Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město
SŽDC D1 Změna č. 1
Dopravní a návěstní předpis
Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: 17. června 2013 č.j.: S 25185/2013-OZŘP
Účinnost od 1. července 2013
Počet listů : 3 Počet příloh (listů k zařazení):
0
Strana
Článek
11
rozsah znalostí
12
rozsah znalostí
12
rozsah znalostí
13
rozsah znalostí
13
rozsah znalostí
14
rozsah znalostí
15
rozsah znalostí
16
rozsah znalostí
25
pozn. pod čarou 7
83
864
87
919
89
931
Pokyny k provedení změny v rozsahu znalostí pro zaměstnance s odbornou zkouškou výpravčí se ruší úplná znalost článků 1207, 1208; v předposledním řádku seznamu článků s úplnou znalostí se text „4,38“ nahrazuje číslem „4038“ a informativní znalost článku 3037 se nahrazuje informativní znalostí článku 4037 v rozsahu znalostí pro zaměstnance SŽDC s odbornou zkouškou posunová četa se ruší úplná znalost článku 3324; doplňuje se úplná znalost článku 3333 a úplná znalost článků 3304-3419 se nahrazuje úplnou znalostí článků 3404-3419 v rozsahu znalostí pro zaměstnance s odbornou zkouškou výhybkář se doplňuje úplná znalost článků 453, 454 a 3799; úplná znalost článků 1023, 1024, 1027, 1038, 1039 se nahrazuje úplnou znalostí článků 1026, 1027, 1037, 1038 a úplná znalost příloh 3-8 se nahrazuje úplnou znalostí příloh 3-5 v rozsahu znalostí pro zaměstnance s odbornou zkouškou strážník oddílu se ruší úplná znalost článků 1023, 1024 a 1039 a doplňuje se úplná znalost článku 3799 v rozsahu znalostí pro zaměstnance s odbornou zkouškou závorář se informativní znalost článku 2144 nahrazuje informativní znalostí článku 2146 v rozsahu znalostí pro zaměstnance s odbornou zkouškou operátor železniční dopravy se úplná znalost článků 290-330 nahrazuje úplnou znalostí článků 290-331; úplná znalost článků 349, 357-403 se nahrazuje úplnou znalostí článků 350, 358-403 a ruší se úplná znalost článku 2532 v rozsahu znalostí pro OZOV, zaměstnance pro řízení sledu a zaměstnance pohotovosti OSPD se nahrazuje úplná znalost článku 3435 úplnou znalostí článku 3454 a doplňuje se úplná znalost článku 3657 v rozsahu znalostí pro zaměstnance udržující zabezpečovací zařízení a pro zaměstnance, kteří organizují údržbu zabezpečovacího zařízení a zajišťují jeho technické parametry, se úplná znalost článků 19-47 nahrazuje úplnou znalostí článků 19-30, 32-47 text poznámky pod čarou 7 se nahrazuje novým zněním: „V době schválení předpisu je to Vyhláška č. 16/2012 Sb., o odborné způsobilosti osob řídících drážní vozidlo a osob provádějících revize, prohlídky a zkoušky určených technických zařízení.“ v předposledním řádku se text „předvěstí hlavním“ nahrazuje textem „předvěstí na hlavním“ číslo článku, zařazeného mezi čl. 908 a 910, je správně 909 ve 3. řádku se text „vedle něho na krakorci“ nahrazuje textem „vedle něho na lávce nebo krakorci“
Strana 2 z 6
Strana
Článek
Pokyny k provedení změny
90
944
95
1027
122
1391
131
1496
144
1676
145
1694
151
1813
159
1946
165
2050
170
2146
174
2193
176
2219
183
2322
220
2880
221
2883
226
2977
ve 3. řádku se text „vedle ní na krakorci“ nahrazuje textem „vedle ní na lávce nebo krakorci“ na konec 2. odstavce se doplňuje věta: „Je-li to účelné, mohou se umístit podle prvního odstavce, případně na zhlaví (jestliže v úseku koleje, pro kterou upozorňovadlo platí, neexistují vlakové cesty, pro něž by upozorňovadlo nemělo být umístěno).“ ve 2. řádku se za text „návěstidlo s návěstí Začátek pomalé jízdy“ doplňuje text „nebo Začátek dočasné pomalé jízdy“ doplňuje se nový 2. odstavec: „Ustanovení tohoto článku se nevztahuje na přidružená návěstidla; tato návěstidla se samostatně nezneplatňují.“ ve 3. a 4. řádku se ruší text „tam, kde toto návěstidlo není nebo není přímo u koleje, k“ a ve 4. a 5. řádku se text „cesty, není-li ani toto návěstidlo, pak k nejbližšímu námezníku“ nahrazuje textem „cesty nebo námezníku“ ve 2. a 3. řádku se ruší text „tam, kde toto návěstidlo není nebo není přímo u koleje, k“ a ve 3. a 4. řádku se text „cesty, není-li ani toto návěstidlo, pak k příslušnému námezníku“ nahrazuje textem „cesty nebo námezníku“ na konec věty se za slovo „označníku“ doplňuje: „a pro posun za úroveň vjezdového návěstidla, není-li u příslušného záhlaví umístěn označník“ ve 3. řádku se text „Pozor“ nahrazuje textem „Převzetí pokynu“ v 1. řádku se ruší text „posunový díl“ v 1. řádku se text „je číslo“ nahrazuje textem „je označení (složené z číslic, písmen nebo z jejich kombinace)“ v písm. h) se ruší text „(neplatí pro spřáhla Scharfenberg a SA3)“ v písm. b) se ruší ve 3. a 4. řádku text „ , které není sice součástí označení, ale v dopravním deníku se musí vždy uvádět zkratkou „Ruš“ “ ve 2. řádku se upravuje text takto: „nejvýše 0,75 hodnoty“ v posledním řádku se ruší text „nebo o vjezdu na obsazenou (kusou) kolej“ v posledním řádku se ruší text „1. násled“ v písm. ba) se ruší v 1. řádku text „ve stanici se závislými návěstidly“ a ve 2. řádku se za slova „zastavení ve stanici“ doplňuje text: „(a nebyl-li vlak zastaven u vjezdového návěstidla stanice s nezávislými návěstidly)“
Strana 3 z 6
Strana
Článek
227
2980
228
2982
228
2982
230
3032
230
3033
235
3123
242
3211
250
3326
251
3348
251
3350
251
3351
251
3352
251
3352
Pokyny k provedení změny text 1. odstavce se upravuje takto: „Předpokládá-li nebo zjistí-li výpravčí, že strojvedoucí bude vyžadovat svolení k uvedení vlaku do pohybu podle předchozího článku, musí dát strojvedoucímu (i prostřednictvím výhybkáře) pokyn k uvedení vlaku do pohybu, pokud jsou splněny všechny podmínky pro odjezd vlaku. Tento pokyn může dát výpravčí i návěstí Odjezd.“ v 1. řádku se za slovo „cestujících“ doplňuje čárka a text: „které stojí v prostoru pro výstup a nástup cestujících,“ ve 2. řádku se ruší text „za názvem stanice“ na konec 2. odstavce se doplňuje věta „Místo zastavení musí být v kolejišti označeno a vzhled i význam tohoto označení musí být popsán v tabulce 3 SJŘ.“ v 1. řádku se text „Vlak má“ nahrazuje textem: „Je-li to s ohledem na délku vlaku a vjezdové koleje (popř. nástupiště) možné, musí vlak“ text v posledním řádku 1. odstavce se upravuje takto „způsobilostí člena posunové čety“ ve 2. odstavci se za text „SŽDC22“ doplňuje čárka a text: „který je také oprávněn schvalovat úpravy a vydávat další doplňující pokyny k vedení dopravního deníku výpočetní technikou" ve 3. řádku se slovo „oznámí“ nahrazuje textem „obsah rozkazu přečte a oznámí mu“ ve 2. řádku se za slova „z čistého uhlíku“ doplňuje čárka a text: „čistého uhlíku obloženého mědí“ text posledního odstavce se upravuje takto: „Spojení tří a více činných nebo k službě pohotových elektrických lokomotiv a elektrických jednotek (včetně jejich kombinace) není dovoleno. Výjimka z tohoto ustanovení je dovolena pro spojení tří nebo více činných (k službě pohotových) elektrických jednotek při stanovené rychlosti nejvýše 120 km/h (při dodržení stanovené statické přítlačné síly u všech činných sběračů). Pro rychlost nad 120 km/h je použití této výjimky možné jedině tehdy, když provozovatel elektrických jednotek předem prokáže (např. zkouškou) provozovateli dráhy, že provozní chování jak jednotlivých sběračů, tak i skupiny současně činných sběračů jako celku, splňuje požadavky příslušných technických norem a Technických specifikací pro interoperabilitu.“ ve 4. řádku se text „sběrači, mimo jízdy přes výhybky a do maximální rychlosti 50 km/h.“ nahrazuje textem „sběrači do rychlosti 50 km/h. Jízda elektrických hnacích vozidel přes výhybky je však možná pouze s jedním zdviženým sběračem.“ ve 3. řádku se slovo „Zásadně“ nahrazuje slovem „Přednostně“ před poslední větu v 1. odstavci se doplňuje věta: „Je zakázáno mít za jízdy zdvižen současně zadní sběrač první lokomotivy a přední sběrač druhé lokomotivy.“
Strana 4 z 6
Strana
Článek
252
3354
254
3388
254
3390
258
3427
259
3431
261
3457
261
3457
273
3632
276
3670
278
3697
Pokyny k provedení změny doplňuje se nový 2. odstavec: „Povinnost použít oba sběrače nemusí strojvedoucí dodržet, pokud ji z technického hlediska vyhodnotí jako nedůvodnou např. pro krátkodobost zastavení či velmi nízkou odběrovou náročnost u napájené soupravy.“ celý článek se nahrazuje novým zněním: 3388. Pokud strojvedoucí zjistí jakékoliv poškození sběrače nebo trakčního vedení nebo má podezření na vznik takového poškození (záblesky, rozkmitání trakčního vedení, prověšení vodičů apod.), musí stáhnout sběrače a zastavit (popř. musí zůstat stát). Po zastavení zjistí stav sběračů a stav trakčního vedení v dohledné vzdálenosti od hnacího vozidla. Usoudí-li, že stav trakčního vedení bude bránit jízdě na sousedních kolejích, zařídí i krytí nesjízdného místa. Zjištěné skutečnosti oznámí strojvedoucí výpravčímu. Uvede rovněž úsek, ve kterém se zjištěná závada (nebo příznaky závady) s možným vlivem na sjízdnost tratě projevovala, ale nebylo možno stav prověřit vzhledem k viditelnosti nebo délce dráhy, ujeté do zastavení. celý článek se nahrazuje novým zněním: 3390. Hnací vozidlo nesmí pokračovat v jízdě na jiný sběrač, než byl původně při jízdě použit, pokud není poškození sběrače i trakčního vedení zcela vyloučeno. Nemůže-li strojvedoucí pokračovat v další jízdě, vyžádá si pomocné hnací vozidlo. Při sjednávání pomoci musí uvést, zda je nutné vyslat vozidlo nezávislé trakce. v 1. řádku se ruší text „elektrické trakce“ doplňuje se nový 2. odstavec: „Dříve zřízená přenosná návěstidla pro elektrický provoz mají modrou desku a mají bílý okraj nahrazen oranžovým okrajem. Tato návěstidla je možno používat do doby, než dojde k jejich výměně nebo opravě. Při napěťové výluce trakčního vedení musí být všechna přenosná návěstidla pro elektrický provoz pro příslušný směr jízdy vždy stejného provedení, tj. musí mít buď všechna oranžový okraj, nebo všechna oranžovou desku.“ v 1. řádku se za text „V úseku vymezeném“ doplňuje text „návěstí Stáhněte sběrač, Vypněte proud, Vypněte trakční odběr nebo“ ve 2. řádku se za slovo „sběrač“ doplňuje text „nebo Zapněte proud“ ve 2. řádku se text „zaměstnanci traťových stanovišť“ nahrazuje textem „ostatní zaměstnanci“ ve 4. řádku se text „dopravního deníku“ nahrazuje textem „telefonního zápisníku na konec první věty se doplňuje text: „(popř. na základě dohody OZOV a zaměstnance pro řízení sledu zajistí svazek rozkazů OZOV a předá jej zaměstnanci pro řízení sledu)“
Strana 5 z 6
Strana
Článek
278
pozn. pod čarou 30
282
3747
282
3752
291
3888
300
4020
Pokyny k provedení změny v textu poznámky pod čarou 30 se na konci 12. řádku (tj. v informaci o soupravě) nahrazuje značka „**)“ značkou „****)“ a doplňuje se nový poslední řádek: „****) Nehodící se neuvádějte; tyto údaje je možno zapsat na průpis rozkazu i po jeho vydání (nemusí být na prvopise).“ v 1. řádku se ruší text „příjmení strojvedoucího,“ doplňuje se nový 3. odstavec: „Vlaky, jedoucí po objízdné nebo odklonové trase, musí být na této trase zavedeny a na své původní trase odřeknuty.“ v písm. d) se v 1. i ve 3. řádku (tj. 2x) nahrazuje text „mezistaniční vzdálenosti“ textem „mezistaničním oddíle“ ve 2. řádku se text „poruchy kolejového obvodu“ nahrazuje textem „obsazení kolejového obvodu v době, kdy se na trati nebo na koleji nenachází vozidla"
Časová náročnost provedení změny č. 1 předpisu SŽDC D1 je 30 minut. Vydání změny č. 1 předpisu SŽDC D1 nevyžaduje vykonání mimořádné zkoušky. Změnu č. 1 předpisu SŽDC D1 zaznamenejte do Záznamu o změnách. Rukopisné opravy většího rozsahu neprovádějte; v takovém případě zapište k příslušnému článku (k rozsahu znalostí) text: „Viz změna č. 1“. Po provedení změny tyto pokyny vložte do předpisu za poslední list! Do elektronické verze předpisu SŽDC D1 bude změna č. 1 zapracována gestorem a jeho aktuální znění bude zveřejněno obvyklým způsobem. Veškeré změny budou následně zapracovány do 2. změny předpisu SŽDC D1, která bude vydána tiskem (formou výměny listů).
Gestorský útvar: Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Odbor základního řízení provozu Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Náklad: pouze elektronicky Rok vydání: 2013
Strana 6 z 6