7626 Pécs Koller u. 8 +36 72 421 911
[email protected] www.facebook.com/bistro48
PEZSGÕK SPARKLING | SEKT
FEHÉRBOROK WHITE WINES | WEIßWEINE
PÉCSI CLASSIC IRSAI OLIVÉR Matias Pince | 2011
2011 M M XI
HUNGARIA EXTRA DRY
420 Ft / dl
4 500 Ft / 0,75 l 1 200 Ft / 0,20 l
Szõlõvirág és déli citrusok köszöntenek ránk elsõként. Intenzív és ellenállhatatlan illatok! Könnyed lépésekkel, az alma és a birs vidámságával, a friss citrusok üdítõ zamatával kísér át egy szép nyári estén.
A Hungaria Extra Dry a magyar gasztronómia vezetõ pezsgõmárkája. Friss, de érett szõlõre, dióra emlékeztetõ illat. Szájban is érett, intenzív karaktert, finom savasságot mutat, citrusokra és zöld almára emlékeztetõ ízjegyekkel.
This wine opens with the intensive and irresistible scents of grape flowers and citrus fruits. It guides trough a wonderful summer evening with easy steps, the vivacity of apple and quince and the refreshing bouquet of fresh citruses.
Hungaria Extra Dry is the leading sparkling wine brand in the Hungarian gastronomy. Bright straw-yellow colour with silverwhite reflexes. Fresh perfume which reminds the taster of ripe grapes and walnut. After tasting it shows a mellow, intensive character and fine acidity, with citrus and green apple aromas.
Dieser Wein begrüßt uns mit dem intensiven und unwiderstehlichen Duft von Blumen der Trauben und Zitrusfrüchte.Es führt durch einen herrlichen Sommerabend mit einfachen Schritten, mit der Lebendigkeit des Apfels und der Quitte, mit dem erfrischenden Duft der frischen Zitrusfrüchte.
NESZMÉLYI CSERSZEGI FÛSZERES Hilltop Pincészet | 2011
3 100 Ft / 0,75 l
2 600 Ft / 0,75 l
Hungaria Extra Dry ist die führende Sektmarke in der ungarischen Gastronomie. Matte, strohgelbe Farbe mit silberweissen Reflexen. Frischer Duft der den Verkoster an reifen Trauben und Nüssen erinnert. Auch im Mund zeigt er einen reifen, intensiven Charakter und feine Säuren mit Zitrus- und Grünapfelaromen.
HUNGARIA IRSAI OLIVÉR
4 500 Ft / 0,75 l
350 Ft / dl Rendkívûl vonzó illatokkal és zamatokkal rendelkezõ, fiatal, magyar fajta, az Irsai Olive´r e´s a Piros Tramini keresztezésébõl. Könnyû frissessége és enyhén muskotályos zamata, valamint keleties fûszeressége az eredménye a két fajta házasságának. Igazi vonzó, modern bor. Elsõsorban elõételekhez, valamint fehér húsokbúl készült ételekhez, enyhén behûtve ajánljuk. Cserszegi Fûszeres is a unique Hungarian crossing of Irsai Oliver and Gewürztraminer.It is a deliciously fresh and crisp light dry wine that is full of grassy, herbaceous aromas. This wine is packed with fruit and has a fresh acidity on the finish. Eine interessante neue ungarische Rebensorte, eine Kreuzung von Irsai Olivér und Traminer. Ein Träger der Vorzüge beider Sorten, sein pikanter Duft erinnert einen manchmal an die Würzigkeit vom Traminer, manchmal an Muskat. Wegen seinem leichten, frischen Charakter, seiner aromatischen Würzigkeit empfehlen wir ihn mit Vorspeisen oder mit gebügelter Hühnchenbrust.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
Az Irsai Olivérre jellemzõ egyedi, muskotályos illat és ízvilágot zártuk e palackba. A pezsgõ üde savainak és cukortartalmának remek egyensúlya, valamint a palackos érlelésnek köszönhetõ finom élesztõsség teszi teljessé az élményt, melyet e pezsgõ kóstolása nyújt Önnek. In this bottle you can find an unique, muscat like bouquet and flavour very typical of the grape Irsai Olivér. The experience is completed by the perfect balance of fresh acidity and sugar contant and a fine yeasty aroma originated from a long bottle ageing process. In dieser Flasche finden Sie ein einzigartiges Muskat Bukett und einzigartigen Geschmack sehr typisch für die Rebsorte Irsai Oliver. Das gänzliche Erlebnis bekommt man durch die perfekte Balance von frischer Säure und dem Zuckerinhalt, und durch das feine Hefe-Aroma, das aus einer langen Reifung in der Falsche enstanden ist.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
FEHÉRBOROK WHITE WINES | WEIßWEINE
A HÁZ BORAI | DIE WEINE DES HAUSES T H E H O U S E W I N E S
VERSENDI OLASZRIZLING
200 Ft / dl
Kovács-Harmat Pince
PÉCSI CLASSIC SAUVIGNON BLANC Matias Pince | 2010
3 400 Ft / 0,75 l 460 Ft / dl
Radó Pince
A nagyon intenzív, letagadhatatlanul „sauvignon”-os illatot csalán, ribizli, citrom és körte teszi izgalmassá. A kristályosan halvány színû bor ízében a zöldes jegyek mellett elõkerülnek a trópusi gyümölcsök, az illat után ízben is visszaköszönnek a citrusok és a körte.
MOHÁCSI VÖRÖS CUVÉE
This pale clear wine opens with very intensive scents typical of a sauvignon, such as nettle, red currant, lemon and pear. Loads of bright tropical fruits, and the reminiscences of lemon and pear on the palate.
PÉCSI CHARDONNAY
250 Ft / dl
300 Ft / dl
Eberhardt Pince
Dieser blasse, klare Wein öffnet sich mit sehr intensivem Duft typisch für einen Sauvignon, wie Brennessel , rote Johannisbeere, Zitrone und Birne. Lädt der hellen tropischen Früchten, und die Erinnerungen von Zitrone und Birne am Gaumen.
PEZSGÕK SPARKLING | SEKT
VILLÁNYI “HËRKA” CHARDONNAY
3 400 Ft / 0,75 l
Vylyan Pincészet | 2011
BB SZÁRAZ
2 200 Ft / 0,75 l
Száraz ízvilágú pezsgõnk kellemes halvány árnyalata már színében is frissességet, könnyûséget ígér. Illatában is száraz, hozza az egres és a zöld spárga jegyeit, melyek egy érintésnyi gyógynövényességgel együtt lépnek fel. Szájban gazdagon bontakozik ki, visszafogott gyümölcsösséget és egy árnyalatnyi sósságot kínál. This dry sparkling wine with its light colour offers freshness and light even by its appearance. The bouquet is also dry with the fragrances of gooseberry and green asparagus complemented with a slight scent of officinal herbs. It evolves intensively in the mouth, presenting some fruity and slightly flavour. Dieser trockene Schaumwein mit seiner hellen Farbe bietet Frische und Leichtigkeit selbst durch sein Aussehen. Das Bukett ist auch trocken mit den Düften von Stachelbeere und grünem Spargel mit einem leichten Duft von Heilpflanzen ergänzt. Es entwickelt sich intensiv in den Mund und präsentiert fruchtigen und salzigen Geschmack.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
Részben reduktív, kis részben újhordós eljárással készült. Az egzotikus gyümölcsös (ananász, mangó) és virágos jegyeket tovább színezi a fajtajelleges - vaníliás, õszi gyümölcsös (almás, körtés) - karakter, s a leheletnyi mineralitás. Jól behûtve kitûnõ aperitív. It’s tempting – silky, round, fruity and fresh. It is partly matured in steel tanks, smaller part in new barrels. The flowery and exotic fruit-driven style (pineapple and mango) is complemented with nice varietal notes reflecting vanilla and autumn fruits (apple, pear) and a touch of minerality. Der Wein ist anreizend, rund, ausgeglichen und lebendig. Ausbau war zum Teil reduktiv und ein kleiner Teil in den neuen Fässern erschaffen. Die duftige exotische (Ananas, Mango) und blumige Charakter wird durch sortentypische Noten, wie Vanille und Herbstfrüchte (Apfel, Birne) und leichten mineralen Anklängen vervollständigt.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
DESSZERT BOROK DESSERT WINES | DESSERTWIENE
FEHÉRBOROK WHITE WINES | WEIßWEINE
BADACSONYI OLASZRIZLING
2 200 Ft / 0,75 l
TOKAJI MAGITA CUVÉE Béres Szõlõbirtok | 2008
Szeremley Huba | 2011
Pale green, brilliant wine with a clean aroma of marked character. Light, refreshing acidity is combined with pleasant fruitiness.
This special wine employes the repertoire of all the typical grape varieties of the estate; therefore we call it an estate wine. Its playful, characteristic fragrances are complemented by scented richness and a unique creamy, fruity taste. All these notes are enhanced by oak barrel aging.
Strahlendes Hellgrün, sauber, mit einem sortentypischen Fruchtgeschmack, auch am Gaumen angenehm und lebhaft, mit feinen Säuren.
3 800 Ft / 0,75 l
Csordás-Fodor Pincészet | 2010 Karakteres testes, a Somló hegy legjellegzetesebb bora. Valódi hungarikum. Visszafogott illat, határozott mineralitás, kitûnõ egyensúly, szép ízharmónia jellemzi. Full-bodied character, the most distinctive wine of mountain Somlo wine. Real Hungarica. Is litlle fragrance, strong minerality, excellent balance, harmony of flavours Vollmundiger Charakter, der typische Wein des Berges Somlo. Moderater Duft, starke Mineralität, gute Balance, und schöne Geschmackharmonie.
600 Ft / dl E borkülönlegesség a Béres birtokra jellemzõ szõlõfajták repertoárját vonultatja fel. Karakterét a furmint, játékos illatát a hárslevelû, krémességét a kövérszõlõ adja, s mindezeket a rövid tölgyfahordós érlelés varázsol picinyt kihívóvá.
Halványzöldes, tükrös tisztaságú bor, tiszta illattal, mely fajtajelleget is mutat. A könnyû, üdítõ savak keltette savérzethez kellemes gyümölcsösség is társul.
SOMLÓI JUHFARK
4 500 Ft / 0,5 l
Diese Weinspezialität lässt die ganze Bandbreite der für das Weingut Béres typischen Trauben aufmarschieren. Seinen Charakter verdankt er dem Furmint, sein spielerisches Bukett dem Lindenblättrigen, seine Kremigkeit der Dicktraube. Und die kurze Eichenfassreifung verzaubert sie alle zu einem kleinen Provokateur.
TOKAJI 3 PUTTONYOS ASZÚ Tokajicum Borház | 2005
4 600 Ft / 0,5 l 920 Ft / dl
Az aszúszemek idõben történõ kiválogatása -egy nem kiemelkedõ évjáratból is képes, gyümölcsös, botrityses ízvilágot kölcsönözni asszúborunknak. A tarcali „löszön” fekvõ dûlõinkbõl szüretelt, kb. 70 % Furmintból és 30 % Sárga Muskotályból készült borunkat ajánlom, könnyebb desszertek, valamint hízott liba és kacsamáj ételek mellé fogyasztani, ill. önmagában 10 C-on. Well-timed selection of aszú berries - even in an average vintage enables our wine to possess a fruity, botrityzed character. Harvested in our “loess” vineyards of Tarcal, of appr. 70 % Furmint and 30 % Yellow Muscat. Excellent with lighter desserts, goose dishes and duck liver, as well as on its own at 10 C. Die rechtzeitige Auswahl der Ausbruchbeeren auch aus einem unausgezeichneten Jahrgang ist imstande unserem Ausbruchwein eine Geschmackswelt mit Frucht und Botrytis zu leihen. Aus unseren auf dem Tarcaler Löss liegenden Fluren empfehle ich einen Wein, - der aus Furmint etwa 70% und Gelben Muskateller 30% gemacht wurde zu leichten Desserts und zur gemästeten Gans-, und Entenleber, bzw. alleine bei 10 Grad.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
FEHÉRBOROK WHITE WINES | WEIßWEINE
VÖRÖSBOROK RED WINES | ROTWEINE
VILLÁNYI KOPAR CUVÉE
16 000 Ft / 0,75 l
PÉCSI CIRFANDLI Radó Pincészet | 2012
Gere Attila | 2008 A pincészet emblematikus csúcsbora. Csak a legszebb évjáratokban készül Villány legjobb duloibol (Kopár, Csillagvölgy, Konkoly) szelektált alapanyagok felhasználásával. A bor Cabernet Franc, Merlot , valamint Cabernet Sauvignon házasítása. Átlagosan 16-20-hónapig érleljük új magyar tölgyfahordókban. Ezt a borunkat a hosszú palackban történo érlelhetoség érdekében faládás kiszerelésben hozzuk forgalomba. Minden évjárat piacra kerülése elott bontatlan 12-es faládákban kedvezményes áron elojegyezheto a pincészetnél, és budapesti és vidéki borkereskedo partnereinknél. This is the emblematic wine of the winery. A wedding of Cabernet Sauvignon (40%), Merlot (40%), and Cabernet Franc (20%). We only make it in the finest years with the selected grapes of the premium slopes of Villány (Kopár, Csillagvölgy, Konkoly). It is a wedding of Cabernet Sauvignon (40%), Merlot (40%) and Cabernet Franc (20%). We age it for 16-20 months in new Hungarian oak barrels. Der Vorzeigewein des Weinguts. Er wird nur in den besten Jahrgängen aus Trauben exzellenter Lagen (Kopár, Csillagvölgy, Konkoly) produziert. Ist eine Zusammenstellung aus Cabernet Sauvignon (40%), Merlot (40%) und Cabernet Franc (20%). Der Wein wird durchschnittlich 18-20 Monate im neuen ungarischen Barrique gelagert.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
3 800 Ft / 0,75 l 500 Ft / dl A cirfandli szõlõ a Como-i tó környékérõl Ausztrián keresztül a pécsi káptalan kezdeményezésére, a tizenkilencedik század közepén került Pécsre. A bor hordós érlelésnek köszönheti a szép aranysárgába hajló színét. Illatában a frissesség mellett, jellemzi az enyhe újfás illatok mögött a cirfandlira jellemzõ mezei virágcsokor illat. Ízében megjelenik némi gesztenyésség és a korty végén élvezhetjük a kerek, harmonikus savait. The grapes are Cirfandli, in the nineteenth century brought about by the initiative of the chapter of Pécs by Austria from the Lake Como in Pécs.Because of the aging of the wine in a wine barrel tends to beautiful golden yellow color. Besides the fresh scent, characterizes the wine behind a mild fragrance of new trees and the smell of the typical wild flowers. It seems a little chestnut aroma and flavor, at the end of the dram can be enjoyed harmonious acidity. Die Trauben Cirfandli, sind im neunzehnten Jahrhundert durch die Initiative des Kapitels von Pécs durch Österreich aus dem Comer See in Pécs gekommen. Wegen der Reifung im Weinfass tendiert der Wein in schönen goldgelben Farbe. Neben der Frische im Duft, charakterisiert den Wein hinter einen milden Duft der neuen Bäume auch der Duft des typischen, wilden Blumenstrauß. Es erscheint etwas Kastanien Aroma und Geschmack, am Ende des Schlucks kann die harmonische Säure genossen werden.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
VÖRÖSBOROK RED WINES | ROTWEINE
ROSÉ BOROK ROSE WINES | ROSE WEINE
SZEKSZÁRDI ROSÉ
2 200 Ft / 0,75 l
Szent Gaál Pincészet | Kastély sorozat | 2011
6 800 Ft / 0,75 l
Vylyan Pincészet | 2008
Az utóbbi évek bizonyították, hogy Szekszárdon nagyszerû rosékat készítenek. Ez a rosé üdeségével tûnik ki, savai élénkek, kellemes, mind aperitifnek, mind halakkal párosítva. A rosét nem vörösbornak szüreteljük, hanem rosénak egy kicsivel a teljes érettség elõtt, amikor a savi 7 alá esnek. Így sokkal frissebb zamatosabb bort kapunk mint egy nagyon beértett szõlõbõl.
Borunk névadója Montenuovo Nándor herceg, akihez a XX. század elején birtokunk egy része tartozott. A házasítás jellegét az egymást harmonikusan kiegészítõ fajták határozzák meg, arany középutat húzva a nagytestû, nehéz és a lendületes, koncentrált gyümölcsös világ között. Legnépszerûbb borunkat ételek gazdag kínálatával párosíthatjuk, hisz nagyon sokrétû o maga is (jellemzõen sötét erdei gyümölcsök, csokoládé, fûszerek).
The previous years have proven that excellent rosé wines are being produced in Szekszárd. This rosé stands out with its comeliness its acids are vivid, it is pleasant both as aperitif and with fish. Rosé is not picked as red wine, but as rosé, a little bit before it is fully ripened, when the acid level drops below 7. This way a much fresher, tastier wine is produced than from ripe grapes.
The wine is named after Prince Nándor Montenuovo, who owned parts of our vineyards at the beginning of the 20th century. Our aim is to create a harmonious blend, a golden mean, between the robust and the lively-fruity styles. Its complexity makes it a good match with many kinds of dishes, thus a favourite of the best restaurants.
Die vergangenen Jahre haben gezeigt, dass gute Roséweine wird in Szekszárd produziert. Dieser Rosé besticht durch seine Anmut, seine Säuren sind lebendig, es ist sowohl für Aperitif und mit Fisch angenehm. Rosé wird nicht als Rotwein, sondern als Rosé, ein wenig, bevor es vollständig gereift, wenn der Säurestand unter 7 fällt abgeholt. Dadurch wird eine viel frischer, schmackhafter Wein wird als aus reifen Trauben.
Namenspatron dieses Weins ist Herzog Nándor Montenuovo, der zu Beginn des XX. Besitzer eines Teils unseres Gutes war. Hauptaspekt bei der Zusammenstellung dieses Weins sind die Fruchtigkeit und die Komplexität. Bereits nach dem ersten Schluck offenbart sich die reiche Welt seiner Aromen. Der Wein kann mir zahlreichen Speisen und gut gereiftem Käse kombiniert werden. Er ist der Lieblingswein unserer Lieblingsrestaurants.
VILLÁNYI “KAKAS” ROSÉ Vylyan Pincészet | 2012
300 Ft / dl
VILLÁNYI MONTENUOVO CUVÉE
3 400 Ft / 0,75 l 460 Ft / dl
VILLÁNYI PHOENIX CUVÉE
6 800 Ft / 0,75 l
Gere & Weninger | 2007
A 2012-es rosé címkéjén büszkén feszíthet a Kakas, hisz a bor könnyed, légies, szomjoltó, ízig-vérig rosé lett, egzotikus gyümölcsös (mangó, ananász) illattal, virágos jegyekkel. Jól behûtve aperitifként, könnyû ételek kísérõjeként ajánljuk.
Alapfajtái: Cabernet Sauvignon és Kékfrankos. Mélysötét színû, illata szederre, szilvára emlékeztet, kissé füstös áthatással. Szájban lágy, szinte édesbe hajló, gerince hosszan érezhetõ. Jól harmonizál mutatós tanninjával.
Soft and ethereal rosé with delicate exotic fruits (mango, pineapple) and flower nuances (rose petals). Lively, fruity, juicy wine as always. Delicious as an aperitif or served with light dishes.
Beautiful rich ruby red, intensive aromas of blackberry, plum, with tones of old tobacco. Smooth and the palate, well balanced, complex, with a soft tannin finish.
Wie ein echter Rosé eben sein soll: leicht, zart, duftig, lebhaft und erfrischend. In der Aromenpalette treffen sich exotische Früchte (Mango, Ananas) mit blumigen Akzenten (wie Rosenblüten). Gut gekühlt empfehlen wir ihn als Aperitif oder zu leichten Speisen.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
Grundsorten: Cabernet Sauvignon und Blaufränkisch. Schönes dichtes Rubin, in der Nase rauchig, sein Duft erinnert an Brombeere und Pflaume. Im Trunk ist weich und süss, mit schöner Struktur, lang und dicht im Mund, gut eingebundenes, aber doch präsentes Tannin.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
VÖRÖSBOROK RED WINES | ROTWEINE
VILLÁNYI CABERNET SAUVIGNON
VÖRÖSBOROK RED WINES | ROTWEINE
7 000 Ft / 0,75 l
VILLÁNYI PORTUGIESER Tiffán Ede & Zsolt | 2011
Bock József | 2008 / 2009
3 600 Ft / 0,75 l 490 Ft / dl
A Villányi borvidék legelterjedtebb vörösbort adó tájfajtája, mely egyik borvidéken sem ad olyan minõséget, mint itt. Gyorsan fejlõdõ fajta, a szeptemberi szüret után már november végén palackba kerül. Ibolyára emlékeztetõ illattal és zamattal rendelkezik, mélyvörös színû, lágy, csodálatos harmóniájú bor.
Színe a bíborvörös és a mélyrubin között. Megjelennek az erdei fekete gyümölcsökre emlékeztetõ illatok is. Ízében szilvalekvár és kökény érezhetõ. It1s olour is between crimson and dark ruby. There also appears the smellof black berries. In it’s flavour detects one feels plum jam and blackthorn.
This is the most common red wine type of the region and in no region does it give such good wine as here. It is a fast maturing type. After the September picking by the end of November it has been bottled. It has a taste and scent reminiscent of violet, and it is a deep red mild wine with wonderful harmony.
Seine Farbe zwischen Purpurrot und Dunkelrubin. Es erscheinen auch die an schwarze Waldbeeren anmutenden Düfte. Im Geschmack ist Plaumenmus und Schlehe zu spüren.
Der Blaue Portugieser ist die verbreitetste Weinsorte auf dem Weinberg von Villány. In keiner einzigen Weingegend wird ein so guter Wein produziert wie hier. Der Wein verfügt über ein einzigartiges Bukett und Aroma, das an Veilchen erinnert. Er hat eine tiefrote Farbe, er ist weich und wunderbar harmonisch.
VILLÁNYI RUBIN CUVÉE Polgár Zoltán | 2010
3 800 Ft / 0,75 l 500 Ft / dl
Kékoportó, kékfrankos és merlot házasításával készült rubin színû, bársonyos, elegáns vörösbor, mely a csonthéjasok aromáit hordozza magában. Vízi szárnyasokhoz és nyúlpecsenyéhez ajánljuk. This ruby-coloured, velvety, elegant red wine with all the aromas of stone-fruit is produced from the union of Kékoportó, Kékfrankos and Merlot. Excellent with poultry dishes prepared with red fruit. Das weinrote, samtig, eleganter Rotwein mit allen die Aromen von Steinobst ist aus der Vereinigung der produzierten Blauer Portugieser, Blaufränkisch und Merlot. Ausgezeichnet mit Geflügel Gerichte mit roten Früchten.
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
EGRI MERLOT
3 200 Ft / 0,75 l
Juhász Testvérek Pincészete | 2009
450 Ft / dl
A Juhász testvérek Pincészetének Merlot területeirõl származó tétel ez a bor. Színe bíborvörös, tanninjai érettek, vastagok, illata az aszalt meggyet idézi, míg telt zamatát bársonyos lecsengés kíséri. Tartalmas, testes hosszú életû vörösbor. This red wine is coming from the Merlot vineyards of the Juhasz Brothers Winery. The colour of the wine is purple,the tannins are ripe and thick and it gives you dried cherry aromas in the nose wich is accompained by concentrated aroma and velvet aftertaste on the palate. Full-bodied and long-lived red wine. Dieser Rotwein wird aus der Merlot Weinberge des Juhasz Bruders Weinhauses. Die kommende Farbe des Weines ist lila, sind die Tannine reif und dick und es gibt Ihnen getrockneten Kirschen Aromen in der Nase, die durch konzentriertes Aroma und Samt Nachgeschmack begleitet werden. Full kraftiger und langlebiger Rotwein
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
VÖRÖSBOROK RED WINES | ROTWEINE
SZEKSZÁRDI PINOT NOIR Vesztergombi Pincészet | 2008
VÖRÖSBOROK RED WINES | ROTWEINE
3 200 Ft / 0,75 l 450 Ft / dl
VILLÁNYI KÉKFRANKOS Bock József | 2009
Komótosan nyíló illatában csipke, cseresznye és édes fûszerek, kóstolva aztán mélyebb, gombás-fás jegyek, szikárabb karakter, hosszúság. A dekantálást kifejezetten igényli! VESZTERGOMBI
PINOT NOIR SZEKSZÁRD 2 0 0 6
Dark-magenta-colored wine. Ungolds the harmonious taste of red berries, at the same time spicy, rich in acidity without owerpowering. Diese Sorte ist eines der meistverbreiten Weine aus blauen Trauben, in der Weingegend mit warmem Klima und viel Sonnenschein entfaltet sich die sortentypische Säure und der männliche Charakter elegant und edel.
Sein Duft, der bequem Schnürsenkel, süße und Kirschgewürze öffnet, kostete als nächstes tiefere, pilzartig-waldige Karten, abgezehrteren Charakter, Länge. Das Abfüllen fordert es positiv!
3 500 Ft / 0,75 l
Juhász Testvérek Pincészete | 2009
480 Ft / dl
600 Ft / dl
Sötét bíborvörös színû. Vörös bogyós gyümölcsök harmonikus ízétérezzük, ugyanakkor fûszeres, savakban gazdag, de nem túlsúlyos.
It’s fragrance opening comfortably with rosehip, cherry and sweet spices, when savored follower wit deeper, fungal-woody notes, more haggard character, longitude. The decanting positively claims it!
EGRI BIKAVÉR
4 600 Ft / 0,75 l
VILLÁNYI CABERNET FRANC VÁLOGATÁS Janus Borház | 2008
4 600 Ft / 0,75 l 600 Ft / dl
Tradicionális egri vörösbor. Színe mélybíbor megjelenése határozott. Illata finoman érlelt és összetett. Ízében sokszínûség és makrancosság fedezhetõ fel.
“Szeretek kiöltözni és levetni a gondokat. Szeretem, hogy a Janus Borház csúcsbora címet viselem. Szeretem a tölgyfát, amelyben értem és azt, hogy a palackban ezt a pillanatot is megértem. Fogyasszanak, fogyasszatok örömmel.”
Traditional red wine of Eger with deep purple colour and distinctive appearance. Its aroma is gently mellowed and complex. One can find colourful features and unruliness in its flavour.
“I like to take the weight off your shoulders. I like that I am the top wine of the Janus Winery. I like the oak, in which Ispent some time in and I like the moment in which I became mellow. I am ready for you to drink me now.”
Traditionaler erlauer rotwein. Der Wein hat Dunkelrubinfarbe und bestimmte Erscheinung. Der würzige Duft, das besondere Aroma und der samtige Geschmack, die Harmonie und Ausgeglingenheit ist der Ausdruck einer gelungenen Cuvée der verschidenen Rebsorten.
“Ich mag, dass ich der Top-Wein des Janus Weinhauses bin. Ich mag die Eiche, in denen ich einige Zeit verbringe, und ich mag den Moment, in dem ich war weich. Ich bin bereit für dich zu mir jetzt zu trinken.”
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!
Az áraink nem tartalmazzák az 5% szervízdíjat! The prices do not include the 5% service charge! | Die Preise beinhalten nicht die 5% Service Charge!