Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1
SŽDC D1 Změna č. 3 Dopravní a návěstní předpis
Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: č.j.: S 7161/2015-O12
Účinnost od: 1. dubna 2015 Počet listů : 7 Počet příloh (listů k zařazení):
1 (2)
Strana 12 13 13 14 16
26
29
Článek Pokyny k provedení změny Rozsah v rozsahu znalostí pro zaměstnance s odbornou zkouškou znalostí výhybkář se doplňuje úplná znalost článku 82. Rozsah v rozsahu znalostí pro zaměstnance s odbornou zkouškou znalostí strážník oddílu se doplňuje úplná znalost článku 82. Rozsah v rozsahu znalostí pro zaměstnance s odbornou zkouškou znalostí závorář se doplňuje úplná znalost článku 82. Rozsah v rozsahu znalostí pro strojvedoucího SŽDC se doplňuje znalostí úplná znalost článků 4100-4102, 4108. v rozsahu znalostí pro dopravce se nahrazuje úplná znalost článků 3552 úplnou znalostí článku 3554, dále se doplňuje Rozsah znalostí úplná znalost článků 4099-4102, 4108, 4110 a 4118; informativní znalost článku 4103. text prvního odstavce článku se upravuje takto: Jízda podle rozhledových poměrů je takový způsob jízdy, při kterém je jízda drážního vozidla řízena pouze rozhledem strojvedoucího (zaměstnance v čele sunutého 65 vlaku nebo posunového dílu) tak, aby vlak nebo posunový díl zastavil před stojícími nebo stejným směrem jedoucími vozidly ve společné jízdní cestě a podle možností i před jinou překážkou, ohrožující jeho jízdu. vložen nový článek 82. Zhoršenou povětrnostní situací se pro účely tohoto předpisu rozumí situace, kdy vlivem hydrologických a/nebo meteorolegických jevů může dojít k ohrožení bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy. Dochází např. k nadměrnému kymácení stromů, případně lámání a opadu větví, nebo dochází k viditelnému rozkmitání vodičů 82
sestavy trakčního vedení, k tvorbě námrazy nebo ledovky na trakčním vedení (vlivem, které může dojít např. k poškození trakčního vedení nebo svěrače), dochází ke zvýšení hladin vodních toků v blízkosti tratě apod. Na možnost vzniku zhoršených povětrnostních podmínek vydává ČHMÚ výstrahu.
95
1027
95
1027
95
1027
95
1027
text prvního řádku prvního odstavce se upravuje takto: Předvěstní upozorňovadla podle předchozího článku se přednostně umisťují: text ve druhém řádku druhého odstavce se upravuje takto: … výhybce v dopravnách s kolejovým rozvětvením (popř. do vzdálenosti 20 m za ní): odrážka a) a b) ve druhém odstavci se nahrazuje odrážkou d) a e). doplňuje se nový třetí odstavec: V případě, že předvěstní upozorňovadla podle písmene b) a c) předchozího článku nelze z technických důvodů umístit dle ustanovení prvního odstavce tohoto článku (zasahovala by např. do průjezdného průřezu apod.), mohou se předvěstní upozorňovadla umístit k poslední výhybce v dopravnách s kolejovým rozvětvením (popř. do vzdálenosti 20 m za ní).
Strana
Článek Pokyny k provedení změny
98
1079
147
1732
147
1736
149
1757
174
2207
177
2239
180
2289
180
2290
180
2291
180
2292
180
2292
ve druhé řádku článku se ruší text „Je-li přenosné návěstidlo“. začátek prvního řádku druhého odstavce se upravuje takto: Ustanovení předchozího odstavce platí … první řádek odrážky a) se upravuje takto: … jízdu vlaku (vyhotovení dopravcem určené dokumentace vlaku, udělení … doplňuje se nový článek 1757: Strojvedoucí činného elektrického hnacího vozidla (vloženého, postrkového) nebo elektrického hnacího vozidla pohotového ke službě zařazeného do posunového dílu, může zdvihnout sběrač pouze se souhlasem zaměstnance řídícího posun, kterým je strojvedoucí vedoucího hnacího vozidla. v prvním řádku třetího odstavce se text „Spěšné vlak“ nahrazuje textem „Spěšné vlaky“. doplňuje se nový třetí odstavec: Zjistí-li výpravčí po odjezdu vlaku ze stanice (na tuto skutečnost je upozorněn provozní aplikací), že došlo k překročení povoleného maximálního náskoku nebo zpoždění, musí tuto skutečnost oznámit provoznímu dispečerovi, který určí podmínky pro organizování jízdy takového vlaku, vzhledem k možnému výskytu současně dvou vlaků téhož čísla na tratích provozovaných SŽDC (nařídí odstavení vlaku ve vhodné stanici, výjimečně povolí dojezd vlaku do cílové stanice vlaku nebo místa střídání lokomotivní čety). text článku se upravuje takto: Délka vlaku se zjišťuje a uvádí v metrech. text článku se upravuje takto: Délka vlaku nesmí překročit největší stanovenou hodnotu pro dané traťové úseky, která je uvedena v TTP. Délkou vlaku uvedenou v TTP se rozumí celková délka vlaku, včetně činných hnacích vozidel. V TTP je pro dané traťové úseky vždy uveden normativ délky vlaku (nevyžaduje určení podmínek pro jízdu takového vlaku) a největší povolená délka vlaku (vyžaduje určení podmínek pro jízdu takového vlaku, včetně souhlasu provozního dispečera s jízdou takového vlaku). v prvním řádku se text upravuje takto: Do informačních systémů se délka vlaku udává … v prvním řádku se text upravuje takto: Jízda vlaku delšího, než TTP povolený normativ délky vlaku, může být povolena … v prvním řádku druhého odstavce se text upravuje takto: … vlaku delšího, než TTP povolený normativ délky vlaku, souhlas …
Strana
Článek Pokyny k provedení změny
180
2292
182
2318
182
2319
182
2319
182
2319
182
2320
182
2320
183
2323
184
2330
184
2331
184
2332
191
2430
205
2665
210
2735
210
2736
doplňuje se nový třetí odstavec: Jízda takového vlaku bude organizována tak, aby nedocházelo k narušení přidělených tras, které jsou přiděleny jiným dopravcům, kromě tras přidělených ve zbytkové kapacitě dráhy. druhý a třetí řádek se upravuje takto: … stanovené rychlosti vlaku, jeho druhu, na rozhodném spádu … druhý řádek odrážky a) se upravuje takto: … rozhodný spád a stanovenou rychlost; v odrážce f) se text v závorce upravuje takto: (vzhledem ke způsobu brzdění). text odrážky g), h) a j) se ruší. vzoreček se upravuje takto: skutečné brzdící procento vlaku = κ (kappa) .
brzdící váha vlaku x 100 hmotnost vlaku
doplňuje se nový třetí odstavec: Hodnoty korekčního součinitele κ (kappa) jsou uvedeny v příloze č. 8. text článku se upravuje takto: Pokud jsou ve vlaku (PMD) brzděném průběžnou brzdou zařazena i vozidla brzděná ruční brzdou, tak se při výpočtu celkové brzdící váhy vlaku vynásobí jejich brzdící váha koeficientem 0,75. druhá věta prvního odstavce se ruší. text druhého odstavce se upravuje takto: Pokud byla stanovena výměra brzdících procent pro II. způsob brzdění, musí být toto uvedeno v TJŘ. první řádek článku se upravuje takto: … jiným způsobem brzdění, než pro jaký … odrážka h) se upravuje takto: h) ze soupisu vlaku (prostřednictvím IS) nebo z rozkazu Pv. ve druhé a třetím řádku prvního odstavce se text „musí být nabídnuty takto:“ nahrazuje textem „musí být při jízdě v traťových oddílech nabídnuty takto:“ text článku 2735 je nahrazen textem článku 2736. Není-li některá kolej (popř. všechny koleje) dvoukolejné nebo vícekolejné trati vybavena zabezpečovacím zařízením pro obousměrný provoz, je jízda vlaku po této koleji ve směru, pro který je vybavena zabezpečovacím zařízením, jízdou po správné koleji; jízda vlaku po této koleji ve směru, pro který není vybavena zabezpečovacím zařízením, je jízdou po nesprávné koleji. text článku 2736 je nahrazen textem článku 2735, který se upravuje takto: Mezistaniční úseky a koleje, na nichž jsou organizovány jízdy vlaků po nesprávné koleji, se uvedou v TTP a jsou vyznačeny stanoveným způsobem v NJŘ.
Strana
Článek Pokyny k provedení změny
212
2766
215
2830
226
2963
226
2963
226
2963
226
2963
ve druhém řádku druhého odstavce se text „po správné koleji takto:“ nahrazuje textem „při jízdě v traťových oddílech po správné koleji takto:“ doplňuje se nový třetí odstavec: Nepředpokládanou výluku traťové koleje mezi stanicí řízené oblasti a vstupní stanicí zahajuje výpravčí přednostního směru. doplňuje se nový druhý odstavec: Stojí-li vlak tak blízko před hlavním návěstidlem, že strojvedoucí jeho návěsti ze svého stanoviště nevidí a ani je při další jízdě neuvidí, tak musí tuto skutečnost oznámit výpravčímu. Výpravčí v tomto případě musí strojvedoucího před odjezdem vlaku zpravit písemným rozkazem o návěstech tohoto návěstidla nebo o jeho neobsluhování. text v prvním řádku druhého odstavce se upravuje takto: … návěstidlem, musí strojvedoucí s vlakem sunout zpět tak, aby … text ve třetím řádku druhého odstavce se upravuje takto: … Není-li sunutí vlaku zpět možné, zpraví … text čtvrtého řádku druhého odstavce se upravuje takto: … Tento postup se neuplatňuje ve stanicích …
Strana
226
Článek Pokyny k provedení změny
2963
text třetího odstavce se upravuje takto: Stojí-li ve stanici vlak čelem za cestovým nebo vloženým návěstidlem, postupuje se takto: a) je-li čelo taženého vlaku za cestovým návěstidlem nebo vloženým návěstidlem, ale stanoviště strojvedoucího je před tímto hlavním návěstidlem a strojvedoucí vidí na návěsti tohoto hlavního návěstidla, tak se řídí návěstmi tohoto hlavního návěstidla (je návěstmi tohoto návěstidla vypraven), případně pokyny výpravčího, nelze-li toto návěstidlo pro jízdu vlaku obsluhovat; b) je-li čelo taženého vlaku za cestovým návěstidlem nebo vloženým návěstidlem, včetně stanoviště strojvedoucího, a stojí-li již na dopravní koleji, pro kterou platí návěsti následujícího hlavního návěstidla (cestového, odjezdového) umístěného přímo u koleje, popř. návěsti skupinového návěstidla s indikátorem ukazujícím číslo koleje, tak se strojvedoucí řídí návěstmi tohoto následujícího hlavního návěstidla (je návěstmi tohoto následujícího návěstidla vypraven), případně pokyny výpravčího, nelze-li toto návěstidlo pro jízdu vlaku obsluhovat; c) je-li čelo taženého vlaku za cestovým návěstidlem nebo vloženým návěstidlem, včetně stanoviště strojvedoucího, a stojí-li ještě na dopravní koleji, pro kterou platí hlavní návěstidlo, za kterým stojí vlak čelem, tak návěsti tohoto hlavního návěstidla pro strojvedoucího neplatí (jako kdyby u této koleje toto hlavní návěstidlo nestálo). Strojvedoucí musí být vypraven jiným způsobem, než návěstí tohoto hlavního návěstidla. Toto ustanovení se uplatňuje i v těchto případech: - čelo taženého vlaku stojí za cestovým návěstidlem nebo vloženým návěstidlem, včetně stanoviště strojvedoucího, v navazujícím zhlaví na dopravní kolej, pro kterou platí toto cestové nebo vložené návěstidlo; - čelo taženého vlaku stojí na dopravní koleji, pro kterou není zřízeno hlavní návěstidlo. V případě sunutých vlaků se výše uvedená ustanovení vztahují na čelo sunutého vlaku, nikoliv na stanoviště strojvedoucího vedoucího hnacího vozidla sunutého vlaku. Ve všech uvedených případech smí výpravčí pokyn k odjezdu vlaku vydat po splnění všech podmínek dle předpisů SŽDC (ČD) Z1, SŽDC (ČD) Z2 a SŽDC D1. Ustanovení tohoto článku se neuplatňují u vlaků, které před zastavením za hlavním návěstidlem minuly toto návěstidlo v době, kdy jeho návěsti návěstily, že následující hlavní návěstidlo dovoluje jízdu vlaku.
Strana
Článek Pokyny k provedení změny
227
2979
227
2979
231
3057
244
3248
247
3281
247
3281
268
3555
269
3574
271
3603
273
3630
277
3673
280
3722
282
3747
282
3752
301
4027
302
4030
302
4030
v prvním řádku se text upravuje takto: Ve stanicích, kde je dovolena výprava vlaků z dopravní koleje návěstí hlavního … v odrážce a) se text v závorce ve třetím řádku upravuje takto: …vlakového zabezpečovače), … text odrážky a) se upravuje takto: a) dokud první vlak nezastaví a cestující nevystoupí a nenastoupí nebo ve druhém odstavci se text „v přílohách 3, 4, 5, 6 a 7.“ nahrazuje textem „v přílohách 3, 4, 5, 6, 7 a 23.“ u odrážky o) se nahrazuje tečka středníkem. doplňuje se nová odrážka p): p) o přizpůsobení rychlosti jízdy vlaku v případě zhoršené povětrnostní situace. text poslední věty článku se upravuje takto: Příslušná opatření uvedená v předchozích článcích, musí být zavedena ještě před zahájením výluky PZZ. první řádek se upravuje takto: Objednavatel výluky PZZ na provozované koleji musí k žádosti o vydání VR (nejpozději v den vydání platného zmocnění) vždy přiložit … odrážka b) se upravuje takto: b) pokud výpravčí zjistí sám nebo mu bylo ohlášeno, že stav zařízení … v prvním a druhém řádku prvního odstavce se text upravuje takto: … určené VR; nepředpokládanou výpravčí přednostního směru. text „vedoucí prací“ se nahrazuje textem „vedoucí výlukových prací“. text odrážky b) se upravuje takto: b) zavedením štítku výluky na JOP; žádost o zavedení štítku i souhlas s jeho zrušením musí zaměstnanec, odpovědný za krytí vyloučeného místa, zapsat do telefonního zápisníku u příslušného výpravčího (v dálkově řízené stanici s DOZ tuto skutečnost dokumentuje traťový dispečer do telefonního zápisníku, a to i když je hovor zaznamenáván záznamovým zařízením) nebo první řádek se upravuje takto: … číslo hnacího vozidla, počet vozů, délka v metrech, dopravní … ve druhém řádku posledního odstavce se text „v PND7 části B“ nahrazuje textem „v PND7 části A“. ve druhém odstavci článku se text „Dp17“ nahrazuje textem „D17“. ve druhém řádku prvního odstavce článku se text „Dp17“ nahrazuje textem „D17“. ve druhém řádku druhého odstavce článku se text „Dp17“ nahrazuje textem „D17“.
Strana
Článek Pokyny k provedení změny
302
4032
305
4098
305
4099
305
4100
text odrážky e) se upravuje takto: e) roztržení vlaku osobní dopravy; článek se upravuje takto: Pro zajištění bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy v případě, že vlivem zhoršené povětrnostní situace může dojít k ohrožení provozování dráhy a drážní dopravy, platí následující ustanovení oddílu A. ZHORŠENÁ POVĚTRNOSTNÍ SITUACE. článek se upravuje takto: Na základě obdržené výstrahy ČHMÚ na možnost vzniku zhoršené povětrnostní situace, musí ústřední dispečer vyrozumět prostřednictvím provozního dispečera výpravčí všech stanic v dotčené oblasti (operativním příkazem) o možnosti vzniku zhoršené povětrnostní situace, a dále o tom prostřednictvím elektronické pošty vyrozumí i příslušné kontaktní osoby dopravců. Zjistí-li výpravčí vznik zhoršené povětrnostní situace v jemu přiděleném obvodu působnosti (v případě, že mu nebyla doručena výstraha ČHMÚ), musí o tomto upozornit prostřednictvím provozního dispečera ústředního dispečera. Ten o vzniku zhoršené povětrnostní situace vyrozumí prostřednictvím provozního dispečera výpravčí všech stanic v dotčené oblasti (operativním příkazem), a dále o tom prostřednictvím elektronické pošty vyrozumí i příslušné kontaktní osoby dopravce. článek se upravuje takto: Obdrží-li výpravčí výstrahu na možnost vzniku zhoršené povětrnostní situace, případně zjistí-li takovou situaci sám, musí sledovat, zda není vlivem zhoršené povětrnostní situace ohrožena bezpečnost při provozování dráhy a drážní dopravy. Dochází-li vlivem zhoršené povětrnostní situace k ohrožení provozování dráhy a drážní dopravy, musí výpravčí postupovat podle následujících ustanovení. V případě, že zhoršená povětrnostní situace nebo časové vymezení obdržené výstrahy trvá i v době odevzdávky dopravní služby, musí být tato skutečnost uvedena v odevzdávce dopravní služby. Obdrží-li dopravce výstrahu na možnost vzniku zhoršené povětrnostní situace, případně zprávu o vzniku zhoršené povětrnostní situace, musí o tomto informovat strojvedoucí jím provozovaných a zhoršenou povětrnostní situací dotčených vlaků. Za dotčený vlak se pro účely tohoto článku považuje vlak, který jede nebo pojede do prostoru, pro který je vyhlášena zhoršená povětrnostní situace.
Strana
Článek Pokyny k provedení změny
305
4101
305
4102
305
4103
305
4104
305
4107
vložen nový článek 4101: Výpravčí se přesvědčuje při předpokládané (vyhlášené) zhoršené povětrnostní situaci, případně zjistí-li sám vznik zhoršené povětrnostní situace v jemu přiděleném obvodu působnosti, o aktuálním stavu povětrnostní situace. K tomu využívá spojení s traťovými stanovišti, se strojvedoucími vlaků (PMD) nacházejících se v jemu přiděleném obvodu, popř. s dalšími zaměstnanci, se kterými je v kontaktu. Strojvedoucí vlaků (PMD) má za povinnost upozornit výpravčího nejbližší dopravny na to, že během jeho jízdy, v jím pojížděném úseku trati, došlo ke zhoršení povětrnostní situace, která ohrožuje bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy v případě, že nebyl o zhoršené povětrnostní situaci zpraven písemným rozkazem. vložen nový článek 4102: Za silného větru (vítr pohybuje silnějšími větvemi) je třeba věnovat zvýšenou pozornost vozům vysoko naloženým lehkými náklady a vozům krytým plachtami. Dveře všech prázdných krytých vozů musí být uzavřeny. vložen nový článek 4103: Ředitel OŘ nebo jím stanovený zástupce zpracuje opatření, kde stanoví podmínky pro zajištění bezpečného provozování drážní dopravy v oblastech se zvýšeným rizikem vzniku překážek na trati při zhoršené povětrnostní situaci [jízda prvního vlaku (PMD) po ukončení VDS, jízda prvního vlaku (PMD) po ukončení činnosti pracovníka dozoru apod.], včetně stanovení odpovědnosti a součinnosti zaměstnanců jednotlivých složek OŘ při zajišťování této bezpečnosti. Opatření výpravčí zařadí do přílohy 49 ZDD dotčené stanice. článek 4104.-4106. Na doplňky. článek se upravuje takto: V případě, že by vlivem zhoršené povětrnostní situace mohlo dojít ke vzniku překážky na trati, postupuje výpravčí následovně:
Strana
Článek Pokyny k provedení změny článek se upravuje takto:
306
306
4107
4108
a) je-li trať sjízdná (např. dojel protijedoucí vlak do vlastní stanice, předchozí vlak dojel do sousední stanice, dojel PMD po ověření volnosti a průjezdnosti tratě), musí výpravčí všechny vlaky (PMD) zpravovat písemným rozkazem takto: „Z důvodu zhoršené povětrnostní situace a nebezpečí vzniku překážky na trati přizpůsobte mezi stanicemi Dobřichovice – Karlštejn (od km 25,4 do km 29,7) rychlost jízdy tak, abyste na vzdálenost rovnající se délce volné koleje, kterou vidíte před sebou, zastavil před případnou překážkou na trati.“ Strojvedoucí vlaku je tímto písemným rozkazem zpravován ve stanici, která přímo sousedí s traťovým úsekem, kde je zhoršená povětrnostní situace a maximálně přes dva mezistaniční úseky; b) v případě potřeby ověření volnosti a průjezdnosti tratě (např. před jízdou prvního vlaku po vichřici, po průtrži mračen apod.), se dohodne s výpravčím sousední stanice o vyslání PMD k jejímu ověření (dopravce musí dát, prostřednictvím provozního dispečera, k takové jízdě PMD vždy souhlas). Volnou kolejí se pro účely oddílu A. ZHORŠENÁ POVĚTRNOSTNÍ SITUACE rozumí kolej, na které není žádná překážka způsobená povětrnostními vlivy, zjistitelná pohledem ze stanoviště hnacího vozidla. Pokud při zpravení strojvedoucího písemným rozkazem podle písmene a) vznikla překážka na volné koleji až v době, kdy již strojvedoucí tuto kolej ze svého stanoviště prohlédl, jedná se o náhle vzniklou překážku, před kterou strojvedoucí zastaví dle možností.
O jízdě vlaku do mezistaničního úseku, kde vznikla zhoršená povětrnostní situace, rozhodne strojvedoucí s ohledem na adhezní podmínky, hmotnost a délku vlaku a technické podmínky pro provoz HV. článek se upravuje takto: Strojvedoucí vlaku (PMD), který nebyl zpraven písemným rozkazem o zhoršené povětrnostní situaci v úseku tratě, který pojíždí a v tomto úseku zjistil zhoršení povětrnostní situace, která ohrožuje bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy, tak musí v tomto úseku tratě upravit rychlost tak, aby na vzdálenost rovnající se délce volné koleje, kterou vidí před sebou, zastavil před případnou překážkou na trati.
Strana
Článek Pokyny k provedení změny
306
4109
306
4110
306
4111
306
4116
307
4117
307
4118
článek se upravuje takto: Výpravčí smí ukončit zavedená opatření k zajištění bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy při zhoršené povětrnostní situaci dle oddílu A. ZHORŠENÁ POVĚTRNOSTNÍ SITUACE po uplynutí časového vymezení obdržené výstrahy na možnost vzniku zhoršené povětrnostní situace nebo zjistí-li, že došlo k zániku zhoršené povětrnostní situace [využívá spojení s traťovými stanovišti, se strojvedoucími vlaků (PMD) nacházejících se v jemu přiděleném obvodu, popř. s dalšími zaměstnanci, se kterými je v kontaktu]. vložen nový článek 4110: O aktivaci a ukončení platnosti opatření k zajištění bezpečnosti provozování dráhy a drážní dopravy při zhoršené povětrnostní situaci (zpravování vlaků písemnými rozkazy, zastavení/obnovení provozu apod.), výpravčí bez prodlení informuje příslušného provozního dispečera (je-li to nutné i elektrodispečera). Provozní dispečer prostřednictvím vedoucího dispečera o tom bez prodlení informuje ústředního dispečera. Ústřední dispečer o tom vyrozumí prostřednictvím elektronické pošty kontaktní osoby dopravce. článek 4111.-4115. Na doplňky. článek se upravuje takto: Pokud výpravčí zjistí sám nebo mu bylo ohlášeno, že v obvodu dráhy dochází vlivem větru k vyvracení stromů, že dochází k rozsáhlému plošnému pustošení lesních porostů a vítr má ničivé účinky na pevné stavby, nepovolí odjezd vlaku z dopravny a zastaví provoz v postiženém traťovém úseku. článek se upravuje takto: Provoz smí být obnoven: a) po provedení zápisu v telefonním zápisníku oprávněným zaměstnancem OSPD, že dráha je v příslušném úseku provozuschopná nebo b) po ohlášení telekomunikačním zařízením oprávněného zaměstnance OSPD, že dráha je v příslušném úseku provozuschopná (nemá-li oprávněný zaměstnanec OSPD možnost provedení zápisu). Je-li toto zjištění ohlašováno výpravčímu telekomunikačním zařízením, musí jej výpravčí zapsat do telefonního zápisníku, a to i když je hlášení telekomunikačním zařízením zaznamenáno záznamovým zařízením, nebo c) po ověření volnosti a průjezdnosti tratě PMD. článek se upravuje takto: Zastavení provozu a jeho obnovení oznámí výpravčí bez prodlení příslušnému provoznímu dispečerovi. Provozní dispečer o tom bez prodlení informuje prostřednictvím vedoucího dispečera ústředního dispečera. Ústřední dispečer o zastavení provozu a jeho obnovení neprodleně vyrozumí prostřednictvím elektronické pošty kontaktní osoby dopravce.
Strana 321
Článek Pokyny k provedení změny Související předpisy a normy
text „SŽDC Dp17“ se nahrazuje textem „SŽDC D17“
1) text celé tabulky se upravuje takto: zábrzdná číslo způsob vzdálenost tabulky brzdění (m) 333
Příloha 8
334
Příloha 8
334
Příloha 8
335
Příloha 8
335
Příloha 8
336 337
Příloha 8
337
Příloha 8
337 338 339 nová 337 339
Příloha 8
346
Příloha 10
348 350
Příloha 11
350
Příloha 12
350
Příloha 12
Příloha 8
Příloha 8 Příloha 8 Příloha 8
Příloha 12
I.4
I.
400
I.7
I.
700
I.10
I.
1000
II.4
II.
400
II.7
II.
700
II.10
II.
1000
2) text „Tabulka I.7 c“ se nahrazuje textem „Tabulka I.7“. 3) text „vlaky osobní dopravy do 60 náprav“ a text „vlaky nákladní dopravy do 500 m“ se ruší. 4) text „Tabulka I.7 b“ se nahrazuje textem „Tabulka I.4“. 5) text „vlaky osobní dopravy do 60 náprav“ a text „vlaky nákladní dopravy do 500 m“ se ruší. 6) Tabulka I.7 d se ruší. 7) text „Tabulka I.10 b“ se nahrazuje textem „Tabulka I.10“. 8) text „vlaky osobní dopravy do 60 náprav“ a text „vlaky nákladní dopravy do 500 m“ se ruší. 9) číslo stránky 337 se nahradí číslem 336. 10) Tabulka I.10 c se ruší. 11) Tabulka I.10 d se ruší. 12) nově vloženy stránky s hodnotou koeficientu κ (kappa) – příloha tohoto dokumentu. 13) ve článku č. 4, odrážce b) se text v závorce doplňuje takto: … výhybky, případně i s místopisným označením zhlaví, na kterém se výhybka nachází); 14) řádek s textem „SŽDC (ČD) D7/3“ se ruší. 15) text „SŽDC Dp17“ se nahrazuje textem „SŽDC D17“ 16) text „SŽDC D7 – Předpis pro řízení provozu na tratích provozovaných Správou železniční dopravní cesty, statní organizace“ se nahrazuje textem „SŽDC D7 – Předpis pro operativní řízení provozu“ 17) text „SŽDC (ČD) D7/3 - Směrnice pro analýzu a výpočet plnění jízdního řádu na tratích SŽDC, s.o.“ se ruší.
Změna č. 3 předpisu SŽDC D1 je vydávána z důvodu: a) novelizace Vyhlášky 173/1995 Sb. k 15. 1. 2015 a nutnosti zapracování dotčených ustanovení do předpisu SŽDC D1; b) na základě vyhodnocení zkušeností z organizování drážní dopravy za zhoršené povětrnostní situace a v souladu s obecně právními předpisy [zejména Nařízení Komise (ES) č. 352/2009 ze dne 24. dubna 2009 o přijetí společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik – s účinností od 21. května 2015 nahrazeno Prováděcím nařízením Komise (EU) č. 402/2013 ze dne 30. dubna 2013 o společné bezpečnostní metodě pro hodnocení a posuzování rizik]; c) na základě vyhodnocení poznatků z praktického uplatňování ustanovení předpisu SŽDC D1 a z důvodu zvýšení bezpečnosti při provozování dráhy a drážní dopravy. Časová náročnost provedení změny č. 1 předpisu SŽDC D1 je 30 minut. Vydání Změny č. 3 předpisu SŽDC 1 nevyžaduje vykonání mimořádné zkoušky. Změnu č. 3 předpisu SŽDC D1 zaznamenejte do Záznamu o změnách. Rukopisné opravy většího rozsahu neprovádějte; v takovém případě zapište k příslušnému článku (k rozsahu znalostí) text: „Viz změna č. 3“. Po provedení změny tyto pokyny vložte do předpisu SŽDC D1 za poslední list! Do elektronické verze předpisu SŽDC D1 bude změna č. 3 zapracována gestorem a jeho aktuální znění bude zveřejněno obvyklým způsobem. Veškeré změny budou následně zapracovány do změny předpisu SŽDC D1, která bude vydána tiskem (formou výměny listů). Přechodná ustanovení: 1) Změna č. 3 předpisu SŽDC D1 bude do pomůcek GVD (TJŘ, NJŘ apod.) zapracována nejpozději při tvorbě GVD 2015/2016. 2) Příloha č. 49 ZDD musí být dle článku 4103 upravena nejpozději do 31. května 2015.
Gestorský útvar:
Náklad: Rok vydání:
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Odbor základního řízení provozu Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 pouze elektronicky 2015