SMLOUVA O DÍLO Číslo 03/089039/13 Číslo ZSSK: 68176/2013 uzavřená ve smyslu ust.§ 536 a nasl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, mezi Smluvními stranami Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. se sídlem Bratislava, Rožňavská 1, PSČ 832 72 zapsána v obchodním rejstříku Okresního soudu I. , oddíl: Sa, vložka č.3497/B zastoupená: Ing. Pavol Gábor, předseda představenstva Ing. Igor Krško, člen představenstva osoba zodpovědná ve věcech technických: Ing. Jozef Peško, ředitel Úseku údržby IČO: 35914939 DIČ: 2021920076 IČO DPH: SK 2021920076 Bankovní spojení: Všeobecná úverová banka, Bratislava Číslo účtu: 2235304454/0200 IBAN: SK25 0200 0000 0022 3530 4454 SWIFT: SUBASKBX dále též jen jako „Objednatel“ na straně jedné a ŠKODA VAGONKA a.s. se sídlem v Ostravě, 1. máje 3176/102, PSČ 703 00 zapsána v obchodním rejstříku Krajského soudu v Ostravě, oddíl B, vložka 2435 zastoupená: Ing. Tomáš Ignačák, MBA, předseda představenstva Ing. Jiří Paruza, místopředseda představenstva osoba zodpovědná ve věcech technických: Ing. Libor Macháček, obchodní manažer IČ: 25870637 DIČ: CZ 25870637 Bankovní spojení: Citibank Europa plc, organizační složka Praha č. ú. 2044820106/2600 KB Praha a.s., č. ú. 9554000257/0100 CRÉDIT AGRICOLE., organizační složka Praha, č. ú. 100655901/5000 Česká spořitelna a.s., č.ú. 3642092/0800 IBAN: CZ69 0100 0000 8663 2047 0287 SWIFT: KOMBCZPP dále též jen jako „Zhotovitel“ na straně druhé (Objednatel a Zhotovitel dále též označované jako „Smluvní strany“) 1
Smluvní strany uzavřely tuto Smlouvu o dílo (dále jen „Smlouva“) s následujícím obsahem:
I. Předmět plnění
1. Předmětem plnění dle této Smlouvy je oprava řídícího vozu PRV 951.008 (dále jen „PRV“) vlakové soupravy Push-Pull 008 v provedení a rozsahu: a) odstrojení poškozeného PRV, zkontrolování stavu a přeměření a následné vyhodnocení měření; b) samotná oprava PRV dle Přílohy č. 1 za podmínek stanovených Smlouvou včetně zprovoznění soupravy. (dále jen jako “Dílo“) 2. Zhotovitel se zavazuje provést Dílo v souladu se závaznými právními předpisy upravujícími dodání a provoz určených drážních vozidel. Objednatel se zavazuje zaplatit Zhotoviteli sjednanou kupní cenu dle čl. III. Smlouvy a předmět plnění převzít a to vše za podmínek uvedených ve Smlouvě.
II. Provedení Díla
1. Objednatel přistaví Zhotoviteli na své náklady do opravy poškozený řídící vůz PRV k realizaci Díla dle Přílohy č. 1 do sídla Zhotovitele uvedenou v záhlaví této Smlouvy a to v termínu den po účinnosti Smlouvy na základě Předávacího protokolu podepsaného a datovaného oběma Smluvními stranami (dále jen jako „Předávací protokol“). 2. Po odstrojení poškozeného PRV dle čl. I odst. 1a) Smlouvy bude svolána Komisionelní prohlídka v sídle Zhotovitele za přítomnosti Objednatele, a to v termínu nejpozději do 21 kalendářních dnů ode dne podepsání Předávacího protokolu. Nejpozději 3 pracovní dny před konáním Komisionelní prohlídky Zhotovitel písemně / e-mailem doručí Objednateli návrh Protokolu z komisionelní prohlídky, ve kterém bude po položkách specifikován rozsah prací jako i seznam vyměněných poškozených zařízení (součástek) a použitého materiálu včetně jednotkových cen. V rámci Komisionelní prohlídky bude vyhodnocen rozsah opravy dle Přílohy č. 1 jako i návrh Protokolu z komisionelní prohlídky zaslaný dle tohoto bodu a zároveň bude dohodnutý postup provedení opravy, případné vícepráce včetně stanovení výsledné ceny za opravu dle čl. I., odst. 1b Smlouvy. Výsledkem bude Protokol z komisionelní prohlídky schválený a podepsaný zástupci Smluvních stran zodpovědných ve věcech technických. Dojde-li k posunu termínu Komisionelní prohlídky ze strany Objednatele, náhradní termín posouvá lhůtu plnění Díla. 3. Při zjištění případných víceprací v průběhu opravy PRV bude písemně vyzván Objednatel Zhotovitelem, nejpozději však 5 pracovních dnů předem, k účasti na komisionelním posouzení, které bude probíhat v sídle Zhotovitele. Za účasti obou Smluvních stran bude sepsán Protokol z komisionelního posouzení. Pokud se určený zaměstnanec Objednatele na komisionelní posouzení nedostaví ve stanovenou dobu bez udání důvodu, má se za to, že s realizací víceprací souhlasí vč. jejího rozsahu. 2
4. V případě jakýchkoliv a všech víceprací nebo dalších požadavků Objednatele nad rámec stanovený dle této Smlouvy, které budou mít vliv na cenu, lhůtu plnění nebo jiné podmínky Smlouvy, budou příslušné ustanovení Smlouvy upraveny, a to dodatkem k této Smlouvě, který Smluvní strany uzavřou neprodleně, nejpozději však v termínu do 10 kalendářních dnů po Komisionelní prohlídce a po ocenění a odsouhlasení požadavků víceprací oběma Smluvními stranami. 5. V Díle dle čl. I. odst. 1b) Smlouvy může Zhotovitel pokračovat jen na základě písemného souhlasu Objednavatele, který se může uskutečnit v den konání Komisionelní prohlídky nebo dle čl. II., odst. 6. 6. V případě, že Objednatel zváží v termínu do deseti pracovních dnů od konání Komisionelní prohlídky, že na základě Protokolu z Komisionelní prohlídky bude předmětná oprava pro něho cenově nevyhovující, zaplacením ceny podle čl. III. odst. 2a) Smlouvy a zároveň písemnou výpovědí ze strany Objednavatele s účinností ode dne jejího doručení Zhotoviteli, se Smlouva ukončuje. 7. V případě nesouhlasného stanoviska Objednatele s pokračováním realizace Díla odstrojený poškozený vůz PRV bude předmětem samostatné smlouvy. V případě pochybností platí, že zaplacení ceny dle čl. III. odst. 2b) Smlouvy se vztahuje jen za opravu dle čl. I. odst.1b) Smlouvy. 8. Oprava řídícího vozu PRV bude ukončena etapou stacionárního odzkoušení na elektrozkušebně Zhotovitele a následnou zkouškou komunikace v soupravě. Zhotovitel se zavazuje zabezpečit likvidaci odpadů, vzniklých při opravách na vlastní náklady. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností platí, že cena za likvidaci odpadů je zahrnuta v ceně za plnění této Smlouvy dle čl. III. Smlouvy. V případě vzniku kovového odpadu, tento bude řešený samostatnou dohodou.
III. Cenové podmínky a fakturace
1. Cena plnění je stanovena dohodou Smluvních stran ve smyslu zákona č. 18/1996 Sb. o cenách, v platném znění, v paritě EXW Ostrava podle Incoterms 2010 a bude odpovídat rozsahu stanoveném v Příloze č. 1. 2. Základní cena za provedení Díla je stanovena ve dvou částech: a) za odstrojení PRV a zjištění rozsahu opravy dle čl. I, odst. 1a): 17 000,00 EURO; b) za provedení opravy Díla dle čl. I, odst. 1b): maximálně 68 000,00 EURO. Celková základní cena Díla dle čl. I, odst.1a) a 1b) činí maximálně 85 000,00 EURO (dále jako „celková cena“). Celková cena Díla může být upravena dle dojednané cen za Dílo v protokolu z Komisionelní prohlídky. V případě úpravy celkové ceny ve smyslu této Smlouvy bude uzavřený Dodatek k této Smlouvě. Vícepráce ve smyslu čl. II., odst. 3 nebo odst. 4 nebudou přesahovat 5 % z dojednané ceny Díla v Protokolu z komisionelní prohlídky. Faktura bude vystavena a uhrazena v měně EURO.
3
3. V případě situace dle čl. II odst. 6 Smlouvy, Zhotovitel je oprávněn fakturovat Objednateli cenu jenom dle čl. III., odst. 2a) Smlouvy. 4. Fakturace Díla bude realizována po předání Díla. Zhotovitel je oprávněn vystavit fakturu ihned po podepsání Předávacího protokolu na Dílo dle této Smlouvy dle čl. IV., odst. 4. Zhotovitel zašle fakturu nejpozději do 5 dní ode dne jejího vystavení na adresu Objednavatele: Železničná spoločnosť Slovensko, a.s., Sekcia účtovníctva a daní, Železničná 1, 041 59 Košice. 5. Součástí faktury budou přílohy: a) b) c) d) e) f)
kopie objednávky, kopie Protokolů o převzetí soupravy do a z opravy, kopie Protokolu z Komisionelní prohlídky, rozpis prací a víceprací (činnost, počet hodin, cena), rozpis materiálu (název, původ-jen nový, počet, cena), seznam vyměněných, dosazených dílů OV, které se dají identifikovat výrobním číslem s uvedením výrobního čísla.
Přílohy dle bodu d) a e) budou poskytnuty i v elektronické formě výpisem z vnitřního elektronického systému sledování údržby a oprav Zhotovitele (MS Office-Excel) na elektronickém nosiči (CD) nebo e-mailem nejpozději pracovní den následující po dni vystavení faktury. 6. Splatnost faktury je 45 dnů ode dne jejího vystavení Zhotovitelem. V případě, že faktura nebude doručena do 5 dnů, lhůta splatnosti se prodlouží o počet dnů přesahující tuto lhůtu. 7. Fakturovaná cena za opravu řídícího vozu se může skládat ze součtu základní ceny za odstrojení PRV a opravu PRV a ceny víceprací v souladu s Dodatkem k této Smlouvě, uzavřeném v souladu s čl. III., odst. 2. Za den úhrady je považován den odepsání částky z účtu Objednavatele. Objednatel zašle elektronicky tentýž den Zhotoviteli scan bankovního výpisu o provedené transakci. V případě, že splatnost faktury připadne na den pracovního volna nebo pracovního klidu, bude se za den splatnosti považovat nejbližší následující pracovní den.
IV. Lhůta plnění a předání Díla 1. Dílo dle čl. I, odst. 1 bude splněno do 16 týdnů ode dne konání Komisionelní prohlídky u řídícího vozu PRV přistaveného do sídla společnosti Zhotovitele uvedené v záhlaví této Smlouvy. Termín předání se může změnit na základě odsouhlasených víceprací součtem doby potřebné pro provedení Díla a součtem doby definované rozsahem víceprací, které budou odsouhlaseny Smluvními stranami Dodatkem k Smlouvě. 2. V případě prodlení Objednatele s předáním řídícího vozu PRV k opravě do sídla Zhotovitele bude termín dokončení Díla posunut o dobu prodlení Objednatele s předáním soupravy do opravy, pokud se Smluvní strany nedohodnou písemně jinak. 3. Převzetí opraveného Díla Objednatelem bude provedeno na základě úspěšného provedení zkoušek a oživení soupravy. Zhotovitel předá Objednateli dokumentaci zkoušek dle Přílohy č. 2 při protokolární přejímce opraveného Díla. 4
4.
Zhotovitel písemně oznámí Objednateli, že Dílo je dokončeno a připraveno k předání nejpozději 3 pracovní dny před plánovaným datem předání Díla a vyzve jej k převzetí Díla. O předání a převzetí Díla bude mezi Smluvními stranami sepsán Protokol o předání Díla potvrzený určenými zaměstnanci Smluvních stran. Pokud se určený zaměstnanec Objednatele na předání Díla ve stanovenou dobu nedostaví bez udání důvodu nebo Objednatel neuvede závažné důvody pro nepřevzetí Díla, bude Dílo považováno za řádně převzaté v termínu pro převzetí Díla.
V. Smluvní pokuty a náhrada škody
1. V případě, že se Zhotovitel dostane při realizaci Díla do prodlení o více než 20 kalendářních dnů oproti sjednanému konečnému termínu plnění, je Objednatel po Zhotoviteli oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,024 % z ceny Díla, u jehož realizace došlo k prodlení, a to za každý následující den prodlení, max. však do výše 5 % z celkové ceny Díla. Pro zamezení pochybnosti se uvádí, že je Objednatel oprávněn účtovat smluvní pokutu za nedodržení termínu dokončení Díla až od 21. kalendářního dne následujícího po termínu dokončení Díla, který nebyl Zhotovitelem dodržen. 2. V případě prodlení Objednatele s úhradou ceny Díla o více než 20 kalendářních dnů se Objednatel zavazuje uhradit Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,024 % z celkové fakturované dlužné částky za každý den prodlení, max. však do výše 5 % z celkové ceny Díla. 3. Zhotovitel neodpovídá za poškození nebo zničení částí vozů, které nebyly předmětem Díla dle této Smlouvy.
VI. Záruka
1. Zhotovitel se zavazuje, že Dílo bude provedeno v souladu s Technickými podmínkami, PRV bude odzkoušen a bude způsobilý k obvyklému využití, tj. provozování osobní železniční dopravy. 2. Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku na nově dosazené díly dle Přílohy č. 1 v délce 24 měsíců od předání Díla a podpisu Protokolu o předání a převzetí opraveného Díla. Na ostatní komponenty, které nebyly dotčeny škodní událostí a do kterých Zhotovitel dle této Smlouvy nijak nezasahoval, nadále plynou záruční termíny vycházející z data prodeje soupravy Objednateli a záruční podmínky se řídí příslušnou smlouvou o dílo. U dílů nakupovaných od externích dodavatelů se řídí délka záruky délkou poskytnutou dodavatelem Zhotoviteli na dodané díly využité pro předmět plnění dle této Smlouvy, nejméně však 24 měsíců ode dne podpisu Protokolu o předání a převzetí Díla. 3.
Na neopravované části soupravy Push-Pull 008 platí záruka za jakost dle článku XI. Smlouvy o dílo SOD č. 6/VS-N/2009 ze dne 30.6.2009 na dodání příměstských poschoďových drážních vozidel a úpravu hnacích drážních vozidel řady 263.
4. Pokud původ a příčina vady vozu nesouvisí s předmětem plnění dle této Smlouvy, zavazuje se Objednatel toto akceptovat a po Zhotoviteli v této souvislosti ničeho nepožadovat. Tímto ustanovením není dotčen obsah ustanovení odst. 4 tohoto článku. 5
VII. Reklamace a servis
1. V případě vzniku vady na předmětu Díla během záruční doby se Zhotovitel zavazuje bezplatně zajišťovat pro Objednatele servisní práce v sídle finálního zákazníka, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak. Tím není dotčeno právo Objednatele ze záruky. U opravených dílů se záruka prodlužuje o dobu opravy. U vyměněných dílů začíná záruční doba 24 měsíců běžet znovu od data ukončení výměny. 2. Při řešení reklamací se postupuje dle Reklamačního řádu – Příloha č. 5 ze Smlouvy o dílo SOD č. 6/VS-N/2009 ze dne 30.6.2009 na dodání příměstských poschoďových drážních vozidel a úpravu hnacích drážních vozidel řady 263. Reklamační řád je v Příloze č. 3, která jsou nedílnou součástí této Smlouvy.
VIII. Odpovědnost za vady
1. Vadami se rozumí zejména vady v jakosti a sjednaném způsobu provedení Díla. 2. Zhotovitel odpovídá za vady vzniklé v důsledku realizace Díla provedené Zhotovitelem, které má Dílo v době jeho předání. 3. Zhotovitel není odpovědný za vady Díla, které jsou prokazatelně způsobené činnostmi prováděnými Objednatelem. V případě zjištění takové vady, mající vliv na činnosti realizované u Zhotovitele, má Zhotovitel nárok na prokázanou náhradu škody. Zhotovitel dále není odpovědný za vady vzniklé neodbornou obsluhou nebo neodbornými či zakázanými zásahy ze strany Objednatele nebo třetích osob a za případy, kdy k vadě došlo vyšší mocí nebo se jedná o závadu vyvolanou vlivem poruchy jiného zařízení či uzlu. 4. Objednatel je povinen písemně a neprodleně oznámit vady Díla kdykoliv během sjednané záruční doby, poté co je zjistí nebo zjistit při vynaložení odborné péče měl.
IX. Přechod vlastnického práva a nebezpečí škody
1. Dílo přechází na Objednatele momentem podepsání Protokolu o předání a převzetí Díla. 2. Nebezpečí škody přechází z Objednavatele na Zhotovitele dnem podpisu Předávacího protokolu a ze Zhotovitele na Objednatele okamžikem převzetí soupravy dle čl. 4 odst. 4. Smlouvy na základě Protokolu o předání a převzetí Díla.
6
X. Doručování a kontaktní osoby
1. Smluvní strany se dohodly, že doručování písemností se bude řídit platnými ustanoveními o doručování podle zákona č. 99/1963 Sb., Občanského soudního řádu SR. 2. Osoby Zhotovitele zodpovědné za provedení opravy v době záruční doby: Ing. Petr Madzia:
[email protected] Miroslav Kolaska:
[email protected] tel.č.
+ 420 597 477 724,
mobil.č. + 420 734 510 787 Osoby Objednatele zodpovědné za nahlášení vad v záruční době: Erik Petráš: :
[email protected] tel. č.
+421 35 229 2347,
mobil č: +421 911 443 176
XI. Ostatní ujednání
1. Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami a účinnost den po jejím zveřejnění v Centrálním registru smluv podle ustanovení § 47 a zákona č. 40/1964 Sb. Občanského zákoníku v souladu s ustanoveními zákona č. 211/2000 Z. z. O svobodném přístupu k informacím a o změně a doplnění některých zákonů ve znění pozdějších předpisů.Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to do úplného a řádného splnění Díla a vzájemného vypořádání veškerých závazků s Dílem souvisejících. 2. Tato Smlouva včetně Příloh může být měněna nebo doplňována pouze dohodou ve formě písemných a vzestupně očíslovaných Dodatků odsouhlasenými a podepsanými oběma Smluvními stranami. 3. V případě jakýchkoliv sporů bude toto řešeno především vzájemným jednáním obou Smluvních stran. Smluvní strany se dohodly, že se jejich právní vztahy, které vzniknou na základě Smlouvy o dílo a v souvislosti s její realizací, se budou řídit právem Slovenské republiky, především Obchodním zákoníkem Slovenské republiky s vyloučením aplikace Dohody OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží z roku 1980, a to i v případě, že jedna ze Smluvních stran je subjekt se sídlem mimo Slovenskou republiku. 4. Na řešení jakýkoliv sporů, které vzniknou z této Smlouvy, včetně sporů o její platnosti, výkladu nebo zrušení, včetně sporů týkajících se výkladu a/anebo platnosti ustanovení tohoto bodu Smlouvy, budou příslušné soudy Slovenské republiky. 5. Smluvní strany nemají právo předávat práva a závazky z této Smlouvy třetím osobám, s výjimkou případů zákonného právního nástupnictví, bez písemného souhlasu obou 7
Smluvních stran. 6. V případě rozporu mezi textem Smlouvy a textem uvedeným v přílohách Smlouvy, bude mít přednost obsah Smlouvy. 7. Nedílnou součástí této Smlouvy jsou Přílohy č. 1, č. 2 a č. 3. 8. Tato Smlouva je vyhotovena v českém jazyce s platností originálu (kromě Přílohy č. 3, která je ve slovenském jazyce). Překlad Smlouvy v jakémkoliv jiném jazyce nebude mít platnost originálu. Smlouva se vyhotovuje v šesti vyhotoveních. Každá Smluvní strana si ponechá tři vyhotovení Smlouvy. 9. Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu řádně přečetli, je projevem jejich svobodné vůle, s jejím obsahem souhlasí, což stvrzují vlastnoručními podpisy.
Příloha č. 1 - Rozsah opravy prováděné Zhotovitelem Příloha č. 2 - Dokumentace měření a zkoušek Příloha č. 3 - Reklamační pořádek
V Bratislavě dne
V Ostravě dne
_______________________________ Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Ing. Pavol Gábor předseda představenstva
__________________________________ ŠKODA VAGONKA a.s. Ing. Tomáš Ignačák, MBA předseda představenstva
_______________________________ Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Ing. Igor Krško člen představenstva
__________________________________ ŠKODA VAGONKA a.s.. Ing. Jiří Paruza místopředseda představenstva
8
Příloha č.1 SOD č. 03/089039/13 Rozsah opravy prováděné Zhotovitelem Řídící vůz PRV 008
1. výměna vzduchových kohoutů + uchycení 2. oprava pluhu - levý díl, výměna pravého a středního dílu 3. výměna el. rozvaděče + konzoly 4. výměna vzduchové tlakové nádoby + uchycení 5. výměna vzduchového rozvodu na spodku vozidla 6. náhrada scházejícího krycího plechu na pravé straně 7. výměna pravého snímače vlakového zabezpečovače + el. připojení 8. oprava levého snímače vlakového zabezpečovače 9. částečná oprava pravého pískovače + výměna určitých komponentů 10. výměna přívodu VN (VSET krabice) 11. výměna mazání okolků + rozvodu oleje 12. výměna pravé stupačky 13. oprava poškozené elektroinstalace 14. výměna ukazatele brzdy, rozvodu vzduchu + konzoly 15. oprava laku skříně vozu na pravé straně + laku na podvozku 16. oprava podlahy vozu ze spodní části vozidla 17. oprava rámu kolejnicové brzdy 18. výměna tlumiče na podvozku 19. oprava generátoru protismyku 20. oprava elektroinstalace podvozku + konzoly
9
Příloha č. 2 k SOD č. 03/089039/13
Seznam dokumentace měření a zkoušek PUP 676.008 Řídící vůz PRV 951.008 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Pasporty tlakových nádob Protokol ze zkoušky tlakovzdušného zařízení brzdy 951 Protokol z vážení vozu 951 Měrný list vystrojeného vozu Protokol ze zkoušek elektrických zařízení v rozsahu dle výměny těchto el. zařízení Protokol z oživení VZ Mirel a ze zkoušky funkce D3 Protokol z měření povrchové úpravy vozu 951
10
Příloha č. 3 k SOD č. 03/089039/13
Reklamačný poriadok (zo zmluvy o dielo č 6/VS-N/2009) I. Všeobecné ustanovenia 1.
Pokiaľ zo Zmluvy výslovne nevyplýva niečo iné, tento reklamačný poriadok upravuje vzájomné práva, povinnosti a vzťahy medzi objednávateľom a zhotoviteľom pri vzniku vád, ktorými je Zmluva porušená nepodstatným spôsobom na zhotovených, resp. upravených dráhových vozidlách podľa Zmluvy počas záručnej doby. II. Práva a povinnosti objednávateľa
1.
Ak je dodaním diela s vadami Zmluva porušená nepodstatným spôsobom, má objednávateľ nárok na odstránenie vád diela opravou, ak sú vady opraviteľné. Ak zhotoviteľ neodstráni vady diela v primeranej dodatočnej lehote (maximálne 3 mesiace od oznámenia vady), alebo ak oznámi pred jej uplynutím, že vady neodstráni, môže objednávateľ odstúpiť od Zmluvy alebo požadovať primeranú zľavu z ceny diela.
2.
Objednávateľ je povinný reklamovať vzniknutú vadu zhotoviteľovi písomnou formou podľa článku XI Zmluvy, a to bez zbytočného odkladu od vzniku vady. Predbežne môže zhotoviteľa na vznik vady objednávateľ upozorniť aj telefonicky, avšak práva na strane objednávateľa a povinnosti na strane zhotoviteľa vznikajú až po doručení reklamácie zhotoviteľovi.
3.
Všetky právne úkony týkajúce sa vzniknutých vád a ich reklamácie budú za objednávateľa poverené vykonávať organizačné útvary prevádzkujúce dráhové vozidlá (ďalej len „DV“).
4.
Reklamácie budú uplatňované formou reklamačných hláseniek podľa Prílohy č. 4 vzor „A“ k tomto reklamačnému poriadku. Tieto hlásenky bude objednávateľ zasielať na útvar zhotoviteľa poverený vedením reklamačnej agendy.
5.
V prípade, že vzniknutá vada by pri ďalšom prevádzkovaní dráhového vozidla alebo jednotlivého komponentu dráhového vozidla mohla mať za následok zväčšenie rozsahu poškodenia, alebo iné vážne škody, je objednávateľ povinný chybné dráhové vozidlo alebo diel okamžite odstaviť z prevádzky a to aj pred prerokovaním so zhotoviteľom.
6.
V prípade, že záručnú opravu bude potrebné vykonať mimo priestorov objednávateľa, objednávateľ je povinný umožniť zhotoviteľovi prevziať vadné dráhové vozidlo, resp. komponent dráhového vozidla na opravu v mieste objednávateľa, kde sa vadné dráhové vozidlo, resp. komponent dráhového vozidla nachádza s tým, že zhotoviteľ je povinný písomne informovať objednávateľa o plánovanom prevzatí vadného dráhového vozidla, resp. komponentu dráhového vozidla minimálne 2 pracovné dni pred plánovaným dňom prevzatia. Opravené dráhové vozidlo, resp. komponent dráhového vozidla je zhotoviteľ povinný po oprave odovzdať objednávateľovi v mieste, z ktorého vadné dráhové vozidlo, resp. komponent dráhového vozidla prevzal s tým, že zhotoviteľ je povinný písomne informovať objednávateľa o plánovanom odovzdaní opraveného dráhového vozidla, resp. komponentu dráhového vozidla minimálne 2 pracovné dni pred plánovaným dňom odovzdania.
7.
Pri prevzatí vadného dráhového vozidla alebo komponentu dráhového vozidla na vykonanie opravy bude zmluvnými stranami podpísaný protokol, v ktorom bude presne 11
uvedené miesto, dátum a hodina prevzatia, predmet prevzatia a účel prevzatia vadného dráhového vozidla, resp. komponentu dráhového vozidla, ako aj zástupcovia preberajúcej a odovzdávajúcej strany spolu s uvedením ich funkcií a mien. Rovnaký protokol podpíšu zmluvné strany aj pri odovzdaní opraveného dráhového vozidla alebo komponentu dráhového vozidla. 8.
Počas záručnej doby je objednávateľ povinný zabezpečiť údržbu dráhových vozidiel zhotovených, resp. upravených na základe Zmluvy, a to podľa platného plánu údržby a opráv spracovaného Zhotoviteľom (Príloha č. 7 k Zmluve) a podľa návodu na údržbu a opravy dodaného Zhotoviteľom podľa bodu 7 Prílohy č. 3 Zmluvy, v predpísanom rozsahu a kvalite. Všetky zásahy na dráhových vozdilách vykonané pri ich údržbe alebo pri odstraňovaní drobných vád je povinný objednávateľ zaznamenať v prevádzkových dokladoch zavedených vnútornými predpismi objednávateľa. V prípade potreby musí objednávateľ takýto doklad predložiť ku kontrole a zabezpečiť z neho výpis alebo kópiu tohto dokladu. Objednávateľ je povinný umožniť zástupcom zhotoviteľa vykonať kontrolu dodržiavania rozsahu a kvality predpísanej údržby dráhových vozdiel. Podkladom pre kontrolu vykonávanú zhotoviteľom je plán údržby a opráv a dodržiavanie návodu na obsluhu. Uvedenej kontroly sa vždy zúčastní aj zástupca objednávateľa. Pokiaľ zhotoviteľ pri vykonaní týchto kontrol zistí porušovanie Technických podmienok a návodu na obsluhu a plánu údržby a opráv jednotlivého dráhového vozdila alebo komponentu zo strany objednávateľa, má právo odmietnuť nároky z vád uplatnené objednávateľom v prípade tohto dráhového vodzila alebo komponentu. Na porušovanie rozsahu a kvality predpísanej údržby dráhových vozdiel a návodu na obsluhu je po vykonávaní tejto kontroly zhotoviteľ povinný písomne objednávateľa upozorniť.
9.
V prípadoch, keď zhotoviteľ pri odstraňovaní záručných vád nedodrží lehoty stanovené v čl. III bode 3 tohto reklamačného poriadku (alebo nedôjde k písomnej dohode o iných termínoch odstránenia záručnej vady podľa tohto článku, ktorá musí byť za objednávateľa podpísaná povereným zástupcom objednávateľa uvedeným v Zmluve pre veci technické), vzniká objednávateľovi nárok na zmluvnú pokutu, a to v rozsahu denného odpisu za dráhové vozidlo za každý celý kalendárny deň, o ktorý bola doba pre sprevádzkovanie prekročená.
10.
Ak vplyvom uznanej reklamácie dodávky v záručnej lehote dôjde k narušeniu grafikonu vlakovej dopravy (ďalej len „GVD“) objednávateľ má právo účtovať zhotoviteľovi pokutu vo výške 350,- EURO, za každé narušenie GVD, a preukázateľné náklady, ktoré z tohto titulu vznikli. Za narušenie GVD sa pre potreby tohto reklamačného poriadku považuje niektorý z nasledovných prípadov : a)
meškanie vlaku trvajúce viac ako 15 minút,
b)
vyraďovanie dráhového vozidla z vlaku bez ohľadu na dobu trvania vzniknutého meškania,
c)
pripojenie náhradného dráhového vozidla bez ohľadu na dobu trvania vzniknutého meškania.
III. Práva a povinnosti zhotoviteľa 1.
Zhotoviteľ je povinný odstrániť vady vzniknuté počas záručnej doby na vlastné náklady bez zbytočného odkladu po doručení reklamácie.
2.
Zhotoviteľ je povinný bez zbytočného odkladu po doručení reklamácie, najneskôr však do 3 pracovných dní od doručenia tejto reklamácie, písomne oznámiť objednávateľovi miesto a čas vykonania záručnej opravy, prípadne oznámiť mu svoje námietky voči reklamácii. 12
3.
Odstránenie reklamovaných vád je zhotoviteľ povinný vykonať v nasledovných lehotách: a)
u vád malého rozsahu, t.j. do 15 Nh prácnosti, do 2 pracovných dní od doručenia reklamácie,
b)
u vád stredného rozsahu, do 30 Nh prácnosti, do 4 pracovných dní od doručenia reklamácie,
c)
u vád veľkého rozsahu, nad 30 Nh prácnosti, do 7 pracovných dní od doručenia reklamácie.
Zhotoviteľ sa môže písomne dohodnúť s objednávateľom na dlhších lehotách odstránenia vád. Táto dohoda však musí byť za objednávateľa podpísaná povereným zástupcom objednávateľa uvedeným v Zmluve pre veci technické. 4.
Zhotoviteľ má právo zvoliť si spôsob odstránenia reklamovanej vady
5.
Pokiaľ sa pri posudzovaní reklamovanej vady preukáže, že reklamácia nie je oprávnená, zhotoviteľ má právo požadovať úhradu všetkých nákladov, ktoré mu vznikli v súvislosti s odstraňovaním tejto vady. IV.Riešenie reklamácií
1.
O spôsobe odstránenia reklamovanej vady (event. jej zamietnutie) sa medzi zhotoviteľom a objednávateľom vykoná vždy písomný záznam, ktorý obsahuje údaje uvedené v „ZÁPISE O POSÚDENÍ A ODSTRÁNENÍ REKLAMOVANÝCH VÁD NA DV“„ vzor B“ podľa Prílohy č. 5 k tomuto reklamačnému poriadku.
2.
Pokiaľ nedôjde pri riešení záručných prípadov k zhode (neuznanie reklamovanej vady) medzi zamestnancom zhotoviteľa a objednávateľa, odovzdajú poverení zamestnanci kópie rozporného zápisu zástupcovi objednávateľa uvedeného v tejto Zmluve vo veciach technických, ktorý v spolupráci so zhotoviteľom nezhodu ďalej rieši. Za týmto účelom si môže každá zo zúčastnených strán pozvať k ďalšiemu rokovaniu nezávislých odborníkov. Rokovanie o riešení jednotlivých sporných prípadov zvoláva objednávateľ a musí byť zúčastneným stranám doručené najneskôr 3 pracovné dni pred termínom konania tohto rokovania.
3.
Pri preukázaní oprávnenosti spornej reklamácie znáša všetky náklady spojené s riešením reklamácie podľa vyššie uvedeného zhotoviteľ, v opačnom prípade ich znáša objednávateľ.
V. Záverečné ustanovenia 1.
Zmena tohto "Reklamačného poriadku" je možná len na základe dohody obidvoch zmluvných strán vo forme písomného dodatku k Zmluve.
13
Příloha č. 1 k Reklamačnému poriadku vzor A HLÁSENKA – REKLAMÁCIA VADY – PORUCHY ŽELEZNIČNÉHO KOĽAJOVÉHO VOZIDLA V ZÁRUČNEJ DOBE - vzor „A“ Pečiatka výkonnej jednotky objednávateľa:
Adresa zhotoviteľa :
Č. :
Reklamácia vady – poruchy hlásená :
Spracovateľ : Telefonický kontakt :
Poradové číslo reklamácie dráhového vozidla Poradové číslo reklamácie dráhového vozidla : : (vyplní zhotoviteľ) (vyplní objednávateľ) V zmysle reklamačného poriadku reklamujeme u Vás dnešným dňom chybu zistenú v záručnej dobe na dráhovom vozidle : Séria a inventárne číslo : Dátum uvedenia dráhového vozidla do prevádzky Vada zistená dňa :
Celkový počet dní prestoja v záruke doteraz :
Po __________ km od uvedenia do prevádzky
Počas jazdy na trati Pri periodickej * prehliadke *
Pri technickej záručnej prehliadke *
na súčiastke ( agregáte, alebo zariadení ) :
Pri periodickej oprave * Výrobné číslo :
Podrobný popis vady – poruchy ( príp. s nákresom ) :
Poznámka * - nehodiace sa prečiarkne Podrobný popis vady – poruchy ( príp. s nákresom ) :
14
Vlastný názor výkonnej jednotky objednávateľa na príčinu vady :
Dráhové vozidlo je možné prehliadnuť v ktoromkoľvek pracovnom dni od : _______ do _______ hod. v _________________________
V __________________ dňa _____________
____________________________
____________________________
Podpis povereného zamestnanca objednávateľa
Podpis povereného zamestnanca zhotoviteľa
15
Příloha č. 2 k Reklamačnému poriadku vzor B Pečiatka výkonnej jednotky :
Číslo reklamácie : ……….…...…
ZÁPIS O POSÚDENÍ A ODSTRÁNENÍ REKLAMOVANÝCH VÁD NA ŽELEZNIČNOM KOĽAJOVOM VOZIDLE – vzor „B“ Číslo ŽKV : ………...... Objednávateľ: ................................. Druh opravy: ......................... HDV odovzdané v : .............................. dňa : .………… Počet najazdených km : ............ Reklamované dňa : ………….....….
Číslo hlásenia : ……………................
Pristavené na odstránenie závady do: ………………Závada odstránená dňa : ……….. Reklamovaná závada: ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… Príčina a spôsob odstránenia závady : ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… Reklamácia : Uznaná - Neuznaná *)
Počet odstavených dní : ………………
Záruka ŽKV predĺžená do : …………………… Podpis poverených zástupcov : Za zhotoviteľa : Meno :…………….................……
Podpis : ....................................
Za objednávateľa: Meno :………………..............…
Podpis : ....................................
Zápis spísaný v : ...........…….............…….… *) Nehodiace sa prečiarknite
16
dňa :
…………...……………