hp business inkjet 2230/2280
felhasználói kézikönyv
Szerzői jogok © 2002 Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedett eseteket. Kiadás 1, 4/2002 Garancia A dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A Hewlett-Packard cég ezzel az anyaggal kapcsolatban semmiféle garanciát nem vállal. A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN ELHÁRÍTJA AZ ADOTT CÉLLAL KAPCSOLATOS, AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ FELTÉTELEZETT GARANCIÁKAT. A Hewlett-Packard nem felel ezen anyag rendelkezésre bocsátásával vagy használatával kapcsolatos bármely közvetlenül, közvetetten, véletlenszerűen, következményesen vagy más módon okozott károkért. E dokumentum bármely részének fénymásolása, sokszorosítása vagy más nyelvre való lefordítása a Hewlett-Packard Company előzetes, írásbeli engedélye nélkül tilos. Védjegyek Az Adobe®, Adobe® PostScript® 3™, Acrobat® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated védjegyei. Az AutoCAD™ az Autodesk, Inc. védjegye az Egyesült Államokban. A HP-UX 10.20 és későbbi kiadásai, illetve a HP-UX 11.00 és későbbi kiadásai (mind 32, mind 64 bites konfigurációkon) az összes HP 9000 számítógépen Open Group UNIX 95 márkájú terméknek minősülnek. A Microsoft®, MS-DOS®, MS Windows®, Windows® és a Windows NT® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban. A *PANTONE® a Pantone, Inc. színekre vonatkozó ellenőrzési szabványa. A UNIX® az Open Group bejegyzett védjegye.
HUWW
Tartalomjegyzék Üdvözöljük Alapvetõ Tudnivalók A nyomtató részeinek, valamint funkciójuknak megértése . . . . A kezelõpanel gombok és fényjelzések magyarázata . . . . . . . . Az LCD kijelzés magyarázata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1 2-3 2-4 2-4
Szoftvertelepítés A nyomtató-illesztõprogram jellemzõi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Másolatok készítése a nyomtatószoftverrõl . . . . . . . . . . . . . . . . A nyomtatószoftver telepítése helyi nyomtatáshoz . . . . . . . . . . Telepítés Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, és Windows XP operációs rendszerekre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyomtatószoftver telepítése hálózati nyomtatáshoz . . . . . . . . A nyomtató telepítése Macintosh számítógépre. . . . . . . . . . . . . Mac OS 8.6 - 9.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyomtató telepítése Unix környezetben . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1 3-2 3-2
3-3 3-4 3-5 3-6 3-6 3-7
Hálózati Nyomtatás A nyomtató telepítése hálózatra HP JetDirect nyomtatószerverrel (ajánlott) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 A HP JetDirect belsõ nyomtatószerver kártya telepítése . . . 4-1 A nyomtató megosztása hálózaton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 A beágyazott Web-kiszolgáló használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Hozzáférés a beágyazott Web-kiszolgálóhoz . . . . . . . . . . . 4-6 A beágyazott Web-kiszolgáló oldalai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Hálózat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 E-szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Hálózati támogatási anyagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
HUWW
iii
Papírkezelés A papír kiválasztása és betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papír betöltése az 1. vagy 2. tálcára . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borítékok vagy kártyák nyomtatása a borítékadagolón keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Papír nyomtatása a 2. tálcából (Külön megvásárolható tálca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A tálcazár használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . További papírbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kézi duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1 5-2 5-3 5-4 5-4 5-5 5-6
LCD Üzenetek Information Menu (Információs menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paper Handling Menu (Papírkezelés menü) . . . . . . . . . . . . . . . Configuration Menu (Konfigurációs menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . Printing Menu (Nyomtatás menü). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/O menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jetdirect menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az EIO kártya alapértékeinek visszaállítása . . . . . . . . . . . . Maintenance Menu (Karbantartás menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset Menu (Alaphelyzetbe állítás menü) . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyomtatóüzenetek magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1 6-2 6-3 6-4 6-5 6-5 6-8 6-8 6-9 6-9
Hibakeresés Általános hibakeresési ötletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Konfigurációs oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Diagnosztikai oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 A nyomtatófejek tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 A nyomtatófejek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Mintaoldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Elakadt a papír a nyomtatóban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 A papírelakadások elkerülésére szolgáló javaslatok . . . . . . . . . 7-8 Váratlan nyomtató üzemszünet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Semmi sem kerül nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Üres lap kerül nyomtatásra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Rossz a szöveg vagy a grafika elhelyezkedése a lapon . . . . . 7-11 Valami hiányzik vagy helytelen a lapon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 A nyomtatónak hosszú idõbe telik a feladat kinyomtatása . . . . 7-12 A nyomtatás hosszú idõbe telik a hálózaton keresztül . . . . . . . 7-12
Specifikációk Nyomtatóspecifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
iv
HUWW
Támogatás Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 HP támogatás keresése a Weben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Telefonos támogatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Tartozékok Rendelési információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP kellékek és tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tintapatronok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP No. 11 nyomtatófejek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP Premium Transparency Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP Premium Plus Inkjet Transparency Film . . . . . . . . . . . HP Premium Inkjet Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP Premium Inkjet Heavyweight Paper . . . . . . . . . . . . . . . HP Premium Photo Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP Photo Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HP Professional Brochure and Flyer Paper . . . . . . . . . . . . Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hálózati tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1 10-1 10-1 10-1 10-2 10-2 10-2 10-2 10-2 10-3 10-3 10-3 10-3
Média Támogatott média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Minimális nyomtatási margók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
A memória telepítése Többletmemória telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Postscript Postscript nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Telepítési megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Csak a nyomtató-illsztõprogram telepítése . . . . . . . . . . . . . C-2 Aktuális HP Business Inkjet felhasználók . . . . . . . . . . . . . . C-3 Specifikus nyomtatójellemzõk és -kérdések . . . . . . . . . . . . C-3
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat Tárgymutató Az elõírásokkal kapcsolatos információ DECLARATION OF CONFORMITY
HUWW
v
vi
HUWW
1
Üdvözöljük A HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtató gyors és professzionális nyomtatást tesz lehetővé közvetlenül a PC-re, illetve akár hálózatra csatlakoztatva. IA maximum 216 x 356 mm (8,5" x 14") méretű papírokon megjelenő, kiváló minőségű nyomatok és élénk színek kreativitást és szakszerű megjelenést kölcsönöznek minden nyomtatott dokumentumnak. Bu kaynaklarda, yaziciyla ilgili ek bilgiler sunulmuștur:
HUWW
z
Üzembehelyezési kép – Az üzembehelyezési kép ábrákkal kiegészítve mutatja be az üzembehelyezés folyamatát. A dokumentum nyomtatott változata a nyomtató dobozában található. Ezenkívül az elektronikus verzió Adobe® Acrobat® Portable Document Format (PDF) fájlformátumában a Starter CDlemezen is megtalálható.
z
Üzembehelyezési kézikönyv – Az üzembehelyezési kézikönyv a nyomtató beállításával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. Ez az kézikönyv a nyomtató csomagjában, nyomtatott formában áll rendelkezésre.
z
Düzenleme Bilgileri Kitapçigi – Düzenleme Bilgileri Kitapçigi, önemli güvenlik bilgileriyle radyo çakișmasi uyumlulugu bilgilerini içerir.
z
Illesztőprogram Online súgója (csak Windows esetén) – Az online súgó a nyomtató illesztőprogramjának használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza.
z
HP Jetdirect Nyomtatókiszolgáló Adminisztrátori’ útmutatója – HP Jetdirect Baski Sunucusu Yönetici Kilavuzu, HP Jetdirect baski sunucusunun yapilandirilmasi ve sorunlarinin giderilmesi konularinda bilgi verir. Az útmutató PDF-fájlformátumban a Starter CD-n található meg.
z
Beágyazott webkiszolgáló – A beágyazott webkiszolgáló segítségével a nyomtatóval kapcsolatos beállítási, állapotra vonatkozó, illetve diagnosztikai információkhoz lehet hozzáférni. A beágyazott webkiszolgáló a szokásos Web-böngészőből, illetve az Eszköztárból érhető el. Katiștirilmiș Web Sunucusu'nun kullanimi hakkinda daha fazla bilgi için, ekranda görüntülenen kullanici kilavuzuna bakin.
1-1
1-2
z
hp instant support – A hp instant support olyan webes eszköz, amellyel önsegélyező hibajavítási ötletekhez és a nyomtató használatára vonatkozó tudnivalókhoz juthat hozzá. Ezt az elektronikus szolgáltatást a nyomtatóban lévő beágyazott webkiszolgáló teszi elérhetővé. A hp azonnali támogatása olyan információkat nyújt, amelyek a nyomtatóval kapcsolatos problémák felismerésében és megoldásában nyújtanak segítséget. Tartalmazza a Nyomtatóhasználatot is, amely a nyomtatási szokásokat segít nyomon követni.
z
World Wide Web – Látogasson el a http://www.hp.com webhelyre a nyomtatóhoz rendelkezésre álló legfrissebb nyomtatószoftverért, termék- és támogatási információkért.
HUWW
2
Alapvető Tudnivalók
A nyomtató részeinek, valamint funkciójuknak megértése
HUWW
1
Papírvezetők – Bevezetik a papírt a nyomtatóba.
2
1. tálca – A szokásos papírt tartalmazza.
3
Kiadó tálca – Összegyűjti a nyomtatott oldalakat.
4
Borítékvezető – A boríték szélességének megfelelően elcsúsztatható.
5
2. tálca – Külön megvásárolható papírtálca (standard tartozék aHP Business Inkjet 2280TN esetén).
6
Borítékadagoló – Egyetlen boríték nyomtatóba adagolására alkalmas.
7
Felső fedél – Hozzáférést biztosít a papír elakadási helyéhez.
8
Foglalatzár – Rögzíti a nyomtatófej rögzítőzárját.
2-1
9
A nyomtatófejek foglalatzára– Felemelésével eltávolíthatók a nyomtatófejek a színkódos foglalatukból. Tartalmaz egy kampót is, amelyet be kell akasztani a zárba, hogy a nyomtató műkködőképes legyen.
10 Tintapatron védőfedele – Fedél-Biztosítja a hozzáférést a tintapatronokhoz. A védőfedelet le kell zárni a nyomtatáshoz. 11 Nyomtatófej védőfedele – Nyomtatófej védőfedele - hozzáférést biztosít a nyomtatófej rögzítőzárjához. Ezt a védőfedelet le kell zárni a nyomtatáshoz.
1
Hálózati csatlakozás – Ide dugja be a hálózati tápkábelt.
2
EIO-foglalat – Ide HP Jetdirect EIO-nyomtatókiszolgálót vagy HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát telepíthet.
3
EIO-foglalat – Ide HP Jetdirect EIO-nyomtatókiszolgálót vagy HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát telepíthet.
4
Párhuzamos port – Ide csatlakoztassa a párhuzamos kábelt.
Ne telepítsen két HP Jetdirect EIO nyomtatókiszolgáló kártyát. A kártyákat a rendelkezésre álló foglalatba kell behelyezni. Két kártyát is behelyezhet egyszerre, de ilyenkor az egyiknek egy HP PCL 5C/ Postscript 3 emulációs kártyának, a másiknak pedig egy HP Jetdirect EIO nyomtatókiszolgáló kártyának kell lennie.
2-2
HUWW
A kezelőpanel gombok és fényjelzések magyarázata
HUWW
1
MENU (Menü) – Végighalad a kezelőpanel menükön.
2
ITEM (Tétel) – Végighalad a kiválasztott menü tételein.
3
VALUE (Érték) – Végighalad a kiválasztott menü tételeinek értékein.
4
LCD KIJELZŐ – Megjeleníti a nyomtató üzeneteit.
5
RESUME (Folytatás) – Folytatja a várakozó nyomtatási feladatot és értékeket választ a tétel menükből.
6
TÖRLÉS – Törli az aktuális nyomtatási feladatot. A törléshez szükséges idő függ a nyomtatási feladat méretétől. A nyomtatási sorban található nyomtatási feladat törléséhez csak egyszer nyomja meg ezt a gombot.
7
HÁLÓZAT – BE és KIkapcsolja (ON/OFF) a nyomtatót.
8
LED (jelzőfény) – Kigyullad, ha a nyomtató online-ban van (zöld). Villog, ha a nyomtató nyomtat (zöld színben), és ha a nyomtató hibaállapotban van (sárga színben).
2-3
Az LCD kijelzés magyarázata Az LCD kijelző megjeleníti az állapotüzeneteket, valamint a tintapatronokban lévő tinta szintjét. Itt jelennek meg az üzenetek
Fekete
Cián
Bíbor
Sárga
Üzembe helyezés 1. lépés: Csomagolja ki a nyomtatót és távolítsa el a csomagolószalagot és csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből és a tálcákról.
2-4
HUWW
2. lépés: Telepítse a (külön megvásárolható) 2. tálcát.
A 2. tálca (C8230A) a HP Business Inkjet 2280TN standard tartozéka. A többi HP Business Inkjet 2230/2280-hez külön lehet megrendelni.
HUWW
A
Állítsa fel a 2. tálcát azon a helyen, ahová a nyomtatót elhelyezni kívánja. A nyomtatót úgy tervezték, hogy az közvetlenül a tálca tetején álljon.
B
Emelje fel a nyomtatót, és igazítsa a nyomtató alját a papírtálcához.
C
Helyezze a nyomtatót a papírtálca tetejére. Egy kis rés marad a nyomtató alja és a 2. tálca között.
2-5
3. lépés: Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt.
HP Business Inkjet 2230/2280
HP Business Inkjet 2280TN
4. lépés: Kapcsolja be a nyomtatót és helyezze be a négy tintapatront.
2-6
A
Nyissa fel a tintapatronok védőfedelét.
B
Csomagolja ki az egyes tintapatronokat.
C
Helyezze el a színes nyilakat, majd tegye be a tintapatronokat a megfelelő színű foglalatba.
HUWW
D
HUWW
Nyomja be erősen a patronokat a megfelelő csatlakozás biztosítása érdekében.
2-7
5. lépés: Helyezze be a nyomtatófejeket.
2-8
A
Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
B
Nyissa fel a nyomtatófejek védőfedelét.
HUWW
C
Nyissa ki a nyomtatófej rögzítőzárját úgy, hogy felemeli a hátulján, majd előre és lefelé húzza a foglalatzár biztonsági fülének kioldásához.
D
Nyissa fel és nyomja a nyomtató hátulja felé a nyomtatófej rögzítőzárját.
E
Csomagolja ki a nyomtatófejeket.
F
Távolítsa el a védőszalagokat a nyomtatófejekről.
G
Helyezze az egyes nyomtatófejeket a saját színkódjuknak megfelelő foglalatba.
A nyomtatófejek színsorrendje nem azonos a tintapatronok színsorrendjével. H
HUWW
Nyomja be határozott mozdulattal a nyomtatófejet a megfelelő érintkezés biztosítása céljából.
2-9
I
Emelje fel a rögzítőzárat, hogy a biztonsági fül megfogja a
foglalatzárat, majd nyomja a rögzítőzárat a nyomtató hátsó része felé. A lezáráshoz nyomja meg erősen a nyomtatófej rögzítőzárját.
2-10
J
Zárja le a nyomtatófejek és a tintapatronok védőfedelét.
K
Várjon, amíg a nyomtató üzembe helyezi a nyomtatófejeket. Ez 8 percet is igénybe vehet. Amikor a nyomtatófejek elérték az üzemállapotot, a nyomtató kinyomtat egy próbaoldalt. Ha a próbaoldal kinyomtatása nem történik meg, ellenőrizze, hogy van-e a tálcán papír.
HUWW
6. lépés: Töltsön be papírt az 1. tálcába.
nyomtatandó oldal
HUWW
A
Az 1. tálca betöltéséhez emelje fel a gyűjtőtálcát (ne távolítsa el).
B
Húzza ki a tálcát és helyezze be a papírt.
C
Mielőtt visszahelyezné az 1. tálcát, győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van dugva és be van kapcsolva (ON).
2-11
D
Ne töltse a papírt a tálca oldalára rögzített sárga lapocskán látható vízszintes jel fölé. 96 mm (3,875")
216 mm (8,5")
146 mm (5,75" ) 356 mm (14")
Ha 279 mm-nél (11 hüvelyk) hosszabb papírlapokra kíván nyomtatni, lásd az 5. fejezetet.
7. lépés: Válassza ki a kívánt LCD nyelvet.
2-12
A
Győződjön meg arról, hogy a nyomtató KI van kapcsolva (OFF).
B
Nyomja le és tartsa lenyomva a VALUE (Érték) gombot és kapcsolja BE a nyomtatót (ON).
C
Nyomja le a VALUE (Érték) gombot és nézze végig a nyelvek listáját.
D
Nyomja le a RESUME (Folytatás) gombot a nyelvválasztás megerősítéséhez.
HUWW
8. lépés: Csatlakoztassa a párhuzamos kábelt vagy a hálózati kábelt.
A nyomtató hálózathoz csatlakoztatására dugja be a hálózati kábelt a HP JetDirect nyomtatószerver hálózati portjába. A hálózati környezetben történő nyomtatás áttekintéséhez lásd a Starter CD-n található, Adminisztrátor útmutatója című kézikönyvet.
9. lépés: Telepítse a nyomtatószoftvert a Starter CD-ről (ajánlott).
HUWW
2-13
2-14
HUWW
3
Szoftvertelepítés
A nyomtató-illesztőprogram jellemzői PCL3
PCL 5C
PS
ColorSmart Nyomtatási képfelfogás LaserJet margók emulálása Szórólap (N-szeres nyomtatás) Laponkénti oldalak száma Képfinomítás Kézi duplex Faxra optimálás Szürkeárnyalatos nyomtatás Nyomtatási kép Gyors beállítások Szimmetrikus margók Mozaik Vízjel ZoomSmart Méretezés NT forma Normál: Sebességre optimalizált Tesztoldal nyomtatása feketében Átkonfigurálható telepítő
HUWW
3-1
Másolatok készítése a nyomtatószoftverről A Starter CD tartalmaz egy segédprogramot, amely lehetővé teszi a nyomtatószoftver átmásolását hajlékonylemezekre. Ezt a segédprogramot Customization Utility-nek (Testreszabási segédprogramnak) nevezik. A Customization Utility-vel átmásolhatja a nyomtatószoftvert a merevlemezére, illetve egyedi telepítések esetén hálózati meghajtóra is. Ez magában foglalja az illesztőprogram előzetes konfigurálását is. Miután a fájlokat átmásolta egy másik helyre, megkezdheti onnan a nyomtatószoftver telepítését. A további tudnivalókért lásd a Customization Utility online súgóját.
A nyomtatószoftver telepítése helyi nyomtatáshoz
A telepítés során választhat Szokásos és Egyedi telepítés között. Az egyedi telepítés lehetővé teszi a telepítendő összetevők kiválasztását. Az alábbi táblázat bemutatja, hogy az egyes telepítési típusok esetén mely összetevők kerülnek telepítésre.
Összetevő
Leírás
HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtatóillesztőprogram
Telepíti a PCL3 nyomtatóPCL 5C illesztőprogram ot a PS nyomtatóhoz.
2230
2280 Egyedi
HP Business Telepíti a Toolbox-ot. A Inkjet 2230/2280 Toolbox további Toolbox nyomtatóvezérléseket, állapotjelző ablakot, valamint hibakeresési információt szolgáltat.
3-2
HUWW
Összetevő
Leírás
Programcsoport
Hozzáadja a HP Business Inkjet programcsoportot a start menühöz.
Ekran yazi tipleri
A nyomtatóénak megfelelő fontokat telepít a számítógépre.
2230
2280
Telepítés Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, és Windows XP operációs rendszerekre Windows NT 4.0/Windows 2000/Windows XP felhasználók csak adminisztrátori jogosultsággal telepíthetik a nyomtatószoftvert. A nyomtató-illesztőprogram telepítése: 1
Indítsa el a Microsoft Windows-t és győződjön meg arról, hogy egyetlen más Windows alkalmazás sem fut.
2
Helyezze be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A telepítőprogram automatikusan fut. Ha a telepítőprogram nem fut automatikusan, kattintson a Start-ra, válassza a Futtatás-t és a parancssorba gépelje be a CD-ROM meghajtó betűjelét, majd: \SETUP (például D:\SETUP).
HUWW
3
A Starter CD menüben kattintson az Install Printer driver (Nyomtató illesztőprogram) opcióra.
4
Válassza ki a telepítendő nyomtatószoftver nyelvét, majd kattintson az OK-ra.
5
Kattintson a Next (Tovább)-ra, majd kattintson az Accept (Elfogadom)-ra a licencszerződés feltételeinek elfogadásához.
6
Válassza a Connected directly to this computer (Csatlakozás közvetlenül a számítógépre) opciót. A nyomtató-illesztőprogram telepítésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3-3
A nyomtatószoftver telepítése hálózati nyomtatáshoz A nyomtatószoftver telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a HP JetDirect EIO nyomtatószerver-kártya telepítve van a nyomtatóba, és csatlakoztatva van a hálózathoz. A HP Business Inkjet 2280TN nyomtató már telepített HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártyával kerül szállításra. A nyomtató-illesztőprogram telepítése: 1
Indítsa el a Microsoft Windows-t és győződjön meg arról, hogy egyetlen más Windows alkalmazás sem fut.
2
Helyezze be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A telepítőprogram automatikusan fut. Ha a telepítőprogram nem fut automatikusan, kattintson a Start-ra, válassza a Futtatás-t és a parancssorba gépelje be a CD-ROM meghajtó betűjelét, majd: \SETUP (például D:\SETUP).
3-4
3
A Starter CD menüben kattintson az Install Printer driver (Nyomtató illesztőprogram) opcióra.
4
Válassza ki a telepítendő nyomtatószoftver nyelvét, majd kattintson az OK-ra.
5
Kattintson a Next (Tovább)-ra, majd kattintson az Accept (Elfogadom)-ra a licencszerződés feltételeinek elfogadásához.
6
Válassza a Connected via the network (Hálózatra csatlakoztatva) opciót.
7
Válassza a Client Setup (Kliens telepítés) opciót, ha a nyomtató szerverre vagy valamelyik számítógépre van csatlakoztatva. Válassza a Server (Szerver) vagy a Peer-to-Peer Setup (Egyenrangú telepítés) opciót, ha először telepít nyomtatószervert, vagy ha a nyomtatóba telepített HP JetDirect EIO nyomtatószerverre nyomtat közvetlenül. Ha nem biztos abban, hogy hogyan kell a hálózati nyomtatót csatlakoztatni, kérdezze meg a hálózati rendszergazdát.
HUWW
A nyomtató telepítése Macintosh számítógépre Csatlakoztassa a nyomtatót a Macintosh számítógépre HP JetDirect nyomtatószerveren keresztül.
Mielőtt csatlakoztatná a nyomtatót a JetDirect szerverhez, győződjön meg arról, hogy a nyomtató: • HP Business Inkjet 2280 nyomtató HP JetDirect kártyával vagy • HP Business Inkjet 2230 nyomtató a HP Postscript/PCL5 frissítőkészlettel és HP JetDirect kártyával. Ezek a kártyák tartozékként vásárolhatók meg (lásd a HP kellékek és tartozékok című pontot további információért). 1
Az Ethernet kábel segítségével csatlakoztassa a Jetdirect kiszolgálót a hálózatra.
Amikor a nyomtatót a hálózathoz csatlakoztatja, ügyeljen arra, hogy a HP Jetdirect nyomtatókiszolgáló telepítve legyen a nyomtatóban, mielőtt a nyomtató szoftverét telepítené. 2
Starter CD-lemezt a CD-ROM-meghajtóba. A CD menü automatikusan megjelenik. Ha a CD menü nem jelenik meg automatikusan, akkor kattintson kétszer az asztalon található CD ikonra, majd kattintson kétszer a ClassicInstaller ikonra (Mac OS 8.6 - Mac OS 9.1 esetén) vagy az ikonra (Mac OS X rendszer esetén). Ez az ikon a Starter CD Installer:
mappájában található. (ahol a az ön preferált nyelvét jelöli).
3
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4
Ha Mac OS 8.6 - Mac OS 9.1 rendszert használ, akkor az 5-9. lépéseket hajtsa végre. -vagyHa Mac OS X rendszert használ, akkor a 10-13. lépéseket hajtsa végre.
HUWW
3-5
Mac OS 8.6 - 9.1 5
Indítsa el a Desktop Printer Utility-t: • Mac OS 8.6 - 9.0.x: A merevlemezes meghajtón kattintson kétszer a Desktop Printer Utility ikonra az Apple Extras részben: Apple LaserWriter Software mappa. • Mac OS 9.1: A merevlemezes meghajtón kattintson kétszer a Desktop Printer Utility ikonra az Applications (Mac OS 9) részben: Utilities mappa.
6
Válassza a LaserWriter 8 opciót a legördülő menüben, kattintson a Printer (AppleTalk) opcióra a listában, majd kattintson az OK gombra.
7
A megjelenő ablak PostScript Printer Description (PPD) File részében kattintson az Auto Setup opcióra.
8
Ügyeljen arra, hogy a HP Business Inkjet 2280 opció legyen kiválasztva és kattintson a Select gombra.
9
Kattintson a Create gombra. A nyomtató ikonja megjelenik az asztalon.
Mac OS X 10 Indítsa el a Print Center (a képernyő alján, a Dock-ban található) programot, majd kattintson az Add Printer opcióra. 11 Ha AppleTalk hálózatot használ, akkor válassza az AppleTalk opciót a legördülő menüből. -vagyLPR-hálózat esetén válassza az LPR Printer using IP opciót a legördülő menüből, majd írja be a nyomtatóra vonatkozó IP-címet. 12 Ha szükséges, adja meg a Zone beállítást. 13 Válassza a HP Business Inkjet 2280 opciót a listából, majd kattintson az Add gombra. A nyomtató neve mellett megjelenik egy kék pont, amely azt jelöli, hogy a nyomtató alapértelmezettként van beállítva.
3-6
HUWW
A nyomtató telepítése Unix környezetben Az Unix-ban való nyomtatáshoz az alábbiakkal kell rendelkeznie: • HP Business Inkjet 2280 nyomtató vagy • HP Business Inkjet 2230 nyomtató a HP PCL 5C/Postscript3 emulációs További információért nézze meg a readme (olvassel) fájlt a Starter CD-n található UNIX/PS mappában.
HUWW
3-7
3-8
HUWW
4
Hálózati Nyomtatás A HP Business Inkjet 2230/2280 megosztható a hálózaton. Közvetlenül a hálózatra köthet HP JetDirect nyomtatószerver használatával vagy csatlakoztatható a hálózatra kötött számítógéphez.
A nyomtató telepítése hálózatra HP JetDirect nyomtatószerverrel (ajánlott)
JetDirect kártya
A nyomtató megosztható a hálózati környezetben, ha külső vagy belső HP JetDirect nyomtatószerverrel van közvetlenül a hálózatra csatlakoztatva. Ez a konfiguráció jobb teljesítményt nyújt, mint a számítógépen keresztüli nyomtatás, és lehetővé teszi a nyomtató helyének rugalmasabb kiválasztását. A HP JetDirect nyomtatószerver használható mind kliens-szerver, mind egyenrangú konfigurációkban.
A HP JetDirect belső nyomtatószerver kártya telepítése A HP Business Inkjet 2280TN nyomtató már telepített belső HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártyával kerül szállításra. Ajánlott, hogy a nyomtató megosztása a hálózaton nyomtatószerver használatával történjen. Ha Ön a HP Business Inkjet 2280TN tulajdonosa, ugorja át ezt a szakaszt. Ha Ön a HP Business Inkjet 2280TN-től különböző HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtató tulajdonosa, vásárolhat bels JetDirect nyomtatószervert a nyomtatóhoz. A HP JetDirect EIO nyomtatószerverek listáját megtekintheti a „Hálózati tartozékok”.
HUWW
4-1
1. lépés: Telepítse a HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártyát A HP JetDirect kártyában vannak olyan elektronikus alkatrészek, amelyeknek árt a sztatikus elektromosság. A sztatikus elektromos feltöltődés megelőzése érdekében gyakran érintse meg valamelyik csupasz fémes felületet a nyomtatón. Ha lehetséges, viseljen földelt csuklópántot (vagy hasonló készüléket).
Mindig gondosan kezelje a kártyát. Kerülje az elektronikus alkatrészek vagy áramkörök megérintését. 1
Kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2
Csavarozza ki és vegye le a fémlemezt a nyomtató valamelyik oldalán.
3
Helyezze be a kártyát. Igazítsa a kártyát a nyomtatón található vezetősínekhez.
4
Nyomja be a kártyát a nyílásba addig, amíg elhelyezkedése szilárd.
5
Húzza meg a szárnyas csavarokat, egyszerre mindig csak kissé, felváltva a két oldalon, mindaddig, amíg mindkét csavar szoros.
6
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kártyához.
A JetDirect kártya a nyomtató bármely oldalára telepíthető.
4-2
HUWW
2. lépés: Győződjön meg arról, hogy a nyomtató működik. 1
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt és kapcsolja BE (ON) a nyomtatót.
2
Nyomja le a Menu (Menü) gombot, amíg az INFORMATION (INFORMÁCIÓ) meg nem jelenik.
3
Nyomja le az Item (Tétel) gombot, amíg a PRINT CONFIGURATION PAGE (KONFIGURÁCIÓS OLDAL NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
4
Nyomja le a Resume (Folytatás) gombot a konfigurációs oldal kinyomtatásához.
Mivel telepített HP JetDirect kártyát, két konfigurációs oldal kerül nyomtatásra. A JetDirect konfigurációs oldal tartalmazza a konfigurációs információt (például a LAN HW ADDRESS-t (LAN HW CÍM)), amelyre szükség lehet a következő lépésben.
3. lépés: Telepítse a nyomtatószoftvert. 1
Telepítse a PCL5 és a PS nyomtató-illesztőprogramot a Starter CDről. Ha további információra van szüksége arra vonatkozóan, hogy hogyan kell a Starter CD-t nyomtató-illesztőprogramok telepítésére használni, lapozzon a „Szoftvertelepítés”.
(Ügyfél-kiszolgáló nyomtatás) Ha a számítógépe hálózati kiszolgáló, akkor a nyomtató megosztásával lehetővé teheti, hogy a hálózati ügyfelek is használhassák a nyomtatót.
A nyomtató megosztása hálózaton Ez az eljárás lehetővé teszi, hogy a számítógép megosztott nyomtatót használjon. Feltételezi, hogy a nyomtató-illesztőprogram már telepítve van a számítógépen, és hogy a nyomtató aktuálisan meg van osztva a hálózaton. Ebben a konfigurációban a hálózati nyomtató közvetlenül csatlakozik a kiválasztott számítógép (vagy szerver) párhuzamos portjára és a többi számítógép (vagy kliens) megosztva használja. A szerver olyan számítógép lehet Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, vagy Windows XP.
HUWW
4-3
Ezt a konfigurációt csak kis csoportok vagy kismértékű használat esetén alkalmazza. A megosztott számítógép működése lelassul, ha sok felhasználó nyomtat a megosztott nyomtatóra.
A kliensek három különböző módon csatlakozhatnak a nyomtatóra: z
A nyomtatószoftver telepítésével a Starter CD-ről, majd a hálózati telepítés használatával kliensként csatlakozva.
z
A hálózaton a nyomtatóhoz tallózva, majd a nyomtatót a Nyomtatók mappába húzva. A nyomtatószoftver nincs telepítve az Ön számítógépére, a megosztott számítógép vezérli a nyomtatószoftvert.
z
A nyomtatót a rendszerhez hozzáadva, és a szoftvert a hálózaton található INF fájlból telepítve. Kérdezze meg a hálózati rendszergazdát, hogy hol található az INF. A Starter CD-n az INF fájlok az alábbi formátumú mappákban találhatók: :\Windows\\\. Például, ha a CD meghajtó betűjele D, a D:\Windows\PCL5\Win2k_XP\ENU mappa tartalmazza az angol Windows 2000 PCL5 INF fájlt.
4-4
HUWW
A nyelvek rövidítési listája megtalálható az alábbi táblázatban. Nyelv
Rövidítés
Nyelv
Rövidítés
Kínai (Egyszerűsített)
CHS
Olasz
ITA
Kínai (Hagyományos)
CHT
Koreai
KOR
Cseh
CZE
Norvég
NOR
Dán
DAN
Lengyel
POL
Holland
DUT
Portugál (brazíliai)
POB
Angol
ENU
Orosz
RUS
Finn
FIN
Spanyol
SPA
Francia
FRE
Svéd
SWE
Német
GER
A beágyazott Web-kiszolgáló használata Ez a nyomtató egy beépített Web-kiszolgálóval rendelkezik. Ez a távoli beállítást biztosító eszköz akár egy normál Web-böngészővel is elérhető. A Web-kiszolgáló a következő szolgáltatásokat nyújtja:
HUWW
z
Nyomtató és a tintamennyiség állapotának lekérdezése
z
Használat- és eseménynapló lekérdezése
z
Figyelmezetések és riasztások küldése
z
Nyomtató, események és a biztonsági opciók beállítása
z
Nyomtatódiagnosztika végrehajtása
4-5
Hozzáférés a beágyazott Web-kiszolgálóhoz A beágyazott Web-kiszolgáló használatához egy Web-böngészőre van szükség, illetve a nyomtatót csatlakoztatni kell egy IP alapú hálózathoz és egy Web-böngészőhöz. (Az IPX/SPX-hálózatokat nem támogatja a Web-kiszolgáló). A beágyazott Web-kiszolgáló nem használható akkor, ha a nyomtató közvetlenül a számítógéphez csatlakozik. A Web-kiszolgálót az alábbi módokon lehet elérni: z
A Toolboxból (csak Windows esetén) A Web-kiszolgálót a Toolbox Információ füléről lehet elindítani. A számítógép alapértelmezett Web-böngészője elindul és megjeleníti a Web-kiszolgáló által szolgáltatott információkat.
z
Web-böngészőből Írja be a nyomtatóhoz rendelt IP-címet a Web-böngészőbe a beágyazott Web-kiszolgáló eléréséhez. Ha például a nyomtató IPcíme 123.123.123.123, akkor a http://123.123.123.123 címet kell beírnia a Web-böngészőbe. Ha nem ismeri a nyomtató IP-címét, akkor megnézheti azt a nyomtató beállítási oldalán. A beállítási oldallal kapcsolatos további tudnivalókért lásd a „Konfigurációs oldal nyomtatása”.
A beágyazott Web-kiszolgáló oldalai A beágyazott Web-kiszolgáló oldalán három fül található, amelyek részletes információkkal szolgálnak a nyomtatóról. Ezenkívül az oldal hozzáférést biztosít egyéb e-szolgáltatásokhoz is. z
Információ
z
Beállítások
z
Hálózat
Az aktuális nyomtatóállapot a Web-böngésző ablakának jobb felső sarkában látható.
4-6
HUWW
Információ A Web-kiszolgáló Információs oldalai a nyomtatóval és az ellátmánnyal kapcsolatos konfigurációt és állapotot foglalják össze.
Állapot z
Nyomtató Ez az oldal a nyomtatóra vonatkozó információkat jeleníti meg, például a modellt és a sorozatszámot, a személyi kártya verziószámát, valamint a telepített memória méretét. A tinta mennyisége is megjelenik.
z
Tinta Ezen az oldalon a nyomtatóban lévő nyomtatófejek használtsági állapota, valamint a tintapatronokban tárolt maradék tinta mennyisége látható.
z
Használat Ezen az oldalon az látható, hogy a nyomtató az egyes médiatípusokból mennyit használt, valamint megtekinthető, hogy az egyes tálcákról hány oldal került kinyomtatásra.
z
Eseménynapló Ezen az oldalon a nyomtató eseménynaplójának utolsó 10 tétele látható. A legfrissebb tétel a lista elején jelenik meg.
Beállítások A Web-kiszolgáló eszközoldalán lehetővé teszi a nyomtató számítógépről történő beállítását. Elképzelhető, hogy ezek az oldalak jelszó által védettek. A nyomtató beállításainak megváltoztatása előtt minden esetben konzultáljon a hálózati adminisztrátorral.
HUWW
4-7
Figyelmeztetések z
Értesítések Ezen az oldalon felveheti azoknak a felhasználóknak az e-mail címét, akik elektronikus úton értesítést kapnak a nyomtatóval kapcsolatos eseményekről (tintaellátmány és médiaútvonal). Három e-mail lista közül választhat, amelyeket tetszőlegesen át is nevezhet. Minden listába összesen két e-mail címet vehet fel. Ezenkívül ezen az oldalon konfigurálhatók a kimenő e-mail kiszolgáló beállításai, amelyet a beágyazott Web-kiszolgáló a nyomtató állapotával kapcsolatos események e-mailes kiküldésekor használni fog.
z
Automatikus küldés Ez az oldal lehetővé teszi, hogy a nyomtató használati információt automatikusan küldje el a HP-nek. Ezzel az információval megbecsülheti, hogy mennyi tinta és papír fogy el egy hónapban és így hatékonyabban kezelheti a nyomtatási ellátmányok beszerzését. Ha az Automatikus küldés be van kapcsolva, akkor a beágyazott Web-kiszolgáló ezt a használati információt küldi el a HP-nek.
Az Automatikus küldés használatba vétele előtt először be kell állítani a kimenő e-mail kiszolgáló beállításait az Értesítés oldalon. A HP ezt az információt a Hewlett-Packard Online Adatvédelmi Szabályzatában meghatározott módon kezeli. (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Konfiguráció z
Eszközkövetés Ezen az oldalon elnevezheti a hálózatkezelési igényeket kielégítő eszközt és eszközszámot rendelhet hozzá.
z
Médiakezelés Ezen az oldalon a nyomtató médiakezelési opcióit állíthatja be: • A “További papírbeállítások” opció engedélyezése • A “Tálcazár” opció bekapcsolása • A tálcákra töltött médiatípus és -méret kiválasztása • A “Fóliaérzékelés” opció bekapcsolása A fenti opciókkal kapcsolatos további tudnivalókért lásd a Papírkezelés menüt.
4-8
HUWW
z
Biztonság Ezen az oldalon jelszót állíthat be, amellyel korlátozhatja az Eszköz oldalakhoz történő hozzáférést. A jelszó megadása után a felhasználók csak a jelszó beírása után érhetik el az Eszköz oldalakat.
Karbantartás z
Diagnosztika Ezen az oldalon hibakeresést és karbantartási műveleteket végezhet, így többek között ellenőrizheti a nyomtató papírútvonalait, valamint beállíthatja és megtisztíthatja a nyomtatófejeket.
Hálózat A beágyazott Web-kiszolgáló hálózati oldalain a hálózati adminisztrátor beállíthatja a HP Jetdirect kártyát. További tudnivalókért lásd az online súgót és a HP Jetdirect Nyomtatókiszolgáló Adminisztrátori kézikönyvét. Ez az kézikönyv a Starter CD-n található.
E-szolgáltatások Az alábbi e-szolgáltatások a beágyazott Web-kiszolgáló minden oldaláról elérhetők. Az e-szolgáltatások használatához Internet-kapcsolatra van szüksége. z
hp instant support Ezen az oldalon olyan információk találhatók, amelyek segíthetnek a nyomtatóproblémák felismerésében és javításában. Itt található a Nyomtatóhasználat oldal is, amely a nyomtatási szokások felderítésében segít.
z
Ellátmányok rendelése Ezen az oldalon a maradék tintamennyiség látható, valamint hivatkozások a HP ellátmányrendelési webhelyére.
HUWW
4-9
Hálózati támogatási anyagok Ha a hálózati nyomtatás során nehézségekkel kerül szembe, nézze meg az alábbi dokumentációt: Dokumentum
A dokumentum tartalma
HP JetDirect Megtalálható a Starter CD-n. Részletes nyomtatószerver, kézikönyv információt ad a HP JetDirect EIO szerver rendszergazdáknak üzembe helyezésére és használatára vonatkozóan. Az alábbiakra vonatkozóan is ad információt: z z z
z z z
HP Jetdirect Üzembehelyezési kézikönyv
HP szoftvermegoldások HP JetDirect nyomtatószerverekhez TCP/IP konfigurációk LPD (Line Printer Daemon) szolgáltatások használata a HP JetDirect nyomtatószerveren FTP nyomtatás Hibajavítási és a Jetdirect konfigurációs oldalának üzenetei Beágyazott webszerver a nyomtatószerver és az eszköz konfigurációs és kezelőlapjainak megnyitására
A HP JetDirect nyomtatószerver megvásárlásakor kerül szállításra. Leírja a HP JetDirect nyomtatószerver üzembe helyezését és konfigurálását. HP Jetdirect kurulum kilavuzu yaziciyla birlikte verilmez.
A NOS (network operating Ezt meg kellett kapnia a számítógéppel system, hálózati operációs vagy a NOS-sal. Ezek leírják az összes rendszer) és OS kézikönyv. hálózati nyomtatóra érvényes alapvető hálózati nyomtatási ismereteket. HP Jetdirect EIO baski sunucusunun yapilandirilmasi ve sorunlarinin giderilmesi konularinda daha ayrintili bilgi için Bașlangiç CD'sindeki HP Jetdirect Baski Sunucusu Yönetici Kilavuzu'na bașvurun.
4-10
HUWW
5
Papírkezelés
A papír kiválasztása és betöltése A nyomtató nyomtat szokásos sima papírra és az egyéb papírtípusok többségére is. A fénymásolókban használatos sima papírok többsége jó eredményeket ad.
HUWW
z
Mindig olyan papírt használjon, amely megfelel a nyomtató specifikációinak. A támogatott médiák listája megtekinthető a „Támogatott média”.
z
Ne használjon olyan médiát, amely sérült, pöndörödött vagy gyűrött. Ne használjon kivágásokkal vagy perforációkkal ellátott papírt vagy erősen texturált, illetve dombornyomásos papírt.
z
Ne használjon többrészes nyomtatványokat.
z
Egyidejűleg csak egyféle papírt töltsön be a tálcák bármelyikébe.
z
A papírt mindig a nyomtatandó oldalával lefelé töltse be, és a papír jobb széle legyen a tálca jobb széléhez igazítva.
z
Egyik tálcába se töltsön be egyszerre 250 papírlapnál többet vagy 25 mm-nél (0.98 hüvelyk) vastagabb papírköteget (amelyik kevesebb).
5-1
Papír betöltése az 1. vagy 2. tálcára
>279 mm (11 hüvelyk)
5-2
1
Ha az 1. tálcára tölt be papírt, akkor emelje fel a gyűjtőtálcát.
2
Húzza ki a nyomtatóból a médiatálcát.
3
Ha a nyomtatandó papír hosszúsága 279 mm (11 hüvelyk) és 356 mm (14 hüvelyk) között van, oldja ki a tálca elejét, majd nyissa ki.
4
Helyezze be a papírt és állítsa be a papírszélesség- és papírhosszúság-vezetőket úgy, hogy szorosan fogják a köteget.
5
Helyezze be a médiatálcát.
6
Csúsztassa lefelé a gyűjtőtálcát. Ha hosszú papírt használ, húzza ki a papírbővítést.
7
Válassza ki a megfelelő médiát a nyomtató-illesztőprogramban vagy az alkalmazásban.
HUWW
Borítékok vagy kártyák nyomtatása a borítékadagolón keresztül
Használja a borítékadagolót egyetlen boríték vagy kártya nyomtatására. Ha egynél többet kell nyomtatnia, használhatja az 1. tálcát. Ha két tálca van, ne felejtse el az 1. tálcát kiválasztani a nyomtatóillesztőprogramban.
HUWW
1
A nyomtatóbeállítások párbeszédpanelben kattintson a Setup (Beállítás)-ra, majd válassza a Manual feed (Kézi adagolás) opciót a Paper Source (Papírforrás) ablakban. Ha szükséges, változtassa meg a többi nyomtatási beállítást is, majd kattintson az OK-ra.
2
Ha a LED villog, helyezzen be egy borítékot felfelé néző hajtókával (vagy egy kártyát) a borítékadagolóba. Könnyedén tolja a borítékot vagy a kártyát a jobb szélhez. Mozgassa a borítékvezetőt ütközésig a boríték vagy a kártya felé.
3
Nyomja le a FOLYTATÁS gombot a nyomtatás folytatásához.
5-3
Papír nyomtatása a 2. tálcából (Külön megvásárolható tálca) A 2. tálca külön megvásárolható papírtálca, amelyet csak sima papír nyomtatására terveztek.
nyomtatandó oldal
1
Nyissa ki a 2. tálcát úgy, hogy megfogja a kart a tálca előlapja alatt, majd teljesen kihúzza a tálcát.
2
Csúsztassa a papírszélesség- és papírhosszúság-beállítókat legkülső helyzetükbe, majd helyezzen be maximum 250 papírlapot vagy maximum 25 mm (0,98 hüvelyk) vastagságú papírköteget (amelyik kevesebb) a tálcába. Állítsa be újra a papírméretbeállítókat úgy, hogy szorosan fogják a papírköteget.
3
Igazítsa a tálcát a nyíláshoz, majd csúsztassa vissza a helyére.
Alapértelmezés szerint a nyomtató a 2. tálcából húz be papírt. Ha a 2. tálca üres, a nyomtató az 1. tálcából fog papírt behúzni.
A tálcazár használata Használja a tálcazárat, ha meg akarja akadályozni speciális média, például cégjelzéses papír vagy írásvetítő fólia véletlenszerű használatát. Ha a nyomtatóban egy dokumentum nyomtatása alatt kifogy a papír, nem fogja a zárolt tálcában található papírt használni a nyomtatási feladat befejezéséhez. Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a nyomtatóba van 2. tálca telepítve.
5-4
1
Kapcsolja be a nyomtatót.
2
Nyomja meg a MENÜ gombot ismétlődően, amíg a PAPÍRKEZELÉS menü meg nem jelenik.
HUWW
3
Nyomja meg a TÉTEL gombot ismétlődően, amíg a TÁLCA LEZÁRÁSA = meg nem jelenik.
4
Nyomja le a VALUE (Érték) gombot, amíg a lezárni kívánt tálca meg nem jelenik.
5
A választáshoz nyomja le a FOLYTATÁS (Folytatás) gombot.
További papírbeállítások Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a nyomtatóba van 2. tálca telepítve. Ez a funkció lehetővé teszi a nyomtató tálcáira helyezett média típusának és méretének meghatározását, így a nyomtató automatikusan ki tudja választani a nyomtatáshoz használandó médiát. Az alapértelmezés szerinti beállítás a KI. A Tálca lezárása funkció nem érhető el, ha a További papírbeállítások opció be van kapcsolva. A tálcákra helyezett média kiválasztása
HUWW
1
Kapcsolja be a nyomtatót.
2
A nyomtató LCD-paneljén nyomja meg a MENÜ billentyűt ismétlődően, amíg a PAPÍRKEZELÉS menü meg nem jelenik.
3
Nyomja meg a TÉTEL gombot ismétlődően, amíg a TOVÁBBI PAPÍRBEÁLLÍTÁSOK opció meg nem jelenik.
4
Nyomja meg az ÉRTÉK gombot ennek a funkciónak a bekapcsolásához.
5
Nyomja meg a FOLYTATÁS gombot a választás megerősítéséhez.
6
Nyomja meg a TÉTEL gombot a 1. tálcán lévő média típusának beállításához, majd nyomja meg az ÉRTÉK gombot a média kiválasztásához.
7
Nyomja meg a FOLYTATÁS gombot a választás megerősítéséhez.
8
Ismételje meg a 6. és a 7. lépést az 1. tálcán lévő média méretének beállításához, majd járjon el hasonlóan a 2. tálca esetén is.
5-5
Kézi duplex Ez a funkció csak az PCL3 nyomtató-illesztőprogramban áll rendelkezésre. Csak akkor kövesse az alábbi lépéseket, ha korábban megszüntette ennek az opciónak a kiválasztását. A papír mindkét oldalára való nyomtatáshoz: 1
Helyezze a médiát a kiválasztott tálcába.
2
Az Effects (Effektusok) fülön kattintson a Manual Duplex (Kézi duplex)-re.
3
Kattintson az OK-ra, majd nyomtassa ki a dokumentumot.
A nyomtató jelezni fogja, hogy mikor kell a nyomtatott oldalakat (a nyomtatott felükkel felfelé) visszahelyezni a tálcába. A kézi duplex használatához javasolt HP média 1. tálca
2. tálca
HP Sima papír, HP Nehéz papír, HP Brosúra HP Sima papír (fényes és matt)
5-6
HUWW
6
LCD Üzenetek A nyomtató beállításait a legkényelmesebben a számítógépből a nyomtató-illesztőprogramon keresztül hajthatja végre. A nyomtató beállításait a nyomtató kezelőpaneljének segítségével is megváltoztathatja. Az alábbi táblázatok felsorolják a menütételeket, valamint azoknak a nyomtatóra vonatkozó, lehetséges értékeit. A kezelőpanelen további menütételek is megjelenhetnek, a nyomtatóba telepített hardvermoduloktól függően. Ha a kezelőpanelről ki kívánja nyomtatni a teljes menütérképet, tegye az alábbiakat: 1
Nyomja le a MENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2
Nyomja le az ITEM (Tétel) gombot, amíg a PRINT MENU MAP (MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
3
Nyomja le a RESUME (Folytatás) gombot a menütérkép kinyomtatásához.
Information Menu (Információs menü)
HUWW
Üzenet
Érték
Leírás
PRINT MENU MAP (MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA)
--
Egyetlen lapra kinyomtatja a nyomtató menüszerkezetét.
PRINT CONFIGURATION (KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSA)
--
Egyetlen referencialapot nyomtat, amely megadja az aktuális konfigurációs beállításokat (a firmver verziót, a modellt, a telepített tartozékokat, a telepített fontokat, az I/O támogatást, a patron- és tollinformációt).
PRINT PCL FONT LIST (csak PS/PCL5) (PCL FONTLISTA NYOMTATÁSA)
--
Kinyomtatja a számot, a megfelelő PCL5 fontokkal együtt.
PRINT PS FONT LIST (csak PS/PCL5) (PS FONTLISTA NYOMTATÁSA)
--
Kinyomtatja a számot, a megfelelo PS fontokkal együtt (csak akkor áll rendelkezésre, ha van postscript kártya).
6-1
Üzenet
Érték
Leírás
PRINT DEMO (DEMO NYOMTATÁSA)
--
Mintaoldalt nyomtat.
PRINT DIAGNOSTIC PAGE (DIAGNOSZTIKAI OLDAL NYOMTATÁSA)
--
Kinyomtat egy oldalt, amely tartalmazza az alapvető hibakeresési információt.
PRINT DIAGNOSTIC+ PAGE (DIAGNOSZTIKAI OLDAL NYOMTATÁSA)
--
Kinyomtat egy oldalt, amely tartalmazza a bonyolultabb hibakeresési információkat.
TEST PAPER PATH1 (1. PAPÍRÚT ELLENŐRZÉSE)
1-10, Ellenőrzi az 1. papírtálca papíradagoló 20, 30, mechanizmusát. 40, 50
TEST PAPER PATH2 (2. PAPÍRÚT ELLENŐRZÉSE)
Ellenőrzi a 2. papírtálca papíradagoló 1-10, 20, 30, mechanizmusát. 40, 50
Paper Handling Menu (Papírkezelés menü) Bu menü seçenekleri, yalnizca Tepsi 2 yüklü oldugunda kullanilabilir.
Üzenet
Érték
Leírás
GELIȘMIȘ KAGIT AYARI
KI (OFF) BE (ON)
AÇIK seçildiginde, kagit türleri yazici sürücüsünde tanimlanan ayarlarla eșleșmelidir. Eșleșmiyorsa, yazici kullanicilardan dogru kagidi ister. TEPSI KILIDI ayarlandiginda kullanilamaz. Varsayilan ayar = KAPALI.
TÁLCA LEZÁRÁSA HIÇBIRI (NINCS) 1 2
6-2
Yazici sürücüsünden kilitli bir tepsi seçildiginde, kagitlar yalnizca bu tepsiden alinir. GELIȘMIȘ KAGIT AYARI, AÇIK olarak ayarlandiginda kullanilamaz. Varsayilan ayar = HIÇBIRI.
HUWW
Configuration Menu (Konfigurációs menü) Üzenet
Érték
PERSONALITY AUTO PCL5 (NYOMTATÓNYEL ONLY V) (CSAK PCL5) PS ONLY (CSAK PS) CLEARABLE WARNINGS (TÖRÖLHETŐ ÜZENETEK)
INK LOW WARNINGS (KEVÉS A TINTA ÜZENETEK)
PRINT PS ERRORS = OFF (PS HIBÁK NYOMTATÁSA = KI)
HUWW
Leírás Kiválasztja a feladat feldolgozásához használatos nyomtatónyelvet. A PCL5 és a PS opció csak akkor áll rendelkezésre, ha a nyomtatónyelv-kártya be van helyezve. Alapértelmezett = Auto.
AUTO ON (AUTO BE)
Ha az ON (BE) van kiválasztva, a törölhető üzenetek mindaddig a kijelzőn maradnak, amíg le nem nyomja a RESUME (FOLYTATÁS) gombot.
JOB (FELADAT)
Ha a JOB (FELADAT) van kiválasztva, a törölhető üzenetek a feladat végéig maradnak a kijelzőn. Alapértelmezett = Auto.
ON (BE)
Ha az ON (BE) van kiválasztva, a kevés a tinta állapot kijelzésre kerül.
OFF (KI)
Ha az OFF (KI) van kiválasztva, a kevés a tinta állapot nem kerül kijelzésre.
OFF (BE) ON (KI)
Válassza az ON-t (BE), ha PS hibák előfordulásakor PS hibaoldalt kíván nyomtatni.
6-3
Printing Menu (Nyomtatás menü) Üzenet
Érték
Leírás
MÁSOLATOK SZÁMA (PÉLDÁNYSZÁM) (yalnizca PCL5/PS)
1-999
Kiválasztja a nyomtatandó példányszámot. Alapértelmezett = 1.
QUALITY LEVEL (MINŐSÉGSZINT)
FAST (GYORS) Kiválasztja az alapértelmezett NORMAL:SPEED nyomtatási minőségszintet. - OPTIMIZED (NORMAL-HIZ EN IYI DURUMA GETIRILMIș) NORMAL (NORMÁL) BEST (LEGJOBB)
PAPÍRMÉRET
Sokféle választási lehetőség.
Kiválasztja a médiaméretet. Alapértelmezett = Letter.
PAPER TYPE (PAPÍRTÍPUS)
Sokféle választási lehetőség.
Kiválasztja a médiatípust. Alapértelmezett = Plain (Sima).
ORIENTATION (TÁJOLÁS)
PORTRAIT LaptájolásAlapértelmezett = (ÁLLÓ)LANDSC Portrait APE (FEKVŐ)
PAGE LENGTH (LAPMAGASSÁG)
5-128
Beállítja a lap magasságát a sorok számával mérve. Alapértelmezett = 60.
PCL FONT NUMBER (PCL FONTSZÁM) (yalnizca PCL5/PS)
0-89
A DOS-ból vagy UNIX-ból való nyomtatáshoz beállítja a PCL fontot, a nyomtatónyelv meghatározása nélkül. Alapértelmezett = 0.
PCL FONT PITCH (PCL FONTMÉRET)
0.44 - 99.99
Beállítja a fontok 1 hüvelykre eső számát. Alapértelmezett = 10.
ISE YAZI TIPLERI (yalnizca PCL5/PS)
NO (NEM) YES (IGEN)
Kullanilabilir PCL 5C simge kümelerine ISE yazi tiplerini ekleyin.
PCL SYMBOL SET Sokféle (PCL választási SZIMBÓLUMKÉSZLET) lehetőség.
6-4
Kiválasztja a PCL szimbólumkészletet.
HUWW
Üzenet
Érték
Leírás
APPEND CR TO LF (CR HOZZÁFŰZÉSE LF-HEZ)
NO (NEM) YES (IGEN)
Megadja, hogy minden soremeléshez (LF) hozzá van-e fűzve kocsi visszatérítés, visszafelé kompatibilis PCL feladat (csak szöveg, nincs feladatvezérlés) esetén. Alapértelmezett = No (Nem).
PCL FONT POINT SIZE 4.00 - 99.00 (PCL FONT PONTMÉRETE) (yalnizca PCL5/PS)
Beállítja a font pontméretét. Alapértelmezett = 12.
I/O menü Üzenet
Érték
I/O IDŐTÚLLÉPÉS 5 - 300
Leírás Beállítja azt időtartamot (másodpercekben), amíg a nyomtató vár a nyomtatási feladathoz tartozó maradékadatok beérkezéséig. Ennek az időnek a letelte után a nyomtató törli a nyomtatási feladatot. Alapérték = 45.
Jetdirect menü Ez a menü csak olyan HP Business Inkjet 2230/2280 nyomtatókon áll rendelkezésre, amelyekre van HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya telepítve.
HUWW
Üzenet
Érték
Leírás
CFG NETWORK (CFG HÁLÓZAT)
NO (NEM) YES (IGEN)
Kiválasztja, hogy hozzá kíván-e férni a JetDirect menütételekhez. Ezt az opciót YES-re (IGEN) kell változtatnia minden alkalommal, amikor meg kívánja nyitni a JetDirect EIO menüt.
IPX/SPX DLC/LLC TCP/IP ATALK
ON (BE) OFF (KI)
Kiválasztja, hogy egy protokoll engedélyezett vagy letiltott-e. Változtassa OFF-ra (KI) a protokoll letiltásához.
6-5
6-6
Üzenet
Érték
Leírás
CFG IPX/SPX
NO (NEM) YES (IGEN)
Kiválasztja, hogy meg kívánja-e nyitni az IPX/SPX menüt, hogy beállítsa az IPX/ SPX protokoll paramétereit. Az IPX/SPX menüben adhatja meg a hálózaton használandó Frame Type (kerettípus) paramétert. z Az alapértelmezett érték az AUTO, amely a kerettípust automatikusan az észlelt értékre állítja be, illetve arra korlátozza. z Ethernet kártyák esetén a választható kerettípusok többek között: EN_8023, EN_II, EN_8022, EN_SNAP. z Token Ring kártyák esetén a választható kerettípusok többek között: TR_8022, TR_SNAP. A Token Ring kártyák IPX/SPX menüjében megadhatja a NetWare Source Routing (Netware forrásátirányítás) paramétereit is, amelyek többek között: SRC RT=AUTO (alapértelmezés), OFF (KI), SINGLE R (EGYETLEN R) vagy ALL RT (MINDEN RT).
HUWW
HUWW
Üzenet
Érték
Leírás
CFG TCP/IP
NO (NEM) YES (IGEN)
Kiválasztja, hogy meg kívánja-e nyitni a TCP/IP menüt, hogy beállítsa az TCP/IP protokoll paramétereit. A TCP/IP menüben megadhatja a BOOTP=YES (BOOTP=IGEN) vagy DHCP=YES (DHCP=IGEN) beállítást, ha azt kívánja, hogy egy BootP vagy DHCP szerver automatikusan konfigurálja a TCP/IP paramétereket a nyomtató bekapcsolásakor. Ha a BOOTP=NO (BOOTP=NEM) és DHCP=NO (DHCP=NEM) beállítást választja, a kezelőpanelről manuálisan állíthatja be az alábbi TCP/IP paramétereket: Az IP cím (IP) minden bájtja z Belsőhálózati maszk (Subnet Mask, SM) z Rendszernapló szerver (LG) z Alapértelmezett átjáró (Default Gateway, GW) z Üresjárati időtúllépés (az alapértelmezett érték 90 másodperc, 0 letiltja az időtúllépési mechanizmust) Az IP számok beállításakor nyomja le a Value (Érték) gombot a szám eggyel (1) való növeléséhez. Tartsa lenyomva a Value (Érték) gombot a szám tízzel (10) való növeléséhez. A választáshoz nyomja le a Resume (Folytatás) gombot.
CFG LINK
NO (NEM) YES (IGEN)
Itt kiválaszthatja, hogy szeretné-e elérni a LINK menüt és beállítani a hálózatra vonatkozó sebességi paramétereket. AUTO (alapértelmezett): A nyomtató automatikusan megállapítja a hálózati sebességet. Ha ez nem sikerül, akkor a 100T HALF értéket állítja be. 100T HALF: 100 Mbps, félduplex üzemmód. 100T FULL: 100 Mbps, teljes duplex üzemmód. 10T HALF: 10 Mbps, félduplex üzemmód 10T FULL: 10 Mbps, teljes duplex üzemmód
6-7
Az EIO kártya alapértékeinek visszaállítása A HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya gyári alapértékeinek visszaállításához hajtson végre hideg alaphelyzetbe állítást a nyomtatón. 1
Kapcsolja ki a nyomtatót.
2
Az ITEM (Tétel) és a RESUME (Folytatás) gombokat lenyomva tartva a nyomtató kezelőpaneljén, kapcsolja be a nyomtatót.
Minden korábbról tárolt EIO beállítás elvész.
Maintenance Menu (Karbantartás menü)
6-8
Üzenet
Érték
Leírás
CALIBRATE COLOR (SZÍNBEÁLLÍTÁS)
--
Beállítja a nyomtató színintenzitását a fekete intenzitásnak megfelelően, az egymásnak legjobban megfelelő beállítási pár kiválasztásával.
PAPÍRADAGOLÁS BEÁLLÍTÁSA
--
Ez az opció egy blokkbeállítási oldalt nyomtat. Ha a kinyomtatott oldalon egymástól egyenlő távolságra lévő vízszintes vonalak jelennek meg, akkor ezt az oldalt kell használnia ennek a problématípusnak a megoldásához. Az oldal kinyomtatása után írja be azt a blokkértéket, amely a legkisebb számú felismerhető világos vagy sötét vonalat tartalmazza. Az alapérték 0.
CLEAN PRINTHEADS (NYOMTATÓFEJEK TISZTÍTÁSA)
--
Elindítja a nyomtatófej tisztítási eljárását.
ALIGN PRINTHEADS (NYOMTATÓFEJBEÁLLÍTÁS)
--
Elindítja a beállítási eljárást.
SHOW PRINTHEAD HEALTH (NYOMTATÓFEJ ÁLLAPOTA)
--
Megjeleníti a nyomtatófej "egészségi" állapotát az LCD-n.
HUWW
Reset Menu (Alaphelyzetbe állítás menü) Üzenet
Érték
-RESTORE FACTORY SETTINGS (GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA)
Leírás Minden értéket visszaállít a nyomtatón a gyárban beállított értékekre.
A nyomtatóüzenetek magyarázata Üzenet
Magyarázat
Megoldás
CANCELLING JOB A nyomtató törli az aktuális (FELADATTÖRLÉS nyomtatási feladatot. ) PAPER JAM, OPEN A nyomtatóban elakadt a papír. COVER AND CLEAR PAPER (PAPÍRELAKADÁS, NYISSA FEL A FEDELET ÉS VEGYE KI A PAPÍRT) [COLOR] INK CARTRIDGE EMPTY ([SZÍN] TINTAPATRON ÜRES)
A patronból kifogyott a tinta és a nyomtató mindaddig nem fog nyomtatni, amíg ki nem cseréli a patront.
REPLACE [COLOR] A nyomtató hibás tintapatront észlel. INK CARTRIDGE CSERÉLJE KI A [SZÍN] PATRONT
HUWW
Távolítsa el az elakadt papírt. További információért nézze meg a „Elakadt a papír a nyomtatóban”.
Vegye ki a tintapatront. Tegye vissza a patront, és próbáljon nyomtatni. Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki az üres patront. Tegye vissza a hibás tintapatront és próbáljon nyomtatni. Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a patront.
6-9
Üzenet
Magyarázat
[COLOR] INK CARTRIDGE MISSING ([SZÍN] TINTAPATRON HIÁNYZIK)
A nyomtató nem észleli a Nyissa fel a patron tintapatront, mert az hiányzik, fedelét, és nézze meg, rosszul van betéve vagy hibás. hogy a patron nem hiányzik-e, nincs-e rosszul betéve, vagy nem rossz patron-e. Ha a fentiek egyike sem vezet eredményre, cserélje ki a patront.
REPLACE [COLOR] A nyomtató hibás tinta nyomtatófejet észlel. PRINTHEAD CSERÉLJE KI A [SZÍN] NYOMTATÓFEJET
[COLOR] PRINTHEAD MISSING ([SZÍN] NYOMTATÓFEJ HIÁNYZIK)
6-10
A nyomtató nem észleli a tinta nyomtatófejet, mert az hiányzik, rosszul van betéve vagy hibás.
Megoldás
Tegye vissza a hibás tinta nyomtatófejet, és próbáljon nyomtatni. Győződjön meg arról, hogy a szállítás alatt alkalmazott szalag eltávolításra került. Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye ki a nyomtatófejet, és egy száraz, szöszmentes, puha ruhával óvatosan törölje le a tintát az érintkezőlemezekről. Tegye vissza a nyomtatófejet és próbáljon nyomtatni. Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a nyomtatófejet. Nyissa fel a tinta nyomtatófej fedelét, és nézze meg, hogy a nyomtatófej nem hiányzik-e, nincs-e rosszul betéve, vagy nem rossz nyomtatófeje. Ha a fentiek egyike sem vezet eredményre, cserélje ki a nyomtatófejet. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja fel a HP-t.
HUWW
HUWW
Üzenet
Magyarázat
Megoldás
BAD INK CARTRIDGE OR PRINTHEAD (ROSSZ TINTAPATRON VAGY NYOMTATÓFEJ)
A nyomtató hibás tintapatront vagy nyomtatófejet észlel.
Kövesse a nyomtatóüzenetben található utasításokat.
LOAD [TRAY] WITH [MEDIA TYPE] [MEDIA SIZE] (A [TÁLCÁBA] TÖLTSÖN BE: [MÉDIATÍPUS] [MÉDIAMÉRET]
A nyomtató megadott típusú és méretű média betöltését kívánja a megadott papírtálcába.
Kövesse a nyomtatóüzenetben található utasításokat.
PRINTED PAGE IS A nyomtató az aktuális oldal száradására vár. DRYING... (A NYOMTATOTT OLDAL SZÁRAD...) PRESS RESUME TO CONTINUE (A FOLYTATÁSHOZ NYOMJA MEG A RESUME-T)
A nyomtatás folytatásához vegye ki a nedves oldalt, majd nyomja le a Resume (Folytatás) gombot.
A nyomtató nem észleli a PERSONALITY kártyát, mert az hiányzik, CARD NOT rosszul van betéve vagy hibás. RECOGNIZED (NYOMTATÓNYEL V-KÁRTYA NEM FELISMERHETŐ)
Tegye vissza vagy cserélje ki a nyomtatónyelv-kártyát. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja fel a HP-t. A RESET (ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS) menüben nyomja le a Value (Érték) gombot az EIO RESET (EIO ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA) kiválasztásához.
RESET JETDIRECT CARD (ÁLLÍTSA ALAPÉRTÉKRE A JETDIRECT KÁRTYÁT)
Felkéri a felhasználót a JetDirect kártya belső paramétereinek alaphelyzetbe állítására.
CLOSE ALL COVERS (CSUKJON LE MINDEN FEDELET)
A nyomtató nem fog nyomtatni Kövesse a nyomtatóüzenetben mindaddig, amíg az összes található utasításokat. szerelőfedél nincs megfelelően lecsukva.
6-11
Üzenet
Magyarázat
Megoldás
OUT OF MEMORY A nyomtatóban elfogyott a Törölje az aktuális (NINCS MEMÓRIA) memória és az aktuális feladat nyomtatási feladatot és nyomtatása nem lehetséges. bővítse a memóriát, vagy egyszerűsítse a nyomtatandó dokumentumot.
6-12
HUWW
7
Hibakeresés
Általános hibakeresési ötletek 1
Ellenőrizze a nyomtató LCD paneljét. Ha nyomtató LCD paneljén helyreállítható hibát jelzőüzenet látható, nézze meg „A nyomtatóüzenetek magyarázata” c. szakaszt az 6-9. oldalon, ahol megtalálhatók a probléma megoldására vonatkozó utasítások.
Példa
Megoldás
Nézze meg a „A nyomtatóüzenetek magyarázata” BAD INK ahol megtalálható az ilyen hibák elhárítására CARTRIDGE OR PRINTHEAD, CLOSE vonatkozó információ. ALL COVERS, etc. (ROSSZ TINTAPATRON VAGY NYOMTATÓFEJ, ZÁRJON LE MINDEN FEDELET STB.) E: XXXX E: XXXX-X-Y-Z E: XX
2
HUWW
Lehetséges, hogy a nyomtatóban hardverprobléma lépett fel. Kapcsolja KI (OFF) a nyomtatót, várjon néhány másodpercet, majd kapcsolja újra BE (ON). Ha az üzenet továbbra is megjelenik, a nyomtató javításra szorul. Írja fel a hibakódot és lépjen kapcsolatba a HP-val.
Ha a LED jelzőfény villog és a nyomtató nem nyomtat, emelje fel a nyomtatófej szerelőfedelét, és győződjön meg arról, hogy a kocsizárba megfelelően illeszkedik a nyomtatófej fedelén található kampó.
7-1
Konfigurációs oldal nyomtatása Ha van HP JetDirect EIO nyomtatószerver kártya telepítve, két oldal kerül nyomtatásra. Konfigurációs oldal nyomtatása: 1
Nyomja le a MENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2
Nyomja meg a ITEM (Tétel) gombot ismétlődően, amíg a NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁSA menü meg nem jelenik.
3
Nyomja le a RESUME (Folytatás) gombot a konfigurációs oldal kinyomtatásához.
A konfigurációs oldal az alábbi oldalak egyikéhez hasonlóan fog kinézni. Ha a HP PCL 5C/Postscript3 emulációs frissítőkészlet telepítve van (a 2280-nel együtt kerül szállításra), a konfigurációs oldal a jobb oldalihoz lesz hasonló:
7-2
HUWW
A konfigurációs oldal az alábbi szakaszokra osztható: Tétel
Leírás
1
A Printer Information (nyomtatóinformáció) általános nyomtatóinformációt ad meg, mint a Firmware version number (Firmver verziószáma), Model (modell) és Service ID (szervizazonosító). Ezenkívül - ha van ilyen - megjeleníti a személyikártya-információkat, mint például a verziószámot és a telepített memória méretét.
2
A Nyomtatófej-információ (Printhead Information) a nyomtatófej állapotáról ad tájékoztatást.
3
Az Ink Cartridge Information (tintapatron információ) megadja az egyes tintapatronokban található maradék tinta mennyiségét.
4
A Hibanapló-információ (Error Log Information) a nyomtatóval kapcsolatos hibaüzeneteket jeleníti meg.
Diagnosztikai oldal nyomtatása A diagnosztikai oldalon található információ hasznos az Ügyfélszolgálati központ számára, amikor segítséget nyújtanak Önnek nyomtatóproblémák hibakeresésében. Diagnosztikai tesztoldal nyomtatása:
HUWW
1
Nyomja le a MENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2
Nyomja le az ITEM (Tétel) gombot, amíg a PRINT DIAGNOSTIC PAGE (DIAGNOSZTIKAI OLDAL NYOMTATÁSA) meg nem jelenik.
3
Nyomja le a RESUME (Folytatás) gombot a diagnosztikai oldal kinyomtatásához.
7-3
A diagnosztikai oldal az alábbihoz hasonlóan néz ki:
A diagnosztikai oldal az alábbi szakaszokra osztható:
7-4
Tétel
Leírás
1
Printer Information (Nyomtatóinformáció). Általános nyomtatóinformációt ad meg, mint a Firmware version number (Firmver verziószáma), a Model (modell) és Service ID (szervizazonosító).
2
Printhead Information (Nyomtatófej információ). A nyomtatófej teljesítőképességére vonatkozó műszaki információt adja meg. Csak a HP technikai támogatás részére.
3
Technical Information (Műszaki információ). A nyomtatófejekre és a tintapatronokra vonatkozó részletes műszaki információt adja meg. Csak a HP technikai támogatás részére.
HUWW
A nyomtatófejek tisztítása Tisztítsa meg a nyomtatófejeket, ha a szövegből vagy grafikából hiányoznak vonalak vagy pontok. 1
Nyomja meg a MENÜ gombot ismétlődően, amíg a KARBANTARTÁS MENÜ meg nem jelenik.
2
Nyomja meg a TÉTEL gombot ismétlődően, amíg a NYOMTATÓFEJEK TISZTÍTÁSA opció meg nem jelenik.
3
Nyomja le a RESUME (Folytatás) gombot.
4
Nyomja le a YES (Igen) vagy a NO (Nem) gombot, ha erre kérik. A tisztításnak 3 szintje van.
A nyomtatófejek beállítása Behelyezéskor a nyomtatófejek automatikusan beállításra kerülnek. Ha a nyomat azt a benyomást kelti, hogy a nyomtatófejek beállítása nem jó, beállíthatja azokat a kezelőpanel segítségével. 1
Nyomja meg a MENÜ gombot ismétlődően, amíg a KARBANTARTÁS MENÜ meg nem jelenik.
2
Nyomja meg a TÉTEL gombot ismétlődően, amíg a NYOMTATÓFEJEK BEÁLLÍTÁSA opció meg nem jelenik.
3
Nyomja le a RESUME (Folytatás) gombot.
4
A nyomtató kinyomtat egy oldalt a beállítási mintákkal.
Mintaoldal nyomtatása Nyomtasson mintaoldalt, a számítógépre csatlakozás nélkül. Ez lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a nyomtató üzembe helyezése megfelelő en történt-e.
HUWW
1
Nyomja le a MENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik.
2
Nyomja meg a TÉTEL gombot ismétlődően, amíg a DEMO NYOMTATÁSA opció meg nem jelenik.
3
Nyomja le a RESUME (Folytatás) gombot a mintaoldal kinyomtatásához.
7-5
Elakadt a papír a nyomtatóban Ha a nyomtatóban elakadt a papír, kövesse ezeket az utasításokat az elakadás elhárításához. A 2. tálcára vonatkozó információ csak akkor érvényes, ha a nyomtató a 2. tálcával együtt került szállításra, vagy ha a 2. tálcát tartozékként megvásárolta. 1
Távolítsa el az összes papírt a kiadó tálcából.
2
Kagidin sikiștigi yeri bulmak için Üst Kapagi açin.
3
Ha a nyomtatófej kocsija elzárja a papírutat, óvatosan tolja oldalra.
4
Szabadítsa ki az összes gyűrött papírt, és húzza a papírlapot maga felé a nyomtató elején keresztül.
Ne távolítsa el az elakadt papírt a felső fedélen keresztül. Ha nem tud hozzáférni az elakadt papírhoz, folytassa a 6. lépéssel.
7-6
HUWW
5
Ha a papír nagy része az 1.tálcában vagy a 2. tálcában akadt el: a Emelje fel a kiadó tálcát, és nézze meg, van-e papírelakadás. b Ha a papír az 1. tálcában akadt el, húzza ki az 1. tálcát. Ha nem, nézze meg, van-e elakadt papír a 2. tálcában. c Ha a papír a 2. tálcában akadt el, húzza ki a 2. tálcát. Ha nem, folytassa a 6. lépéssel. d Húzza a papírt önmaga felé az ábrán látható módon.
e Zárja le a felső fedelet és nyomja meg a RESUME (Folytatás) gombot, hogy a nyomtató folytassa működését. f Tegye vissza a tálcát. g Ha ez nem vezet eredményre, kapcsolja ki a nyomtatót, majd újra be.
HUWW
7-7
6
Ha egyik tálcában sem talál elakadt papírt: a Kapcsolja ki a nyomtatót és húzza ki a hálózati tápkábelt. b Emelje le a nyomtatót a 2. tálcáról.
c Távolítsa el az elakadt papírt a nyomtató aljából vagy a 2. tálcából. d Tegye vissza a nyomtatót a papírtálca tetejére.
A papírelakadások elkerülésére szolgáló javaslatok
7-8
z
Győződjön meg arról, hogy a papírúton nincs semmilyen akadály.
z
Ne töltse túl a papírtálcákat. Mindkét tálcába maximum 250 papírlap vagy más nyomtatandó anyag, illetve maximum 25 mm (0,98 hüvelyk) vastagságú köteg (amelyik a kevesebb) tölthetőbe.
z
Megfelelően töltse be a papírt.
z
Ne használjon olyan papírt, amely pöndörödik vagy gyűrött.
z
Mindig olyan papírt használjon, amely megfelel a Nyomtatóspecifikációk szakaszban felsoroltaknak.
z
Mindig gondosan rendezze el a papírköteget, ha a lap mindkét oldalára nyomtat (kézi duplex).
HUWW
Váratlan nyomtató üzemszünet z
Ellenőrizze a hálózati tápfeszültséget Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel szorosan csatlakozik a nyomtatóhoz és egy működő hálózati aljzathoz, és hogy a nyomtató be van kapcsolva. A LED a nyomtató elülső paneljén zölden kell világítson. Próbálja meg a nyomtatót KI-BE (OFF/ON) kapcsolni.
z
Ellenőrizze a nyomtató szellőzőnyílásait Ha a nyomtató szellőzőnyílásai fedettek és a nyomtató emiatt túlmelegszik, automatikusan kikapcsol. Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílások nem fedettek és állítsa fel a nyomtatót hűvös, száraz környezetben.
Semmi sem kerül nyomtatásra z
Legyen türelmes Sok fontot, grafikát és/vagy színes fényképet tartalmazó bonyolult dokumentumok nyomtatása esetén hosszabb idő telik el a nyomtatás megkezdéséig. A LED zölden villog, amikor a nyomtató információt dolgoz fel.
z
Ellenőrizze a hálózati tápfeszültséget Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábel szorosan csatlakozik a nyomtatóhoz és egy működő hálózati aljzathoz, és hogy a nyomtató be van kapcsolva. A LED a nyomtató elülső paneljén zölden kell világítson. Próbálja meg a nyomtatót KI-BE (OFF/ON) kapcsolni.
z
Nézze meg a papírt Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelően van betöltve a tálcába, és nincs elakadva a nyomtatóban.
z
Nézze meg a tintapatronokat és a nyomtatófejeket Győződjön meg arról, hogy a tintapatronok és a nyomtatófejek megfelelően vannak behelyezve. Zárja le megfelelően a nyomtatófej fedelét, valamint a nyomtatófej szerelőfedelét. Győződjön meg arról, hogy a szállítás alatt alkalmazott szalag eltávolításra került.
HUWW
7-9
z
Próbáljon "mintaoldalt" nyomtatni 1 Nyomja le a MENU (Menü) gombot, amíg az INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) meg nem jelenik. 2 Nyomja le az ITEM (Tétel) gombot, amíg a PRINT DEMO (MINTA NYOMTATÁSA) meg nem jelenik. 3 Nyomja le a RESUME (Folytatás) gombot a mintaoldal kinyomtatásához.
z
Ellenőrizze a nyomtató konfigurációját Győződjön meg arról, hogy a HP Business Inkjet nyomtató van aktuális vagy alapnyomtatóként kiválasztva, és hogy a Pause Printing (Nyomtatás szünetel) opció nincs kijelölve.
z
Ellenőrizze a hálózati konfigurációt Győződjön meg arról, hogy a nyomtató megfelelően van a hálózatra telepítve.
Üres lap kerül nyomtatásra z
Nyomtatófejek védőszalagjának ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a tintafúvókákat fedő védőszalag el van-e távolítva.
z
Ellenőrizze a nyomtató konfigurációját Győződjön meg arról, hogy ez a nyomtató van aktuális vagy alapnyomtatóként kiválasztva.
z
Ellenőrizze a párhuzamos portot a számítógépen Győződjön meg arról, hogy a nyomtató közvetlenül csatlakozik a párhuzamos portra. Ne ossza meg a portot más eszközökkel, pl. Zip meghajtóval.
7-10
HUWW
Rossz a szöveg vagy a grafika elhelyezkedése a lapon z
Lehetséges, hogy helytelen a papírméret vagy a tájolás beállítása Győződjön meg arról, hogy a szoftverprogramban kiválasztott papírméret és laptájolás megfelel a HP nyomtatási beállítások párbeszédpanelben beállítottaknak.
z
Lehetséges, hogy a papír nincs megfelelően betöltve Ha a lapon minden ferde vagy dőlt, győződjön meg arról, hogy a papírszélesség- és papírhosszúság-vezetők szorosan illeszkednek a papírköteg bal és alsó éleihez, és hogy nincs 250 lapnál vagy egy 25 mm-es (0,98 hüvelyk) kötegnél több betöltve egyik tálcába sem.
z
Lehetséges, hogy rosszak a margóbeállítások Ha a szöveg vagy a grafika a lap szélein levágásra kerül, győződjön meg arról, hogy a dokumentum margóbeállításai nem haladják meg a nyomtatható területet.
z
A nyomtatható terület beállítása LaserJet dokumentumhoz nem helyes Ha LaserJet-re formattált dokumentumokat nyomtat, a dokumentum lapjai levágottak, csonkítottak lehetnek, vagy pedig egy oldal tartalma átfolyik következő lapra. Állítsa be az Emulate LaserJet Margins (LaserJet margók emulálása) opciót a nyomtatóillesztőprogramban.
Valami hiányzik vagy helytelen a lapon z
Lehetséges, hogy rosszak a margóbeállítások Győződjön meg arról, hogy a dokumentum margóbeállításai nem haladják meg a nyomtatható területet.
z
Lehetséges, hogy rosszak a színbeállítások Valószínűleg Grayscale (Szürkeárnyalat) került kiválasztásra a HP nyomtatási beállítások párbeszédpanelben.
z
Lehetséges, hogy a rossz nyomtató van kiválasztva Győződjön meg arról, hogy a jó nyomtató van aktuális vagy alapnyomtatóként kiválasztva.
HUWW
7-11
z
A Symmetrical Margins (Szimmetrikus margók) beállítás rossz A Symmetrical Margins (Szimmetrikus margók) opciók egyenlőre állítják be a jobb és bal oldali, illetve a felső és alsó margókat. Ha az oldal megjelenése nem megfelelő, győződjön meg arról, hogy ez a beállítás nincs kiválasztva a nyomtató-illesztőprogramban.
A nyomtatónak hosszú időbe telik a feladat kinyomtatása z
Ellenőrizze a rendszer konfigurációját A minimális rendszerkövetelmények a nyomtatóhoz: 486-66 MHz és 8 MB RAM. Azonban a nyomtató teljesítményét Pentium gépekre optimálták.
z
Lehetséges, hogy nincsen elegendő hely a merevlemezen a rendszerben Ha sok grafikát tartalmazó fájlokat nyomtat, győződjön meg arról, hogy van elegendő (több mint 50 MB) hely a merevlemezen.
z
A portbeállítás konfigurációja a rendszeren nincs ECP-re beállítva (csak Windows 95/98 esetén). Nézze meg a számítógéppel kapott kézikönyvben, hogy hogyan kell a portbeállítást megváltoztatni, vagy lépjen érintkezésbe a számítógép gyártójával.
A nyomtatás hosszú időbe telik a hálózaton keresztül z
Állítsa be úgy a nyomtatási sort, hogy csak RAW (NYERS) adatokat fogadjon el Windows NT 4.0 kliens-szerver környezetben a nyomtatószerver konfigurálható úgy, hogy csak RAW adatokat fogadjon el. Ebben a konfigurációban a kliens számítógép hozza létre a RAW (NYERS) adatokat a nyomtatószerver helyett. Ennek az opciónak az engedélyezéséhez: 1 Kattintson a Start-ra és válassza a Beállítások-at, majd a Nyomtatók-at. 2 Jobb-kattintson a nyomtató ikonjára, és válassza a Tulajdonságok-at.
7-12
HUWW
3 Kattintson a General (Általános) fülre. 4 Kattintson a Print Processor (Nyomtatásfeldolgozás)-ra. 5 Jelölje ki az Always Spool RAW Datatype (NYERS adattípus sorvezérlése mindig) opciót, majd kattintson az OK-ra. z
Állítsa be a port monitort Használja a HP Web JetAdmin-nal kapott port szoftvert a Microsoft LPR port szoftver helyett. Egyidejűleg a 216 x 356 mm (8,5 hüvelyk x 14 hüvelyk) méretű feladatok optimális nyomtatásához és sorvezérléséhez a TCP/IP üresjárati időtúllépés értékét az EIO kártyán legalább 360 másodpercre kell beállítani. Az opció bekapcsolásához lépjen be a nyomtató beállításai menübe a 4. fejezetben ismertetett beágyazott Web-kiszolgálóból, illetve használja a CFG TCP/IP-menüt a nyomtató vezérlőpultjáról.
z
Egyszerűsítse a fájt Egyszerűsítse a fájlt úgy, hogy csökkenti a létrehozásához használt színek számát.
z
Nyomtassa a fájt egy másik alkalmazásból Egyes alkalmazások jobban kezelik a bonyolult nyomtatási fájlokat, mint mások. Próbálja meg a fájlt egy másik alkalmazásból kinyomtatni.
HUWW
7-13
7-14
HUWW
8
Specifikációk
Nyomtatóspecifikációk Nyomtatási módszer Nyomtatási sebesség: (Letter/A4)
Szabályzott csepp, termikus tintasugaras nyomtatás, sima papírra Hizli Fekete szöveg Vegyes szöveg színes grafikával Teljes színes oldal Parlak renkli kagit 4 x 6 hüvelyk (101 x 152 mm)
Normál
Legjobb
15 oldal/perc 11 oldal/perc 6,5 oldal/perc 14 oldal/perc 7,5 oldal/perc 1,5 oldal/perc 7,0 oldal/perc 2,5 oldal/perc 0,5 oldal/perc -1,0 0,5 oldal/perc
Közelítő értékek. A pontos sebesség függ a rendszer konfigurációjától, a szoftverprogramtól és a dokumentum bonyolultságától. A Normál - Sebességre optimalizált üzemmód esetén a nyomtatás sebessége 50%-kal nagyobb, mint az azonos nyomtatási minőségű normál üzemmódé. Fekete felbontás
Max. 1200 x 600 dpi
Színes felbontás
A HP PhotoREt III-mal finomított Color Layering (színrétegezési) technológiája. Maximum 1200x600 dpi
Nyomtatónyel HP Business Inkjet 2230 család: vek A PCL3 HP High Performance Architecture™ (HPA)
technológiával HP Business Inkjet 2280 család: A PCL3 HP HPA, PCL 5C, HP Postscript 3 öykünmesi, Automatikus nyelvváltás Szoftverkomp Windows 95, Windows 98, Windows ME, Windows NT 4.0, atibilitás Windows 2000 és Windows XPMac OS 8.6 vagy későbbi
(beleértve a Mac OS X-et )AutoCAD releases 13, 14 és AutoCAD 2000.
HUWW
8-1
Fontok
45 TrueType és 35 Postscript font beépítve; minden Postscript emuláció és a HP PCL 5C-rendelkezésre állAz Intellifont és a TrueType raszterizáló be vannak építve a PCL 5C-be. Beépített támogatás az arab, cirill, görög és héber szimbólumkészletekhez.
Intelligens Festékszintjelző szoftverfunkci Automatikus tolligazítás ók Fóliaérzékelő
Beépített nyomtató-illesztőprogram jellemzőkKiterjesztett Windows illesztőprogramok konfigurálható, távoli és felügyelet nélküli telepítési opciókkal. HP ZoomSmart méretezési technológia, szórólap (N-szeres nyomtatás), manuális duplex, vízjel, nyomtatási képfelfogás, gyors beállítások, LaserJet margók emulálása, szimmetrikus margók, faxra optimálás, mozaik. Megjegyzés: Nem minden jellemző áll rendelkezésre minden nyomtató-illesztőprogrammal. EBeágyazott webkiszolgáló szolgáltatáso hp azonnali támogatás k Médiaméret/- Papír típus
Írásvetítő fóliák
U.S.Legal 216 x 356 mm (8,5 hüvelyk x 14 hüvelyk), U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk), U.S. Executive 184 x 267 mm (7,25 hüvelyk x 10,5 hüvelyk), A4 210 x 297 mm, B5 182 x 257 mm U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk), Európai A4 210 x 297 mm
Borítékok (csak U.S. No. 10 105 x 241 mm az 1. tálca és (4,12 hüvelyk x 9,5 hüvelyk), aborítékadagoló) Monarch 98 x 191 mm (3,87 hüvelyk x 7,5 hüvelyk), Európai DL 200 x 110 mm, A2 Baronial 111,1 x 146 mm, C5 162 x 229 mm, C6 114 x 162 mm Kártyák (csak az Kartotékkártya 102 x 152 mm 1. tálca és (4 hüvelyk x 6 hüvelyk), aborítékadagoló) Kartotékkártya 127 x 203 mm (5 hüvelyk x 8 hüvelyk), Európai A6 kártya 105 x 149 mm, A5 148 x 210 mm Címkék
8-2
U.S. Legal 8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk, Európai A4 210 x 297 mm
HUWW
Médiakezelés 1. tálca/2. tálca
Lapok: maximum 250 db vagy 25 mm (0,98 hüvelyk) vastagságú köteg, kártyák (csak az 1. tálca): maximum 60 (vagy 15 mm vastagságú köteg), Borítékok (csak az 1. tálca): maximum 15 (15 mm vastagságú köteg)
Borítékadagoló
Csak egyetlen boríték vagy kártya adagolására
Kiadó tálca kapacitása
Oldalak: összesen 150 (szövegnyomtatás)
1. tálca/ 2. tálca
Papír: 60 to 105 g/m2 (16 to 28 lb. font súlyú Bankposta) Kártyák (csak az 1. tálca): 110 to 200 g/m2 (110 font, kartoték)
Támogatott 1. tálca HP Média (A támogatott oldalak maximális száma
Sima papír (250 lap), HP Premium Inkjet Paper (200 lap), HP Premium Inkjet Heavyweight Paper (100 lap), HP Premium Transparency (50 lap), HP Premium Plus Transparency (50 lap), HP Premium Photo Paper (15 lap), HP Photo Paper (20 lap), HP Professional Brochure (fényes és matt) (100 lap)
Javasolt médiasúly
2. tálca
Sima papír (250 lap)
I/O Interfész
Centronics párhuzamos, az IEEE 1284 szabványnak megfelelő
Nyomtatóme mória
HP Business Inkjet 2230 család: 16 MB beépített RAM HP Business Inkjet 2280 család: 32 MB beépített RAM, maximum 176 MB a külön megvásárolható 64/128 MB (SDRAM,100MHz) DIMM-mel
Kezelőpanel
Intuitív üzemeltetés és könnyen megérthető üzenetek Az üzenetek 15 nyelven jeleníthetők meg: angol, francia, olasz, német, spanyol, portugál, holland, norvég, finn, svéd, dán, lengyel, cseh, és orosz
Méretek
512 mm (20,2 hüvelyk) széles x 208 mm (8,2 hüvelyk) magas x 514 mm (20,3 hüvelyk) mély, a 2. tálca nélkül.
Súly
10 kg (22 font) a 2. tálca, a nyomtatófejek vagy a tintapatronok nélkül
Kihasználhat 10,000 lap/hó óság Tápegység
Beépített univerzális tápegység
Tápfeszültség Bemenő feszültség: 100 - 240 AC (±10%), 50/60 Hz (±3 Hz) követelménye k
HUWW
8-3
Energiafogya Kikapcsolt állapotban 2 wattnál kevesebb, maximum 8 watt, ha sztás nem nyomtat, maximum 68 watt nyomtatás alatt, 65 watt
nyomtatási átlag Üzemelési környezet
Üzemi hőmérséklet: 5° 5 - 40°C (41° - 104°F) Ajánlott üzemelési feltételek: 15 - 35°C (59° - 95°F) Tárolási hőmérséklet: -40 - 60°C (-40° - 140°F) Relatív páratartalom: 20 - 80 százalék RH, nem kondenzálódó Zajszint: HP Business Inkjet 2230/2280: Hangerő: LWAm 59 dB(A) ISO 9614-1 alapján Hangnyomás: LpAm 49 db(A) (készenléti állapot) HP Business Inkjet 2280TN: Hangerő: LWAm 61 dB(A) ISO 9614-1 alapján Hangnyomás: LpAm 50 db(A)(by-készenléti állapot)
Rendszerköv Minimális etelmények
Ajánlott
Garancia
8-4
Windows 95 és Windows 98: 486DX-100 MHz, 16 MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows Me: Pentium® 166 MHz, 32MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows XP: Pentium 233MHz, 64MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows NT 4.0: Pentium 100MHz, 32MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows 2000: Pentium 166MHz, 64MB RAM, 30 MB szabad merevlemez-kapacitás Mac OS 8.6 vagy későbbi: 16MB RAM Windows 95, Windows 98, és Windows Me: Pentium 266MHz, 32MB RAM, 40 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows XP: Pentium 300MHz, 128MB RAM, 40 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows NT 4.0: Pentium 266MHz, 64MB RAM, 40 MB szabad merevlemez-kapacitás Windows 2000: Pentium 266MHz, 64MB RAM, 40 MB szabad merevlemez-kapacitás Mac OS 8.6 vagy későbbi: 32MB RAM
1 év korlátozott garancia
HUWW
Termékbizon Biztonsági minősítések: CCIB (Kína), CSA (Kanada), PSB yítványok (Szingapúr), UL (USA), NOM-1-NYCE (Mexikó), TUV-GS
(Németország), JUN (Korea). EMC/EMC minősítések: FCC Title 47 CFR Part 15 szerint B osztályú számítógépes eszköz (USA) (A osztályú, ha Local Area Network eszközökhöz csatlakozik), CTICK (Ausztrália és ÚjZéland), VCCI (Japán), CE (Európai únió), B mark (Lengyelország), GOST (Oroszország), BCIQ (Tajvan), RRL (Korea). Pantone színek beállítva
HUWW
8-5
8-6
HUWW
9
Támogatás
Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal Ha a nyomtató működése nem megfelelő és a jelen kézikönyvben ismertetett hibajavítási javaslatok nem jártak eredménnyel, akkor forduljon az alábbi támogatási szolgálatásokhoz a probléma megoldása érdekében.
HP támogatás keresése a Weben A nyomtatóban nincsenek olyan alkatrészek, amelyeket a felhasználók meg tudnának javítani. A HP számos oldalon biztosít segítséget a nyomtatóval kapcsolatos problémák megoldásához. A beágyazott webkiszolgáló a hp azonnali támogatásán keresztül gyors hozzáférést biztosít a támogatási információkhoz. A beágyazott webkiszolgáló eléréséhez lásd a 4. fejezetet. Látogasson el a http://www.hp.com/go/cposupport weboldalra a az ön nyomtatótípusára vonatkozó információk megtalálásához. Miután belépett a nyomtatótípushoz tartozó részbe, kiválaszthatja, hogy milyen területen van szüksége segítségre: nyomtató üzembe helyezése és használata, nyomtató-illesztőprogramok letöltése, problémamegoldás, rendelés vagy garancia.
Telefonos támogatás A garanciális időszak alatt igénybe veheti a HP Ügyfélszolgálati központjának segítségét. Ez a telefonos szolgáltatás ingyenesen vehető igénybe a nyomtató garanciális időtartamán belül. Az ügyfélszolgálat képviselői az üzembe helyezéssel, a beállítással, a telepítéssel és a nyomtató működésével kapcsolatos problémáira válaszolnak. Segíthetnek a hiba és a nyomtató állapotának meghatározásában, és tanácsokat adhatnak a hiba elhárítására vonatkozóan is.
HUWW
9-1
Az itt megadott telefonszám felhívásával kapcsolatba lép a támogatócsapattal, amely örömmel áll rendelkezésre a problémák megoldásában. Általában díjköteles támogatást is igénybe vehet, ha ugyanezt a telefonszámot a garanciális idő lejárta után hívja fel. A díjat esetenként kell megfizetni.
Mielőtt telefonálna Mielőtt telefonálna, nyomtasson ki egy Konfigurációs oldalt. Ez az oldal tartalmazza azokat az információkat, amelyekre a HP Ügyfélszolgálati központban szükség lesz az ön problémájának diagnosztizálásához és megoldásához. Olvassa el a további információkat és közölje azokat a képviselővel is. 1
Milyen márkájú és típusú a számítógép?
2
Milyen operációs rendszert használ a számítógép?
3
Milyen nyomtatómeghajtót használ (PCL 5C vagy Postscript)?
Észak-Amerika A garancia ideje alatt
USA: (208) 323 2551 Hétfőtől péntekig reggel 6 és este 6 óra között (MST) Kanada: (905) 206 4663 Hétfőtől péntekig reggel 8 és este 8 óra között (EST)
A garanciális időszak után
USA: (208) 323 2551 Hétfőtől péntekig reggel 6 és este 6 óra között (MST) Kanada: ingyenes (877) 621 4722 (Visa, MasterCard vagy American Express) Hétfőtől péntekig reggel 8 és este 8 óra között (EST)
9-2
HUWW
Észak-Amerikán kívül A HP a legtöbb európai országban ingyenes telefonos támogatást biztosít a garancia idejére. Előfordulhat azonban, hogy az alábbi listában szereplő telefonszámok közül némelyik nem hívható ingyenesen. A díjszabással kapcsolatban részletes információ a Support weboldalon, a következő címen található: (http://www.hp.com/ cpso-support/guide/psd/cscemea.html). Afrika/Közel-Kelet 41 22 780 71 11
Argentína Buenos Aires: 11 4778 8380 Buenos Airesen kívül: 0810 555 5520
Ausztrália A garancia ideje alatt: 3 8877 8000 A garanciális időszak után: A garanciaidő lejárta után a 613 8877 8000 számot hívja. Ilyenkor hívásonként hitelkártyájáról 27,50 dollárt kell fizetnie fogyasztási adóval együtt. Hívhatja a 1902 910 910 számot is (a hívás díja szintén 27,50 dollár, amely a telefonszámláján jelenik meg) 9-17 óra között hétfőtől péntekig. (A díjak és a támogatási időpontok külön értesítés nélkül bármikor megváltozhatnak.) Ausztria 0660 6386
Belgium Holland: 02 626 88 06 Francia: 02 626 88 07
Chile 800 36 0999 Brazília Săo Paulo: 11 3747 7799 vagy 11 4197 4998 Săo Paulo-n kívül: 0800 15 7751 vagy 0800 13 0999
HUWW
Kína 010 6564 5959 vagy 800 810 5959
Kolumbia 9 800 91 9477
Cseh Köztársaság 02 471 7327
Dánia 39 29 4099
Finnország 0203 4 7 288
Franciaország 01 43 62 34 34
Németország 0180 52 58 143
Görögország 01 6189890
Hongkong 300 28555
Magyarország 36 1 252 4505
India 9111 682 6035
Indonézia 21 350 3408
Írország 01 662 5525
Olaszország 02 264 10350
Japán 0570-000510
Korea Szöul: 02 3270 0700 Szöulon kívül: 080 999 0700
Malajzia 03 295 2566
Mexikó Mexikóváros: 5258 9922 Mexikóvároson kívül: 01 800 472 6684
9-3
Új-Zéland 09 356 6640
Norvégia 22 11 6299
Peru 0 800 10111
Fülöp-szigetek 2 867 3551
Lengyelország 22 865 98 00
Portugália 1 441 7 199
Puerto Rico 1 877 232 0589
Oroszország 095 923 50 01
Szingapúr 272 5300
Spanyolország 902 321 123
Svédország 8 619 2170
Svájc 0 848 80 11 11
Tajvan 2 2717 0055
Thaiföld 2 6614000
Hollandia 020 606 8751
Törökország 1 216 579 71 71
Egyesült Királyság 0 207 512 5202
Venezuela Caracas: 207 8488 Caracason kívül: 800 10111
Vietnam 8 823 4530
Hívás a világ többi országából Technikai tanácsadás vagy javítási szolgáltatások kapcsán vegye fel a kapcsolatot a HP helyi vagy legközelebbi kereskedelmi és ügyfélszolgálati irodájával.
9-4
HUWW
10
Tartozékok
Rendelési információ A HP termékeit a HP World Wide Web oldaláról rendelheti meg. A további tudnivalókért látogasson el a Hpshopping.com webhelyre (http:/ /www.hpshopping.com). Szám
Leírás
C8119A
HP Business Inkjet 2230
C8120A
HP Business Inkjet 2280
C8121A
HP Business Inkjet 2280TN
HP kellékek és tartozékok Az alábbi termékek elérhetősége országonként eltérő lehet. További tudnivalókért kérjük, látogasson el a helyi HP webhelyre.
Tintapatronok HP No. 10 fekete C4844A (69 ml) HP No. 11 sárga C4836A (28 ml) HP No. 11 bíbor C4837A (28 ml) HP No. 11 sárga C4838A (28 ml)
HP No. 11 nyomtatófejek Fekete C4810A Sárga C4811A Bíbor C4812A Sárga C4813A
HUWW
10-1
HP Premium Transparency Film US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C3834A US Letter, 20 lap: 216 x 279 mm 8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk() C3828A A4, 50 lap: 210 x 297 mm C3835A A4, 20 lap: 210 x 297 mm C3832A
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7028A US Letter, 20 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7030A A4, 50 lap: 210 x 297 mm C7029A A4, 20 lap: 210 x 297 mm C7031A
HP Premium Inkjet Paper US Letter, 200 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) 51634Y A4, 200 lap: 210 x 297 mm Q1936A A4 (Japán), 200 lap: 210 x 297 mm Q1948A
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper US Letter, 100 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C1852A A4, 100 lap: 210 x 297 mm C1853A A4 (Japán), 100 lap: 210 x 297 mm Q1931A
HP Premium Photo Paper US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C6979A US Letter, 15 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C6039A A4(Európai), 50 lap: 210 x 297 mm C7040A A4 (Európai), 15 lap: 210 x 297 mm C6040A A4 (Ázsiai), 15 lap: 210 x 297 mm C6043A
10-2
HUWW
HP Photo Paper US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7896A US Letter, 20 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C1846A A4 (Európai), 50 lap: 210 x 297 mm C7897A A4 (Európai), 20 lap: 210 x 297 mm C1847A A4 (Japán), 20 lap: 210 x 297 mm C7898A Glossy A4 (Ázsiai), 20 lap: 210 x 297 mm C6765A
HP Professional Brochure and Flyer Paper Háromrét hajtott brosúrapapír, fényes, US Letter, 100 oldal: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C7020A Fényes, US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C6817A Fényes, A4, 50 lap: 210 x 297 mm C6818A Matt, US Letter, 50 lap: 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) C6955A
Tartozékok HP IEEE-1284 Szabványú A-b Párhuzamos Kábel (2 m) C2950A HP IEEE-1284 Szabványú A-b Párhuzamos Kábel (3 m) C2951A 250 Lapos Adagolótálca (2. Tálca) C8230A HP 64 MB SDRAM PC-100 Module C2387A HP 128 MB SDRAM PC-100 modul C2388A HP PCL 5C/Postscript3 emulációs card C8229A
Hálózati tartozékok HP Jetdirect 615N (EIO) Bels Nyomtatószerverek Fast Ethernet, RJ-45 (10/100Base-TX) J6057A
HP Jetdirect 610N (EIO) Bels Nyomtatószerverek Token Ring (RJ-45 & DB-9) J4167A
HUWW
10-3
HP Jetdirect 600N (EIO) Bels Nyomtatószerverek Ethernet/802.3 RJ-45 (10Base-T) J3110A Ethernet/802.3 BNC (10Base2), RJ-45 (10Base-T), LocalTalk J3111A
HP Jetdirect 500X Küls Nyomtatószerverek Token Ring 802.5, DB9, RJ-45 J3264A Fast Ethernet/802.3, BNC (10Base2), RJ-45 (10/100Base-TX) J3265A
HP Jetdirect 300X Küls Nyomtatószerverek Fast Ethernet/802.3 RJ-45 (10/100Base-TX) J3263A Látogasson el a http://www.hp.com/net_printing webhelyre a további tudnivalókért.
10-4
HUWW
A
Média
Támogatott média HP média
1. tálca 2. tálca
Sima papír HP Premium Inkjet Paper HP Premium Inkjet Heavyweight Paper HP Premium Transparency Film HP Premium Plus Transparency Film HP Premium Photo Paper HP Photo Paper HP Professional Brochure
Papírméret
1. tálca
2. tálca
Borítékad agoló
U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5 hüvelyk x 11 hüvelyk) U.S. Legal 216 x 356 mm (8,5 hüvelyk x 14 hüvelyk) U.S. Executive 184 x 266 mm (7,25 hüvelyk x 10,5 hüvelyk) A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm 10. sz. boríték 105 x 241 mm (4,12 hüvelyk x 9,5 hüvelyk) DL boríték DL 200 x 110 mm C5 boríték 162 x 229 mm
HUWW
A-1
Papírméret
1. tálca
2. tálca
Borítékad agoló
C6 boríték 114 x 162 mm Monarch boríték 98 x 191 mm (3,87 hüvelyk x 7,5 hüvelyk) A2 boríték 111,1 x 146 mm Kartotékkártya 102 x 152 mm (4 hüvelyk x 6 hüvelyk) Kartotékkártya 127 x 203 mm (5 hüvelyk x 8 hüvelyk) Kartotékkártya A6 kártya 105 x 149 mm Egyedi méret: 98 x 146 mm (3,875 hüvelyk x 5,75 hüvelyk)
Minimális nyomtatási margók Az alábbi minimális nyomtatási margók álló orientáció esetén érvényesek.
Papírméret
Bal és jobb
Felül
Alul
Letter, Legal, Executive, Egyedi papírméret
6,35 mm (0,25 hüvelyk)
1 mm (0,04 hüvelyk)
11,77 mm (0,46 hüvelyk)
1 mm (0,04 hüvelyk)
11,77 mm (0,46 hüvelyk)
A4, kártyák, borítékok, 3,38 mm (0,133 egyéb papírméretek hüvelyk)
A-2
HUWW
B
A memória telepítése
Többletmemória telepítése
Ha a nyomtatóba HP PCL 5C/Postscript3 emulációs kártya van telepítve, akkor maximum 128 MB többletmemóriát helyezhet a nyomtatóba. A memória tartozékként külön rendelhető (alkatrésszám: C2388A). A HP PCL 5C/Postscript3 emulációs kártyát frissítőkészlet a HP Business Inkjet 2280 nyomtatóval együtt kerül szállításra. Tartozékként is megvásárolható (cikkszám C8229). A modul az EIO nyílásba telepíthető a nyomtató bármely oldalán.
HUWW
1
Viseljen antisztatikus csuklópántot és csíptesse a másik végét egy földelt fémdarabra.
2
Kapcsolja KI (OFF) a nyomtatót és húzzon ki minden kábelt a nyomtatóból.
3
Lazítsa meg a HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyán a két csavart és távolítsa el a kártyát az EIO-foglalatból (a kártya valószínűleg a nyomtató valamelyik oldalára van telepítve).
4
Helyezze be a SIMM-modult a kártyán lévő memóriafoglalatba.
5
Helyezze vissza a HP PCL 5C/Postscript 3 emulációs kártyát az EIO-foglalatba és húzza meg a csavarokat.
6
Csatlakoztasson újra minden kábelt a nyomtatóra és kapcsolja BE a nyomtatót. B-1
B-2
HUWW
C
Postscript
Postscript nyomtatás
Operációs rendszer
Verziószám
Windows 9x, Windows Me
Microsoft PScript illesztőprogram, 4.00 verzió és HP Business Inkjet 2280 PPD
Windows NT 4.0
Microsoft PScript illesztőprogram, 4.01 verzió és HP Business Inkjet 2280 PPD
Windows 2000, Windows XP HP Business Inkjet 2280 PPD
Telepítési megjegyzések Ha Windows környezetben dolgozik, a telepítőszoftver észlelni fogja a futtatott operációs rendszer verzióját. A szoftver azon a nyelven kerül telepítésre, amelyet Ön a Windows Vezérlőpultban kiválasztott. Ez azt jelenti, hogy Ön futtathatja a Windows angol verzióját, és beállíthatja a kívánt nyelvet spanyolra, és a telepítő segédprogram a nyomtatószoftver spanyol verzióját fogja telepíteni. Frissítés régebbi Windows verzióról Miután befejezte a frissítést a Windows újabb verziójára, újra kell telepítenie a nyomtató-illesztőprogramot. Például, ha Window NT 4.0ról Windows 2000-re frissít or Windows XP, újra kell telepítenie a nyomtató-illesztőprogramot. A különböző nyomtató-illesztőprogramok azonosítása Windows NT 4.0-ban Ha már telepítette azt a nyomtató-illesztőprogramot, amely a nyomtatóhoz a Windows operációs rendszerrel került szállításra, és telepítette a nyomtatóval kapott nyomtatószoftvert is, több nyomtatóillesztőprogram lehet jelen a számítógépes rendszeren. Kövesse az alábbi lépéseket annak kiderítésére, hogy melyik illesztőprogram van telepítve.
HUWW
C-1
1
A Start menüben kattintson a Beállítások-ra, majd a Nyomtatók-ra.
2
Jobb-kattintson a nyomtató nevére, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok)-ra.
3
A Properties (Tulajdonságok) ablakban kattintson a General (Általános) fülre, majd kattintson a Print Test Page (Tesztoldal nyomtatása) gombra.
Ha a nyomtatóval szállított nyomtató-illesztőprogramot használja, a nyomtató tesztoldala többek között az alábbi információkat fogja tartalmazni (mintaadatokkal bemutatva).
Nyomtatónév:
Nyomtatómodell:
HP Business Inkjet 2230/2280
Illesztőprogram neve:
PSCRIPT4.DLL
Illesztőprogram verziója:
4.00
Csak a nyomtató-illsztőprogram telepítése Ha csak a nyomtató-illesztőprogramot és annak társított fájljait kapta meg (például a HP weblapjáról), telepítse azokat az alábbi lépéseket használva.
C-2
1
Zárjon be minden alkalmazást, a lefutó és tárban maradó (TSR) programokat és a vírusellenőrzőket.
2
A Start menüben kattintson a Beállítások menüre, majd a Nyomtatók menüpontra, végül kattintson az Új nyomtató ikonra. .
3
Ha nyomtató kiválasztására kérik, kattintson a Sajátlemez-re. Kattintson a Tallózás-ra az illesztőprogram fájlokhoz vezető megfelelő útvonal megadásához.
4
A nyomtató-illesztőprogram telepítésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
HUWW
Aktuális HP Business Inkjet felhasználók Ha jelenleg van HP Business Inkjet nyomtató-illesztőprogram telepítve a számítógépes rendszerre, ez a nyomtatószoftver biztonságosan telepíthető. Ez létezhet együtt különböző nyomtatókhoz tartozó nyomtató-illesztőprogramokkal. Csak az ehhez a nyomtatóhoz tartozó nyomtatószoftver korábbi verzióit fogja felülírni, illetve frissíteni. Az új nyomtató-illesztőprogram tulajdonságlapjai hasonlóak lesznek a régiéhez, de az aktuális illesztőprogram jellemzőit és képességeit fogják tükrözni.
Specifikus nyomtatójellemzők és -kérdések A nyomtató-illesztőprogram alapértelmezett tulajdonságokkal rendelkezik a legtöbb alkalmazáshoz. Ezeket a tulajdonságokat csak akkor kell megváltoztatnia, ha új nyomtatóopciót telepít, például a 2. tálcát vagy több memóriát; illetve ha egy adott jellemzőt megváltoztat. A tulajdonságok megváltoztatására irányuló kérés befejezésére használja vagy az Apply (Alkalmaz) gombot vagy az OK gombot. Az Apply (Alkalmaz) gomb aktiválja a változásokat a Properties (Tulajdonságok) párbeszédpanel lezárása nélkül. Az OK gomb aktiválja a változásokat és lezárja a Properties (Tulajdonságok) párbeszédpanelt. Az alábbi táblázat bemutatja, hogy mely jellemzők állnak rendelkezésre az egyes Windows operációs rendszerekre. Windows 9x Windows Me
Windows NT 4.0
Windows 2000 Windows XP
Papírtípus Nyomtatási minőség Szürkeárnyalatos nyomtatás ColorSmart CMYK tinták Kézi színopciók Szórólap (N-szeres nyomtatás) Vízjel
HUWW
C-3
Papírtípus (Windows 9x) vagy médiatípus (Windows NT 4.0) Operációs rendszer
Elhelyezés a nyomtatóillesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me
Papír fül, Több opció...
Windows NT 4.0
Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Papír/ Minőség fül
Opciók: HP Sima Papír, HP Premium Inkjet Paper, HP Premium Inkjet Heavyweight Paper, HP Photo Paper, HP Premium Photo Paper, HP Premium Transparency, HP Premium Plus Transparency, HP Professional Brochure, Fényes, HP Professional Brochure, Matt A Paper type (Papírtípus) jellemző lehetővé teszi a nyomtatandó papír típusának megadását, például sima papír vagy írásvetítő fólia. Ne kattintson a HP Premium Transparencies opcióra, ha szokásos papírra nyomtat. A HP nem ajánlja merev média, például kartonlapok használatát. Nyomtatási minőség Operációs rendszer
Elhelyezés a nyomtatóillesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me
Papír fül, Több opció...
Windows NT 4.0
Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális, Nyomtatójellemzők
Opciók: Best (Legjobb), Normal-Speed Optimized (Normal-Hiz En Iyi Duruma Getirilmiș), Normal (Normál), Fast (Gyors) A Best (Legjobb) a lehető legjobb minőségben nyomtat. Normal-Hiz En Iyi Duruma Getirilmiș modu, renkli belgeleri Normal moduna göre en fazla %50 oraninda daha hizli ve mektup niteliginde yazdirir. Daha az mürekkep kullanir ve Normal moduna yakin bir çikti üretir. Yalnizca yazdirma için kullanilabilir. A Fast (Gyors) kevesebb tintát használ, de a minőség nem olyan jó, mint a Normal (Normál) esetén.
C-4
HUWW
A szín nyomtatása szürkében Operációs rendszer
Elhelyezés a nyomtatóillesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me
Készülékopciók fül, nyomtatójellemzők
Windows NT 4.0
Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális, Nyomtatójellemzők
Opciók: On (Be) és Off (Ki) A szürkeárnyalatos nyomtatás aktiválásához változtassa a Print Color as Gray (Szín nyomtatása szürkében) beállítását Be-re (On). Ez hatálytalanítja a színbeállításokat és a dokumentumot fekete-fehérben (monokróm, szürkeskála) nyomtatja ki. A szürkeskála a szürke árnyalatait jelenti, amely a fehérrel kezdődik és a feketével végződik. Ha egy színes dokumentum szürkeskálában kerül nyomtatásra, a színek az ekvivalens szürkeárnyalatra konvertálva jelennek meg, azaz a különböző színeket a szürke különböző árnyalatai képviselik. Ez a nyomtató a szürke maximum 256 árnyalatát képes létrehozni. A monokróm módon kinyomtatott színes képek nyomtatása gyorsabb, és azokat könnyebb monokróm készülékeken sokszorosítani, például a fénymásolókon és a faxgépeken. Ha a Print Color as Gray (Szín nyomtatása szürkében) be van kapcsolva, MINDEN dokumentum nyomtatása szürkeskálában történik mindaddig, amíg a beállítást ki nem kapcsolják. HP ColorSmart Operációs rendszer
Elhelyezés a nyomtatóillesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me
Készülékopciók fül, nyomtatójellemzők
Windows NT 4.0
Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális, Nyomtatójellemzők
Opciók: Automatic (Automatikus) és Manual (Kézi) A HP ColorSmart technológia egy alapértéksorozat, amely automatikusan szabályozza a színes nyomtató kimenetét. A HP ColorSmart alapértékek kiváló minőségű kimenetet biztosítanak színes objektumok (szöveg, grafika vagy képek) nyomtatásakor.
HUWW
C-5
Válasszon az alábbi HP ColorSmart opciók közül: Az Automatic (Automatikus) opció lehetővé teszi, hogy a nyomtatóillesztőprogram optimálja a szöveg, a grafikák és a képek (fényképek) színbeállításainak optimálását. A szín optimálása a nyomtatónak küldött adatok típusán alapszik. Ez az opció automatikusan kiválasztja a nyomtatandó dokumentumnak megfelelő színbeállításokat. Ez a képernyőhöz illesztett vagy WYSIWYG (ALAKHŰ) színkimenetet biztosít, a nyomtató-illesztőprogram beállításainak megváltoztatása nélkül. Az automatikus beállítás a legjobb az alkalmazások többségében. A Manual (Kézi) beállítás lehetővé teszi a színek független szabályozását nyomtatott szöveg, grafika és képek esetén. A színopciók az élénk vagy a képernyőhöz illesztett. Kattintson a Restore Defaults (Alapértelmezés visszaállítása) gombra, ha bármikor vissza kívánja állítani a HP ColorSmart-ot az alapértelmezett Automatic (Automatikus) színkiválasztás beállításra. CMYK tinták Operációs rendszer
Elhelyezés a nyomtatóillesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me
Készülékopciók fül, nyomtatójellemzők
Windows NT 4.0
Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális, Nyomtatójellemzők
Opciók: FAST, EURO, SWOP, TOYO A CMYK tinták jellemző a nyomtatás alatt használatos színkezelés típusa. A FAST (GYORS) sRGB-t használ. Nincs speciális színkezelés. Ez az adatok küldésének leggyorsabb módja. Az EURO (Eurostandard) olyan színkezelés, amellyel a nyomat megfeleltethető az ekvivalens 3M nyomatnak. A SWOP színkezelés főleg Web ofszet publikációkhoz használatos. A TOYO Japánban használatos színes tinta szabvány.
C-6
HUWW
Kézi színopciók szöveghez, grafikához és képekhez. Operációs rendszer
Elhelyezés a nyomtatóillesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me
Készülékopciók fül
Windows NT 4.0
Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális, Nyomtatójellemzők
Opciók: Screen Match (Képernyőhöz illesztés, sRGB) , Vivid (Élénk) A Text (Szöveg), Graphics (Grafika) és Images (Képek) opciók lehetővé teszik a beállítások megadását a nyomtatandó feladathoz. A színszabályozás beállítása élénk és képernyőhöz illesztés. Color Control (Színszabályozás): Vivid (Élénk) és Screen Match (Képernyőhöz illesztés) A Color control (Színszabályozás) egy Manual Color Option (Kézi szín opció), amely szabályozza a nyomtató által létrehozott színek típusát. A Vivid (Élénk) színopció nagyon fényes és élénk színeket hoz létre. Ha a Vivid (Élénk) színbeállítást használja, a nyomtatott színek fényesebbek lesznek, mint a képernyőn láthatók. A Screen Match (Képernyőhöz illesztés) opció biztosítja a legjobb megfelelést a képernyő és a nyomtató között. Olyan színeket hoz létre, amelyek közel állnak a képernyőn látható színekhez. A Screen Match (Képernyőhöz illesztés) beállítás akkot hasznos, ha fényképeket retusált, vagy ha olyan színeket hozott létre, amelyeket szeretne a nyomaton reprodukálni. Ne felejtse el, hogy olyan tényezők, mint a használt monitor típusa vagy a szoba megvilágítása befolyásolhatják a színek megjelenését a képernyőn. Szöveg Egyes alkalmazásokban a színezett, kitöltött vagy elforgatott szöveg kezelése a grafikáéval vagy fényképével azonos. Grafika A grafika magában foglal olyan tételeket, mint az oszlopdiagram, a kördiagram vagy a táblázat. Kép A képek (fényképek) lehetnek raszterképek, bitképek és készülékfüggetlen bitképek (DIB-ek). Néhány példa fényképre: képek egy CD-ROM-ról, digitális kamerával készített képek és az asztali lapolvasóval beolvasott képek.
HUWW
C-7
Pages per Sheet (Oldalak laponként) Operációs rendszer
Elhelyezés a nyomtatóillesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me
Paper (Papír) fül, layout (elrendezés)
Windows NT 4.0
Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Advanced (Speciális) fül, Printing Defaults (Nyomtatási alapértékek), Layout (Elrendezés) fül
Opciók: 1, 2 és 4 oldal laponként; Windows NT 4.0/2000-ben 6, 9 és16 oldal laponként is rendelkezésre áll, minden NT 4.0/2000 beállítással, álló, fekvő vagy elforgatott tájolás esetén egyaránt. A Pages per Sheet (Oldalak laponként) opció, amely néha layout (elrendezés) vagy n-up (n-szeres) elnevezés alatt is szerepel, megadja az egyetlen papírlapra nyomtatandó oldalak számát. A többszörös oldalak kisebb méretben jelennek meg, és elrendezésük a lapra nyomtatott oldalak számának felel meg. A Pages per Sheet (Oldalak laponként) opció nem működik jól minden oldalbeállítási opcióval. Egyes alkalmazások más felbontást, papírméretet vagy papírforrást vagy tájolást kívánnak a dokumentum különböző lapjai számára. Az oldalbeállítási opciók kombinálása a Pages per Sheet (Oldalak laponként) opcióval váratlan nyomtatási eredményekre vezethet. Vízjel nyomtatása Operációs rendszer
Elhelyezés a nyomtatóillesztőprogramban
Windows 9x, Windows Me
Nem áll rendelkezésre
Windows NT 4.0
Speciális fül, Nyomtatójellemzők
Windows 2000, Windows XP Speciális fül, Nyomtatási alapértékek, Speciális, Nyomtatójellemzők
A Vízjel opció annak meghatározását teszi lehetővé, hogy a szöveg az aktuális dokumentum alatt (a háttérben) vagy fölött (az előtérben) helyezkedjen-e el. Előfordulhat például, hogy nagy szürke betűkkel átlósan szeretné elhelyezni a Tervezet vagy a Bizalmas szót a dokumentum első vagy mindegyik oldalán. A vízjellel kapcsolatban az alábbi opciói adhatók meg. Filigran/Üst yazim Opciók: Nincs, Vízjel, Befedés Filigran yazdirilip yazdirilmayacagini belirtir. Üst yazim, filigrani metin ve grafiklerin üzerine, altindaki ögeleri kapatacak șekilde yazdirir.
C-8
HUWW
Filigran Sayfasi Opciók: All Pages (Minden oldalon), First Page Only (Csak az első oldalon) A First Page Only (Csak az első oldalon) opció csak az aktuális dokumentum első oldalára nyomtat vízjelet. Vízjel Opciók: Draft (Vázlat), Company Confidential (Vállalati bizalmas), Company Proprietary (Vállalat tulajdona), Company Private (Vállalati személyes), Confidential (Bizalmas), Copy (Másolat), Copyright (Copyright), File Copy (Irattári példány), Final (Végleges), For Internal Use Only (Csak belső használatra), Preliminary (Előzetes), Proof (Levonat), Review Copy (Sajtópéldány), Sample (Minta), Top Secret (Szigorúan titkos), Urgent (Sürgős), Custom Özel. A felsorolt opciók a rendelkezésre álló szavak, amelyek vízjelként kinyomtathatók. A vízjel-nyomtatás kikapcsolásához kattintson a None (Nincs)-re. Ha a vízjel-nyomtatás ki van kapcsolva, az alábbi vízjel jellemzők figyelmen kívül maradnak. Vízjel font Opciók: Courier Bold, Helvetica Bold, Times Bold, Ha vízjelet nyomtat, kattintson a három fonttípus valamelyikére. Vízjel mérete Opciók: 24, 30, 36, 42, 48, 54, 60, 66, 72, 78, 84, 90 Minden méretopció pontméretben van megadva. A vízjel mérete a vízjel szó pontméretét jelenti. A vízjel szöge Opciók: 90, 75, 60, 45, 30, 15, 0, -15, -30, -45, -60, -75, -90 Minden szögopció fokban van megadva. A vízjel 15 fokonként növekedő dőlésszöggel helyezhető el az oldalon. A zéró (0) felel meg a szokásosan olvasott szövegnek, és a pozitív szögek a szöveget az óramutató járásával ellenkező irányban forgatják maximum 90 fokig (függőleges). A negatív szögek a szöveget az óramutató járásával megegyező irányban forgatják maximum 90 fokig (függőleges). Vízjel stílus Opciók: Narrow Outline (keskeny körvonal), Medium Outline (közepes körvonal), Wide Outline (széles körvonal), Wide Halo Outline (széles halo körvonal) A vízjel stílusa határozza meg a vízjel szó vonalvastagságát.
HUWW
C-9
Filigran Rengi Opciók: Gri, Kirmizi, Turuncu, Sari, Yeșil, Mavi, Mor Filigran rengini ayarlar Filigran Yogunlugu Opciók: En Koyu, Daha Koyu, Koyu, Orta Koyu, Orta, Orta Açik, Açik, Daha Açik, En Açik Filigran yogunlugunu ayarlar.
C-10
HUWW
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat A HP termék
A korlátozott garancia időtartama
Szoftver
90 nap
Tartozékok
1 év
Tintapatronok
90 nap
Nyomtató periféria hardver- a részleteket lásd alább
1 év
6
Ha a HP a hiba bejelentésétől számított méltányos időn belül nem tudná megjavítani vagy kicserélni a garantált, de hibásnak bizonyult terméket, akkor a termék vételárát visszatéríti a vásárlónak.
7
A HP csak akkor köteles a hibás termék javítására vagy cseréjére, illetve a vételár visszatérítésére, ha az ügyfél a hibás terméket a HP-hez visszajuttatja.
8
A HP korlátozott garancia csak a termék szokásos használata mellett fellépő hibákra vonatkozik, és semmilyen más problémára sem érvényes, többek között akkor sem, ha a meghibásodás oka:
A csereáru lehet új vagy újszerű állapotban levő termék, feltéve, hogy teljesítménye a kicserélt termékével egyenlő vagy annál jobb.
9
A HP termékek tartalmazhatnak az újjal azonos teljesítményű felújított alkatrészeket, komponenseket vagy anyagokat.
a
Nem megfelelő karbantartás vagy módosítás;
10
b
Nem a HP által szolgáltatott vagy támogatott szoftver, média, alkatrész vagy kellék; vagy
c
Üzemeltetés a termékre megadott specifikációknak nem megfelelő feltételek mellett.
A HP Korlátozott garancia nyilatkozat minden olyan országban érvényes, ahol a HP terméket a HP forgalmazza. Olyan országokban, ahol a terméket a HP vagy egy erre feljogosított importáló forgalmazza, a márkaszerviznél további garanciális szerződések, például javítás helyszínen, is rendelkezésre állnak.
A korlátozott garancia terjedelme
1
A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a fenti HP termék anyag és gyártási hibáktól mentes lesz a fent megnevezett időtartam alatt, amely időtartam a vásárlás napján kezdődik.
2
Szoftvertermékek esetén a HP korlátozott garancia csak a programozott utasítások végrehajtására vonatkozik. A HP nem garantálja, hogy bármely termék működése megszakításoktól, illetve hibáktól mentes lesz.
3
4
5
HP nyomtatók esetén nem HP gyártmányú tintapatron vagy újratöltött tintapatron használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt garanciát, sem a felhasználóval kötött HP szervizszerződéseket. Ha azonban a nyomtató meghibásodása nem HP gyártmányú tintapatron vagy újratöltött tintapatron használatának tulajdonítható, a HP felszámítja a szokásos munka- és anyagdíjat a nyomtató ilyen jellegű meghibásodásának javításakor. Ha a HP a garanciális időszak alatt a garanciális termék meghibásodásáról értesítést kap, a HP szabadon választhat, hogy a hibásnak bizonyult terméket megjavítja vagy kicseréli.
HUWW
Garanciakorlátozások AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIÁN KÍVÜL A HP ÉS HARMADIK FÉL SZÁLLÍTÓI MINDEN EGYÉB KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁTÓL ELZÁRKÓZNAK, IDEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁG VAGY A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉG FELTÉTELÉT, ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT IS. Felelõsségkorlátozások
1
Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti garancianyilatkozatban kifejezett jogorvoslatok az ügyfél egyedüli és kizárólagos jogorvoslatai.
Garancia I
2
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT KÖTELEZETTSÉGEKEN KÍVÜL A HP ÉS A HP SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELŐSSÉGET KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES (IDEÉRTVE AZ ELMARADT HASZNOT VAGY AZ ELVESZTETT ADATOKAT) VAGY EGYÉB KÁROKÉRT, AKÁR SZERZŐDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMI MÁS A HIVATKOZÁS JOGALAPJA, MÉG AKKOR SEM, HA ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRE A FIGYELMEZTETÉS MEGTÖRTÉNT.
3
AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDBAN TÖRTÉNŐ ÉRTÉKESÍTÉS ESETÉN A GARANCIANYILATKOZATBAN FOGLALT FELTÉTELEK, A TÖRVÉNYESEN MEGENGEDETT MÉRTÉKET KIVÉVE, NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK, HANEM KIEGÉSZÍTIK A HP TERMÉKEK ÉRTÉKESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ, A VEVŐKET MEGILLETŐ, KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ TÖRVÉNYES JOGOKAT.
Helyi törvények
1
E garancianyilatkozat a vevőnek meghatározott törvényes jogokat biztosít. A vevőnek ezeken kívül lehetnek egyéb jogai is, amelyek az Egyesült Államokban államról államra, Kanadában tartományról tartományra, a világ más tájain országról országra változnak.
2
Amennyiben ez a garancianyilatkozat ellentmond a helyi törvényeknek, a garancianyilatkozat a helyi törvények követelményeinek megfelelően módosul. Meglehet, hogy az adott helyi törvények alapján a garancianyilatkozatban foglalt felelősségkizárások és korlátozások némelyike nem vonatkozik a vevőre. Például az Egyesült Államokban az egyes államok, illetve az Egyesült Államokon kívül az egyes kormányok (beleértve kanadai tartományokat is):
a
Nem ismerik el jelen garancialevélben foglalt felelősségkizárásokat és korlátozásokat, amelyek korlátozzák a vevő törvényes jogait (pl. az Egyesült Királyságban);
b
Más módon korlátozhatják a gyártó jogát arra, hogy az ilyen felelősségkizárásoknak és korlátozásoknak érvényt szerezzen; vagy
c
További garanciális jogokat biztosíthatnak a vevőknek, meghatározhatják a beleértett jótállások időtartamát, amelyeket a gyártó nem háríthat el, illetve kizárhatják a beleértett garancia időtartamára vonatkozó korlátozásokat.
II Garancia
HUWW
Tárgymutató Numerics 1. tálca 2-1 2. tálca 2-1 tömegadatok 8-3 2. tálcát 2-5
A a nyomtató által támogatott nyelvek 8-1 állapotinformáció beágyazott Web-kiszolgáló 4-7 áramellátás specifikációk 8-3 auto-duplex egység tömegadatok 8-3 Automatikus küldés 4-8 azonnali támogatás 4-9
B beágyazott Web-kiszolgáló Beállítás oldalak 4-7 e-szolgáltatások 4-9 Hálózati oldalak 4-9 hozzáférés 4-6 Információs oldalak 4-7 beállítások beágyazott Web-kiszolgáló, beállítás 4-7 betűképek, mellékelve 8-2 betűtípusok, mellékelve 8-2 Biztonság oldal, beágyazott Web-kiszolgáló 4-9 biztonsági specifikációk 8-5 böngészők, beágyazott Web-kiszolgáló 4-6 Borítékadagoló 2-1 Borítékvezető 2-1
D declaration of conformity 1-6 diagnosztikai oldal 7-3 beágyazott Web-kiszolgáló 4-9 diagnosztikai oldal nyomtatása 7-3 dokumentáció 1-1 dots per inch (dpi) 8-1 dpi (pont/hüvelyk) 8-1
E EIO-foglalat 2-2 ellátmány 10-3 állapotinformáció 4-7
HUWW
rendelés 4-9 ellátmány rendelése 4-9 e-mail figyelmeztetések 4-8 energiafogyasztás 8-3 értékgomb 2-3 eseménynapló megtekintés a beágyazott Web-kiszolgálóval 4-7 Eszközkövetés 4-8 e-szolgáltatások 4-9
F felbontás 8-1 Felső fedél 2-1 feszülségigény 8-3 figyelmeztetések, beállítások 4-8 Foglalatzár 2-1 fóliák 10-2 folytatásgomb 2-3
G garancia grafika rossz 7-11
H hálózatgomb 2-3 hálózati használat alapjai 4-1 hálózati nyomtatás 4-1 hálózati támogatási anyagok 4-10 hálózatok beágyazott Web-kiszolgáló 4-6 beállítás 4-9 hang 8-4 használati információk 4-7, 4-8 havi igénybevétel 8-3 hiányzó képek 7-11 hibaelhárítás ügyfélszolgálat 9-1 Hibakeresés 7-1 hibaüzenetek e-mail figyelmeztetések 4-8 napló 4-7 hőmérséklet 8-4 hp instant support 4-9 HP ellátmányok 10-1 HP JetAdmin 7-13 HP PCL 3 8-1 HP Ügyfélszolgálat 9-1
I-1
I I/O-interfészek 8-3 igénybevétel 8-3 illesztőprogramok rendszerkövetelmények 8-4 Információs oldalak, beágyazott Web-kiszolgáló 4-7 interfészek, I/O 8-3 IP-cím 4-6
J jelszavak, beágyazott Web-kiszolgáló 4-9
K kézi duplex 5-6 kézikönyvek 1-1 kézikönyvek, üzembehelyezés 1-1 Kiadó tálca 2-1 konfigurációs oldal 7-2 konfigurációs oldal nyomtatása 7-2 korlátozott garancia környezeti specifikációk 8-4
L lap/hónap 8-3 lassú hálózati nyomtatás 7-12 lassú nyomtatás 7-12 LCD-üzenetek 6-1 LED 2-3
M Macintosh rendszerkövetelmények 8-4 Macintosh információ 3-5 média használati információk 4-7 tömegspecifikációk 8-3 médiaméret 8-2 memória, hozzáadása B-1 memória, mellékelve 8-3 memóriatípus 10-3 menügomb 2-3 méretadatok nyomtató 8-3 méretek, nyomtató 8-3 mintaoldal 7-5 mintaoldal nyomtatása 7-5 működési környezet specifikációi 8-4
N nyelvek, nyomtató 8-1 nyomtató 8-1 nyomtató tárolása 8-4 nyomtató váratlanul lekapcsol 7-9 nyomtatóbeállítások módosítása 6-1
I-2
nyomtatófej foglalatzára 2-2 Nyomtatófej védőfedele 2-2 nyomtatófejek állapotinformáció 4-7 nyomtatófejek beállítása 7-5 nyomtatófejek tisztítása 7-5 nyomtató-illesztőprogramok rendszerkövetelmények 8-4 nyomtatóspecifikációk 8-1 nyomtatószerverek 4-1
O on-line súgó ügyfélszolgálat 9-1 online súgó hp instant support 4-9 Operációs rendszerek rendszerkövetelmények 8-4
P papír 5-1, 10-2 használati információk 4-7 tömegspecifikációk 8-3 papír kiválasztása 5-1 papírbetöltés 2-11 papírelakadások elkerülése 7-8 Papírvezetők 2-1 páratartalom 8-4 Párhuzamos port 2-2 patronok állapotinformáció 4-7 PCL-nyelvek, mellékelve 8-1
R relatív páratartalom 8-4 rendelési információ 10-1 rendszerkövetelmények 1-2, 8-4 részek 2-1
S semmi sem kerül nyomtatásra 7-9 specifikációk 8-1, 10-1 nyomtató 8-1 súgó, online hp instant support 4-9 szoftver rendszerkövetelmények 8-4 szöveg rossz 7-11
T tálcazár 5-4 tálcazár használata 5-4 támogatás, ügyfél hp instant support 4-9
HUWW
támogatás, ügyfeleknek telefonos 9-1 webhelyek 9-1 támogatott média A-1 telefonszámok, támogatás 9-1 tételgomb 2-3 Tintapatron védőfedele 2-2 tintapatronok állapotinformáció 4-7 tömegadatok nyomtató 8-3 tömegspecifikációk média 8-3 törlésgomb 2-3
U ügyfélszolgálat telefonos 9-1 webhelyek 9-1 Ügyfélszolgálat, HP 9-1 ügyféltámogatás hp instant support 4-9 Unix információ 3-7 üres lap kerül nyomtatásra 7-10 Üzembehelyezési kézikönyv 1-1 üzenetek e-mail figyelmeztetések 4-8 napló 4-7
V vezérlőpult menüi 6-1
W webhelyek ügyfélszolgálat 9-1 Web-kiszolgáló, beágyazott Beállítás oldalak 4-7 e-szolgáltatások 4-9 Hálózati oldalak 4-9 hozzáférés 4-6 Információs oldalak 4-7 Windows rendszerkövetelmények 8-4
HUWW
I-3
I-4
HUWW
Az előírásokkal kapcsolatos információ Japán
Korea
A további tudnivalókért lapozza fel a Szabályozási füzetet.
HUWW
DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name:
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer's Address:
Inkjet and Imaging Solutions, Asia Operations Consumer Business, Asia Operations 20 Gul Way, Singapore 629196
declares, that the product Product Name:
HP Business Inkjet 2230, HP Business Inkjet 2280, HP Business Inkjet 2280TN*, Accessory Paper Tray.
Model Number:
C8119A, C8120A, C8121A*, C8230A
Product Options:
All
conforms to the following Product Specifications: Safety:
IEC 60950: 1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950: 1992+A1+A2+A3+A4 + A11 IEC 60825-1: 1993 / EN 60825-1:1994 Class I for LEDs
EMC:
CISPR 22: 1997 Class B / EN 55022: 1998 Class B CISPR 22: 1997 Class A / EN 55022: 1998 Class A* CISPR 24: 1997 / EN 55022: 1998 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A / VCCI-1* AS / NZS 3548: 1995 / ICES-003, Issue 2 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2: 1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3: 1995
Supplementary Information: (1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. (2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett-Packard personal computer systems. (3) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. * This printer series contains Local Area Network (LAN) options. When the interface cable is attached to the printer's LAN connector, the printer meets the requirements of CISPR 22: 1997 Class A / EN 55022: 1998 Class A and FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A. Singapore, March 2002
Chan Kum Yew, Quality Manager
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia. European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department, HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Boblingen (FAX: +49-7031-14-3143). USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 (Phone: 415-857-1501).
HUWW