CZ
NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU
HeatMaster
®
25 - 35 - 45 - 70 - 85 - 120 TC
10/2013
CZ
OBSAH
OBECNÁ DOPORU ENÍ .......... ...................................................................4 POKYNY PRO UŽIVATELE..........................................................................5 Pokyny pro koncového uživatele ....................................................................................................................................... 5 Pravidelné kontroly ............................................................................................................................................................. 5 Ovládací panel ..................................................................................................................................................................... 6
Nastavení parametrů...................................................................................................................................................... 7
POPIS ZA ÍZENÍ . ....................................................................................10 Popis ho áku
............................................................................................................................................................12
TECHNICKÉ PARAMETRY ........................................................................13 harakteristiky ho áku.....................................................................................................................................................1 3
ednotlivé kate orie plynu v echny modely ...................................................................................................................14 v kate orie plynu (pou e HM 70 / 85 / 120 TC )............. ...........................................................................................16 harakteristiky spalování ... ..........................................................................................................................................18 lektrické charakteristiky (HM TC vy aven standardním na í ecím erpadlem)......................................................20 lektrické charakteristiky (HM TC < 70 kw vy aven vysoce
inn m erpadlem) ...............
E lektrické charakteristiky (HM TC ≥ 70 kw vy aven vysoce
inn m erpadlem)...........
o m ry .
............ ....................22 .....................................24
.......................................................................................................................................................................26
harakteristiky p ipo ení odtahu spalin..........................................................................................................................28 po et tlakov ch trát odvodu spalin ............
.......30
Hydraulické charakteristiky........................................................................................................................................32 kon teplá voda ......................................................................................................... ...................................................34 a imální provo ní podmínky ............................................................................ .........................................................34
INSTALACE ...................................................................................................35 O sah alení . ..
...........................................................................................................................................................35
ak p esunout kotel ......................................................
.............................................................................................36
Be pe nostní pokyny pro instalaci ...................................................................... oporu ení pro prevenci koro e a m nám vlastností .
Ná adí pot e né k instalaci................................... P íprava kotle .............................................
....................................................37
.............................................................................39
...............................................................................................41
................................................................................................................41
P ipo ení teplé vody...........................................................................................................................................................43 P ipo ení topení .
.........................................................................................................................................................44
P ipo ení plynu................................................................................................................................................................46
2
P estav a na propan (HM 85 / 120 TC)....
...................................................................................................................47
Plyn spo ení okruhu.....................................
.................................................................................................................48
664Y5500 • D
CZ
OBSAH
UVEDENÍ DO PROVOZU ...............................................................................49 Be pe nostní pokyny pro spu t ní .................................................................................... ............................................49 Nástro e pot e né pro spu t ní .......................................................................................................................................49 ontroly p ed uvedením do provo u ..............................................................................................................................49 Napln ní systému ..............................................................................................................................................................50 Spu t ní kotle ...............................................................................................
........................................................51
ontrola a nastavení ho áku ..............................................................................
................................................52
ÚDRŽBA ....................................................................................................53 Be pe nostní pokyny pro drž u kotle ......................................... Pot e né ná adí pro drž u ..............................................
..................................................................53
.......................................................................................54
Odstavení kotle důvodu drž y ... ..............................................................................................................................54 koly periodické drž y kotle .................................................
...............................................................................55
emontáž kontrola a montáž elektrody ho áku ....................
...................................................................56
emontáž a montáž ho áku .........
............................................................................................................57
i t ní v m níku ........................................................................ emontáž a i t ní odvodu konden átu .
...........................................................................58
............................................................................................59
ypou t ní kotle............................................................................................................................................................60 vedení do provo u po drž ..................................................................................................................................61 p ípad pro lému...........................................................................................................................................................62
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ - EC ........................................................................63
Konkrétní schémata zapojení a seznam souvisejících příslušenství, parametry MCBA a chybové kódy najdete v příručce System Control dodané s tímto zařízením.
664Y5500 • D
3
CZ
OBECNÁ DOPORUČENÍ POZNÁMKA Tento manuál obsahuje důležité informace v souvislosti s instalací, uvedením do provozu a údržbou kotle. Tento návod k obsluze musí obdržet uživatel, který si jej pečlivě přečte a uschová jej na bezpečném místě.
Neručíme za jakékoli škody vyplývající z nedodržení pokynů uvedených v tomto technickém manuálu.
Základní doporučení pro bezpečnost •
Je zakázáno provádět jakékoliv změny na zařízení bez předchozího písemného souhlasu výrobce.
•
Výrobek musí být instalován kvalifikovaným technikem v souladu s platnými normami a předpisy.
•
Instalace musí být provedena v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze a s normami a předpisy platnými na zařízení.
•
Nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu může mít za následek zranění osob nebo riziko znečištění životního prostředí.
•
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za škody způsobené v důsledku nesprávné instalace nebo v případě použití zařízení nebo příslušenství, které nejsou specifikovány výrobcem.
Základní doporučení pro správnou funkci zařízení •
Aby byla zajištěna správná funkce zařízení, je nezbytné, aby byla prováděna každoroční servisní prohlídka autorizovaným servisem.
•
V případě poruchy se, prosím, obraťte na servisního technika.
•
Vadné díly mohou být nahrazeny pouze originálními díly.
CZ
4
664Y5500 • D
CZ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POKYNY PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE Pokud ucítíte plyn: - Okamžitě odpojte přívod plynu. - Otevřete okna a dveře a dobře vyvětrejte. - Nepoužívejte žádné elektrické spotřebiče a nepoužívejte žádné přepínače. - Informujte svého dodavatele plynu nebo servisního technika.
Základní doporučení pro bezpečnost •
Neskladujte žádné hořlavé nebo korozní produkty, barvy, rozpouštědla, soli, chloridy a jiné čisticí prostředky v blízkosti zařízení.
•
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly dány instrukce ohledně použití zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost
PRAVIDELNÉ KONTROLY Základní doporučení pro správnou činnost zařízení. •
Zkontrolujte zda tlak vody v systému je alespoň 1 bar za studena.
•
Pokud je požadováno doplnit systém pro zachování minimálního tlaku vody může se malé množství vody doplnit okamžitě. Doplnění velkého množství studené vody do horkého kotle může mít za následek trvalé poškození zařízení.
•
Pokud je třeba systém doplnit vodou opakovaně, obraťte se na svého instalatéra.
•
Pravidelně kontrolovat zařízení zda se neobjevuje voda na podlaze v přední části kotle. Pokud ano, kontaktujte svou servisní organizaci.
Obecná poznámka •
Kontrolu nastavení kotle může provádět pouze výrobcem autorizovaná servisní organizace.
CZ
664Y5500 • D
5
CZ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OVLÁDACÍ PANEL
1 1
2 bar
O
5
4
3 4
2
3
Když kotel zapnete, začne v pohotovostním režimu provádět několik sekund kontrolu stavu kotle. Tato činnost se zobrazuje na displeji kotle.
pro 2
Popis 1.
ON / OFF hlavní vypínač kotle - vestavěný indikátor svítí, pokud je zařízení zapnuté.
2.
Spínač Léto/Zima - Pro zapnutí nebo vypnutí topného čerpadla. Zapnutý svítí v zimním provozu.
3.
Tlakoměr - ukazuje tlak primárního okruhu (min. 1 bar zastudena).
4.
Předpřipravená plocha - Chcete-li nainstalovat volitelnou řídicí jednotku.
5.
Uživatelské rozhraní regulátoru MCBA - Umožňuje nastavení provoz kotle a konkrétněji definovat požadované teploty teplé vody (TV) a ústředního topení (CH) a pro aktivaci / deaktivaci teplé vody a režimu vytápění: • Displej:
zobrazuje hodnoty zařízení, chybové kódy a stav nastavených parametrů.
• "Reset" tlačítko: k uvedení zařízení zpět na přednastavené hodnoty. • Tlačítko "Režim": pro přepínání režimů a definování různých parametrů. • "Step" tlačítko: procházení různých funkcí režimu. • "Store" tlačítko: uloží vlastní nastavení • "+" tlačítko:
ke zvýšení zobrazené hodnoty.
• "-" tlačítko:
ke snížení zobrazené hodnoty.
CZ
6
664Y5500 • D
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
EN
NASTAVENÍ PARAMETRŮ Konečný uživatel může provádět některá nastavení: zapnutí / vypnutí teplé vody (TV) / funkce topení a definovat požadovanou teplotu teplé vody / okruhu topení. Pomocí speciálního servisního kódu může autorizovaný servis zapsat požadované parametry pro úpravu nastavení kotle podle konkrétních požadavků. Parametry jsou obvykle nastaveny ve výrobním závodě pro všechny běžné aplikace.
5 1
2 bar
O
4
Další informace o tom, jak používat MCBA a specifické nastavení pro servis naleznete v manuálu pro ovládání kotle. Obecné poznámky •
Konečný uživatel smí provádět nastavování uvedené na následujících stránkách. Jakékoliv jiné nastavení musí být provedeno autorizovaným servisem.
•
Pokud dojde k poruše, MCBA přeruší chod zařízení a zobrazí kód chyby: displej bliká a první znak je "E" následované číslem chyby. - Obnovení činnosti stisknutím tlačítka "RESET" na rozhraní MCBA. - Pokud se chybový kód zobrazuje znovu, obraťte se na svého servisního technika.
CZ
664Y5500 • D
3
7
CZ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Režim TV: Pokud je zapnuta přes MCBA, tento režim umožňuje definovat nastavenou teplotu teplé vody v zásobníku teplé vody. Maximální přípustná teplota teplé vody je 75 ° C. → Zapnout / vypnout režim TV Stand by režim
1X
ON Mode
2X
1X
2X
Step
Store
Mode
2X
1X
2X
Step
Store
Mode
Stand by režim
Stand by režim
1X
OFF Mode Stand by režim
→ Nastavení požadované teploty teplé vody
Stand by režim
1X
+
Mode
1X
2X
Step
Store
Mode
1X
1X
2X
Step
Store
Mode
1X
Stand by režim
Stand by režim
1X Mode
CZ
8
664Y5500 • D
Stand by režim
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
EN
Ústřední topení:
Je-li zapnuto pomocí MCBA, tento režim umožňuje definovat nastavené hodnoty teploty primárního okruhu pro funkci ohřevu topení. Maximální přípustná teplota pro okruh je 90 ° C. → Zapnout / vypnout topný režim Stand by režim
1X Mode
ON
3X
1X
2X
Step
Store
Mode
3X
1X
2X
Step
Store
Mode
Stand by režim
Stand by režim
1X OFF
Mode Stand by režim
→ Nastavení požadované teploty topné vody Stand by režim
1X
+
Mode
4X
1X
2X
Step
Store
Mode
4X
1X
2X
Step
Store
Mode
Stand by režim
Stand by režim
1X Mode Stand by režim
CZ
664Y5500 • D
9
CZ
POPIS ZAŘÍZENÍ HeatMaster ® TC kombinuje výhody konceptu ACV "Tank-in-Tank" s dvojitým primárním okruhem k dosažení vysokého výkonu s výhodou dvouokruhového kondenzačního kotle. Modely HeatMaster ® jsou vždy dodávány s hořáky ACV Premix BG 2000-M s předmícháním směsi plyn/vzduch a s nízkými emisemi NOx. Během provozu se hořák spustí automaticky, jakmile se teplota kotle dostane níž než nastavené teploty a zastaví se, jakmile je dosaženo nastavené teploty. Zařízení je vybaveno vestavěným tlakovým spínačem nedostatku tlaku vody, který blokuje zařízení, když je tlak vody nedostatečný: topný okruh musí být pod tlakem vody (alespoň 1 bar). V případě, že hodnota tlaku na tlakoměru je nižší než 0,5 bar, tlakový spínač vypne kotel. Opět se uvede do provozu v okamžiku zvýšení tlaku nad vyšší tlak než 0,8 bar. Řada HeatMaster ® TC je vybavena vestavěnou ochranou proti mrazu: jakmile teplota kotle [NTC1 čidlo] klesne pod 7 ° C, je aktivováno čerpadlo topení. Jakmile je NTC1 teplota nižší než 3 ° C, zapálí se hořák, než bude teplota vyšší, jak 10 ° C. Čerpadlo topného okruhu běží po dobu 10 minut. Pokud je čidlo venkovní teploty připojeno spustí se čerpadlo vždy, když venkovní teplota klesne pod nastavenou teplotu. Aby kotel chránil systém proti mrazu, měly by být ventily všech radiátorů a konvektorů zcela otevřeny. V závislosti na modelu, jsou zařízení HeatMaster® TC vybavena nabíjecími čerpadly s vysokou účinností nebo standardními nabíjecími čerpadly. Detail součástí 1.
Připojení koncentrického odtahu spalin 80/125 mm může být změněno na dvě trubky 80/80 mm (HM 25/35/45 TC) Připojení koncentrického odtahu spalin 100/150 mm může být změněno na dvě trubky 100/100 mm (HM 85 - 120 TC) Výstup teplé vody Výstup topného okruhu Spalovací komora Nerezový výměník tepla Nerezový zásobník teplé vody Tank-in-Tank Pomocný vstup topného okruhu Předehřev teplé vody Vstup topného okruhu Přívod studené vody Dělící přepážka topného okruhu Plynová přípojka Modulační hořák premix plyn/vzduch Odvzdušňovací ventil Ovládací panel Topný okruh Elektronická deska
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Expanzní nádoba(y) topného okruhu (HM 70 / 85 / 120 TC) Tvrzená polyuretanová izolace 19. 20. Nabíjecí čerpadlo topného okruhu (pomocná cirkulační smyčka) 21a. Pojistný ventil (3 bar) (HM TC standardně vybaven čerpadlem) 21b Připojení + pojistný ventil (3bar), které mají být instalovány (HM TC vybaven vysoce účinným čerpadlem) CZ
10
664Y5500 • D
POPIS ZAŘÍZENÍ
EN
21b
12 1 13
2
14 3 15 4
16 17
5 6
18
7
19
8
20
9 21a
10 11
CZ
664Y5500 • D
11
CZ
POPIS ZAŘÍZENÍ POPIS HOŘÁKU Hořák ACV AIR/GAS premix BG 2000-M Hlavní komponenty hořáku: - Ventilátor s modulací otáček - Automatické zapalování a systém detekce plamene - Plynový ventil / Venturiho trubice speciálně vyvinut pro nízké NOx hořáků premix vzduch /plyn. Výkon neustále přizpůsobuje poptávce, která výrazně zlepšuje celkovou účinnost vytápění a systému ohřevu teplé vody. Ústí hořáku je pokryto kovovým vláknem (NIT), které má pozoruhodnou schopnost výměny tepla a zaručuje delší životnost hořáku. Regulátor zaručuje, že tlak plynu na výstupu plynového ventilu je stále roven absolutnímu tlaku vzduchu na vstupu do Venturiho trubice, upravený o nastavení posunu hodnoty. Ventilátor nasává spalovací vzduch přes Venturiho trubici, jejíž hrdlo je připojeno k výstupu plynového ventilu. Tlakový rozdíl vytvořený na hrdle Venturiho trubice průtoku vzduchu generuje přívod plynu přímo úměrný jeho výši (vyšší průtok vzduchu, tím je vyšší tlakový rozdíl přívodu plynu). Směs vzduch / plyn se potom zavádí do hořáku přes ventilátor.
Detail součástí 1.
Ventilátor
2.
Plynový ventil
3.
Venturi
4.
Příruba spalovací komory
5.
Těsnění výměníku tepla
6.
Izolace
7.
Ústí hořáku
8.
Těsnění ventilátoru
9.
Okénko kontroly plamene
10.
Těsnění elektrody
11.
Elektroda
12.
Kabel zapalovací (součástí elektrody v HM 45 TC)
CZ
12
664Y5500 • D
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
CZ
CHARAKTERISTIKY HOŘÁKU HM 25 TC
HM 35 TC
HM 45 TC
HM 70 TC
HM 85 TC
HM 120 TC
Zem.plyn Zem.plyn Zem.plyn Zem.plyn Zem.plyn Zem.plyn Propan Propan Propan Propan Propan Propan
Typ plynu Min.ot. ventilátoru
Zem.plyn
2000
2000
1600
1900
1900
1300
Propan rpm
2400
2400
1800
1900
1900
1300
Max.ot. ventilátoru
Zem.plyn
4400
6300
6800
4900
6000
5300
4150
6500
6900
4500
5500
5300
rpm rpm
Propan rpm
12 1
2
11
10
3
9 4
8
5 6
7
•
Obrázek ukazuje hořák HM 120 TC. Konfigurace hořáků HM 25/35/45/70/85, TC se mírně liší
CZ
664Y5500 • D
13
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY JEDNOTLIVÉ KATEGORIE PLYNU (všechny modely Typ plynu Tlak (mbar) Kód země
Kategorie
AT
I2H I3P
BE
CH CY CZ
DE
DK EE ES FR
GB GR HR HU
* **
G20
G25
G20 / G25
G25.1
20
25
20-25
25
I3B/P I2E(S)* I2E(R)** I3P I2H I3P I3B/P I2H I3B/P I2H I3P I2E I2ELL I3P I3B/P I2H I3B/P I2H I3B/P I2H I3P I2Er I3P I3B/P I2H I3P I3B/P I2H I3P I2H I3P I3B/P I2HS I3B/P HM 25 / 35 / 45 / 70 TC HM 85 / 120 TC
CZ
14
664Y5500 • D
G31 30
37
G30 50
30
50
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Typ plynu Tlak(mbar) Kód země IE IT
LT LU LV NL NO PL PT
RO
SE SI
SK TR
G20
G25
G20 / G25
G25.1
20
25
20-25
25
G31 30
37
G30 50
30
50
Kategorie I2H I3P I2H I3P
I3B/P I2H I3P I3B/P I2E I3B/P I2H I2L I3P I3B/P I2H I3B/P I2E I3P I3B/P I2H I3P I2H I2E I3P I3B/P I2H I3B/P I2H I3P I3B/P I2H I3P I3B/P I2H I3B/P
CZ
664Y5500 • D
15
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY DVOJÍ KATEGORIE PLYNU (pouze HM 70 / 85 / 120 TC) Typ plynu
G20
Tlak (mbar)
Kód země AT
20
G25 20
25
G20 20
25
Kategorie II2H3P II2H3B/P II2H3P
CH
II2H3B/P II2H3+
CY CZ DE
II2H3B/P II2H3+ II2H3P II2H3+ II2E3B/P II2ELL3B/P
DK
II2H3B/P
EE
II2H3B/P
ES
II2H3P
FI
II2H3B/P
FR GB GR HR HU IE
II2Er3P II2E+3+ II2H3P II2H3+ II2H3P II2H3+ II2H3P II2H3B/P II2H3B/P II2H3P II2H3+ II2H3P
IT
II2H3B/P II2H3+
CZ
16
G31
G25
664Y5500 • D
30
37
G30 50
30
50
G30 28 - 30 37
G31 50 67
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Typ plynu
G20 20
Tlak (mbar) Kód země LT
G25 20
25
G20 20
G31
G25 25
30
37
G30 50
30
50
G30 28 - 30 37
G31 50 67
Kategorie II2H3P II2H3B/P II2H3+
LU
II2E3B/P
NL
II2H3B/P
NO
II2H3B/P
PL
II2E3B/P
PT
II2H3P II2H3+ II2H3P
RO
II2H3B/P II2E3B/P
SE
II2H3B/P II2H3P
SI
II2H3B/P II2H3+ II2H3P
SK
II2H3B/P II2H3+
TR
II2H3B/P
CZ
664Y5500 • D
17
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY CHARAKTERISTIKY SPALOVÁNÍ HM 25 TC
Hlavní charakteristiky
HM 45 TC
G20/G25
G31
G20/G25
G31
G20/G25
G31
max
kW
25.0
25.0
34.9
31.0
45.6
40.7
min
kW
10.2
10.2
10.0
10.0
9.0
8.9
(80/60°C)
kW
24.3
24.3
34.1
30.3
44.7
39.9
(50/30°C)
kW
26.6
26.6
37.2
33.0
47.4
43.6
(80/60°C)
%
97.3
97.3
99.0
99.0
98.0
98.0
(50/30°C)
%
106.6
106.6
106.6
106.6
103.9
103.9
Účinnost při 30% zatížení (EN677)
%
108.9
108.9
108.9
108.9
108.9
108.9
Účinnost spalování při 100%
%
98.2
98.2
98.2
98.2
97.9
98.2
Příkon (PCI)
Výkon při 100%
Účinnost při 100%
NOx (Třída 5)
CO
CO 2
Max. průtok plynu G20/G25 Max. průtok plynu G31
Pohotovostní ztráta
Max. výkon
mg/kWh
74
72
59
72
42
42
Min. výkon
mg/kWh
48
31
23
31
24
24
Zatížení
mg/kWh
53.0
—
40.3
—
38
—
Max. výkon
mg/kWh
45
36.5
46
83.5
43
161
Min. výkon
mg/kWh
11.5
17
3
3
4
4
Max. výkon
%CO2
9.0
10.5
9.2/9.5
10.5
8.9/9.2
11.2
Min. výkon
%CO2
8.8
10.1
8.6/9.1
9.8
8.7/9.3
10.6
20 mbar
m³/h
2.7
—
3.7
—
4.8
—
25 mbar
m³/h
3.1
—
4.3
—
5.7
—
30/37/50 mbar
Kg/h
—
2.0
—
2.4
—
3.1
30/37/50 mbar
m3/h
—
1.1
—
1.3
—
1.7
∆T = 45 K
W
187
187
187
187
187
187
∆T = 30 K
W
113
113
113
113
113
113
CZ
18
HM 35 TC
664Y5500 • D
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
HM 70 TC
Hlavní charakteristiky
HM 85 TC
HM 120 TC
G20/G25
G31
G20/G25
G31
G20/G25
G31
max.
kW
69.9
69.9
85.9
85.9
115
115
min.
kW
21.0
21.0
21.0
21.0
23.2
24.8
(80/60°C)
kW
68.0
68.0
83.3
83.3
111.1
111.1
(50/30°C)
kW
72.6
72.6
89.3
89.3
121.7
121.7
(80/60°C)
%
97.3
97.3
97.5
97.5
97.1
97.1
(50/30°C)
%
103.9
103.9
103.9
103.9
105.8
105.8
Účinnost při 30% zatížení (EN677)
%
109.0
109.0
108.4
108.4
108.8
108.8
Účinnost spalování
%
98.1
98.1
98.0
98.0
97.5
97.5
52
61
72.4
85
57
49
mg/kWh
17.4
25
19
27
25
42
Zatížení
mg/kWh
28.0
—
44.0
—
56.0
—
Max. výkon
mg/kWh
42.8
90.0
58.9
90.0
93.0
88.0
Příkon (PCI)
Výkon při 100%
Účinnost při 100%
při 100% Max. výkon
NOx (Třída 5)
Min.
výkon
mg/kWh
CO
CO 2
Max průtok plynu G20/G25 Max. průtok plynu G31
Pohotovostní ztráta
Min. výkon
mg/kWh
1.0
45.0
4.3
45.0
7.0
11.0
Max. výkon
%CO2
9.1
10.2
9.3
10.2
9.3
10.2
Min. výkon
%CO2
8.6
10.0
8.6
10.0
8.4
10.0
20 mbar
m³/h
7.4
—
9.0
—
12.2
—
25 mbar
m³/h
8.6
—
10.5
—
14.2
—
30/37/50 mbar
Kg/h
—
5.5
—
6.7
—
9.0
30/37/50 mbar
m3/h
—
2.9
—
3.5
—
4.7
∆T = 45 K
W
342
342
342
342
342
342
∆T = 30 K
W
206
206
206
206
206
206
CZ
664Y5500 • D
19
CZ
TECHNICKÉ PARAMETRY ELEKTRICKÉ CHARAKTERISTIKY (HM TC VYBAVENÝ STANDARDNÍM NABÍJECÍM ČERPADLEM) Hlavní charakteristiky
HM 25 / 35 TC
HM 70 / 85 TC
Jmenovité napětí
V~
230
230
Jmenovitá frekvence
Hz
50
50
Jmenovitý proud (pojistka)
A
6
6
Spotřeba el. energie
W
184
230
Vstupní proud
A
IP třída
0.8
1
IP 30
IP 30
Popis
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
Připojení napětí 230 V ON/OFF hlavní vypínač Nabíjecí čerpadlo Čerpadlo topení (na přání) Usměrňovač plynového ventilu Transformátor 230 Volt-24 Volt MCBA Displej Pojistka nízkého tlaku vody Konektor PWM hořáku Přepínač léto/zima Čidlo NTC1 výstup Čidlo NTC 2 vstup Čidlo teploty spalin NTC5 Pokojový termostat (na přání) Čidlo teplé vody NTC3 Čidlo venkovní teploty NTC 4 (na přání) Čidlo teploty pro druhý topný okruh NTC 6 (na přání) Kladný pól ionizace Bezpečnostní termostat RAM (na přání) Zapalovací a ionizační kabel Napájení hořáku 230 Volt (HeatMaster® 70 / 85 TC) Manostat tlaku plynu (HeatMaster® 70 / 85 TC) Ionizační proud je měřen mezi svorkou 19 a kostrou.
CZ
20
664Y5500 • D
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
21
13
X11.
12
20
11
BUS A
Br
9 8 6
O
4
15
B
Bk B
B
3
W
R
B
O
2
16
Bk
G V
12
B
13
R Br O
B
Bk
Bk
B
11 Bk R
10
V W
9
23
G
V
R O
O
P
X4.1 X4.2 X4.3
R B
t
P V
V
R
R
G
G
5
X5.1 X5.2 X5.3 X5.4
14
Br
1
Br
O
B
5
17
Br
Br R
7
18
Bk
Bk
10
BUS B
19
R G
Br
Br
B
B
X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 X3.5 X3.6 X2.1 X2.2 X2.3 X2.4 X2.5 X2.6 X2.7 X2.8 X2.9 X2.10 X2.11 X2.12
7
8 X7
6 6
PE N L
5
B
W
4
1
230V ~ 50Hz
Br
B
3
M
Y/Gr
2
4
Y/Gr
B
1
X12.
Y/Gr
Br
Y/Gr
Y/Gr W V B B PE
3
M
Br
N L1
X1.6 X1.5 X1.4 X1.3 X1.2 X1.1
X10.7 X10.6 X10.1 X10.3
Bk R B Br
2 B
B
Br
Br
22
Y/Gr
B. modrý Bk. černý Br. hnědý G. šedý O. oranžový R. červený V. fialový W. bílý Y/Gr. žluto/zelený
CZ
664Y5500 • D
21
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ELEKTRICKÉ CHARAKTERISTIKY (HM TC < 70 kW VYBAVENÝ ČERPADLEM S ELEKTRONICKÝM OVLÁDÁNÍM) Hlavní charakteristiky
HM TC < 70 kW
Jmenovité napětí
V~
230
Jmenovitá frekvence
Hz
50
Jmenovitý proud (pojistka)
A
6
Spotřeba el. energie
W
160
Vstupní proud
A
0.7
IP třída
IP 30
Popis
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Připojení napětí 230 V ON/OFF hlavní vypínač Nabíjecí čerpadlo (vysoká účinnost) Čerpadlo topení (na přání) Usměrňovač plynového ventilu Transformátor 230 Volt-24 Volt MCBA Displej Pojistka nízkého tlaku vody Konektor PWM hořáku Přepínač léto/zima Čidlo NTC1 výstup Čidlo NTC1 vstup Čidlo teploty spalin NTC5 Pokojový termostat (na přání) Čidlo teplé vody NTC3 Čidlo venkovní teploty NTC 4 (na přání) Čidlo teploty pro druhý topný okruh NTC 6 (na přání) Kladný pól ionizace Bezpečnostní termostat RAM (na přání) Zapalovací a ionozační kabel Napájení hořáku 230 Volt
Ionizační proud je měřen mezi svorkou 19 a kostrou.
CZ
22
664Y5500 • D
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
21
13
X11.
12
20
11
BUS A
10
BUS B
B
Bk
Br
O
4
15
R
Br
B
B O G V
12
B
X5.2 X5.3 X5.4
13
R Br O
B
Bk
Bk
B
11 Bk R V W
9
V
R
3 V
O
S3
P
X4.2 X4.3
X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 X3.5 X3.6
10
G
X4.1
R
B
t
O
B4
X2.1 X2.2
7
X2.3 X2.4 X2.5
8
X2.6 X2.7
V
R
R G
G
5
X5.1
14 B
3
W
Bk
2
16
Bk
1
Br
O
7
8
B
5
17
Br
Br
6
18
Bk
R
9
19
R G
Br
Br
B
B
X2.8
X7
X2.9 X2.10 X2.11 X2.12
6
N L
6
PE
5
B
W
4
1
230V ~ 50Hz
Br
B
3
M
Y/Gr
2
4
Y/Gr
B
1
X12. Y/Gr
Br
Y/Gr
W V B B
PE
3
Y/Gr
M
Br
N L1
X1.6
X10.7
X1.5
X10.6
Bk R
X1.4 X1.3
X10.1
X1.2
X10.3
B Br
X1.1
2 B
B
Br
Br
22 Y/Gr
B. modrý Bk. černý Br. hnědý G. šedý O. oranžový R. červený V. fialový W. býlí Y/Gr. žluto/zelený
CZ
664Y5500 • D
23
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ELEKTRICKÉ CHARAKTERISTIKY (HM TC ≥ 70 kW VYBAVENÝ ČERPADLEM S ELEKTRONICKÝM OVLÁDÁNÍM) Hlavní charakteristiky
HM TC ≥ 70 kW
Jmenovité napětí
V~
230
Jmenovitá frekvence
Hz
50
Jmenovitý proud (pojistka)
A
6
Spotřeba el. energie
W
380
Vstupní proud
A
1.7
IP třída
IP 30
Popis
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23.
Připojení napětí 230 V ON/OFF hlavní vypínač Nabíjecí čerpadlo (vysoká účinnost) Čerpadlo topení (na přání) Usměrňovač plynového ventilu Transformátor 230 Volt-24 Volt MCBA Displej Pojistka nízkého tlaku vody Konektor hořáku PWM Přepínač léto/zima Čidlo NTC1 výstup Čidlo NTC1 vstup Čidlo teploty spalin NTC5 Pokojový termostat (na přání) Čidlo teplé vody NTC3 Čidlo venkovní teploty NTC 4 (na přání) Čidlo teploty pro druhý topný okruh NTC 6 (na přání) Kladný pól ionizace Bezpečnostní termostat RAM (na přání) Zapalovací a ionizační kabel Napájení hořáku 230 Volt Manostat tlaku plynu Ionizační proud je měřen mezi svorkou 19 a kostrou.
CZ
24
664Y5500 • D
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
21
13
X11.
12
20
11
BUS A
10
BUS B
B
Bk
Br
O
4
15
R
Br
B
B O G V
12
B
X5.2 X5.3 X5.4
13 B
R Br O
B
t
Bk
Bk
11 Bk R V W
3
9 O
B4
S3
V
R
23 V
P
X4.2 X4.3
X3.1 X3.2 X3.3 X3.4 X3.5 X3.6
10
G
X4.1
R
B
O
O
P
X2.1 X2.2
7
X2.3 X2.4 X2.5
8
X2.6 X2.7
V R
R
G
G
5
X5.1
14 B
3
W
Bk
2
16
Bk
1
Br
O
7
8
B
5
17
Br
Br
6
18
Bk
R
9
19
R G
Br
Br
B
B
X2.8
X7
X2.9 X2.10 X2.11 X2.12
6
N L
6
PE
5
B
W
4
1
230V ~ 50Hz
Br
B
3
M
Y/Gr
2
4
Y/Gr
B
1
X12. Y/Gr
Br
Y/Gr
W V B B
PE
3
Y/Gr
M
Br
N L1
X1.6
X10.7
X1.5
X10.6
Bk R
X1.4 X1.3
X10.1
X1.2
X10.3
B Br
X1.1
2 B
B
Br
Br
22 Y/Gr
B. modrý Bk. černý Br. hnědý G. šedý O. oranžový R. červený V. fialový W. bílý Y/Gr. žluto/zelený
CZ
664Y5500 • D
25
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ROZMĚRY Rozměry kotle A = Výška B = Šířka C = Hloubka D E F G H I J = výška pro plynový ventil K = výška pro výstup teplé vody K = výška pro výstup topné vody M = výška pomocného připojení topného okruhu N = výška přívodu topného okruhu O = výška vstupu studené vody Připojení topení [F] Připojení teplá voda [M] Připojení plynu [M] Min. ∅ odtahu spalin Objem spalovací komory Height Spalovací komora dia. Hmotnost prázdného kotle B
HM 25 / 35 / 45 TC
HM 70 / 85 TC
HM 120 TC
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
1,720 600 670 80 125 140 1,700 500 110 1,665 1,561 1,363
2,145 690 725 100 150 160 2,095 580 125 2,070 1,975 1,695
2,200 690 725 100 150 160 2,150 580 125 2,125 2,030 1,750
mm
—
685
740
mm mm “ “ “ mm L mm mm Kg
222 404 1 1 3/4 80 4.0 210 161 174
485 260 1.1/2 1 3/4 100 19.3 435 236 284
540 315 1.1/2 1 3/4 100 19.3 435 236 290
C E F
H
D
I
J K 1 O
2 bar
3 4
A
L
G
M N O
CZ
26
664Y5500 • D
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
A B
D
C
1 O
2 bar
3 4
Pohled shora
Čelní pohled Vzdálenosti od kotle A (mm) B (mm) C (mm) D (mm)
3 x 65
HeatMaster® 25 / 35 / 45 / 70 / 85 / 120 TC Doporučená Minimum Doporučená Minimum
400 300 800 600
Doporučená Minimum Doporučená Minimum
400 250 600 400
690
1736
180
"Easy Fit" sada - pouze pro HeatMaster® 25 / 35 / 45 TC
Easy Fit sada Doporučené A (mm) Minimum Doporučené B (mm) Minimum C (mm) D (mm)
Doporučené Minimum Doporučené Minimum
HeatMaster® 25 / 35 / 45 TC 400 300 400 300 400 250 600 400
CZ
664Y5500 • D
27
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY CHARAKTERISTIKY PŘIPOJENÍ ODTAHU SPALIN HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY koncentrické Trubka vzduch/ spaliny Ø dvoutrubka
HM 25 TC
HM 35 TC
HM 45 TC
HM 70 TC
HM 85 TC
HM 120 TC
mm
80/125
80/125
80/125
100/150
100/150
100/150
mm
80/80
80/80
80/80
100/100
100/100
100/100
°C
120
120
120
120
120
120
50/30°C
°C
35,0
35,3
40,9
34,0
35,1
42,6
80/60°C
°C
60
60
64,1
60
61,6
64,6
Max. tlaková ztráta odtahu spalin Pa
130
130
130
150
150
240
Maximální doporučená délka souosého odtahu spalin (odpovídající délka v metrech přímé trubky) *
65
32,5
21,5
25
16,5**
14**
Max. teplota spalin Teplota spalin při teplotě vody
Dostupné typy připojení
B23 - B23P - C13 - C33 - C43 - C53*** - C63 - C83, C93
* Viz str. 30 a 31 pro výpočet ekvivalentní délky v metrech rovného potrubí ** Pro maximální délku, kontaktujte ACV. *** C53 Připojení kotle HeatMaster 120 TC vyžaduje volitelné příslušenství.
Je nutné zajistit větrání kotelny. Horní a dolní rozměry ventilačních otvorů závisí na výkonu kotle a velikosti kotelny. Níže uvedená tabulka uvádí orientační hodnoty, které je třeba upravit v souladu s platnými místními předpisy. Větrání kotelny Přívod vzduchu (B23 / B23P) m³/h dm² dm²
Horní ventilace Dolní ventilace
HM 25 TC
HM 35 TC
HM 45 TC
HM 70 TC
HM 85 TC
HM 120 TC
35.1
49.1
59.2
98.3
119.3
161.5
0.8 0.8
1.1 1.1
1.5 1.5
2.1 2.1
2.6 2.6
3.6 3.6
C33
C33
B23P
C93
CZ
28
664Y5500 • D
C43
C43
C43
C43
C13
C43
C43
C53
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
CZ
Typy odtahu spalin C13
: Připojení trubkami v souosém provedení, které současně nasávají vzduch a vyvádějí spaliny skrz otvory, které jsou buď koncentrické nebo dostatečně blízko sebe, na něž se vztahují podobné povětrnostní podmínky.
C33
: Připojení trubkami v souosém provedení, které současně nasávají vzduch a vyvádějí spaliny skrz otvory, které jsou buď koncentrické nebo dostatečně blízko sebe, na něž se vztahují podobné povětrnostní podmínky.
C43
: Připojení dvou vývodů do společného vývodu pro více zařízení, tento systém společného vývodu představuje dva vývody spojené do terminální jednotky, která současně nasává čerstvý vzduch ke spalování a odvádí spaliny pryč otvory, které jsou buď koncentrické nebo dostatečně blízko, na něž se vztahují podobné povětrnostní podmínky.
C53
Připojení oddělených vývodů pro zajištění přívodu čerstvého vzduchu a odvod spalin, tyto vývody mohou končit v zónách s rozdílnými hodnotami tlaku.
C63
: Typ C kotel určen pro připojení k systému pro dodávku spalovacího vzduchu a vypouštění spalin, který je schválen a prodáván samostatně (Zakázáno v Belgii).
C83
: Připojení pomocí jednoduchého nebo dvojitého potrubí. Systém se skládá z běžného potrubí odvodu spalin. Zařízení je také připojeno přes druhý kanál vybavený terminálem, který dodává hořáku s čerstvý vzduch. [Pouze v případě, že je kotel vybaven hořákem premix ACV BG 2000-S].
C93
: Připojení pomocí daného systému, jehož spalinový kanál pro odsávání je instalován ve výfukovém potrubí, které je nedílnou součástí budovy. Spotřebič, výfukové potrubí a koncové jednotky jsou certifikovány jako neoddělitelné sestavy.
B23
: Připojení odtahu spalin potrubím, které odvádí spaliny mimo místnost, kde je instalován se sáním spalovacího vzduchu přímo z kotelny.
B23P
: Připojení k odtahu spalin - systém navržen pro provoz s přetlakem.
Obecná poznámka •
Ujistěte se, že instalace měřícího kusu odtahu spalin je v souladu s místními platnými předpisy.
CZ
664Y5500 • D
29
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝPOČET TLAKOVÝCH ZTRÁT ODTAHU SPALIN ODPOVÍDAJÍCÍ DÉLCE V METRECH ROVNÉHO POTRUBÍ Při připojování odtahu spalin se ujistěte, že nedošlo k překročení maximální hodnoty tlakových ztrát okruhu spalin nebo odpovídající maximální délce odtahu spalin doporučené pro zařízení. Pokud nejsou dodrženy podmínky může dojít k poklesu tlaku v systému. Hodnoty rozměrů odtahu spalin lze vypočítat pomocí metod uvedených na následující straně. Tyto dvě metody jsou rovnocenné. Podívejte se prosím na níže uvedené hodnoty tlakových ztrát v tabulce, jakož i odpovídající délky rovných odtahů spalin v metrech aplikovaných na jednotlivé součásti odtahu. Pak porovnejte výsledek výpočtu na předepsaný tlak maximální tlakové ztráty uvedené v tabulce na straně 28. Tabulky hodnot pro výpočet tlakové ztráty byly použity pro různé prvky: Tato tabulka vychází ze zařízení, které nabízí společnost ACV a nelze ji používat obecně.
Samostaný přívod vzduchu (L1) Ø 80 mm
Ø 100 mm HM 45 TC HM 70 TC
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
HM 120 TC
Pa
HM 85 TC
délka v m přímá trubka
HM 35 TC
Pa
HM 25 TC
1m přímá trubka
1
1.0
2
1.0
3
1.0
4
1.0
6
1.0
11
1.0
90° koleno
1
1.0
2
1.0
4
1.3
8
2.0
12
2.0
21
1.9
45° koleno
1
1.0
1
0.5
2
0.7
3
0.8
5
0.8
10
0.9
Samost. odtah spalin (L2) Ø 80 mm
Ø 100 mm
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
1m přímá trubka
1
1.0
2
1.0
3
1.0
2
1.0
3
1.0
5
1.0
90° koleno
1
1.0
3
1.5
5
1.7
7
3.5
10
3.3
17
3.4
45° koleno
1
1.0
2
1.0
3
1.0
5
2.5
7
2.3
12
2.4
C53 adapter
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
43
2.5
L = Součet délky potrubí přívodu vzduchu (L1) a délky potrubí odtahu spalin (L2).
CZ
30
HM 120 TC
Pa
HM 85 TC
délka v m přímá trubka
HM 70 TC
Pa
HM 45 TC
délka v m přímá trubka
HM 35 TC
Pa
HM 25 TC
664Y5500 • D
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Koncentrický odtah spalin Ø 80 / 125 mm
Ø 100 / 150 mm
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
Pa
délka v m přímá trubka
HM 120 TC
Pa
HM 85 TC
délka v m přímá trubka
HM 70 TC
Pa
HM 45 TC
délka v m v
HM 35 TC
Pa
HM 25 TC
1m rovná trubka
2
1.0
4
1.0
6
1.0
6
1.0
9
1.0
17
1.0
Měřící kus
2
1.0
3
0.8
4
0.7
3
0.5
4
0.4
7
0.4
90° koleno
3
1.5
6
1.5
10
1.7
14
2.3
21
2.3
38
2.2
45° koleno
2
1.0
3
0.8
5
0.8
8
1.3
12
1.3
22
1.3
Komínek
18
9.0
35
8.8
58
9.7
22
3.7
32
3.6
59
3.5
Horizontální odtah
18
9.0
34
8.5
56
9.3
17
2.8
24
2.7
44
2.6
Příklad výpočtu souosého odtahu spalin v případě kotle Heat Master TC 35: Obrázek vlevo ukazuje příklad připojení navržené instalačním technikem. Sestava se skládá z: 1 měřícího kusu + 2 x 90 ° kolena + 6 m rovného potrubí + 2 x 45 ° kolena + 1 komínku.
10
00
m
m
1000 mm
L 2000 mm
2000 mm
Při instalaci je možné zjistit, že spojení splňuje doporučené hodnoty pomocí jedné z níže uvedených metod. • Metoda 1: a) Vypočítejte tlakovou ztrátu (Pa) celé sestavy pro průměr odtahu spalin: 3 + (2 x 6) + (6 x 4) + (2 x 3) + 35 = 80
L = corresponding length in meters of straight flue pipes (1 m straight pipe).
b) Porovnejte výsledné hodnoty s doporučenou hodnotou (130 Pa). Pokles tlaku pro tuto délku odtahu spalin je v doporučeném rozsahu. • Metoda 2 a) Vypočítat odpovídající délku v metrech trubky (L) pro montáž potrubí odtahu: 0,8 + (2 x 1,5) + (6 x 1,0) + (2 x 0,8) + 8,8 = 20,2
L1 L2
b) Porovnejte výsledné hodnoty s doporučenou hodnotou (65 m odpovídající délce v metrech rovných trubek). Odtah spalin délka je v doporučeném rozmezí.
CZ
664Y5500 • D
31
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY HYDRAULICKÉ CHARAKTERISTIKY Hlavní charakteristiky
HM 25 TC
HM 35 TC
HM 45 TC
Objem teplé vody
L
94
94
94
Objem topné vody
L
93
93
93
Objem expanzní nádoby topné vody
L
—
—
—
Max. provozní tlak primárního okruhu
bar
3
3
3
Max. provozní tlak okruhu teplé vody
bar
10
10
10
3
6
10
Tlaková ztráta (primární okruh) (Δt = 20 K) mbar
Hydraulický tlakový spád křivky kotle HeatMaster® 25 / 35 / 45 TC Perte de charge (mbar) 18
Tlaková ztráta ( mbar)
16
14
12 HeatMaster® 45 TC
10
8 HeatMaster® 35 TC
6
4 HeatMaster® 25 TC 2
0 0
500
1000
1500 Průtok ( litry/ hodina)
CZ
32
664Y5500 • D
2000
2500
3000
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Hlavní charakteristiky
HM 70 TC
HM 85 TC
HM 120 TC
198.0
198.0
198.0
Objem teplé vody
L
Objem topné vody
L
125.0
125.0
125.0
Objem expanzní nádoby topné vody
L
2 x 10
2 x 10
2 x 10
Max. provozní tlak primárního okruhu
bar
3
3
3
Max. provozní tlak okruhu teplé vody
bar
10
10
10
9
13
25
Tlaková ztráta (primární okruh) (Δt = 20 K) mbar
Hydraulický tlakový spád křivky kotle HeatMaster® 70 / 85 / 120 TC Perte de charge (mbar) 30
HeatMaster® 120 TC
25
Tlaková ztráta ( mbar)
20
15 HeatMaster® 85 TC
10
HeatMaster® 70 TC
5
0 0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
Průtok ( litry/ hodina)
CZ
664Y5500 • D
33
CZ
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
VÝKONY TEPLÁ VODA Výkon teplá voda * (vstup studené voda 10 ° C) Provozní podmínky při 90 ° C Trvalý průtok při Špičkový průtok při Špičkový průtok v první hodině
HM 25 TC
HM 35 TC
HM 45 TC
40 °C [∆T = 30 K]
L/h
764
1070
1392
45 °C [∆T = 35 K]
L/h
655
917
1207
40 °C [∆T = 30 K]
L/10’
448
472
498
45 °C [∆T = 35 K]
L/10’
370
389
409
40 °C [∆T = 30 K]
L/60’
1084
1322
1595
45 °C [∆T = 35 K]
L/60’
915
1116
1349
min.
45
37
29
%
—
105,4
103,2
Doba ohřevu z 10 ° C na 80 ° C Teplá voda účinnost při ∆T = 30 K Výkon teplá voda * (vstup studené voda 10 ° C) Provozní podmínky při 90 ° C Trvalý průtok při Špičkový průtok při Špičkový průtok v první hodině
HM 70 TC
HM 85 TC
HM 120 TC
40 °C [∆T = 30 K]
L/h
2061
2713
3412
45 °C [∆T = 35 K]
L/h
1766
2325
2925
40 °C [∆T = 30 K]
L/10’
825
868
974
45 °C [∆T = 35 K]
L/10’
682
718
808
40 °C [∆T = 30 K]
L/60’
2542
3076
3791
45 °C [∆T = 35 K]
L/60’
2154
2513
3200
min.
46
35
16
%
104
104
102,2
Doba ohřevu z 10 ° C na 80 ° C Teplá voda účinnost při ∆T = 30 K
MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ PODMÍNKY Maximální provozní tlak [zásobník plný vody] - Primární okruh : .............................................................................................................................................3 bar - Okruh teplé vody : ........................................................................................................................................7 bar Maximální provozní podmínky - Maximální teplota (primární okruh) : ............................................................................................90°C - Maximální teplota teplé vody pro HM 25 / 35 / 45 / 70 TC** : .....................................75°C - Maximální teplota teplé vody pro HM 85 / 120 TC : ...........................................................90°C Tlak vody v rozvodech - Maximální tlak 6 bar bez použití redukčního ventilu Kvalita vody Viz "Doporučení pro prevenci koroze a změnám vlastností". *při teplotách pitné vody> 45 ° C ((∆T > 35K), kontaktujte ACV **Pro speciální aplikace, kontaktujte ACV.
CZ
34
664Y5500 • D
CZ
INSTALACE OBSAH BALENÍ Kotle HeatMaster ® 25/35/45/70/85/120 TC jsou dodávány smontované a zabalené. Po převzetí zařízení a po odstranění obalu, zkontrolujte obsah balení a zda je zařízení bez poškození.
Obsah • •
Kotel Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu
• •
Manuál nastavení řízení kotle Přestavbová sada na propan včetně štítku
• •
Lapač kondenzátu musí být naistalován Sada pojistný ventil pro instalaci (HM TC vybaven vysoce účinným čerpadlem), která se skládá z: Pojistný ventil topení Ø 1/2 "F“ T-spojka 1/2 "F - 1/2" M - 1/4 "F (pouze HM 120 TC) Zpětná klapka Ø 1/4 "F - Ø 1/4" M
• • •
Obecné poznámky •
Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické parametry a vlastnosti svých výrobků bez předchozího upozornění.
•
Dostupnost některých modelů, jakož i jejich příslušenství se může lišit v závislosti na trhu.
CZ
664Y5500 • D
35
CZ
INSTALACE TRANSPORT ZAŘÍZENÍ Přesuňte kotel pomocí ručního vozíku nebo paletového vozíku.
• •
Použijte dopravní prostředky uzpůsobené pro hmotnost kotle. Viz část "Rozměry", strana 26
Minimální šířka dveří nezbytná pro projití kotle do kotelny. A = maximální šířka kotle B = maximální délka kotle C
C = šířka dveří
A
D = šířka chodby výška dveří = std
B
D
Šířka chodby : C =
A
xB
D
Příklad výpočtu pro stanovení minimální šířky chodby s šířkou dveří: D = 800 mm = std C=
540 800
Dveře šířka:
x 1000 = šířka chodby ≥ 675 mm
D=
A C
xB
Příklad výpočtu pro stanovení minimální šířky dveří s šířkou chodby: D = 900 mm D=
540 900
x 1000 = šířka chodby ≥ 600 mm
CZ
36
664Y5500 • D
CZ
INSTALACE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO INSTALACI Obecné poznámky •
Připojení (elektrické, odtahu spalin, hydraulické) musí být prováděny v souladu s platnými normami a předpisy.
•
V případě delších rozvodů teplé vody je doporučena instalace cirkulační smyčky pro možnost okamžitého odběru teplé vody.
Základní doporučení pro správný chod zařízení •
Kotel musí být instalován v suchém a chráněném místě.
•
Instalujte zařízení tak, aby byl k němu umožněn snadný přístup za všech okolností.
•
Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí koroze, uzemněte nerezový zásobník teplé vody.
•
Ujistěte se, že instalovaný redukční ventil je nastavený na 4,5 baru v případě, že tlak vody na vstupu je vyšší než 6 bar.
•
Okruh teplé vody musí být vybaven schválenou pojistnou skupinou složenou ze 7 barového pojistného ventilu, zpětné klapky a uzavíracího ventilu.
•
Pokud je třeba provést práce v kotelně nebo v blízkosti větracích otvorů, ujistěte se, že kotel zabezpečen proti vnikání prachu a jeho hromadění v kotli.
Základní doporučení pro bezpečnost •
Kotel je možno instalovat na základnu z nehořlavých materiálů.
•
Ujistěte se, že všechny větrací otvory jsou za všech okolností volně přístupné a nezakryté.
•
Odvod kondenzátu musí být připojen do odpadu v blízkosti kotle, aby se zabránilo uniku kondenzátu z odtahu spalin po spuštění kotle.
•
Horizontální trubky odtahu spalin musí být instalovány s mírným sklonem 5 cm na metr tak, aby kondenzát odtékal do lapače kondenzátu a nepoškozoval topné těleso.
•
Neskladujte žádné žíraviny, barvy, rozpouštědla, soli, chloridy produkty a jiné čisticí prostředky, v blízkosti zařízení.
•
Průměr odtahu spalin nesmí být menší než připojení odtahu spalin na zařízení.
CZ
664Y5500 • D
37
CZ
INSTALACE
•
Horká voda může způsobit opaření!
•
V případě odběru malého množství horké vody opakovaně se může projevit účinek stratifikace vody v zásobníku. Horní vrstva teplé vody pak může dosáhnout velmi vysokých teplot.
•
ACV doporučuje používat přednastavený termostatický směšovací ventil, aby bylo možné zajistit teplotu teplé vody maximálně 60 ° C.
• •
Voda ohřátá na praní prádla, nádobí a pro další použití může způsobit vážné popáleniny. Aby se zabránilo vystavení účinkům extrémně teplé vody, která může způsobit vážné popáleniny, nikdy nenechávejte děti, staré lidi, postižené nebo invalidní osoby ve vaně nebo ve sprše samotné.
•
Nikdy nedovolte dětem, aby si sami zapínaly teplou vodu.
•
Teplota teplé vody může být nastavena až do 90 ° C v kotli. Teplota teplé vody musí být nastavena v souladu s místními normami a předpisy (Např. v Belgii, musí být maximální teplota teplé vody pro odběr nastavena na 75 ° C pro kotle <70 kW).
•
Existuje riziko vzniku bakterií , včetně "Legionella pneumophila", pokud se udržuje teplota vody v zásobníku a rozvodech vody nižší než 60°C.
Základní doporučení pro elektrickou bezpečnost
•
Pouze oprávněný pracovník je oprávněn provádět elektrické připojení.
•
Nainstalujte 2-pásmový spínač a pojistku nebo jistič v doporučené hodnotě mimo zařízení tak, aby bylo možno odpojit zařízení od zdroje elektrické energie v případě provádění servisních nebo jiných činností na zařízení.
•
Odpojte externí elektrické napájení zařízení před provedením jakékoliv operace na elektrickém obvodu.
•
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo pokud nebyli seznámeny s instrukcemi ohledně použití zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost..
CZ
38
664Y5500 • D
CZ
INSTALACE DOPORUČENÍ PROTI KOROZI A ZMĚNÁM VLASTNOSTÍ Kyslík a uhličitany mohou mít vliv na topný systém. Kyslík a rozpuštěné plyny ve vodě primárního okruhu mohou přispět k oxidaci a korozi systémových komponent, které jsou vyrobeny z běžné oceli (radiátory, ...). Výsledný kal se pak ukládá v tepelném výměníku kotle. Kombinace uhličitanů a oxidu uhličitého ve vodě vede k tvorbě vodního kamene na horkém povrchu zařízení, včetně těch ve výměníku kotle. Tyto usazeniny ve výměníku tepla sníží rychlost průtoku vody a tepelně izolují teplosměnné plochy, které můžou poškodit. Zdroje kyslíku a uhličitany v topném okruhu Primární okruh je uzavřený okruh, kde je voda, kterou obsahuje izolována. Při zachování starého topného systému nebo doplňování okruhu se mění složení vody. Výměnou či doplňováním vody se do systému topení dostává kyslík a uhličitany. Čím větší je objem vody v systému, čím větší je přírůstek nežádoucích prvků. Hydraulické komponenty bez kyslíkové bariéry (PE trubky a spoje) přidávají kyslík do systému. Zásady pravence 1.
Vyčistěte stávající systém před instalací nového kotle - Před naplněním systému musí být systém vyčištěn v souladu s normou EN14868. Mohou být použity chemické čisticí prostředky. - Je-li okruh topení ve špatném stavu nebo operace čištění nebyla účinná nebo objem vody v systému je podstatně velký (např. kaskádní systém), doporučuje se oddělení kotle od topného okruhu pomocí deskového výměníku tepla.
2. Omezit frekvenci doplňování - Aby bylo možné kontrolovat množství vody, která byla přidána do systému, může být instalován vodoměr na plnicím potrubí primárního okruhu. - Automatické plnicí systémy jsou zakázány. - Pokud vaše instalace vyžaduje časté doplňování vody, ujistěte se, že je váš systém bez úniku vody. 3. Omezit přítomnost kyslíku a kalů ve vodě - Odvzdušňovač (na výstupní větvi kotle) v kombinaci se separátorem nečistot (před vstupem do kotle), musí být instalovány v souladu s pokyny výrobce. - ACV doporučuje používat přísady, které udržují kyslík v roztoku ve vodě, například Fernox (www.fernox.com) a Sentinel (www.sentinel-solutions.net) produkty. - Aditiva musí být použity v souladu s pokyny vydanými výrobcem výrobku na úpravu vody.
CZ
664Y5500 • D
39
CZ
INSTALACE 4. Limit koncentrace uhličitanu ve vodě - Před plněním musí být voda změkčena, pokud její tvrdost je vyšší než 20 ° fH (11,2 ° dH). - Pravidelně kontrolujte tvrdost vody a zadejte hodnoty do servisním protokolu. - Tvrdost vody tabulka: Tvrdost vody
°fH
°dH
mmolCa(HCO3)2 / l
Velmi měkká
0-7
0 - 3.9
0 - 0.7
Měkká
7 - 15
3.9 - 8.4
0.7 - 1.5
Poměrně tvrdá
15 - 25
8.4 - 14
1.5 - 2.5
Tvrdá
25 - 42
14 - 23.5
2.5 - 4.2
> 42
> 23.5
> 4.2
Velmi tvrdá
5. Kontrola parametrů vody - Kromě kyslíku a tvrdosti vody, musí být kontrolovány i jiné parametry vody. - Upravit vodu v případě, že naměřené hodnoty jsou mimo rozsah. Kyselost
6,6 < pH < 8,5
Vodivost
< 400 μS/cm (at 25°C)
Chloridy
< 125 mg/l
Železo
< 0,5 mg/l
Měď
< 0,1 mg/l
CZ
40
664Y5500 • D
CZ
INSTALACE NÁŘADÍ POTŘEBNÉ K INSTALACI
GAS pressure (mbar)
PŘÍPRAVA KOTLE •
Pokud jste zvolili "Easy Fit" sadu (HeatMaster ® 25/35/45 TC), nainstalujte jí na zadní straně kotle před uvedením zařízení do konečné polohy.
Před uvedením kotle do konečné polohy, nainstalujte: •
Odvod kondenzátu
CZ
664Y5500 • D
41
CZ
INSTALACE PŘÍPRAVA KOTLE Pojistný ventil sada (HM TC vybaven vysoce účinným čerpadlem): T-spojka (HM 120 TC pouze) Zpětná klapka Pojistný ventil primární okruh
•
1
2
3
Montáž sestavy s T-spojkou (pouze HM 120TC)
Čidlo tlakoměru (přední panel) k přípojce tlakoměru bezpečnostního ventilu.
•
4
5
CZ
42
664Y5500 • D
CZ
INSTALACE PŘIPOJENÍ TEPLÉ VODY Obecná poznámka •
Uvedené obrázky jsou pouze základní schémata zapojení.
Základní doporučení pro bezpečnost •
Určité množství teplé vody může dosáhnout teploty vyšší než 60 ° C, což může způsobit opaření! Je proto nutné instalovat termostatický směšovací ventil na výstupu TV ze zařízení.
Základní doporučení pro správnou funkci zařízení •
Vyčistit systém před připojením okruhu teplé vody. Viz pokyny k instalaci.
•
Ujistěte se, že je instalovaný redukční ventil nastavený na 4,5 baru, pokud je tlak na vstupu do systému vyšší než 6 bar.
•
Instalace musí být vybavena schválenou pojistnou skupinou, složenou ze 7 barového pojistného ventilu, zpětné klapky a uzavíracího ventilu.
•
Doporučuje se instalovat expanzní nádobu v okruhu TV, aby se zabránilo úniku vody z pojistného ventilu a snížilo se nebezpečí tlakových rázů v systému.
•
V případě, že HeatMaster ® 25, 35 nebo 45 TC se používá pro přípravu horké vody v zásobníku je nutné umístit do primárního okruhu expanzní nádobu nejméně 16 litrů, (žádný kotel HeatMaster ® 25, 35 a 45 TC není vybaven vnitřní expanzní nádobou).
Typická instalace Popis 1. Uzavírací ventil 2. Redukční ventil 3. Zpětná klapka 4. Expanzní nádoba teplé vody 5. Pojistný ventil 6. Vypouštěcí ventil 7. Odběrné místo 8. Uzemnění 9. Termostatický směšovací ventil
1
2 5
7
3 4
1
9 1
8
Studená voda Teplá voda
6
CZ
664Y5500 • D
43
CZ
INSTALACE PŘIPOJENÍ TOPENÍ Pro umístění a dimenze připojení, viz "Rozměry", strana 26
HEATING CONNECTION
Typické zapojení - vysokoteplotní okruh Popis 1. Uzavírací ventil 2. Čerpadlo topení 3. Plnicí ventil 4. Pojistný vetil 5. Expanzní nádoba 6. Vypouštěcí ventil 7. Odvzdušňovací ventil
7 2
1 4
3 5
1
6 Studená voda Teplá voda
Volitelné příslušenství ke kontrole teploty vysokoteplotního topného okruhu. Další informace naleznete v příručce System Control dodané s kotlem.
Typical connection - low temperature Description Příslušenství 1. Isolating valve Prostorový termostat 2. 3-way mixing valve Vysokoteplotní sada DN 25 3. Heating pump (HM 25 / 35 / 45 TC) 4. Safety valve Vysokoteplotní 5. Filling valvesada DN 32 70 / 85 / 120 TC) 6.(HMExpansion vessel 7. 8.
Kód
8 10800294
Obsahuje čerpadlo topení, dva uzavírací 3 ventily, zpětnou klapku a dva teploměry.
10800296
Obsahuje čerpadlo topení, dva uzavírací ventily, 2 1 a dva zpětnou klapku teploměry.
4
Drain valve Air bleed valve
5
Popis
1
6 7
CZ
44
664Y5500 • D
INSTALACE
CZ
1
6 Cold water Hot water
Typické zapojení - nízkoteplotní okruh Popis 1. Uzavírací ventil 2. 3-cestný směšovací ventil 3. Čerpadlo topení 4. Pojistný ventil 5. Plnicí ventil 6. Expanzní nádoba 7. Vypouštěcí ventil 8. Odvzdušňovací ventil
5
8 3 1
2
4
1
6 7
Studená voda Teplá voda Volitelné příslušenství ke kontrole teploty nízkoteplotního topného okruhu. Další informace naleznete v příručce System Control dodané s kotlem. Příslušenství
Kód
Popis
Prostorový termostat Příložný termostat
10510900
Povinná ochrana podlahového topení
Sada nízká teplota DN 25 (HM 25 / 35 / 45 TC)
10800297
Sada nízká teplota DN 32 (HM 70 / 85 / 120 TC)
10800295
Obsahuje čerpadlo topení, dva uzavírací ventily, zpětnou klapku, dva teploměry, 3cestný ventil se zabudovaným obtokem a servomotor. Obsahuje čerpadlo topení, dva uzavírací ventily, zpětnou klapku, dva teploměry, 3cestný ventil se zabudovaným obtokem.
Servomotor
10800199
Motorový pohon pro 3-cestný ventil, který je součástí sestavy nízké teploty.
CZ
664Y5500 • D
45
CZ
INSTALACE PŘIPOJENÍ PLYNU Základní doporučení pro bezpečnost •
Připojení plynu musí být v souladu se všemi platnými normami [v Belgii: NBN D51-003].
•
Plynové hořáky jsou z výroby nastaveny pro použití zemního plynu [odpovídající G20].
•
Přestavba zemního plynu na propan nebo naopak není povolena v některých zemích, jako je Belgie. Podívejte se do tabulky plynových kategorií technických vlastností tohoto návodu.
•
Neměňte OFFSET (A) nastavení plynového ventilu je přednastavené a utěsněné.
A
Základní doporučení pro správnou funkci zařízení •
Je třeba znát průměry připojení hořáku viz technické vlastnosti tohoto návodu nebo dokumentace hořáku.
•
Odvzdušněte plynové potrubí a důkladně zkontrolujte zda jsou všechny kotlové vnější i vnitřní trubky řádně upevněny. Zkontrolujte tlak plynu v systému. Podívejte se do tabulky obsahující všechny relevantní údaje v kapitole "Technické parametry". Zkontrolujte elektrické připojení kotle, větrací systém kotelny, těsnost plynového potrubí, odtahu spalin a příruby spalovací komory. Zkontrolujte tlak plynu a spusťte zařízení. Zkontrolujte nastavené CO2 na kotli (viz postup nastavení a technické údaje).
• • • •
CZ
46
pouze HeatMaster® 120 TC
664Y5500 • D
CZ
INSTALACE PŘESTAVBA NA PROPAN (HM 85 / 120 TC) Podle údajů na typovém štítku kotle je přednastaven pro provoz na zemní plyn (G20/ G25). Přestavba kotle na propan se děje prostřednictvím přidáním clony a úpravy nastavení.
Podmínky nastavení • • •
Vypnutý extermní přívod elektrické energie Zavřený přívod plynu Demontovat horní panel kotle
Postup montáže clony
Chcete-li vědět, kde jsou umístěny komponenty na HM 120 TC, viz obrázek na straně 13. 1.
Odšroubujte plynové potrubí (1).
2.
Vytáhněte zástrčku z plynového ventilu (2).
3.
Odpojte přívod vzduchu.
4.
Demontujte plynový ventil / Venturiho trubici (3) uvolněním dvou šroubů. Uschovejte šrouby pro přeinstalaci. Přestavbová clona Ø Typ plynu
HM 85 TC
HM 120 TC
G20/25
—
10.7
G31
6.8
6.7
1
6 2 5 3
4
CZ
664Y5500 • D
47
CZ
INSTALACE
5.
Demontujte plynový ventil z difuzéru (4) tím, že vyndáte 3 šrouby. Uschovejte šrouby pro přeinstalaci.
6.
Nainstalujte krytku (6) ve středu s O-kroužkem (5). Ujistěte se, že je O-kroužek umístěn správně.
7.
Sestavte plynový ventil / Venturiho trubici stejným postupem v obráceném pořadí a utáhněte 3 šrouby plynového ventilu a Venturiho trubici 2 šrouby momentem 3,5-4 Nm.
8.
Nalepte štítek dodaný s představovou sadou kotle a zkontrolujte políčko označující typ plynu, který je použit s kotlem.
Následné úkoly •
Nastavte parametry 22 až 28 MCBA (viz systém ručního ovládání)
•
Provést nastavení CO2 (viz "Kontrola a seřízení hořáku")
Před provedením nastavení CO2, je důležité nastavit v parametrech otáčky (viz System Control návod ke kotli).
ZAPOJENÍ PLYNU DO SYSTÉMU
CZ
48
664Y5500 • D
UVEDENÍ DO PROVOZU
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO SPUŠTĚNÍ Obecná poznámka •
V normálním provozu se hořák spustí automaticky, jakmile teplota kotle klesne pod nastavenou teplotu.
Základní doporučení pro bezpečnost •
Ke komponentům uvnitř ovládacího panelu smí přistupovat pouze autorizovaný technik.
•
Nastavení teploty vody v souladu s místními podmínkami využití.
POTŘEBNÉ NÁŘADÍ PRO SPUŠTĚNÍ
GAS pressure (mbar)
KONTROLA PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU Základní doporučení pro bezpečnost •
Zkontrolujte těsnost připojení odtahu spalin. Základní doporučení pro správnou funkci zařízení.
•
Kontrola těsnosti připojení hydraulického okruhu.
CZ
664Y5500 • D
49
CZ
UVEDENÍ DO PROVOZU NAPUŠTĚNÍ SYSTÉMU Nejprve natlakujte zásobník teplé vody a pak tlakujte topný (primární) okruh.
1.
Otevřete uzavírací ventily (1) a odběrné místo (2).
2.
Jakmile je průtok vody stabilizován a vzduch je zcela odstraněn ze systému, zavřete odběrní místo (2).
3.
Zkontrolujte všechny spoje na těsnost.
2
1
Naplnění okruhu teplé vody
1 1
Studená voda Teplá voda
4
Plnění topného okruhu 1.
Otevřete uzavírací ventily (1).
2.
Ujistěte se, že vypouštěcí ventil (3) je uzavřený.
3.
Otevřete plnicí ventil (2).
4.
Otevřete odvzdušňovací ventil (4).
5.
Po odvzdušnění systému nastavte tlak topné vody na statický tlak + 0,5 bar: 1,5 bar = 10 m - 2 bar = 15 m
1 2
3
CZ
50
664Y5500 • D
1
UVEDENÍ DO PROVOZU
EN
SPUŠTĚNÍ KOTLE Podmínky uvedení do provozu • • • • •
Všechna připojení provedena Plynová přípojka dle požadavků Napájení Plynová přípojka otevřená Okruhy teplé vody i topení naplněny
Postup 1. Přepněte ON / OFF hlavní vypínač na pozici ON ( ). 2. Pokud je instalován pokojový termostat, případně zvýšit nastavenou hodnotu teploty a generovat poptávku tepla. Pokud nabíjecí čerpadlo kotle nefunguje, může dojít k poškození kotle a jeho životnost snižuje. 3. Ověřte, že nabíjecí čerpadlo není zablokováno a v případě potřeby jej odblokujte.
HM TC je vybaven vysoce účinným nabíjecím čerpadlem, chybový kód "b" 26 se ukazuje na displeji ovládacího panelu. Vysvětlení najdete v příručce System Control dodané s kotlem. 4. Kontrola a seřízení hořáku (viz "Kontrola a seřízení hořáku", str. 52). 5. Po 5 minutách provozu znovu odvzdušněte topný okruh, dokud nebude všechen vzduch odstraněn a dotlakujte topný okruh na tlak 1,5 bar. 6. Odvzdušněte celý topný okruh znovu, je-li potřeba doplňte tlak v systému na požadovanou hodnotu. 7. Ujistěte se, že centrální systém vytápění je správně vyvážen a pokud je třeba, nastavte ventily tak, aby se zabránilo špatným průtokům obvody nebo radiátory, které jsou daleko nad nebo pod nastavenou rychlostí.
CZ
664Y5500 • D
51
CZ
UVEDENÍ DO PROVOZU KONTROLA A NASTAVENÍ HOŘÁKU Pokud hořák pracuje na plný výkon, musí být hodnota CO2 v mezích uvedených v technických parametrech (viz "Vlastnosti spalování", str. 18).
Podmínky nastavení Provoz kotle
•
Zkontrolujte postup 1. Zkontrolujte, zda parametry MCBA jsou nastaveny, aby byly splněny požadavky uživatele (viz "Nastavení parametrů", strana 7), v případě potřeby je změňte. 2. Kotel nastavte v maximální úsporném režimu (viz návod k obsluze řídicího systému dodané s kotlem) 3. Zkontrolujte zkušebním tlakoměrem, že dynamický tlak plynu na plynové armatuře (2) je nejméně 18 mbar. 4. Nechte zařízení zahřát po dobu několika minut, dokud nedosáhne alespoň 60 ° C. 5. Změřte parametry hoření sondou analyzátoru spalin v měřícím bodě měřícího kusu na odvodu spalin a porovnejte CO a CO2 zobrazené hodnoty s těmi, které jsou uvedeny v tabulce vlastností spalovaní. 6. Pokud se hodnota CO2 liší o více než 0,3% proveďte seřízení uvedené v postupu níže. 7. Potom kotel přepněte do režimuminimálního výkonu (viz návod k obsluze řídicího systému dodané kotlem). Nechte kotel ustálit pár minut. 8. Změřte hladinu CO2. Musí být rovna hodnotě na plný výkon, nebo nižší než tato hodnota o 0,5% maximálně. Pokud existuje významná odchylka, kontaktujte společnost ACV v oddělení údržby.
CO2 postup nastavení
Chcete-li nastavit hodnotu CO2 otočte šroubem Venturiho trubice (1): • doleva (proti směru hodinových ručiček) pro zvýšení hodnoty CO2. • doprava (ve směru hodinových ručiček) pro snížení hodnoty CO2.
1
2
2
1 pouze HeatMaster® 120 TC Seřizovací šroub CO2 (1) na HM 120 TC je šnekový šroub, jehož rotace ve směru způsobí, že hodnota CO2 se cyklicky zvyšuje na maximum, pak se sníží na minimum, pak se opět zvýší, a tak dále. Pro nastavení, sledujte změnu hodnoty na analyzátoru k určení, zda rotace ve vybraném směru způsobí zvýšení nebo snížení hodnot CO2.
CZ
52
664Y5500 • D
s
CZ
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ÚDRŽBU KOTLE Základní doporučení pro elektrickou bezpečnost •
Odpojte externí napájení zařízení před provedením jakékoliv operace, pokud to není nutné pro měření nebo provádění nastavení systému.
Základní doporučení pro bezpečnost •
Voda vytékající z vypouštěcího ventilu může být velmi horká a může způsobit těžké opaření.
•
Zkontrolujte těsnost připojení odtahu spalin.
Základní doporučení pro správnou funkci zařízení •
Je nutné zkontrolovat kotel a hořák alespoň jednou za rok nebo po každých 1500 hodinách provozu. Častější údržbu může být nutné provádět v závislosti na použití kotle. Prosím, obraťte se na servis o radu.
•
Údržbu kotle a hořáku musí být prováděna pouze autorizovaným servisním technikem. Vadné díly mohou být nahrazeny pouze originálními díly.
•
Je nezbytná kontrola těsnosti připojení hydraulického okruhu.
•
Ujistěte se, zda není třeba vyměnit těsnění demontovaných dílů, než je znovu nainstalujete.
CZ
664Y5500 • D
53
CZ
ÚDRŽBA NÁŘADÍ POTŘEBNÉ PRO ÚDRŽBU
GAS pressure (mbar)
ODSTAVENÍ KOTLE Z PROVOZU 1. Kotel vypnout pomocí tlačítka ON / OFF hlavním vypínačem a odpojte externí napájení. 2. Uzavřete přívod plynu do kotle.
CZ
54
664Y5500 • D
CZ
ÚDRŽBA PERIODICKÉ ÚKOLY ÚDRŽBY KOTLE Frekvence Úkoly
Pravidelná kontrola Uživatel
1.
2. 3. 4.
Zkontrolujte, že v systému je tlak vody alespoň 1 bar za studena. Doplnit systém, pokud je to nutné, přidáním malého množství vody. V případě opakovaného doplňování, zavolejte servis. Ujistěte se, že na podlaze v přední části kotle není žádná voda. Pokud je patrný únik vody volejte servis. Zkontrolujte, že na displeji ovládacího panelu nesvítí žádné chybové hlášení. V případě nutnosti zavolejte servis. Zkontrolujte, zda jsou všechny plynové, hydraulické a elektrické přípojky správně namontované a těsné.
1 rok Servis
X
X
X
X
X
X X
5.
Zkontrolujte odvod spalin: správné upnutí, správnou instalaci, netěsnosti nebo ucpání.
X
6.
Ujistěte se, že není změna barvy nebo nejsou popraskané plochy na desce spalovací komory.
X
Zkontrolujte parametry spalování (CO a CO2), naleznete v části "Kontrola a seřízení hořáku", str. 52 8. Zkontrolujte vizuálně tepelný výměník: žádná vzniklá koroze, žádné usazeniny sazí nebo poškození. Proveďte všechny požadované úkoly čištění, opravy a výměny, které by mohly být požadovány.
7.
2 roky
X
X
9.
Zkontrolujte elektrody, viz "Demontáž, kontrola a přeinstalování elektrody hořáku", strana 56
X
10.
Vyjměte hořák a vyčistěte výměník, viz "Odstranění a přeinstalování hořáku", strana 57 a "Čištění výměníku", strana 58.
X
Vyjměte a vyčistěte sběrač kondenzátu, viz "Odstranění a čištění sběrače kondenzátu ", strana 59
X
11.
CZ
664Y5500 • D
55
CZ
ÚDRŽBA DEMONTÁŽ, KONTROLA A INSTALACE ELEKTRODY HOŘÁKU Doporučuje se demontovat elektrody před vyjmutím hořáku tak, aby se zabránilo poškození izolace při zvedání hořáku. 1 2
Podmínky nastavení
3
Vypnout kotel Odpojit externí napájení Zavřít přívod plynu
• • •
Postup demontáže 1. Otevřete horní přední panel kotle a demontujte jej uvolněním dvou šroubků s křížovou hlavou. 2. 3. 4. 5. 6.
Odpojte kabel zapalování elektrody. Odpojte zemnicí kabel elektrody. Odšroubujte dva upevňovací šrouby (1) a uschovejte je pro přeinstalaci. Vyjměte elektrody (2). Zkontrolovat správné zarovnání konců elektrod a že rozdíl odpovídá hodnotám uvedeným na obrázku níže. 3 mm
5 mm
3 mm
HeatMaster® 25 / 35 TC
HeatMaster® 70 / 85 / 120 TC
3 mm 3 mm
HeatMaster® 45 TC
7. Zkontrolujte mezeru mezi elektrodou a ústím hořáku, viz "Demontáž a montáž hořáku", str. 57.
Postup instalace hořáku 1. Opakovaná instalace a nové těsnění (3). 2. Znovu nainstalujte elektrodu (2) pomocí dvou šroubů (1), točivého momentu je 3-3,5 Nm. Ujistěte se, že podložka je správně nainstalována mezi zemnící kabel a elektrody. 3. Připojte uzemňovací kabel a zapalovací kabel elektrody.
CZ
56
664Y5500 • D
CZ
ÚDRŽBA VYJMUTÍ A OPĚTOVNÁ INSTALACE HOŘÁKU Podmínky instalace • • • • •
Vypnout kotel Vypnout extermní napájení Zavřít přívod plynu Demontovat elektrodu Otevřít horní a přední panel
Postup demontáže 1. Odpojte konektory z boku ventilátoru a zástrčku ze strany plynového ventilu 2. Odpojte tlakovou hadici a vzduchovou trubici. 3. Odšroubujte přípojku plynového potrubí. 4. Otevřeným klíčem uvolněte upevňovací šrouby hořáku. Ujistěte se, že elektroda je demontována před zvednutím hořáku, aby nedošlo k poškození izolace. 5. Zvedněte hořák, ventilátor a plynový ventil. Otáčením jej lehce dostanete z výměníku. Snažte se, aby nedošlo poškození izolace hořáku ve výměníku ani desky spalovací komory.
X 4 (HM 25 / 35 / 45 TC) X 5 (HM 70 / 85 / 120 TC)
CZ
664Y5500 • D
57
CZ
ÚDRŽBA 6. Zkontrolujte stav izolace a vyměňte ji, pokud je prasklá nebo rozbitá. Ujistěte se, že nedošlo ke změně barvy nebo popraskaní plochy na desce spalovací komory. Pokud ano, obraťte se na technické oddělení ACV. 7. Vyjměte a vyměňte těsnění. 8. Na demontovaný hořák instalujte ke kontrole elektrodu. Zkontrolujte mezeru mezi elektrodou a ústím hořáku (přibližně 5 mm). 9. Vyjměte elektrodu a uschovejte ji pro přeinstalaci. 10. Pokud je to nutné, vyčistěte výměník, viz "Čištění výměníku", strana 58
Opětovná instalace - postup 1. Znovu nainstalujte hořák. Zkontrolujte, zda jsou otvory pro instalaci elektrody v desce spalovací komory a v izolaci hořáku zarovnány. 2. Namontujte upevňovací matice a upevněte je v křížovém vzoru s utahovacím momentem 5-6 Nm. 3. Připojte plynovou hadici. 4. Připojte vzduchovou hadici a tlakovou hadici. 5. Zástrčky na straně ventilátoru a na straně plynového ventilu.
Následné úkoly 1. Znovu nainstalujte elektrody, viz "Demontáž, kontrola a přeinstalování elektrody hořáku ", strana 56
ČISTĚNÍ VÝMĚNÍKU Podmínky instalace Vypnout kotel Odpojit externí napájení Zavřít přívod plynu Demontáž hořáku. Postup viz "Demontáž a reinstalace hořáku", str. 57. Otevřete horní a čelní panel
• • • • •
Postup 1. Vyjměte izolaci hořáku. 2. Vysávat komoru. 3. Nalijte trochu vody do spalovací komory a spláchněte cizí usazeniny, které mohou být přítomny v odpadním potrubí. 4. Pokud není odvod kondenzátu HM TC připojen na měděné potrubí a je volný přístup k sifonu pro odvod kondenzátu, vyjměte sifon a vyčistěte jej. Sifon nainstalujte zpět podle návodu v části „Příprava kotle“ strana 41.
Následné úkoly 1.
Znovu nainstalujte hořák podle postupu "Demontáž a opětovná instalace hořáku", str. 57
2.
Znovu nainstalujte elektrody, viz "Demontáž, kontrola a přeinstalování elektrody hořáku ", strana 56
3.
Vyjměte a vyčistěte lapač a sifon pro odvod kondenzátu podle postupu na další stránce.
4.
Restartujte kotel v souladu s postupem "Restartování po údržbě", strana 61
CZ
58
664Y5500 • D
CZ
ÚDRŽBA DEMONTÁŽ A ČIŠTĚNÍ SBĚRAČE KONDENZÁTU (HM TC VYBAVENÝ MĚDĚNOU TRUBKOU ODVODU) Podmínky • • • • • •
Vypnout kotel Vypnout externí napájení Zavřít přívod plynu Primární okruh kotle vypustit, naleznete v části "Vypouštění kotle", strana 60. Uzavřete hydraulické obvody (TV a topení) Otevřete spodní čelní panel
Postup Ujistěte se, že primární okruh kotle byl zcela vypuštěn před zahájením prací. 1. Vyjměte a vyčistěte sifon odvodu kondenzátu. 2. Odpojte dolní spojky. 3. Odpojte čidlo spalin. 4. Demontujte odtahu spalin 5. Odpojte měděnou trubku umístěnou mezi nabíjecím čerpadlem a odvodem kondenzátu. 6. Vyjměte lapač kondenzátu a vyčistěte jej 7. Vyměňte těsnění lapače kondenzátu 8. Znovu nainstalujte lapač kondenzátu a potom zapojte všechny dříve odpojené položky v opačném pořadí, jak je uvedeno v krocích 2-5. Vyměnit těsnění dle potřeby.
Navazující úkoly 1. Znovu nainstalujte sifon, viz "příprava kotle", strana 41. 2. Restartujte kotel v souladu s postupem "Restartování po údržbě", strana 61
CZ
664Y5500 • D
59
CZ
ÚDRŽBA VYPOUŠTĚNÍ KOTLE Před vypuštěním zásobníku teplé vody vypustit topný (primární) okruh nebo snížit tlak na 0 bar. Voda vytékající z vypouštěcího ventilu může být velmi horká a může způsobit těžké opaření. Personál udržujte z dosahu vypouštění horké vody.
Podmínky •
Kotel vypnout pomocí tlačítka ON / OFF
• •
Odpojit externí napájení Zavřít přívod plynu
3
Postup vypouštění topného okruhu
1
1.
Zavřete uzavírací ventily (1).
2.
Připojte vypouštěcí ventil (2) do kanálu pomocí hadice.
3.
Otevřete vypouštěcí ventil (2) k vyprázdnění topného okruhu kotle.
4.
Otevřete odvzdušňovací ventil topného okruhu (3) k urychlení procesu vypouštění.
5.
Zavřete vypouštěcí ventil (2) a odvzdušňovací ventil (3), jakmile je topný okruh kotle prázdný.
Před vypuštěním zásobníku teplé vody, se ujistěte, že tlak v topném (primárním) okruhu je na nule.
2. 3. 4. 5.
Studená voda Teplá voda
Postup vypouštění okruhu teplé vody
1.
1
2
3
1 1
Otevřete plně odběrné místo (3) po dobu asi 60 minut, aby se ujistil, že se zásobník teplé vody ochladí. Zavřete uzavírací ventily (1). Připojte vypouštěcí ventil (2) do kanálu pomocí hadice Otevřete vypouštěcí ventil (2) a vypustěte vodu ze zásobníku TV do kanalizace Otevřete odběrní místo (3) k urychlení procesu vypouštění.
2 6.
Zavřete vypouštěcí ventil (2) a odběrné místo (3) pokud je zásobník teplé vody prázdný.
CZ
60
664Y5500 • D
CZ
ÚDRŽBA RESTART PO ÚDRŽBĚ Podmínky • • • • •
Všechny demontované díly namontovat zpět. Všechna připojení instalována Napajeci napětí Přívod plynu otevřen Okruhy teplé vody a topení naplněny
Postup 1. Zapněte zařízení pomocí tlačítka ON / OFF hlavní vypínač. 2. Nastavte zařízení na maximální výkon a zkontrolujte, zda nedochází úniku spalin. 3. Zkontrolujte správnou funkci nabíjecího čerpadla. 4. Zkontrolujte tlak plynu a CO2 nastavte v souladu s postupem "Kontrola a seřízení hořáku", str. 52.
CZ
664Y5500 • D
61
CZ
ÚDRŽBA V případě, že nastane problém ... V případě problému použijte první "System Control Manual" dodaný s kotlem. Seznam chybových kódů poskytuje pomoc při řešení konkrétních problémů. Není-li nalezeno řešení, obraťte se na svého servisního technika. Uveďte číslo chyby a sériové číslo zařízení, které lze nalézt na štítku kotle.
Označení kotle Pro přístup k typovému štítku, vypněte kotel a odpojte externí napájení. Místo HM 25 / 35 / 45 TC:
V horní část panelu na pravé straně, uvnitř kotle. Uvolněte dva horní spojovací prvky, otevřete horní panel.
HM 70 / 85 / 120 TC : Ve spodní části pravého bočního panelu, uvnitř kotle. Uvolněte dva přední upevňovací prvky a otevřete spodní panel.
N E IM
C E SP
Objednací kód a sériové číslo (N °) zařízení jsou uvedeny na typovém štítku a musí být poskytnuty ACV v případě reklamace. Pokud tak neučiníte, nebude váš nárok platný.
CZ
62
664Y5500 • D
CZ
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ
664Y5500 • D
63
CZ
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ
64
664Y5500 • D
CZ
CZ
664Y5500 • D
65
CZ
CZ
66
664Y5500 • D
CZ
CZ
664Y5500 • D
67
CZ
OZNAČENÍ
ŠTÍTEK
CZ
68
661Y1000 • D