KATALOG CATALOGUE 016/02/2010
JEDNOPÓLOVÉ POJISTKOVÉ SPODKY S OMEZOVAČI PŘEPĚTÍ SINGLE POLE FUSE BASE WITH SURGE ARRESTER
TYP
SPS
12, 25 a 38,5 kV; 2 – 100 A ISO 9001:2009 ISO 14001:2005
NORMY A PŘEDPISY Pojistkový spodek s omezovačem přepětí vyhovuje normám ČSN EN 60282-1 ed. 3. Izolace vyhovuje pro oblast stupně znečištění I bez údržby podle ČSN 33 0405 a řadě souvisejících norem:
STANDARDS AND REGULATIONS The combination of fuse base and overvoltage limiter meets the requirements of the ČSN EN 60282-1 edition 3. The insulation level complies with the No. I contamination class without the necessity of maintenance, as defined by the CSN 33 0405 standard, and to the following interrelated standards:
- ČSN EN 62271-1 Vysokonapěťové spínací
a řídící zařízení Část 1: Společná ustanovení - ČSN EN 60099-4 ed.2 svodiče přepětí – část 4: omezovače přepětí bez jiskřišť pro sítě střídavého napětí. - ČSN EN 50423-1 Stavba elektrických venkovních vedení se jmenovitým napětím do 45 kV.
- ČSN EN 62271-1 - ČSN EN 60099-4 edition 2: overvoltage limiters – part 4: overvoltage limiters without electric spark gaps, for AC powered systems. ČSN EN 50423-1: Erection of outdoor electrical power lines with rated voltage level until 45 kV.
PRACOVNÍ PODMÍNKY
Nejvyšší teplota okolí Pojistková patrona do 63 A Pojistková patrona nad 63 A Nejnižší teplota okolí Relativní vlhkost vzduchu Tlak větru nepřesáhne Tloušťka ledu nepřesáhne Nadmořská výška Stupeň oblasti ČSN 33 0405
znečištění
OPERATING CONDITIONS
Highest ambient temperature Fuse insert to 63 A Fuse insert over 63 A Lowest ambient temperature Relative air humidity Air pressure not to exceed
+ 50°C + 40°C - 50 °C 100 % 700 Pa (34 m/s) 20 mm (třída 20)
Ice to appear on the switch body must not to exceed
do 2000 m I. bez údržby III, IV
Altitude up to Degree of contamination according to ČSN 33 0405
POPIS Pojistkové spodky se dodávají v jednopólovém provedení a lze je sestavit do vícepólových sestav. Rámy těchto sestav nejsou součástí dodávky Pojistkový spodek s omezovačem přepětí ZnO je určen k montáži pojistkové patrony do elektrického obvodu vysokého napětí, zejména při přechodu z venkovního vedení na kabelové vedení, nebo pro napájení transformátoru z venkovního vedení.
+ 50°C + 40°C - 50 °C 100 % 700 Pa (34 m/s) 20 mm thickness (class 20 2000 m I. without maintanance III, IV
DESCRIPTION Fuse bases are available in single version and can be designed to more polar groups. The frames of these reports are not included The fuse base with the ZnO overvoltage llimiter is used to hold the fuse insert and to have it installed in a MV electrical circuit, in particular at transition points between overhead and cable lines, or for the powering of transformer from an overhead line.
60 282-1 + A1 (ČSN 35 4720-1) nebo DIN 43 625.
The SPS fuse base with surge arrester is one of the construction parts of a fuse cartridge assembly, for currents of up to 100A, respectively, as specified by the ČSN EN 60 282-1 + A1 (ČSN 35 4720-1) or DIN 43 625 standards.
Pro připojení vodičů s hliníkovými kabelovými oky jsou na šrouby navlečeny podložky cupal. Základní ocelová deska spodku je žárově zinkována.
Screws used to attach the aluminium cable lugs to the base are provided with “Cupal” shims. The steel fuse base plate surface is treated with hot galvanizing process.
Pojistkový spodek s omezovačem přepětí SPS je určen pro pojistkové patrony do 100 A podle ČSN EN
2
016/02/2010
MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU
INSTALLATION AND COMMISSIONING
Pojistkové spodky typu SPS se upevňují 2 nebo 4 šrouby M12, podle použité základové desky, v návaznosti na požadavek zákazníka.
The SPS type fuse bases are attached with two or four M12 bolts to the base plate, and supplied to a specific demand of the customer.
Výrobce doporučuje pojistkové spodky instalovat v sítích vn tak, aby omezovač přepětí byl vždy blíže k té části sítě, ve které je vyšší nebezpečí vzniku přepětí, např. při napájení transformátorů z venkovních vedení doporučujeme omezovač směřovat k vedení. Pracovní poloha může být svislá, vodorovná nebo šikmá. Pojistkové spodky během své technické životnosti nevyžadují údržbu, pouze 1 x ročně vizuelní kontrolu stavu plastových izolátorů.
The manufacturer recommends to install the fuse bases in MV networks, in a way to have the overvoltage limiter installed more closer to that part of the network at which higher overvoltages might be expected. When supplying power to power transformers from external overhead llines it is recommended to install the overvoltage limiter at a point facing the line. The fuse base can be installed in vertical, horizontal or inclined positions. During the whole technical service life the product does not necessitate any manintenance. Only visual check of the plastic insulators should be done once a year.
BALENÍ, DOPRAVA, SKLADOVÁNÍ
PACKING, TRANSPORT, STORAGE
Jednopólové pojistkové spodky se dodávají upevněné na přepravních paletách. Přístroj nedoporučujeme skladovat v prašném prostředí a je nutná ochrana proti poškození. Všechny použité recyklovatelné.
obalové
materiály
jsou
The single-pole fuse bases are secured to and delivered on transport pallets. When stored, the effect of dust should be prevented and also a protection of the devices against mechanical damage should be provided.
plně All used packing materials are fully recyclable.
3
016/02/2010
KÓD ÚDAJŮ PRO OBJEDNÁVKU JEDNOPÓLOVÝCH POJISTKOVÝCH SPODKŮ typu SPS TYPE DESIGNATION CODING OF THE SPS
Základní provedení Basic design
SPS
Jmenovité napětí – Rated voltage 12 kV 25 kV 38,5 kV
12 25 38
Omezovače přepětí - Overvoltage limiters:
R
Jmenovitý proud 2 - 100 A Rated curent
100 (max)
Jmenovitý výbojový proud Rated discharge current Izolátory Insulators:
10 kA
10
porcelánové - porcelain epoxidové – epoxi silikonové – silicone rubber
Provedení – version:
P E S
1 2
1 2
Příklad označení údajů pro objednávku: Example of coding when placing and order: SPS 25.R.100.10.S.1
ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU V objednávce je nutno uvést: - kód údajů pro objednávku - počet kusů - typ omezovače - typ izolátoru Speciální požadavky nutno objednávky.
uvést
ORDERING DATA
v
textu
When ordering it is necessary to specify the following: - coding data as shown above - number of pieces required - type overvoltage limiters - type insulator Any other special requirements imposed on the device.
4
016/02/2010
VENKOVNÍ POJISTKOVÝ SPODEK SPS 12 SINGLE POLE FUSE SPS 12 Provedení 1 Version
Provedení 2 Version
5
016/02/2010
VENKOVNÍ POJISTKOVÝ SPODEK SPS 25 SINGLE POLE FUSE SPS 25 Provedení 1 Version
Provedení 2 Version
6
016/02/2010
VENKOVNÍ POJISTKOVÝ SPODEK SPS 38,5 SINGLE POLE FUSE SPS 38,5 Provedení 1 Version
Provedení 2 Version
V důsledku nepřetržitého procesu dalšího vývoje mohou být míry, hmotnostní údaje, vyobrazení a popisy v tomto prospektu upravovány. V zájmu uspokojování potřeb zákazníků si výrobce vyhrazuje právo změn. Due to continuous development of the products some dimensions, weights, drawings and descriptions may differ from that shown in this data sheet. In order to satisfy the ever increasing needs of the customers the manufacturer reserves the right to provide modifications to the product described, without previous notice.
7
016/02/2010
Vyrábí a dodává: Manufactured and supplied by:
IVEP, a.s. Vídeňská 117a, 619 00 Brno, Czech Republic Tel.: +420 547136 654 e-mail:
[email protected] Fax: +420 547136 402 http:// www.ivep.cz