
9.4 ZASTAVENÍ MOTORU Povolte páčku plynu. Nechte motor vrátit se do volnoběhu. Zatlačte a přidrte knoflík zapalování, dokud se motor nezastaví. 9.5
STRUNOVÁ HLAVA – PODÁVÁNÍ STRUNY ÚDEREM O ZEM VAROVÁNÍ: NEPOUŽÍVEJTE se strunovou hlavou jakýkoliv ocelový drát nebo ocelový drát s plastovým povlakem. Obsluha by se mohla váně zranit. K uvolnění dalí struny roztočte motor na plný plyn a udeřte strunovou hlavou o trávník. Struna se automaticky uvolní.
Obr. 11A Obr. 11B Nů v krytu chránícím před odletujícími úlomky odřízne přebytečnou délku struny. (obr. 11A) VÝSTRAHA: Pravidelně odstraňujte navinuté části rostlin, aby se tyč s hnací hřídelí nepřehřívala. Části rostlin se navíjejí poté, co se vlákna a větévky zachytí kolem tyče s hnací hřídelí pod krytem chránícím proti odlétajícím úlomkům (obr. 11B). Takový stav pak brání řádnému ochlazování tyče s hnací hřídelí. Navinuté části rostlin odstraňte roubovákem nebo podobným nástrojem.
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 14
www.varo.com
POWXG3015
CS
9.6 POSTUPY PŘI VYÍNÁNÍ Vybavíte-li své zařízení řádně krytem chránícím proti odlétajícím úlomkům a strunovou hlavou, bude vyžínat nevzhledné plevely a vysokou trávu z těko dostupných míst - podél plotů, zdí, v blízkosti základů a kolem stromů. Rovně je lze pouívat k vyínání povrchů dohola, tedy k úplnému odstraňování porostu pro snazí přípravu nové zahrady nebo vyčitění konkrétní oblasti. POZNÁMKA: I kdy budete pracovat pozorně, přesto se struna při vyínání v okolí základů, cihlových nebo kamenných zdí a zákrutů opotřebovává rychleji. 9.6.1
VYŽÍNÁNÍ / SEKÁNÍ
Pohybujte vyínačem ze strany na stranu pohybem podobným žnutí srpem. Strunovou hlavy při této práci nenaklánějte. K nastavení správné výky sečení slouí zkuební oblast. Aby byla hloubka střihu rovnoměrná, udrujte strunovou hlavu na stále stejné úrovni (obr. 12A). 9.6.2
VYŽÍNÁNÍ NAKRÁTKO
Umístěte vyínač rovně před sebe s mírným náklonem tak, aby byla spodní část strunové hlavy nad úrovní původy a ke kontaktu se strunou docházelo na poadovaném řezacím místě. Vdy sekejte směrem od pracovníka obsluhy. Nepřitahujte vyínač směrem k pracovníkovi obsluhy. 9.6.3
VYÍNÁNÍ KOLEM PLOTU / ZÁKLADŮ
Při vyínání kolem plotů z pletiva, plaňkových plotů, kamenných zdí a základů postupujte pomalu a sekejte přesně, aby přitom struna nenaráela do překáky. Jestliže se struna dostane do kontaktu s kameny, cihlovými zdmi nebo základy, zlomí se nebo se roztřepí. Jestlie struna narazí přímo do plotu, odlomí se. 9.6.4
Obr. 12A
VYÍNÁNÍ KOLEM STROMŮ
Kolem kmenů stromů vyínejte pomalu a dbejte, aby se struna nedostávala do kontaktu s kůrou. Obcházejte strom a vyínejte pohybem zleva doprava. Trávy a porostu se dotýkejte koncem struny při mírném náklonu strunové hlavy dopředu. VAROVÁNÍ: Při čitění povrchu DOHOLA postupujte velmi opatrně. Při těchto operacích udrujte vzdálenost 30 metrů (100 stop) mezi obsluhou, ostatními osobami a zvířaty.
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 15
www.varo.com
POWXG3015 9.6.5
CS
ČITĚNÍ POVRCHU DOHOLA
Čitěním povrchu dohola rozumíme odstranění vekeré vegetace. K tomuto účelu nakloňte strunovou hlavu o cca 30 stupňů doprava. Seřídíte-li si vhodně rukojeť, budete mít tuto operaci lépe pod kontrolou. Nepokoušejte se toto dělat, existuje–li možnost, že odletující úlomky poraní operátora nebo jiné osoby nebo že způsobí kody na majetku (obr. 12B). Obr. 12B 9.6.6
VYÍNAČEM NEZAMETEJTE
Zametáním rozumíme naklánění strunové hlavy za účelem smetení drobných úlomků z cestiček atd. Vá vyínač je výkonný nástroj a můe odmrtit drobné kamínky nebo jiné úlomky a do vzdálenosti 50 stop (15 metrů). Můe tak zranit v blízkosti se nacházející osoby nebo poškodit majetek, jakým jsou automobily, stěny příbytků a okna. 9.7 SEKÁNÍ PROSTŘEDNICTVÍM ČEPELÍ Při řezání čepelí mějte vdy nasazený chránič zraku a ochranné oblečení. Při provozu s čepelí vdy pouívejte poutací pás. 9.7.1
VYHÝBEJTE SE BOČNÍMU RÁZU
Bočním rázem rozumíme reakci pohybující se čepele, kdy se čepel setká se silným stromem, keřem nebo pevným předmětem. Výsledná síla posune čepel prudce obloukovitým pohybem. Při bočním rázu můe dojít ke ztrátě kontroly a zranění pracovníka obsluhy nebo okolostojících osob. ČEPEL NEPOUÍVEJTE V BLÍZKOSTI PLOTŮ Z PLETIVA, KOVOVÝCH KŮLŮ, HRANIC V KRAJINĚ NEBO STAVEBNÍCH ZÁKLADŮ.
Kryt čepele je určen ke sníení rizika bočního rázu, protoe umoňuje zastavit a zapřít zařízení do předmětu, který má být přeříznut. Umístěte kmínek proti zaráce (A), aby ho otáčení čepele trvale vtahovalo do zaráky (A) (obr. 14).
Obr. 14A
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 16
www.varo.com
POWXG3015 10 10.1
CS
ÚDRŽBA VÝMĚNA ŘEZACÍ STRUNY
A. Knoflík B. Řezací struna C. Cívka D. Pružina E. Vřeteno F. Pláť G. Dělicí těrbiny J. Očka
Obr. 15A § Otočte maticí (A) VE SMĚRU POHYBU HODINOVÝCH RUČIČEK a vyjměte ji (obr. 15A). § Vyjměte cívku (C) a pruinu (D) z vřetena (E). § Odstraňte zbytek řezací struny. § Zdvojte délku 32 (9,8 m) řezací struny 0,095 nebo 0,105" (0,24 nebo 0,27 cm). Střed kličky umístěte do jedné ze těrbin (G) děliče cívky (obr. 15B). Obr. 15B
§ Navíjejte podle ilustrace (obr. 15C) za stálého napnutí, přičem bude kadá polovina oddělena děličem cívky. Navíjejte do vzdálenosti 6" (15 cm) od konců. Obr. 15C
§ Kadý konec struny uchyťte ve těrbině na opačných stranách cívky (obr. 15D).
Obr. 15D
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 17
www.varo.com
POWXG3015
CS
§ Pruinu (D) nainstalujte nad vřeteno (E). Každý konec struny protáhněte očkem (J) v pláti (F) (obr. 15E). § Spusťte cívku do plátě (E) a protahujte přitom strunu očky (J). Ujistěte se, e se pruina vejde do cívky (obr. 15E).
Obr. 15E
§ Jakmile bude cívka na místě, zatlačte na ni, abyste pruinu stlačili. Zatáhněte silně za kadý z konců struny (K), abyste uvolnili strunu ze těrbin (obr. 15F).
Obr. 15F
§ Dále tlačte na cívku, dokud bude moné natáčet knoflík PROTI SMĚRU POHYBU HODINOVÝCH RUČIČEK na vřeteno. Utáhněte knoflík řádně pouze rukou (obr. 15G)
Obr. 15G
§ Zkraťte přebytečnou strunu na cca 5 (13 cm). To minimalizuje zatíení motoru při startu a zahřívání. (Obr. 15H) (Obr. 15H)
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 18
www.varo.com
POWXG3015 10.2
CS
VZDUCHOVÝ FILTR VÝSTRAHA: NIKDY neprovozujte vyínač bez vzduchového filtru, jinak se do motoru nasaje prach a nečistoty a pokodí jej. Vzduchový filtr je třeba udrovat čistý. Jestlie se pokodí, nainstalujte nový.
Čitění vzduchového filtru:
Obr. 16 § Povolte knoflík (A) přidrující na místě kryt vzduchového filtru, odstraňte kryt (B) a vyzvedněte filtr (C) ze vzduchové komory (obr. 16). § Filtr vymyjte v mýdlové vodě. § NEPOUŽÍVEJTE BENZÍN! § Vysušte filtr vzduchem. § Nasaďte vzduchový filtr zpět. § POZNÁMKA: Vyměňte filtr za nový, je-li roztřepený, potrhaný, pokozený nebo nelze-li jej vyčistit. 10.3
ZÁTKA PALIVOVÉ NÁDRŽE / PALIVOVÝ FILTR VÝSTRAHA: Před zahájením tohoto postupu odstraňte ze zařízení benzín a ulote jej v nádobě schválené k tomuto účelu. Víčko palivové nádre otevírejte pomalu, abyste uvolnili tlak, který se mohl v palivové nádrži vytvořit.
POZNÁMKA: Ventil (A) na víčku palivové nádre udrujte čistý, prostý úlomků (obr. 17A).
Obr. 17A
§ Vyzvedněte palivové vedení a filtr (B) z nádre. Dobře funguje ocelový drát (C) s háčkem nebo kancelářská sponka (obr. 17B).
Obr. 17B Copyright © 2008 VARO
P a g e | 19
www.varo.com
POWXG3015
CS
§ Palivový filtr (D) odtrhněte kroutivým pohybem (obr. 17C). § Vyměňte palivový filtr.
Obr. 17C POZNÁMKA: Nikdy zařízení neprovozujte bez palivového filtru. Výsledkem by mohlo být interní poškození motoru. 10.4 SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU Karburátor byl ve výrobě seřízen na optimální výkon. Jsou-li potřebná dalí seřízení, vezměte zařízení do autorizovaného servisu. 10.5
ZAPALOVACÍ SVÍČKA
§ Mezera zapalovací svíčky = 0,025 in. (0,635 mm) (obr. 18). § Utahovací moment 105 až 130 liber na palec (12 a 15 Nm). Připojte ochrannou manetu zapalovací svíčky.
Obr. 18 10.6
BROUENÍ NOE V KRYTU NA OCHRANU PŘED ODLÉTAJÍCÍMI ÚLOMKY
§ Vyjměte řezací nů (A) z krytu na ochranu před úlomky (B) (obr.19). § Nů upevněte do stolního svěráku. Nů nabruste plochým pilníkem, přitom zachovejte úhel řezacího ostří. Bruste jen v jednom směru. Obr. 19
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 20
www.varo.com
POWXG3015 11
TECHNICKÉ ÚDAJE
POW XG3015 Typ motoru Zdvihový objem motoru Volnoběné otáčky Řezací struna ířka řezu Max. rychlost vřetene Čepel ířka řezu Max. rychlost vřetene Rukojeť Objem paliva Suchá váha
12
CS
vzduchové chlazení, dvoutaktní motor, chromový válec 43 cm³ 2850 ±-150 ot/min dvojitá struna podávaná nárazem o zem 43 cm 8500 ot/min 4 zuby 23 cm 11000 ot/min cyklistická rukojeť 810 ml 8 kg
ULOŽENÍ VAROVÁNÍ: Pokud se nedodrí tento postup, mohou se v karburátoru utvořit usazeniny a výsledkem po delším uložení být obtížný start nebo trvalé poškození.
§ § § § § § § § § §
Vykonejte vekerou údrbu doporučovanou v oddíle pro údrbu návodu k obsluze. Vyčistěte vnějí povrch zařízení. Vypusťte palivo z palivové nádrže. Po vyputění paliva spusťte motor. Nechte motor běet na volnoběh, dokud se zařízení nezastaví. Tak se z karburátoru dostane veškeré palivo. Nechte motor vychladnout (cca 5 minut). Klíčem na svíčky vyroubujte zapalovací svíčku. Nalejte 1 čajovou ličku čistého dvoutaktního oleje do spalovací komory. Pomalu několikrát zatáhněte za startovací ňůru, aby se vnitřní součásti pokryly olejovým povlakem. Vraťte zapalovací svíčku na místo. Skladujte zařízení na chladném a suchém místě vzdáleném od zdrojů ohně, jakým jsou olejové hořáky, ohřívače vody atd. Zakryjte zařízení ochranným obalem, kdy se nepouívá nebo při jeho přepravě.
13
ODEBRÁNÍ ZAŘÍZENÍ ZE SKLADU
§ Vyjměte zapalovací svíčku. § Svině zatáhněte za startovací ňůru, abyste odstranili přebytečný olej ze spalovací komory. § Vyčistěte spalovací svíčku a nastavte mezeru nebo nasaďte novou svíčku se správnou mezerou (obr. 24). § Připravte zařízení k provozu. § Naplňte palivovou nádr správnou směsí paliva s olejem. Viz oddíl o palivu a mazání.
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 21
www.varo.com
POWXG3015 14
CS
ŘEENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM Zařízení nestartuje nebo nastartuje, ale neběí.
PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA § Nesprávné startovací postupy. § Nesprávné seřízení karburátoru pro tvorbu směsi. § Zanesená zapalovací svíčka. § Prázdná palivová nádrž. § Baňka vstřikovače nebyla dostatečně stisknuta.
Zařízení nastartuje, ale motor má nízký výkon.
§ Palivový filtr je zanesen. § Nesprávná poloha páčky. § Znečitěná mříka lapače jisker. § Znečitěný vzduchový filtr. § Nesprávné seřízení karburátorové směsi servisním technikem.
Motor prská.
§ Nesprávné seřízení karburátoru pro tvorbu směsi. § Vzduchový filtr je zanesený § Staré nebo nesprávně namíchané palivo. § Nesprávné seřízení karburátoru pro tvorbu směsi. § Staré nebo nesprávně namíchané palivo. § Vzduchový filtr je zanesený § Zanesená zapalovací svíčka. § Nesprávná mezera elektrod zapalovací svíčky. § Zablokovaný lapač jisker. § Znečitěný vzduchový filtr.
Slabý výkon pod zátěí.
Nepravidelný chod.
Příli mnoho kouře.
Copyright © 2008 VARO
§ Nesprávné seřízení karburátoru pro tvorbu směsi. § Nesprávná palivová směs. P a g e | 22
OPATŘENÍ K NÁPRAVĚ § Řiďte se pokyny v návodu k obsluze. § Dejte seřídit karburátor do autorizovaného servisního střediska. § Vyčistěte a seřiďte mezeru svíčky nebo vyměňte svíčku. § Naplňte palivovou nádr správnou palivovou směsí. § Stiskněte baňku vstřikovače úplně a pomalu 10x. § Vyměňte palivový filtr. § Přestavte zařízení do polohy pro CHOD. § Vyměňte mříku lapače jisker. § Vyjměte, vyčistěte a nainstalujte zpět filtr. § Dejte seřídit karburátor do autorizovaného servisního střediska. § Dejte seřídit karburátor do autorizovaného servisního střediska. § Vyměňte nebo vyčistěte vzduchový filtr. § Vypusťte benzinovou nádr / doplňte čerstvou palivovou směs. § Dejte seřídit karburátor do autorizovaného servisního střediska. § Vypusťte benzinovou nádr / doplňte čerstvou palivovou směs. § Vyměňte nebo vyčistěte vzduchový filtr. § Vyčistěte a seřiďte mezeru svíčky nebo vyměňte svíčku. § Vyčistěte a seřiďte mezeru svíčky nebo vyměňte svíčku. § Vyčistěte nebo vyměňte lapač jisker. § Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr. § Dejte seřídit karburátor do autorizovaného servisního střediska. § Používejte správnou palivovou směs (směs 40:1). www.varo.com
POWXG3015 15
CS
ZÁRUKA
§ V souladu s právními předpisy se na tento produkt vztahuje záruční doba 36 měsíců platná od data jeho zakoupení prvním uživatelem. § Tato záruka se vztahuje na veškerý materiál a výrobní vady, ale nevztahuje se na: závady způsobené běným opotřebením a opotřebením jednotlivých částí, jako jsou např. loiska, kartáčky, kabely, zástrčky, vrtáky, bity, řezací lity, atd., a dále na závady nebo pokození vzniklá hrubým zacházením, nehodami nebo úpravami. Záruka se nevztahuje ani na náklady na přepravu. § Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup, nebo kdy je jasné, e výrobek nebyl správně udrován (pravidelné čitění ventilačních otvorů, výměna uhlíkových kartáčků,...). § Vá doklad o zakoupení je nutné uschovat, neboť je důkazem o datu zakoupení výrobku. § Nedemontovaný nástroj musí být vrácen prodejci v přijatelně čistém stavu, v původním ochranném kufříku (pokud je součástí dodávky) spolu s dokladem o zakoupení výrobku.
16
IVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Pouité zařízení nelikvidujte spolu s běným domovním odpadem, ale řiďte se předpisy vydanými s ohledem na ochranu ivotního prostředí. Laskavě likvidujte pouitý motorový olej způsobem slučitelným s péči o ivotní prostředí. Navrhujeme vzít jej v uzavřeném kanystru na svou místní servisní stanici k regeneraci. Nevyhazujte jej do odpadu ani jej nevylévejte na zem.
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 23
www.varo.com
POWXG3015 17
CS
PROHLÁENÍ O SHODĚ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, že Typ zařízení: křovinořez 43cc Značka: POWERplus Číslo poloky: POWXG3015 je ve shodě se základními poadavky a ostatními relevantními ustanoveními přísluných evropských směrnic zaloených na evropských harmonizovaných normách. Jakákoliv neschválená úprava přístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohláení. Evropské směrnice (včetně jejich případných změn a doplňků): 2004/108/ES směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 98/37/ES směrnice o strojním zařízení 2000/14/ES směrnice o hluku ve vnějím prostoru LwA = 114dB(A) Evropské harmonizované normy a jejich změny a doplňky: EN ISO11806: 1997 EN ISO14982: 1998 Podepsaný jedná za vedení společnosti na základě zmocnění vystaveného vedením společnosti,
Philippe Vankerkhove Ředitel pro certifikaci 22/05/08
Copyright © 2008 VARO
P a g e | 24
www.varo.com