Èeské dráhy, a.s.
ÈD
SR 103/7 (S) - 4
Služební rukovì•
Pasportní evidence železnièního svršku Díl ètvrtý Nákresný pøehled železnièního svršku
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
2
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
OBSAH Seznam použitých znaèek a zkratek ............................................................................................. 5 ÈÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ............................................................................................................... 7 ÈÁST DRUHÁ OBSAH A FORMA NÁKRESNÉHO PØEHLEDU ŽELEZNIÈNÍHO SVRŠKU............................ 7 Kapitola I. Forma a zpùsob vedení Nákresného pøehledu železnièního svršku................... 7 Kapitola II. Obsah jednotlivých èástí grafické prezentace NPŽSv........................................ 8 A. TITULNÍ LIST NPŽSV.............................................................................................................. 8 B. TABULKA DÉLEK ZOBRAZENÝCH KOLEJÍ PODLE TVARU ŽELEZNIÈNÍHO SVRŠKU..... 10 C. PROTOKOL O SPRÁVNOSTI ZOBRAZENÉHO STAVU........................................................ 10 D. NÁKRES ZOBRAZOVANÝCH OBJEKTÙ A VLASTNOSTÍ..................................................... 10 E. OSA STANIÈENÍ...................................................................................................................... 11 Kapitola III. Zpùsob zobrazení jednotlivých objektù a vlastností v NPŽSv........................... 11 A. STØEDNÍ ÈÁST NÁKRESU..................................................................................................... 11 B. HORNÍ A DOLNÍ ÈÁST NÁKRESU..........................................................................................15 ÈÁST TØETÍ RUÈNÍ VSTUPY DAT NÁKRESNÉHO PØEHLEDU ŽELEZNIÈNÍHO SVRŠKU........................ 19 Kapitola I. Zdroje dat ruèních vstupù NPŽSv......................................................................... 19 Kapitola II. Zpùsob vkládání dat ruèních vstupù NPŽSv........................................................ 19 Kapitola III. Výstupy dat ruèních vstupù NPŽSv...................................................................... 20 ÈÁST ÈTVRTÁ PØECHODNÁ A ZÁVÌREÈNÁ USTANOVENÍ.......................................................................... 21
Pøílohy 1 - Základní pojmy zpracování NPŽSv 2 - Kódovníky položek popisu dat zadávaných do NPŽSv mimo PŽSv (samostatných ruèních vstupù) 3 - Popis položek tabulek samostatných ruèních vstupù NPŽSv 4 - Popis výstupù dat ze zpracování samostatných ruèních vstupù NPŽSv
3
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
4
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
SEZNAM POUŽITÝCH ZNAÈEK A ZKRATEK apod., ap. BO ÈD DIS (ŽSv) GPK GØ HM IS kap. KO KP mj. NP pøíl. x PŽSv SDC SR ST TO TUDU TÚDC TZ VJ ZKT ZO ZP ZPST ŽSv
a podobnì bod obratu Èeské dráhy, a.s dílèí informaèní systém (železnièního svršku) geometrická poloha koleje generální øeditelství hektometr informaèní systém kapitola konec oblouku konec pøechodnice mimo jiné nákresný pøehled pøíloha x pasport železnièního svršku Správa dopravní cesty služební rukovì• správa tratí tra•ový okrsek definièní úsek - kompletní kód z èíselníku, vyjadøující konkrétnost DU v rámci pøíslušného TÚ Technická ústøedna dopravní cesty tøídící znak výkonná jednotka základní kolejová trasa zaèátek oblouku zaèátek pøechodnice základní popis sítì tratí (supertrasa, atribut) železnièní svršek
Následující zkratky a oznaèení, z nichž nìkteré jsou registrovanými znaèkami svých majitelù, reprezentují softwarové produkty: NPŽSv, SUPTRATI
5
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
6
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
ÈÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Tento díl služební rukovìti definuje obsah, vzhled a metodiku zpracování nákresného pøehledu železnièního svršku (NPŽSv) vedeného dle Èásti první pøedpisu ÈD S3. 2. NPŽSv je souèástí technické dokumentace Správy tratí (ST) Správy dopravní cesty (SDC) a zároveò tvoøí základní výbavu vedoucího tra•ového okrsku (TO). Schematicky zobrazuje projektovaný stav vybraných objektù železnièního svršku a jejich vlastností na urèené kolejové trase. Tyto údaje jsou doplnìny o zobrazení dalších vybraných objektù a orientaèní informace o posledních provedených souvislých pracích na železnièním svršku. 3. Obecné zásady vedení Pasportní evidence železnièního svršku obsahuje Díl první této služební rukovìti. 4. Zpùsob definování a popisu kolejových tras (supertras), pro které se NPŽSv zpracovává, obsahuje Díl druhý této služební rukovìti. 5. Zpùsob popisu objektù železnièního svršku a jejich vlastností obsahuje Díl tøetí této služební rukovìti. 6. Metodika zatøídìní kolejí z provozních a statistických hledisek je obsažena v Dílu sedmém této služební rukovìti. 7. Pro lokalizaci dat a popis jejich organizaèního zaèlenìní platí ustanovení Dílu desátého této služební rukovìti. 8. až 9 na dodatky
ÈÁST DRUHÁ OBSAH A FORMA NÁKRESNÉHO PØEHLEDU ŽELEZNIÈNÍHO SVRŠKU Kapitola I. Forma a zpùsob vedení Nákresného pøehledu železnièního svršku
10. NPŽSv je v rozsahu a formì urèenými touto služební rukovìtí zpracováván jednotným pro-
gramem automatizovanì z dat Pasportu železnièního svršku doplnìných o dodateèné vstupy dat o dalších vybraných objektech a vlastnostech zobrazených kolejových tras. Pro rukopisné záznamy o provedených souvislých opravných pracích je ve výtisku NPŽSv vyhrazen pro každou zobrazenou kolejovou trasu jeden øádek. 11. Pøi automatizovaném zpracování využívá pøíslušný program data o výhybkách, dilataèních zaøízeních a návìstidlech jako “neúseková data” (viz Díl tøetí této služební rukovìti), to znamená, že s tìmito objekty pracuje jako s bodovými. S daty o propustcích, mostech do délky 50m a pøejezdech, u kterých se zadává stanièení zaèátku a konce objektu (jsou tedy vedena jako “úseková data”), se (s ohledem na jejich velikost v nákresu) pracuje rovnìž jako s bodovými ( t.j. “neúsekovými daty”). S ostatními zobrazovanými údaji program pracuje jako s “úsekovými daty” (viz Díl tøetí této služební rukovìti), to znamená jako s daty platnými v úseku kolejové trasy vymezeném jejím zaèátkem a koncem. 12. NPŽSv je veden ve dvou formálnì shodných výtiscích. Výtisk NPŽSv se provádí vždy barevnì na papír formátu A4 na výšku na plotru nebo barevné tiskárnì. Jeden výtisk je uložen a prùbìžnì aktualizován v technickém oddìlení Správy tratí SDC, druhý je uložen u O13 GØ ÈD a.s. a je aktualizován zpravidla jedenkrát roènì stavem k 31.12. pøíslušného kalendáøního roku. Pro potøeby vedoucího TO je možno formální vzhled nákresného pøehledu upravit. Za prùbìžnou aktualizaci výtisku NPŽSv urèeného pro vedoucího TO odpovídá technické oddìlení správy tratí. Aktuálnost a platnost NPŽSv musí být na každém výtisku potvrzena pracovníkem, který aktualizaci provedl. 13. Podle potøeby mùže být NPŽSv uživatelem v úrovni TO aktualizován i rukopisnými poznám-
7
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
kami a úpravami. Rukopisné úpravy dat (vyjma øádku “Souvislé opravy”) musí být po uplynutí každého ètvrtletí kalendáøního roku, minimálnì však jednou roènì, nahrazeny novým výtiskem nebo pøelepkami poøízenými pøíslušným programem.
14. NPŽSv se zpracovává pro všechny hlavní koleje tratí ve správì pøíslušné Správy tratí SDC
15.
16.
17.
18.
vèetnì jejich prùchodu uzlovými stanicemi zadané formou úèelových supertras vytváøených podle obecných pravidel popsaných v Dílu druhém této služební rukovìti (vè. køížení tratí apod.). U tratí odboèných trasa zobrazená v NPŽSv zaèíná, respektive konèí, zpravidla na koncovém styku odboèné výhybky prùbìžné trati. U tratí pøípojných trasa zobrazená v NPŽSv zaèíná, respektive konèí, zpravidla fyzickým koncem koleje, která je pokraèování hlavní koleje trati v pøípojné stanici. Aby bylo možné NP ŽSv zpracovat musí mít všechny supertrasy typu NPS k dispozici potøebná úseková data vztažená k ZKT, které tvoøí složky tìchto supertras. U jednokolejných a dvoukolejných tratí se v NPŽSv zobrazují vždy všechny hlavní koleje trati. Pokud je popisovaný úsek trati jednokolejný, zobrazí se pøíslušná kolejová trasa v horní èásti nákresu. Spodní èást nákresu zùstane volná. V pøípadì dvoukolejného úseku se v horní èásti nákresu zobrazí kolej trati ležící vlevo ve smìru vykreslování (zpravidla jde o referenèní kolej oznaèovanou dopravnì jako “kolej è.1”). V dolní èásti nákresu se zobrazí kolej trati ležící vpravo (zpravidla kolej è.2). V popisu NPŽSv je kolej v horní èásti nákresu vždy symbolicky oznaèena jako “Kolej A” a kolej v dolní èásti nákresu jako “Kolej B” bez ohledu na zadané skuteèné oznaèení zobrazované kolejové trasy. Pøiøazení skuteèného oznaèení koleje k tomuto symbolickému znaèení je uvedeno na titulním listu NPŽSv. V pøípadì, že je zobrazovaný úsek trati tøí nebo vícekolejný, musí být znázornìn ve dvou nebo více nákresech po dvojicích kolejových tras zvolených zpracovatelem. K tomu, aby byla zajištìna možnost zobrazení osových vzdáleností kolejí, se výbìr kolejových tras do jednotlivých nákresù takového úseku provede takto: a) první nákres: “Kolej A” = referenèní kolej trati (zpravidla kolej è. 1), “Kolej B” = sousední hlavní kolej trati (støední kolejová trasa tøíkolejného úseku - zpravidla kolej è. 0) b) druhý nákres: “Kolej A” = kolejová trasa zobrazená na prvním nákresu jako “Kolej B” (nebo støední kolejová trasa tøíkolejného úseku - zpravidla kolej è.0), “Kolej B” = další sousední hlavní kolej trati (zbývající kolejová trasa tøíkolejného úseku zpravidla kolej è. 2) atd. NPŽSv se skládá z následujících èásti: a) titulní list (viz pøílohu 4.1 tohoto dílu služební rukovìti), b) vysvìtlivky a znaèky objektù a vlastností zobrazovaných v nákresu (viz pøílohu 4.2 tohoto dílu služební rukovìti), c) tabulka délek zobrazených kolejí podle tvaru železnièního svršku (viz pøílohu 4.3 tohoto dílu služební rukovìti), d) protokol o správnosti zobrazeného stavu (viz pøílohu 4.4 tohoto dílu služební rukovìti), e) nákres zobrazovaných objektù a vlastností na obrazovce (viz pøílohu 4.6) a v tištìné podobì (viz pøílohu 4.7) tohoto dílu služební rukovìti, f) plné texty údajù, které se z prostorových dùvodù nevešly do nákresu dle èl. 17e) a jsou v nìm proto oznaèeny hvìzdièkou. až 20 na dodatky
Kapitola II. Obsah jednotlivých èástí grafické prezentace NPŽSv A. TITULNÍ LIST NPŽSV 21. Titulní list NPŽSv obsahuje údaje identifikující zobrazovaný úsek trati (zobrazovanou kolejovou trasu) a poskytující základní údaje o jejích vlastnostech. Závazný vzor titulního listu 8
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
NPŽSv je pøílohou è.4.1 tohoto dílu služební rukovìti. 22. Na titulním listu NPŽSv je zobrazeno: a) oznaèení výkonné jednotky (zpravidla ST SDC), která má objekty železnièního svršku zobrazovaných kolejových tras v evidenci. Zobrazuje se kód výkonné jednotky podle èíselníku organizaènì informaèních míst použitého v Pasportu železnièního svršku (viz Díl desátý této služební rukovìti), b) oznaèení referenèního Tra•ového úseku podle pøedpisu ÈD M12. Zobrazuje se kód TU, v nìmž leží zpracovatelem urèená èást zobrazované kolejové trasy. Oznaèení se pøebírá z èíselníku tra•ových úsekù použitého v Pasportu železnièního svršku (viz Díl desátý této služební rukovìti), c) vymezení zobrazovaného úseku: název zaèátku a konce zobrazovaného úseku podle pøedpisu ÈD M12. Název se pøebírá z názvu prvního a posledního zobrazovaného definièního úseku podle èíselníku definièních úsekù použitého v Pasportu železnièního svršku (viz Díl desátý této služební rukovìti), hodnota stanièení zaèátku a konce zobrazovaného úseku Hodnoty stanièení zaèátku a konce zobrazovaného úseku se zobrazují podle zadání zpracovatele. Pokud pøi výpoètu NPŽSv nebyl nìkterý hranièní údaj zadán, pøebírá se z údajù hodnot stanièení zaèátku, respektive konce prvního nebo posledního zobrazovaného definièního úseku podle èíselníku definièních úsekù použitého v Pasportu železnièního svršku (viz Díl desátý této služební rukovìti). Každý úsek trati se zmìnou stanièení se uvádí na samostatném øádku. d) skuteèné oznaèení “Koleje A” a “Koleje B”. Oznaèení, které se pøebírá z dat zobrazované kolejové trasy (supertrasy - viz Díl druhý této služební rukovìti). Uvádí se: oznaèení pøíslušné kolejové trasy (supertrasy), t.j. èíslo a index koleje uvedené v Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti), údaj se pøebírá z oznaèení supertrasy (viz Díl druhý této služební rukovìti) uživatelské oznaèení pøíslušné kolejové trasy (supertrasy), tj. zpravidla oznaèení podle pøedpisu ÈD D2. Údaj se pøebírá z pøíslušné položky souboru SUPERTRA (viz Díl druhý této služební rukovìti). plný identifikátor této supertrasy (viz Díl druhý této služební rukovìti), oznaèení trati urèené O13 GØ ÈD a.s. Údaj se pøebírá z položky “KOMENTÁØ” v popisu pøíslušné supertrasy (viz Díl druhý této služební rukovìti). Pokud není nìkterá ze zdrojových položek uvedených v èlánku 22 d) vyplnìna, údaj se nezobrazí. 23. Kromì identifikaèních údajù dle èl.22 tohoto dílu služební rukovìti jsou na titulním listu uvedeny i vybrané souhrnné údaje o vlastnostech zobrazovaných kolejových tras:
a) øády koleje podle pøedpisu ÈD S3 Údaj se vyhodnocuje jako pøevažující øád koleje, respektive výhybky z dat uvedených u jednotlivých prvkù dané kolejové trasy (supertrasy) v Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). Údaj se uvádí samostatnì pro “Kolej A” a “Kolej B”, b) stavební délky zobrazených kolejových tras Údaj se vyhodnocuje ze stavebních délek jednotlivých prvkù dané kolejové trasy (supertrasy) uvedených v Pasportu železnièního svršku (viz Díl druhý a tøetí této služební rukovìti). Údaj se uvádí samostatnì pro “Kolej A” a “Kolej B”, c) nejvìtší dovolené tra•ové rychlosti na jednotlivých kolejových trasách Údaj se vyhodnocuje podle nejvìtší tra•ové rychlosti v souvislém úseku kolejové trasy ve smìru od zaèátku ke konci trati podle hodnot uvedených v Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). Údaj se uvádí samostatnì pro “Kolej A” a “Kolej B”,
9
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
d) nejvìtší dovolené hmotnosti na nápravu na jednotlivých kolejových trasách Údaj se vyhodnocuje z dat Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti) a uvádí se po úsecích vymezených pøípadnými zmìnami dovolené hmotnosti na nápravu v rámci pøíslušné kolejové trasy. Údaj se uvádí samostatnì pro “Kolej A” a “Kolej B”. B. TABULKA DÉLEK ZOBRAZENÝCH KOLEJÍ PODLE TVARU ŽELEZNIÈNÍHO SVRŠKU
24. Tabulka “Délka koleje podle soustav železnièního svršku” se zobrazuje na tøetí stranì NPŽSv.
Její vzor je pøílohou 4.3 tohoto dílu služební rukovìti.
25. Údaje v tabulce jsou vyhodnocovány z dat Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této slu-
žební rukovìti). Uvádìjí se souhrnné délky jednotlivých soustav železnièního svršku v jednotlivých kolejnicových pásech pøíslušné kolejové trasy. Soustavy železnièního svršku neuvedené v záhlaví tabulky se zapoèítávají do hmotnostnì nejbližší kategorie (viz pøílohu 2 soustavy železnièního svršku). Údaj se uvádí samostatnì pro “Kolej A” a “Kolej B”. C. PROTOKOL O SPRÁVNOSTI ZOBRAZENÉHO STAVU
26. Na tøetí stranì NPŽSv je zobrazena tabulka pro rukopisné potvrzení správnosti uvedených
dat. Tuto tabulku vyplní zpracovatel NPŽSv (zpravidla zpracovatel PŽSv) vždy po provedení nového tisku nebo aktualizace daného výtisku. Vlastnoruèním podpisem stvrzuje, že provedl vytištìní nebo aktualizaci NPŽSv, obsah výtisku provìøil a že všechny zobrazené údaje ke dni provedené úpravy NPŽSv odpovídají skuteènosti, popøípadì dostupným podkladùm. D. NÁKRES ZOBRAZOVANÝCH OBJEKTÙ A VLASTNOSTÍ
27. Nákres objektù a vlastností zobrazovaných kolejových tras zaèíná na ètvrté stranì NPŽSv
podrobnou legendou k jednotlivým øádkùm (viz pøíl. 4.5). Vlastní nákres na tuto legendu pøímo navazuje a je od ní oddìlen svislou plnou èarou èerné barvy. 28. Nákres je rozdìlen do øádkù vzájemnì oddìlených tenkou vodorovnou èarou èerné barvy. Øádky tvoøí tøi èásti: a) horní èást nákresu zobrazuje objekty a vlastnosti “Koleje A” (16 øádkù), b) støední èást zobrazuje údaje spoleèné pro obì v nákresu popsatelné kolejové trasy (3 øádky), c) spodní èást nákresu zobrazuje objekty a vlastnosti “Koleje B” (16 øádkù). Horní a spodní èást je sestavena z øádkù stejného významu uspoøádaných zrcadlovì nad a pod èástí støední.
29. V každém øádku je zobrazována zpravidla jedna sledovaná vlastnost nebo jeden typ objektù.
Úsek, ve kterém uvedený údaj platí, je v nákresu vymezen v pøíslušném øádku krátkými svislými èarami barvy shodné s barvou zobrazovaného objektu nebo vlastnosti. Pokud je daný objekt nebo vlastnost bodového charakteru, pak je jeho poloha dána zpravidla osou grafické znaèky pøíslušného objektu nebo jinou urèenou èarou této znaèky. Zpùsob umístìní tìchto znaèek a jejich popis je uveden v kapitole III této èásti služební rukovìti.
30. V pøípadì, že z prostorových dùvodù není možno v urèeném místì nákresu vypsat celý poža-
dovaný údaj, oznaèí se místo výskytu pøíslušného objektu nebo vlastnosti hvìzdièkou a odkazovací èíslicí. Chybìjící údaje jsou vypsány na poslední stranì NPŽSv za koncem vlastního nákresu. Jednotlivé údaje jsou seøazeny vzestupnì podle odkazových èísel.
31. Øádek nadepsaný “Souvislé práce” (první a poslední øádek nákresu) je urèen pro rukopisné
poznámky a záznamy, ostatní øádky jsou vyhodnocovány z dat Pasportu železnièního svršku a dalších dat pøebíraných z jiných zejména pasportních evidencí automatizovanì nebo jako nezávislé ruèní vstupy. Podrobný popis zobrazovaných objektù a vlastností je uveden v kapitole III této èásti služební rukovìti.
10
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
E. OSA STANIÈENÍ
32. Hlavní èarou, k níž jsou vztaženy údaje všech ostatních øádkù, je osa stanièení zobrazená ve
støední èásti nákresu silnou, plnou, èernou vodorovnou linkou.
33. Stanièení je zobrazováno v mìøítku 1:10 000, tj. 1 cm nákresu odpovídá 100 m koleje. Délka
osy stanièení pøedstavuje rozvinutou stavební délku úseku referenèní kolejové trasy (“Kolej A”). Na tuto osu je promítnut prùbìh jejího stanièení podle pøedpisu ÈD M21 vèetnì jeho pøípadných nepravidelností. To znamená, že délkové údaje osy referenèní koleje je možno z nákresu v daném mìøítku a pøesnosti pøímo odmìøovat.
34. Zobrazení délkových údajù “Koleje B” nákresu (pokud je tra• vícekolejná) je upraveno tak, aby
stanièení této kolejové trasy (podle pøedpisu ÈD M21) odpovídalo ose stanièení nákresu podle èl. 33 tohoto dílu služební rukovìti. To znamená, že zobrazení “nereferenèní kolejové trasy” je délkovì deformováno. Pro odeèet délek úsekù “Koleje B” z nákresu je nutno využívat výhradnì údaje kótování a èíselné hodnoty uvedené na ose stanièení.
35. Popis osy stanièení je proveden takto:
a) èíselnì jsou vyjádøeny údaje kilometrù (vìtší písmo) a hektometrù (menší písmo), b) skoky ve stanièení jsou oznaèeny modøe. Údaje o skocích ve stanièení ležících uvnitø TUDU jsou pøebírány z položky “SKOK” souboru “USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti), skoky na krajích TUDU jsou vyhodnocovány z dat o TUDU, c) abnormální hektometry jsou oznaèeny èervenì. Údaje o abnormálních hektometrech jsou pøebírány z položky “NHEKT” souboru “USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti).
36. V nákresu jsou vyznaèeny hranice TUDU podle pøedpisu ÈD M12. Hranice TUDU jsou zná-
zornìny svislou tenkou pøerušovanou èarou èerné barvy vedenou pøes celý nákres. Oznaèení TUDU je uvedeno podél této èáry v horní èásti nákresu. Hranice TUDU se pøebírají z èíselníku tra•ových úsekù a èíselníku definièních úsekù použitého v Pasportu železnièního svršku (viz Díl desátý této služební rukovìti).
37.
až 39. na dodatky
Kapitola III. Zpùsob zobrazení jednotlivých objektù a vlastností v NPŽSv A. STØEDNÍ ÈÁST NÁKRESU
40. Ve støední èásti nákresu je bezprostøednì nad osou stanièení zobrazena osová vzdálenost
mezi “Kolejí A” a “Kolejí B”. Údaje o osové vzdálenosti jsou uvádìny v samostatném øádku èíselnou hodnotou v metrech na dvì desetinná místa. Údaj je pøebírán z položky “OSVZD” souboru “USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti).
41. Ve støední èásti nákresu jsou v dalším øádku zobrazeny:
a) zobrazované kolejové trasy s vyznaèením polohy do nich vložených výhybek (viz èl. 42 tohoto dílu služební rukovìti),
b) polohy návìstidel a železnièních pøejezdù a pøechodù obou zobrazovaných kolejových tras (viz èl. 44 a 45 tohoto dílu služební rukovìti).
Zobrazení polohy výhybek
42. Zobrazované kolejové trasy jsou v tomto øádku znázornìny tenkou, vodorovnou pøímkou èer-
né barvy, na které jsou schematicky vyznaèeny vložené výhybky, køižovatkové výhybky, kolejové køižovatky, kolejové spojky a dilataèní zaøízení. Pro zobrazení tìchto objektù jsou použita schémata shodná se znaèkami používanými pøi sestavovaní kolejových tras a supertras popsanými v Dílu druhém této služební rukovìti. Znaèka dilataèního zaøízení je, s ohledem na
11
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
velikost znaèky, zobrazena kolmo k pøímce kolejové trasy. Pro zakreslení znaèky jsou použity barvy odpovídající soustavì železnièního svršku (viz èl. 74 tohoto dílu služební rukovìti).
43. Stanièení výhybek je (stejnou barvou) zobrazeno v øádku “Stanice, zastávky - nástupištì”.
Uvádí se hodnota stanièení výmìnového styku výhybky, respektive stanièení støedu køižovatkové výhybky, kolejové køižovatky nebo støedu DKS. Popis zobrazených výhybek je uveden v øádku “Kolejnice, Výhybky” zvláš• pro “Kolej A” a “Kolej B” v horní a dolní èásti nákresu (viz èl. 70 až 77 tohoto dílu služební rukovìti).
Pøíklad 1:
Jednoduché výhybky všech konstrukèních typù (vè. obloukových, symetrických ap.) se zobrazují ve tvaru:
Støed dvojité kolejové spojky se zobrazuje ve tvaru: dilataèní zaøízení se zobrazuje ve tvaru: (viz èl. 42)
Zobrazení návìstidel a pøejezdù
44. Návìstidla jsou v tomto øádku zobrazena pomocí dále uvedených znaèek. Znaèky rozlišují
druhy návìstidel zejména s ohledem na zpùsob, jakým tato návìstidla vytváøejí pøekážku pro práci tra•ové mechanizace a prùvoz nadmìrných zásilek: a) stožárová, libovolné konstrukce (mechanická, svìtelná, krakorcová), jejichž stožár je umístìn pouze z jedné strany koleje. “Stojka” návìstidla vyznaèuje jeho stanièení.
b) návìstní lávky, které svými stojkami tvoøí pøekážku z obou stran trati se zobrazují pomocí znaèky:
pøièemž: celá znaèka pøesahuje v pøípadì dvoukolejného popisu obì kolejové trasy znaèka je orientována kolmo k pøímce kolejové trasy , symbol návìstního znaku je umístìn nad kolejí, ve které se údaj zadává, stanièení návìstidla vyjadøuje slabá èerchovaná èára vedená spojnicí pat “stojek” návìstní lávky. Údaje o návìstidlech jsou do zpracování zadávány samostatným ruèním vstupem (viz Èást tøetí tohoto dílu služební rukovìti).
12
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
45. Železnièní pøejezdy a pøechody se zobrazují bez ohledu na jejich konstrukci a délku pomocí znaèky:
“Stojka” znaèky vyznaèuje kilometrickou polohu støedu pøejezdu nebo pøechodu. Údaj o pøejezdech se pøebírá z položky “ PREJ” v souboru “USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti).
46. až 47 na dodatky
B. HORNÍ A DOLNÍ ÈÁST NÁKRESU
48. Všechny dále uvedené údaje jsou zobrazovány zvláš• pro “Kolej A” a “Kolej B” v samostatných øádcích symetricky v horní a dolní èásti nákresu. Zobrazení stanic a zastávek
49. V øádku “Stanice, zastávky - nástupištì” je schematicky zobrazena poloha dopravnì významných míst (zejména železnièních stanic a zastávek) na jednotlivých kolejových trasách. V zobrazení zastávek je vyznaèena poloha nástupištì u jednotlivých kolejí.
50. Železnièní stanice jsou zobrazeny obdélníkem s výplní fialové barvy, ve kterém je umístìn název stanice. Zaèátek a konec stanice a její název se uvádí podle údajù o uzlovém definièním úseku podle pøedpisu ÈD M12 (viz Díl desátý této služební rukovìti) a mají délku 30 znakù.
51. Zastávky jsou zobrazeny shodnì jako železnièní stanice. Zaèátek a konec zastávky a její název se zadává samostatným ruèním vstupem (viz Èást tøetí tohoto dílu služební rukovìti) a mají délku 20 znakù. Za zaèátek a konec zastávky se pøitom pro tento úèel považuje zaèátek a konec nástupištì u pøíslušné koleje. 52. Umístìní nástupištì v zastávce je vyznaèeno silnìjším èerným dolním nebo horním okrajem obdélníkové znaèky stanice nebo zastávky. Poloha dole nebo nahoøe odpovídá poloze nástupištì vpravo nebo vlevo od zobrazované koleje ve smìru rùstu stanièení. Zobrazení mostù, tunelù a propustkù
53. V øádku “Mosty, tunely, propustky” se zobrazují stavby železnièního spodku ležící na dané kolejové trase.
54. Propustky se zobrazují pomocí znaèky orientované, s ohledem na velikost objektu, kolmo na podélnou osu nákresu. Kilometrickou polohu propustku vyznaèuje osa znaèky, která je popsána hodnotou stanièení støedu propustku. Tento údaj se vypoèítává ze zadaného stanièení zaèátku a konce propustku.
Údaje o propustcích jsou do zpracování zadávány samostatným ruèním vstupem (viz Èást tøetí tohoto dílu služební rukovìti).
55. Mosty se zobrazují pomocí znaèek odlišujících konstrukci mostu (viz pøílohu 2). U mostù do délky 50 m vèetnì jsou znaèky orientované, s ohledem na délku mostu, kolmo na podélnou osu nákresu. U mostù delších než 50 m jsou znaèky orientovány podélnì a jsou zakresleny v mìøítku podle délky mostu. Kilometrickou polohu mostu vyznaèuje osa znaèky, která je popsána údajem hodnoty stanièení støedu mostu. Tento údaj se vypoèítává ze zadaných hodnot stanièení zaèátku a konce mostu.
13
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
Pøíklad 2: Most bez prùbìžného kolejového lože kratší než 50m
Most s prùbìžným kolejovým ložem delší než 50m
Most s prùbìžným kolejovým ložem s ocelovou konstrukcí kratší než 50m
Údaje o mostech jsou do zpracování zadávány samostatným ruèním vstupem (viz Èást tøetí tohoto dílu služební rukovìti).
56. Tunely se zobrazují pomocí znaèek obou portálù. Hodnoty stanièení zaèátku a konce tunelu jsou dány prùseèíkem vrcholu oblouku znaèky portálu s podélnou osou znaèky:
Údaje o tunelech se pøebírají z položky “TUNEL” souboru “USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti).
poznámka: naznaèená osa reprezentuje polohu (hodnotu stanièení), do níž se znaèka objektu (mostu, portálu tunelu ap.) umis•uje Zobrazení tra•ové rychlosti a jejího trvalého omezení
57. V dvojøádku “Tra•ová rychlost / trvalé omezení dle tab. 6 TTP” se uvádìjí hodnoty nejvìtší tra•ové rychlosti podle záhlaví tabulky 6 “Tabulky tra•ových pomìrù” a trvalé omezení nejvìtší tra•ové rychlosti pro daný úsek podle tabulky 6 “Tabulky tra•ových pomìrù”. V prvním øádku jsou uvedeny hodnoty pro jízdu ve smìru stanièení pøíslušné ZKT (TR1 / TOR1 dle údajù popsaných metodikou uvedenou v Dílu tøetím této služební rukovìti ), ve druhém øádku hodnoty rychlosti pro jízdu smìrem opaèným. 58. Údaj o rychlosti se uvádí jako lomené èíslo, kde pøed lomítkem je uvedena hodnota nejvìtší tra•ové rychlosti a za lomítkem hodnota jejího trvalého omezení (ve správném smìru TR1 / TOR1, proti správnému smìru jízdy TR2 / TOR2). Jestliže v daném úseku není trvalé omezení tra•ové rychlosti, uvádí se pouze hodnota nejvìtší tra•ové rychlosti bez lomítka. 59. Údaje se pøebírají z položek “TR1”, “TR2”, “TOR1” a “TOR2” souboru “USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). Zobrazení smìrových pomìrù
60. Smìrové pomìry zobrazované kolejové trasy jsou schematicky zobrazeny a popsány ve tøech øádcích oznaèených “Smìrové pomìry”, “Délka pøechodnice / délka vzestupnice” a “Souèinitel sklonu vzestupnice ”n” ”.
61. V øádku “Smìrové pomìry” je silnou èernou èarou zjednodušenì vyjádøen prùbìh køivosti koleje. Znázornìny jsou úseky pøímé, pøechodnice, kružnicové èásti obloukù a místa jejich stykù. Èára køivosti zároveò zobrazuje smìr oblouku. Pravé oblouky se vykreslí nad pøímkou znázoròující pøímé úseky, levé oblouky pod touto pøímkou. To znamená, že nákres zjednodušenì vyjadøuje geometrické uspoøádání koleje obdobnì jako situace v projektové dokumentaci. Grafické znázornìní je doplnìno popisem:
14
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
a) hektometrù kilometrických poloh charakteristických bodù ZO, ZP, KO, KP, BO uvedeným svisle (viz èl. 65 tohoto dílu služební rukovìti), b) nad èarou znázoròující pøímý úsek je uvedena jeho stavební délka vyjádøená v metrech, c) vnì obrazce znázoròujícího kružnicovou èást oblouku je uvedena hodnota jeho polomìru v metrech lomená údajem o pøevýšení vyjádøeném v milimetrech, d) uvnitø tohoto obrazce je uvedena stavební délka kružnicové èásti oblouku vyjádøená v metrech.
62. V øádku “Délka pøechodnice / délka vzestupnice je nad grafickým znázornìním pøechodnice v pøedchozím øádku uvedena hodnota délky pøechodnice lomená hodnotou délky vzestupnice vyjádøené v metrech. 63. V øádku “Souèinitel n ve vzestupnici” je nad údajem o délce vzestupnice v pøedchozím øádku uvedena hodnota souèinitele sklonu vzestupnice “n” . 64. Jednotlivé geometrické prvky koleje jsou vyjádøeny následujícími znaèkami a popisem: a) pøímý úsek s udanou délkou
568,4
b) jednoduchý oblouk bez pøechodnic pravý: polomìr / pøevýšení
levý:
2600 / 0
délka oblouku
800,0
Smìrové pomìry
800,0
délka oblouku
polomìr / pøevýšení
325
245
325
245
pøímé stanièení, ZP, ZO, KO,KP
2600 / 0
c) jednoduchý oblouk s jednou pøechodnicí pravý: souèinitel vzestupu n délka pøechodnice / vzestupnice v m
levý:
744
744
46 / 46
0/ 46
polomìr / pøevýšení
744
744
46 / 46
0 / 46
1600 / 62
délka oblouku
31,9
Smìrové pomìry
31,9
15
883
805
805
pøímé stanièení, ZP,ZO,KO,KP
883
1600 / 62
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
d) jednoduchý oblouk pravý s dvìma pøechodnicemi n lp/lv r/p
2500 50 / 50
2500 50 / 50 1005 / 20 47,72
e) složený oblouk pravý bez mezilehlých pøechodnic schéma køivosti
znázornìní v NPŽSv 1200
1000
1000
120 / 120
0 / 20
0 / 20
800 / 100
1200 120 / 120
750 / 120
59
800 / 100
58
128
f) složený oblouk pravý s jednou mezilehlou pøechodnicí schéma køivosti
znázornìní v NPŽSv 753
1250
630
49 / 49
95 / 10
46 /46 280 / 73
489 / 65
45
82
g) složený oblouk pravý se støední kružnicovou èástí s nejvìtší køivostí a dvìma mezilehlými pøechodnicemi schéma køivosti
znázornìní v NPŽSv 1120
754
969
28 / 28
49 / 49
64 / 64
1557 / 25
206
16
1250 30 / 30
500 / 90
1600 / 24
550
630
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
h) složený oblouk pravý se støední kružnicovou èástí s nejmenší køivostí a dvìma mezilehlými pøechodnicemi schéma køivosti
znázornìní v NPŽSv 1130
1130
1225 76 / 76
1225
26 / 26
26 / 26
76 / 76
1330/ 62
2140 / 39
1330 / 62
317
99
125
65. Veškeré údaje o smìrových pomìrech zobrazované kolejové trasy se pøebírají ze souboru “SMER” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). Zobrazení sklonových pomìrù
66. Sklonové pomìry zobrazené kolejové trasy jsou popsány ve dvouøádku “Sklonové pomìry”. 67. V prvním øádku je uvedena hodnota sklonu v promilích. Klesání je oznaèeno znaménkem “-”, stoupání znaménkem “+”. 68. Ve druhém øádku jsou svisle uvedeny hektometry kilometrické polohy vrcholù lomù sklonù a mezi tìmito hodnotami je uvedena èíselná hodnota délky úseku konstantního sklonu vyjádøená v metrech. 69. Údaje se pøebírají ze souboru “SKLON” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). Zobrazení údajù o konstrukci železnièního svršku
70. V dalších pìti øádcích jsou schematicky zobrazeny a popsány základní údaje o konstrukci železnièního svršku na zobrazované kolejové trase. 71. V øádku “Bezstyková kolej” jsou vodorovnou plnou èarou èervenohnìdé barvy vyznaèeny úseky, ve kterých je zøízena bezstyková kolej. Pod touto èarou je ve stejném øádku pøerušovanou èernou èarou vyznaèeno pøípadné použití pražcových kotev. 72. Údaje se pøebírají ze souboru “UBEZSTYK” a z položky “KOT” souboru “USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). 73. V øádku “Kolejnice, Výhybky” jsou znázornìny a popsány údaje o vybraných vlastnostech kolejového roštu a výhybek. 74. V úsecích “bìžné” koleje je v tomto øádku popsána použitá soustava železnièního svršku, jakost kolejnic, délka použitých kolejových polí, stav kolejnic pøi vložení a rok uvedení do provozu. Soustava železnièního svršku je vyjádøena rovnìž barevným šrafováním (viz pøíl. 2.2 tohoto dílu služební rukovìti): Znázornìní je provedeno pro každý kolejnicový pás zvláš•. Pøíklad 3:
Kolejnice tvaru UIC60 a jí podobné podle hmotnostní kategorie
75. Údaje se pøebírají ze souboru “UKOLEJ” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti) 76. U výhybek je v tomto øádku popsán tvar výhybky (pomìrem a polomìrem nebo úhlem odbo-
17
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
77. 78.
79. 80. 81. 82. 83. 84.
èení), stav pøi vložení a rok uvedení do provozu. Soustava výhybky je znázornìna barevným zarámováním popisu. Jsou použity stejné barvy jako pøi znázornìní soustavy železnièního svršku bìžné koleje. Popis je uveden svisle. Údaje se pøebírají ze souboru “VYHYB” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). V øádku “Kolejnicové podpory” je popsán typ použitých kolejnicových podpor, zpravidla pražcù, rozdìlení pražcù a rok uvedení do provozu. Pokud je použit jiný typ kolejnicových podpor než pražce, uvádí se zkratka názvu tohoto typu. V pøípadì pražcù se uvádí typové oznaèení pražce. Údaje se pøebírají ze souboru “UPRAZ” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). V øádku “Druh kolejového lože” je slovnì vypsán materiál, ze kterého je kolejové lože zøízeno. Údaj se pøebírá z položky “ LOZE” souboru “ USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). V øádku “Pøídržná kolejnice” je tenkou èernou èarou vyznaèen úsek, ve kterém je použita pøídržná kolejnice. Údaj se pøebírá z položky “PRIDR” souboru “USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). až 85 na dodatky
Znázornìní zkušebních úsekù a prací na železnièním svršku
85. V øádku “Zkušební úseky” jsou tenkou èervenou èarou vyznaèeny úseky, ve kterých se ovìøují nìkteré souèásti železnièního svršku nebo technologie prací. V pøípadì pøekrývání nìkolika Zkušebních úsekù v jedné èásti zobrazené kolejové trasy èára splývá do jediné. Úseky nejsou nijak popsány. 86. Údaj se pøebírá z položky “ZKUS” souboru “USEKOST” Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti). 87. V øádku “Poslední modernizace èi rekonstrukce” jsou tenkou èernou èarou vyznaèeny souvisle opravené, rekonstruované, modernizované úseky nebo novostavby. Toto znaèení je doplnìno popisem roku zprovoznìní upraveného úseku. Uvádí se vždy pouze poslední akce uskuteènìné na pøíslušném úseku. 88. Údaje o poslední modernizaci èi rekonstrukci jsou do zpracování zadávány samostatným ruèním vstupem (viz Èást tøetí tohoto dílu služební rukovìti). 89. Krajní øádek nákresu oznaèený “Souvislé práce” je urèen pro rukopisné poznámky správce koleje o provedených souvislých zásazích do koleje. 90. až 98 na dodatky
18
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
ÈÁST TØETÍ RUÈNÍ VSTUPY DAT NÁKRESNÉHO PØEHLEDU ŽELEZNIÈNÍHO SVRŠKU Kapitola I. Zdroje dat ruèních vstupù NPŽSv
99. Ruèní vstupy dat nahrazují v aktuální versi programu pro tvorbu NPŽSv pøedpokládané automatizované pøebírání dat z jiných pasportních a provozních agend mimo Pasport železnièního svršku. 100. Data poøizovaná ruèními vstupy pøímo v programu pro tvorbu NPŽSv musí být pøevzata z agend, které jsou urèeny pro prvotní sbìr a vedení tìchto dat. Za správnost pøevzetí pøíslušných dat odpovídá zpracovatel NPŽSv (zpravidla zpracovatel Pasportu železnièního svršku). 101. Formou ruèních vstupù jsou zadávány údaje o mostech, propustcích, návìstidlech, zastávkách a pracích na železnièním svršku. 102. Prvotními zdroji dat jsou pro: a) údaje o mostech, propustcích: Mostní evidenèní systém b) údaje o návìstidlech: Pasport zaøízení zabezpeèovací techniky c) údaje o zastávkách: Tabulky tra•ových pomìrù, Služební rukovì• ÈD SR 70(Sei) a Pasport nástupiš• d) údaje o pracích na železnièním Operativní provozní dokumentace o provedených svršku: opravných pracích.
Kapitola II. Zpùsob vkládání dat ruèních vstupù NPŽSv
103. Popis obsahu a formy jednotlivých vkládaných údajù je uveden v pøíloze 3 tohoto dílu služební rukovìti. Použité kódovníky jsou uvedeny v pøíloze 2. 1 tohoto dílu služební rukovìti. 104. Pøi vkládání údajù se uvádí: a) poloha zaèátku, popøípadì konce popisovaného objektu nebo práce: TUDU dle pøedpisu ÈD M12 vybíraný z èíselníku tra•ových úsekù a èíselníku definièních úsekù použitých v Pasportu železnièního svršku (viz Díl desátý této služební rukovìti), tøídící znak koleje nebo výhybky, na které zaèíná nebo konèí popisovaný objekt nebo práce (viz Díl tøetí této služební rukovìti), èíslo a index koleje nebo výhybky, na které je zaèíná nebo konèí popisovaný objekt nebo práce (viz Díl tøetí této služební rukovìti, hodnota stanièení zaèátku nebo konce popisovaného objektu nebo práce podle pøedpisu ÈD M21. Pøi zápisu hodnoty stanièení se uvádí oddìlenì údaj o hektometrech a metrech (poloha nejbližšího nižšího hektometru a metrový dopoèet k popisovanému bodu). b) stavební délka popisovaného objektu nebo práce v metrech na 3 desetinná místa. Uvádí se skuteèná délka objektu bez ohledu na pøípadné nepravidelnosti stanièení, c) pøi zadávání zastávek název zastávky podle služební rukovìti ÈD SR 70(Sei) zkrácený na 20 znakù a umístìní nástupištì vùèi ose koleje podle kódovníku uvedeného v pøíloze 2.1 tohoto dílu služební rukovìti, d) pøi zadávání mostù, propustkù a návìstidel typ objektu podle kódovníku uvedeného v pøíloze 2.1 tohoto dílu služební rukovìti, e) komentáø v délce maximálnì 50 znakù. V tomto komentáøi se uvádí: evidenèní hodnota stanièení objektu podle pøíslušné pasportní evidence, pokud je od-
19
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
lišná od støedu objektu vypoèteného z hodnot stanièení zaèátku a konce objektu. Hodnota se uvádí v kilometrech na tøi desetinná místa, pøi zadávání návìstidla jeho umístìní vpravo nebo vlevo vùèi ose koleje pøi pohledu ve smìru stanièení. Hodnota se uvádí formalizovaným zápisem “UN(P)” nebo “UN(L)” (viz kódovníky v pøíloze 2.1 tohoto dílu služební rukovìti). pøi zadávání mostù a propustkù materiál, ze kterého jsou postaveny. Hodnota se uvádí formalizovaným zápisem napø.” “MM(OC)” (viz kódovníky v pøíloze 2.1 tohoto dílu služební rukovìti) libovolný text pro doplnìní výše uvedených údajù tak, aby celkový poèet znakù použitých pro záznam komentáøe nepøesáhl 50. 105. Údaje o mostech, propustcích a návìstidlech vkládané pomocí ruèních vstupù NPŽSv jsou obsaženy v souboru “NPS001” Nákresného pøehledu železnièního svršku, údaje o zastávkách v souboru “NPS002 Nákresného pøehledu železnièního svršku a údaje o pracích v souboru “NPS003” Nákresného pøehledu železnièního svršku. Pro práci s tìmito soubory platí stejné zásady jako pro soubory Pasportu železnièního svršku (viz Díl tøetí této služební rukovìti).
Kapitola III. Výstupy dat ruèních vstupù NPŽSv
106. Data poøízená formou ruèních vstupù NPŽSv je možno prohlížet a tisknout v sestavách uspoøádaných podle jednotlivých typù objektù a prací. Tyto sestavy obsahují úplný opis vložených údajù. 107. Popis a vzory výstupních sestav jsou pøílohou 4.8 tohoto dílu služební rukovìti. 108. až 109 na dodatky
20
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
ÈTVRTÁ PØECHODNÁ A ZÁVÌREÈNÁ USTANOVENÍ
110. Tato služební rukovì• nabývá úèinnosti dne 1.1. 2005. 111. Zmìny a výjimky povoluje øeditel O13 GØ ÈD.
21
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1. 1. 2005
22
PØÍLOHY 1 - Základní pojmy zpracování NPŽSv 2 - Kódovníky položek popisu dat zadávaných do NPŽSv mimo PŽSv (samostatných ruèních vstupù) 3 - Popis položek tabulek samostatných ruèních vstupù NPŽSv 4 - Popis výstupù dat ze zpracování samostatných ruèních vstupù NPŽSv
Pøíloha 1
Základní pojmy zpracování NP ŽSv
neobsazeno
1
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005 Pøíloha 2 - Kódovníky položek a schématické znaèky popisu NPŽSv
1.
Kódovníky položek ruèních vstupù 1.1.
Data o podstatném okolí koleje
Kódovník 68 - Typ objektu evidovaného v NP: kód MOST PROPUST NAVEST
význam most propustek návìstidlo
Kódovník 69: formalizovaný komentáø k objektu evidovaného v NP kód význam UN umístìní návìstidla MM materiál mostu
vazba na kódovník 70 71
Kódovník 70: umístìní návìstidla nebo nástupištì kód L P V N
význam vlevo ve smìru rùstu stanièení vpravo ve smìru rùstu stanièení oboustrannì návìstidlo nad kolejí (pouze pro návìstidla)
Kódovník 71: Materiál mostu kód OC OST
význam ocelový ostatní
Kódovník 72: kolejnicový pás - shodný s kódovníkem 14a PŽSv kód L P V
1.2.
význam levý pas pravý pas oba pasy
Opravné práce
Kódovník è.73:Charakter práce na ŽSv kód význam 1 obnova 5 rekonstrukce Kódovník è.75:Typ práce ŽSv kód 10 20 30 50 60 70 90
význam obnova GPK a výhybek obnova kolejového lože obnova kolejnice obnova pražcù obnova (oprava) výhybek obnova (oprava) zemního tìlesa oprava (obnova) bezstykové koleje
1
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005 Pøíloha 2 - Kódovníky položek a schématické znaèky popisu NPŽSv
2.
Grafické symboly 2.1.
Soustavy svršku
legenda
znaèka
tvary dle normativu 11a pøíloha 2 díl 3
Kolejnice tvaru R65 a jí podobné podle váhové kategorie
R65 a NP4
Kolejnice tvaru A
A
Kolejnice tvaru UIC60 a jí podobné podle váhové kategorie
UIC60 a NP3
Kolejnice tvaru S49 a jí podobné podle váhové kategorie
Arg, ITA, SDR, S49
Kolejnice tvaru T a jí podobné podle váhové kategorie
16p, CIN, BRA, T
Kolejnice tvaru Xa a jí podobné podle váhové kategorie
X, Cm, Dsd, IU, Bsd, Vs, Ixb, Xa
Ostatní slabší než 34kg/m
2.2.
IM, S41, S45, 8bp, 8ap, 15p, Vis, Xb, EGY, IND, FIN,
Znaèky objektù 2.2.1. Mosty a propustky
most bez prùbìžného kolejového lože kratší než 50m
dlouhý 50m a delší
most s prùbìžným kolejovým ložem kratší než 50m
dlouhý 50m a delší
most bez prùbìžného kolejového lože kratší než 50m s ocelovou konstrukcí
dlouhý 50m a delší
most s prùbìžným kolejovým ložem kratší než 50m s ocelovou konstrukcí
dlouhý 50m a delší
propustek
2
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005 Pøíloha 2 - Kódovníky položek a schématické znaèky popisu NPŽSv
2.2.2. Tunely
2.2.3. Pøejezdy
2.2.4. Návìstidla všechny typy kromì návìstních lávek
návìstní lávky
2.2.5. Dilataèní zaøízení
3
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 3 - Popis položek tabulek popisu vstupù mimo data PŽSv Mosty, propustky a návìstidla
è. význam pol. 1 typ objektu
formát
rozmìr
x(10)
vyplnìní podle kódovníku 68
zaèátek zaøízení na objektu PŽSv (kolej, výhybka)
2 3 4 5 6
TUDU objektu PŽSv TZ objektu PŽSv èíslo a index objektu PŽSv hektometr zaèátku objektu vzdálenost od HM zaèátku
tra•ový a definièní úsek na nìmž popisovaný objekt zaèíná tøídící znak koleje nebo výhybky, v jejichž obvodu popisovaný objekt zaèíná
x( 6) x( 1)
èíslo a index koleje nebo výhybky v jejichž obvodu popisovaný objekt zaèíná
xxx+x 999.9 999.999
100m poloha poèáteèního bodu objektu - hodnota stanièení nejbližšího nižšího hektometru napø. 151.5 m
poloha poèáteèního bodu objektu - vzdálenost bodu od hektometrovníku dle pol. 5 napø. 75.250
konec zaøízení na objektu PŽSv (kolej, výhybka)
7 8 9 10 11
TUDU objektu PŽSv TZ objektu PŽSv èíslo a index objektu PŽSv hektometr konce objektu vzdálenost od HM konce
12
stavební délka zaøízení
13
komentáø
tra•ový a definièní úsek na nìmž popisovaný objekt konèí
x( 6)
tøídící znak koleje nebo výhybky, v jejichž obvodu popisovaný objekt konèí
x( 1)
èíslo a index koleje nebo výhybky v jejichž obvodu popisovaný objekt konèí
xxx+x 999.9
100m poloha koncového bodu objektu - hodnota stanièení nejbližšího nižšího hektometru napø. 151.5
999.999
m
999999.999
m
x(50)
poloha koncového bodu objektu - vzdálenost bodu od hektometrovníku dle pol. 5 napø. 75.250 udává se pouze u mostu a propustku dle projektu, u návìstidla je nulová
neformalizovaný komentáø jako libovolný text v délce 50 znakù jeho souèástí mùže být formalizovaný komentáø: umístìní návìstidla: UN(x) - x dle kódovníku 70 materiál mostu: MM(x) - x dle kódovníku 71 pøíklady: UN(L), MM(OC)
poznámka : v pøípadì návìstidla se automaticky hodnota stanièení zaèátku = hodnota stanièení konce
1
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 3 - Popis položek tabulek popisu vstupù mimo data PŽSv Zastávky
è. význam pol. 1 název zastávky
formát
rozmìr
vyplnìní
x(20)
název zastávky na 20 znakù dle SR70 Sei
x( 6)
tra•ový a definièní úsek na nìmž zastávka zaèíná
x( 1)
tøídící znak koleje nebo výhybky, v jejichž obvodu zastávka zaèíná
zaèátek zastávky na objektu PŽSv (kolej, výhybka)
2 3 4 5
6
TUDU objektu PŽSv TZ objektu PŽSv èíslo a index objektu PŽSv hektometr zaèátku zastávky vzdálenost od HM zaèátku
èíslo a index koleje nebo výhybky v jejichž obvodu zastávka zaèíná
xxx+x 999.9
999.999
100m poloha poèáteèního bodu zastávky (nástupištì) hodnota stanièení nejbližšího nižšího hektometru napø. 151.5 m
poloha poèáteèního bodu objektu - vzdálenost bodu od hektometrovníku dle pol. 5 napø. 75.250
konec zastávky na objektu PŽSv (kolej, výhybka)
7 8 9 10 11 12
TUDU objektu PŽSv TZ objektu PŽSv èíslo a index objektu PŽSv hektometr konce zastávky vzdálenost od HM konce
stavební délka zastávky
x( 6)
tra•ový a definièní úsek na nìmž zastávka konèí
x( 1)
tøídící znak koleje nebo výhybky, v jejichž obvodu zastávka konèí
èíslo a index koleje nebo výhybky v jejichž obvodu zastávka konèí
xxx+x 999.9
100m poloha koncového bodu zastávky - hodnota stanièení nejbližšího nižšího hektometru napø. 151.5
999.999
m
999999.999
m
poloha koncového bodu zastávky - vzdálenost bodu od hektometrovníku dle pol. 5 napø. 75.250 udává se délka nástupištì dle projektu
13
umístìní nástupištì
x( 1)
dle projektu - vyjádøeno pomocí kódovníku 70
14
komentáø
x(50)
libovolný text v délce 50 znakù
2
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 3 - Popis položek tabulek popisu vstupù mimo data PŽSv Opravy (obnovy)
è. význam pol. 1 typ práce
formát
rozmìr
dle kódovníku è. 75
xx
2
charakter práce
xx
3
pas
x
4
datum opravy
[date]
vyplnìní dle kódovníku è. 73
dle kódovníku è.12 (14a PŽSv)
DD.MM.RRR datum zprùjezdnìní opravovaného úseku R
zaèátek opravy na objektu PŽSv (kolej, výhybka) 5 6 7 8 9
TUDU objektu PŽSv TZ objektu PŽSv èíslo a index objektu PŽSv hektometr zaèátku opravy vzdálenost od HM zaèátku
definièní úsek objektu na nìmž opravovaný úsek zaèíná tøídící znak koleje nebo výhybky, v jejichž obvodu opravovaný úsek zaèíná
x( 6) x( 1)
èíslo a index koleje nebo výhybky v jejichž obvodu opravovaný úsek zaèíná
xxx+x 999.9
100m
999.999
m
poloha zaèátku opravovaného úseku nejbližší nižší hektometr napø. 151.5
poloha zaèátku opravovaného úseku vzdálenost od hektometru dle pol. 5 napø. 75.250
konec opravy na objektu PŽSv (kolej, výhybka) 10 11 12 13 14
15
16
TUDU objektu PŽSv TZ objektu PŽSv èíslo a index objektu PŽSv hektometr konce opravy vzdálenost od HM konce
stavební délka opravovaného úseku komentáø
definièní úsek objektu na nìmž opravovaný úsek konèí tøídící znak koleje nebo výhybky, v jejichž obvodu opravovaný úsek konèí
x( 6) x( 1)
èíslo a index koleje nebo výhybky v jejichž obvodu opravovaný úsek konèí
xxx+x 999.9
100m
999.999
m
999999.999
m
poloha konce opravovaného úseku - nejbližší nižší hektometr napø. 151.5 poloha konce opravovaného úseku vzdálenost od hektometru dle pol. 5 napø. 75.250 udává se dle projektu
libovolný text v délce 50 znakù
x(50)
3
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 4 - Výstupy ze zpracování NPŽSv
1. Titulní strana
1
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 4 - Výstupy ze zpracování NPŽSv
2. Vysvìtlivky a znaèky všech zobrazovaných prvkù
2
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 4 - Výstupy ze zpracování NPŽSv
3.Tabulka délek kolejí rozdìlených po jednotlivých kolejnicových pásech podle soustav železnièního svršku
4. Protokol o správnosti zobrazeného stavu
3
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 4 - Výstupy ze zpracování NPŽSv 5. Zobrazení jednotlivých kolejí trati - legenda
4
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 4 - Výstupy ze zpracování NPŽSv 6. Vzory zobrazení NP ŽSv na obrazovce poèítaèe 6.1 Zobrazení složky vybrané supertrasy
6.2 Zobrazení nákresného pøehledu zvolené supertrasy
5
SR103/7(S) Díl ètvrtý, úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 4 - Výstupy ze zpracování NPŽSv 7. Vzor tištìné podoby NP ŽSv
6
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 4 Výstupy ze zpracování NPŽSv 8. Kontrolní sestavy ruèních vstupù
NÁKRESNÝ PØEHLED ŽELEZNIÈNÍHO SVRŠKU
NPS 3101
Základní údaje o mostech, propustcích a návìstidlech OPIS DAT
ST 65700 - ST Havlíèkùv Brod Typ objektu Zaè. TUDU TZ Kon. PROPUST Komentáø: PROPUST Komentáø: MOST Komentáø: MOST Komentáø: PROPUST Komentáø:
È+iobj
Hektometr
203402 1 1 203402 1 1 trubní JS 80 cm 203402 1 1 203402 1 1 trubní JS 80 cm 203402 1 1 203402 1 1 MM (OST) železobetonová klenba 203402 1 1 203402 1 1 MM (OST) žel.bet.segmentové desky 203402 1 1 203402 1 1 trubní TZR 2-80 cm
Vzdál.
Str.
25.03.2002 98
Stavební délka
1,4 1,4
51,600 52,400
0,800
1,8 1,8
76,600 77,400
0,800
2,1 2,1
24,200 39,800
15,600
2,2 2,3
66,550 9,450
42,900
2,5 2,5
90,600 91,400
0,800
Zruš. Chyba
atd... Celkem záznamù o mostech Celkem záznamù o propustcích Celkem záznamù o návìstidlech
213 1012 606
Celkem všech záznamù
1831
Obsah formuláøe ruèního vstupu dat dle pøíl. 3.1. zadávaný zpracovatelem zobrazují 3 základní øádky sestavy 1. øádek: údaje o typu objektu, poèáteèním bodu objektu (pol. 1-6 vstupního formuláøe) 2. øádek: údaje o koncovém bodu objektu, stavební délce a chybì (pol. 7-12) 3. øádek: komentáø (pol. 13) Identifikátor správce - v pøíkladu „ST 65700“- je uveden dle údaje instalace místního správce Název správce - v pøíkladu „ST Havlíèkùv Brod“- je uveden dle identifikátoru správce a obsahu tab. CISORG tøídìní sestavy:
1. TUDU - zaèátku pasportního prvku, na nìmž je umístìn popisovaný objekt (most atd.) 2. TZ - zaèátku pasportního prvku , na nìmž je umístìn popisovaný objekt 3. èíslo a index pasportního prvku, na nìmž je umístìn popisovaný objekt 4. hektometr zaèátku popisovaného objektu 5. vzdálenost zaèátku popisovaného objektu od hektometru 6. typ popisovaného objektu agregace a výpoèty v sestavì:
1. indikace chyb ve vstupu ve sloupci „Zruš Chyba“- každé základní trojice øádkù- podmínky indikace chyb a podmínek zrušení záznamu jsou obsahem provozní dokumentace (znaky „?“, „!“, „*“ a „z“) 2. na konci sestavy: souhrnné poèty vstupních vìt dle typu objektu celkový poèet vìt
stránkování - po tra•ovém úseku
7
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 4 Výstupy ze zpracování NPŽSv NPS
NÁKRESNÝ PØEHLED ŽELEZNIÈNÍHO SVRŠKU
3201
Základní údaje o zastávkách OPIS DAT
ST 65700 - ST Havlíèkùv Brod Název zastávky Zaè. TUDU TZ Kon. K.Hora-Sedlec Komentáø: SUDOP T K.Hora-pøedmìstí Komentáø: Polièany
SUDOP T
Komentáø: Bykáò
sypané
Komentáø: sypané Krasoòovice Komentáø:
È+Iobj
Hektometr
Vzdál.
Str.
Stavební délka
25.03.2002 10
UM. Zruš. nást. Chyba
175102 175102
1 1
1 1
1,3 1,4
97,000 47,000
0,000
P
.
175106 175106
1 1
1 1
4,7 4,8
37,000 28,000
0,000
L
.
175106 175106
1 1
1 1
6,9 7,0
70,000 20,000
0,000
L
.
175108 175108
1 1
1 1
12,0 12,1
82,000 72,000
0,000
P
.
175108 175108
1 1
1 1
14,1 14,2
32,000 13,000
0,000
L
.
SUDOP T
atd... Celkem všech záznamù o zastávkách
86
Obsah formuláøe ruèního vstupu dat dle pøíl. 3.2. zadávaný zpracovatelem zobrazují 3 základní øádky sestavy 1. øádek: název zastávky, údaje o zaèátku zastávky (pol. 1-6 vstupního formuláøe) 2. øádek: údaje o konci zastávky, stavební délce, umístìní nástupištì a chybì (pol. 7-13) 3. øádek: komentáø (pol. 14) Identifikátor správce - v pøíkladu „ST 65700“- je uveden dle údaje instalace místního správce Název správce - v pøíkladu „ST Havlíèkùv Brod“- je uveden dle identifikátoru správce a obsahu tab. CISORG tøídìní sestavy:
1. TUDU - zaèátku pasportního prvku, na nìmž je umístìn popisovaný objekt (most atd.) 2. TZ - zaèátku pasportního prvku , na nìmž je umístìn popisovaný objekt 3. èíslo a index pasportního prvku, na nìmž je umístìn popisovaný objekt 4. hektometr zaèátku zastávky 5. vzdálenost zaèátku zastávky od hektometru agregace a výpoèty v sestavì:
1. indikace chyb ve vstupu ve sloupci „Zruš Chyba“- každé základní trojice øádkù- podmínky indikace chyb a podmínek zrušení záznamu jsou obsahem provozní dokumentace 2. na konci sestavy celkový poèet vìt:
stránkování - po tra•ovém úseku
8
SR103/7(S) Díl ètvrtý - úèinnost od 1.1.2005
Pøíloha 4 Výstupy ze zpracování NPŽSv NPS
NÁKRESNÝ PØEHLED ŽELEZNIÈNÍHO SVRŠKU
3301
Základní údaje o opravách (obnovách) OPIS DAT
ST 65700 - ST Havlíèkùv Brod Typ Char Pas Datum Zaè. práce práce Kon. 10
5
V
Komentáø: 10 5
ASP V
Komentáø: 10 5
ASP V
Komentáø: 10 5
ASP V
Komentáø: 10 5
ASP V
Komentáø: 10 5
ASP V
Komentáø:
ASP
04.12.2000 19.03.1999 19.03.1999 19.03.1999 05.12.2000 02.10.2000
TUDU
TZ È+iobj Hektometr Vzdál.
Str.
25.03.2002 1
Stavební Zruš. délka Chyb
119102 119102
1 1
1 1
299,4 299,8
30,000 0,000
370,000
119102 119102
1 1
1 1
303,0 303,3
50,000 0,000
250,000
119102 119102
2 2
2 2
299,7 299,9
0,000 30,000
230,000
119102 119102
2 2
2 2
303,1 303,3
50,000 0,000
150,000
1191B1 1191B1
2 2
2 2A
305,8 306,2
0,000 48,000
448,000
119106 119106
1 1
1 1
311,6 312,3
0,000 50,000
750,000
atd... Celkem všech záznamù o opravách 104 Obsah formuláøe ruèního vstupu dat dle pøíl. 3.3. zadávaný zpracovatelem zobrazují 3 základní øádky sestavy 1. øádek: údaje o typu a charakteru práce, pásu, datu opravy, poèáteèním bodu úseku (pol. 1-9 vstupního formuláøe) 2. øádek: údaje o koncovém bodu úseku, stavební délce a chybì (pol. 10-15) 3. øádek: komentáø (pol. 16) Identifikátor správce - v pøíkladu „ST 65700“- je uveden dle údaje instalace místního správce Název správce - v pøíkladu „ST Havlíèkùv Brod“- je uveden dle identifikátoru správce a obsahu tab. CISORG tøídìní sestavy:
1. TUDU - zaèátku pasportního prvku, na nìmž je umístìn úsek popisované práce 2. TZ - zaèátku pasportního prvku, na nìmž je umístìn úsek popisované práce 3. èíslo a index pasportního prvku, na nìmž je umístìn úsek popisované práce 4. hektometr zaèátku úseku popisované práce 5. vzdálenost zaèátku úseku od hektometru 6. pás, na nìmž byla provedena popisovaná práce 7. charakter popisované práce 8. datum provedení popisované práce agregace a výpoèty v sestavì:
1. indikace chyb ve vstupu ve sloupci „Zruš Chyba“- každé základní trojice øádkù- podmínky indikace chyb a podmínek zrušení záznamu jsou obsahem provozní dokumentace 2. na konci sestavy: celkový poèet vìt
stránkování - po tra•ovém úseku
9