80 cm/31,5“ LED-Backlight-TV 80 cm/31,5” LED háttérvilágítású TV
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató
Aktionszeitraum: 05/2013, Typ: P15126 (MD 30653) Originalbedienungsanleitung
30653 DE Hofer CH RC1 Cover.indd 1
27.03.2013 12:42:34
AT
CH
AT
HU
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch. Besten Dank! Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an.
Mit dem Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) wird einem Produkt bescheinigt, dass es den Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Diese Anforderungen sind in den Unfallvorschriften der Berufsgenossenschaften, den DIN-Normen und Europäische Normen oder anderen allgemein anerkannten Regeln der Technik dargestellt.
Hinweise zur Konformität Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
Copyright © 2013, Version 1 - 25.03.2013 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
30653 DE Hofer CH RC1 Cover.indd 2
CH
HU
Kontaktadressen / Kapcsolat Schweiz MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz
Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich
Hotline: 0848 – 24 24 26
Hotline 0810 - 001048 (0,10 €/min) Fax 07242 - 93967592
homepage: www.medion.ch/ e-mail: via Kontaktformulare Homepage
www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service
Hungary Medion Service Center R.A. Trade Kft. 2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Hungary Forró drót 06-40-180102 Fax 06-40-180103
[email protected]
Sonstige Informationen / Egyéb információk: ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................
27.03.2013 12:43:27
AT
CH
Inhalt
DE
1. Hinweise zu dieser Anleitung .................................................................................... 3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ................................................. 3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................................................................ 3 1.3. Full HD ................................................................................................................................ 3 1.4. Lieferumfang ....................................................................................................................... 4 2. Sicherheitshinweise ................................................................................................... 5 2.1. Betriebssicherheit ................................................................................................................ 5 2.2. Aufstellungsort ................................................................................................................... 5 2.3. Reparatur ............................................................................................................................ 6 2.4. Umgebungstemperatur ....................................................................................................... 6 2.5. Sicherheit beim Anschließen ................................................................................................ 6 2.5.1. Stromversorgung ............................................................................................................ 6 2.6. Umgang mit Batterien ......................................................................................................... 7 2.7. Hinweise zur Konformität .................................................................................................... 7 3. Geräteübersicht......................................................................................................... 8 3.1. Vorderseite .......................................................................................................................... 8 3.2. Rückseite und rechte Seite ................................................................................................... 9 3.3. Fernbedienung .................................................................................................................. 10 4. Inbetriebnahme ...................................................................................................... 12 4.1. Auspacken ......................................................................................................................... 12 4.2. Montage ........................................................................................................................... 12 4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen ........................................................................... 12 4.4. Antenne anschließen ......................................................................................................... 13 4.5. Stromversorgung anschließen ........................................................................................... 13 4.6. LCD-TV ein- und ausschalten ............................................................................................. 13 4.7. Sendersuche nach dem ersten Einschalten......................................................................... 14 5. Bedienung ............................................................................................................... 16 5.1. Programmauswahl ............................................................................................................ 16 5.2. Toneinstellungen ............................................................................................................... 16 5.3. Bildeinstellungen ............................................................................................................... 16 5.4. Infos anzeigen lassen ......................................................................................................... 17 5.5. Favoritenlisten öffnen ........................................................................................................ 17 5.6. Quelle wählen ................................................................................................................... 17 6. Videotext ................................................................................................................. 18 6.1. Die Bedienung des Videotexts ........................................................................................... 18 6.1.1. Videotextseiten auswählen............................................................................................ 18 7. Geräte anschließen ................................................................................................. 19 7.1. Kopfhörer anschließen....................................................................................................... 19 7.2. Digitaler Verstärker über koaxial Anschluss ....................................................................... 19 7.3. DVD-Player anschließen ..................................................................................................... 19 7.4. Videorekorder anschließen ................................................................................................ 20 7.5. DVD-Rekorder anschließen ................................................................................................ 20 7.6. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen ................................................................ 20 7.7. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen ........................................................... 21 7.8. Camcorder anschließen ..................................................................................................... 21 7.9. Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang................................................................................... 21 7.9.1. Externes Gerät mit HDMI-Ausgang anschließen ............................................................ 21 7.9.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen ................................................................ 21 7.10. PC anschließen .................................................................................................................. 22 7.11. Subwoofer anschließen ..................................................................................................... 23 8. Über das OSD-Menü ................................................................................................. 23 8.1. Im Menü navigieren .......................................................................................................... 23 8.2. Menüsystem im Detail ....................................................................................................... 24 1 von 48
AT
CH
8.2.1. Menü Bild im VGA/PC Modus ....................................................................................... 26 8.2.2. Menü Ton ..................................................................................................................... 28 8.2.3. Menü Einstellungen ...................................................................................................... 29 8.2.4. Menü Installation.......................................................................................................... 35 8.2.5. Menü Programmliste .................................................................................................... 36 8.2.6. Menü Medienbrowser .................................................................................................. 39 9. EPG - Programm-Guide............................................................................................ 40 10. Problembehebung .................................................................................................. 41 10.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? ............................................................................... 42 10.2. Pixelfehler bei LCD-TVs ...................................................................................................... 43 10.3. Reinigung .......................................................................................................................... 44 11. Entsorgung ............................................................................................................. 44 12. Technische Daten/Produktdatenblatt..................................................................... 45
Copyright © 2013 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. 2 von 48
AT
CH
Hinweise zu dieser Anleitung
1. Hinweise zu dieser Anleitung
DE
Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! •
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient ausschließlich zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogrammen sowie der Wiedergabe von Inhalten von USB-Medien. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zusätzliche Erweiterung der Empfangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVDPlayer, DVD-Recorder, Videorecorder, PC etc.). Jede andere Verwendung ist nicht ordnungsgemäß. • Die Haftung bei nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen. • Eigene Umbauten sind verboten. • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet. • Dieses Gerät ist nicht als Datenmonitor für Büroarbeitsplätze geeignet. • Dieses Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht und nicht für industrielle oder kommerzielle Nutzung vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen kann die Beschädigung Ihres Gerätes zur Folge haben.
1.3. Full HD Ihr LCD-TV ist mit dem Merkmal „Full HD“ ausgestattet. Das bedeutet, dass es grundsätzlich hochauflösende Fernsehprogramme (HDTV) wiedergeben kann. Voraussetzung ist, dass ein HDTV-Signal vorliegt.
3 von 48
AT
CH
Hinweise zu dieser Anleitung
1.4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • LED-Backlight-TV • Fernbedienung (RC1208) inkl. 2 Batterien Typ R03 (AAA) 1,5V • DVB-T Antenne • Antennenkabel • AV-Adapter • Standfuß • Dokumentation
4 von 48
AT
CH
Sicherheitshinweise
2. Sicherheitshinweise
DE
2.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. WARNUNG! Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen. WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des LCD-TVs (elektrischer Schlag, Kurzschluss- und Brandgefahr)! WARNUNG! Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen ins Innere des LCD-TVs ein (elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)! • Schlitze und Öffnungen des LCD-TVs dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab (Überhitzung, Brandgefahr)! • Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht. • Die Fernbedienung besitzt eine Infrarot-Diode der Klasse 1. Betrachten Sie die LED nicht mit optischen Geräten. ACHTUNG! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsgefahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten können. Senden Sie die Bruchteile zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. • Berühren Sie nicht das Display mit den Fingern oder mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. • Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist − Rauch aus dem Gerät aufsteigt
2.2. Aufstellungsort • Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden. • Halten Sie Ihren LCD-TV und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des LCD-TVs führen. • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten. • Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. ACHTUNG! Kerzen und andere offenen Flammen müssen zu jeder Zeit von diesem Produkt fern gehalten werden, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. 5 von 48
AT
CH
Sicherheitshinweise
• Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrankwand. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm rund um das Gerät zur ausreichenden Belüftung ein. • Betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des LCD-TVs zu vermeiden. • Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu schonen. • Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 3 mal die Bildschirmdiagonale.
2.3. Reparatur • Überlassen Sie die Reparatur Ihres LCD-TVs ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. • Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner. • Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Hersteller angegebenen benutzt werden. Die Benutzung von unpassenden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
2.4. Umgebungstemperatur • Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann der LCD-TV bei -20 °C bis +60 °C gelagert werden. • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen zu vermeiden. GEFAHR! Warten Sie nach einem Transport des LCD-TVs solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des LCD-TVs kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. • Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuchse.
2.5. Sicherheit beim Anschließen 2.5.1.
Stromversorgung
• Auch bei ausgeschaltetem Netzschalter sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz. GEFAHR! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Es enthält keine zu wartenden Teile. • Betreiben Sie das LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit 220 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energieversorger nach. • Die Steckdose muss sich in der Nähe des LCD-TVs befinden und leicht erreichbar sein. • Um die Stromversorgung zu Ihrem Bildschirm zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihren LCD-TV vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen. • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
6 von 48
AT
CH
Sicherheitshinweise
2.6. Umgang mit Batterien
DE
WARNUNG! Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zur Folge haben könnte. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: • Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten Batterien verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Laden Sie Batterien niemals auf (es sei denn, dies ist ausdrücklich angegeben). • Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe Leistungsabgabe. • Schließen Sie die Batterien niemals kurz. • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus! • Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen. • Vertauschen Sie niemals die Polarität. • Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. • Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. • Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. • Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs. • Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem Klebestreifen, wenn Sie Batterien lagern oder entsorgen wollen. • Bei Bedarf reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen.
2.7. Hinweise zur Konformität Das LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMVRichtlinien 2004/108/EG, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG und der Richtlinie 2011/65/EU (Rohs 2). Ihr Gerät entspricht der europäischen Norm ISO 9241-307 Klasse II (Pixelfehlerklasse). Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 642/2009).
7 von 48
AT
CH
Geräteübersicht
3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite
7 ON/OFF
6
5
1 1) 2) 3)
: P/CH +/- : TV/AV:
4)
5) 6) 7)
Infrarot-Sensor: Betriebsanzeige: Netzschalter Bildschirm
8 von 48
2
3
4
die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren ein Programm auswählen oder im Menu navigieren Eingabequelle wechseln Standby Schalter, das Gerät einschalten oder in den Bereitschaftsmodus schalten Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedienung. leuchtet blau auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
AT
CH
Geräteübersicht
3.2. Rückseite und rechte Seite
DE
1 14 2 3
4 2 5
3 6 13
7 13 Vdc/18 Vdc
300mA Max.
SPDIF
SUB OUT
12
1) 2) 3) 4)
COMMON INTERFACE (CI+): USB (5V , 500 mA max.): HDMI 1-4:
5)
SIDE AV:
6) 7)
VGA: LNB (13 Vdc/18 Vdc, 300mA Max.) ANT.: SPDIF Optic. OUT: SUB OUT AUDIO IN L R: Y Pb Pr IN:
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
SCART 1-2:
11
10
9
8
Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten USB-Anschluss für Medienwiedergabe HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-Klinkenstecker Audio/Video-Eingang (gelb): Zum Anschluss eines Geräts über AV-Adapter 3,5 mm Klinke > 3 x Cinch VGA Anschluss zum Anschluss eines PCs Zum Anschluss der Antenne (Satellit) Zum Anschluss der Antenne (analog, DVB-T oder DVB-C) Digitaler Audio-Ausgang (optisch) Zum Anschluss eines externen aktiven Subwoofers Audio-Eingänge (rot/weiß) für PC/VGA und Y Pb Pr IN Komponenten-Eingang zum Anschluss von Geräten mit Komponenten-Ausgang (Cinch) SCART-Buchse Befestigungslöcher für eine Wandhalterung (Lochabstand 200 x 100 mm).
Wichtig! Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der Größe M4 verwendet werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der Dicke der Wandhalterung zuzüglich 8 mm.
9 von 48
AT
CH
Geräteübersicht
3.3. Fernbedienung 1 28 27
DISPLAY
26
2 3 4
25 24 23 22 21 20 19 18
5 6 7 8 9 10
17
11
16
15
12
14
13
1)
Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks.
2)
/2 :Umschalten zwischen DVB-T, DVB-S und DVB-C Sendungen / Multifunktionstaste für Programmplatz oder Eingangsquelle. : LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ausschalten). E X I T : Menü verlassen. L A N G : Analog-TV: Stereo/Mono; Digital-TV: Audiosprache auswählen (sofern verfügbar). S I Z E : Bildformat auswählen. S L E E P : Sleep-Timer aktivieren/deaktivieren. F A V : Favoritenliste aktivieren. E P G : Digital-TV: elektronisches TV-Programm aufrufen. S O U R C E : Eingangssignal angeschlossener Geräte anwählen. : Lautstärke erhöhen (+) oder verringern (-). Zifferntasten: TV: Programmwahl, Videotext: Seitenwahl.
3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12)
10 von 48
AT
CH
Geräteübersicht
13) 14)
15)
16) 17)
18) 19) 20) 21)
22) 23) 24)
25)
26) 27) 28)
1
: Vorheriges Fernsehprogramm einstellen. : Videotext einschalten 2 x drücken = transparent stellen 3 x drücken = schließen. Richtungstaste : Im Menü nach oben Digital-TV: Infoleiste des aktuellen Programms auswählen, Videotext: die nächste Seite auswählen; Richtungstaste : Im Menü nach unten, Digital-TV: Infoleiste des aktuellen Programms auswählen, Videotext: die vorherige Seite auswählen; Richtungstaste : Im Menü nach links Videotext: Unterseite aufrufen; Richtungstaste : Im Menü nach rechts Videotext: Unterseite aufrufen. O K : In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen. P - / + : Programmwahltasten. TV: nächste (+) / vorherige (-) Programm auswählen; Videotext: nächste (+) / vorherige (-) Seite auswählen R E T U R N : In Menüs einen Schritt zurück. M E N U : Menü öffnen und schließen. P R E S E T : Bildmodus auswählen. I N F O : Digital-TV: Anzeigen von Informationen (z. B. aktuelle Programmnummer); Anzeige der Zeit des abgelaufenen Titels, Titel Restzeit, abgelaufenes Kapitel, Kapitel Restzeit; gewählte Tonspur, gewählter Untertitel (alle Punkte je nach Medium). : ohne Funktion. : Untertitel an/aus (sofern verfügbar). R O T E TA S T E / Z O O M : Für Teletext oder Menüs; G R Ü N E TA S T E / R E P E AT : Für Teletext oder Menüs; G E L B E TA S T E / R O O T : Für Teletext oder Menüs; B L A U E TA S T E / T I T L E : Für Teletext oder Menüs. Medientasten : Schneller Rücklauf; : Schneller Vorlauf; : Keine Funktion; : Wiedergabe stoppen; : Wiedergabe starten; : Wiedergabe unterbrechen; : nächster Titel/nächstes Kapitel; : an den Anfang des Titels/Kapitels; vorheriger Titel/vorheriges Kapitel. M E D I A : Aufruf des Medienbrowsers. : Stummschalten.
1 / D I S P L AY 1: Multifunktionstaste für Programmplatz oder Eingangsquelle. Änderungen der Tastenfunktionen 1 & 2:
Die Tasten 1 & 2 können beliebig programmiert werden (Programmplatz oder Eingangsquelle). Wählen Sie zuerst die gewünschte Funktion aus und halten danach die entsprechende Taste für 5 Sekunden gedrückt, bis „Mein Button ist gedrückt“ erscheint. Dies bestätigt die neue Programmierung. Hinweis: Nach jeder „Erstinstallation“ wird die persönliche Tastenprogrammierung gelöscht und in den Auslieferungszustand zurückgesetzt. 11 von 48
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
4. Inbetriebnahme Hinweis Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel „Sicherheitshinweise“auf Seite 5.
4.1. Auspacken • Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. • Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Gerätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird. • In der Verpackung befinden sich verschiedene Kleinteile (Batterien, u. a.). Halten Sie diese von Kindern fern, es besteht Verschluckgefahr. • Bewahren Sie das Verpackungsmaterial bitte gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um den Fernseher zu transportieren. Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
4.2. Montage Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des LCD-TVs durch.
4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie zwei Batterien vom Typ R03 / AAA/ 1,5V in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert). Schließen Sie das Batteriefach. Achtung Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte durch auslaufende Batterien beschädigt werden.
12 von 48
AT
CH
Inbetriebnahme
4.4. Antenne anschließen
DE
Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung ANT. können Sie folgende Bildsignale einspeisen: • über eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T2 Antenne oder • über einen DVB-C2 Anschluss (digitaler Kabelanschluss) Stecken Sie ein Antennenkabel entweder von der Hausantenne, von der DVB-T Antenne oder vom DVB-C Anschluss in den Antennenanschluss am LCD-TV. An den Anschluss mit der Bezeichnung LNB haben Sie zusätzlich noch die Möglichkeit eine digitale Satellitenanlage anzuschließen. Schrauben Sie den F-Stecker eines Koaxialantennenkabels an den Anschluss am LCD-TV fest. Hinweis Um verschlüsselte/kostenpflichtige Programme empfangen zu können, ist der Einsatz eines CAM-Moduls und einer entsprechenden Karte erforderlich. Setzen Sie dazu ein CAM-Modul (im Fachhandel erhältlich) in den dafür vorgesehenen Schacht an der linken Geräteseite ein (Common Interface). In das CAM-Modul stecken Sie anschließend die Karte Ihres Anbieters.
4.5. Stromversorgung anschließen Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netzsteckdose 220 - 240 V ~ 50 Hz. Das Gerät geht in den Standby-Modus und die Anzeige an der Vorderseite leuchtet blau auf.
4.6. LCD-TV ein- und ausschalten Stellen Sie den Netzschalter auf der rechten unteren Seite des Geräts auf O N . Das Gerät geht in den Standby-Modus und die Anzeige an der Vorderseite leuchtet auf. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie - an der Fernbedienung: die Standby/Ein-Taste - am Gerät: die Taste S TA N D B Y .
, eine Zifferntaste oder eine der P - / + Tasten;
Mit der Standby/Ein-Taste der Fernbedienung schalten Sie das Gerät wieder in den Standby-Modus. Das Gerät wird zwar ausgeschaltet, aber es wird weiterhin Strom verbraucht. Wichtig! Bei fehlendem Eingangssignal schaltet das Gerät nach fünf Minuten automatisch in den Standby-Modus. Auf dem Bildschirm wird bis dahin ein Countdown-Timer eingeblendet. Diese Funktion steht nicht bei allen Quellen zur Verfügung.
2
Dieser Service muss in Ihrer Region verfügbar sein
13 von 48
AT
CH
Inbetriebnahme
4.7. Sendersuche nach dem ersten Einschalten Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die Erstinstallation geführt. Über die Richtungstasten können Sie im Menü nach oben oder unten springen und die gewünschte Sprache wählen. Nachdem Sie die Auswahl der Sprache mit O K bestätigt haben, startet die Erstinstallation. Wählen Sie dann mit das gewünschte Land. Die Ländereinstellung hat Einfluss auf die Reihenfolge, in der die Programme gespeichert werden. Falls Sie auch die Voreinstellung für die Videotextsprache ändern möchten, wählen Sie mit der Richtungstaste den Eintrag TELETEXT SPRACHE an und wählen Sie mit den Richtungstasten den gewünschten Sprachraum WEST, OST, KYRILLISCH, TÜRKISCH/GRIECHISCH oder ARABISCH.
First time installation Welcome please select your language! Bienvenue ! Veuillez choisir une langue. Wählen Sie bitte Ihre Sprache aus! Selezionate la vostra luingua! Bienvenido, seleccione un idioma Hoş geldiniz, lütfen dil seçimini yapınız! Dobrodošli, izverite vaš jezik! Välkommen, välj ditt språk! Üdvözöljük, kérjük válassza ki a nyelvet! Bem-vindo, favor selecionar seu idioma Tervetuloa, velitse kielesi! Sprache auswählen
English Français Deutsch Italiano Español Türkçe Slovenski Svenska Magyar Português Suomi OK
Sprache einstellen
Erste Installation Willkommen! Land Suchtyp Teletext Sprache Verschlüsselte Kanäle suchen
Deutschland Nur Digital West Ja
Wenn Sie nach verschlüsselten Kanälen suchen möchten, stellen Sie die Option auf JA. Drücken Sie anschließend auf O K , um fortzufahren. Es erscheint die Abfrage zum digitalen Antennensignal.
Einstellung auswählen
Stellen Sie hier ein, ob das digitale Antennensignal über ANTENNE (DVB-T), über KABEL (DVB-C) oder über SATELLIT (DVB-S) eingespeist wird. Je nach vorgenommener Einstellung wird nach Digital-TV Kanälen gesucht.
Wählen Sie Ihr Land aus
OK
Suche starten
Bitte wählen Sie den Digitalen Suchtyp
Antenne
Kabel
Satellit
Zum Abbrechen der Suche können Sie jederzeit die Taste M E N U drücken.
Suchtypeinstellung: Antenne Zum Starten des digitalen Sendersuchlaufs markieren Sie mit den Richtungstasten JA und drücken Sie O K . Zum Abbrechen markieren Sie mit den Richtungstasten NEIN und drücken Sie O K .
Automatische Sendersuche starten? Ja
Nein
Suchtypeinstellung: Kabel Zum Starten des digitalen Sendersuchlaufs markieren Sie mit den Richtungstasten JA und drücken Sie OK. Zum Abbrechen markieren Sie mit den Richtungstasten NEIN und drücken Sie O K .
14 von 48
Automatische Sendersuche starten? Ja
Nein
AT
CH
Inbetriebnahme
Suchtypeinstellung: Satellit
DE
Um den Antennentyp einzustellen , wählen Sie zwischen einem der nachstehenden Antennentypen: − DIREKT: Wenn Sie einen Einzelreceiver und eine Satellitenantenne haben, wählen Sie diesen Antennentyp. (Suchvorgang anschließend mit der grünen Taste starten) − UNIKABEL: Wenn Sie mehrere Receiver und ein Unikabelsystem haben, wählen Sie diesen Antennentyp. (Suchvorgang anschließend mit der grünen Taste starten) − DISEQC-SCHALTER: Wenn Sie mehrere Satellitenantennen und einen DiSEqC-Schalter haben, wählen Sie diesen Antennentyp. (Suchvorgang anschließend mit der gelben Taste für den gewählten Satelliten oder mit der grünen Taste für alle Satelliten starten). Entscheiden Sie anschließend, ob die Preset-Liste geladen werden soll oder nicht. Kanalliste bearbeiten 1. Das Erste 2. ZDF 3. RTL2 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. VOX 8. SRTL 9. TELE 5 10. 3sat OK MENU
Funktion Verlassen
DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV
Bewegen
Löschen
Navigieren RET/BACK
Zurück
1 4 7
2 5 8
3 6 9
Umbenennen Filter
OK
Springen
P±
Sperren
Ansehen Seite AUF/AB
Nach dem Ende der automatischen Programmspeicherung erscheint die Kanalliste. Wenn die Liste nicht weiter bearbeitet wird, schließt sie sich nach ein paar Minuten. Sollte sich die Programmtabelle nicht von selbst schließen, drücken Sie die Taste M E N U zum Beenden der Funktion. Hinweis Die hier beschriebene Erstinstallation entspricht der Option ERSTE INSTALLATION im Menü INSTALLATION.
15 von 48
AT
CH
Bedienung
5. Bedienung 5.1. Programmauswahl Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten P +/- an der Fernbedienung, P/CH +/- am Gerät oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer drücken Sie die Zifferntasten in entsprechender Reihenfolge. Mit der Taste SWAP
wählen Sie das zuletzt wiedergegebene Programm.
5.2. Toneinstellungen Mit den Lautstärketasten Sie die Lautstärke.
an der Fernbedienung oder am Gerät erhöhen oder verringern
Um den Ton ganz aus- und wieder einzustellen, drücken Sie die Taste
Stummschaltung.
Mit der Taste LANG wird die aktuelle Audiosprache angezeigt.
5.3. Bildeinstellungen Mit der Taste P R E S E T wählen Sie zwischen den Bildmodi: NATÜRLICH, KINO, SPIELE, SPORT, DYNAMISCH. AUTO: Das wiedergegebene Format wird automatisch auf das Eingangssignal eingestellt. VOLLBILD: (nur im Modus HDMI und bei HDTV Sendungen bei Kabel- und Satellitenempfang): Pixelgenaue Darstellung des Bildes (1:1). 16:9: Hier kann man die linke und die rechte Seite eines normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) gleichmäßig ausdehnen, um die Breite des TV-Bildschirms auszufüllen. UNTERTITEL: Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseitenformat von 16:9) mit Untertiteln auf volle Bildschirmgröße gezoomt. SUBTITLE
14:9: Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseitenformat von 14:9) bis zu den oberen und unteren Grenzen des Bildschirms gezoomt. 14:9 ZOOM: Diese Option stellt das 14:9-Bildformat ein.
4:3: Wird dazu verwendet, ein normales Bild (Bildseitenverhältnis von 4:3) zu betrachten, da dies sein ursprüngliches Format ist. KINO: Mit dieser Funktion wird ein breites Bild (Bildseitenformat von 16:9) auf volle Bildschirmgröße gezoomt.
16 von 48
SUBTITLE
AT
CH
Bedienung
Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü BILD> ERWEITERTE BILDEINSTELLUNGEN > BILD VERGRÖSSERN ändern. Hinweis: Sie können den Bildschirminhalt nach oben oder unten verschieben, indem Sie die Tasten / drücken, während als Bildformat 14:9 ZOOM, KINO oder UNTERTITEL ausgewählt ist. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass je nach eingestellter Bildquelle nicht alle Bildformate zur Verfügung stehen.
5.4. Infos anzeigen lassen 6 Jetzt:
ProSieben
08:47 Nächstes:
10:36-11:04 The Big Bang Theory
;;
TXT
11:04-11:30 How I Met Your Mother CH55
DVB-T
S Q
Drücken Sie die Taste I N F O , um sich Informationen zum aktuellen Programm anzuzeigen. Dieselben Informationen erhalten Sie beim Umschalten auf ein anderes Programm.
5.5. Favoritenlisten öffnen Im Menü PROGRAMMLISTE > FAVORITEN können Sie einzelne Programme in eine Favoritenliste aufnehmen. Drücken Sie die Taste F A V , um die Favoritenliste aufzurufen. Schalten Sie mit den Tasten P + / - zwischen den Programmen innerhalb der Favoritenliste um. Drücken Sie erneut die Taste F A V , um die Favoritenliste zu verlassen.
5.6. Quelle wählen Hinweis Bitte beachten Sie, dass die Quelle (das angeschlossene Gerät) beim Durchschalten mit der Taste S O U R C E nur dann erkannt wird, wenn diese Quelle im Menü EINSTELLUNGEN, Untermenü QUELLEN markiert ist. Mit der Taste S O U R C E wählen Sie die Eingänge der angeschlossenen Geräte. Bei geöffnetem SOURCE-Menü können Sie durch Drücken der entsprechenden Ziffer die gewünschte Quelle direkt anwählen. 1. TV TV-Betrieb (es werden Antennen-, Kabel- und Satellitensignale wiedergegeben) 2. EXT 1 Gerät an der SCART-Buchse 1 3. EXT 2 Gerät an der SCART-Buchse 2 4. EXT 2-S SCART-Eingang für S-Video Signal 5. SIDE AV Gerät an den Audio Cinch-Eingängen und dem Video Eingang 6. HDMI1 HDMI-Eingang 1 7. HDMI2 HDMI-Eingang 2 8. HDMI3 HDMI-Eingang 3 9. HDMI4 HDMI-Eingang 4 0. YPBPR Gerät an den Komponenten-Video- und Audioeingängen VGA/PC Gerät am PC-Eingang Über die Richtungstasten gehen Sie zur gewünschten Quelle. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste O K
17 von 48
DE
AT
CH
Videotext
6. Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausgestrahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehprogrammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. Ihr TV-Gerät bietet viele nützliche Funktionen für die Bedienung des Videotexts sowie Multipage-Text, Unterseitenspeicherung oder schnelle Navigation.
6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tasten. Wählen Sie ein Fernsehprogramm, das Videotext ausstrahlt. Drücken Sie die Taste
T E X T einmal, um die Basis-/Indexseite des Videotexts anzuzeigen.
Beim zweiten Drücken von
T E X T wird der Text transparent vor das Fernsehbild gestellt.
Beim dritten Drücken der Taste
6.1.1.
T E X T wechselt das Gerät wieder in den TV-Modus.
Videotextseiten auswählen
Zifferntasten Geben Sie die gewünschte Videotextseite als dreistellige Nummer direkt mit den Zifferntasten ein. Die gewählte Seitenzahl wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt. Der Videotextzähler sucht solange, bis die gewählte Seitennummer gefunden ist.
Seiten durchblättern Mit den Programmwahltasten oder den Richtungstasten und blättern Sie vor und zurück durch die Videotextseiten.
Farbtasten Wenn am unteren Bildrand farbige Texteinträge eingeblendet sind, können Sie diese Inhalte durch Drücken der entsprechenden Farbtasten ROT, GRÜN, GELB und BLAU direkt anwählen.
Unterseiten Manche Videotextseiten beinhalten Unterseiten. Am unteren Bildrand wird z. B. 1/3 angezeigt. Die Unterseiten werden im Abstand von ca. einer halben Minute nacheinander eingeblendet. Sie können die Unterseiten auch selbst aufrufen, indem Sie die Taste oder drücken. Es erscheint ein vierstelliges Eingabefeld, in das Sie die Nummer einer Unterseite (z. B. 0002) eingeben können. Alternativ können Sie mit den Richtungstasten durch die Unterseiten blättern.
INDEX Mit der Taste R E T U R N wählen Sie die Indexseite aus, die eine Liste des Videotextinhalts enthält.
18 von 48
AT
CH
Geräte anschließen
7. Geräte anschließen
DE
7.1. Kopfhörer anschließen Den Kopfhörer schließen Sie an die Kopfhörerbuchse an. Vorsicht! Das Benutzen eines Kopfhörers mit zu großer Lautstärke erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zu bleibenden Hörschäden führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe auf den niedrigsten Wert ein. Starten Sie die Wiedergabe und erhöhen Sie die Lautstärke auf den Pegel, der für Sie angenehm ist. Durch Verändern der Grundeinstellung des Equalizers kann sich die Lautstärke erhöhen und damit zu bleibenden Hörschäden führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
7.2. Digitaler Verstärker über koaxial Anschluss Über den SPDIF Optic. OUT Anschluss haben Sie die Möglichkeit das Audiosignal Ihres LCD-TVs über einen digitalen Verstärker wiederzugeben. Verbinden Sie dazu ein Koaxialkabel mit dem SPDIF Optic.. OUT-Anschluss am LCD-TV und dem entsprechenden Eingang am Verstärker.
7.3. DVD-Player anschließen Zum Anschluss eines DVD-Players haben Sie diverse Möglichkeiten:
Mit einem HDMI-Kabel Sofern der DVD-Player über einen HDMI-Ausgang verfügt, schließen Sie ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang) an. Ein zusätzliches Kabel für die Tonübertragung ist nicht erforderlich.
Mit einem Komponenten-Videokabel (3xCinch) Sofern der DVD-Player über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit einem Komponentenkabel (Cinch-Kabel grün/blau/rot) an die Komponenteneingänge Y-Pb-Pr des LCD-TVs anzuschließen. Für die Tonübertragung schließen Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) an die AUDIO L-R-Eingänge an.
Mit einem SCART-Kabel Schließen Sie einen DVD-Player mit SCART-Kabel an die Buchsen SCART an.
Mit einem AV-Adapter Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem Side AV Anschluss an dem LCD-TV. Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-Adapter und den AudioAusgängen des externen Geräts. Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adapter und dem Video-Ausgang des externen Geräts. Wichtig! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
19 von 48
AT
CH
Geräte anschließen
7.4. Videorekorder anschließen Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs und dem Antennen-Ausgang des Videorekorders. Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang des Videorekorders und der Antennenbuchse in der Wand. Zusätzlich können Sie LCD-TV und Videorekorder mit einem SCART-Kabel verbinden. Dies ist für eine hohe Bild- und Tonqualität empfehlenswert. Wenn Sie Stereoton übertragen möchten, ist ein SCARTAnschluss notwendig. Schließen Sie das SCART-Kabel an eine der beiden SCART-Buchsen des LCD-TVs an. Schließen Sie das andere Ende des SCART-Kabels an die SCART OUT-Buchse des Videorekorders an.
7.5. DVD-Rekorder anschließen Schließen Sie das eine Ende des SCART-Kabels an die SCART OUT-Buchse des DVD-Rekorders an. Schließen Sie das andere Ende des SCART-Kabels an eine der beiden SCART-Buchsen des LCD-TVs an. Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs und dem Antennen-Ausgang des DVD-Rekorders. Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang des DVD-Rekorders und der Antennenbuchse in der Wand.
7.6. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen Sie haben verschiedene Möglichkeiten ein Gerät, das als Empfänger für das LCD-TV eingesetzt werden soll (z. B. SAT-Receiver, DVB-T-Receiver, Decoder, Set-Top-Box) an Ihr LCD-TV anzuschließen.
Mit einem HDMI-Kabel Sofern der Receiver über einen HDMI-Ausgang verfügt, schließen Sie ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang) an. Ein zusätzliches Kabel für die Tonübertragung ist nicht erforderlich.
Mit einem Komponenten-Videokabel (3xCinch) Sofern der Reciever über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit einem Komponentenkabel (Cinch-Kabel grün/blau/rot) an die Komponenteneingänge Y-PB-PR des LCD-TVs anzuschließen. Für die Tonübertragung schließen Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) an die AUDIO L-R-Eingänge an.
Mit einem SCART-Kabel Schließen Sie einen Receiver mit SCART-Kabel an die Buchse SCART an.
Mit einem AV-Adapter Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem Side AV Anschluss an dem LCD-TV. Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-Adapter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts. Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adapter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
20 von 48
AT
CH
Geräte anschließen
Wichtig! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
DE
7.7. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Receiver anschließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden: Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an. Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am SCART-Ausgang des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des Receivers. Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs und dem Antennen-Ausgang des Rekorders. Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang des DVD-Rekorders und dem Antennenausgang des Decoders. Schließen Sie den SAT-Receiver an den LNB der Parabolantenne an.
7.8. Camcorder anschließen Verbinden Sie das AV-Adapterkabel mit dem Side AV Anschluss an dem LCD-TV. Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-Adapter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts. Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adapter und dem Video-Ausgang des externen Geräts. Wichtig! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
7.9. Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang HDMI („High Definition Multimedia Interface“) ist im Bereich der Unterhaltungselektronik die einzige Schnittstelle, die gleichzeitig Audio- und Videodaten digital überträgt. Sie verarbeitet alle heute bekannten Bild- und Tonformate, einschließlich HDTV (High Definition Television), und kann somit auch die Auflösung von 1080i ohne Qualitätsverlust darstellen. Viele Geräte der Unterhaltungselektronik, z. B. DVD-Player, sind heute mit HDMI- oder DVI-Ausgängen ausgestattet.
7.9.1.
Externes Gerät mit HDMI-Ausgang anschließen
Schließen Sie ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang) an einen der beiden HDMI-Eingänge des LCD-TVs und den HDMI-Ausgang des externen Geräts an. Wenn Sie das HDMI-Gerät angeschlossen haben, schalten Sie das LCD-TV ein. Schalten Sie das externe HDMI-Wiedergabegerät ein.
7.9.2.
Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen
Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - „Digital Visual Interface“). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI. Da der DVI-Ausgang keinen Ton überträgt, schließen Sie zur Übertragung des Tons zusätzlich ein Audio-Kabel an. Nehmen Sie dafür ein Audio-Cinch-Kabel (rot/weiß), das Sie an die Komponenteneingänge AUDIO IN L/R auf der Rückseite des Geräts anschließen.
21 von 48
AT
CH
Geräte anschließen
7.10.
PC anschließen
Das LCD-TV wird wie ein Monitor oder ein zusätzlicher Monitor an Ihren PC oder Ihr Notebook angeschlossen. Das Bild Ihres PCs/Notebooks wird dann auf das LCD-TV übertragen. So schließen Sie das LCD-TV am PC an: Schalten Sie beide Geräte aus. Schließen Sie ein VGA-Kabel (Monitorkabel; nicht mitgeliefert) an den VGA-Eingang des LCD-TVs und an den Grafikkarten-Ausgang des PCs oder Notebooks an. Ziehen Sie die Schrauben des Monitorkabels mit den Fingern fest, so dass die Stecker richtig in den Buchsen sitzen. Falls Sie auch den Ton übertragen möchten, verbinden Sie ein Audio-Kabel mit der AUDIO-INBuchse. Schalten Sie zuerst den LCD-TV ein. Schalten Sie erst danach den PC/das Notebook ein. Wählen Sie mit TV/A V den PC-Modus zu schalten. Das PC-Bild erscheint auf dem LCD-TV. Mit der Taste TV/A V kommen Sie in den TV-Modus zurück. Wenn Sie den LCD-TV als zweiten Monitor an Ihrem PC einsetzen, kann es unter Umständen notwendig sein, dass Sie in den Anzeigeeinstellungen Ihres Betriebssystems Einstellungen ändern müssen. Lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des PCs/Notebooks nach, was beim Betrieb vom mehreren Monitoren zu beachten ist.
22 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
7.11.
Subwoofer anschließen
DE
Ihr LCD-TV verfügt über einen Subwoofer Ausgang (SUB OUT) an den Sie einen analogen Subwoofer anschließen können. So schließen Sie einen Subwoofer an das LCD-TV an: Schalten Sie beide Geräte aus. Schließen Sie ein Cinchkabel an den SUB OUT Ausgang des LCD-TVs und an den Eingang des Subwoofers an.
8. Über das OSD-Menü 8.1. Im Menü navigieren Drücken Sie die Menü-Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü. Drücken Sie die Taste O K , um die gewählte Option des Hauptmenüs aufzurufen. Mit den Richtungstasten wählen Sie die Optionen aus einem Menü. Mit der Taste E X I T kommen Sie ins Hauptmenü zurück. Mit den Richtungstasten stellen Sie einen gewünschten Wert ein oder treffen eine andere Auswahl. Mit der Taste E X I T oder M E N U schließen Sie das Menü. Bitte beachten Sie, dass sich das Menü automatisch schließt, wenn keine Taste gedrückt wird. Hinweis Im OSD-Menü wird auf eine Taste mit der Bezeichnung R E T. / B A C K verwiesen. Diese entspricht der Taste R E T U R N Ihrer Fernbedienung. Folgende Hauptmenüs können Sie wählen • Menü BILD • Menü TON • Menü EINSTELLUNGEN • Menü INSTALLATION • Menü PROGRAMMLISTE • Menü MEDIENBROWSER Hinweis Aufgrund möglicher technischer Änderungen können die hier beschriebenen Menüs von denen auf Ihrem Bildschirm abweichen. Hinweis Je nachdem, welche Quelle Sie gewählt haben, sind nicht alle Menüs verfügbar. Wenn als Quelle VGA/PC gewählt ist, erscheinen weitere Menüs.
23 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
8.2. Menüsystem im Detail Bildeinstellungen Modus - Kontrast - Helligkeit - Schärfe - Farbe Energiesparmodus Hintergrundbeleuchtung Rauschreduktion Erweiterte Einstellungen Zurücksetzen
Navigieren MENU
Natürlich 60 32 15 36 Eco Auto Mittel OK OK
Wert ändern
RET/BACK
Zurück
Verlassen
Menüpunkt
Einstellungen
MODUS
Bildmodus wählen: NATÜRLICH, KINO, SPIELE, SPORT, DYNAMISCH. Diese Funktion entspricht der Taste P R E S E T .
KONTRAST
Kontrast verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 63).
HELLIGKEIT
Helligkeit verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 63).
SCHÄRFE
Schärfe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 31).
FARBE
Farbstärke verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 63).
ENERGIESPARMODUS
Wenn Sie den Energiesparmodus auf ECO setzen, schaltet das TV-Gerät in den Energiesparmodus und der Helligkeitswert des TV-Geräts wird auf den Optimalwert eingestellt. Bei aktiviertem Energiesparmodus steht die Einstellung HINTERGRUNDBELEUCHTUNG nicht zur Verfügung.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Hier können Sie mittels der Richtungstasten die Hintergrundbeleuchtung in den Stufen NIEDRIG, MITTEL, HOCH und AUTO wählen.
RAUSCHREDUKTION
Mit dieser Funktion können Sie das Bildrauschen verringern und die Bildqualität bei schwachem Signal verbessern. Wählen Sie zwischen AUS, NIEDRIG, MITTEL und HOCH.
24 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
DE
Menüpunkt
Einstellungen
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Erweiterte Einstellung Erweiterte Bildeinstellungen Dynamischer Kontrast Farbtemperatur Bildformat Movie Sense Film-Modus Hautton Farbdeckung RGB-Verstärkung HDMI True Black
Navigieren MENU
ZURÜCKSETZEN
Mittel Normal Auto Mittel Aus -5 R
5 G OK Aus
Wert ändern
RET/BACK
Zurück
Verlassen
DYNAMISCHER KONTRAST
Dynamischen Kontrast einstellen: NIEDRIG, MITTEL, HOCH, AUS.
FARBTEMPERATUR
Farbton wählen: NORMAL, WARM, KALT.
BILDFORMAT
Stellen Sie hier das Bildformat ein. Diese Funktion entspricht der Taste S I Z E .
MOVIE SENSE
Funktion zur verbesserten Darstellung von bewegten Bildern.
FILM-MODUS
Um die mit der Videokamera aufgenommene Filme ruckelfrei abzuspielen, schalten Sie den Film-Modus auf Auto-Position.
HAUTTON
Hautton einstellen
FARBDECKUNG
Farbverschiebung einstellen
RGB-VERSTÄRKUNG
Farbverstärkung individuell einstellen
HDMI TRUE BLACK
HDMI TRUE BLACK (Optional): Sobald das Bildsignal über einen HDMI-Eingang kommt, ist diese Funktion im Bild-Einstellungs-Menü verfügbar. Sie können diese Funktion verwenden, um das Schwarz der Bilder zu verstärken. Sie können diese Funktion auf “EIN” einstellen, um den HDMI-True-Black-Modus zu aktivieren.
Setzen Sie mit OK alle Bildeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
25 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
8.2.1.
Menü Bild im VGA/PC Modus Bildeinstellungen Kontrast Helligkeit Farbe Energiesparmodus Hintergrundbeleuchtung Erweiterte Einstellungen PC Lage Zurücksetzen
Navigieren MENU
54 32 32 Deaktiviert Auto OK OK OK
Wert ändern
RET/BACK
Zurück
Verlassen
Menüpunkt
Einstellungen
KONTRAST
Kontrast verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 63)
HELLIGKEIT
Helligkeit verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 63)
FARBE
Farbstärke verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 63)
ENERGIESPARMODUS
Wenn Sie den Energiesparmodus auf ECO setzen, schaltet das TV-Gerät in den Energiesparmodus und der Helligkeitswert des TV-Geräts wird auf den Optimalwert eingestellt. Bei aktiviertem Energiesparmodus steht die Einstellung HINTERGRUNDBELEUCHTUNG nicht zur Verfügung.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Hier können Sie mittels der Richtungstasten die Hintergrundbeleuchtung in den Stufen NIEDRIG, MITTEL, HOCH und AUTO wählen.
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Erweiterte Einstellung
Erweiterte Bildeinstellungen Dynamischer Kontrast Farbtemperatur Bildformat Film-Modus Hautton RGB-Verstärkung
Navigieren MENU
26 von 48
Mittel Normal 16:9 Aus -5
5 OK
Wert ändern
RET/BACK
Zurück
Verlassen
DYNAMISCHER KONTRAST
Dynamischen Kontrast einstellen: NIEDRIG, MITTEL, HOCH, AUS.
FARBTEMPERATUR
Farbton wählen: NORMAL, WARM, KALT
BILDFORMAT
Stellen Sie hier das Bildformat ein. Diese Funktion entspricht der Taste S I Z E
FILM-MODUS
Funktion zur optimierten Bildwiedergabe bei Filmen
HAUTTON
Hautton einstellen
RGB-VERSTÄRKUNG
Farbverstärkung individuell einstellen
AT
CH
Über das OSD-Menü
DE
Menüpunkt
Einstellungen
PC LAGE
AUTO-POSITION
Wenn das Bild verschoben sein sollte, können Sie den Eintrag AUTO-POSITION anwählen und OK drücken, um es wieder in die Mitte zu rücken. Diese Funktion sollte mit einem Vollbild vorgenommen werden, damit die Einstellungen stimmen.
BILDLAGE HORIZONTAL
Hier können Sie die horizontale Lage des Bildes mit verändern.
BILDLAGE VERTIKAL
Hier können Sie die vertikale Lage des Bildes mit verändern.
BILDFREQUENZ
Mit dieser Einstellung wird das Bildsignal mit dem Pixeltakt des Bildschirms synchronisiert. Dieses korrigiert Störungen, die als vertikale Streifen bei pixelintensiven Darstellungen (wie Tabellen oder Text in kleiner Schrift) auftreten können. Stellen Sie die Pixelfrequenz mit ein.
PHASE
Wenn das Bild des PCs nicht klar erscheint, können Sie das Bildsignal hier mit mit den Pixeln des LCD-TVs in Deckung bringen. Dadurch ergibt sich ein sauberes Bild mit gleichmäßig scharfer Darstellung.
ZURÜCKSETZEN
Setzen Sie mit oder OK alle Bildeinstellungen auf die Werkseinstellungen zurück.
27 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
8.2.2.
Menü Ton Toneinstellungen Lautstärke Equalizer Balance Kopfhörer-Lautstärke Klang-Modus Lautstärkeanpassung Kopfhörer-Lautstärke/Tonausgang Dynamischer Bass Raumklang/Surround Sound Digital-Ausgang
Navigieren RET/BACK
Zurück
14 Benutzer 0 20 Stereo Aus Tonausgang Aus Aus PCM Wert ändern
MENU
Verlassen
Menüpunkt
Einstellungen
LAUTSTÄRKE
Grundeinstellung der Lautstärke beim Einschalten (Skala 0 - 63). Wählen Sie eine moderate Grundlautstärke.
EQUALIZER
Im Equalizer-Menü kann die Voreinstellung auf MUSIK, FILM, SPRACHE, NORMAL, KLASSIK und BENUTZER eingestellt werden. Die Einstellungen des Menüs Equalizer können nur dann geändert werden, wenn BENUTZER als der Equalizermodus eingestellt ist.
BALANCE
Stellen Sie die Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher (Skala -31 und + 31) ein.
KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE
Stellen Sie hier die Lautstärke des Kopfhörers ein. Diese lässt sich nur regeln, wenn Sie unter der Option KOPFHÖRER/TONAUSGANG die Einstellung KOPFHÖRER gewählt haben. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.
KLANG-MODUS
Grundeinstellung STEREO. Falls die aktuelle Sendung den DUAL-Modus unterstützt (z. B. bei zweisprachigen Sendungen), können Sie hier außerdem zwischen DUAL-I und DUAL-II wählen (Originalsprache und Synchronisation).
LAUTSTÄRKEANPASSUNG
DIese Funktion gleicht die unterschiedlichen Lautstärken der verschiedenen Sendungen aus. Stellen Sie auf AUS, so hören Sie die Originallautstärken. Stellen Sie auf EIN, so hören Sie eine gleichmäßige Lautstärke.
KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE/ TONAUSGANG
Wählen Sie das Audiosignal für den Kopfhörer. Die Einstellung KOPFHÖRER ermöglicht die Lautstärkeregelung des Signals. Bei der Einstellung TONAUSGANG hat das Signal eine vordefinierten Lautstärke, die sich nicht ändern lässt. Ist diese Einstellung gewählt, kann ein externer Verstärker an das Gerät angeschlossen werden
DYNAMISCHER BASS
Stellen Sie die Bassverstärkung auf EIN oder AUS.
RAUMKLANG/ SURROUND SOUND
Aktivieren/deaktivieren Sie den Surround-Effekt.
DIGITAL-AUSGANG
Stellen Sie hier den Audiotyp für den Digitalausgang ein.
28 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
8.2.3.
Menü Einstellungen
DE
Einstellungen CI Modul Sprache Kindersicherung Timer Datum/Zeit Quellen Satelliten Einstellungen Weitere Einstellungen
Menüpunkt
Einstellungen
CI MODUL
Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbieter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ihrem Anbieter ein Conditional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte. Hinweise zu den Einstellungen finden Sie in der mit dem Modul gelieferten Dokumentation. Installieren Sie die CI-Komponenten auf folgende Weise in Ihrem Fernsehgerät: Schalten Sie das Fernsehgerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Setzen Sie zunächst das CI-Modul in den Steckplatz an der Seite des LCD-TVs ein. Anschließend stecken Sie die Karte ein. Hinweis Beachten Sie, dass Sie das CI Modul nur einsetzen oder herausnehmen dürfen, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. Das CI-Modul muss richtig herum eingesetzt werden; falsch herum lässt es sich nicht einschieben. CI-Modul oder Fernsehgerät können beschädigt werden, falls Sie versuchen, das CI-Modul mit Gewalt einzuschieben. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Stromversorgung, schalten Sie es ein und warten Sie einen Moment, bis die Karte erkannt wird. Bei manchen CI-Modulen sind zusätzlich einige Einrichtungsschritte erforderlich, die Sie im Menü CI MODULE ausführen können. Wenn kein Modul eingesteckt ist, wird „KEIN CI-MODUL ERKANNT“ auf dem Bildschirm angezeigt.
29 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
Menüpunkt
Einstellungen
SPRACHE
In dem Menü SPRACHEINSTELLUNGEN werden alle Spracheinstellungen eingestellt und angezeigt.
Spracheinstellungen Systemsprache
Bevorzugt Audio Untertitel Teletext Programmführer Aktuell Audio Untertitel
Navigieren MENU
Deutsch Deutsch West Deutsch Deutsch Keine
Menüsprache einstellen
Verlassen
SYSTEMSPRACHE
Hier wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs, d. h. für die Einblendungen auf dem Bildschirm. Die Sprache stellt sich direkt um. Stellen Sie keine Sprache ein, die Sie nicht verstehen.
BEVORZUGT
Sofern verfügbar, werden diese Einstellungen verwendet. Andersfalls werden die aktuellen Einstellungen verwendet.
AKTUELL
30 von 48
Deutsch
AUDIO
Wird die Sendung, z. B. ein Film, in mehreren Sprachen ausgestrahlt, können Sie hier die gesprochene Sprache wählen (z. B. die Originalsprache).
UNTERTITEL
Enthält die Sendung Untertitel für Hörgeschädigte, kann hier die bevorzugte Sprache eingestellt werden.
TELETEXT
Die Voreinstellung ist WEST. Falls Sie sich in einem anderen Sprachraum befinden, können Sie die Spracheinstellung ändern: WEST, OST, KYRILLISCH, TÜRKISCH/GRIECHISCH oder ARABISCH.
PROGRAMMFÜHRER
Wenn für das TV-Programm (Guide) mehrere Sprachen zur Verfügung stehen, können Sie mit dieser Option Ihre bevorzugte Sprache wählen.
AUDIO
Hier können Sie die Audiosprache der aktuellen Sendung umstellen, sofern eine weitere Audiosprache unterstützt wird.
UNTERTITEL
Hier können Sie Untertitel für die aktuelle Sendung auswählen, sofern sie angeboten werden.
AT
CH
Über das OSD-Menü
DE Menüpunkt
Einstellungen
KINDERSICHERUNG
Wenn Sie diesen Punkt mit O K bestätigen, öffnet sich ein Dialogfenster. Es wird das Passwort (bzw. der Sperrschlüssel) abgefragt. Bei Auslieferung des Gerätes ist dieses Passwort auf „0000“ eingestellt. Bei korrekter Eingabe öffnet sich das Dialogfenster der Schutzeinstellungen.
Kindersicherungseinstellungen Menüsperre Jugendschutzsperre Kindersicherung PIN einstellen
Aus Aus Aus ****
Einstellung auswählen RET/BACK
Zurück
Wert ändern MENU
Verlassen
MENÜSPERRE
Die Einstellung MENÜSPERRE aktiviert oder deaktiviert den Menüzugriff. Sie können den Zugriff auf das Installationsmenü oder auf das gesamte Menüsystem deaktivieren.
JUGENDSCHUTZ-SPERRE
Ist diese Option eingestellt, bezieht sie vom Sender Altersinformationen. Ist die entsprechende Altersstufe im Gerät deaktiviert, wird der Zugriff auf die Sendung gesperrt.
KINDERSICHERUNG
Wird die Kindersicherung aktiviert, kann das TV-Gerät nur über die Fernbedienung gesteuert werden. In diesem Fall sind die Tasten am Bedienfeld des TV-Gerätes mit Ausnahme der Standby/Ein-Taste außer Funktion gesetzt. Ist die Kindersicherung aktiviert, können Sie das TV-Gerät mit der Taste Standby/Ein in den Standby-Modus schalten. Um das TV-Gerät wieder einzuschalten, benötigen Sie die Fernbedienung. Wenn eine Taste gedrückt wird, erscheint die Meldung “KINDERSICHERUNG EIN” auf dem Bildschirm, während das Menü ausgeblendet bleibt.
PIN EINSTELLEN
Legt eine neue PIN-Zahl fest. Geben Sie über die Zifferntasten eine neue PIN-Zahl ein. Sie müssen den neuen Pin-Code zur Bestätigung nochmals eingeben.
31 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
Menüpunkt
Einstellungen
TIMER
Über den AUSSCHALT-TIMER können Sie das Gerät so programmieren, dass es sich selbstständig ausschaltet. Sie können die Zeit in 30-Minuten-Schritten einstellen (maximal 2 Stunden). Sofort nach der Einstellung beginnt die Sleep-Timer-Zeit. Wählen Sie AUS, um die Funktion zu beenden. Im Timermenü können Sie Anfang und Ende einer Sendung, die Sie nicht verpassen möchten, programmieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Drücken Sie die gelbe Taste, um eine Sendung in den Timer aufzunehmen, oder bei einer vorhandenen Sendung die grüne Taste, um die Einstellungen zu bearbeiten.
32 von 48
Timer hinzufügen
OK
Speichern
Mi 19/09 18:32
ProSieben
Sendergruppen-Typ Timer-Typ Kanal Aufnahmetyp Datum Beginn Ende Dauer Wiederholen Ändern/Löschen
DVB-T Antenne/Analog Timer 6 - ProSieben Zeit 20/09/2012 20:00 21:00 60 min Einmal Erlaubt RET/BACK
Löschen
SENDERGRUPPEN-TYP
Sendergruppen-Typ Anzeige.
TIMER-TYP
Dieser ist festgelegt und lässt sich nicht ändern.
KANAL
Wählen Sie das Programm.
AUFNAHMETYP
Dieser ist festgelegt und lässt sich nicht ändern.
DATUM
Geben Sie das Datum ein. Mit den Zifferntasten ändern Sie jeweils die Ziffer in den eckigen Klammern.
BEGINN
Geben Sie die Startzeit ein.
ENDE
Geben Sie die Endzeit ein.
DAUER
Die Dauer wird automatisch ermittelt.
WIEDERHOLEN
Wählen Sie, in welchen Abständen der Timer wiederholt werden soll.
ÄNDERN/ LÖSCHEN
Wenn NICHT ERLAUBT gewählt ist, erscheint ein Schlosssymbol. In diesem Fall können Sie den Eintrag nur mit der PIN öffnen.
AT
CH
Über das OSD-Menü
DE
Menüpunkt
Einstellungen
DATUM/ZEIT
Hier können Sie die Zeiteinstellungen ändern. DATUM / ZEIT: Anzeige des eingestellten Datums und der eingestellten Zeit. Diese Einträge können nicht geändert werden. ZEITEINSTELLUNGEN: Wenn Sie den Eintrag von AUTO auf MANUELL ändern, können Sie im folgenden Eintrag die gewählte Zeitzone jeweils um volle Stunden vor oder zurück stellen. ZEITZONE: Nur aktiv, wenn der vorherige Punkt auf „MANUELL“ steht. Wählen Sie mit den Wert. Die aktuelle Zeit wird entsprechend geändert.
QUELLEN
In diesem Menü können Sie Quellen deaktivieren und aktivieren und anwählen. Deaktivieren Sie eine Quelle, indem Sie sie anwählen und drücken. Deaktivierte Quellen erscheinen nicht in der Auswahlliste, die mit der Taste S O U R C E geöffnet wird. Wenn Sie eine Quelle umbenennen wollen, drücken Sie die rote Taste (ZOOM). Anschließend können Sie mit Hilfe der Richtungstasten den Namen ändern.
SATELLITEN EINSTELLUNGEN
SATELLITENLISTE
Satellitenliste anzeigen. Mit der gelben Taste fügen Sie einen neuen Satelliten hinzu. Mit der blauen Taste löschen Sie einen Satelliten aus der Liste. Drücken Sie die Taste O K , um den angewählten Satelliten zu bearbeiten.
ANTENNENINSTALLATION
In diesem Bereich können Sie die Antennen-Einstellungen verändern und Satelliten auf neue Kanäle hin durchsuchen.
SAT-SENDERLISTE
Über diesen Menüpunkt können Sie die vorhandene Satellitenliste exportieren oder importieren. Schließen Sie einen Wechseldatenträger (USB-Stick) an, um darauf die Satellitenliste zu speichern.
WEITERE EINSTELLUNGEN
Land: Deutschland
Weitere Einstellungen Menü Zeitlimit Verschlüsselte Kanäle suchen Blauer Hintergrund Software-Upgrade Software Version Schwer verständlich Audio Beschreibung Automatische TV Abschaltung nach Automatische Senderaktualisierung Biss-Key Verschlüsselungssystem Einschalt-Modus
MENU
Verlassen
Wert ändern
Aus Ja Aus V.2.1.0 MED V.2.1.0 MED Aus Aus 4 Stunden Aus OK Standby
Navigieren
MENÜ ZEITLIMIT
Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der das OSD-Menü sich automatisch schließt.
VERSCHLÜSSELTE KANÄLE SUCHEN
Wenn Sie verschlüsselte Sender suchen wollen, stellen Sie JA ein. Wenn Sie nur freie Sender suchen wollen („Free-to-Air“), stellen Sie NEIN ein.
33 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
Menüpunkt
34 von 48
Einstellungen BLAUER HINTERGRUND
Wenn das LCD-TV kein Signal empfängt, erscheint statt des „Schnee-“ oder des schwarzen Bildes ein blauer Hintergrund.
SOFTWAREUPGRADE
Hier können Sie nach der neuesten Software für den DTV-Receiver suchen und diese aktualisieren. Das Update dauert ca. 30 Minuten. Unterbrechen Sie den Vorgang nicht. Der Suchfortschritt wird angezeigt.
SOFTWARE VERSION
Versionsanzeige.
SCHWER VERSTÄNDLICH
Wenn der Sender spezielle Audiosignale für Hörgeschädigte überträgt, können Sie die Einstellung auf EIN stellen, um diese Signale zu empfangen.
AUDIO BESCHREIBUNG
Wenn der Sender spezielle Audiosignale für Sehbehinderte überträgt, können Sie die Einstellung auf EIN stellen, um diese Signale zu empfangen.
AUTOMATISCHE TV ABSCHALTUNG NACH
Hier können Sie das Zeitintervall für die Autoabschaltung einstellen. Ist das Intervall erreicht, schaltet sich das TV-Gerät ab.
AUTOMATISCHE SENDERAKTUALISIERUNG
Ist die Funktion auf EIN eingestellt, werden verfügbare Sender gesucht, wenn das TV-Gerät sich im Standby-Modus befindet. Wenn das Gerät neue oder noch nicht vorhandene Sender findet, wird ein Menü eingeblendet, in dem Sie die Änderungen annehmen oder verwerfen können
BISS-KEY VERSCHLÜSSELUNGSSYSTEM
Manuelle Freischaltung von Programmen. Einstellung nur für Satellitenprogramme verfügbar.
EINSCHALTMODUS
Wählen Sie den Einschaltmodus STANDBY oder LETZTER BETRIEBSZUSTAND. Bei Betätigen des Netzschalters schaltet das Gerät dann in den Standby-Modus oder ruft die zuletzt gewählte Einstellung auf.
AT
CH
Über das OSD-Menü
8.2.4.
Menü Installation
DE
Installation Automatischer Sendersuchlauf Manueller Sendersuchlauf Sendergruppensuche Analoge Feinabstimmung Erste Installation
Menüpunkt
Einstellung
AUTOMATISCHER SENDERSUCHLAUF
Die Funktion Automatische Sendersuche hilft Ihnen, die Sender des TVGeräts neu zu suchen und neue Sender zu speichern. Es stehen Ihnen unterschiedliche Suchoptionen zur Verfügung. Wenn Sie die Suchoption ausgewählt haben, drücken Sie O K . Bestätigen Sie die Abfrage mit JA und drücken Sie O K , um die Sendersuche zu starten. Mit M E N U können Sie die Suche vorzeitig abbrechen. In diesem Fall werden die gefundenen Kanäle nicht gespeichert.
MANUELLER SENDERSUCHLAUF
Diese Funktion wird zur direkten Eingabe von Sendern verwendet.
SENDERGRUPPENSUCHE
Auswahl zwischen digitalen Kabel- oder DVB-T-Sendergruppen.
ANALOGE FEINABSTIMMUNG
Hier können Sie die Feinabstimmung analoger Kanäle durchführen.
ERSTE INSTALLATION
Diese Funktion entspricht den ersten Installationsschritten wie nach dem ersten Einschalten. Hinweis Durch eine erneute Erstinstallation werden alle Einstellungen auf den Werkszustand zurückgesetzt, auch die PIN.
35 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
8.2.5.
Menü Programmliste Programmliste Kanalliste bearbeiten Favoriten Aktive Kanalliste
Die Programmliste ist der Ort, an dem Sie Ihre Kanäle verwalten. In diesem Menü stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfügung: • Kanalliste bearbeiten • Favoriten • Aktive Kanalliste
Kanalliste bearbeiten Kanalliste bearbeiten 1. Das Erste 2. ZDF 3. RTL2 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. VOX 8. SRTL 9. TELE 5 10. 3sat OK MENU
Funktion Verlassen
DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV
Bewegen
Löschen
Navigieren RET/BACK
Zurück
1 4 7
2 5 8
3 6 9
Umbenennen Filter
OK
Springen
P±
Sperren
Ansehen Seite AUF/AB
Gesamte Programmliste durchblättern Mit den Richtungstasten wählen Sie das vorherige oder nächste Programm. Um eine Seite nach oben oder unten zu blättern, können Sie die Taste P+ oder die Taste P- benutzen. Wenn Sie ein bestimmtes Programm schauen möchten, markieren Sie dieses mit den Richtungstasten und drücken anschließend die Taste OK. Programme in der Programmliste bewegen Mit den Richtungstasten wählen Sie das zu bewegende Programm. Wählen Sie mit den Richtungstasten die Funktion BEWEGEN. Die Funktion VERSCHIEBEN wird in der unteren Menüleiste neben dem Eintrag OK angezeigt. Drücken Sie O K , es öffnet sich ein Dialogfenster. Geben Sie die gewünschte Programmnummer ein und drücken Sie O K . Wenn der Programmplatz bereits belegt ist, werden Sie gefragt, ob Sie das Programm trotzdem verschieben möchten. Wählen Sie JA und bestätigen Sie mit O K . Das Programm wird eingefügt und die anderen Programme verschoben. Wählen Sie NEIN und bestätigen Sie mit O K . Die Programme behalten ihren Platz. Programme aus der Programmliste löschen Mit den Richtungstasten wählen Sie das zu löschende Programm. Wählen Sie mit den Richtungstasten die Funktion LÖSCHEN im Programmliste-Menü. 36 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
Die Funktion LÖSCHEN wird in der unteren Menüleiste neben dem Eintrag OK angezeigt. Drücken Sie O K , um das markierte Programm aus der Programmliste zu löschen. Anschließend erscheint die nachstehende Meldung auf dem Bildschirm: „DER AUSGEWÄHLTE SENDER/KANAL WIRD GELÖSCHT (AUCH IN DER FAVORITENLISTE!). SIND SIE SICHER?“. Wählen Sie JA und bestätigen Sie mit O K . Das Programm wird gelöscht und die Programmliste wird aktualisiert. Wählen Sie NEIN und bestätigen Sie mit O K . Der Löschvorgang wird abgebrochen. Programme umbenennen Mit den Richtungstasten wählen Sie das Programm, das Sie umbenennen möchten. Wählen Sie mit den Richtungstasten die Funktion UMBENENNEN im Programmliste-Menü. Die Funktion NAMEN BEARBEITEN wird in der unteren Menüleiste neben dem Eintrag OK angezeigt. Drücken Sie O K , um das markierte Programm umzubenennen. Nun können Sie mit den Richtungstasten zum vorherigen oder nächsten Zeichen springen Mit den Richtungstasten können Sie nun durch den Zeichensatz springen (scrollen). Mit der Taste O K bestätigen Sie die Änderung und aktualisieren die Programmliste. Zum Abbrechen der Bearbeitung drücken Sie die Taste M E N U , mit der Taste O K speichern Sie den neuen Namen ab. Programme sperren Durch die Sperre können Sie den Zugriff auf bestimmte Programme durch ein Kennwort schützen. Um ein Programm zu sperren, müssen Sie das Passwort kennen (Passwort bei Auslieferung: 0000, im Menü EINSTELLUNGEN > KINDERSICHERUNG kann es geändert werden). Markieren Sie das zu sperrende Programm mit den Richtungstasten . Wählen Sie dann die Option SPERREN mit den Richtungstasten . Drücken Sie nun O K ; ein Kennwort-Fenster wird angezeigt. Es erscheint die Meldung: PIN EINGEBEN. Geben Sie die PIN ein. Hinter dem gesperrten Programm erscheint ein Schlosssymbol in der Programmliste. Beachten Sie: Damit die Sperre beim Aufrufen des Programms aktiv wird, muss das Gerät erst einmal ausgeschaltet werden. Um das Programm wieder freizugeben, brauchen Sie es nur anzuwählen und O K zu drücken. Kanallisten-Filter setzen Mit Hilfe eines Filters haben Sie die Möglichkeit gezielt nach speziellen Programmen zu suchen oder sortieren. Drücken Sie die blaue Taste, um den Kanallisten-Filter zu öffnen. Es stehen Ihnen nun diverse Filterkriterien zur Verfügung. Je nach ausgewähltem Filter wird in der Kanalliste das entsprechende Ergebnis angezeigt.
37 von 48
DE
AT
CH
Über das OSD-Menü
Favoriten Favoritenliste 1. Das Erste 2. ZDF 3. RTL2 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. VOX 8. SRTL 9. TELE 5 10. 3sat OK
Hinzufügen/Entfernen Kanal auswählen
Markieren/Markierung aufheben Alles markieren/Markierung aufheben
Filter
Sie können verschiedene Programme als Favoriten festlegen; auf diese Weise können Sie beim Durchblättern der Kanäle lediglich Ihre Lieblingsprogramme anzeigen lassen. Um einen Favoriten festzulegen, markieren Sie im Menü PROGRAMMLISTE den Eintrag FAVORITEN. Drücken Sie nun die Taste O K ; das Menü FAVORITENLISTE wird auf dem Bildschirm angezeigt. So fügen Sie ein Programm zu einer Favoritenliste hinzu Wählen Sie mit den Richtungstasten das Programm, welches Sie in die Favoritenliste aufnehmen möchten. Markieren Sie das Programm mit der gelben Taste. Um alle Programme zu markieren, drücken sie die grüne Taste. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie alle Programme, die Sie in die Favoritenliste hinzufügen möchten, markiert haben. Drücken Sie die Taste O K , um die markierten Programme zur Favoritenliste hinzuzufügen. Bei jedem Programm wird durch ein Symbol angezeigt, ob es in der Favoritenliste abgespeichert wurde. Programm aus der Favoritenliste entfernen Wählen Sie mit den Richtungstasten das Programm, welches Sie aus der Favoritenliste entfernen möchten. Mit gelben Taste heben Sie die Markierung auf. Um bei allen Programmen die Markierung aufzuheben, drücken sie die grüne Taste. Drücken Sie die Taste O K , um die markierten Programme aus der Favoritenliste zu entfernen. Das Symbol, das die Platzierung des Programms in der Liste anzeigt, verschwindet aus dem Menü. Favoritenliste aufrufen, bedienen und verlassen Mit der Taste F A V rufen Sie die Favoritenliste auf. Mit den Tasten P + oder P - rufen Sie die Programme in der Favoritenliste auf. Mit den Richtungstasten verlassen Sie die Favoritenliste.
Aktive Kanalliste Sie können die Sender auswählen, die in der Programmliste aufgelistet sind. Im Untermenü AKTIVE KANALLISTE stellen Sie die Sendertypen ein.
38 von 48
AT
CH
Über das OSD-Menü
8.2.6.
Menü Medienbrowser
DE
Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Musikdateien, Bilder und Videos wiedergeben. Hinweise zur USB Nutzung Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (MP3-Player) mit diesem LCDTV nicht kompatibel. Schließen Sie das USB-Gerät direkt an. Benutzen Sie kein separates Kabel, da Kompatibilitätsprobleme entstehen können. Ziehen Sie das USB-Gerät nicht ab, während eine Datei wiedergegeben wird. Schnelles An- und Abstecken von USB-Geräten ist gefährlich. Sie sollten insbesondere nicht mehrmals schnell hintereinander das USB-Gerät ein- und wieder abstecken. Dadurch könnten physische Schäden am USB-Gerät und besonders am LCD-TV selbst entstehen. Sobald Sie einen USB-Datenträger an den Fernseher angeschlossen haben, erscheint der Medienbrowserbildschirm. Zusätzlich kann man den Medienbrowser auch über die gleichnamige Funktion im Hauptmenü öffnen. Die nachstehenden Auswahlmöglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung: • VIDEOS - zur Wiedergabe vom Videodateien 0 . . 9 : Springen O K : Auswahl wiedergeben R O T E TA S T E : Nach Namen sortieren L A N G : Vorschau wiedergeben : Navigieren : Wiedergeben G R Ü N E TA S T E : Endlos/Zufall G E L B E TA S T E : Ansicht ändern B L A U E TA S T E : Medientyp ändern
Videos Dateiname Video 1 Video 2 Video 3 Video 4
Video 1
a0
1/1 1 4 7
2 5 8
3 6 9
OK
Springen Wiedergeben
• FOTOS - zur Wiedergabe von Fotodateien : Navigieren 0 . . 9 : Springen O K : Vollbild ansehen : Diaschau G R Ü N E TA S T E : Vorschaubild R O T E TA S T E : Nach Datum sortieren G E L B E TA S T E : Ansicht ändern B L A U E TA S T E : Medientyp ändern • MUSIK - zur Wiedergaben vom Musikdateien : Navigieren : Geräteauswahl : Wiedergeben O K : Auswahl wiedergeben : Stop 0 . . 9 : Springen R O T E TA S T E : Sortieren : Pause G R Ü N E TA S T E : Endlos/Zufall : Wert ändern G E L B E TA S T E : Ansicht ändern B L A U E TA S T E : Medientyp ändern
Medienbrowser
Nr. 0001. 0002. 0003. 0004.
Auswahl wiedergeben
Nach Namen sortieren
LANG
Fotos
Medienbrowser
Nr. 0001. 0002. 0003. 0004.
Dateiname Foto 1 Foto 2 Foto 3 Foto 4
Datum/Zeit 20.09.2012 10:15:43 20.09.2012 10:15:43 20.09.2012 10:15:43 20.09.2012 10:15:43
Foto 1 Foto 1 1/1 1 4 7
Navigieren Nach Datum sortieren
2 5 8
3 6 9
Springen
OK
Ansicht ändern
Vollbild ansehen
1680x1050 a0 Vorschaubild
Diasschau
Medientyp ändern
Musik Nr. 0001. 0002. 0003. 0004.
Navigieren
Medientyp ändern
Ansicht ändern
Endlos/Zufall
Vorschau wiedergeben
Medienbrowser Titel Titel 1 Titel 2 Titel 3 Titel 4
Interpret Interpret 1 Interpret 2 Interpret 3 Interpret 4
Album Album 1 Album 2 Album 3 Album 4
Interpret 1 Titel 1 Other 1/1 Wiedergeben
Navigieren OK
Auswahl wiedergeben
1 4 7
2 5 8
3 6 9
Springen
a0
Stop
Pause
Zurück/Vor
Sortieren
Ansicht ändern
Medientyp ändern
Endlos/Zufall
39 von 48
AT
CH
EPG - Programm-Guide
• ALLE3 - zur Wiedergabe aller Medientypen • EINSTELLUNGEN - zur Einstellung des Medienbrowsers Je nach ausgewählter Option stehen Ihnen unterschiedlichen Funktionen zur Verfügung. Diese werden im unteren Teil des Bildschirms dargestellt. Um den Medienbrowser zu verlassen, drücken Sie die Taste M E N U .
9. EPG - Programm-Guide Mit der Taste EPG öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren Sender. Wählen Sie mit ein Programm und blättern Sie mit durch das Programm. Beachten Sie: Die angezeigten Programminformationen werden von den Sendeanstalten erstellt. Falls keine Programminformation dargestellt wird, ist dies kein Fehler Ihres LCD-TVs. Die folgende Tabelle zeigt die Optionen für den PROGRAMM-GUIDE Taste
Eintrag
Funktion
NAVIGIEREN
Mit den Richtungstasten bewegen Sie sich innerhalb des Programmführers.
R O T E TA S T E
VORIGER TAG
Das Programm des vorherigen Tages wird aufgerufen. Dies ist nur bis zum aktuellen Tag möglich. Das Programm der Vergangenheit wird nicht angezeigt.
G R Ü N E TA S T E
FOLGENDER TAG
Das Programm des nächsten Tages wird aufgerufen.
G E L B E TA S T E
ZOOM
Zeitfenster verkleinern.
B L A U E TA S T E
FILTER
Wenn Sie nach einer speziellen Sendung suchen, können Sie hierüber einen Filter setzten, der die Auswahl eingrenzt.
SPARTE WÄHLEN
Sparte der angezeigten Sendungen einstellen.
INFO
SENDUNGSDETAILS
Zeigt eine detaillierte Beschreibung der markierten Sendung (falls verfügbar). Drücken Sie I N F O noch einmal, um die Beschreibung auszublenden. Ist die Beschreibung länger, blättern Sie innerhalb des Textes mit den Tasten +P-.
0…9
SPRINGEN
Wählen Sie ein anderes Programm mit den Zifferntasten.
OK
OPTIONEN
Wenn die markierte Programm läuft, steht Ihnen nur die Option KANAL WÄHLEN zu Verfügung. Drücken Sie die Taste O K , um auf das Programm umzuschalten. Wenn die markierte Sendung in der Zukunft liegt, steht Ihnen noch zusätzlich die Option TIMER FÜR SENDUNG EINSTELLEN zur Verfügung. Wählen Sie diese Option, um das Programm in den Timer aufzunehmen.
SUCHE
Suche nach Sendungen. Stellen Sie hier den Tag sowie die Sparte ein.
JETZT
Springt zur aktuellen Zeitleiste zurück.
S WA P
3
Dieses Auswahlmenü erscheint, wenn im Menü EINSTELLUNGEN unter WIEDERGABESTIL die Option VER-
ZEICHNIS eingestellt wurde. 40 von 48
AT
CH
Problembehebung
10. Problembehebung
DE
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gerne weiter. Fehler
Lösung
Es erscheint kein Bild und es ist kein Ton zu hören.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdose und am Gerät angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt ist.
Es erscheint kein Bild. Es erscheint kein Bild von AV.
• Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt eingestellt sind. • Überprüfen Sie, ob alle externen Geräte korrekt angeschlossen sind. • Überprüfen Sie, ob die richtige AV-Quelle angewählt ist. • Eine Eingangsquelle, die Sie mit TV/AV anwählen möchten, muss im Menü QUELLE markiert sein.
Es ist kein Ton zu hören.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke nicht auf Minimum steht. • Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung nicht aktiviert ist. • Stellen Sie sicher, dass sich die Lautstärke der anderen externen Quelle nicht auf ein Minimum gestellt ist.
Es gibt kein Bild oder keinen Ton. Es sind aber Geräusche zu hören.
• Der Empfang ist möglicherweise schlecht. Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.
Das Bild ist nicht deutlich.
• Der Empfang ist möglicherweise schlecht. • Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist.
Das Bild ist zu hell oder zu dunkel.
• Überprüfen Sie die Einstellungen von Kontrast und Helligkeit.
Das Bild ist nicht scharf.
• Der Empfang ist möglicherweise schlecht. • Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. • Überprüfen Sie die Einstellungen der Schärfe und Rauschreduktion im Menü BILD.
Es erscheint ein Doppeloder Dreifachbild.
• Kontrollieren Sie, ob die Antenne richtig ausgerichtet ist. • Es gibt möglicherweise von Bergen oder Gebäuden reflektierte Wellen.
Das Bild ist gepunktet.
• Es liegen möglicherweise Interferenzen von Autos, Zügen, Leitungen, Neonleuchten, etc. vor. • Es besteht möglicherweise eine Interferenz zwischen dem Antennen- und Stromkabel. Legen Sie die Kabel weiter auseinander.
Es erscheinen Streifen am Bildschirm oder die Farben verblassen.
• Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Antennen von Funkamateuren und tragbare Telefone können auch Interferenzen verursachen. • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von dem Gerät, das die Interferenz möglicherweise verursacht.
41 von 48
AT
CH
Problembehebung
Fehler
Lösung
Die Bedienknöpfe am Gerät funktionieren nicht
• Eventuell ist die Kindersicherung aktiviert.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien in der Fernbedienung geladen und richtig eingelegt sind. • Vergewissern Sie sich, dass das Sensorfenster nicht starker Lichteinstrahlung ausgesetzt ist. • Überprüfen Sie ob die TV-Funktion der Universal-Fernbedienung aktiviert ist, durch Drücken der TV-Taste auf der Fernbedienung.
10.1.
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: • Welche externen Geräte sind angeschlossen? • Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm? • Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem aufgetreten? • Falls Sie einen PC an das Gerät angeschlossen haben: − Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus? − Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet? • Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen? • Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
42 von 48
AT
CH
Problembehebung
Pixelfehler bei LCD-TVs
Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Ausfällen von einzelnen oder mehreren Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1920 x 1080 Pixel, welche sich aus je drei Sub-Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca. 6,2 Mio. Ansteuerelemente zum Einsatz. Aufgrund dieser sehr hohen Anzahl von Transistoren und des damit verbundenen äußerst komplexen Fertigungsprozesses kann es vereinzelt zu einem Ausfall oder zur fälschlichen Ansteuerung von Pixel bzw. einzelnen Sub-Pixel kommen. Pixelfehlerklasse
DE
5 Pixel
Zeilen 5 Pixel
10.2.
Fehlertyp 1 ständig leuchtender Pixel
Fehlertyp 2 ständig schwarzer Pixel
0
0
I
Pixel blau grün Sub-Pixel
rot
Fehlertyp3 defekter Subpixel leuchtend
schwarz
0
0
0
1
1
2 1 0
1 3 5
II
2
2
5 5-n* 0
0 2xn* 10
III
5
15
50 50-n* 0
0 2xn* 100
IV
50
150
500 500-n* 0
0 2xn* 1000
n*=1,5 Die erlaubte Anzahl von Fehlern der o. g. Typen in jeder Fehlerklasse bezieht sich auf eine Million Pixel und muss entsprechend der physikalischen Auflösung der Displays umgerechnet werden.
43 von 48
AT
CH
Entsorgung
10.3.
Reinigung
Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: Achtung! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das TV- Gerät korrekt aufgestellt haben. • Falls die Hochglanzpolierung schmutzig wird, wischen Sie zunächst den Staub ab. Wischen Sie dann sanft mit einem Reinigungstuch nach. Wenn Sie nicht erst den Staub abwischen, oder Sie die Hochglanzpolierung zu stark abwischen, könnte die Hochglanzpolierung zerkratzt werden • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, fusselfreien Tuch. • Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem LCD-TV zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen. • Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus. • Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das LCD-TV zu transportieren. Achtung! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Bildschirmgehäuses.
11. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
44 von 48
AT
CH
Technische Daten/Produktdatenblatt
12. Technische Daten/Produktdatenblatt LCD-TV Gerätebezeichnung Nennspannung Bildschirmgröße Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme Standby Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Ausgangsleistung Lautsprecher Physikalische Auflösung TV-System Programmplätze
DE
P15126 (MD 30653) 220 - 240 V ~ 50 Hz 80 cm/31,5” LCD; 16:9-Display max. 100 Watt < 0,5 W 0W 2 x 6 Watt RMS 1920 x 1080 PAL, SECAM, B/G, D/K, I, L/L‘ 199 (ATV), 10.000 (DTV)
Kanäle VHF (Band I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABEL-TV (S1-S20) / (S21-S41) HD DVB-T (free to air) HD DVB-C DVB-S2 Anschlüsse Antennenanschluss (analog TV, DVB-T oder DVB-C) Satellitenanschluss 2 x USB Anschluss Video 4 x HDMI In mit HDCP-Entschlüsselung 2 x SCART 1 x VGA (15 Pin D-Sub) Composite Video In (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) Component In (YUV) (Cinch) Audio Stereo Audio In für Composite Video (Adapter 3,5mm Klinke auf Cinch) Stereo Audio in für YUV/PC (Cinch) Subwoofer Out (Cinch) Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke) Digital Audio Out (SPDIF, optisch) Laufwerke / Speichermedien Laufwerke Unterstützte Formate4
Kapazitätsgrößen
4
USB, Common Interface (CI+) Slot Foto: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG Musik: MP3, WMA, WAV Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV USB max. 1 TB
Aufgrund der Vielzahl unterschiedlicher Codecs, kann die Wiedergabe aller Formate nicht gewährleistet werden.
45 von 48
AT
CH
Technische Daten/Produktdatenblatt
Fernbedienung Übertragungsart LED-Klasse Batterientyp
Infrarot 1 2 x 1,5V AAA R03/LR03
Abmessungen / Umgebungstemperaturen Zulässige +5 °C - +35 °C Umgebungstemperatur Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20 % - 85 % Abmessungen ohne Fuß ca. 773 x 483 x 50 mm (B x H x T) Abmessungen mit Fuß ca. 773 x 522 x 203 mm (B x H x T) Gewicht ohne Fuß ca. 9,3 kg Gewicht mit Fuß ca. 9,9 kg Wandmontage Vesa Standard, Lochabstand 200 x 100 mm5
5
Wandhalterung nicht im Lieferumfang enthalten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der Größe M4 verwendet werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der Dicke der Wandhalterung zuzüglich 8 mm.
46 von 48
AT
CH
Technische Daten/Produktdatenblatt
DE
47 von 48
AT
CH
48 von 48
80 cm/31,5” LED háttérvilágítású TV
Kezelési útmutató
Promóciós időszak: 05/2013, Típus: P15126 (MD 30653) Eredeti kezelési útmutató DE
HU
Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen termékünket a legújabb műszaki ismeretek alapján fejlesztettük és a legmegbízhatóbb, legmodernebb elektromos/elektronikus alkatrészek felhasználásával gyártottuk. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt szánjon néhány percet a következő kezelési útmutató átolvasására. Köszönjük!
A CE-jelzéssel a gyártó jelzi, hogy a termék megfelel a megfelelő harmonizálási irányelv szerint teljesítendő „Alapvető követelményeknek“. A GS-jel Ellenőrzött biztonság tanúsítja, hogy a termék megfelel a termékbiztonsági törvény (ProdSG) követelményeinek. Ezeket a követelményeket a szakmai szervezetek baleseti előírásai, a DIN-szabványok és az európai szabványok, vagy egyéb általánosan elismert műszaki szabályok tartalmazzák. Megfelelőség Készüléke megfelel a 2004/108/EK jelű EMC-irányelv és a 2006/95/EK jelű kisfeszültségi irányelv alapvető követelményeinek és lényeges előírásainak. A teljes megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők a www.medion.com/conformity címről.
Copyright © 2013, 1 verzió, 2013. 03. 25. A kézikönyv szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva. Tilos géppel, elektronikus eszközökkel és bármilyen egyéb formában sokszorosítani, kivéve ha erre a gyártó írásban engedélyt adott. A szerzői jog tulajdonosa a MEDION® cég, címe: Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. A műszaki és külső megjelenésbeli változtatások, valamint nyomtatási hibák jogát fenntartjuk.
HU
Inhalt
HU
1. Néhány szó az útmutatóról ......................................................................................................................3 1.1. Az útmutatóban használt figyelmeztető jelképek és kifejezések......................................................................3 1.2. Rendeltetésszerű használat.............................................................................................................................................3 1.3. Full HD .....................................................................................................................................................................................3 1.4. A csomag tartalma .............................................................................................................................................................4 2. Biztonsági útmutatások ...........................................................................................................................5 2.1. Üzembiztonság ....................................................................................................................................................................5 2.2. Elhelyezés .............................................................................................................................................................................5 2.3. A készülék javítása ..............................................................................................................................................................6 2.4. Környezeti hőmérséklet....................................................................................................................................................6 2.5. Biztonságos csatlakoztatás ..............................................................................................................................................6 2.5.1. Áramellátás .....................................................................................................................................................................6 2.6. Az elemek, akkumulátorok (telepek) kezelése .........................................................................................................7 2.7. Megfelelőségi tudnivalók ................................................................................................................................................7 3. A készülék áttekintése .............................................................................................................................8 3.1. Előlap .......................................................................................................................................................................................8 3.2. Hátoldal és jobb oldal .......................................................................................................................................................9 3.3. Távirányító ..........................................................................................................................................................................10 4. Üzembe helyezés ....................................................................................................................................12 4.1. Kicsomagolás.....................................................................................................................................................................12 4.2. Szerelés ...............................................................................................................................................................................12 4.3. Elemek behelyezése a távirányítóba .........................................................................................................................12 4.4. Antenna csatlakoztatása ...............................................................................................................................................13 4.5. Áramellátás csatlakoztatása .........................................................................................................................................13 4.6. Az LCD TV be- és kikapcsolása ....................................................................................................................................13 4.7. Adókeresés az első bekapcsolás után ......................................................................................................................14 5. Kezelés .....................................................................................................................................................16 5.1. Program kiválasztása ......................................................................................................................................................16 5.2. Hangbeállítások ................................................................................................................................................................16 5.3. Képbeállítások ...................................................................................................................................................................16 5.4. Információk megjelenítése ...........................................................................................................................................17 5.5. Kedvencek megnyitása ..................................................................................................................................................17 5.6. Jelforrás kiválasztása .......................................................................................................................................................17 6. Teletext ....................................................................................................................................................18 6.1. A Teletext kezelése ..........................................................................................................................................................18 6.1.1. Teletext oldalak kiválasztása .................................................................................................................................18 7. Készülékek csatlakoztatása ...................................................................................................................19 7.1. Fejhallgató csatlakoztatása ..........................................................................................................................................19 7.2. Digitális erősítő koaxiális csatlakozón keresztül ..................................................................................................19 7.3. DVD-lejátszó csatlakoztatása .......................................................................................................................................19 7.4. Videomagnó csatlakoztatása .......................................................................................................................................20 7.5. A DVD-felvevő csatlakoztatása....................................................................................................................................20 7.6. Beltéri egység (SAT, DVB-T, dekóder stb.) csatlakoztatása.................................................................................20 7.7. DVD-felvevő/videomagnó és műholdvevő csatlakoztatása ............................................................................21 7.8. Videokamera csatlakoztatása ......................................................................................................................................21 7.9. HDMI- vagy DVI kimenetes készülék ........................................................................................................................21 7.9.1. HDMI-kimenetes külső készülék csatlakoztatása ..........................................................................................21 7.9.2. DVI-kimenetes külső készülék csatlakoztatása ...............................................................................................21 7.10. PC csatlakoztatása ...........................................................................................................................................................22 7.11. Mélysugárzó csatlakoztatása .......................................................................................................................................23 8. Az OSD menüről ......................................................................................................................................23 8.1. Mozgás a menüben.........................................................................................................................................................23 8.2. A menürendszer részletesen........................................................................................................................................24 1 / 50.
HU
8.2.1. A menü képe VGA/PC módban ............................................................................................................................26 8.2.2. Hang menü ..................................................................................................................................................................28 8.2.3. Beállítások menü .......................................................................................................................................................29 8.2.4. Beüzemelés menü .....................................................................................................................................................35 8.2.5. Csatornalista menü ...................................................................................................................................................36 8.2.6. Medienbrowser menü .............................................................................................................................................39 9. EPG - Műsorkalauz ..................................................................................................................................40 10. Problémamegoldás ................................................................................................................................43 10.1. További támogatásra van szüksége? ........................................................................................................................44 10.2. Pixelhiba az LCD TV-k esetében ..................................................................................................................................45 10.3. Tisztítás ................................................................................................................................................................................46 11. Ártalmatlanítás .......................................................................................................................................46 12. Műszaki adatok/termékadatlap ............................................................................................................47
Copyright © 2013 Minden jog fenntartva. A kézikönyv szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva. A gyártó írásbeli engedélye nélkül tilos géppel, elektronikus eszközökkel és bármilyen egyéb formában sokszorosítani. A szerzői jog a MEDION® vállalatot illeti. A műszaki és külső megjelenésbeli változtatások, valamint nyomtatási hibák jogát fenntartjuk.
2 / 50.
HU
Néhány szó az útmutatóról
1. Néhány szó az útmutatóról
HU
Feltétlenül olvassa el az útmutatót elejétől a végéig, és kövesse a benne található útmutatásokat. Ha így tesz, LCD TV készüléke garantáltan biztonságos módon és hosszú ideig fog üzemelni. Tartsa az útmutatót az LCD TV készülékének közelében, hogy az szükség esetén mindig kéznél legyen. Őrizze meg jól a kezelési útmutatót, hogy az LCD TV készülék eladásakor azt is átadhassa az új tulajdonosának.
1.1. Az útmutatóban használt figyelmeztető jelképek és kifejezések VESZÉLY! Közvetlen életveszélyre figyelmeztet! FIGYELMEZTETÉS! Életveszély és/vagy súlyos, maradandó sérülések esetleges bekövetkezésére figyelmeztet! VIGYÁZAT! Vegye figyelembe az utasításokat a sérülések és az anyagi károk elkerülése érdekében! FIGYELEM! Vegye figyelembe az utasításokat az anyagi károk elkerülése érdekében! FONTOS! A készülék használatával kapcsolatos részletesebb tudnivaló. FONTOS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat! FIGYELMEZTETÉS! Elektromos áramütésre való figyelmeztetés! •
Felsorolási pont / A használat közben fellépő eseményekkel kapcsolatos információ
Követendő használati utasítások
1.2. Rendeltetésszerű használat •
• • • • •
A készülék kizárólag televíziós műsorok vételére és lejátszására, valamint USB tárolóeszközök tartalmának lejátszására alkalmas. A különböző csatlakozási lehetőségeknek köszönhetően bővíteni lehet a vételi és lejátszási jelforrások körét (vevő, DVD lejátszó, DVD író, videó, PC stb.). Minden más jellegű használat nem rendeltetésszerűnek minősül. A felelősség nem rendeltetésszerű használat esetén kizárt. A sajátkezű átalakítás tilos. A készülék csak száraz, beltéri helyiségekben használható. A készülék nem alkalmas irodai monitorok szerepének betöltésére. A készülék otthoni használatra készült; ipari, illetve kereskedelmi használatra nem alkalmas. Szélsőséges környezeti feltételek melletti használata a készülék megrongálódásával járhat.
1.3. Full HD LCD TV készüléke képes a „Full HD” tartalmak fogadására, illetve megjelenítésére. Ez azt jelenti, hogy alapvetően képes lejátszani a nagyfelbontású televíziós műsorokat (HDTV). Feltéve, hogy van HDTV-jel.
3 / 50.
HU
Néhány szó az útmutatóról
1.4. A csomag tartalma Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen bennünket. Figyelem! Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak a csomagoló fóliával. Fulladásveszély áll fenn! A megvásárolt termékkel Ön az alábbiak birtokába jutott: • LED háttérvilágítású TV • Távirányító (RC1208) 2 db R03 (AAA) típusú, 1,5 V-os elemmel • DVB-T antenna • Antennakábel • AV adapter • Lábazat • Dokumentáció
4 / 50.
HU
Biztonsági útmutatások
2. Biztonsági útmutatások
HU
2.1. Üzembiztonság •
• • •
•
A készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott testi-, szellemi-, illetve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és/vagy tudásnak híján lévő személyek (köztük a gyermekek) használják, kivéve, ha a használat közben a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, illetve az ő utasításai szerint használják a készüléket. Célszerű a gyermekeket szemmel tartani, nehogy játsszanak vele. FIGYELMEZTETÉS! A csomagolóanyagot, például a fóliát tartsa távol a gyermekektől. Nem megfelelő használatuk esetén fulladásveszély léphet fel. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne nyissa fel az LCD TV házát (áramütés, rövidzárlat és tűz veszélye áll fenn)! FIGYELMEZTETÉS! Ne dugjon tárgyakat az LCD TV belsejébe annak résein és nyílásain keresztül (áramütés, rövidzárlat és tűz veszélye áll fenn)! Az LCD TV rései és nyílásai a szellőzés célját szolgálják. Ne takarja le ezeket a nyílásokat (túlmelegedés és tűz veszélye)! Ne fejtsen ki nyomást a kijelzőre. Fennáll a veszélye annak, hogy a kijelző eltörik. A távirányító 1. osztályba sorolt infravörös diódát tartalmaz. Ne nézze a LED-et optikai eszközökkel. FIGYELEM! A kijelző törése esetén fennáll a sérülés veszélye. Az eltört darabokat védőkesztyűvel szedje össze. Utána mosson kezet szappannal, mivel nem zárható ki, hogy vegyszerek kerültek ki a készülékből. Küldje el a törött darabokat a szerviznek, ahol majd szakszerűen ártalmatlanítják. • Ne érintse meg a képernyőt az ujjaival vagy éles tárgyakkal, nehogy megrongálódjon. Forduljon az ügyfélszolgálathoz, ha: − a hálózati kábel megpörkölődött vagy megrongálódott − folyadék jutott be a készülékbe − helytelenül működik a készülék − leesett a készülék vagy megrongálódott a háza − füst száll fel a készülékből
2.2. Elhelyezés •
•
• •
• • • •
Az első alkalommal üzembe helyezett készülék jellegzetes, átható, ám teljesen veszélytelen szagot bocsáthat ki az első néhány órában, ami lassan megszűnik. A szagképződés ellensúlyozására ajánlatos rendszeresen kiszellőztetni a helyiséget. A termék kifejlesztésekor nagy gondot fordítottunk arra, hogy a készülék jellemzői meg se közelítsék az érvényes emissziós határértékeket. Tartsa távol az LCD TV készülékét és valamennyi rácsatlakoztatott készülékét a nedves helyektől, és kerülje a poros, meleg és közvetlen napsütésnek kitett helyiségeket. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén üzemzavar jelentkezhet, vagy LCD TV-je megrongálódhat. Szabadban ne üzemeltesse a készülékét, mivel az olyan külső hatások, mint az eső, hó stb. megrongálhatják a készüléket. A készüléket ne tegye olyan helyre, ahol víz csepeghet vagy fröccsenhet rá. Ne tegyen a készülékre folyadékkal telt tárgyakat (vázát vagy hasonlót). Az edény felborulhat, és a kiömlő folyadék negatívan befolyásolhatja az elektromos biztonságot. FIGYELEM! A gyertyákat és az egyéb nyílt lángokat minden esetben távol kell tartani a terméktől, a tűz átterjedésének megelőzése érdekében. Ügyeljen arra, hogy elegendő szabad helyet biztosítson a szekrényfalban elhelyezett készülék körül. A megfelelő szellőzés érdekében semmilyen tárgy ne legyen a készülékhez 10 cm-nél közelebb. Az LCD TV biztonsága érdekében az alkotórészeket stabil, sima és rezgésmentes felületen üzemeltesse. Látásának védelme érdekében kerülje az olyan helyeket, ahol szemét vakító, visszatükröződő fény érheti. Legideálisabb a képátló 3-szorosát kitevő távolságból nézni az LCD TV-t. 5 / 50.
HU
Biztonsági útmutatások
2.3. A készülék javítása • • •
Kizárólag képzett szakemberrel javíttassa az LCD TV készülékét. Ha javítás válik szükségessé, kizárólag szerződéses szerviz partnereinkhez forduljon. Győződjön meg arról, hogy alkatrészcsere esetén csak a gyártótól származó pótalkatrészeket használják. A nem megfelelő pótalkatrészek használata a készülék meghibásodásához vezethet.
2.4. Környezeti hőmérséklet • • •
•
A készülék olyan helyen üzemeltethető, amelynek környezetében +5 °C és +35 °C közötti hőmérséklet és 20-85%-os relatív (nem kicsapódó) páratartalom van. Kikapcsolt állapotban -20 °C és +60 °C közötti helyiségben tárolható az LCD TV. Nagyfrekvenciás és mágneses zavarforrásoktól (TV készülékektől, hangszóró dobozoktól, rádiótelefonoktól stb.) legalább egy méteres távolságban üzemeltesse a működési zavarok elkerülése érdekében. VESZÉLY! Szállítása után addig ne helyezze üzembe az LCD TV-t, amíg a készülék át nem vette a környezet hőmérsékletét. Ha erősen ingadozik a hőmérséklet vagy a páratartalom, az LCD TV belsejében nedvesség képződhet a kicsapódó pára miatt, ami elektromos rövidzárlatot okozhat. Vihar esetén, illetve akkor, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati dugaszolóaljzatból, valamint az antennakábelt az antenna csatlakozóaljzatából.
2.5. Biztonságos csatlakoztatás 2.5.1.
Áramellátás
•
A készülék egyes részei kikapcsolt állapotban is feszültség alatt vannak. Ha meg akarja szakítani az LCD TV áramellátását, vagy teljesen feszültségmentesíteni szeretné, akkor teljesen válassza le a hálózatról. VESZÉLY! Ne nyissa fel a készülék házát. Nyitott burkolat esetén áramütés általi életveszély áll fenn. Egyébként sem tartalmaz karbantartásra szoruló alkatrészeket.
•
Csak 220-240 V ~ 50 Hz-es, földelt dugaszolóaljzatról üzemeltesse az LCD TV-t. Ha nem biztos a készülék telepítési helyén rendelkezésre álló tápfeszültség értékében, kérjen információt az áramszolgáltatótól. A dugaszolóaljzatnak az LCD TV közelében, könnyen elérhető helyen kell lennie. A képernyő áramellátásának megszakításához húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. A nagyobb biztonság érdekében ajánlatos túlfeszültségvédőt használni, amely megvédi az LCD TV-t a feszültségcsúcsok vagy a hálózaton át terjedő villámcsapás okozta rongálódástól. Vezesse úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rájuk lépni vagy megbotlani azokban. Ne tegyen semmilyen tárgyat a kábelekre, mivel azok megrongálódhatnak.
• • • • •
6 / 50.
HU
Biztonsági útmutatások
2.6. Az elemek, akkumulátorok (telepek) kezelése
HU
FIGYELMEZTETÉS! Az elemek éghető anyagokat tartalmazhatnak. Szakszerűtlen kezelés esetén kifolyhatnak, erősen átmelegedhetnek, meggyulladhatnak, sőt akár fel is robbanhatnak, amelynek következtében a készülék megsérülhet, és az Ön egészsége károsodhat. Feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat: • Tartsa távol az elemeket gyermekektől. Ha netán valamelyikük lenyelt volna egy elemet vagy akkumulátort, azonnal keressen fel egy orvost. • Sohase töltse az elemeket (kivéve, ha kifejezetten megengedett). • Ne süsse ki az elemeket nagy terheléssel. • Soha ne zárja rövidre az elemeket. • Soha ne tegye ki az elemeket túl nagy melegnek, például napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlóknak! • Ne szedje szét és ne deformálja az elemeket. Megsértheti a kezét vagy az ujjait, az elemben lévő folyadék pedig a szemébe vagy bőrére juthat. Ha ez netán bekövetkezne, öblítse le az érintett helyeket bő, tiszta vízzel, és azonnal keressen fel egy orvost. • Kerülje az erős ütéseket és rázkódásokat. • Ne cserélje fel a pólusokat. • Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezze be a plusz (+) és mínusz (-) pólusokat, nehogy rövidzárlatot okozzon. • Ne használjon vegyesen új és régi vagy különböző típusú elemeket. Ez a készülék hibás működéséhez vezethet. Ezenkívül a gyengébb elem túlzottan lemerülne. • Azonnal vegye ki a kimerült elemeket az eszközből. • Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. • Az készülék összes lemerült elemét egyszerre cserélje ugyanolyan típusúra. • Szigetelje le az elemek érintkezőit szigetelőszalaggal, ha az elemeket tárolni vagy ártalmatlanítani akarja. • Ha szükséges, behelyezés előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék érintkezőit.
2.7. Megfelelőségi tudnivalók Az LCD TV megfelel az elektromágneses kompatibilitás és az elektromos biztonság követelményeinek. Az Ön készüléke megfelel a 2004/108/EK számú EMC-irányelv, a 2006/95/EK számú kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelv és a 2011/65/EU (RoHS2) irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. Az Ön készüléke megfelel az európai ISO 9241-307 szabvány szerinti II-es (pixelhiba) osztálynak. A készülék megfelel a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EK sz. irányelv (642/2009 sz. rendelet) alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak.
7 / 50.
HU
A készülék áttekintése
3. A készülék áttekintése 3.1. Előlap
7 ON/OFF
6
5
1 1) 2) 3)
: P/CH +/- : TV/AV:
4)
5) 6) 7)
8 / 50.
Infravörös érzékelő: Üzemjelző: Hálózati kapcsoló Képernyő
2
3
4
beállítható a hangerő, vagy navigálhat a menüben adó kiválasztása vagy navigálás a menüben Beviteli forrás váltása Standby kapcsoló, amellyel a készülék bekapcsolható, illetve készenléti üzemmódba kapcsolható A távirányító infravörös jeleinek vételi mezője. kéken világít, ha a készülék készenléti üzemmódban van.
HU
A készülék áttekintése
3.2. Hátoldal és jobb oldal
HU
1 14 2 3
4 2 5
3 6 13
7 13 Vdc/18 Vdc
300mA Max.
SPDIF
SUB OUT
12
1) 2) 3) 4) 5)
COMMON INTERFACE (CI+): USB (5V , 500 mA max.): HDMI 1-4:
6) 7) 8) 9) 10) 11)
VGA: LNB (13 Vdc/18 Vdc, 300 mA max.) ANT.: SPDIF Optic. OUT: SUB OUT AUDIO IN L R:
12)
Y Pb Pr IN:
13) 14)
SCART 1-2:
SIDE AV:
11
10
9
8
Kártyanyílás fizető TV (Pay-TV) kártyák használatához USB-csatlakozó médiumok lejátszásához HDMI-csatlakozó HDMI-kimenettel rendelkező eszközök számára 3,5 mm-es jack-dugós fejhallgató csatlakoztatásához Audio-/videobemenet (sárga): Készülék csatlakoztatásához AV-adapteren keresztül 3,5 mm jack > 3 x RCA VGA csatlakozó PC csatlakoztatásához Antenna (műhold) csatlakoztatásához Antenna csatlakoztatásához (analóg, DVB-T vagy DVB-C) Digitális audiokimenet (optikai) Külső aktív mélynyomó csatlakoztatásához Audio bemenetek (piros/fehér) PC/VGA és Y Pb Pr IN csatlakoztatáshoz Komponens bemenetek komponens kimenetű készülékek csatlakoztatásához (Cinch) SCART-csatlakozó Fali konzol rögzítési furatok (Furattávolság: 200 x 100 mm).
Fontos! A készülék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy M4-es méretű csavarokat használjon. A csavarok hossza a fali rögzítő vastagsága plusz 8 mm.
9 / 50.
HU
A készülék áttekintése
3.3. Távirányító 1 28 27
DISPLAY
26
2 3 4
25 24 23 22 21 20 19 18
5 6 7 8 9 10
17
11
16
15
12
14
13
1)
Világító kijelző a gombnyomások jóváhagyásához.
2)
/2 :DVB-T, DVB-S és DVB-C adások közötti váltás/Multifunkciós gomb programhely vagy bemeneti jelforráshoz. : LCD TV be-/kikapcsolása (készenléti üzemmód be-/kikapcsolása). E X I T : Kilépés a menüből. L A N G : Analóg TV: Stereo/Mono; Digitális TV: Nyelv kiválasztása (ha elérhető). S I Z E : Képformátum kiválasztása. S L E E P : Elalvás időzítő aktiválása/deaktiválása. F A V : Kedvencek aktiválása. E P G : Digitális TV: elektronikus TV műsorújság lehívása. S O U R C E : Csatlakoztatott készülékek bemenő jelének kiválasztása. : Hangerő növelése (+) vagy csökkentése (-). Számgombok: TV: Programválasztás, Teletext: oldalválasztás.
3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12)
10 / 50.
HU
A készülék áttekintése
13) 14)
15)
16) 17) 18) 19) 20) 21)
22) 23) 24)
25)
26) 27) 28)
1
: Előző televíziós program beállítása. : Teletext bekapcsolása 2 gombnyomás = átlátszó mód 3 gombnyomás = bezárás nyílgomb: Felfelé lépés a menüben Digitális TV: Az aktuális adás információs sávjának kiválasztása, Teletext: következő oldal választása; nyílgomb: Lefelé lépés a menüben, Digitális TV: Az aktuális adás információs sávjának kiválasztása, Teletext: előző oldal választása; nyílgomb: Balra lépés a menüben, Teletext: Aloldal lehívása; nyílgomb: Jobbra lépés a menüben Teletext: Az alsó rész előhívása. O K : Bizonyos menüpontokban a kiválasztás megerősítése. P - / + : Adóválasztó gombok. TV: következő (+) / előző (-) adó kiválasztása; Teletext: következő (+) / előző (-) oldal választása R E T U R N : A menükben egy lépéssel vissza. M E N U : Menü megnyitása és bezárása. P R E S E T : Kép üzemmód választása. I N F O : Digitális TV: Információk megjelenítése (pl. aktuális adó száma); A lejátszott műsorszám ideje, a műsorszámból hátralévő idő, lejátszott fejezet, a fejezetből hátralévő idő; választott hangsáv, választott alcím (minden pont médiumok szerint). : Funkció nélkül. : Felirat be/ki (ha elérhető). P I R O S G O M B / Z O O M : Teletext vagy menük esetén Z Ö L D G O M B / R E P E AT : Teletext vagy menük esetén S Á R G A G O M B / R O O T : Teletext vagy menük esetén K É K G O M B / T I T L E : Teletext vagy menük esetén. Médiagombok : Gyorstekerés hátra; : Gyorstekerés előre; : Nincs funkció hozzárendelve; : Lejátszás leállítása; : Lejátszás indítása; : Lejátszás megszakítása; : következő cím/következő fejezet; : cím/fejezet elejére; előző cím/előző fejezet. M E D I A : Médiaböngésző megnyitása. : Hang némítása.
1 / D I S P L AY 1: Multifunkciós gomb programhelyhez vagy bemeneti jelforráshoz.
Nyomógomb funkciók módosítása 1 és 2:
Az 1 és 2 gombok tetszőlegesen programozhatók (programhely vagy bemeneti forrás). Először válassza ki a kívánt funkciót, utána tartsa nyomva 5 másodpercig a megfelelő gombot, amíg a „SAJÁT GOMB BEÁLLITASRA KERÜLT” felirat meg nem jelenik. Ez megerősíti az új programozást. Fontos: Minden „ÚJRATELEPÍTÉS” után törlődik a személyes gombprogramozás, és visszaáll a gyári beállításokra. 11 / 50.
HU
HU
Üzembe helyezés
4. Üzembe helyezés Fontos Üzembe helyezés előtt okvetlenül olvassa el a „2. Biztonsági útmutatások“ oldalon kezdődő Biztonsági útmutatások című fejezetet.
4.1. Kicsomagolás • •
Még mielőtt kicsomagolná a készüléket, válassza ki, hogy hová szeretné elhelyezni. Nagyon óvatosan nyissa fel a dobozt, nehogy esetleg megrongálja a készüléket. Ez olyankor fordulhat elő, amikor hosszú pengéjű késsel nyitja fel a dobozt. • A csomagolásban különböző apró alkatrészek (elemek és hasonlók) találhatók. Ezeket tartsa távol a gyermekektől, mert fennáll a veszélye, hogy lenyelik azokat. • Őrizze meg jól a csomagolóanyagot, és kizárólag abban szállítsa a televíziót. Figyelem! Ne engedje, hogy kisgyermekek játsszanak a csomagoló fóliával. Fulladásveszély áll fenn!
4.2. Szerelés Rögzítse a talpat a rajz szerint. Ezt a lépést az LCD-TV csatlakoztatása előtt végezze el.
4.3. Elemek behelyezése a távirányítóba A távirányító hátulján vegye le az elemtartó rekesz borítóját. Helyezzen be két darab R03 / AAA/ 1,5 V típusú elemet a távirányító elemtartó rekeszébe. Ennek során ügyeljen az elemek sarkainak megfelelő helyzetére (a rekesz alján látható jelölés alapján). Zárja le az elemtartó rekeszt. Figyelem Vegye ki az elemeket a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket. A kifolyó elemek megrongálhatják a távirányítót.
12 / 50.
HU
Üzembe helyezés
4.4. Antenna csatlakoztatása
HU
Az Ön LCD TV készüléke különböző antennajeleket támogat. Az ANT. jelű csatlakozón keresztül a következő képjeleket tudja betáplálni: • analóg szobaantennán keresztül, • DVB-T2 antennán keresztül vagy • DVB-C2 csatlakozón keresztül (digitális kábelcsatlakozás) Dugja be a szobaantennából vagy a DVB-T antennából, illetve a DVB-C csatlakozóból jövő kábelt az LCD TV antenna bemenetébe. Az LNB megjelölésű csatlakozóra csatlakoztathat egy digitális műholdas készüléket is. Csavarozza oda egy koaxiális antennakábel F-dugaszát az LCD TV csatlakozójához. Fontos Ahhoz, hogy a kódolt/díjköteles adásokat venni tudja, CAM-modul és a megfelelő kártya használata szükséges. Helyezzen be egy CAM-modult (szaküzletben kapható) a készülék bal oldalán erre a célra kialakított nyílásba (Common Interface). Ezután helyezze be a CAM-modulba a szolgáltatójától kapott kártyát.
4.5. Áramellátás csatlakoztatása Dugja be a készülék hálózati csatlakozóját könnyen elérhető 220-240 V ~ 50 Hz-es hálózati dugaszolóaljzatba. A készülék készenléti módba áll és kék fénnyel felgyullad a kijelző az előlapon.
4.6. Az LCD TV be- és kikapcsolása Állítsa a készülék jobb alsó részén található hálózati kapcsolót O N állásba. A készülék készenléti módba áll, és világítani kezd a kijelző a készülék előlapján. A készülék bekapcsolásához nyomja meg az alábbi gombokat - a távirányítón: a Stadby/Ein gombot , egy számgombot vagy a P - / + gombok egyikét; - a készüléken: a S TA N D B Y gombot. A távirányító Standby (készenlét)/bekapcsolás gombjával kapcsolja a készüléket ismét készenlét üzemmódba. A készenléti gombokkal tudja kikapcsolnia készüléket, de az továbbra is fogyasztja az áramot. Fontos! Ha nincs bemenő jel, a készülék öt perc múlva automatikusan készenléti módba kapcsol. Addig egy visszaszámláló jelenik meg a képernyőn. Ez a funkció nem áll rendelkezésre minden jelforrásnál.
2
Csak ha a környéken elérhető a szolgáltatás
13 / 50.
HU
Üzembe helyezés
4.7. Adókeresés az első bekapcsolás után Amikor első alkalommal bekapcsolja a készülékét, a megjelenő utasítások végig fogják vezetni Önt az első telepítésen. A nyílgombokkal lépegethet a menüben felfelé és lefelé, hogy ki tudja választani a kívánt nyelvet. Miután a nyelvválasztást megerősíti az O K gombbal, elindul az inicializálás. Majd válassza ki a kívánt országot a nyílgombokkal. Az ország beállítása hatással lesz arra a sorrendre, amelyben a programok tárolása történik.
First time installation Welcome please select your language! Bienvenue ! Veuillez choisir une langue. Wählen Sie bitte Ihre Sprache aus! Selezionate la vostra luingua! Bienvenido, seleccione un idioma Hoş geldiniz, lütfen dil seçimini yapınız! Dobrodošli, izverite vaš jezik! Välkommen, välj ditt språk! Üdvözöljük, kérjük válassza ki a nyelvet! Bem-vindo, favor selecionar seu idioma Tervetuloa, velitse kielesi! Nyelv kiválasztása
Ha meg szeretné változtatni a teletext alapértelmezett nyelvét, akkor a gombbal válassza ki a TELETEXT NYELV pontot és a nyílgombokkal a kívánt nyelvterületet: NYUGAT, KELET, CIRILL, TÖRÖK/GÖRÖG vagy ARAB. Ha Sikódolt csatornákat akar keresni, akkor állítsa JA opcióra a kódolt csatornakeresést.
English Français Deutsch Italiano Español Türkçe Slovenski Svenska Magyar Português Suomi OK
Nyelv beállítása
Elsö üzembe helyezés Üdvözöljük Ország Keresés Teletext Nyelv A titkosítottak keresése
Magyarorszag Csak digitális Nyugat Igen
Végül nyomja meg az O K gombot a továbbhaladáshoz. Megjelenik az antennajel-kereső. Beállítás kiválasztása
Itt adhatja meg, hogy a digitális antennajel ANTENNA (DVB-T) vagy KÁBEL (DVB-C) vagy MÜHOLD. (DVB-S) érkezik-e. A készülék a beállításoknak megfelelően digitális TV csatornákat keres.
Válassza ki az országot!
OK
Kezdés keresése
Kérjük válassza ki a digitális keresés típusát
Antenna
Kábel
Mühold.
A keresést bármikor megszakíthatja a M E N U gomb megnyomásával.
Keresési típus beállítása: Antenna Az digitális adókereséshez lépjen a IGEN opcióra, és nyomja meg az O K gombot. Ha meg akarja szakítani, lépjen a nyílgombokkal a NEM opcióra, és nyomja meg az O K gombot.
Szeretne egy automatikus csatorna keresést indítani? Igen Nem
Keresési típus beállítása: Kábel Az digitális adókereséshez lépjen a IGEN opcióra, és nyomja meg az OK gombot. Ha meg akarja szakítani, lépjen a nyílgombokkal a NEM opcióra, és nyomja meg az O K gombot.
14 / 50.
Szeretne egy automatikus csatorna keresést indítani? Igen Nem
HU
Üzembe helyezés
Keresési típus beállítása: Műhold
HU
Az antenna típusának beállításához válasszon a következő típusú antennák közül: − KÖZVETLEN: Ha Önnek egyszeres vevőfeje és parabolaantennája van, válassza ezt a fajta antennatípust. (Ezután indítsa el a keresési folyamatot a zöld gombbal) − UNIKÁBEL: Ha Önnek több vevőfeje és unicable rendszere van, válassza ezt a fajta antennatípust. (Ezután indítsa el a keresési folyamatot a zöld gombbal) − DISEQC-KAPCSOLÓ: Ha több parabolaantennája és egy DiSEqC kapcsolója van, válassza ezt a fajta antennatípust. (Ezután a sárga gombbal indítsa el a keresést a kijelölt antennára vagy zöld gombbal az összes antennára) Ezután döntse el, hogy a Preset lista betöltésre kerüljön-e vagy sem. Csatornalista szerkesztése 1. Das Erste 2. ZDF 3. RTL2 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. VOX 8. SRTL 9. TELE 5 10. 3sat OK MENU
Funkció Kilép
DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV
Áthelyez
Törlés
Navigál RET/BACK
Vissza
1 4 7
2 5 8
3 6 9
Név szer. Szürö
OK
Ugrás
P±
Zár Néz Oldal FEL/LE
Az automatikus programtárolás befejezése után megjelenik a programtáblázat. Ha már nincs mit feldolgozni aie listán, az néhány perc múlva bezárul. Ha a programtáblázat nem záródna be magától, a művelet befejezéséhez nyomja meg a M E N U gombot. Megjegyzés Az itt ismertetett első telepítés megfelel az BEÜZEMELÉS menü alatt található ELSÖ ÜZEMBE HELYEZÉS opciónak.
15 / 50.
HU
Kezelés
5. Kezelés 5.1. Program kiválasztása Program kiválasztásához nyomja meg a távirányítón a P +/- gombot vagy a készüléken a P/CH +/- gombot, vagy válasszon adót a számgombok segítségével. Két- vagy háromjegyű számhoz nyomja meg a számgombokat a megfelelő sorrendben. A SWAP
gombbal választhatja ki az utoljára nézett adást.
5.2. Hangbeállítások A távirányító vagy a készülék
hangerő gombjaival növelje vagy csökkentse a hangerőt.
A hang teljes kikapcsolásához, illetve visszakapcsolásához nyomja meg a
némító gombot.
A LANG gombbal meg tudja jeleníteni az aktuális nyelvet.
5.3. Képbeállítások A P R E S E T gombbal tud választani a kép üzemmódok közül: TERMÉSZETES, MOZI, JÁTÉK, SPORT, DINAMIKUS. AUTO: A lejátszott formátum önműködően áll be a bemenőjelre. TELJES: (csak HDMI módban és HDTV adásoknál kábeles vagy műholdas vétel esetén): A kép pixelre pontos megjelenítése (1:1). 16:9: Itt lehet a normál kép (4:3 képarány) bal és jobb oldalát arányosan elnyújtani, hogy szélességében kitöltse a TV képernyőjét. FELIRAT: Ezzel a funkcióval nagyítható egy (16:9-es képarányú) felirattal rendelkező kép a teljes képernyőre. SUBTITLE
14:9: Ezzel a funkcióval nagyítható ki egy (14:9-es képarányú) kép a képernyő alsó és felső széléig.
14:9 ZOOM: Ezzel az opcióval állíthatja be a 14:9-es képarányt.
4:3: Ez a funkció arra szolgál, hogy egy normál képet (4:3-as képarány) nézhessen, mivel ez az eredeti formátuma.
MOZI: Ezzel a funkcióval nagyítható egy (16:9-es képarányú) kép a teljes képernyőre.
16 / 50.
SUBTITLE
HU
Kezelés
A képformátumok ezen beállításait a menüben is megváltoztathatja a BILD> ERWEITERTE BILDEINSTELLUNGEN > BILD VERGRÖSSERN alatt. Fontos: A képernyő tartalmát el tudja tolni felfelé és lefelé a / gombok megnyomásával, ha képformátumként a 14:9 ZOOM, MOZI vagy az FELIRAT van kiválasztva. Fontos: Ügyeljen arra, hogy a beállított jelforrástól függően nem érhető el mindig az összes lehetséges formátum.
5.4. Információk megjelenítése 6
ProSieben
08:47
Most: 10:36-11:04 The Big Bang Theory
;;
Következö: 11:04-11:30 How I Met Your Mother TXT
CH55
DVB-T
S Q
Nyomja meg az I N F O gombot, ha látni szeretné az aktuális adással kapcsolatos információkat. Ugyanezek az információk láthatók másik programra történő átkapcsoláskor is.
5.5. Kedvencek megnyitása A PROGRAMMLISTE > FAVORITEN menüben felveheti az egyes adókat a kedvencei közé. Nyomja meg Sa F A V gombot a kedvencek előhívásához. A P + / - gombokkal tud a kedvenc műsorlista elemei között váltani. Nyomja meg a F A V gombot a kedvencek elhagyásához.
5.6. Jelforrás kiválasztása Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy a forrást (a csatlakoztatott készülék) a S O U R C E gombbal való átkapcsoláskor csak akkor ismeri fel a készülék, ha a forrás a menüben az BEÁLLÍTÁSOK, Untermenü FORRÁSOK alatt ki van jelölve. A T S O U R C E gombbal válassza ki a csatlakoztatott készülékek bemeneteit. Ha nyitva van a SOURCE menü, akkor megfelelő szám megnyomásával közvetlenül ki tudja választani a kívánt forrást. 1. TV TV-üzemmód (antenna-, kábel- és műhold-jelek lejátszása) 2. EXT 1 Készülék az 1. SCART-csatlakozón 3. EXT 2 Készülék az 2. SCART-csatlakozón 4. EXT 2-S SCART-bemenet S-Video jelhez 5. SIDE AV Készülék az audio RCA-bemeneteken és a videobemeneten 6. HDMI1 1. HDMI-bemenet 7. HDMI2 2. HDMI-bemenet 8. HDMI3 3. HDMI-bemenet 9. HDMI4 4. HDMI-bemenet 0. YPBPR Készülék a komponens video- és audiobemeneteken VGA/PC Készülék a PC-bemeneten A nyílgombokkal lépkedjen a kívánt forrásra. Hagyja jóvá a választását az O K gombbal.
17 / 50.
HU
HU
Teletext
6. Teletext A Teletext díjmentes szolgáltatás, amelyet a legtöbb TV állomás sugároz, és amely a hírek, időjárás, TV műsorok, részvényárfolyamok, feliratok és egyéb témák vonatkozásában kínál friss információt. Az Ön TV készüléke sok olyan hasznos műveletet kínál, amelyekkel kezelni tudja a Teletextet, valamint a többlapos szöveget, el tudja tárolni az egyes aloldalakat, illetve gyorsan tud köztük navigálni.
6.1. A Teletext kezelése A Teletext kezeléséhez speciális Teletext gombok vannak a távirányítón elhelyezve. Válasszon olyan adót, amely sugároz Teletextet. A Teletext kezdő oldalának/tárgymutatójának kijelzéséhez nyomja meg egyszer a
T E X T gombot.
A
T E X T gomb második megnyomására a szöveg átlátszó formában rákerül a műsor képére.
A
T E X T gomb harmadik megnyomása újból TV-üzemmódba áll a készülék.
6.1.1.
Teletext oldalak kiválasztása
Számgombok Közvetlenül a számgombokkal írja be a Teletext kívánt oldalát háromjegyű számként. A képernyő bal felső sarkában megjelenik a választott oldalszám. A Teletext számláló addig keres, amíg meg nem találja a választott oldalszámot.
Oldal átlapozása A csatornaválasztó gombokkal vagy a és a nyílgombokkal tudja lapozni a Teletext oldalakat előre és hátra.
Színes gombok Ha a kép alsó szélén színes szövegek jelennek meg, akkor ezeket a tartalmakat közvetlenül meg tudja nyitni a megfelelő színű PIROS, ZÖLD, SÁRGA és KÉK gomb megnyomásával.
Aloldalak Néhány Teletext oldal tartalmaz aloldalakat. A kép alsó szélén pl. 1/3 látható. Az aloldalak kb. fél perces időközökben jönnek elő egymás után. De a vagy a gomb megnyomásával Ön is elő tudja hívni az aloldalakat. Megjelenik egy négyjegyű beviteli mező, amelybe beírhatja valamelyik aloldal (pl. 0002) számát. Vagy a nyílgombokkal lapozni is tud az aloldalak között.
INDEX A R E T U R N gombbal tudja kiválasztani a tárgymutató oldalt, amely a Teletext tartalomjegyzékét mutatja meg.
18 / 50.
HU
Készülékek csatlakoztatása
7. Készülékek csatlakoztatása
HU
7.1. Fejhallgató csatlakoztatása A fejhallgatót a fejhallgató aljzathoz csatlakoztassa. Vigyázat! Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, az túl nagy hangnyomást eredményez és maradandó halláskárosodáshoz vezethet. A lejátszás előtt állítsa a hangerőt a legkisebb értékére. Indítsa el a lejátszást, és növelje a hangerőt a fülének kellemes szintre. A hangszínszabályozó alapbeállításának változtatásával nőhet a hangerő, ami maradandó halláskárosodáshoz vezethet. Ha a készüléket hosszabb ideig nagy hangerővel hallgatja fejhallgatón keresztül, károsodhat a hallása.
7.2. Digitális erősítő koaxiális csatlakozón keresztül Az SPDIF Optic. OUT csatlakozón keresztül lehetősége van erősítőn át is lejátszani az LCD TV készülékének hangjelét. Koaxiális kábellel kösse össze az SPDIF Optic. OUT csatlakozóját az erősítő megfelelő bemenetével.
7.3. DVD-lejátszó csatlakoztatása DVD-lejátszó csatlakoztatására különféle lehetőségek állnak rendelkezésre:
HDMI-kábellel Amennyiben a DVD-lejátszó rendelkezik HDMI-kimenettel, csatlakoztassa HDMI-kábellel (nincs a csomagban). A hangátvitelhez nincs szükség külön kábelre.
Komponens videokábellel (3 db RCA) Amennyiben a DVD-lejátszó rendelkezik YUV kimenetekkel (Y Pb Pr), ajánlatos komponens kábellel (zöld/ kék/piros RCA kábellel) csatlakoztatni az LCD TV készülék Y-Pb-Pr komponens bemeneteire. A hangátvitelhez csatlakoztasson sztereó RCA-kábelt (piros és fehér csatlakozódugót) az AUDIO L-R-bemenetekre.
SCART-kábellel Csatlakoztassa a DVD lejátszót SCART kábellel a SCART csatlakozókra.
AV-adapterrel Kösse össze az AV-adapterkábelt az LCD TV Side AV-csatlakozójával. A sztereó RCA-kábelt (piros és fehér csatlakozódugóval) kösse össze az AV-adapterrel és a külső készülék audiokimeneteivel. A videó RCA-kábellel (sárga csatlakozódugóval) kösse össze az AV-adaptert és a külső készülék videó kimenetét. Fontos! Kizárólag a készülékkel szállított AV-adaptert használja.
19 / 50.
HU
Készülékek csatlakoztatása
7.4. Videomagnó csatlakoztatása Kösse össze antennakábellel az LCD TV antennacsatlakozóját és a videomagnó antennakimenetét. Kösse össze továbbá másik antennakábellel a videomagnó antennabemenetét és a fali antennakivezetést. Kiegészítőleg összekötheti az LCD TV készülékét és a videomagnóját egy SCART-kábellel is. Ez a jó kép- és hangminőség elérése érdekében ajánlatos. Ha Ön sztereó hangot szeretne átvinni, SCART-csatlakozóra van szüksége. Csatlakoztassa a SCART-kábel egyik végét az LCD TV egyik SCART aljzatcsatlakozójára. Csatlakoztassa a SCART-kábel másik végét a videomagnó SCART OUT kimenetére.
7.5. A DVD-felvevő csatlakoztatása Csatlakoztassa a SCART-kábel egyik végét a DVD-felvevő SCART OUT kimenetére. Csatlakoztassa a SCART-kábel másik végét az LCD TV egyik SCART-csatlakozójára. Kösse össze antennakábellel az LCD TV antennacsatlakozóját és a DVD-felvevő antennakimenetét. Kösse össze továbbá másik antennakábellel a DVD-felvevő antennabemenetét és a fali antennakivezetést.
7.6. Beltéri egység (SAT, DVB-T, dekóder stb.) csatlakoztatása Az LCD TV vevőjeként használandó készüléket (pl. műholdvevőt, DVB-T vevőt, dekódert, Set-Top-Box-ot) különbözőképpen tudja csatlakoztatni az LCD TV készülékére.
HDMI-kábellel Amennyiben a vevő rendelkezik HDMI-kimenettel, csatlakozzon rá HDMI-kábellel (nincs a tartozékok között). A hangátvitelhez nincs szükség külön kábelre.
Komponens videokábellel (3 db RCA) Amennyiben a vevő rendelkezik YUV kimenetekkel (Y Pb Pr), ajánlatos komponens kábellel (zöld/kék/piros RCA-kábellel) csatlakoztatni az LCD TV készülék Y-PB-PR komponens bemeneteire. A hangátvitelhez csatlakoztasson sztereó RCA-kábelt (piros és fehér csatlakozódugót) az AUDIO L-R-bemenetekre.
SCART-kábellel Csatlakoztassa a vevőt SCART-kábellel a SCART-csatlakozókra.
AV-adapterrel Kösse össze az AV-adapterkábelt az LCD TV Side AV-csatlakozójával. A sztereó RCA-kábelt (piros és fehér csatlakozódugóval) kösse össze az AV-adapterrel és a külső készülék audiokimeneteivel. A videó RCA-kábellel (sárga csatlakozódugóval) kösse össze az AV-adaptert és a külső készülék videó kimenetét.
20 / 50.
HU
Készülékek csatlakoztatása
Fontos! Kizárólag a készülékkel szállított AV-adaptert használja.
HU
7.7. DVD-felvevő/videomagnó és műholdvevő csatlakoztatása Ha egyszerre szeretne csatlakoztatni DVD-felvevőt vagy videomagnót és műholdvevőt, az alábbi csatlakozási módokat használhatja: Csatlakoztassa a vevőt a fent ismertetett módon. Majd kösse össze SCART-kábellel a DVD-felvevő SCART-kimenetét és a vevő megfelelő SCART-bemenetét. Kösse össze antennakábellel az LCD TV antennacsatlakozóját és a felvevő antennakimenetét. Kösse össze továbbá másik antennakábellel a DVD-felvevő antennabemenetét és a dekóder antennakimenetét. Csatlakoztassa a műholdvevőt a parabolaantenna LNB-csatlakozójára.
7.8. Videokamera csatlakoztatása Kösse össze AV adapterkábelt az LCD TV Side AV csatlakozójával. A sztereó RCA-kábelt (piros és fehér csatlakozódugóval) kösse össze az AV-adapterrel és a külső készülék audiokimeneteivel. A videó RCA-kábellel (sárga csatlakozódugóval) kösse össze az AV-adaptert és a külső készülék videó kimenetét. Fontos! Kizárólag a készülékkel szállított AV-adaptert használja.
7.9. HDMI- vagy DVI kimenetes készülék A HDMI („High Definition Multimedia Interface”) az egyetlen olyan interfész a szórakoztató elektronika terén, amely egyszerre továbbítja digitálisan az audio és videó adatokat. A ma ismert összes kép- és hangformátumot fel tudja dolgozni, beleértve a HDTV (High Definition Television) formátumot is és így minőségveszteség nélkül biztosítani tudja az 1080p-es felbontást is. Ma már sok szórakoztató elektronikai készülék, pl. a DVD-lejátszó is, fel van szerelve HDMI- vagy DVI-kimenetekkel.
7.9.1.
HDMI-kimenetes külső készülék csatlakoztatása
Csatlakoztasson (külön megvásárolandó) HDMI-kábelt az LCD TV egyik HDMI-bemenetére és a külső készülék HDMI-kimenetére. Miután csatlakoztatta a HDMI-s készüléket, kapcsolja be az LCD TV készülékét. Kapcsolja be a HDMI-s külső lejátszó készüléket.
7.9.2.
DVI-kimenetes külső készülék csatlakoztatása
Ha a külső készüléknek van DVI-kimenete, azt is rákötheti a HDMI-bemenetre (a HDMI együtt tud működni a korábbi DVI – „Digital Visual Interface” formátummal is). Ehhez HDMI-DVI adapter szükséges. Mivel a DVI-kimenet nem visz át hangot, a hang átviteléhez csatlakoztasson egy külön audiokábelt. Ehhez fogjon egy (piros/fehér) RCA audiokábelt és csatlakoztassa rá a készülék hátulján lévő AUDIO IN L/R komponens bemenetekre.
21 / 50.
HU
Készülékek csatlakoztatása
7.10.
PC csatlakoztatása
Az LCD TV monitorként vagy másodlagos monitorként csatlakoztatható az asztali számítógépéhez vagy notebookjához. Ilyenkor a PC/notebook képe rákerül az LCD TV-re. Így tudja csatlakoztatni az LCD TV készülékét a PC-re: Kapcsolja ki mindkét készüléket. Csatlakoztasson VGA-kábelt (külön megvásárolandó monitor kábelt) az LCD TV VGA-bemenetére és a PC vagy notebook grafikus kártya kimenetére. Kézzel húzza meg a monitorkábel csavarjait, hogy a csatlakozódugaszok megfelelő helyzetben helyezkedjenek el a csatlakozóaljzatokban. Amennyiben hangot is szeretne továbbítani, csatlakoztasson egy kábelt az AUDIO-IN aljzatra. Először kapcsolja be az LCD TV-t. Csak utána kapcsolja be a PC-t/notebookot. A TV/A V segítségével kapcsoljon PC-módba. A PC képe megjelenik az LCD TV készüléken. A TV/A V gombbal tud visszatérni a TV üzemmódba. Ha az LCD TV készüléket a PC második monitoraként szeretné használni, adott esetben szükség lehet arra, hogy megváltoztassa a beállításokat az operációs rendszer kijelzési beállításain. Ehhez olvassa el a PC/notebook kezelési útmutatójában, hogy mire kell ügyelnie több monitor üzemeltetésekor.
22 / 50.
HU
Az OSD menüről
7.11.
Mélysugárzó csatlakoztatása
HU
Az LCD TV rendelkezik egy mélysugárzó kimenettel (SUB OUT), melyre analóg mélysugárzót csatlakoztathat. Így tud mélysugárzót csatlakoztatni az LCD TV-hez: Kapcsolja ki mindkét készüléket. Kösse össze RCA-kábellel az LCD TV SUB OUT kimenetét a mélysugárzó bemenetével.
8. Az OSD menüről 8.1. Mozgás a menüben Az OSD működésbe helyezéséhez nyomja meg a ME N U gombot. A nyílgombokkal választhatja ki a főmenü opcióit. A főmenü kiválasztott opciójának megnyitásához nyomja meg az OK gombot. A nyílgombokkal választhatja ki a menükben az opciókat. Az EX I T gombbal tud visszatérni a főmenübe. A nyílgombokkal tudja beállítani a kívánt értéket, vagy kiválaszthat egy másik lehetőséget. Az E X I T vagy a ME N U G ombokkal tudja bezárni a menüt. Ügyeljen arra, hogy a menü automatikusan bezáródik, ha nem nyom meg semmilyen gombot. Megjegyzés Az OSD menüben a RE T / B A C K megnevezés utal egy gombra. Ez a távirányítója RE T U R N gombjának felel meg. A következő főmenük közül választhat • KÉP menü • HANG menü • BEÁLLÍTÁSOK menü • BEÜZEMELÉS menü • CSARTORNE KIOSZTÁS menü • MÉDIA TALLÓZÓ menü Megjegyzés Az esetleges műszaki változtatások miatt az itt ismertetendő menük eltérhetnek a képernyőn megjelentektől. Megjegyzés Attól függően, hogy Ön melyik forrást választotta, csak egyes menük érhetők el. Ha a PC-VGA-t választotta jelforrásnak, további menük jelennek meg.
23 / 50.
HU
Az OSD menüről
8.2. A menürendszer részletesen Képbeállítások Mód: - Kontraszt - Világosság - Képélesség - Szín Hálózati Minden mód Háttérvilágítás Zajcsökkentés Haladó Beállítások Alaphelyzet
Navigál MENU
Természetes 60 32 15 36 Gazdaságos Auto Alacsony OK OK Változtassa meg az értéket
RET/BACK
Vissza
Kilép
Menüpont
Beállítások
MÓD
Kép üzemmód választása: TERMÉSZETES, MOZI, JÁTÉK, SPORT, DINAMIKUS .Ez a funkció a P R E S E T gombnak felel meg.
KONTRASZT
Kontraszt csökkentése, ill. növelése (0 - 63-as skálán)
VILÁGOSSÁG
Fényerő csökkentése, ill. növelése (0 - 63-as skálán)
KÉPÉLESSÉG
Képélesség csökkentése, ill. növelése (0 - 31-es skálán)
SZÍN
Színerősség csökkentése, ill. növelése (0 - 63-as skálán)
HÁLÓZATI MINDEN MÓD
Ha az energiatakarékos módot ECO opcióra állítja, akkor a TV-készülék energiatakarékos üzemmódba vált, és a fényerőt az optimális értékre állítja. Energiatakarékos üzemmódban a HÁTTÉRVILÁGÍTÁS funkció nem érhető el.
HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
Itt tudja a nyílgombokkal a következő háttérvilágítási fokozatokat kiválasztani: ALACSONY, KÖZEPES, MAGAS és AUTO .
ZAJCSSÖKKENTÉS
Ezzel a művelettel tudja csökkenteni a képzajt és javítani a képminőséget, ha gyenge a jel. Válasszon az KI, ALACSONY, KÖZEPES és a MAGAS opciók közül.
24 / 50.
HU
Az OSD menüről
Menüpont
Beállítások
HALADÓ BEÁLLÍTÁSOK
Haladó beállítások
HU Haladó Képbeállítások Dinamikus kontraszt Színhömérséklet Kép Zoom Filmérzékelés Film mód Hangzás megtisztítása Színváltás RGB erösítés HDMI valós fekete
Navigál MENU
ALAPHELYZET
Ki Normál Auto Magas Auto -5 R
5 G OK Ki
Változtassa meg az értéket
RET/BACK
Vissza
Kilép
DINAMIKUS KONTRASZT
Dinamikus kontraszt beállítása: ALACSONY, KÖZEPES, MAGAS, KI.
SZÍNHŐMÉRSÉKLET
Színárnyalat választása: NORMÁL, MELEG, HIDEG.
KÉP ZOOM
Itt lehet beállítani a képformátumot. Ez a funkció a S I Z E gombnak felel meg.
FILMÉRZÉKELÉS
A mozgóképek jobb megjelenítésére szolgáló funkció.
FILM MÓD
A videokamerával rögzített filmek akadozás nélküli lejátszásához kapcsolja a film üzemmódot az Auto-Position értékre.
HANGZÁS MEGTISZTÍTÁSA
Bőrtónus beállítása
SZÍNVÁLTÁS
Színeltolás beállítása
RGB ERÖSÍTÉS
Színerősség egyéni beállítása
HDMI VALÓS FEKETE
HDMI VALÓS FEKETE (opcionális): Ha a kép jel HDMI-bemeneten keresztül érkezik, ez a funkció a képbeállítások menüben áll rendelkezésre. Ezt a funkciót a képek fekete színének erősítéséhez használhatja. A funkciót állítsa „BE” értékre, ha aktiválni kívánja a HDMI-True-Black módot.
Állítsa vissza az összes képbeállítást a gyári értékekre az OK gombbal.
25 / 50.
HU
Az OSD menüről
8.2.1.
A menü képe VGA/PC módban Képbeállítások Kontraszt Világosság Szín Hálózati Minden mód Háttérvilágítás Haladó Beállítások PC elhelyezése Alaphelyzet
Navigál MENU
54 32 32 Gazdaságos Auto OK OK OK
Változtassa meg az értéket
RET/BACK
Vissza
Kilép
Menüpont
Beállítások
KONTRASZT
Kontraszt csökkentése, ill. növelése (0 - 63-as skálán)
VILÁGOSSÁG
Fényerő csökkentése, ill. növelése (0 - 63-as skálán)
SZÍN
Színerősség csökkentése, ill. növelése (0 - 63-as skálán)
HÁLÓZATI MINDEN MÓD
Ha az energiatakarékos módot ECO opcióra állítja, akkor a TV-készülék energiatakarékos üzemmódba vált, és a fényerőt az optimális értékre állítja. Energiatakarékos üzemmódban a HÁTTÉRVILÁGÍTÁS funkció nem érhető el.
HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
Itt tudja a nyílgombokkal a következő háttérvilágítási fokozatokat kiválasztani: ALACSONY, KÖZEPES, MAGAS és AUTO .
HALADÓ BEÁLLÍTÁSOK
Haladó beállítások
Haladó Képbeállítások
Navigál MENU
26 / 50.
Ki Normál 16:9 Auto
Dinamikus kontraszt Színhömérséklet Kép Zoom Film mód Hangzás megtisztítása RGB erösítés
-5
5 OK
Változtassa meg az értéket
RET/BACK
Vissza
Kilép
DINAMIKUS KONTRASZT
Dinamikus kontraszt beállítása: NIEDRIG, MITTEL, HOCH, AUS.
SZÍNHŐMÉRSÉKLET
Színárnyalat választása: NORMAL, WARM, KALT
KÉP ZOOM
Itt lehet beállítani a képformátumot. Ez a funkció a S I Z E gombnak felel meg.
FILM MÓD
Ez a funkció biztosítja filmek esetén az optimális képlejátszást.
HANGZÁS MEGTISZTÍTÁSA
Bőrtónus beállítása
RGB ERÖSÍTÉS
Színerősség egyéni beállítása
HU
Az OSD menüről
HU
Menüpont
Beállítások
PC ELHELYEZÉSE
AUTO HELYZET
Ha a kép eltolódott, akkor visszatolhatja középre, ha kiválasztja az AUTO HELYZET opciót és megnyomja az OK gombot. Célszerű ezt a műveletet teljes képernyőn végezni, hogy jók legyenek a beállítások.
VIZSZ. HELYZET
Itt tudja megváltoztatni a kép vízszintes helyzetét a nyílgombokkal.
FÜGG. HELYZET
Itt tudja megváltoztatni a kép függőleges helyzetét a nyílgombokkal.
KÉPPONT ÓRA
Ezzel a beállítással tudja szinkronizálni a képjelet a képernyő képpont-frekvenciájával. Ezzel javítani lehet az olyan zavarokon, amelyek függőleges csíkok formájában jelentkeznek a nagy számú képpontot igénylő ábrázolásokon (mint pl. táblázatokban vagy kis betűmérettel készült szövegekben). Állítsa be a képpont-frekvenciát a gombokkal.
FÁZIS
Ha a PC képe nem tisztán jelenik meg, itt tudja fedésbe hozni a képjelet az LCD TV képpontjaival a nyílgombok segítségével. Ezáltal kitisztul és mindenütt élessé válik a megjelenített kép.
ALAPHELYZET
Állítsa vissza az összes képbeállítást a gyári értékekre a vagy az OK gombbal.
27 / 50.
HU
Az OSD menüről
8.2.2.
Hang menü Hangbeállítások Hangerö Hangszínszabályozó Balansz Fejhallgató Hang Üzemmód AVL Fejhallgató/Line kimenet Dinamikus Mélyhang Térhatású hang Digitális kimenet
14 Felhasználó 0 20 Sztereó Ki Fejhallgató Ki Ki PCM
Navigál RET/BACK
Vissza
Változtassa meg az értéket MENU
Kilép
Menüpont
Beállítások
HANGERŐ
A hangerő alapbeállítása bekapcsoláskor (0 - 63-as skálán). Mérsékelt alaphangerőt válasszon.
HANGSZÍNSZABÁLYOZÓ
Az Equalizer menüben a következő alapbeállításokat adhatja meg: ZENE, MOZI, BESZÉD, LAPOS, KLASSZIKUS és FELHASZNÁLÓ. Az Equalizer menü beállításai csak akkor változtathatók, ha FELHASZNÁLÓ van beállítva Equalizer üzemmódként.
BALANSZ
Állítsa be a balanszot a bal és jobb oldali hangszóró között (-31 és + 31-es skálán).
FEJHALLGATÓ
Itt tudja beállítani a fejhallgató hangerejét. Ez csak akkor szabályozható, ha a FEJHALLGATÓ/LINE KIMENET opció alatt a FEJHALLGATÓ beállítást választotta. Ha a készüléket hosszabb ideig nagy hangerővel hallgatja fejhallgatón keresztül, károsodhat a hallása.
HANG ÜZEMMOD
STEREO az alapbeállítás. Amennyiben az adott adás támogatja a DUAL üzemmódot (pl. kétnyelvű adásoknál), akkor választhat a DUAL-I és a DUAL-II közül is (eredeti nyelv és szinkronhang).
AVL
Ez a funkció kiegyenlíti a különböző adásokban érkező eltérő hangerőket. Ha az KÍ opcióra kapcsolja, az eredeti hangerőt hallhatja. Ha az BE opcióra kapcsolja, egyenletes hangerőt fog hallani.
FEJHALLGATÓ/ LINE KIMENET
Válassza ki az audio jelet a fejhallgatóhoz. Ez a FEJHALLGATÓ beállítás lehetővé teszi a jel hangerő-szabályzását. A LINE KIMENET beállítás mellett a jelnek előre meghatározott hangereje van, amely nem módosítható. Ha ezt a beállítást választja, akkor tud külső erősítőt csatlakoztatni a készülékhez.
DINAMIKUS MÉLYHANG
Állítsa a mélyerősítést BE vagy KÍ értékre.
TÉRHATÁSÚ HANG
A térhatású hang aktiválása/deaktiválása.
DIGITÁLIS KIMENET
Itt állíthatja be a digitális kimeneti hang típusát.
28 / 50.
HU
Az OSD menüről
8.2.3.
Beállítások menü
HU
Beállítások Felt. hozzáférés Nyelv Szülöi Idözités Dátum/idö Források Hálózati beállítások Egyéb beállítások
Menüpont
Beállítások
FELT. HOZZÁFÉRÉS
Ha előfizetéses csatornákat szeretne nézni, előzőleg be kell jelentkeznie a megfelelő műsorszolgáltatónál. A bejelentkezés után Conditional Access Module-t (CA-modult) és külön erre a célra szolgáló kártyát kap a szolgáltatótól. A beállítási útmutatások a modullal átadott nyomtatott anyagban találhatók. A következő módon építse be a CI-elemeket a TV-készülékébe: Kapcsolja ki a TV-készülékét, és húzza ki a hálózati csatlakozóját. Először tolja be a CI-modult az LCD TV oldalán található nyílásba. Utána helyezze be a kártyát. Megjegyzés Vegye figyelembe, hogy csak akkor szabad behelyezni vagy kivenni a CImodult, ha a készülék le van választva az áramhálózatról. A CI-modul csak a megfelelő helyzetben tolható be; ha rosszul tartja, be sem tudja tolni. A CI-modul, illetve a TV-készülék is megrongálódhat, ha megpróbálja erőszakkal betolni a CI-modult. Helyezze áram alá a TV-készüléket, kapcsolja be, és várjon egy pillanatot, amíg a készülék felismeri a kártyát. Egyes CI-moduloknál szükség van még néhány további beállítási lépésre, amelyeket a FELT. HOZZÁFÉRÉS menüben tud elvégezni. Ha nem helyezett be modult, akkor a „NINCS ÉRZÉKELT CI-MODUL” szöveg látható a képernyőn.
29 / 50.
HU
Az OSD menüről
Menüpont
Beállítások
NYELV
A NYELVI BEÁLLÍTÁSOK menüben lehet beállítani és megjeleníteni a digitális TVmenüjének minden nyelvi beállítását.
Nyelvi beállítások Magyar
Menü
Elsödleges Hang Felirat Teletext Útmutató Érvényes Hang Felirat
Navigál MENU
Német (Tiszta effektusok) Nincs
Állítsa be a menükben használt nyelvet!
Kilép
MENÜ
Itt tudja megválasztani az OSD menü nyelvét, azaz, hogy milyen nyelven jelenjen meg a képernyőn. A nyelv közvetlenül áll át. Ne állítson be olyan nyelvet, amelyet nem ért.
ELSŐDLEGES
Amennyiben rendelkezésre állnak, ezek a beállítások vannak használatban. Máskülönben az aktuális beállítások érvényesek.
ÉRVÉNYES
30 / 50.
Magyar Magyar Nyugat Magyar
AUDIÓ
Ha az adást, pl. egy filmet, több nyelven sugározzák, itt tudja kiválasztani a hang nyelvét (pl. az eredeti nyelvet).
FELIRATOZÁS
Ha az adás a halláskárosultaknak szóló felirattal van ellátva, itt lehet beállítani az elsődleges nyelvet.
TELETEXT
Az alapértelmezett beállítás NYUGAT. Amennyiben Ön másik nyelvterületen tartózkodik, a következőkre módosíthatja a beállított nyelvet: NYUGAT, KELET, CIRILL, TÖRÖK/GÖRÖG vagy ARAB.
ÚTMUTATÓ
Ha a TV-műsor (Guide) több nyelven elérhető, akkor itt kiválaszthatja az előnyben részesített nyelvet.
AUDIÓ
Itt tudja átállítani a mindenkori adás hangjának nyelvét, amennyiben az egy további hang nyelvet is támogat.
FELIRATOZÁS
Itt tudja kiválasztani a mindenkori adás feliratát, amennyiben az adás ezt a lehetőséget felkínálja.
HU
Az OSD menüről
HU Menüpont
Beállítások
SZÜLÖI
Ha ezt a pontot kiválasztja az O K gombbal, megnyílik egy párbeszédablak. A készülék kéri a jelszót (ill. a zárolási kódot). A készülék jelszavát „0000”-ra állítottuk be gyárilag. A helyes jelszó beírása után megnyílik a biztonsági beállítások párbeszédablaka.
Szülöi beállítások Menü zár Korhatár Gyerekzár PIN beállítás
Ki Ki Ki ****
Változtassa meg az értéket
Beállítás kiválasztása RET/BACK
Vissza
MENU
Kilép
MENÜ ZÁR
A MENÜ ZÁR beállítás engedélyezi vagy tiltja a menühöz való hozzáférést. Letilthatja a hozzáférést csak a telepítési menühöz vagy az egész menühöz.
KORHATÁR
Ha beállítja ezt az opciót, akkor a készülék az adótól szerez be korhatárra vonatkozó információkat. Ha az adott korcsoport le van tiltva a készüléken, akkor a készülék megakadályozza az adáshoz való hozzáférést.
GYERMEKZÁR
Ha aktiválja a gyerekzárat, akkor a TV-készüléket csak a távirányítón keresztül lehet irányítani. Ebben az esetben a TV-készüléken lévő gombok a Standby/Be gombot kivéve nem fognak működni. Ha a gyerekzár aktív, akkor a Standby/Be gombbal tudja a TV-készüléket készenléti állapotba kapcsolni. A TV-készülék újbóli bekapcsolásához távirányítóra lesz szüksége. Ha megnyomja ezt a gombot, akkor a megjelenik a képernyőn a “GYERMEKZÁR BE” felirat, mialatt eltűnik a menü.
PIN BEÁLLÍTÁSA
Új PIN-kódot lehet megadni. A számgombok segítségével adjon meg egy új PIN-kódot. Megerősítésként még egyszer meg kell adnia a PIN-kódot.
31 / 50.
HU
Az OSD menüről
Menüpont
Beállítások
IDÖZÍTÉS
Az KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ részen keresztül beállíthatja úgy a készüléket, hogy magától kikapcsoljon. Az időt 30 perces lépésekben tudja megadni (max. 2 óra). A beállítás után azonnal elindul az elalvási időzítő idejének visszaszámlálása. A művelet befejezéséhez válassza az KI opciót. Az időzítő menüjében tudja beprogramozni egy olyan adás kezdési és befejezési időpontját, amelyet nem szeretne elmulasztani. Ehhez tegye a következőt: Az adás időzítőbe történő felvételéhez nyomja meg a sárga gombot, vagy az éppen futó adás esetén a beállítások szerkesztéséhez a zöld gombot.
32 / 50.
Idözitö hozzáadása
OK
Mentés
Sze 28/09 18:32
ProSieben
Hálózat típus Idözitö típus Csatorna Felvétel típus Dátum Start Vége Tartam Ismétlés Változtatás/Törlés
Digitális/analóg antenna Felvétel idözitö név 6 - ProSieben Idö 28/11/2012 20:00 21:00 60 perc Egyszer Mengengedett
RET/BACK
Eldobás
HÁLÓZAT TÍPUSA
Adócsoport-típus kijelző.
IDŐZÍTŐ TÍPUSA
Ez így van meghatározva, nem módosítható.
CSATORNA
Válassza ki a csatornát.
FELVÉTEL TÍPUS
Ez így van meghatározva, nem módosítható.
DÁTUM
Írja be a dátumot. A számgombokkal módosítsa a szögletes zárójelekbe tett számokat.
START
Írja be a kezdési időpontot.
VÉGE
Írja be a befejezés idejét.
TARTAM
A készülék önműködően meghatározza az időtartamot.
ISMÉTLÉS
Válassza ki, hogy az időzítés milyen időközönként ismétlődjön.
VÁLTOZTATÁS/ TÖRLÉS
Ha a TILTOTT van kiválasztva, lakat ikon jelenik meg. Ilyen esetben csak a PIN-kóddal tudja megnyitni a bejegyzést.
HU
Az OSD menüről
HU
Menüpont
Beállítások
DÁTUM/IDŐ
Itt tudja módosítani az időbeállításokat. DÁTUM/IDŐ: A beállított dátum és idő megjelenítése. Ezeken az opciókon nem tud változtatni. IDŐBEÁLLÍTÁS: Ha az AUTOMATIKUS opciót a KÉZI opcióra módosítja, akkor az utána következő menüpontban egy teljes órával előre- vagy visszaállíthatja a választott időzónát. IDŐZÓNA: Csak akkor aktív, ha az előző pont „KÉZI” értékre van állítva. A gombokkal adja meg az értéket. A mindenkori idő ennek megfelelően módosul.
FORRÁSOK
Ebben a menüben tudja kikapcsolni és bekapcsolni, ill. kiválasztani a forrásokat. Úgy lehet kikapcsolni forrást, hogy kijelöli, és megnyomja a gombot. A kikapcsolt források nem jelennek meg a választási listában, amely a S O U R C E gombbal nyitható meg. Ha át akarja nevezni a forrást, akkor nyomja meg a piros (ZOOM) gombot. Ezután a nyílgombokkal meg tudja változtatni a nevet.
MŰHOLD BEÁLLÍTÁSOK
MŰHOLDAK LISTÁJA
Műhold lista mutatása. A sárga gomb megnyomásával adhat hozzá új műholdat. A kék gomb megnyomásával törölhet műholdat a listáról. Nyomja meg az O K gombot a kiválasztott műhold szerkesztéséhez.
ANTENNA TELEPÍTÉS
Itt változtathatja meg az antenna-beállításokat, és új műholdas csatornákra kereshet.
SATCODX
A menüpont segítségével exportálhatja vagy importálhatja a meglévő műholdlistát. Csatlakoztasson egy cserélhető adathordozót (USB-stick), hogy azon tárolja a műholdlistát.
33 / 50.
HU
Az OSD menüről
Menüpont
Beállítások
EGYÉB BEÁLLÍTÁSOK
MENU
34 / 50.
Ország: Németország
Egyéb beállítások Kijelzési Idöhatár A titkosítottak keresése Kék Háttér Szoftver frissítés Alkalmazás Verzió Nehezen hallók Audio leírás Ato TV KI Készenléti keresés Biss kód Bekapcsolás mód
Kilép
Ki Igen Ki V.2.1.0 MED V.2.1.0 MED Ki Ki 4 Órák Be OK Mindig be
Változtassa meg az értéket!
Navigál
KIJELZÉSI IDÖHATÁR
Itt tudja beállítani az időt, amelynek letelte után az OSD menü automatikusan bezáruljon:
A TITKOSÍTOTTAK KERESÉSE
Ha a kódolt adókat kívánja megkeresni, állítsa be IGEN opcióra. Ha csak a kódolatlan („Free-to-Air”) adókat kívánja megkeresni, állítsa be NEM opcióra.
KÉK HÁTTÉR
Ha az LCD TV nem vesz jelet, a „havas” vagy a fekete kép helyett kék háttér jelenik meg.
SZOFTVER FRISSÍTÉS
Itt tudja megkeresni és frissíteni a DTV vevő legújabb szoftverét. A frissítés kb. 30 percig tart. Ne szakítsa félbe a frissítés folyamatát. A keresés lefolyása látható a képernyőn.
ALKALMAZÁS VERZIÓ
Az alkalmazás verziójának megjelenítése.
NEHEZEN HALLÓK
Ha az adó kimondottan hallássérülteknek számára sugároz audio jeleket, akkor BE értékre állíthatja, hogy fogni tudja azokat.
AUDIO LEÍRÁS
Ha az adó kimondottan látássérültek számára sugároz audio jeleket, akkor BE értékre állíthatja, hogy fogni tudja azokat.
AUTO TV KI
Itt tudja kiválasztani az automatikus kikapcsolás időintervallumát. Ha eléri az intervallumot, a TV-készülék kikapcsol.
KÉSZENLÉTI KERESÉS
Ha ez a funkció BE értékre van állítva, akkor a készülék készenléti állapotban elérhető adókat keres. Ha a készülék új vagy még ismeretlen adókat talál, akkor megjelenik egy menü, amelyben el tudja fogadni vagy el tudja vetni változásokat.
BISS KÓD
Programok kézi jóváhagyása. Ez a beállítás csak a műholdas programoknál áll rendelkezésre.
BEKAPCSOLÁS MÓD
Válassza a STANDBY vagy a LETZTER BETRIEBSZUSTAND üzemmódot. A hálózati kapcsoló működtetése esetén a készülék készenléti üzemmódba kapcsol vagy behívja a legutóbb megadott beállításokat.
HU
Az OSD menüről
8.2.4.
Beüzemelés menü
HU
Beüzemelés Automatikus keresés Manuális keresés Hálózatkeresés Analóg finomhangolás Elsö üzembe helyezés
Menüpont
Beállítás
AUTOMATIKUS KERESÉS
Az automatikus adókereső funkció segít abban, hogy a TV-készüléken újra meg tudja keresni az elérhető adókat, és az új adókat tudja menteni. Különböző keresési opciók állnak a rendelkezésére. Ha kiválasztotta a keresési opciót, nyomja meg az O K gombot. Megerősítésként válassza a IGEN opciót, és nyomja meg az O K gombot a keresés elindításához. A M E N U gombbal idő előtt félbeszakíthatja a keresést. Ebben az esetben a megtalált csatornák nem tárolódnak.
MANUÁLIS KERESÉS
Ezt a funkciót csatornák közvetlen megadására használhatja.
HÁLÓZATKERESÉS
Választás digitális kábel vagy DVB-T adócsoportok között.
ANALÓG FINOMHANGOLÁS
Itt tudja végrehajtani az analóg csatornák finomhangolását.
ELSÖ ÜZEMBE HELYEZÉS
Ez a művelet az első bekapcsolást követő első telepítési lépéseknek felel meg. Fontos Ha újból elvégzi az első telepítést, valamennyi beállítás, így a PIN-kód is, a gyári beállításra áll vissza.
35 / 50.
HU
Az OSD menüről
8.2.5.
Csatornalista menü Csatorna kiosztás Csatornalista szerkesztése Kedvencek Aktív csatornalista
A csatornalista az a hely, ahol kezelni lehet a csatornákat. Ebben a menüben a következő opciók állnak rendelkezésére: • CSATORNALISTA SZERKESZTÉSE • KEDVENCEK • AKTÍV CSATORNALISTA
Csatornalista szerkesztése Csatornalista szerkesztése 1. Das Erste 2. ZDF 3. RTL2 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. VOX 8. SRTL 9. TELE 5 10. 3sat OK MENU
Funkció Kilép
DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV
Áthelyez
Törlés
Navigál RET/BACK
Vissza
1 4 7
2 5 8
3 6 9
Név szer. Szürö
OK
Ugrás
P±
Zár Néz Oldal FEL/LE
Teljes csatornalista átlapozása A nyílgombokkal választhatja ki az előző vagy a következő csatornát. A P+ vagy P- gomb használatával egy oldallal vissza, vagy egy oldallal előre tud lapozni. Ha egy adott csatornát szeretne nézni, akkor jelölje ki a nyílgombokkal, és utána nyomja meg az OK gombot. Csatornák rendezése a csatornalistában A nyílgombokkal választhatja ki az áthelyezendő csatornát. A nyílgombokkal válassza a ÁTHELYEZ műveletet. A ÁTHELYEZ funkció az alsó menüsorban az OK mellett jelenik meg. Nyomja meg az O K gombot, és meg fog nyílni a párbeszédablak. Írja be a kívánt csatorna számát, és nyomja meg az O K gombot. Ha a csatornahely már foglalt, a készülék megkérdezi, hogy kívánja-e áthelyezni a csatornát. Válassza a IGEM opciót, és nyomja meg az O K gombot. A rendszer beszúrja a csatornát, a többi pedig eltolódik. Válassza a NEM opciót, és nyomja meg az O K gombot. A csatornák a helyükön maradnak. Csatornák törlése a csatornalistából A nyílgombokkal választhatja ki a törölni kívánt csatornát. A nyílgombokkal válassza a csatornalista menüben a TÖRLÉS műveletet. A TÖRLÉS funkció az alsó menüsorban az OK mellett jelenik meg. 36 / 50.
HU
Az OSD menüről
Nyomja meg az O K gombot a kijelölt csatorna törléséhez. Ezután a következő üzenet jelenik meg a képernyőn: „A KIVÁLASZTOTT ADÓ/CSATORNA VÉGLEGESEN TÖRLŐDIK (A KEDVENCEK LISTÁJÁBÓL IS!) BIZTOSAN FOLYTATJA?”. Válassza a JA opciót, és nyomja meg az O K gombot. A csatorna törlődik, a csatornalista pedig frissül. Válassza a NEIN opciót, és nyomja meg az O K gombot. A törlési folyamat megszakad. Csatornák átnevezése A nyílgombokkal válassza ki azt a csatornát, amelyet át szeretne nevezni. A nyílgombokkal válassza a csatornalista menüben az NÉV SZER. műveletet. A NÉV SZERKESZTÉS funkció az alsó menüsorban az OK mellett jelenik meg. Nyomja meg az O K gombot a kijelölt csatorna törléséhez. Most már át tud ugrani a nyílgombokkal az előző vagy a következő karakterre. A nyílgombokkal ugrálhat (görgethet) a karakterek között. Az O K gomb megnyomásával tudja jóváhagyni a változtatásokat és frissíteni a csatornalistát. A szerkesztés befejezéséhez nyomja meg a M E N U gombot, az O K gombbal pedig mentse az új neveket. Csatornák zárolása A zárolással meg tudja akadályozni, hogy jelszó nélkül bárki is hozzá tudjon férni bizonyos csatornákhoz. Valamely program zárolásához ismernie kell a jelszót (a gyárban beállított jelszó: 0000, amelyet az BEÁLLÍTÁSOK > SZÜLÖI menüben lehet megváltoztatni). A nyílgombokkal jelölje ki a zárolandó csatornát. Majd válassza a SPERREN opciót a nyílgombokkal. Nyomja meg az O K gombot; ekkor megjelenik a jelszó ablak. Megjelenik az alábbi üzenet: PIN BEVITELE. Adja meg a PIN-kódot. A zárolt csatorna neve után lakat ikon jelenik meg a csatornalistában. Ügyeljen az alábbiakra: Ahhoz, hogy a zárolás akkor is megmaradjon, amikor egy csatornára kapcsol, először ki kell kapcsolnia a készüléket. A zárolt csatorna feloldásához egyszerűen csak ki kell választania a csatornát és meg kell nyomnia az O K gombot. Csatornalista szűrő beállítása A szűrő segítségével célzottan tud speciális csatornákat keresni és válogatni. Nyomja meg a kék gombot a csatornalista-szűrő megnyitásához. Különböző szűrési kritériumok állnak a rendelkezésére. A kiválasztott szűrőtől függően megjelenik a megfelelő eredmény az aktuális csatornalistában.
37 / 50.
HU
HU
Az OSD menüről
Kedvencek Kedvencek listája 1. Das Erste 2. ZDF 3. RTL2 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. VOX 8. SRTL 9. TELE 5 10. 3sat OK
Hozzáadás/Eltávolítás Csatorna választás
Könyvjelzö Mindet megcímkéz/címkét eltávolít
MENU
Kilép Szürö
Különböző csatornákat hozzá tud adni a kedvencekhez; ily módon a csatornák átlapozásánál meg tudja jeleníttetni csak a kedvenc csatornáit. Kedvenc csatorna hozzáadásához a CSATORNA KIOSZTÁS menüben jelölje ki a KEDVENCEK pontot. Majd nyomja meg az O K gombot; a képernyőn megjelenik a KEDVENCEK LISTÁJA menü. Így tud hozzáadni csatornákat a kedvenceihez A nyílgombokkal válassza ki azt a csatornát, amelyet hozzá kíván adni a kedvencekhez. Jelölje ki a csatornát a sárga gombbal. Az összes csatorna kijelöléséhez nyomja meg a zöld gombot. Ismételje ezt a folyamatot, amíg nem jelölte ki az összes olyan csatornát, amit hozzá kíván adni a kedvenceihez. Nyomja meg az O K gombot a csatornák kedvencekhez történő hozzáadásához. Minden csatornánál egy ikon fogja jelölni, hogy el van tárolva a kedvencek között. Csatornák eltávolítása a kedvencek közül A nyílgombokkal válassza ki azt a csatornát, amelyet törölni kíván a kedvencek közül. A sárga gombbal tudja feloldani a kijelölést. Az összes csatorna kijelölésének megszüntetéséhez nyomja meg a zöld gombot. Nyomja meg az O K gombot a csatornák kedvencek közül való eltávolításához. Eltűnik a menüből az az ikon, amely a csatornák kedvencek közötti helyét jelölte. Kedvencek megnyitása, kezelése és elhagyása A F A V gombbal tudja előhívni a kedvenceket. A P + vagy a P - gombbal tud adót kiválasztani a kedvencek között. A nyílgombokkal tudja elhagyni a kedvenceket.
Aktív csatornalista Itt tudja kiválasztani azokat az adókat, melyek fel vannak sorolva csatornalistában. Az AKTÍV CSATORNALISTA almenüben be tudja állítani az adó típusát.
38 / 50.
HU
Az OSD menüről
8.2.6.
Medienbrowser menü
HU
Ha USB-adathordozót csatlakoztat az LCD TV-hez, akkor le tudja játszani a rajta lévő zenefájlokat, képeket és videókat. Megjegyzések az USB használatához Bizonyos körülmények között meghatározott USB készülékfajták (MP3-lejátszó) nem kompatibilisek az LCD TV-vel. Csatlakoztassa közvetlenül az USB-eszközt. Külön kábelt ne használjon, mivel az kompatibilitási problémákhoz vezethet. Fájl lejátszása alatt ne húzza ki az USB-eszközöket. Az USB-készülékek gyors bedugása és kihúzása veszélyes. Különösen nem célszerű az USB-eszközöket gyors egymásutánban többször bedugni és kihúzni. Emiatt megsérülhet az USB-eszköz, sőt maga az LCD TV is. Amint csatlakoztat egy USB-eszközt a televízióhoz, megjelenik a médiaböngésző képernyő. A médiaböngészőt a főmenü azonos nevű funkciójával (Medienbrowser) is meg tudja nyitni. A következő választási lehetőségek állnak rendelkezésre: • VIDEÓK - videofájlok lejátszása 0 . . 9 : Ugrás O K : Kijelöltek lejátszása P I R O S G O M B : Név szerinti rendezés L A N G : Előnézet lejátszása : Navigieren : Lejátszás Z Ö L D G O M B : Végtelenített/véletlenszerű S Á R G A G O M B : Nézet módosítása K É K G O M B : Médiatípus módosítása • FOTÓK - fénykép fájlok lejátszása : Navigálás 0 . . 9 : Ugrás O K : Teljes képernyő mutatása : Diavetítés Z Ö L D G O M B : Előnézet P I R O S G O M B : Dátum szerinti rendezés S Á R G A G O M B : Nézet módosítása K É K G O M B : Médiatípus módosítása • ZENE - zenefájlok lejátszása : Navigálás : Készülék kiválasztása : Lejátszás O K : Kijelöltek lejátszása : Stop 0 . . 9 : Ugrás P I R O S G O M B : Rendezés : Szünet Z Ö L D G O M B : Végtelenített/véletlenszerű : Érték változtatása S Á R G A G O M B : Nézet módosítása K É K G O M B : Médiatípus módosítása
Videók
Média tallózó
Sz. 0001. 0002. 0003. 0004.
Fájlnév Videó1 Videó 2 Videó 3 Videó 4
Videó 1
a0
1/1 1 4 7
2 5 8
3 6 9
OK
Ugrás Lejátszás
Játszd ezt
Név szerint válogat
Visszatérés/Ugrás
Stílus megtekintésére kapcsol
LANG
Bemutató lejátszása
Fotók
Média tallózó
Sz. 0001. 0002. 0003. 0004.
Fájlnév Fotó 1 Fotó 2 Fotó 3 Fotó 4
Dátum/idö 20.09.2012 20.09.2012 20.09.2012 20.09.2012
10:15:43 10:15:43 10:15:43 10:15:43
Fotó 1 Fotó 1 1/1 1 4 7
Navigál Dátum szerint válogat
2 5 8
3 6 9
Ugrás
OK
Stílus megtekintésére kapcsol
teljes képernyös nézet
1680x1050 a0 diavetítés
Miniatür képek
Médiaváltás
Zene Sz. 0001. 0002. 0003. 0004.
Navigál
Médiaváltás
Média tallózó Cím Cím 1 Cím 2 Cím 3 Cím 4
Szerzö Szerzö 1 Szerzö 2 Szerzö 3 Szerzö 4
Album Album 1 Album 2 Album 3 Album 4
Szerzö 1 Cím 1 Classical 1/1 Navigál OK
Játszd ezt
Lejátszás 1 4 7
2 5 8
3 6 9
Ugrás
a0
állj
Rendezés
elözö/következö
Pillanatállj
Stílus megtekintésére kapcsol
Médiaváltás
Vissztatérés/Ugrás
39 / 50.
HU
EPG - Műsorkalauz
• ÖSSZES3 - minden médiafájl lejátszása • BEÁLLÍTÁSOK - a médiaböngésző beállításai A kiválasztott opciónak megfelelően különböző funkciók állnak a rendelkezésére. Ezek a képernyő alsó részén jelennek meg. A médiaböngésző elhagyásához nyomja meg a M E N U gombot.
9. EPG - Műsorkalauz Az EPG gombbal tudja megnyitni az „elektronikus TV-műsorkalauzt”. A táblázatban látható a rendelkezésre álló adók aktuális és következő műsora. A gombokkal választhat adót, a gombokkal pedig lapozni tud a műsorban. Ügyeljen az alábbiakra: A műsorokkal kapcsolatban kijelzett információ a műsorszóróktól származik. Ha nem látható műsor információ, az nem az LCD TV készülékének a hibája. Az alábbi táblázat mutatja a PROGRAMMFÜHRER opcióit: Gomb
Menüpont NAVIGÁLÁS
Funkció A nyílgombokkal tud mozogni a műsorkalauzon belül.
PIROS GOMB
ELŐZŐ NAP
ZÖLD GOMB
KÖVETKEZŐ NAP ZOOM SZŰRŐ
Megjelenik az előző nap műsora. Ez csak az aktuális napig lehetséges. Az elmúlt napok műsora nem jön fel. Megjelenik a következő nap műsora.
SÁRGA GOMB KÉK GOMB
INFO
0…9 OK
S WA P
3
MŰFAJ VÁLASZTÁS MŰSOR ADATAI
Időablak kicsinyítése. Ha egy speciális műsort keres, akkor itt beállíthat egy szűrőt, amely leszűkíti a választékot. A megjelenített adás ágazatának beállítása.
KERESÉS
A kijelölt adás részletes ismertetőjét jeleníti meg (amennyiben rendelkezésre áll). Nyomja meg még egyszer az I N F O gombot az ismertető elrejtéséhez. Ha a leírás hosszabb, akkor a szövegen belül a +P- gombokkal tud lapozni. Válasszon másik műsort a számgombokkal. Ha a kijelölt műsor megy, akkor csak a CSATORNA VÁLASZTÁS funkció áll a rendelkezésére. Nyomja meg az O K gombot a műsorra való átkapcsoláshoz. Ha a kijelölt adás időpontja a jövőben van, akkor a IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA A MŰSORHOZ funkció is a rendelkezésére áll. Válassza ezt az opciót, ha fel szeretné venni a műsort az időzítőbe. Adások keresése. Állítsa be a napot és az ágazatot.
MOST
Visszaugrik az aktuális időegyenesre.
UGRÁS OPCIÓK
Ez a választó menü akkor jelenik meg, ha az BEÁLLÍTÁSOK menüben a STÍLUS beállítva.
40 / 50.
MEGTEKINTÉSE alatt a MAPPA opció van
HU
EPG - Műsorkalauz
Gomb
Menüpont NAVIGÁLÁS
OK
OPCIÓK
Funkció A nyílgombokkal tud mozogni a műsorkalauzon belül.
HU
Ha a kijelölt műsor megy, akkor csak a CSATORNA VÁLASZTÁS funkció áll a rendelkezésére. Nyomja meg az O K gombot a műsorra való átkapcsoláshoz. Ha a kijelölt adás időpontja a jövőben van, akkor a IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA A MŰSORHOZ funkció is a rendelkezésére áll. Válassza ezt az opciót, ha fel szeretné venni a műsort az időzítőbe. INFO MŰSOR ADATAI A kijelölt adás részletes ismertetőjét jeleníti meg (amennyiben rendelkezésre áll). Nyomja meg még egyszer az I N F O gombot az ismertető elrejtéséhez. Ha a leírás hosszabb, akkor a szövegen belül a +P- gombokkal tud lapozni. NAVIGÁLÁS A nyílgombokkal tud mozoZÖLD A TERVEZETT gni a műsorkalauzon belül. GOMB ADÁSOK LISTÁJA PIROS ELŐZŐ A kijelölt adás előtti adások GOMB IDŐINTERVAL megjelenítése. LUM ZÖLD GOMB SÁRGA GOMB
KÖVETKEZŐ IDŐINTERVAL LUM ELŐZŐ NAP
A kijelölt adás utáni adások megjelenítése.
Megjelenik az előző nap műsora. Ez csak az aktuális napig lehetséges. Az elmúlt napok műsora nem jön fel. KÉK KÖVETKEZŐ Megjelenik a következő nap GOMB NAP műsora. SZŰRŐ Ha egy speciális műsort keres, akkor itt beállíthat egy szűrőt, amely leszűkíti a választékot. 0…9 UGRÁS Válasszon másik műsort a számgombokkal. OK OPCIÓK Ha a kijelölt műsor megy, akkor csak a CSATORNA VÁLASZTÁS funkció áll a rendelkezésére. Nyomja meg az O K gombot a műsorra való átkapcsoláshoz. Ha a kijelölt adás időpontja a jövőben van, akkor a IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA A MŰSORHOZ funkció is a rendelkezésére áll. Válassza ezt az opciót, ha fel szeretné venni a műsort az időzítőbe. INFO MŰSOR A kijelölt adás részletes ADATAI ismertetőjét jeleníti meg (amennyiben rendelkezésre áll). Nyomja meg még egyszer az I N F O gombot az ismertető elrejtéséhez. Ha a leírás hosszabb, akkor a szövegen belül a +P- gombokkal tud lapozni. S Á R G A G O M B IDŐSÉMA A műsorkalauz mutatása az időegyenes szerint.
41 / 50.
HU
EPG - Műsorkalauz
Gomb
Menüpont
Funkció PIROS GOMB
ELŐZŐ NAP
ZÖLD GOMB SÁRGA GOMB KÉK GOMB
KÖVETKEZŐ NAP ZOOM
INFO
MŰSOR ADATAI
SZŰRŐ
Megjelenik az előző nap műsora. Ez csak az aktuális napig lehetséges. Az elmúlt napok műsora nem jön fel. Megjelenik a következő nap műsora. Időablak kicsinyítése. Ha egy speciális műsort keres, akkor itt beállíthat egy szűrőt, amely leszűkíti a választékot. A kijelölt adás részletes ismertetőjét jeleníti meg (amennyiben rendelkezésre áll). Nyomja meg még egyszer az I N F O gombot az ismertető elrejtéséhez.
Ha a leírás hosszabb, akkor a szövegen belül a P - / + gombokkal tud lapozni. 0…9 UGRÁS Válasszon másik műsort a számgombokkal. OK OPCIÓK Ha a kijelölt műsor megy, akkor csak a CSATORNA VÁLASZTÁS funkció áll a rendelkezésére. Nyomja meg az O K gombot a műsorra való átkapcsoláshoz. Ha a kijelölt adás időpontja a jövőben van, akkor a IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA A MŰSORHOZ funkció is a rendelkezésére áll. Válassza ezt az opciót, ha fel szeretné venni a műsort az időzítőbe. KERESÉS Adások keresése. Állítsa be a napot és az ágazatot. MŰFAJ VÁLAS- A megjelenített adás ágazaZTÁS tának beállítása. S WA P MOST Visszaugrik az aktuális időegyenesre. KÉK GOMB SZŰRŐ Megnyitja a csatornalista-szűrőt.
42 / 50.
HU
Problémamegoldás
10. Problémamegoldás
HU
A hibáknak gyakran hétköznapi okai lehetnek, de néha meghibásodott alkatrészek is okozhatják őket. Az alábbiakban a problémák megoldásához szeretnénk útmutatást adni. Ha az itt vázolt intézkedések nem hozzák meg a kívánt eredményt, szívesen segítünk Önnek. Hiba
Megoldás
Nincs kép, és hang sem hallható.
• •
Nincs kép. Nincs kép az AV-n.
• • • •
Nem hallható hang.
• • •
Vizsgálja át, hogy helyesen van-e csatlakoztatva a hálózati kábel a dugaszolóaljzatban és a készüléken. Vizsgálja meg, hogy a jelvétel TV-re van-e beállítva. Vizsgálja meg, hogy helyesen van-e beállítva a kontraszt és fényerő. Vizsgálja meg, hogy valamennyi külső készülék helyesen van-e csatlakoztatva. Vizsgálja meg, hogy a megfelelő AV forrás van-e kiválasztva. A bemenő forrásnak, amelyet ki szeretne választani a TV/AV gombbal, kijelölt állapotban kell lennie a FORRÁSOK menüben. Bizonyosodjon meg arról, hogy nincsen minimumra állítva a hangerő. Bizonyosodjon meg arról, hogy nincsen bekapcsolva a némítás. Győződjön meg arról, hogy külső forrás hangereje nincs a minimumra állítva.
Nincs kép, illetve hang. Zaj azonban hallható.
•
Lehet, hogy gyenge a vétel. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e az antenna.
A kép nem tiszta.
• •
Lehet, hogy gyenge a vétel. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e az antenna.
A kép túl világos vagy túl sötét.
•
Vizsgálja meg a kontraszt és fényerő beállításait.
A kép nem éles.
• • •
Lehet, hogy gyenge a vétel. Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e az antenna. Vizsgálja meg a képélesség és zajcsökkentés beállításait a KÉP menüben.
A képen további egy vagy két szellemkép látszik.
• •
Ellenőrizze, hogy az antenna jó irányban áll-e. Lehet, hogy hegyek vagy épületek visszaverik a rádióhullámokat.
A kép látszanak a képpontok.
•
Lehet, hogy autók, vonatok, vezetékek, neonlámpák stb. zavarják a vételt. Lehet, hogy erősáramú kábelek zavarják az antennakábelt. Vigye a kábeleket egymástól messzebbre.
• Csíkok jelennek meg a képernyőn vagy elhalványulnak a színek.
• • •
Esetleg más készülék nem okoz zavart a vételben? A rádióállomások átjátszó antennái vagy a rádióamatőrök antennái és a mobiltelefonok is vételi zavart okozhatnak. Amennyire lehet, vigye messzebb a készüléket az olyan készüléktől, amely esetleg zavarja a vételt.
A készülék kezelőgombjai nem működnek
•
Lehet, hogy bekapcsolták a gyerekzárat.
A távirányító nem működik.
•
Ellenőrizze, hogy nem merültek-e ki a távirányító elemei és megfelelően vannak-e behelyezve. Bizonyosodjon meg arról, hogy az érzékelő ablakot nem éri-e erős napsugárzás. Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e az univerzális távirányítón a TV funkciót a távirányító TV gombjának megnyomásával.
• •
43 / 50.
HU
Problémamegoldás
10.1.
További támogatásra van szüksége?
Ha az előző szakaszokban ismertetett javaslatok nem oldották meg a problémáját, vegye fel velünk a kapcsolatot. Sokat segítene, ha tudatná velünk az alábbi információkat: • Milyen külső készülékek vannak csatlakoztatva? • Milyen üzenetek jelennek meg a képernyőn? • Melyik kezelési lépésnél jelentkezett a probléma? • Amennyiben PC-t csatlakoztatott a készülékre: − Milyen a számítógép konfigurációja? − Milyen szoftvert használt a hiba bekövetkezésekor? • Milyen lépéseket tett eddig a probléma megoldására? • Ha már kapott ügyfélszámot, kérjük, adja meg nekünk azt is.
44 / 50.
HU
Problémamegoldás
Pixelhiba az LCD TV-k esetében
Annak ellenére, hogy a készülék a legmodernebb gyártástechnológiával készült, a rendkívül bonyolult technika alkalmazása miatt ritkán előfordulhat, hogy egy vagy több fénypont nem működik. 1920 x 1080 pixel felbontású, aktív mátrixos TFT készülékek esetében, ahol a pixelek három-három (piros, zöld, kék) szubpixelből állnak, összesen kb. 6,2 millió vezérlő tranzisztor kerül felhasználásra. Az igen nagy számú tranzisztor és az ehhez kapcsolódó rendkívül bonyolult gyártási folyamat miatt előfordulhat, hogy egyes pixelek vagy szubpixelek nem jelennek meg, vagy azok vezérlése nem megfelelő.
5 Pixel
Sorok
Pixel kék zöld Alpixel
Pixelhiba osztály
HU
5 Pixel
10.2.
1. hibatípus mindig világító képpont
2. hibatípus mindig fekete képpont
0
0
I
piros 3. hibatípus szubpixelhiba
fehér
fekete
0
0
0
1
1
2 1 0
1 3 5
II
2
2
5 5-n* 0
0 2xn* 10
III
5
15
50 50-n* 0
0 2xn* 100
IV
50
150
500 500-n* 0
0 2xn* 1000
n*=1,5 A fenti típusoknál megengedett hibák száma minden hibaosztály esetén egy millió pixelre vonatkozik, és át kell számítani a kijelző fizikai felbontásának megfelelően.
45 / 50.
HU
Ártalmatlanítás
10.3.
Tisztítás
Az alábbi intézkedésekkel meghosszabbítható az LCD TV élettartama: Figyelem! A tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt és az összes összekötő kábelt. • •
• • • • •
A tükrösített felületeken védőfólia van, amely védi a TV készüléket a karcolásoktól. Ha már az előírt módon felállította a TV készülékét, húzza le a fóliákat. Amennyiben a tükrösített felületek bepiszkolódtak, először törölje le róluk a port. Majd puhán törölje végig őket tisztítókendővel. Ha nem csak a port törli le, vagy ha nagy erővel törli végig a tükrösített felületeket, összekarcolódhat a tükrözés Ne használjon oldószert, maró hatású vagy gáznemű tisztítószereket. A képernyőt puha, foszlánymentes kendővel tisztítsa meg. Ügyeljen arra, hogy ne maradjanak vízcseppecskék az LCD TV-n. A víz maradandó elszíneződéseket okozhat. Ne tegye ki a képernyőt erős napfénynek vagy ibolyántúli sugárzásnak. Őrizze meg jól a csomagolóanyagot és kizárólag abban szállítsa az LCD TV-t. Figyelem! A képernyőházban nincsenek karbantartandó vagy tisztítandó alkatrészek.
11. Ártalmatlanítás Csomagolás A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolás olyan anyagokból áll, amelyek környezetkímélő módon ártalmatlaníthatók és szakszerűen újrahasznosíthatók. Készülék Ha a készülék élettartamának végére ért, semmi esetre sem szabad a normál háztartási szeméttel együtt kidobni. Járjon utána, hogyan lehet környezetbarát módon ártalmatlanítani a készüléket. Akkumulátorok A kimerült elemek nem a háztartási szemétbe valók! Az elhasználódott elemek begyűjtésére szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni azokat.
46 / 50.
HU
Műszaki adatok/termékadatlap
12. Műszaki adatok/termékadatlap LCD TV Készülék megnevezése Névleges tápfeszültség Képernyő mérete Teljesítményfelvétel Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban Hangszóró leadott teljesítménye Tényleges felbontás TV-rendszer Programhelyek
HU
P15126 (MD 30653) 220 - 240 V ~ 50 Hz 80 cm/31,5” LCD; 16:9-es kijelző max. 100 watt < 0,5 W 0W 2 x 6 watt RMS 1920 x 1080 PAL, SECAM, B/G, D/K, I, L/L‘ 199 (ATV), 10 000 (DTV)
Csatornák VHF (I/III. sáv) UHF (U SÁV) HYPERBAND KÁBEL TV (S1-S20) / (S21-S41) HD DVB-T (free to air) HD DVB-C DVB-S2 Csatlakozók Antenna csatlakozó (analóg TV, DVB-T vagy DVB-C) Műhold csatlakozó 2 x USB-csatlakozó Videó 4 x HDMI-bemenet HDCP-dekódolással 2 x SCART 1 x VGA (15 tűs D-Sub) Composite Video In (adapter 3,5 mm jack RCA-ra) Component In (YUV) (RCA) Audio Sztereó audiobemenet kompozit videó-jelhez (3,5 mm-es jack RCA-ra) Sztereó audiobemenet YUV/PC-hez (RCA) Mélyhangsugárzó kimenet (RCA) Fejhallgató kimenet (3,5 mm-es jack) Digitális audio kimenet (SPDIF) (optikai) Meghajtók/memóriák Meghajtók Támogatott formátumok4
Kapacitások
4
USB, Common Interface (CI+) nyílás Fénykép: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG Zene: MP3, WMA, WAV Film: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV; USB max. 1 TB
A különböző kodekek nagy száma miatt nem garantálható az összes formátum lejátszhatósága.
47 / 50.
HU
Műszaki adatok/termékadatlap
Távirányító Átviteli mód LED osztály Elemtípus
Infravörös 1 2 db 1,5 V, AAA, R03/LR03
Méretek / környezeti hőmérséklet értékek Megengedett +5 °C - +35 °C környezeti hőmérséklet Megengedett relatív páratartalom 20%-85% Méretek láb nélkül kb. 773 x 483 x 50 mm (szé x ma x mé): Méretek lábbal kb. 773 x 522 x 203 mm (szé x ma x mé): Tömeg láb nélkül kb. 9,3 kg Tömeg lábbal kb. 9,9 kg Felszerelés falra VESA szabvány, furattávolság 200 x 100 mm5
5
A fali tartó nem tartozék.A készülék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy M4-es méretű csavarokat használjon. A csavarok hossza a fali rögzítő vastagsága plusz 8 mm.
48 / 50.
HU
Műszaki adatok/termékadatlap
HU
49 / 50.
HU
Műszaki adatok/termékadatlap
50 / 50.
AT
CH
AT
HU
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch. Besten Dank! Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an.
Mit dem Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) wird einem Produkt bescheinigt, dass es den Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Diese Anforderungen sind in den Unfallvorschriften der Berufsgenossenschaften, den DIN-Normen und Europäische Normen oder anderen allgemein anerkannten Regeln der Technik dargestellt.
Hinweise zur Konformität Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
Copyright © 2013, Version 1 - 25.03.2013 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
30653 DE Hofer CH RC1 Cover.indd 2
CH
HU
Kontaktadressen / Kapcsolat Schweiz MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz
Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich
Hotline: 0848 – 24 24 26
Hotline 0810 - 001048 (0,10 €/min) Fax 07242 - 93967592
homepage: www.medion.ch/ e-mail: via Kontaktformulare Homepage
www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service
Hungary Medion Service Center R.A. Trade Kft. 2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Hungary Forró drót 06-40-180102 Fax 06-40-180103
[email protected]
Sonstige Informationen / Egyéb információk: ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................................
27.03.2013 12:43:27
80 cm/31,5“ Téléviseur à rétro-éclairage LED 80 cm/31,5“ TV con retroilluminazione a LED
Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso
Période de promotion: 05/2013, type: P15126 (MD 30653) Mode d‘emploi originale
30653 FR Hofer CH RC1 Cover.indd 1
27.03.2013 12:43:58