Původní návod k používání
Nůžkový paletový vozík HPT-10
0058 0059 50988046050 CS - 09/2013
Obsah g
1
Předmluva Váš průmyslový vozík . . . . . . . . . . . . . . . Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shoda ES, označení CE . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení o shodě ES modelu HPT 10 XE Prohlášení o shodě ES modelu HPT 10 XM
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
Informace o dokumentaci . . . . . . . . . . . . . Rozsah dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . Datum vydání a aktuálnost návodu . . . . . . Autorská práva a ochranné známky . . . . . Vysvětlení použitých informačních symbolů Znázornění typických postupů . . . . . . . . .
. . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
.. .. .. .. ..
... ... ... ... ...
2 2 2 3 4
. . . . . ..
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
...... ...... ...... ...... ...... ......
... ... ... ... ... ...
5 5 6 6 6 7
Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Obaly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Likvidace jednotek a baterií při opravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2
Úvod Řádné používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nepovolené používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Místo používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Doprovodná nebezpečí, doprovodná rizika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nebezpečí pro zaměstnance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Rizika zvláštního používání vyplývající z práce s průmyslovým vozíkem
3
. . . . . . . . . . . 16
Bezpečnost Definice podmínek pro odpovědné osoby Provozovatel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kvalifikovaná osoba . . . . . . . . . . . . . . . . Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
... ... ... ...
.. .. .. ..
18 18 18 20
Základní principy bezpečného provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změny a dodatečné montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Varování týkající se neoriginálních dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poškození, závady a nesprávné použití bezpečnostních systémů
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
20 20 21 21
. . . .
. . . .
. . . .
Bezpečnostní kontroly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pravidelná bezpečnostní prohlídka průmyslového vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bezpečnostní předpisy pro manipulaci se spotřebním materiálem . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Povolené provozní látky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 50988046050 [CS]
I
Obsah g Oleje . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulická kapalina . . . . Bateriová kyselina . . . . . . Likvidace provozních látek Emise . . . . . . . . . . . . . . .
4
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
....... ....... ....... ....... .......
23 24 25 26 27
Přehledy Celkový pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Celkový pohled na model HPT 10 XE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Celkový pohled na model HPT 10 XM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Označení umístění . . . . . . . Přehled modelu HPT 10 XE Přehled modelu HPT 10 XM Tovární štítek . . . . . . . . . . .
5
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
...... ...... ...... ......
32 32 33 34
Ovládání Kontroly a úkony před uvedením do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Vizuální kontroly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zdvih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zvedací systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací prvky zvedacího systému modelu HPT 10 XE . . . . . . . . . . . . Ovládací prvky zvedacího systému modelu HPT 10 XM . . . . . . . . . . . .
............ ............ ............ ............
38 38 38 40
Brzdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brždění průmyslového vozíku . . . . . Nouzové zastavení . . . . . . . . . . . . Parkovací brzda (zvláštní vybavení)
. . . .
...... ...... ...... ......
42 42 42 43
............ ............ ............ ............ ............ ............ ............ ............
45 45 45 46 46 46 47 47
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
Manipulace s nákladem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s břemeny . Před naložením břemena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nakládání nákladových jednotek . . . . . . . . . . . . . Naložení břemena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přeprava palet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jízda ve výtazích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jízda po nakládacích můstcích . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
............... ............... ............... ............... ............... ............... ............... ...............
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
Použití v chladírnách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Použití v chladírnách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
II
50988046050 [CS]
Obsah g Ovládání ve zvláštních situacích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Manipulace s baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sejmutí a připevnění krytu baterie . . . . . . . . . . . . Dobíjení baterie pomocí externí nabíječky baterie Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
.. .. .. ..
.. .. .. ..
50 50 50 52
Chování v nouzových situacích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Nouzové zastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Odstavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Bezpečné parkování průmyslového vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Čištění průmyslového vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Po čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6
Údržba Obecné informace o údržbě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kvalifikace zaměstnanců . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervaly pro údržbu a prohlídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Objednávání náhradních dílů a dílů podléhajících opotřebení Tabulka s údaji o údržbě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.... .... .... ... ....
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
..... ..... ..... ..... .....
.. .. .. .. ..
58 58 59 61 62
Bezpečnostní předpisy pro údržbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Práce na elektrickém vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Přípravné kroky před údržbou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Zvedání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Údržba . . . . . . . . . . . . . . Údržba koleček . . . . . . . . Údržba baterie . . . . . . . . . Údržba zvedacího systému
.... .... .... ...
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
... ... ... ...
.. .. .. ..
65 65 66 67
Údržba po 3 měsících . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jiné úkoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola vidlice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola hladiny hydraulického oleje a těsnosti hydraulického systému . . . . . . . . . . Kontrola elektrických spojů motoru čerpadla, model HPT 10 XE . . . . . . . . . . . . . . . . Údržba elektrického systému, model HPT 10 XE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.. .. .. .. .. ..
69 69 69 69 71 72
Údržba po 6 měsících . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Operace, které je rovněž třeba provést . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Údržba motoru čerpadla, model HPT 10 XE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
50988046050 [CS]
III
Obsah g Údržba po 12 měsících . . . . . . . . . . . . Operace, které je rovněž třeba provést Výměna hydraulického oleje . . . . . . . . Pravidelná bezpečnostní prohlídka . . . Kontrola vysokotlakého ventilu . . . . . .
7
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
........ ........ ........ ........ ........
77 77 77 79 79
Technické údaje Rozměry, model HPT 10 XE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rozměry, model HPT 10 XM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Technické údaje
IV
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
50988046050 [CS]
1 Předmluva
1
Předmluva
Váš průmyslový vozík
Váš průmyslový vozík Obecné informace Průmyslové vozíky popsané v tomto návodu k obsluze jsou konstruovány podle platných norem a bezpečnostních předpisů. Průmyslové vozíky jsou vybaveny nejmodernější technologií. Nyní záleží na bezpečné manipulaci a udržování jejich funkčnosti. Tento návod k obsluze poskytuje informace potřebné pro tento účel. Před uvedením průmyslového vozíku do provozu si poskytnuté informace přečtěte a dodržujte je. Zabráníte tak nehodám a předejdete ztrátě platnosti záruky.
Shoda ES, označení CE V prohlášení o shodě ES potvrzuje výrobce shodu průmyslového vozíku s normami a předpisy platnými v době prodeje. Označení CE je připevněno k továrnímu štítku a označuje shodu s normami a směrnicemi uvedenými v prohlášení o shodě ES. Vlastní změna konstrukce nebo úprava průmyslového vozíku může ohrozit bezpečnost a povede tak ke zrušení platnosti ES prohlášení o shodě. ES prohlášení o shodě pečlivě uschovejte pro předložení odpovědným úřadům.
2
50988046050 [CS]
1
Předmluva
Váš průmyslový vozík
Prohlášení o shodě ES modelu HPT 10 XE
50988046050 [CS]
3
1
Předmluva
Váš průmyslový vozík
Prohlášení o shodě ES modelu HPT 10 XM
4
50988046050 [CS]
1
Předmluva
Informace o dokumentaci
Informace o dokumentaci Rozsah dokumentace Tento návod k obsluze popisuje všechna opatření nutná pro bezpečný provoz a správnou údržbu průmyslového vozíku ve všech možných variantách známých v době tisku. Speciální konstrukce vytvořené na přání zákazníka jsou dokumentované ve zvláštním návodu k obsluze. Budete-li mít jakékoli dotazy, obraťte se na servisní středisko. Zde prosím uveďte výrobní číslo a rok výroby podle továrního štítku ⇒ Kapitola "Tovární štítek", str. 4-34 : Výrobní č. ............................................... Rok výroby ................................................... Tyto údaje uvádějte u každého technického dotazu. Návod k obsluze je dodáván ke každému průmyslovému vozíku. Tento návod musí být bezpečně uložen na místě, kde bude kdykoli přístupný obsluze a provozovateli. V případě ztráty návodu k obsluze musí provozovatel neprodleně obstarat náhradní návod k obsluze od výrobce. Návod k obsluze je možné znovu objednat jako náhradní díl v servisním středisku společnosti STILL. Pracovníci odpovědní za obsluhu a údržbu vybavení musí být s návodem k obsluze důkladně obeznámeni. Provozovatel (viz ⇒ Kapitola "Definice podmínek pro odpovědné osoby", str. 18) je povinen zajistit, že tento návod všichni uživatelé přečetli a porozuměli mu. Děkujeme za prostudování návodu a dodržování uvedených pokynů. Pokud máte jakékoli dotazy nebo zlepšovací návrhy, nebo pokud jste objevili jakékoli chyby, obraťte se na autorizované servisní středisko.
50988046050 [CS]
5
1
Předmluva
Informace o dokumentaci
Datum vydání a aktuálnost návodu Datum vydání tohoto návodu se nachází na titulní stránce. Společnost STILL neustále pracuje na dalším zdokonalení svých průmyslových vozidel. Změny v tomto návodu k obsluze jsou vyhrazeny a nelze uplatňovat žádné nároky založené na v něm obsažených informacích a ilustracích. Požadujete-li technickou podporu pro svůj průmyslový vozík, obraťte se na své autorizované servisní středisko. Váš partner STILL GmbH Berzeliusstr. 10 22113 Hamburg
Autorská práva a ochranné známky Tyto návody – včetně výňatků – nesmíte kopírovat, překládat ani poskytovat třetím stranám bez výslovného písemného souhlasu výrobce.
Vysvětlení použitých informačních symbolů NEBEZPEČÍ Označuje postupy, které je nutné důsledně dodržovat, aby nehrozilo nebezpečí smrtelných úrazů.
VÝSTRAHA Označuje postupy, které je nutné důsledně dodržovat, aby nehrozilo nebezpečí zranění.
POZOR Označuje postupy, které je nutné důsledně dodržovat, aby nehrozilo poškození nebo zničení materiálu.
6
50988046050 [CS]
1
Předmluva
Informace o dokumentaci UPOZORNĚNÍ
U technických požadavků vyžadujících zvláštní pozornost. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Pro prevenci ekologických škod.
Znázornění typických postupů Tato dokumentace vysvětluje (obvykle postupné) pořadí určitých funkcí nebo činností. Schématická zobrazení průmyslového vozíku slouží k ilustraci těchto postupů. UPOZORNĚNÍ
Tato schematická zobrazení neslouží k dokumentaci konstrukčního stavu průmyslového vozíku. Smyslem těchto zobrazení je výhradně jen usnadnit objasnění postupů.
HPS20_25_019
50988046050 [CS]
7
1
Předmluva
Ochrana životního prostředí
Ochrana životního prostředí Obaly Při přepravě průmyslového vozíku jsou některé díly kvůli ochraně během přepravy zabalené. Před uvedením do provozu je třeba tyto obaly úplně sejmout. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Obalové materiály po dodání průmyslového vozíku vhodným způsobem zlikvidujte.
Likvidace jednotek a baterií při opravě V rámci údržby může být nezbytné některé jednotky vyměnit. Vyměněné jednotky musí být poté zlikvidovány. Průmyslový vozík je vyroben z různých materiálů. Každý z těchto materiálů je třeba • likvidovat, • zpracovávat a • recyklovat v souladu s místními a národními předpisy. UPOZORNĚNÍ
Při likvidaci baterií je třeba postupovat podle informací jejich výrobce. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Doporučujeme obrátit se při likvidaci na odbornou firmu.
8
50988046050 [CS]
2 Úvod
2
Úvod
Řádné používání
Řádné používání Průmyslový vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je určen pro zvedání a přepravu břemen umístěných na paletách, viz ⇒ Kapitola "Manipulace s nákladem", str. 45. Průmyslový vozík musí být používán v souladu s jím určeným účelem, uvedeným a popsaným v tomto návodu k obsluze! Pokud budete průmyslový vozík používat pro účely jiné než specifikované v návodu k obsluze, je nutné získat písemný souhlas výrobce a v případě nutnosti souhlas odpovědných úřadů, aby se předešlo jakémukoli riziku. Maximální hmotnost břemena (jmenovitá nosnost) je uvedena na továrním štítku a nesmí být překročena. Průmyslový vozík smí být používán pouze v oblasti stanoveného použití, viz ⇒ Kapitola "Místo používání", str. 2-12.
10
50988046050 [CS]
2
Úvod
Nepovolené používání
Nepovolené používání Za rizika způsobená nevhodným používáním zodpovídá provozovatel nebo obsluha a nikoli výrobce (viz také ⇒ Kapitola "Definice podmínek pro odpovědné osoby", str. 18). POZOR Používání pro účely jiné než popsané v tomto návodu k obsluze je zakázáno.
• Průmyslový vozík nepoužívejte v oblastech, kde hrozí požár, výbuch nebo koroze nebo v mimořádně prašném prostředí. • Přeprava nestabilních, špatně stohovaných břemen nebo kapalin je nebezpečná a není povolena. • Průmyslový vozík nesmí být používán, pokud je překročena jeho nosnost. • Potraviny nesmí přijít do přímého kontaktu s průmyslovým vozíkem. • Průmyslový vozík nesmí být používán jako zvedák nebo zvedací páka. • Je zakázáno používat vozík pro převoz osob nebo ho používat jako skútr. • Průmyslový vozík nesmí být používán na svazích. • Průmyslový vozík nesmí být používán v nedostatečně osvětlených oblastech. • Průmyslový vozík nesmí být zastavován otočením řídicí páky o 90 stupňů. • Průmyslový vozík nesmí být používán pro manipulaci s volně kmitajícími břemeny. • Průmyslový vozík nesmí být používán, jestliže hrozí nebezpečí samovolného rozjetí.
50988046050 [CS]
11
2
Úvod
Místo používání
Místo používání Průmyslový vozík lze používat v budovách. Pracoviště, na kterých je průmyslový vozík používán, musí odpovídat platným předpisům (stav povrchu vozovky, osvětlení atd.). Podlaha musí mít dostatečnou nosnost (beton, asfalt) a její povrch by měl být hladký. Jízdní dráhy, pracovní oblasti a šířky pracovních uliček musí odpovídat parametrům v tomto návodu k obsluze. Průmyslový vozík je vhodný pro vnitřní používání v zemích od tropického pásma až po severské země (viz teplotní rozsahy ⇒ Kapitola "Technické údaje", str. 7-84). Provozovatel (viz ⇒ Kapitola "Definice podmínek pro odpovědné osoby", str. 18) musí zajistit ochranu proti požáru v okolí průmyslového vozíku, která bude přiměřená pro používání vozíku. V případě pochybností se obraťte na příslušné úřady.
12
50988046050 [CS]
2
Úvod
Doprovodná nebezpečí, doprovodná rizika
Doprovodná nebezpečí, doprovodná rizika I když si budete při práci počínat opatrně a dodržovat normy a předpisy, nelze při používání průmyslového vozíku zcela vyloučit další rizika. Průmyslový vozík a všechny další systémové komponenty odpovídají současným bezpečnostním požadavkům. Nicméně ani při správném používání vozíku pro určený účel a dodržování veškerých pokynů nelze vyloučit některá doprovodná rizika. Kromě toho nelze doprovodná rizika vyloučit ani mimo úzké nebezpečné oblasti samotného průmyslového vozíku. Osoby v této oblasti v okolí průmyslového vozíku musí dbát zvýšené pozornosti, aby mohly okamžitě reagovat v případě poruchy, nehody nebo poškození atd. VÝSTRAHA Všichni pracovníci v blízkosti průmyslového vozíku musejí být poučeni o rizicích vznikajících při používání průmyslového vozíku. Dále upozorňujeme na bezpečnostní pokyny v tomto návodu k obsluze.
Rizika zahrnují: • Únik provozních látek v důsledku netěsností, prasknutí potrubního vedení a nádob atd. • Pád nebo překlopení atd. při pohybu průmyslového vozíku, zejména při úniku provozních látek. • Stabilita průmyslového vozíku byla testována podle nejnovějších norem. Tyto normy zohledňují statické a dynamické klopné síly vznikající při specifickém použití v souladu s provozními pravidly a určeným účelem. Rizika vznikající při nesprávném používání nebo chybném provozu a v důsledku klopných sil narušujících stabilitu nelze v extrémních případech vyloučit. • Riziko přimáčknutí nohy pod břemenem nebo vidlicí při spouštění vidlice. • Místa možného přimáčknutí a smyku mezi břemenem, průmyslovým vozíkem a okolím. 50988046050 [CS]
13
2
Úvod
Doprovodná nebezpečí, doprovodná rizika • Nebezpečí úrazu během přepravy břemen při jejich sklouznutí nebo pádu. • Ztráta stability v důsledku nestabilního břemene nebo sklouznutí břemene apod. • Lidská chyba – Nedodržování bezpečnostních předpisů. • Riziko způsobené neopraveným poškozením. • Riziko způsobené nedostatečnou údržbou nebo přezkoušením. • Riziko způsobené použitím nevhodných provozních látek. • Riziko způsobené překročením intervalů přezkoušení. Výrobce nenese zodpovědnost za žádné nehody průmyslového vozíku způsobené tím, že provozovatel nedodrží tyto předpisy, ať už záměrně nebo z nedbalosti.
14
50988046050 [CS]
2
Úvod
Nebezpečí pro zaměstnance
Nebezpečí pro zaměstnance V souladu s německým nařízením týkajícím se bezpečnosti na pracovišti (BetrSichVO) a zákonem o hygieně a bezpečnosti práce (ArbSchG) musí provozovatel (viz "Definice podmínek pro odpovědné osoby") určit a posoudit rizika vyplývající z provozu a stanovit, jaká opatření jsou nutná pro ochranu zdraví a zajištění bezpečnosti zaměstnanců na pracovišti. Provozovatel proto musí sestavit odpovídající návod k obsluze (§ 6 ArbSchG) a poskytnout jej obsluze. Dále musí jmenovat odpovědnou osobu. Musí být dodržovány národní předpisy platné v zemi používání. Konstrukce a vybavení průmyslového vozíku odpovídají Směrnici o strojních zařízeních 2006/42/ES, a proto jsou označeny štítkem CE. Proto tyto prvky nejsou zahrnuty v posouzení rizik. Přídavná zařízení mají svůj vlastní štítek CE a z tohoto důvodu také nejsou zahrnuta. Provozovatel však musí vybrat typ průmyslového vozíku a jeho vybavení, které vyhovují místním předpisům pro využití. Výsledek musí být zdokumentován (§ 6 ArbSchG - zákona o bezpečnosti práce). Pokud využití průmyslových vozíků zahrnuje podobné rizikové situace, výsledky mohou být shrnuty. Podmínky používání průmyslových vozíků jsou v mnoha výrobních závodech do značné míry podobné, proto lze rizika shrnout v jednom přehledu. Řiďte se informacemi týkajícími se této záležitosti, které poskytla příslušná asociace pro pojištění odpovědnosti zaměstnavatelů.
50988046050 [CS]
15
2
Úvod
Rizika zvláštního používání vyplývající z práce s průmyslovým vozíkem
Rizika zvláštního používání vyplývající z práce s průmyslovým vozíkem Pro každé použití průmyslového vozíku jiné než normální a v případech, kdy si obsluha není jista, že může vozík používat správně a bez rizika nehody, je nutné získat písemný souhlas výrobce a v případě nutnosti souhlas odpovědných úřadů.
16
50988046050 [CS]
3 Bezpečnost
3
Bezpečnost
Definice podmínek pro odpovědné osoby
Definice podmínek pro odpovědné osoby Provozovatel Provozovatelem je fyzická nebo právnická osoba, která průmyslový vozík provozuje nebo na základě jejíhož pověření je průmyslový vozík používán. Provozovatel musí zajistit, aby byl průmyslový vozík používán pouze pro určený účel a v souladu s bezpečnostními pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze a údržbě. Provozovatel je povinen zajistit, aby všichni uživatelé porozuměli bezpečnostním informacím. Provozovatel je odpovědný za plánování a řádné provádění pravidelných bezpečnostních prohlídek. Doporučujeme dodržovat národní prováděcí pokyny.
Kvalifikovaná osoba Kvalifikovaná osoba je mechanik pracující pro výrobce nebo osoba splňující následující požadavky: • Dokončené odborné vzdělání s dokladem prokazujícím odbornou kvalifikaci. Tento doklad musí představovat potvrzení odborného vzdělání nebo obdobný dokument. • Odborná praxe dokládající, že kvalifikovaná osoba získala praktické zkušenosti s průmyslovými vozíky během prokazatelné doby v průběhu své kariéry. V průběhu této doby se tato osoba seznámila s celou řadou příznaků, které indikují nutnost provedení kontroly, například v důsledku posouzení rizika nebo na základě denní prohlídky. • Je nezbytná aktuální odborná praxe v oblasti testů průmyslových vozidel příslušného typu a odpovídající další kvalifikace. Kvalifikovaná osoba musí mít zkušenosti s prováděním příslušného testu nebo podobných testů. Navíc taková osoba musí být rovněž seznámena s nejnovějším technologickým vývojem týkajícím se testova-
18
50988046050 [CS]
3
Bezpečnost
Definice podmínek pro odpovědné osoby ného průmyslového vozíku a musí si být vědoma posuzovaného rizika.
50988046050 [CS]
19
3
Bezpečnost
Základní principy bezpečného provozu
Obsluha Průmyslový vozík mohou používat pouze osoby dostatečně poučené o jeho řízení a provozu, které prokázaly svou schopnost bezpečně manipulovat s průmyslovým vozíkem zodpovědnému zástupci provozovatele.
Práva, povinnosti a pravidla chování obsluhy Obsluha musí projít řádným školením týkajícím se jejích práv a povinností. Obsluze musí být udělena nezbytná oprávnění. Obsluha je povinna používat příslušné ochranné pomůcky (ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochrannou přilbu, ochranné brýle, rukavice) vhodné pro dané pracovní prostředí, úkol a typ břemene. Vždy je nutné nosit bezpečnou pracovní obuv. Obsluha musí být důkladně obeznámena s návodem k obsluze a musí k němu mít neustálý přístup. Obsluha musí: • přečíst a porozumět návodu k obsluze • seznámit se s pravidly bezpečné obsluhy průmyslového vozíku, • být fyzicky a psychicky způsobilá k bezpečnému ovládání průmyslového vozíku. NEBEZPEČÍ Konzumace drog, alkoholických nápojů nebo léků, které ovlivňují reakce organizmu, má negativní vliv na schopnost řízení průmyslového vozíku! Osoby pod vlivem výše uvedených látek nesmí za žádných okolností s průmyslovým vozíkem pracovat.
Základní principy bezpečného provozu Změny a dodatečné montáže UPOZORNĚNÍ
Změny a dodatečné montáže jsou zakázány!
20
50988046050 [CS]
3
Bezpečnost
Základní principy bezpečného provozu
Varování týkající se neoriginálních dílů Pro tento průmyslový vozík jsou speciálně navrženy originální díly, přídavná zařízení a příslušenství. Zejména upozorňujeme na skutečnost, že díly, přídavná zařízení a příslušenství dodaná jinými společnostmi nebyla naší společností testována ani schválena. POZOR Instalace a používání takových produktů tedy může mít negativní vliv na konstrukční vlastnosti průmyslového vozíku a může tak omezit aktivní a pasivní bezpečnost. Doporučujeme vyžádat si před instalací takových dílů schválení od výrobce a v případě potřeby i od příslušných úřadů. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené použitím jiných než originálních dílů a příslušenství bez našeho předchozího schválení.
Poškození, závady a nesprávné použití bezpečnostních systémů Obsluha musí neprodleně nahlásit nadřízeným pracovníkům veškerá poškození nebo jiné závady na průmyslovém vozíku. Nefunkční průmyslové vozíky nesmí být používány, dokud nejsou řádně opraveny. Nedemontujte ani nevyřazujte z provozu bezpečnostní systémy. Pevné hodnoty nastavení lze měnit pouze se souhlasem výrobce.
50988046050 [CS]
21
3
Bezpečnost
Bezpečnostní kontroly
Bezpečnostní kontroly Pravidelná bezpečnostní prohlídka průmyslového vozíku Bezpečnostní prohlídka založená na časovém harmonogramu a mimořádných událostech Provozovatel (viz ⇒ Kapitola "Definice podmínek pro odpovědné osoby", str. 18) musí zajistit, aby odborník zkontroloval průmyslový vozík jeden rok po uvedení vozíku do provozu a poté nejméně jednou ročně nebo po neobvyklých událostech.
STILL GmbH Hamburg Regelmäßige Prüfung (FEM 4.004) nach nationalen Vorschriften basierend auf den EG-Richtlinien: 95/63/EG, 99/92/EG, 2001/45/EG
Nächste Prüfung
56344391019
Součástí této prohlídky musí být provedení celkové kontroly technického stavu průmyslového vozíku související s prevencí pracovních úrazů. U průmyslového vozíku je dále nutná důkladná kontrola, zda nedošlo k poškození v důsledku nesprávného používání. Je nutné založit protokol testů. Výsledky prohlídky musí být uchovány do provedení dalších dvou prohlídek.
Die Prüfplakette ersetzt nicht das Prüfprotokoll
Datum následující prohlídky je uvedeno na nálepce, která musí být umístěna na jasně viditelném místě průmyslového vozíku ihned po provedení prohlídky.
Mitglied der: Fédération Européene de la Manutention
– Provádění pravidelných bezpečnostních prohlídek průmyslového vozíku dohodněte se servisním střediskem. – Dodržujte směrnice kontrol prováděných na průmyslovém vozíku v souladu s doporučením FEM 4.004. Provozovatel je zodpovědný za zajištění neprodleného odstranění závad. – Obraťte se na servisní středisko. UPOZORNĚNÍ
Dodržujte národní předpisy ve vaší zemi!
22
50988046050 [CS]
0000_003-001_V3
3
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy pro manipulaci se spotřebním materiálem
Bezpečnostní předpisy pro manipulaci se spotřebním materiálem Povolené provozní látky VÝSTRAHA Provozní látky mohou být nebezpečné. Dodržujte bezpečnostní předpisy pro nakládání s takovými materiály.
V tabulce s údaji o údržbě naleznete povolené látky potřebné pro provoz (viz ⇒ Kapitola "Tabulka s údaji o údržbě", str. 6-62).
Oleje NEBEZPEČÍ Oleje jsou hořlavé! – Řiďte se zákonnými předpisy. – Zabraňte kontaktu oleje s horkými částmi motoru. – Zákaz kouření a práce s otevřeným ohněm a plamenem!
NEBEZPEČÍ Oleje jsou toxické! – Zabraňte kontaktu s naftou a požití nafty. – Při vdechnutí výparů nebo kouře se okamžitě přemístěte na čerstvý vzduch. – Oči po kontaktu s naftou důkladně propláchněte (nejméně 10 minut) vodou a poté se obraťte na očního lékaře. – Při spolknutí nevyvolávejte zvracení. Vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc.
50988046050 [CS]
23
3
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy pro manipulaci se spotřebním materiálem VÝSTRAHA Delší intenzivní kontakt s pokožkou může způsobit vysušení a podráždění kůže! – Zabraňte kontaktu s naftou a požití nafty. – Noste ochranné rukavice. – Pokožku potřísněnou olejem umyjte mýdlem a vodou a ošetřete vhodným kosmetickým přípravkem. – Namočené šaty a boty ihned převlečte.
VÝSTRAHA Nebezpečí uklouznutí na rozlitém oleji, zejména ve spojení s vodou! – Rozlitý olej ihned odstraňte pomocí prostředku, který váže olej, a zlikvidujte ji v souladu s předpisy.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Olej je látka znečišťující vodu! • Olej vždy skladujte v nádobách, jež vyhovují
příslušným předpisům.
• Zabraňte rozlití oleje. • Rozlitý olej ihned odstraňte pomocí pro-
středku, který váže olej, a zlikvidujte ji v souladu s předpisy. • Použitý olej zlikvidujte podle předpisů.
Hydraulická kapalina VÝSTRAHA Tyto kapaliny jsou během provozu vozíku pod tlakem a jsou zdraví nebezpečné. – Tyto kapaliny nevylévejte. – Řiďte se zákonnými předpisy. – Zabraňte kontaktu kapalin s horkými částmi motoru.
24
50988046050 [CS]
3
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy pro manipulaci se spotřebním materiálem VÝSTRAHA Tyto kapaliny jsou během provozu vozíku pod tlakem a jsou zdraví nebezpečné. – Zabraňte kontaktu kapalin s pokožkou. – Zabraňte vdechnutí aerosolu. – Kontakt hydraulické kapaliny s pokožkou je zvláště nebezpečný při úniku hydraulické kapaliny pod vysokým tlakem následkem úniku z hydraulického systému. V případě úrazu vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. – Chcete-li se vyhnout zranění, používejte odpovídající osobní ochranné vybavení (např. ochranné rukavice, ochranné brýle, prostředky pro ochranu pokožky a prostředky pro péči o pokožku).
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Hydraulická kapalina znečišťuje vodu. • Vždy uchovávejte hydraulickou kapalinu
v nádobách, které vyhovují předpisům
• Zabraňte rozlití • Rozlitou hydraulickou kapalinu ihned
odstraňte pomocí prostředku, který váže olej, a zlikvidujte ji v souladu s předpisy • Použitou hydraulickou kapalinu likvidujte podle předpisů
Bateriová kyselina VÝSTRAHA Akumulátorová kyselina obsahuje rozpuštěnou kyselinu sírovou. Kyselina sírová je toxická. – Za každou cenu zabraňte kontaktu s bateriovou kyselinou nebo jejímu požití. – V případě zranění vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc.
50988046050 [CS]
25
3
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy pro manipulaci se spotřebním materiálem VÝSTRAHA Akumulátorová kyselina obsahuje rozpuštěnou kyselinu sírovou. Kyselina sírová je korozivní. – Při práci s bateriovou kyselinou vždy používejte ochranný oděv a ochranné brýle. – Při práci s bateriovou kyselinou nikdy nenoste hodinky nebo jiné šperky. – Kyselina nesmí vystříknout na oděv, na kůži ani do očí. Pokud se tak stane, vypláchněte kyselinu velkým množstvím vody. – V případě zranění vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. – Rozlitou akumulátorovou kyselinu okamžitě vypláchněte množstvím vody. – Postupujte podle zákonných předpisů.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ – Použitou akumulátorovou kyselinu likvidujte v souladu s platnými předpisy.
Likvidace provozních látek UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Látky použité během opravy, údržby a čištění musí být řádně shromážděny a zlikvidovány v souladu s národními předpisy země, ve které se vozík používá. Likvidace smí být provedena pouze na místech k tomu určených. Je nutné postupovat opatrně, aby se co nejvíce minimalizoval dopad na životní prostředí. – Veškeré rozlité kapaliny, jako například hydraulický nebo převodový olej, odstraňte prostředkem, který absorbuje olej. – Rozlitou akumulátorovou kyselinu ihned neutralizujte. – Vždy dodržujte národní předpisy týkající se likvidace použitého oleje.
26
50988046050 [CS]
3
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy pro manipulaci se spotřebním materiálem
Emise Uvedené hodnoty se vztahují ke standardnímu vozíku (viz technické údaje). Při použití jiných pneumatik, přídavných jednotek atd. mohou být hodnoty jiné.
Hlukové emise Nůžkový paletový vozík HPT 10 XE vyvolává následný akustický tlak: Stálá hladina akustického tlaku nůžkového paletového vozíku HPT 10 XE < 70 dB(A)
LpAZ .
Baterie VÝSTRAHA Během nabíjení uvolňuje baterie směs kyslíku a vodíku (třaskavý plyn). Tato plynová směs je výbušná a nesmí být zapálena. Nebezpečí výbuchu může zabránit vhodná ventilace a dostatečná vzdálenost od otevřeného ohně. – Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s baterií!
50988046050 [CS]
27
3
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy pro manipulaci se spotřebním materiálem
28
50988046050 [CS]
4 Přehledy
4
Přehledy
Celkový pohled
Celkový pohled Celkový pohled na model HPT 10 XE
1
10 2 3 4
9 HPT10_003
8 5 7 1 2 3 4 5
30
Řídicí páka Pneumatická pružina Kryt baterie Spínač nouzového zastavení Kryt motoru čerpadla
6 6 7 8 9 10
Řídicí kolečka Stabilizátory Vidlice Nákladová kolečka Zvedací válec
50988046050 [CS]
4
Přehledy
Celkový pohled
Celkový pohled na model HPT 10 XM
1
2 8 3
4 7 5 HPT10_033
6 1 2 3 4
Řídicí páka Zvedací válec Nádrž na hydraulický olej Hydraulické čerpadlo
5 6 7 8
50988046050 [CS]
Řídicí kolečka Stabilizátory Vidlice Nákladová kolečka
31
4
Přehledy
Označení umístění
Označení umístění Přehled modelu HPT 10 XE
STILL GmbH Berzeliusstr. 10 D-22113 HAMBURG
1
MODEL: CODE: SERIAL NO: DATE OF MANUF: CAPACITY NET WEIGHT
BATTERY VOLTAGE
Kg
1000
Lbs
2205
Kg
125
Lbs
276
Kg Min
15
Kg Max 20
Lbs Min 33
Kg Max 44
12 V
2
600 mm
Q
6
5
4 HPT10_004
3
1 2 3
32
Informační štítek: Zvedání břemene / Spouštění břemene / Nejezděte na svazích Informační štítek: Varování / Přečtěte si návod k obsluze / Těžiště břemene Výstražný štítek: Varování / Nikdy se nezdržujte v prostoru pod vidlicí, nebezpečí pohmoždění
4 5 6
Výstražný štítek: (na nůžkách) Nesahejte do mechanismu nůžek, nebezpečí pohmoždění Název výrobce Tovární štítek
50988046050 [CS]
4
Přehledy
Označení umístění
Přehled modelu HPT 10 XM 3
1 STILL GmbH Berzeliusstr. 10 D-22113 HAMBURG
MODEL:
1
2
CODE: SERIAL NO: DATE OF MANUF: CAPACITY NET WEIGHT
2 6
600 mm
Q
5
4
3
1 2 3
Informační štítek: Spuštění břemene / Přeprava břemene / Zvedání břemene / Nejezděte na svazích Informační štítek: Varování / Přečtěte si návod k obsluze / Těžiště břemene Výstražný štítek: Varování / Nikdy se nezdržujte v prostoru pod vidlicí, nebezpečí pohmoždění
HPT10_034
5 6
Výstražný štítek: (na nůžkách) Nesahejte do mechanismu nůžek, nebezpečí pohmoždění Název výrobce Tovární štítek
50988046050 [CS]
33
4
4
Přehledy
Označení umístění
Tovární štítek Údaje na továrním štítku umožňují identifikaci průmyslového vozíku.
1
11
STILL GmbH Berzeliusstr. 10 D-22113 HAMBURG
2 3 4 5
MODEL: CODE: SERIAL NO: DATE OF MANUF: CAPACITY NET WEIGHT
10
Kg
1000
Lbs
2205
Kg
125
Lbs
276
6 Kg Min
BATTERY VOLTAGE
15
Kg Max 20
Lbs Min 33
Kg Max 44
7 8
12 V
9 HPT10_018
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
34
Označení CE Model Kód výrobce Sériové číslo Rok výroby Jmenovitá nosnost Hmotnost prázdného vozíku Max. hmotnost baterie Jmenovité napětí baterie ve V Min. hmotnost baterie Výrobce
50988046050 [CS]
5 Ovládání
5
Ovládání
Kontroly a úkony před uvedením do provozu
Kontroly a úkony před uvedením do provozu Vizuální kontroly VÝSTRAHA Poškození nebo jakékoli závady průmyslového vozíku mohou způsobit nehodu. Pokud při následujících kontrolách odhalíte poškození nebo jiné závady na průmyslovém vozíku, nepoužívejte vozík, dokud nebude řádně opraven. Nedemontujte ani nevyřazujte z provozu bezpečnostní systémy a ovládací prvky. Neměňte předdefinované hodnoty nastavení.
Před zahájením provozu ověřte, zda lze vozík bezpečně používat: – Ramena vidlice ani jiné vybavení pro transport nákladu nesmí vykazovat žádná viditelná poškození (např. ohyby, praskliny, větší opotřebení). – Zkontrolujte pod průmyslovým vozíkem, zda neunikají nějaké provozní látky. – Zkontrolujte, zda nechybí žádný informační štítek a zda jsou štítky čitelné. Poškozené nebo chybějící nálepky se musí vyměnit podle celkového pohledu na označovací umístění, viz ⇒ Kapitola "Označení umístění", str. 32. – Zkontrolujte, zda viditelné části hydraulického systému nevykazují známky poškození a netěsnosti. Vyměňte poškozené součásti. – Jakékoli nedostatky nahlaste nadřízeným pracovníkům.
36
50988046050 [CS]
5
Ovládání
Uvedení do provozu
Uvedení do provozu Řízení Průmyslový vozík se řídí natáčením řídicí páky do příslušného úhlu (1). Při maximálním úhlu natočení koleček může průmyslový vozík zatáčet nejmenším poloměrem otáčení (Wa), viz ⇒ Kapitola "Technické údaje", str. 7-84.
1 Wa
HPS20_25_004
50988046050 [CS]
37
5
Ovládání
Zdvih
Zdvih Zvedací systém Tento průmyslový vozík je vybaven následujícím zvedacím systémem:
Nůžkový zvedák HPT 10 XE Je-li nůžkový zvedák zvednut elektricky, posune se zvedací válec do výšky (h2). Jakmile je znovu aktivován, zvedne vnitřní válec vidlice do max. výšky (h3).
Nůžkový zvedák HPT 10 XM Je-li nůžkový zvedák zvednut mechanicky, zvedá zvedací válec vidlici plynule až do max. výšky (h3), viz ⇒ Kapitola "Technické údaje", str. 7-84.
h3
h2
HPT10_028
Ovládací prvky zvedacího systému modelu HPT 10 XE NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života! Nikdy se nezdržujte v prostoru pod zvednutou vidlicí. Nikdy nepřekračujte jmenovitou nosnost udanou na továrním štítku. V opačném případě není možné zaručit stabilitu!
NEBEZPEČÍ Riziko nehod! Nevstupujte na vidlici. Nezvedejte osoby. Nesahejte na pohyblivé části průmyslového vozíku, ani na ně nelezte. Při přepravě břemen musí být vidlice v dolní poloze s maximální povolenou vůlí 300 mm od země.
38
50988046050 [CS]
5
Ovládání
Zdvih Zvedání vidlice – Stiskněte horní část spínače pro "zdvihspuštění" (1). Vidlice se zvedne.
1
HPT10_006
Spouštění vidlice – Stiskněte spodní část spínače pro "zdvihspuštění" (1). Vidlice se spustí.
HPT10_008
50988046050 [CS]
39
5
Ovládání
Zdvih
Ovládací prvky zvedacího systému modelu HPT 10 XM NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života! Nikdy se nezdržujte v prostoru pod zvednutou vidlicí. Nikdy nepřekračujte jmenovitou nosnost udanou na továrním štítku. V opačném případě není možné zaručit stabilitu!
NEBEZPEČÍ Riziko nehod! Nevstupujte na vidlici. Nezvedejte osoby. Nesahejte na pohyblivé části průmyslového vozíku, ani na ně nelezte. Při přepravě břemen musí být vidlice v dolní poloze s maximální povolenou vůlí 300 mm od země.
Zvedání vidlice – Posuňte ovládací páku pro "zdvih-spuštění" směrem dolů (1).
1
– Zapumpujte řídicí pákou. Vidlice se zvedne.
HPT10_035
40
50988046050 [CS]
5
Ovládání
Zdvih Spouštění vidlice – Zatáhněte ovládací páku pro "zdvih-spuštění" směrem nahoru (2) .
2
Vidlice se spustí.
HPT10_036
50988046050 [CS]
41
5
Ovládání
Brzdy
Brzdy Brždění průmyslového vozíku Při brždění průmyslového vozíku s břemenem i bez břemena postupujte následujícím způsobem: – Posuňte řídicí páku (1) proti směru jízdy a použijte vlastní sílu ke snížení rychlosti průmyslového vozíku.
1
VÝSTRAHA Nebezpečí stlačení! Pokud vozík zpomaluje příliš rychle, břemeno by mohlo sklouznout dopředu a nárazem se poškodit.
HPT10_005
Nouzové zastavení Jestliže průmyslový vozík převáží náklad a dosáhne příliš vysoké rychlosti, je možné provést nouzové zastavení. POZOR Riziko převrácení! Přepravní rychlost musí být přizpůsobena stavu povrchu. Těžká břemena přepravujte pomalu a opatrně.
42
50988046050 [CS]
5
Ovládání
Brzdy Model HPT 10 XE – Stiskněte spodní část spínače (1) na řídicí páce. Paleta se spustí a zastaví se na podlaze.
1
HPT10_006
Model HPT 10 XM – Zatáhněte za ovládací páku (1) na řídicí páce směrem nahoru.
1
Paleta se spustí a zastaví se na podlaze. – Jako obvykle také zabrzděte průmyslový vozík, viz ⇒ Kapitola "Brždění průmyslového vozíku", str. 5-42. VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu! Při vysoké rychlosti by mohlo dojít ke sklouznutí břemena a v důsledku nárazu i k jeho poškození.
HPT10_037
Parkovací brzda (zvláštní vybavení) Průmyslový vozík může být vybaven parkovací brzdou jako zvláštním vybavením. Ta je určena pouze pro bezpečné parkování průmyslového vozíku a nesmí být používána jako provozní brzda.
50988046050 [CS]
43
5
Ovládání
Brzdy Ovládání parkovací brzdy – Zatáhněte blokovací páku (2) a současně posuňte ovládací páku (1) z dolní polohy (A) do horní polohy (B). – Znovu uvolněte blokovací páku (2).
B
Parkovací brzda je aktivována.
Uvolnění parkovací brzdy A
– Zatáhněte blokovací páku (2) a současně posuňte ovládací páku (1) z horní polohy (B) do dolní polohy (A).
1
– Znovu uvolněte blokovací páku (2).
2
Parkovací brzda se uvolní.
HPT10_052
44
50988046050 [CS]
5
Ovládání
Manipulace s nákladem
Manipulace s nákladem Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s břemeny Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s břemeny jsou uvedeny v následujících částech. NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života! Nikdy se nezdržujte v prostoru pod zvednutou vidlicí. Nikdy nepřekračujte jmenovitou nosnost udanou na továrním štítku. V opačném případě není možné zaručit stabilitu!
NEBEZPEČÍ Riziko nehod! Nevstupujte na vidlici. Nezvedejte osoby. Nesahejte na pohyblivé části průmyslového vozíku, ani na ně nelezte. Při přepravě břemen musí být vidlice v dolní poloze s maximální povolenou vůlí 300 mm od země.
Před naložením břemena Nosnost Nosnost (Q) uvedená pro průmyslový vozík nesmí být překročena. Nosnost je ovlivněna těžištěm břemena. Čím menší je vzdálenost břemena (c) od zadní části vidlice, tím vyšší je stabilita průmyslového vozíku, viz ⇒ Kapitola "Technické údaje", str. 7-84.
c Q
h3
h2
HPT10_029
50988046050 [CS]
45
5
Ovládání
Manipulace s nákladem
Nakládání nákladových jednotek Vidlici je třeba zasunout co nejdále pod břemeno, aby bylo břemeno bezpečně zajištěno. Je-li to možné, mělo by břemeno spočívat na zadní části vidlice. Břemeno nesmí příliš přesahovat přes špičky vidlice. Břemena by měla být uchopena a přemísťována mezi rameny vidlice co nejblíže ke středu.
Naložení břemena – Do stohu umísťujte pouze palety, jejichž rozměry nepřesahují maximální rozměry 1 000 x 1 200 mm. Nepoužívejte poškozené nákladové vybavení a nevhodně zkonstruované nákladové jednotky. – Břemeno umístěte na zařízení pro přenos nákladu nebo upevněte tak, aby se nemohlo posunout nebo spadnout. – Nákladové jednotky umísťujte do stohu tak, aby šířka pracovní uličky nebyla omezena vyčnívajícími částmi.
Přeprava palet Pravidlem pro nákladové jednotky (např. palety) je, že jsou přepravovány jednotlivě. Přeprava několika nákladových jednotek současně je povolena pouze tehdy, když • přepravu nařídí dozorující pracovník a • jsou splněny technické požadavky. Obsluha musí zajistit, aby nákladová jednotka byla v řádném stavu. Přepravovat lze pouze bezpečně a pečlivě umístěné nákladové jednotky.
6327_003-009
46
50988046050 [CS]
5
Ovládání
Manipulace s nákladem
Jízda ve výtazích V případě tohoto průmyslového vozíku může obsluha použít pouze takový výtah, který má dostatečnou nosnost, pro kterou má provozovatel (viz ⇒ Kapitola "Definice podmínek pro odpovědné osoby", str. 18) oprávnění k použití. – Do výtahu s průmyslovým vozíkem vjeďte s vidlicí vpředu a vyhněte se přitom kontaktu se stěnou šachty výtahu. – Ve výtahu průmyslový vozík bezpečně zaparkujte, viz ⇒ Kapitola "Bezpečné parkování průmyslového vozíku", str. 5-54 aby se zamezilo neovladatelnému pohybu nákladu nebo průmyslového vozíku. Vzdálenost od stěny šachty musí být nejméně 100 mm. NEBEZPEČÍ Riziko nehod! – Zaměstnanci, kteří se přepravují ve výtahu s vozíkem, smí do výtahu nastoupit až po zabezpečení průmyslového vozíku a v cílové stanici musí z výtahu vystoupit jako první.
HPT10_001
Maximální hmotnost průmyslového vozíku se skládá z jeho čisté hmotnosti a maximální nosnosti, viz ⇒ Kapitola "Technické údaje", str. 7-84.
Jízda po nakládacích můstcích NEBEZPEČÍ Riziko nehod! – Před jízdou po nakládacím můstku zkontrolujte, zda je můstek řádně připevněn a zajištěn a zda má můstek i nákladní vozidlo dostatečnou nosnost. – Řidič musí nakládací můstek přejíždět pomalu a opatrně. – Zkontrolujte, zda je vozidlo, na které najíždíte, dostatečně zabezpečeno proti pohybu a zda má dostatečnou nosnost pro hmotnost průmyslového vozíku. Řidič nákladního vozu a obsluha průmyslového vozíku se musí dohodnout, kdy bude nákladní vůz odjíždět.
50988046050 [CS]
HPT10_010
47
5
Ovládání
Použití v chladírnách
Použití v chladírnách Použití v chladírnách Průmyslové vozíky jsou vhodné pro použití v chladírnách, viz teplotní rozsah ⇒ Kapitola "Technické údaje", str. 7-84. POZOR Změna mezi chladnou vnitřní teplotou a vyšší vnější teplotou může způsobit vytvoření kondenzované vody. Tato voda může při návratu do chladírny zmrznout a zablokovat pohyblivé části průmyslového vozíku. V obou typech využití je třeba věnovat pečlivou pozornost tomu, jak dlouho je vozík využit v různých teplotách. Před použitím v chladírně musí být průmyslový vozík suchý.
VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu! Pokud kondenzovaná voda v chladírně na vozíku zmrzne, nepokoušejte se uvolnit zablokované součásti rukama.
– Průmyslový vozík nechte zaparkovaný vždy mimo chladírnu.
Použití baterií v chladírně POZOR Nebezpečí poškození součástí! Baterie byste přes noc neměli nechávat v chladírně, aniž byste z nich čerpali nebo je nabíjeli.
– Baterii nabíjejte mimo chladírnu a v průmyslovém vozíku použijte náhradní baterii. Z důvodu kompenzace snížené kapacity baterií při nízkých teplotách se doporučuje používat baterie s maximální jmenovitou kapacitou při daných rozměrech baterie pro určitou řadu vozíků. Baterie musí být před každou pracovní směnou zcela nabitá. Při vybíjení při nízkých teplotách je napětí baterie obecně nižší a koncového napětí je dosaženo dříve, tzn. kapacita baterie je nižší.
48
50988046050 [CS]
5
Ovládání
Ovládání ve zvláštních situacích
Ovládání ve zvláštních situacích Přeprava Při přepravě průmyslového vozíku na jiném dopravním prostředku dbejte na následující pokyny: • Nosnost dopravního prostředku, ramp a nakládacích můstků musí být větší než celková hmotnost průmyslového vozíku. • Při otočení řídicí páky by se průmyslový vozík mohl stočit ke kraji nakládacího můstku. Může tak dojít k nehodě průmyslového vozíku. – Průmyslový vozík bezpečně zaparkujte, viz ⇒ Kapitola "Bezpečné parkování průmyslového vozíku", str. 5-54. POZOR Kdyby průmyslový vozík nebyl zajištěn proti rozjetí, mohlo by to způsobit nehodu nebo poškození nákladu. – Zabezpečte průmyslový vozík přivázáním.
Přivázání vozíku – Pomocí napínacích popruhů (1) zajistěte průmyslový vozík proti sklouznutí a rozjetí.
1
HPT10_011
50988046050 [CS]
49
5
Ovládání
Manipulace s baterií
Manipulace s baterií Sejmutí a připevnění krytu baterie Sejmutí – Průmyslový vozík bezpečně zaparkujte, viz ⇒ Kapitola "Bezpečné parkování průmyslového vozíku", str. 5-54 – Odšroubujte ovládací tlačítko spínače nouzového zastavení (1).
3
– Odšroubujte šrouby (2).
1
– Zvedněte kryt baterie (3).
Připevnění
2 POZOR
Pokud jsou kabely poškozeny, hrozí nebezpečí zkratu!
2
– Při připevňování krytu baterie dbejte, aby nedošlo k zachycení kabelů.
2
– Namontujte a srovnejte kryt baterie (3).
HPT10_051
– Našroubujte šrouby (2). – Našroubujte ovládací tlačítko spínače nouzového zastavení (1).
Dobíjení baterie pomocí externí nabíječky baterie POZOR Baterie se může poškodit, pokud se vybije nad daný limit. – Baterii znovu okamžitě dobijte.
– Průmyslový vozík bezpečně zaparkujte, viz ⇒ Kapitola "Bezpečné parkování průmyslového vozíku", str. 5-54 – Před nabíjením zkontrolujte stav kabelu baterie a nabíjecího kabelu a v případě potřeby tyto kabely vyměňte. – Sejměte kryt baterie (1), viz⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50 50
50988046050 [CS]
5
Ovládání
Manipulace s baterií – Zapojte nabíjecí kabel baterie do zásuvky (2).
1
– Zasuňte konektor napájení nabíječky baterií do dostatečně chráněné a izolované zásuvky s napětím 230 V. – Během procesu dobíjení svítí červená kontrolka LED (3) na nabíječce baterie. – Po ukončení dobíjení svítí zelená kontrolka LED (4) na nabíječce baterie. – Odpojte nabíjecí kabely baterie a konektor napájení.
2
HPT10_013
– Nasaďte kryt baterie, viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50.
3
UPOZORNĚNÍ
4
Je nutné postupovat podle pokynů výrobců baterie a nabíječky baterie (vyrovnávací nabíjení), které jsou dodávány spolu s vozíkem. VÝSTRAHA Hrozí nebezpečí poškození, zkratu a výbuchu. Na baterii nepokládejte žádné kovové předměty nebo nástroje. Během dobíjení baterie je zakázáno kouřit nebo pracovat s otevřeným ohněm!
Je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy pro manipulaci s provozními látkami, viz ⇒ Kapitola "Bezpečnostní předpisy pro manipulaci se spotřebním materiálem", str. 23.
50988046050 [CS]
HPT10_014
51
5
Ovládání
Manipulace s baterií
Výměna baterie – Průmyslový vozík bezpečně zaparkujte, viz ⇒ Kapitola "Bezpečné parkování průmyslového vozíku", str. 5-54 – Sejměte kryt baterie (1), viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50.
1
HPT10_015
– Uvolněte zabezpečovací pás baterie (2). – Odpojte kabel baterie (3). – Vyndejte baterii a v případě potřeby ji zlikvidujte, viz ⇒ Kapitola "Likvidace jednotek a baterií při opravě", str. 1-8. – Vložte novou baterii a dodržujte charakteristické hodnoty, viz ⇒ Kapitola "Technické údaje", str. 7-84. – Připojte kabel baterie (3) a zkontrolujte správnost polarity. – Baterii zajistěte zabezpečovacím pásem baterie (2).
3
– Nasaďte kryt baterie (1), viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50.
Poškození kabelů POZOR Při vyjímání a opětovné montáži baterie zajistěte, aby nebyly poškozeny kabely baterie.
52
50988046050 [CS]
2
3 HPT10_016
5
Ovládání
Chování v nouzových situacích
Chování v nouzových situacích Nouzové zastavení V nouzové situaci lze vypnout všechny elektrické funkce průmyslového vozíku.
1
– Stiskněte tlačítko nouzového zastavení (1). VÝSTRAHA Stisknutím tlačítka nouzového zastavení (1) dojde k vypnutí elektrických funkcí průmyslového vozíku. Tento bezpečnostní systém používejte pouze v nouzových situacích nebo pro bezpečné parkování průmyslového vozíku.
V režimu zvedání má stisknutí tohoto tlačítka následující účinek: • Nejsou k dispozici žádné funkce zdvihu a spouštění.
50988046050 [CS]
HPT10_032
53
5
Ovládání
Odstavení
Odstavení Bezpečné parkování průmyslového vozíku VÝSTRAHA Neparkujte průmyslový vozík na svahu. Zkontrolujte, že je průmyslový vozík zajištěn proti samovolnému rozjetí. Průmyslový vozík nikdy neparkujte v místech, kde by mohl představovat riziko v provozu.
– Spusťte vidlici zcela dolů. – Zabrzděte parkovací brzdu (zvláštní vybavení), viz ⇒ Kapitola "Parkovací brzda (zvláštní vybavení)", str. 5-43. – V elektrických průmyslových vozících stiskněte tlačítko nouzového zastavení.
54
50988046050 [CS]
5
Ovládání
Čištění
Čištění Čištění průmyslového vozíku VÝSTRAHA Nebezpečí požáru! Pro čištění nesmíte používat hořlavé kapaliny.
POZOR Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, může dojít k poškození součástí! – Při používání čisticích prostředků se řiďte pokyny výrobce.
– Před mazáním vyčistěte plnicí hrdla oleje a jejich okolí a mazací hlavice. UPOZORNĚNÍ
Poznámka: čím častěji průmyslový vozík čistíte, tím častěji jej musíte promazat. – Plastové díly, především kryt baterie, čistěte pouze čisticími prostředky na plasty. – Kromě elektrických součástí čistěte všechny části průmyslového vozíku vlhkým hadříkem. – Za žádných okolností se při čištění nesmí používat přímý proud vody ani pára. – Elektrické součásti lze vyčistit pomocí vysušeného stlačeného vzduchu (max. 5 barů) nebo kartáčem (nekovovým).
Po čištění – Pečlivě vozík osušte (například stlačeným vzduchem). – Uveďte průmyslový vozík do provozu v souladu s předpisy. POZOR Nebezpečí zkratu! – Pronikne-li do motoru elektrického průmyslového vozíku i přes veškerá preventivní opatření vlhkost, je nezbytné jej nejprve vysušit stlačeným vzduchem.
50988046050 [CS]
55
5
Ovládání
Čištění
56
50988046050 [CS]
6 Údržba
6
Údržba
Obecné informace o údržbě
Obecné informace o údržbě Kvalifikace zaměstnanců Údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a určení zaměstnanci. Roční kontroly musí provádět kvalifikovaná osoba. Kontrola a posouzení kvalifikovanou osobou nesmí být ovlivněno provozními a ekonomickými podmínkami a musí být provedeno výhradně z bezpečnostního hlediska. Kvalifikovaná osoba musí mít dostatečné znalosti a zkušenosti pro posouzení stavu průmyslového vozíku a efektivity ochranných prostředků v souladu s technickými normami a principy testování průmyslových vozíků.
Údržbářské práce nevyžadující zvláštní kvalifikaci Jednoduché údržbářské práce, jako je kontrola hladiny hydraulického oleje, mohou provádět i neškolení zaměstnanci. Takové úkony nevyžadují výše popsané kvalifikace. Další informace naleznete v tomto návodu k obsluze.
Informace týkající se provádění údržby Tato část obsahuje všechny informace potřebné pro určení stavu, kdy je nutný servis průmyslového vozíku. Dodržujte program údržby v rámci časového limitu uvedeného v přehledu údržby. Jen tak zajistíte plnou použitelnost, výkon a životnost průmyslového vozíku. Dodržování programu údržby je zároveň předběžnou podmínkou veškerých reklamací v záruční době.
58
50988046050 [CS]
6
Údržba
Obecné informace o údržbě
Intervaly pro údržbu a prohlídky Práce musí provádět autorizované servisní středisko v intervalech údržby uvedených níže.
Servis Skupina funkcí Rám podvozku Elektrické/elektronické obvody Zvedací systém Označení umístění
Údržbářské práce
Kapitola
Kontrola stavu, upevnění a opotřebení koleček
"Údržba koleček"
Údržba baterie
"Údržba baterie"
Kontrola funkce nůžkového zvedáku
"Údržba zvedacího systému"
Kontrola úplnosti štítků
"Umístění označení"
.
Údržba po 3 měsících Skupina funkcí Zvedací systém
Údržbářské práce
Kapitola
Proveďte všechny servisní práce Kontrola vidlice
"Zkontrolujte vidlice"
Hydraulika
Kontrola hladiny hydraulického oleje a těsnosti hydraulického systému
"Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje a těsnost hydraulického systému"
Elektrické/elektronické obvody
Kontrola funkčnosti spojů, kabelů a řídicích spínačů
"Proveďte údržbu elektrického systému modelu HPT 10 XE"
.
Údržba po 6 měsících Skupina funkcí
Údržbářské práce
-
Proveďte všechny servisní práce
-
Po 3 měsících proveďte všechny údržbářské práce
Elektrické/elektronické obvody
Kontrola opotřebení uhlíkových kartáčů
Kapitola
"Proveďte údržbu motoru čerpadla modelu HPT 10 XE"
.
50988046050 [CS]
59
6
Údržba
Obecné informace o údržbě Údržba po 12 měsících Skupina funkcí
Kapitola
Údržbářské práce Proveďte všechny servisní práce
-
Po 3 měsících proveďte všechny údržbářské práce Po 6 měsících proveďte všechny údržbářské práce
Hydraulika
Výměna oleje
"Vyměňte hydraulický olej"
Kontrola vysokotlakého ventilu
"Zkontrolujte vysokotlaký ventil"
.
60
50988046050 [CS]
6
Údržba
Obecné informace o údržbě
Objednávání náhradních dílů a dílů podléhajících opotřebení Náhradní díly si můžete vyžádat a objednávat v servisním středisku společnosti STILL. Používejte pouze náhradní díly v souladu s pokyny výrobce. Použití neschválených náhradních dílů může mít za následek zvýšené nebezpečí nehod způsobených nedostatečnou kvalitou nebo nesprávným použitím dílu. Osoba zodpovědná za použití neschválených náhradních dílů ponese v případě poškození nebo zranění zodpovědnost v plném rozsahu.
50988046050 [CS]
61
6
Údržba
Obecné informace o údržbě
Tabulka s údaji o údržbě Jednotka
Provozní látky
Hydraulický systém Hydraulický olej modelu HPT 10 XE Hydraulický systém Hydraulický olej modelu HPT 10 XM Uhlíkové kartáče 1,6kW motor čerpadla
Parametry
Max. 1,75 l
HVLP32
Max. 0,7 l
Minimální rozměr
10,5 mm ø 200 x 50 mm
Řídicí kolečka (modely HPT 10 XE a HPT 10 XM) Nákladová kolečka (modely HPT 10 XE a HPT 10 XM)
ø 82 x 82 mm
.
62
Rozměry
HVLP32
50988046050 [CS]
6
Údržba
Bezpečnostní předpisy pro údržbu
Bezpečnostní předpisy pro údržbu Obecné informace Jako prevenci nehod při údržbářských pracích a opravách je nutné provést veškerá bezpečnostní opatření, např.: • Zajištění průmyslového vozíku proti samovolnému rozjetí • Zajistit proti spuštění zvednuté zvedací zařízení, pod kterým se provádí práce.
Práce na elektrickém vybavení Práci na elektrickém vybavení průmyslového vozíku provádějte pouze ve stavu bez napětí. Kontroly funkčnosti, prohlídky a úpravy na částech pod napětím mohou provádět pouze kvalifikované osoby při dodržování nezbytných bezpečnostních opatření. Před prací na elektrických dílech sejměte prsteny, kovové náramky apod. Aby se zabránilo poškození elektroinstalace a jejích součástí, například elektronické funkce zvedání, je nutné tyto součásti před započetím elektrického svařování z průmyslového vozíku odmontovat. Práce na elektrickém systému je povolena pouze se souhlasem autorizovaného servisního střediska.
50988046050 [CS]
63
6
Údržba
Přípravné kroky před údržbou
Přípravné kroky před údržbou Zvedání Průmyslový vozík je nutné zvedat při různých údržbářských pracích. Dbejte, aby se průmyslový vozík zvedal pouze na rovném povrchu a byl zajištěn proti pojíždění a pádu. VÝSTRAHA V případě elektrického průmyslového vozíku se musí kabely baterie před jeho nadzvednutím odpojit!
– Umístěte průmyslový vozík se špičkami vidlice proti stěně. – Zvedejte průmyslový vozík, dokud se řídicí kolečka nezvednou z povrchu. – Dbejte, aby byl průmyslový vozík zajištěn proti pádu a pojíždění.
HPT10_027
64
50988046050 [CS]
6
Údržba
Údržba
Údržba Údržba koleček Styčné plochy řídicích (1) a nákladových koleček (2) nesmí být poškozeny. – Poškozená či opotřebovaná řídicí nebo nákladová kolečka vyměňte za nová stejné velikosti, viz ⇒ Kapitola "Technické údaje", str. 7-84. POZOR Nesprávně seřízená řídicí nebo nákladová kolečka by mohla způsobit problémy se stabilitou.
2
– Toto seřízení smí provádět pouze servisní středisko společnosti STILL.
2
1 HPT10_021
Kontrola upevnění řídicích koleček – Zkontrolujte, zda není poškozený pojistný kroužek (1) na obou stranách řídicích koleček, a v případě potřeby jej vyměňte.
1 HPT10_023
50988046050 [CS]
65
6
Údržba
Údržba Kontrola upevnění nákladových koleček – Zkontrolujte, zda není poškozený pojistný kroužek (1) na obou stranách nákladových koleček, a v případě potřeby jej vyměňte.
1
HPT10_022
Údržba baterie UPOZORNĚNÍ
Údržba baterie se musí provádět podle technických údajů uvedených výrobcem baterie! VÝSTRAHA Hrozí nebezpečí poškození, zkratu a výbuchu. Na baterii nepokládejte žádné kovové předměty nebo nástroje. V blízkosti baterie nemanipulujte s otevřeným ohněm. Kouření je zakázáno.
Kontrola stavu nabití baterie – Sejměte kryt baterie, viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50.
66
50988046050 [CS]
6
Údržba
Údržba – U bezúdržbových baterií zkontrolujte stav nabití kontrolním okénkem (1): • Zelená: Baterie je optimálně nabitá. • Černá: Nabití baterie již není optimální. Baterii je nutné nabít, viz ⇒ Kapitola "Dobíjení baterie pomocí externí nabíječky baterie", str. 5-50. Po nabití baterie bude indikátor opět zelený. • Transparentní (lehce zabarvená): Baterie je vybitá. Baterii je nezbytné nabít.
1
– Nasaďte kryt baterie, viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50.
HPT10_020
Údržba zvedacího systému Model HPT 10 XE Zkontrolujte funkci nůžkového zvedáku: – Stiskněte horní část ovládacího tlačítka pro zdvih-spuštění (1). Nůžkový zvedák se musí plynule vytáhnout do maximální výšky.
1
– Stiskněte spodní část ovládacího tlačítka pro zdvih-spuštění. Nůžkový zvedák se musí plynule vrátit zpět. Pokud se nůžkový zvedák nevytahuje nebo navrací zpět plynulým pohybem: – Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje. – Zkontrolujte snadný pohyb nůžkového mechanismu.
HPT10_006
– Zkontrolujte, zda zvedací válce a spoje nejsou netěsné. – Zkontrolujte nabíjení baterie. – Zkontrolujte, zda elektrické spoje a kabely nejsou poškozeny a zda jsou bezpečně umístěny.
50988046050 [CS]
67
6
Údržba
Údržba Model HPT 10 XM
1
Zkontrolujte funkci nůžkového zvedáku: – Stiskněte ovládací páku (1) dolů a zapumpujte řídicí pákou. Nůžkový zvedák se musí plynule vytáhnout do maximální výšky. – Zatáhněte ovládací páku nahoru. Nůžkový zvedák se musí plynule vrátit zpět. Pokud se nůžkový zvedák nevytahuje nebo navrací zpět plynulým pohybem: – Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje. – Zkontrolujte snadný pohyb nůžkového mechanismu. – Zkontrolujte, zda zvedací válce a spoje nejsou netěsné.
68
HPT10_035
50988046050 [CS]
6
Údržba
Údržba po 3 měsících
Údržba po 3 měsících Jiné úkoly – Proveďte všechny údržbářské práce; viz kapitola "Údržba".
Kontrola vidlice – Vizuálně zkontrolujte, zda na vidlici (1) nejsou známky rozsáhlé deformace nebo praskliny, a v případě potřeby ji nechte opravit. POZOR – Opravy a výměny na rámu smí provádět pouze servisní středisko.
1
HPT10_025
Kontrola hladiny hydraulického oleje a těsnosti hydraulického systému Kontrola hladiny hydraulického oleje, model HPT 10 XE – Spusťte vidlici.
1
– Sejměte kryt baterie (1), viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50. – Sejměte uzávěr plnicího otvoru (2). – Zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje se musí nacházet přibližně 10 mm pod horním okrajem olejové nádrže. – V případě nutnosti doplňte hydraulický olej podle příslušných parametrů, viz ⇒ Kapitola "Tabulka s údaji o údržbě", str. 6-62. – Nasaďte uzávěr plnicího otvoru (2).
50988046050 [CS]
HPT10_015
69
6
Údržba
Údržba po 3 měsících – Nasaďte kryt baterie, viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50.
2
HPT10_030
Kontrola těsnosti zvedacích válců a spojů, model HPT 10 XE
HPT10_026
– Zkontrolujte možné netěsnosti ve šroubových spojích hadic. – Zkontrolujte možné netěsnosti ve spojích, válcích a v motoru čerpadla. – Podle potřeby všechny netěsné spoje dotáhněte a opravte nebo vyměňte vadný válec.
70
50988046050 [CS]
6
Údržba
Údržba po 3 měsících Kontrola hladiny oleje, model HPT 10 XM – Spusťte vidlici. – Odšroubujte šrouby (1). – Sejměte plastový kryt (2).
2
1 HPT10_046
– Sejměte uzávěr plnicího otvoru (3).
3
– Zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje se musí nacházet přibližně 20 mm pod horním okrajem olejové nádrže. – V případě nutnosti doplňte hydraulický olej podle příslušných parametrů, viz ⇒ Kapitola "Tabulka s údaji o údržbě", str. 6-62. – Nasaďte uzávěr plnicího otvoru (3). – Nasaďte plastový kryt (2). – Našroubujte šrouby (1).
HPT10_047
Kontrola elektrických spojů motoru čerpadla, model HPT 10 XE – Zkontrolujte upevnění, stav a izolaci kabeláže motoru čerpadla.
50988046050 [CS]
71
6
Údržba
Údržba po 3 měsících UPOZORNĚNÍ
Zoxidované spoje a vadná kabeláž vedou k poklesům napětí s následnými poruchami funkcí. – Odstraňte veškeré stopy oxidace a vyměňte vadné kabely.
HPT10_043
Údržba elektrického systému, model HPT 10 XE Kontrola spojů a kabelů baterie – Sejměte kryt baterie, viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50. – Zkontrolujte stav kabelů (1) a svorek baterie a v případě potřeby je promažte mazivem pro baterii. – Zkontrolujte upevnění spojů kabelů (2) a v případě potřeby je utáhněte. – Nasaďte kryt baterie, viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50.
2
1
1
2 HPT10_038
72
50988046050 [CS]
6
Údržba
Údržba po 3 měsících Kontrola funkčnosti ovládacího spínače pro zdvih-spuštění – Zaparkujte průmyslový vozík. – Stiskněte horní část ovládacího spínače (1).
1
Vidlice se zvedne. – Stiskněte spodní část ovládacího spínače (1). Vidlice se spustí. Kontroly v případě poruchy: – Zkontrolujte nabíjení baterie. – Zkontrolujte hladinu hydraulického oleje.
HPT10_006
– Zkontrolujte, zda nejsou elektrické spoje poškozené a zda jsou pevně usazené.
50988046050 [CS]
73
6
Údržba
Údržba po 3 měsících
74
50988046050 [CS]
6
Údržba
Údržba po 6 měsících
Údržba po 6 měsících Operace, které je rovněž třeba provést – Provádějte údržbářské práce podle potřeby; viz kapitola nazvaná "Servis". – Provádějte údržbu po třech měsících; viz kapitola nazvaná "Údržba po třech měsících".
Údržba motoru čerpadla, model HPT 10 XE Výměna uhlíkových kartáčů – Průmyslový vozík bezpečně zaparkujte, viz ⇒ Kapitola "Bezpečné parkování průmyslového vozíku", str. 5-54. – Sejměte kryt baterie, viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50. – Odpojte baterii, viz ⇒ Kapitola "Výměna baterie", str. 5-52. Sejmutí obložení: – Označte a odpojte připojovací kabel (1). – Vyšroubujte šrouby z krytu (2) a sejměte jej.
1
– Vytáhněte připojovací kabel (3) z uhlíkových kartáčů (4). – Zvedněte zádržné pružiny. – Vyjměte uhlíkové kartáče. Délka uhlíkových kartáčů nesmí být kratší než příslušná minimální délka, viz ⇒ Kapitola "Tabulka s údaji o údržbě", str. 6-62. – Pokud jeden z kartáčů tomuto požadavku nevyhovuje, vyměňte všechny uhlíkové kartáče. POZOR
2
3
4 10,5 mm HPT10_045
Před jejich zpětnou montáží zkontrolujte, zda kolektor nevykazuje žádné stopy spálení. Pokud používáte staré uhlíkové kartáče, zkontrolujte, zda nejsou otočené nebo nakloněné. Obraťte se na servisní středisko společnosti STILL.
– Znovu připevněte kryt (2). 50988046050 [CS]
75
6
Údržba
Údržba po 6 měsících – Připojovací kabel (1) připojte podle značek a zkontrolujte správnost polarity. – Nasaďte kryt baterie, viz ⇒ Kapitola "Sejmutí a připevnění krytu baterie", str. 5-50.
76
50988046050 [CS]
6
Údržba
Údržba po 12 měsících
Údržba po 12 měsících Operace, které je rovněž třeba provést – Provádějte servisní práce; viz kapitola nazvaná "Servis". – Provádějte údržbu po třech měsících; viz kapitola nazvaná "Údržba po třech měsících". – Provádějte údržbu po šesti měsících; viz kapitola nazvaná "Údržba po šesti měsících".
Výměna hydraulického oleje VÝSTRAHA Provozní látky jsou toxické! – Dodržujte bezpečnostní předpisy pro práci s hydraulickým olejem, viz ⇒ Kapitola "Oleje", str. 3-23.
Model HPT 10 XE – Zvedněte průmyslový vozík, viz ⇒ Kapitola "Zvedání", str. 6-64. – Pod vypouštěcí zátku (1) umístěte vhodnou sběrnou nádobu. – Vyšroubujte vypouštěcí zátku (1) a všechen olej nechte vytéct. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ • Použitý olej zlikvidujte podle platných
předpisů.
– Vyměňte těsnicí kroužek (2). – Utáhněte vypouštěcí zátku na 30 Nm. – Doplňte hydraulický olej podle příslušných parametrů, viz ⇒ Kapitola "Tabulka s údaji o údržbě", str. 6-62.
2 1
HPT10_044
– Několikrát aktivujte zvedací systém.
50988046050 [CS]
77
6
Údržba
Údržba po 12 měsících – Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby jej doplňte.
Model HPT 10 XM – Průmyslový vozík bezpečně zaparkujte, viz ⇒ Kapitola "Bezpečné parkování průmyslového vozíku", str. 5-54. – Odšroubujte šrouby (1). – Sejměte plastový kryt (2).
2
1 HPT10_046
– Sejměte uzávěr plnicího otvoru (3).
3
– Vysajte všechen zbývající olej. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ • Použitý olej zlikvidujte podle platných
předpisů.
– Doplňte hydraulický olej podle příslušných parametrů, viz ⇒ Kapitola "Tabulka s údaji o údržbě", str. 6-62. – Nasaďte uzávěr plnicího otvoru (3). – Několikrát aktivujte zvedací systém. – Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby jej doplňte.
HPT10_047
– Nasaďte plastový kryt (2). – Našroubujte šrouby (1).
78
50988046050 [CS]
6
Údržba
Údržba po 12 měsících
Pravidelná bezpečnostní prohlídka Pravidelná bezpečnostní prohlídka se musí provádět jednou za rok, viz⇒ Kapitola "Pravidelná bezpečnostní prohlídka průmyslového vozíku", str. 3-22
Kontrola vysokotlakého ventilu NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života! Zkontrolujte, zda je zaručena stabilita.
Zkontrolujte vysokotlaký ventil následujícím způsobem: – Připravte zkušební paletu. – Na zkušební paletu rovnoměrně rozložte zkušební náklad o maximální hmotnosti 1 000 kg (+10 %). – Stiskněte horní část ovládacího tlačítka pro zdvih-spuštění (1). Náklad musí být vyzdvihnut do max. výšky. Pokud náklad nelze do max. výšky zdvihnout, kontaktujte servisní středisko společnosti STILL.
1
HPT10_006
50988046050 [CS]
79
6
Údržba
Údržba po 12 měsících
80
50988046050 [CS]
7 Technické údaje
7
Technické údaje
Rozměry, model HPT 10 XE
Rozměry, model HPT 10 XE
c
s
h2
h3
750
h1
h4
Q
I 245
1140
1200
100
Wa
e
b1
e
˚ 90
l2 100
l1 Ast HPT10_042
82
50988046050 [CS]
7
Technické údaje
Rozměry, model HPT 10 XM
Rozměry, model HPT 10 XM
c
s
h2
h3
750
h1
I 245
1140
1200
100
˚ 120
e
b1
e
100
Wa
h4
Q
120˚ l2
l1 Ast HPT10_048
50988046050 [CS]
83
7
Technické údaje
Technické údaje
Technické údaje UPOZORNĚNÍ
Hodnoty platí pro standardní zařízení. Varianty se mohou lišit.
Charakteristika Výrobce Ovládání: ruční, doprovod, vestoje, vsedě, kompletování objednávek
HPT 10 XE
HPT 10 XM
STILL GmbH
STILL GmbH
Ruční
Ruční
Nosnost/břemeno
Q (kg)
1 000
1 000
Těžiště břemena
c (mm)
600
600
HPT 10 XE
HPT 10 XM
141
104
HPT 10 XE
HPT 10 XM
.
Hmotnost Provozní hmotnost
kg
.
Rám podvozku Přední nákladová kolečka
82 x 82
82 x 82
Zadní řídicí kolečka
200 x 50
200 x 50
2/2
2/2
HPT 10 XE
HPT 10 XM
Počet koleček, přední/zadní .
Základní rozměry Maximální výška řídicí páky
h1 (mm)
1 300
1 250
Výška zdvihu 1
h2 (mm)
400
400
Výška zdvihu 2
h3 (mm)
800
800
Výška s vysunutým zvedacím sloupem
h4 (mm)
1 450
1 450
Celková délka
l1 (mm)
1 685
1 526
Délka hnací jednotky
l2 (mm)
540
376
Celková šířka
b1 (mm)
540
540
84
50988046050 [CS]
7
Technické údaje
Technické údaje HPT 10 XE
HPT 10 XM
Rozměry ramena vidlice
s/e/l (mm)
85/160/1 150
85/160/1 150
Poloměr otáčení
Wa (mm)
1 445
1 340
Šířka pracovní uličky u palety 1 000 x 1 200 podélně
Ast (mm)
1 945
1 840
HPT 10 XE
HPT 10 XM
.
Údaje o výkonu Rychlost zvedání s břemenem/bez břemena Rychlost spouštění s břemenem/bez břemena
m/s
0,13/0,06
m/s
0,08/0,13
.
Motor HPT 10 XE Elektromotor
kW
HPT 10 XM
1,6
.
Baterie HPT 10 XE Napětí
V/Ah
Hmotnost
kg
HPT 10 XM
12/60 16
.
Teplotní rozsahy Teplota
°C
HPT 10 XE
HPT 10 XM
–12 až +40
–12 až +50
.
50988046050 [CS]
85
7
Technické údaje
Technické údaje
86
50988046050 [CS]
Rejstřík g
A
I
Aktuálnost návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Autorská práva a ochranné známky . . . . . 6
Informační symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Intervaly pro údržbu a prohlídky . . . . . . . 59
B
J
Baterie Dobíjení pomocí externí nabíječky baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Kontrola stavu nabití . . . . . . . . . . . . . 66 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Bateriová kyselina . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bezpečnostní prohlídka . . . . . . . . . . 22, 79 Bezpečnostní předpisy pro manipulaci s břemeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bezpečnostní předpisy pro údržbu Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . 63 Práce na elektrickém vybavení . . . . . 63 Břemeno naložení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Jízda po nakládacích můstcích . . . . . . . . 47 Jízda ve výtazích . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
D Datum vydání návodu . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dodatečné montáže . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Doprovodná nebezpečí, doprovodná rizika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E Elektrické spoje Kontrola motoru čerpadla, model HPT 10 XE . . . . . . . . . . . . . . Emise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hlukové emise . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
71 27 27 27
H Hydraulická kapalina . . . . . . . . . . . . . . . 24 Hydraulický olej Výměna u modelu HPT 10 XE . . . . . . 77 Výměna u modelu HPT 10 XM . . . . . . 78
K Kontrola funkčnosti ovládacího spínače pro zdvih-spuštění . . . . Kontrola hladiny hydraulického oleje a těsnosti hydraulického systému Kontrola těsnosti . . . . . . . . . . . . . . Kontrola spojů a kabelů baterie . . . . . . Kvalifikace zaměstnanců . . . . . . . . . . Kvalifikovaná osoba . . . . . . . . . . . . . .
. . 73
. . . .
. . . .
69 72 58 18
L Likvidace Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Podskupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
M Místo používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
N Nakládání nákladových jednotek . Nákladová kolečka Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . Nebezpečí pro zaměstnance . . . . Nepovolené používání . . . . . . . . . Nesprávné použití bezpečnostních systémů . . . . . . . . . . . . . . . Nosnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nouzové zastavení . . . . . . . . . . . Model HPT 10 XE . . . . . . . . . . Model HPT 10 XM . . . . . . . . . . Nůžkový mechanismus Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . .
50988046050 [CS]
. . . . . 46 . . . . . 66 . . . . . 15 . . . . . 11 . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
21 45 53 42 43
. . . . . 69
87
Rejstřík g
O Obaly . . . . . . . . . Obecné informace Obsluha . . . . . . . . Oleje . . . . . . . . . . Označení CE . . . . Označení umístění Přehled . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. 8 . 2 20 23 . 2
. . . . . . . . . . . . . . 32 – 33
P Parkovací brzda (zvláštní vybavení) Plán údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . Po čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použití baterií v chladírně . . . . . . . . Použití v chladírnách . . . . . . . . . . . Práce na elektrickém vybavení . . . . Práva, povinnosti a pravidla chování obsluhy . . . . . . . . . . . . . . . . Prohlášení o shodě ES Model HPT 10 XE . . . . . . . . . . . Model HPT 10 XM . . . . . . . . . . . Provozní látky . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní informace pro manipulaci s bateriovou kyselinou . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní varování pro manipulaci s hydraulickou kapalinou . . . . . . . . . . . . . . . Bezpečnostní varování pro manipulaci s oleji . . . . . . . . . Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní postupy . . . . . . . . . . . . . . Provozovatel . . . . . . . . . . . . . . . . . Průmyslový vozík Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Před naložením břemena . . . . . . . . Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přeprava palet . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
43 59 55 21 48 48 63
. . . . 20 ..... 3 ..... 4 . . . . 23
. . . . 25
. . . . 24 . . . .
. . . .
. . . .
. . . .
23 26 . 7 18
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
55 45 49 46
R
Rozměry Model HPT 10 XE . . . . . . . . . . . . . . . 82 Model HPT 10 XM . . . . . . . . . . . . . . . 83 Rozsah dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ř Řádné používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Řídicí kolečka Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
S Sejmutí a připevnění krytu baterie Servisní intervaly . . . . . . . . . . . . Shoda ES Model HPT 10 XE . . . . . . . . . Model HPT 10 XM . . . . . . . . .
....... 2 ....... 2
T Tabulka s údaji o údržbě . . . . . . . . . . . . . 62 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Tovární štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
U Údržba elektrického systému Model HPT 10 XE . . . . . . . . Údržba koleček . . . . . . . . . . . . Údržba motoru čerpadla Model HPT 10 XE . . . . . . . . Údržbářské práce nevyžadující zvláštní kvalifikaci . . . . .
. . . . . . . 72 . . . . . . . 65 . . . . . . . 75 . . . . . . . 58
V Varování týkající se neoriginálních dílů Vidlice Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vizuální kontroly . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . Výměna uhlíkových kartáčů . . . . . . . . Vysokotlaký ventil Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rizika zvláštního používání vyplývající z práce s průmyslovým vozíkem . . 16 88
. . . . . . 50 . . . . . . 59
50988046050 [CS]
. . 21 . . . .
. . . .
69 36 52 75
. . 79
Rejstřík g
Z Závady . . . . . . . . . . . . . . . . . . Změny na průmyslovém vozíku Znázornění provozních postupů Znázornění typických postupů .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
21 20 . 7 . 7
Zvedací systém . . . . . . . . . . . . Model HPT 10 XE . . . . . . . . Model HPT 10 XM . . . . . . . . Nůžkový zvedák HPT 10 XE Nůžkový zvedák HPT 10 XM Údržba modelu HPT 10 XE . Zvedání . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50988046050 [CS]
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . 38 . . . 67 40, 68 . . . 38 . . . 38 . . . 67 . . . 64
89
STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 D-22113 Hamburg Ident. č. 50988046050 CS