Moravská galerie v Brně Zima Winter 2012/2013
Úvodem Introduction
Letošní zimní sezóna se v Moravské galerii v Brně odehrává ve znamení výstav v Kabinetu Josefa Hoffmanna, nově otevřeného v Uměleckoprůmyslovém muzeu. Tvoří ho dlouhodobá instalace ve stálé expozici, nazvaná Prostřený stůl a přibližující tvorbu tohoto významného architekta a designéra českého původu a jeho spolupracovníků z okruhu vídeňských dílen Wiener Werkstätte, a dva pozoruhodné tematické projekty zaměřené na užité umění počátku 20. století, konkrétně na roli ornamentu v kontextu dějin umění a na tvorbu sochaře a keramika Huberta Kovaříka. Jde o další z výstupů mezinárodního projektu Po stopách moderny, který již více než rok tvoří jednu z programových priorit galerie. Plynutí času uvnitř instituce oproti reálnému času zvnějšku, tedy z hlediska návštěvníků výstav, je zajímavý fenomén: výstavy, které vám nyní nabízíme, připravoval tým pracovníků nejméně rok předem, takže pro nás zdaleka nejsou nové, naopak s jejich zahájením je opouštíme, protože jsme už dávno pohrouženi do práce na těch následujících. Takže když teď čtete tyto řádky, my se už soustředíme na zpracování a prezentaci informací o jednotlivých místech na českorakouské kulturní poznávací stezce Po stopách moderny, která bude finálním výstupem a završením zmíněného projektu, a de facto tedy připravujeme nabídku cílů vašich letních výletů na sezónu 2013. Věřme, že komplikace způsobené změnami v legislativě, ve způsobu řízení ze strany ministerstva kultury ani nadcházející změna v osobě ředitele galerie nenaruší plynulý chod naší práce, abychom vám i nadále mohli ve „vašem“ čase poskytovat stejně širokou nabídku akcí jako dosud. Přejme nám všem klidný advent, vánoční čas s prostorem pro zastavení, zamyšlení a snad i setkání s uměním, a dobrý nový rok 2013 v zemi, která si váží svého kulturního bohatství a pečuje o ně. Kateřina Tlachová zástupkyně ředitele Moravské galerie v Brně
This year the winter season at the Moravian Gallery in Brno is highlighted by exhibitions in the Josef Hoffmann Room newly opened in the Museum of Applied Arts: They consist of a longterm installation in the permanent exhibition called the Set Table shedding light on the work of this important architect and designer with Czech roots and his collaborators from the circle of the Wiener Werkstätte, as well as two original thematic projects focusing on applied art at the beginning of the 20th century – in particular the role of ornamentation in the context of art history and the work of the sculptor and ceramicist Hubert Kovařík. It is yet another outcome of the international project the Traces of Modernism, which for more than a year has been one of the programme priorities of the gallery. The passage of time inside our institution relative to real time outside is an interesting phenomenon from the visitors’ viewpoint. The exhibitions that we now present to you have been under preparation by a team of colleagues for at least one year in advance, so they are not so new to us, in fact as they open we leave them as we have already been fully immerged in the next ones to come. When you read these lines we will be concentrating on processing and presenting information on the individual stops on the CzechAustrian Cultural Information Trail the Traces of Modernism, which is going to be the final output and culmination of the project, so we are in fact preparing possible attractions for your summer trips in 2013. We believe that complications due to changes in legislature affecting control on the part of the Ministry of Culture and the upcoming change in the post of gallery director will not affect the smooth flow of our work and we will be able to provide you with an equally wide range of events on offer in “your time”. We would like to wish all of you a peaceful Christmas with enough time to stop, ponder and maybe even visit something cultural, and a happy 2013 in a country which respects and cares for its cultural treasures. Kateřina Tlachová deputy director of the Moravian Gallery in Brno
Hlavní výstavy Main Exhibitions Další aktuální výstavy Other Temporary Exhibitions Kalendář
4 14 P
Stálé expozice Permanent Exhibitions
17
Doprovodný program
20
Informace o MG Information about MG
25
P = příloha
Tiché revoluce uvnitř ornamentu
Element F
6
10
Jurkovičova vila
19
Vánoční nabídka v galerijních obchodech
25
Po stopách moderny Kabinet Josefa Hoffmanna The Traces of Modernism The Josef Hoffmann Room Nově prostřeno ve stálé expozici Uměleckoprůmyslové muzeum, vernisáž / opening 29/11/2012 17 h
Prostřený stůl Set Table
5
Tiché revoluce uvnitř ornamentu: experimenty dekorativního umění v letech 1880–1930 Quiet Revolutions in Ornament: Experiments in Decorative Art, 1880–1930
6
Keramika období art deco na Moravě. Tvorba Huberta Kovaříka Art Deco Ceramics from Moravia. The Art of Hubert Kovařík
8
Jednotné vstupné do budovy: V 80/40 Kč, R 170 Kč, S 30 Kč/os. Integrated entry fee to the whole building: e 80/40 CZK, f 170 CZK, g 30 CZK/person
4—5
V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group
Prostřený stůl Stálá expozice Permanent Exhibition Uměleckoprůmyslové muzeum stálá expozice — Kabinet Josefa Hoffmanna V rámci stálé expozice užitého umění se návštěvníci setkají s pracemi architekta a designéra Josefa Hoffmanna a vídeňských dílen Wiener Werkstätte (1903–1932). Prostřený stůl je symbolem mnohosti Hoffmannovy tvorby a zároveň se vztahuje k tomu, co bylo hlavním sortimentem Wiener Werkstätte — výroba nádobí, nástolců, příborů, sedacího nábytku atd. Prostřený stůl je také symbolickým odkazem na propojení města Brna se životem a tvorbou Josefa Hoffmanna — roku 1904 na výstavě Prostřený stůl v Brně poprvé v historii Wiener Werkstätte vystavovaly ve státní muzejní instituci. Vstupné viz s. 4. [1] Kostra nápojového souboru Patrician, návrh Josef Hoffmann, výroba J. & L. Lobmeyr, 1917
Set Table As part of the permanent exhibition of applied art visitors will encounter works by the architect and designer Josef Hoffmann and the Wiener Werkstätte (1903–1932). The Set Table symbolizes the variety of Hoffmann’s work while simultaneously referring to what was the flagship of the Wiener Werkstätte — the production of dishes, trays, cutlery, seating furniture, etc. It is also a symbolic pointer to the link between the City of Brno and the life and work of Josef Hoffmann. It was here in 1904 at Set Table exhibition in Brno that the Wiener Werkstätte exhibited for the first time in a state-owned museum institution. Entrance fee see p. 4.
1
Hlavní výstavy Main Exhibitions
1
2
6—7
3
Tiché revoluce uvnitř ornamentu
Experimenty dekorativního umění v letech 1880–1930 do till 24/3/2013 Uměleckoprůmyslové muzeum přízemí, Respirium
Výstavní projekt chce rehabilitovat roli ornamentu v kontextu dějin umění. Představíme dekorativní alba a sbírky ornamentálních předloh, školní pomůcky, studentské práce představující postupy analytické stylizace, textilní dezény, keramiku, cín i sbírky přírodovědné. Základní „funkcí“ ornamentu bylo propojit mrtvou hmotu s vitálním dynamismem přírody, vdechnout materii rytmus života a řád. Výstava bude stopovat souvislosti ornamentální stylizace ve vztahu k přírodovědnému zkoumání, ale také tendenci ornamentalismu vedoucí k autonomní geometrické abstrakci, minimalismu, „volnému“ fantazijnímu ornamentu a optické hře.
doprovodný program Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Výklad na výstavě Zdarma k ceně vstupného na výstavu. Středa 5/12/2012 17 h / Lada Hubatová-Vacková Středa 23/1/2013 17 h / Lada Hubatová-Vacková Středa 27/2/2013 17 h / Andrea Březinová [1] Josef M. Auchentaller, Dezén na látku s motivem žab, Jos. Backhausen & Söhne, Vídeň, kolem 1900 [2] Thomas Weigner, Motýl Caligo Atreus a jeho barevné struktury, Warnsdorf, 1906 [3] Váza s ještěrkou na skále, kolem 1900, Regionální muzeum v Teplicích
Vstupné viz s. 4. Quiet Revolutions in Ornament: Experiments in Decorative Art, 1880–1930
Aiming to rehabilitate the role of ornamentation in the context of art history, this exhibition will present decorative albums and collections of ornamental patterns, school aids, students’ works revealing the procedures of analytical stylization, textile designs, ceramics, tinware and natural science collections. The essential “function” of ornamentation was to link inanimate matter with the vital dynamism of nature, and imbue matter with the rhythm of life and order. This exhibition will trace the relationship between ornamental stylisation and scientific research, as well as ornamentalism’s tendency towards autonomous geometric abstraction, minimalism, “free-style” fantasy ornament and optical play. Entrance fee see p. 4.
Hlavní výstavy Main Exhibitions
1
2
8—9
3
Keramika období art deco na Moravě
Tvorba Huberta Kovaříka
do till 24/3/2013 Uměleckoprůmyslové muzeum Camera Sochař a keramik Hubert Kovařík (1888–1958) patřil k silné generaci mladých umělců vyškolených na Kunstgewerbeschule ve Vídni u předních tvůrců vídeňské secese a moderny. V průběhu pouhých dvou desetiletí, kdy se nejprve ve Vídni a posléze ve vlastní umělecko-řemeslné dílně ve Svitávce u Boskovic intenzivně věnoval keramické tvorbě, vznikly desítky návrhů drobné užitné a umělecké keramiky s bohatým dekorem složeným z geometricky stylizovaných rostlinných motivů. Keramika Huberta Kovaříka se na Moravě stala synonymem produkce období art deco. Patří k nejzajímavějším, ale dosud stále málo známým příkladům umělecké keramiky 20. let 20. století na našem území. Výstava představí tvorbu Huberta Kovaříka včetně unikátně dochované písemné a fotografické pozůstalosti. Vstupné viz s. 4.
doprovodný program Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Výklad na výstavě Zdarma k ceně vstupného na výstavu. Čtvrtek 17/1/2013 17 h / Andrea Husseiniová Středa 13/3/2013 17 h / Andrea Husseiniová [1] Dóza s víkem, Svitávka, před 1925 [2] Indický bůžek, Svitávka, před 1925, soukromá sbírka Roško [3] Pierot velký, Svitávka, před 1925, soukromá sbírka Baroš
Art Deco Ceramics from Moravia. The Art of Hubert Kovařík Hubert Kovařík (1888–1958), sculptor and ceramicist, was part of a talented group of young artists trained at the Kunstgewerbeschule, Vienna by leading proponents of the Vienna Secession and modernism. Hubert Kovařík had a high work rate and, in the course of two decades, created dozens of designs for small utility and decorative ceramics featuring rich, geometrically-stylized plant motifs. He started work in Vienna and later established his own arts and crafts workshop in Svitávka, near Boskovice. Hubert Kovařík’s work was to become synonymous with art deco production in Moravia, numbered among the most interesting, if lesser-known, examples of 1920s art ceramics in the Czech lands. The exhibition presents Hubert Kovařík’s work, including his uniquely-preserved written and photographic estate. Entrance fee see p. 4.
Hlavní výstavy Main Exhibitions
Element F
Fotografie a umění ve druhé polovině 20. století 7/12/2012–3/3/2013 Pražákův palác
vernisáž / opening 6/12/2012 17 h vstup pouze s pozvánkou
doprovodný program
Výstava nabízí alternativu k tradičnímu výkladovému a prezentačnímu modelu umělecké fotografie. Dívá se kriticky na zažitou představu o vztahu fotografie a výtvarného umění, aby ukázala, že příběh fotografie ve druhé polovině 20. století nebyl příběhem izolovaného média a dokonce ani příběhem, který je možno dělit do striktně uzavřených celků. Prostřednictvím dobově významných témat a problémů zviditelňuje fakt, že vztahy uměleckého světa jsou vždy vzájemné a že v daném smyslu je jeho součástí i fotografie. V 80/40 Kč, R 170 Kč, S 30 Kč/os.
The Ph Factor. Photography and Fine Art in the Second Half of the 20th Century This exhibition is an alterative to the traditional, descriptive and presentation model of artistic photography. It takes a critical look at the entrenched traditional idea of the relationship between photography and fine art to show that the story of photography in the second half of the 20th century was far from being one of an isolated medium and even one that resists classification into strictly separated pigeonholes. Through significant themes and issues from their respective periods it exposes the fact that relationships in the art world have always been shared and photography was no less a part of the art world.
Pražákův palác, Husova 18 Výklad na výstavě / Jiří Pátek Zdarma k ceně vstupného na výstavu. Středa 16/1/2013 17 h Středa 20/2/2013 17 h Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 FOTO-TIME Nový cyklus tematických večerů zaměřených na fotografii a nová média. V 40 Kč Čtvrtek 7/2/2013 17 h Jiří Pátek & Evžen Sobek / FOTO-TIME Kurátor a teoretik diskutují na téma fotografické tvorby. Jaký je vzájemný poměr praxe a teorie? Jak se tyto dvě složky jednoho celku potírají prolínají a doplňují? Čtvrtek 28/2/2013 17 h Fotografie a umění / FOTO-TIME Pojem umělecká fotografie zastřešoval v průběhu několika desetiletí měnící se postoje, ambice, motivace a aktivity. Často velmi ambivalentní. V dějinách média fotografie najdeme momenty, kdy stálo vůči světu umění v roli pokorného aspiranta i momenty, kdy se prosazuje jako suverén a východisko určující podobu nových uměleckých trendů. Diskuzní panel s Jiřím Pátkem - kurátorem výstavy Element F a přizvanými teoretiky a kurátory nad proměnami v myšlení, sbírání a ve výstavní praxi fotografie. [1] Miroslav Machotka, Bez názvu, 1981–1982 [2] Josef Tichý, Rytmus, 1970 [3] Ivan Pinkava, Maska, 1987
E 80/40 CZK, F 170 CZK, G 30 CZK/person
10—11
V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group
1
2
3
Hlavní výstavy Main Exhibitions
1
2
12—13
3
V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group
Rytmy + pohyb + světlo
Impulzy futurismu v českém umění
15/2–19/5/2013 Místodržitelský palác vernisáž / opening 14/2/2013 17 h Tématem výstavy je otázka zachycení a evokace pohybu, tedy obecněji ztvárnění rychlosti, trvání a času v českém umění první třetiny 20. století. V návaznosti na rostoucí dynamiku moderního života se dostala do popředí zájmu především u italských futuristů, v naší tvorbě však nebyla dosud hlouběji zkoumána. Výstava mapuje, jak a odkud do českého umění motiv pohybu, rytmu a dynamiky přicházel a co znamenal (např. v dílech F. Kupky, O. Gutfreunda, B. Kubišty, K. Teiga, Z. Pešánka a dalších). Je koncipována interdisciplinárně a ukáže vedle výtvarného umění i různá technická řešení (optické přístroje, chronofotografie, film). Doprovází ji katalog s odbornými studiemi, dokumentací, reprodukcemi a cizojazyčným resumé.
[1] Kouzelný buben, 2. polovina 19. století [2] Bohumil Kubišta, Nálet na Pulu, 1915 [3] Vojtěch Preissig, Struktura barevných geometrických forem
V 80/40 Kč, R 170 Kč, S 30 Kč/os.
Rhythms + Motions + Light. Futurist Impulses in Czech Art The subject of this exhibition is the problem of capturing and evoking motion, or on a more general level the rendering of speed, duration and time in Czech art of the first quarter of the 20th century. As a consequence of the increasing dynamics of modern life this had become of paramount interest to Italian Futurists, but Czech art had not examined it in any considerable depth. The exhibition charts how and from where the motifs of motion, rhythm and dynamics arrived in Czech art and what it signified (such as in works by F. Kupka, O. Gutfreund, B. Kubišta, K. Teige, Z. Pešánek and others). Based on an interdisciplinary concept it will present visual art alongside various technological solutions (optical apparatus, chronophotography, film). It is accompanied by a catalogue with essays, documents, reproductions and a resume in English. E 80/40 CZK, F 170 CZK, G 30 CZK/person
Hlavní výstavy Main Exhibitions
Dar (Husák trávu nekouřil) Mexická keramika ve sbírce MG do till 30/12/2012
do till 20/1/2013
Místodržitelský palác
Uměleckoprůmyslové muzeum / Podesta
Autor výstavy, grafický designér Karel Haloun, představí český hudební plakát od sedmdesátých let do současnosti, v němž se zrcadlí léta normalizace, McDonaldizace i pokusy o normalitu. Projekt, zajímající se o vše, co narušuje strnulost minulých i dnešních společenských systémů a vzbuzuje neklid establishmentu, doprovází netradiční katalog (autoři: Karel Haloun, Jan Čumlivski, Václav Havlíček), který je nejen dokumentem k výstavě, ale současně i výzkumnou laboratoří grafického designu. Pro velký zájem prodlouženo!
Exotická keramika z Mexika ve sbírce Moravské galerie v Brně představuje jedinečný soubor dokládající tvorbu mexických hrnčířů ve druhé polovině 19. století. Výstava představí zejména produkci jednoho z nejvýznamnějších keramických center mexického státu Jalisco, proslulých dílen v Tonalá, vyrábějících polychromní keramické nádoby zdobené bohatou malbou s přídatkem zlata a stříbra. Vstup volný.
V 80/40 Kč, R 170 Kč, S 30 Kč/os.
The exotic ceramics from Mexico held by the Moravian Gallery is a unique series illustrating the work of Mexican potters in the second half of the 19th century. The core of the exhibition consists of the products of the famous workshops in Tonalá, one of the leading ceramic centres in the Mexican state of Jalisco. The examples include richlypainted polychrome ceramic vessels with elements of gold and silver. Free entry.
GIFT (Husák Did Not Smoke Dope) The graphic designer Karel Haloun, who initiated this exhibition, will present the Czech music poster from the 1970s to the present day, mirroring the years of “normalization”, McDonaldization and attempts at normality. The project embraces everything that disrupted the numbness of the past and today’s social systems shattering the complacency of the establishment is accompanied by an untraditional catalogue (authors: Karel Haloun, Jan Čumlivski, Václav Havlíček), which is simultaneously a document of the exhibition and a graphic design research laboratory.
Mexican Ceramics in the MG Collection
Miska, Tonalá, stát Jalisco, Mexiko, 2. polovina 19. století
E 80/40 CZK, F 170 CZK, G 30 CZK/person Pohled do výstavy
14—15
V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group
Václav Magid: Souřadnice
Nejkrásnější české knihy roku 2011
do till 3/3/2013
do till 13/1/2013
Pražákův palác / Atrium
Místodržitelský palác / Ambit
Výstava je pokusem o muzeální rekonstrukci obrazu jednoho ztraceného světa na základě několika dochovaných zlomků. Pracuje se zkušeností cizosti, jakou máme ve vztahu k mytologiím zničených civilizací: mýtus již nepůsobí jako základ jistoty našeho porozumění světu, ale představuje nezávaznou fantazijní konstrukci, do níž si svévolně projektujeme vlastní výklady. Vstup volný.
Soutěž o nejkrásnější české knihy dospěla do 47. ročníku. I letos ji pořádalo Ministerstvo kultury České republiky s Památníkem národního písemnictví v Praze a její repríza se koná v Moravské galerii. Soutěž obeslalo 124 nakladatelských subjektů celkem 220 tituly a porotu vedla ilustrátorka Barbara Šalamounová. Na výstavě budou k vidění knihy, které se umístily na prvních třech místech ve všech kategoriích, a dále je výstava doplněna i knihami, které se dostaly do užšího výběru. Vstup volný.
Václav Magid: Coordinates This exhibition is an attempt at a museum’s reconstruction of the image of a lost world based on a few surviving fragments. It works with the experience of alienation which we feel in relation to the mythologies of destroyed civilizations: the myth no longer acts as the basis of our security in understanding the world, but represents an ad-lib fantasy construct onto which we project our own explanations. Free entry. Pionýr, archiv autora
The Most Beautiful Czech Books 2011 The competition for the Most Beautiful Czech Books reached its 47th edition this year. It was again organized by the Czech Ministry of Culture together with the Museum of Czech Literature in Prague and it is repeatedly shown in the Moravian Gallery. Entries to the competition, in total 220 titles, were sent by 124 publishers. The jury was presided over by the illustrator Barbara Šalamounová. The exhibition will feature the three top books in all categories accompanied by those that were short-listed. Free entry. Obrazy mysli / Mysl v obrazech, publikace Moravské galerie v Brně, 2011
Další aktuální výstavy Other Temporary Exhibitions
Disegno. Kresby z pozůstalosti malíře Judy Tadeáše Suppera
Prostřeno barokem. Vídeňský figurální porcelán 18. století
1/2/2013–28/4/2013
24/1–30/6/2013
Místodržitelský palác / Kabinet
Uměleckoprůmyslové muzeum / Podesta
vernisáž / opening 31/1/2013 17 h
Slavnostně prostřenou tabuli 18. století doplňovaly porcelánové figury a sousoší. Figurální porcelán nebyl pouhou dekorací, nesl především jistá sdělení v symbolice rostlin, zvířat a nejrůznějších detailů. Skryté významy byly pro tehdejšího diváka srozumitelné; dnes se můžeme pokusit do tohoto tajemného světa společně nahlédnout. Vstup volný.
Ve sbírce MG se nachází konvolut pozoruhodných kreseb z pozůstalosti pozdně barokního malíře Judy Tadeáše Suppera (1712–1771). Výstava v Kabinetu představí především kresby, jejichž funkcemi byly návrhy na liturgické vybavení kostelů, například kazatelny, monstrance, kříže, tabernákly, relikviáře apod. Autora kreseb, pokud jím však nebyl sám Supper, zatím neznáme. Stylově oscilují mezi zvláštní formou manýrismu uplatňující se na figurách a rokokem použitým v dekorativní složce. V 30/15 Kč Disegno. Drawings from the Estate of the Painter Juda Tadeáš Supper The collections of the Moravian Gallery contain an exquisite set of drawings from the estate of the Baroque painter Juda Tadeáš Supper (1712–1771). The exhibition in the Kabinet will show mainly drawings which served as designs for the liturgical furnishings of churches, such as pulpits, monstrances, crosses, tabernacles, reliquaries, etc. The artist behind the drawings, unless it was Supper himself, is so far unknown to us. Style-wise they range between a special form of Mannerism applied to the figures and Rococo used in the decorative element. E 30/15 CZK
Laid with the Baroque. Viennese Figurative Porcelain from the 18th Century. A formal table setting in the 18th century was made complete by porcelain figures and scenes. More than mere decoration, figurative porcelain conveyed particular meanings using the symbolism of plants, animals and various details. The hidden meanings were detectable to the contemporary observer, today we can attempt to take a look behind the curtains of a mysterious world. Free entry. Herkules zápasící s Minotaurem, Porzellanmanufaktur Wien, 1744-1749
Juda Tadeáš Supper(?), Návrh na oltářní menzu s monstrancí a anděly
16—17
V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group
Umění od gotiky po 19. století
Užité umění a design
Stálá expozice
Stálá expozice
Místodržitelský palác
Uměleckoprůmyslové muzeum
Ústředním motivem expozice je obraz Petra Pavla Rubense Hlava Medúsy. Podle antické báje měl pohled Medúsy takovou sílu, že člověka proměnil v kámen. Část této magické moci dokázal umělec přenést do obrazu, hrůzyplného a zároveň fascinujícího. Expozice představuje nejcennější exponáty evropského umění ze sbírek MG od 14. do 19. století – díla neznámých středověkých mistrů, Lucase Cranacha, Paola Paganiho, Bernarda Strozziho, Franze Antona Maulbertsche, Ondřeje Schweigla aj., doplněné o díla zapůjčená z dalších institucí. V 60/30 Kč, R 130 Kč, S 25 Kč/os.
Záběr expozice sahá od středověku po počátek 20. století. V chronologickém sledu je zachycen vývoj a stylové proměny nábytku, textilu, skla, keramiky, porcelánu, drahých kovů. Z renesanční tvorby upoutá soubor italské majoliky nebo zlacená svatební truhla zvaná cassoni ze Sieny. V barokním sále vyniká kolekce řezaných a broušených pohárů, mezi exponáty 19. století zaujme vranovská kamenina inspirovaná anglickým wedgwoodem či série židlí Thonet. Secese je zastoupena nápojovým sklem, vázami Louise C. Tiffanyho nebo plakáty Alfonse Muchy a Henriho Toulouse-Lautreca. V 60/30 Kč, R 130 Kč, S 25 Kč/os.
Six Centuries of European Art
Applied Art and Design
The central motif of the exhibition is the painting by Peter Paul Rubens The Head of Medusa. According to Greek mythology whoever looked at Medusa’s head was turned into stone. The artist succeeded in transposing part of the magic power into the picture, horrifying and fascinating at the same time. The exhibition presents the most valuable examples of European art from the collections of the MG from the 14th to the 19th century – including works by unknown mediaeval masters as well as by Lucas Cranach, Paolo Pagani, Bernardo Strozzi, Franz Anton Maulbertsch, Ondřej Schweigl, etc., complemented by works on loan owned by other institutions.
The scope of this permanent exhibition ranges from the Middle Ages to the beginning of the 20th century capturing, in a chronological sequence, the evolution and stylistic changes of furniture, textile, glass, pottery, porcelain and precious metals. Works from the Renaissance period feature a collection of Italian majolica and a gilded wedding chest from Siena. The Baroque Room offers an outstanding collection of cut-glass goblets, while the noteworthy exhibits from the 19th century include a series of Thonet chairs. The Secession is represented by drinking glasses, vases by Louis C. Tiffany or posters by Alphonse Mucha. E 60/30 CZK, F 130 CZK, G 25 CZK/person
E 60/30 CZK, F 130 CZK, G 25 CZK/person Exponáty ve stálé expozici Pohled do stálé expozice
Stálé expozice Permanent Exhibitions
Moderní a současné umění
Dostaveníčka
Stálá expozice
Intervence do expozic
Pražákův palác
Místodržitelský palác | Pražákův palác
Stálá expozice umění 1. poloviny 20. století představuje práce tvůrců české moderny a meziválečné avantgardy, jejichž díla jsou ve sbírce MG velmi dobře zastoupena – Františka Foltýna, Vincence Makovského a Linku a Antonína Procházkovy, dále pak Václava Špálu, Emila Fillu, Josefa Čapka či Otto Gutfreunda. Tvůrčí aktivita kubistických malířů, sochařů a architektů v oblasti užitého umění je připomenuta některými zásadními díly Vlastislava Hoffmana, Pavla Janáka nebo Josefa Gočára. Obrazy a sochy jsou doplněny kresbami, fotografiemi a užitým uměním, které vznikaly často v úzkých souvislostech s volným uměním. V 60/30 Kč, R 130 Kč, S 25 Kč/os.
Je podstata uměleckého díla shodná všem projevům vizuální kultury, nebo se liší podle doby vzniku? Jakým způsobem nás oslovuje tvorba středověkých mistrů? Je skutečně natolik odlišná od gestické malby nebo informelních pláten 20. století? Je propast mezi jednotlivými formami umění hluboká? Umělecká díla jsou mnohdy schopná hovořit různými prostředky o tomtéž. Dlouhodobý projekt Dostaveníčka, který je založen na cílené konfrontaci děl z různých období, odlišných žánrů a rozdílných technik, si klade za cíl vytvořit živý dialog mezi jednotlivými díly a svým způsobem tak i narušit zažitá myšlenková schémata.
Modern and Contemporary Art
Rendez-vous
The permanent exhibition of fine art from the first half of the 20th century presents the works of Czech modernism and the inter-war avant-garde as a robust presence in the collection of the MG – František Foltýn, Vincenc Makovský and Linka and Antonína Procházka, as well as Václav Špála, Emil Filla, Josef Čapek and Otto Gutfreund. The creative efforts of the cubist painters, sculptors and architects in the sphere of applied art are shown by some important works by Vlastislav Hoffman, Pavel Janák and Josef Gočár. The paintings and sculptures are displayed together with drawings, photographs and applied art. E 60/30 CZK, F 130 CZK, G 25 CZK/person
Is the essence of a work of art identical in all expressions of visual culture or does it differ depending on the period of its origin? In what way do works of medieval masters appeal to us? Are they really so much different from the Gestural Painting or Art Informel canvases of the 20th century? Is the divide between the individual forms of art deep? Works of art are often able to speak about the same thing using different means. The long-term project called Rendezvous, based on the intentional confrontation of works spanning various periods, genres and techniques, aims to initiate a lively dialogue between the individual works and undermine entrenched schematic thinking.
Pohled do stálé expozice
O‘Hara, Morgan – Live Transmision (Prodaná nevěsta)
18—19
V Vstupné R Rodinné s Skupinové E Entrance fee f Family g Group
Dušan Jurkovič. Architekt a jeho dům
Josef Hoffmann: Inspirace
Stálá expozice
Stálá expozice
Jurkovičova vila
Rodný dům Josefa Hoffmanna
Vlastní vilu Dušana Jurkoviče najdete v brněnských Žabovřeskách. Stavba z roku 1906 patří k vrcholným příkladům modernistické architektury inspirované britskou a vídeňskou tvorbou s prvky lidového umění. Návštěvníci si mohou vychutnat neobyčejnou atmosféru domu i jeho zahrady. Centrální schodišťová hala byla obnovena do téměř autentické podoby, přijímací salon je zařízen nábytkem Jana Kotěry pro Frantu Anýže.
Hlavním cílem expozice je hledání inspirací tvorby architekta a designéra Josefa Hoffmanna. Koncepce vychází z jeho vnímání Brtnice jako místa, které hluboce miloval a nechával se jím inspirovat. Popisuje vlivy soudobé britské kultury, lidového umění a biedermeieru na jeho tvorbu, která je představena řadou předmětů a kreseb. Součástí expozice je i jedinečná ornamentální výmalba v duchu vídeňské moderny na stěnách pokojů, kterou Hoffmann navrhl při rekonstrukci domu roku 1907. Muzeum Josefa Hoffmanna je společným pracovištěm MG a MAK Vídeň. V 40/20 Kč
Jurkovičova vila a Rodný dům Josefa Hoffmanna jsou součástí projektu Po stopách moderny. Vstupné v rámci prohlídky vily V 100/50 Kč.
Dušan Jurkovič. The Architect and His House
Josef Hoffmann: Inspirations
You will find the Jurkovič House in BrnoŽabovřesky. The building from 1906 is an exquisite example of modernist architecture inspired by British and Viennese designs combined with elements of folk art. Visitors can absorb the unusual ambience of the house and its garden. The central staircase hall has been restored to a nearly authentic form, the reception room was designed by Jan Kotěra on commission for Franta Anýž.
The permanent exhibition sets out to search for the inspiration behind the work of the architect and designer Josef Hoffmann. It starts with his affinity for Brtnice – a place he deeply loved and let himself be inspired by. It describes the influences of contemporary British culture, folk art, and Biedermeier on his work exemplified by many original objects from the arts-and-crafts domain and drawings. The exhibition incorporates the highly original ornamental painted decoration in the mould of Viennese modernism on the walls of the rooms which Hoffmann had to be made during the house reconstruction in 1907. The Josef Hoffmann Museum is a joint workplace of the MG and MAK Wien. E 40/20 CZK.
The Jurkovič House and the Josef Hoffmann Museum are parts of the project The Traces of Modernism. E 100/50 CZK. Pohled do stálé expozice
Pohled do stálé expozice
Stálé expozice Permanent Exhibitions
Vánoce v galerii
Jan Jakub Ryba: Česká mše vánoční Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Středa 12/12/2012 19 h Czech Virtuosi a smíšený pěvecký sbor Rastislav, dirigent: Jaroslav Martinásek, sólisté: Hana Škarková, Jana Wallingerová, Richard Novák, Petr Levíček V 140/70 Kč Vstupenky v předprodeji na pokladnách MG a TIC.
Malířství 19. století Petr Tomášek Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Pondělí 10/12/2012 14.30–15.45 h Závěrečná přednáška cyklu představujícího dějiny evropského malířství v období od konce 18. století do počátku modernismu, tedy zhruba do roku 1890. Vstup volný.
Vánoční příběh v umění starých mistrů Markéta Skotáková Místodržitelský palác, Moravské nám. 1a Čtvrtek 13/12/2012 17 h Komentovaná prohlídka stálé expozice se zaměřením na vánoční téma. V 40/20 Kč
Vánoční volné vstupy – 23., 26. prosince 2012 a 2. ledna 2013 Platí do všech stálých expozic i aktuálních výstav Pražákova paláce, Uměleckoprůmyslového muzea a Místodržitelského paláce. Vánoční dárky nakupujte v galerii V galerijních obchodech na vás čeká inspirace pro letošní Vánoce. Více informací viz s. 25.
Přednášky
Aaron Betsky (USA) Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Sobota 15/12/2012 16 h Mimořádná přednáška významného amerického kurátora, teoretika a pedagoga zaměřujícího se na architekturu a design. Ve spolupráci s U.S. Embassy Prague. Vstup volný.
Mistři secese a moderny Cyklus Mistři secese a moderny je součástí programu Po stopách moderny — Mezinárodní kulturní a muzejní poznávací stezky po stopách architektonického dědictví jižní Moravy a severovýchodního Rakouska první poloviny 20. století, realizovaného dotací z programu EU Evropská územní spolupráce Rakousko – Česká republika 2007–2013. V 40/20 Kč / SPMG a SPJH vstup volný
Lichtenštejnové a umění Herbert Haupt (Wien) Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Neděle 2/12/2012 17 h Více viz s. 21.
20—21
Sex a architektura
Arnošt Hofbauer Alena Krkošková Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Úterý 22/1/2013 17 h Rodný dům Josefa Hoffmanna v Brtnici Čtvrtek 28/2/2013 18 h Český malíř a grafik, jeden ze zakládajících členů Spolku výtvarných umělců Mánes, autor plakátů ke spolkovým výstavám, redaktor časopisu Volné směry vytvořil právě v období secese svá vrcholná umělecká díla. V pražském prostředí byl neopomenutelnou výtvarnou osobností, v letech 1928–1930 byl dokonce rektorem Uměleckoprůmyslové školy.
V Vstupné SPMG Společnost přátel MG SPJH Společnost přátel J. Hoffmanna
Nedělní siesta v galerii
MEDIÁLNÍ E.T.N.A. Cyklus přednášek určených zejména pro dříve narozené, jehož hlavním cílem je blíže představit současné umění a jeho specifika. Přednášky jsou začleněny do vzdělávacích aktivit mezinárodního projektu E.T.N.A. (Exploring Technologies and New approaches in Art education for senior adults). Nepřehlédněte také nabídku Creativ 60+ na s. 24. Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Vstup volný.
Archeologie nových médií Olga Búciová Středa 9/1/2013 16 h Archeologie nových médií je badatelský přístup, který pomáhá uchopit dosud neprozkoumaná média, jejich potenciál a důsledky prostřednictvím podobných situací, které se odehrály v minulosti. Zdroje této badatelské metody a některé její konstrukty si představíme v rámci přednášky. Umění a informační technologie Olga Búciová Středa 13/2/2013 16 h Kdy a jak vstoupily počítače do světa umění? Přednáška se kromě počátků tohoto fenoménu zaměří na různé způsoby využití informačních a komunikačních technologií v umělecké tvorbě.
FOTO-TIME Čtvrtek 7/2/2013 17 h Jiří Pátek & Evžen Sobek Čtvrtek 28/2/2013 17 h Fotografie a umění Více viz s. 10.
Doprovodný program
NEDĚLE K OBRAZU SVÉMU. Neformální odpolední siesty s kurátory, lektory a hosty nejen v aktuálních výstavách a expozicích. Lichtenštejnové a umění Herbert Haupt (Wien) Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Neděle 2/12/2012 17 h Jak daleko může zajít osobní nasazení knížecího objednavatele, aniž by ovlivnilo tvůrčí svobodu a samostatnost umělce? Byla knížata raného novověku skutečnými mecenáši podporujícími mladé rozvíjející se talenty? Jakou roli hrálo sbírání a hromadění uměleckých předmětů všeho druhu ve vzájemné soutěži soupeřících aristokratických rodů? Nakolik bylo umění a exotika umělecké tvorby v dobové společnosti indikátorem moci a prestiže? Na tyto i mnohé další otázky se na příkladu uměleckých aktivit Karla I., Karla Eusebia a Jana Adama I. Ondřeje z Lichtenštejna pokusí odpovědět přednáška předního vídeňského historika, dlouholetého odborného pracovníka Uměleckohistorického muzea ve Vídni Herberta Haupta. Vstup volný. Ornamentální stylizace / Po stopách moderny Jitka Petřeková Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Neděle 9/12/2012 15–18 h Více viz s. 23. U prostřeného stolu / Po stopách moderny Jitka Petřeková Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Neděle 13/1/2013 15–18 h Více viz s. 23. Otisk reality ve fotografickém obraze Gabriela Kolčavová Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Více viz s. 23. Neděle 6/1/2013 14–18 h Neděle 27/1/2013 14–18 h Neděle 10/2/2013 14–18 h Neděle 24/2/2013 14–18 h
Výtvarné dílny
Výtvarné dílny pro děti VYMALOVÁNO! Galerie pro nejmenší. Výtvarné dílny pro děti od 2 do 6 let s rodiči. Lektorky: Markéta Borovcová, Gabriela Imreczeová, Jitka Tichá Dílny se konají v ateliéru v Uměleckoprůmyslovém muzeu, Husova 14. Bližší informace na tel.: 532 169 146 nebo
[email protected]. Prosíme, rezervujte si místo předem. Rezervaci můžete provést přes elektronický formulář na www.moravska-galerie.cz. V 60 Kč, rodič zdarma, druhé dítě 30 Kč
Vždy čtvrtek v 10 a 16 h 10/1/2013 Hliněné fantazie z Mexika 17/1/2013 Kouzelné světlo 24/1/2013 Okna plná barev 7/2/2013 Umění ulice 21/2/2013 Hrajeme si s tvary 28/2/2013 Tajemství v krabičce
Sobotní ateliéry Výtvarné dílny pro děti od 6 do 15 let. Bližší informace na tel.: 532 169 146 nebo
[email protected]. Není nutné se předem objednávat, pracovní oděv s sebou. V 40 Kč
Otisky Eva Strouhalová Pražákův palác, Husova 18 Sobota 26/1/2013 10–12 h Fotografie můžeme vnímat jako otisky světa kolem nás. Výtvarná dílna inspirovaná výstavou Element F, která ukazuje příběh fotografie společně s malířskou a sochařskou tvorbou.
22—23
Botanika ornamentika / Po stopách moderny Jitka Petřeková Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Sobota 23/2/2013 10–12 h Jak rostou rostliny a jaký je jejich vnitřní svět? Prostřednictvím výtvarných experimentů s ornamenty inspirovaných přírodou zažijete inspirací nabité dopoledne v galerii.
Výtvarné dialogy pro pedagogy Formou výtvarných dialogů a interpretací uměleckých děl na výstavách a expozicích galerie se pedagogové seznamují s metodikou pedagogické praxe, kterou dále uplatní nejen při individuální návštěvě galerie se školními skupinami, ale také ve vlastní výuce. Informace na tel.: 532 169 151 nebo
[email protected]. Nutná rezervace místa předem, můžete ji provést přes elektronický formulář na www.moravska-galerie.cz. Vstup volný. V rytmu ornamentu / Po stopách moderny Jitka Petřeková Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Čtvrtek 7/2/2013 13–15 h Na výstavě Tiché revoluce uvnitř ornamentu: experimenty dekorativního umění v letech 1880–1930 se seznámíte s četnými ukázkami ornamentálních principů na příkladech uměleckých exponátů (keramika, sklo, textil, grafika, dekorativní alba). Mimoto nahlédnete, jakým způsobem se ornament vyučoval a pokusíte se o ornamentální stylizaci nebo také o interpretaci vystavených děl.
V Vstupné SPMG Společnost přátel MG SPJH Společnost přátel J. Hoffmanna
Výtvarná soutěž Máš umělecké střevo? Čtvrtý ročník celorepublikové soutěže, kterou letos pořádají Moravská galerie v Brně, Národní galerie v Praze, centrum současného umění DOX a Mezinárodní centrum pro současné umění MeetFactory pro žáky a studenty od 14 do 19 let se zájmem o výtvarné umění. Téma letošního ročníku je „Kolumbovo vejce“. U příležitosti konání soutěže máte výjimečnou možnost vidět skleněný objekt Václava Ciglera „Vajíčko“ (1995–1998) a originální kresbu Jiřího Franty a Davida Böhma podle obrazu Christiana Rubena „Kolumbus objevuje břehy Ameriky“. Více informací najdete na www.moravska-galerie.cz v sekci Vzdělávání nebo
[email protected]. Doporučujeme navštívit edukační program ve stálé expozici moderního umění „Skryté významy“.
Tvorbou k poznání a inspiraci Ateliér pro dospělé pořádaný ve spolupráci se Společností přátel Moravské galerie v Brně. Informace na tel.: 532 169 151 nebo
[email protected]. Nutná rezervace místa předem, můžete ji provést přes elektronický formulář na www.moravska-galerie.cz.
U prostřeného stolu / Po stopách moderny Jitka Petřeková Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Neděle 13/1/2013 15–18 h Setkání s modernou a designem v nové části expozice užitého umění — Kabinet Josefa Hoffmanna / Prostřený stůl. Tato nová intervence umožní poznat hlavní sortiment Wiener Werkstätte, jakým byla výroba nádobí, příborů, návrhy skla, keramiky, porcelánu ad. Zajímavými výtvarnými experimenty vytvoříte iluzi prostřeného stolu se secesním dekorem. Otisk reality ve fotografickém obraze Gabriela Kolčavová Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Cyklus čtyř na sebe volně navazujících fotografických workshopů, ve kterých se účastnící seznámí se základními technickými prvky práce s manuálním fotoaparátem. Nutný vlastní fotoaparát s manuálním ovládáním (digitální, případně klasický). Omezený počet účastníků, nutná rezervace předem na tel.: 532 169 146 nebo
[email protected]. V 200 Kč kurz, 700 Kč celý cyklus / SPMG 150 Kč kurz, 500 Kč celý cyklus
Realita? / Práce se clonou Neděle 6/1/2013 14–18 h
V 120 Kč / SPMG 60 Kč (včetně výtvarného materiálu)
Ornamentální stylizace / Po stopách moderny Jitka Petřeková Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Neděle 9/12/2012 15–18 h Stylizace jako hledání esence tvaru je jednou z kapitol výstavy Tiché revoluce uvnitř ornamentu: experimenty dekorativního umění v letech 1880–1930. Vyzkoušíte si různé postupy stylizace v kresbě a příbuzných technikách, experimenty s šablonami, velkoformátové převedení ornamentů apod.
Doprovodný program
Světlo / Práce v exteriéru Neděle 27/1/2013 14–18 h Iluze / Práce se závěrkou, tedy dlouhými a krátkými časy Neděle 10/2/2013 14–18 h Zásahy / Alternativní přístupy k fotografii Neděle 24/2/2013 14–18 h
Mezi námi
Creativ 60+
Prohlídky aktuálních výstav a expozic s výtvarnými dílnami pro děti a dospělé se zdravotním handicapem, díky bezbariérovým přístupům jsou vítáni i vozíčkáři. Lektorka Anna Šimková. Za finanční podpory statutárního města Brna. Bližší informace na tel.: 532 169 119 nebo na
[email protected]. Termíny pro skupiny po individuální domluvě.
Cyklus komentovaných prohlídek a výtvarných dílen pro seniory. Za finanční podpory statutárního města Brna. Programy jsou začleněny do vzdělávacích aktivit mezinárodního projektu E.T.N.A. Není nutné se předem objednávat. Nepřehlédněte také nabídku cyklu přednášek mezinárodního projektu MEDIÁLNÍ E.T.N.A. na s. 21.
Vstup volný.
V 40 Kč (včetně výtvarného materiálu)
Co všechno může být kniha Místodržitelský palác, Moravské nám. 1a Prosinec 2012 Kolik máte doma knih? Která z nich je nejkrásnější a proč? Dokázali bychom být porotci soutěže o nejkrásnější knihu? Budeme si povídat o možných podobách knihy a pak si sami zkusíme s knižním médiem zaexperimentovat.
Hledání ornamentu Olga Búciová Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Úterý 11/12/2012 15 h Prohlídka výstavy Tiché revoluce uvnitř ornamentu. Experimenty dekorativního umění v letech 1880–1930. Multimediální interpretace ornamentu s využitím relaxační zóny.
Tajemství ornamentu Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Leden 2013 Víte, co je to ornament? Přijďte si prohlédnout širokou škálu ornamentálních předloh a jejich aplikací v oblasti umění na keramice, textilu, tapetách atd. Přijdeme na to, jak ornament vzniká a čím bývá inspirován? Zvolíme si, čím se budeme inspirovat my při vytváření vlastního návrhu ornamentu.
Stolování v art decu Olga Búciová Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Úterý 8/1/2013 15 h Prohlídka expozic Huberta Kovaříka a Prostřený stůl. V tvořivé části se pokusíme volně pracovat s typickými stylovými prvky.
Nekonečný vzorník Uměleckoprůmyslové muzeum, Husova 14 Únor 2013 Kolik je v přírodě tvarů, barev a vzorů? Mají tyto tvary nějakou funkci a řád, nebo jde jen o náhodu? Při prohlídce výstavy a dílně věnované fenoménu ornamentu budeme putovat mezi světem přírody a světem umění a zkoumat některé z jejich vzájemných vztahů.
24—25
V Vstupné
Fotografie Olga Búciová Pražákův palác, Husova 18 Úterý 12/2/2013 15 h Exkurze do světa staronového média, tentokrát v umělecké tvorbě posledních desetiletí.
Informace o MG
Vánoční nabídka v prodejnách
Pronájmy v MG
Nakupujte vánoční dárky v galerijních obchodech! Během prosince jsou pro vás připraveny speciální slevy na publikace MG a dárkové vstupenky na vybrané výstavy. Nabídku našich prodejen doplňuje také bohatý sortiment dárkových předmětů — tašky a kabelky z bannerů MG, šperky, porcelán, diáře, produkty Papelote a další. V galerii vyberete dárky pro každého milovníka umění, designu a také pro děti. Spojte během vánočních příprav příjemné s užitečným v Moravské galerii v Brně!
Interiéry i exteriéry budov Moravské galerie v Brně, lze využít k banketům, koncertům, prezentacím, pro uspořádání teambuildingu, konferencí i plesů, a to s kapacitou od 30 do 200 osob. Na přání zajistíme také komentované prohlídky jednotlivých budov a uměleckých sbírek výtvarného umění od gotiky až k současnému umění. Všem zájemcům od dětí až po seniory také můžeme připravit na míru výtvarné dílny a vše zkombinovat dle vašich požadavků. Kontakt: pronajmy@moravska-
Otevírací doba o Vánocích Pražákův palác, Uměleckoprůmyslové muzeum, Místodržitelský palác 23. prosince — otevřeno, volný vstup 24.–25. prosince — zavřeno 26. prosince — otevřeno, volný vstup 27.–30. prosince — otevřeno 31. prosince – 1. ledna — zavřeno 2. ledna — otevřeno, volný vstup Jedinečná možnost zakoupení grafických listů Dalibora Chatrného Společnost přátel Moravské galerie v Brně nabízí možnost získat unikátní grafické listy laureátů Ceny Michala Ranného, vydané v omezeném nákladu. Dalibor Chatrný, grafický návrh z roku 1967, formát A3, počet vydaných kusů 50. Grafiky je možné zakoupit na pokladně Pražákova paláce, Husova 18. Cena pro členy SPMG: 900 Kč Pro ostatní zájemce: 1200 Kč
Doprovodný program
galerie.cz, tel.: +420 532 169 137
Společnost přátel MG
Přidejte se k přátelům Moravské galerie v Brně a navštěvujte její výstavy tak často, jak budete chtít! Vyberte si ze tří typů členství to, které vám nejvíce vyhovuje, a získejte volný vstup na všechny výstavy MG a řadu dalších výhod, jako jsou slevy na publikace MG nebo celoroční předplatné novin. Podrobnosti o SPMG na www.moravska-galerie.cz a na našich prodejnách.
Kontakty
Knihovna
Korespondenční adresa Moravská galerie v Brně Husova 18 662 26 Brno
Pražákův palác, Husova 18 / 3. patro Pondělí: zavřeno Úterý: 12.00–17.30 Středa: 10.00–15.00 Čtvrtek: 12.00–17.30 Pátek: 10.00–15.00
Telefon +420 532 169 111 Fax +420 532 169 181 Email
[email protected] www.moravska-galerie.cz Vstup pro handicapované Všechny tři budovy Moravské galerie v Brně v centru města jsou přístupné pro handicapované. Pražákův palác má zvláštní vchod z ulice Besední. Všechna patra Uměleckoprůmyslového muzea jsou dostupná výtahem. V Místodržitelském paláci je bezbariérově řešeno pouze přízemí. Jurkovičova vila v Brně-Žabovřeskách má bezbariérový vstup a výtah, který umožňuje kompletní prohlídku obou podlaží vily. Všechny uvedené budovy jsou také vybaveny přebalovacími pulty, kočárky a vozíky pro návštěvníky se sníženou pohyblivostí – k dispozici na zapůjčení na pokladnách v jednotlivých domech. Rodný dům Josefa Hoffmanna v Brtnici není bezbariérový. Handicapovaní si mohou prohlédnout exteriér a zahradu domu. Access for people with disabilities All three of the Moravian Gallery’s buildings in Brno city centre provide access for people with disabilities. The Pražák Palace has a separate entrance from Besední St. All the floors of the Museum of Applied Arts can be accessed by lift. The Governor’s Palace is barrier-free on the ground floor only. The Jurkovič House in Brno-Žabovřesky has a barrier-free entrance and a lift that facilitates tours of both floors. Each of the buildings is also furnished with baby-care facilities, push-chairs and chairs for persons with reduced mobility – available in the box-office of each building. The Josef Hoffmann Museum in Brtnice is not barrierfree. People with disabilities can view the exterior and the garden.
26
Ve dnech od 24/12/2012 do 1/1/2013 má knihovna zavřeno.
Program Moravské galerie v Brně Zima 2012/2013 ročník IV., neprodejné Vydává: Moravská galerie v Brně (příspěvková organizace MK ČR), Husova 18, 662 26 Brno, www.moravska-galerie.cz,
[email protected] Koncepce programu a redakce: Kateřina Pacíková, Veronika Pacíková Dramaturgie doprovodného programu: Pavlína Vogelová Jazyková spolupráce: Eva Strnadová Překlad: Miloš Bartoň Sazba a grafická úprava: Side2 Tisk: Expodata-Didot Náklad: 2500 ks Vychází: 16/11/2012 Změna programu vyhrazena. Program vydala Moravská galerie v Brně. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, uchovávána v počítačové paměti či přenášena jakoukoli jinou formou či jakýmkoli elektronickým či mechanickým, fotografickým či jiným prostředkem bez předchozího písemného svolení vydavatele a držitele copyrightu. This programme has been published by the Moravian Gallery in Brno. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in retrieval system or transmitted in any form or be any means,electronic, mechanical, photocopying, recording orotherwise, without the prior permission of the publisher and copyright holders.
Partneři Moravské galerie v Brně
Hlavní partner
Partneři
Mediální partneři
5 budov, 1 galerie 5 buildings, 1 art museum Pražákův palác Husova 18 Uměleckoprůmyslové muzeum Husova 14 Místodržitelský palác Moravské nám. 1a T +420 532 169 111
[email protected] Otevírací doba středa–neděle: 10–18 h čtvrtek: 10–19 h pondělí, úterý: zavřeno úterý pro předem ohlášené skupiny, kontakt
[email protected] nebo tel.: 532 169 146 Opening hours Wednesday–Sunday: 10 am–6 pm Thursday: 10 am–7 pm Monday, Tuesday: closed Tuesday for groups after previous agreement, contact
[email protected] or +420 532 169 146 Otevírací doba o Vánocích 23. prosince — otevřeno, volný vstup 24.–25. prosince — zavřeno 26. prosince — otevřeno, volný vstup 27.–30. prosince — otevřeno 31. prosince – 1. ledna — zavřeno 2. ledna — otevřeno, volný vstup Opening hours during Christmas 23rd December – open, free admission 24th –25th December – closed 26th December – open, free admission 27th – 30 th December – open 31st December–1st January – closed 2nd January – open, free admission Volné vstupy platí pro Pražákův palác, Uměleckoprůmyslové muzeum, Místodržitelský palác. Každý první pátek v měsíci do stálých expozic. Do všech stálých expozic i aktuálních výstav: 23. prosince — Brněnské Vánoce 26. prosince — na 2. svátek vánoční — pro všechny 2. ledna — novoroční dárek — pro všechny 1. února — pro žáky, studenty a učitele 14. února — na sv. Valentýna — pro všechny zamilované Free entry: Pražák Palace, Museum of Applied Arts, Governor’s Palace only. Each first Friday in the month to permanent exhibitions. To all permanent and temporary exhibitions: 23rd December – on the occasion of Christmas in Brno 26th December – on Boxing Day – for all 2nd January – a New Year present – for all 1st February – for students and teachers 14th February – on St. Valentine’s Day – for all who are in love
Čtvrtletní program v elektronické podobě The quarterly programme in digital format
Rodný dům Josefa Hoffmanna náměstí Svobody 263, Brtnice T +420 724 543 722
[email protected] Otevírací doba prosinec–únor, sobota a neděle 10–17 h poslední prohlídka v 16 h Mimo tyto hodiny po předchozí domluvě na tel.: +420 724 543 722. Brtnice se nachází v regionu Vysočina, asi 20 km jihovýchodně od Jihlavy, z Brna vede nejkratší cesta přes Třebíč. Opening hours December–February, Saturday and Sunday 10 am–5 pm last visit at 4 pm Out of the opening hours, visits can be arranged by phone: +420 724 543 722. Brtnice is in the Vysočina region, about 20 km south-east of Jihlava. The shortest route to Brtnice from Brno is via Třebíč. Jurkovičova vila Jana Nečase 2, Brno-Žabovřesky T +420 532 169 501/502
[email protected] Vstup pouze po předchozí rezervaci. Prohlídku vily s výkladem prosím objednávejte přes rezervační formulář na www.moravska-galerie.cz/jurkovicova-vila. Entry upon reservation only. Guided tours can be booked online at www.moravska-galerie.cz/jurkovicova-vila. Otevírací doba prosinec–únor, čtvrtek–neděle 10–12 a 12.30–16 h 26. prosince, 2. svátek vánoční — otevřeno Tramvajové spojení linka č. 1, zastávka Bráfova linky č. 3, 11, zastávka Burianovo náměstí linka č. 4, zastávka Náměstí Míru, dále přes Wilsonův les po turistické trase Opening hours December–February, Thursday–Sunday 10 am–12 am and 12.30 pm–4 pm 26th December, Boxing Day – open Tram connections line No. 1, Bráfova stop line No. 3, 11, Burianovo náměstí stop line No. 4, Náměstí Míru stop, then tourist route across the Wilsonův les forest