ROýNÁ FINANýNÁ SPRÁVA VÚB, a.s. ZA ROK 2007 vypracovaná zmysle & 34 zákona þ. 429/2002 Z.z. o buzre cenných papierov v znení neskorších predpisov
ýasĢ 1.- Identifikácia emitenta Obchodné meno / názov: Všeobecná úverová banka, a.s. Sídlo: IýO: Dátum vzniku: ZakladateĐ: Základné imanie v SK: Tel.: E-mail: Internet:
Mlynské nivy 1, 829 90 Bratislava 31 320 155 23.3.1992 Fond národného majetku SR, Bratislava 12 978 108 000 SK 5055 1111
[email protected] www.vub.sk
Predmet podnikania
a) prijímanie vkladov; b) poskytovanie úverov; c) tuzemské a cezhraniþné prevody peĖažných prostriedkov; d) poskytovanie investiþných služieb pre klientov v rozsahu osobitného povolenia; e) investovanie do CP na vlastný úþet; f) obchodovanie na vlastný úþet: 1. s finanþnými nástrojmi peĖažného trhu v rátane zmenárenskej þinnosti, 2. s finanþnými nástrojmi kapitálového trhu, 3. s mincami z drahých kovov, pamätnými mincami a bankovkami, hárkami bankoviek a súbormi obehových mincí; g) správa pohĐadávok klienta na jeho úþet vrátane poradenstva; h) finanþný lízing; i) poskytovanie záruk, otváranie a potvrdzovanie akreditívov; j) vydávanie a správa platobných prostriedkov; k) poskytovanie poradenských služieb v oblasti podnikania; l) vydávanie CP, úþasĢ na vydávaní CP a poskytovanie súvisiacich služieb; m) finanþné sprostredkovanie; n) uloženie vecí; o) prenájom bezpeþnostných schránok; p) poskytovanie bankových informácií; r) hypotekárne obchody podĐa § 67 ods. 1 zákona o bankách; s) funkcia depozitára podĐa osobit. predpisu; t) spracúvanie bankoviek, mincí, pamätných bankoviek 1/24
Oznámenie spôsobu a dátumu zverejnenia roþnej finanþnej správy § 47 ods. 4 zákona o burze (adresa internetovej stránky emitenta, alebo názov dennej tlaþe, alebo názov všeobecne uznávaného informaþného systému, v ktorej bola roþná finanþná správa zverejnená)
denník Hospodárske noviny – oznam o uverejnení Roþnej finanþnej správy za rok 2007 na internetovej stránke spoloþnosti www.vub.sk, 30.4.2008
ýasĢ 2. Úþtovné závierky Úþtovná závierka podĐa IAS/IFRS Súvaha podĐa IAS/IFRS Výkaz ziskov a strát podĐa IAS/IFRS Výkaz zmien vo vlastnom imaní podĐa IAS/IFRS Výkaz peĖažných tokov podĐa IAS/IFRS
Príloha 1 Príloha 1 Príloha 1 Príloha 1
Konsolidovaná úþtovná závierka podĐa IAS/IFRS Súvaha podĐa IAS/IFRS Výkaz ziskov a strát podĐa IAS/IFRS Výkaz zmien vo vlastnom imaní podĐa IAS/IFRS Výkaz peĖažných tokov podĐa IAS/IFRS
Príloha 2 Príloha 2 Príloha 2 Príloha 2
V zmysle § 34 ods. 5 zákona o burze úþtovná závierka a konsolidovaná úþtovná závierka musia byĢ overené audítorom (obchodné meno audítorskej spoloþnosti, sídlo, þíslo licencie, dátum auditu)
Ernst & Young Slovakia, spol. s.r.o., Hodžovo nám. 1A, 810 00 Bratislava, licencia SKAU þ. 257, 6.3.2008. V zmysle § 34 ods. 3 zákona o burze
ak je emitent povinný vypracovaĢ konsolidovanú úþtovnú
závierku podĐa osobitného predpisu, roþná finanþná správa obsahuje aj roþnú úþtovnú závierku materskej spoloþnosti zostavenú v súlade s právnymi predpismi þlenského štátu, v ktorom bola založená materská spoloþnosĢ.
Roþná úþtovná závierka materskej spoloþnosti Intesa Sanpaolo SpA, Milano je v plnom rozsahu k dispozícii na internetovej stránke materskej spoloþnosti: www.intesasanpaolo.com http://group.intesasanpaolo.com/scriptIsir0/isInvestor/eng/investor_relations/eng_FY2007.jsp
2/24
ýasĢ 3. Výroþná správa PodĐa § 34 ods. 2 písm. a) roþná finanþná správa obsahuje výroþnú správu vypracovanú v súlade s osobitným predpisom, ktorým je § 20 zákona þ. 431/2002 Z.z. o úþtovníctve v znení neskorších predpisov (ćalej len "zákon o úþtovníctve") § 20 ods. 1 zákona o úþtovníctve informácie o: a) vývoji úþtovnej jednotky, o stave, v ktorom sa nachádza, a o významných rizikách a neistotách, ktorým je úþtovná jednotka vystavená; informácia sa poskytuje vo forme vyváženej a obsiahlej analýzy stavu a prognózy vývoja a obsahuje dôležité finanþné a nefinanþné ukazovatele vrátane informácie o vplyve þinnosti úþtovnej jednotky na životné prostredie a na zamestnanosĢ, s poukázaním na príslušné údaje uvedené v úþtovnej závierke
Na rok 2007 si banka predsavzala upevniĢ poprednú pozíciu v bankovom sektore a popri tom pokraþovaĢ v trende zvyšovania ziskovosti a efektívnosti, þo sa jej podarilo splniĢ. Z pohĐadu nárastu zisku generovaného bankovými aktivitami sa opäĢ zaradila medzi najziskovejšie banky na slovenskom trhu. Vskutku, kým prevádzkové náklady sa zvýšili len o nieþo viac ako 6%, celkové prevádzkové výnosy vzrástli o viac ako 10% podporené nárastom úrokových výnosov ako aj výnosov z poplatkov a provízií þi výnosom z obchodovania na devízovom a peĖažnom trhu. Banka tak uzavrela rok konþiaci sa 31.12.2007 s konsolidovaným prevádzkovým ziskom podĐa IFRS vyšším o takmer 15% v porovnaní s predchádzajúcim rokom a jej efektivita meraná pomerom nákladov k výnosom sa dostala pod 50%-nú hranicu. Za posilnením finanþnej pozície banky stojí v prvom rade jej výrazne napredovanie, resp. zvyšovanie dynamiky na bankovom trhu. Prvým znakom je rast celkových konsolidovaných aktív, ktoré sa v roku 2007 zvýšili o viac ako 18% oproti 6% v predchádzajúcom roku. Kým pred rokom tvorili cenné papiere najväþšiu þasĢ bilanþnej sumy, v roku 2007 sa najvýznamnejším aktívami stali pohĐadávky voþi klientom s podielom 46% na celkových aktívach banky. Nepochybne k tomu prispeli úvery poskytnuté klientom s medziroþným rastom o výrazných 41%. Banka tak potvrdila, že jej patrí popredné postavenie na slovenskom trhu úverov. Na rozširovaní úverového portfólia o þoraz väþší okruh retailových klientov sa podieĐa i dcérska spoloþnosĢ banky, Consumer Finance Holding, ktorá poskytla o 18% viac pôžiþiek pre obþanov ako pred rokom. Za úþelom ešte výraznejšieho posilnenia pozície banky na úverovom trhu, tentoraz však najmä s ohĐadom na firemnú klientelu, sa do skupiny VÚB v novembri 2007 zaþlenila spoloþnosĢ B.O.F. Leasing. Napredovanie banky sa prejavilo aj na strane depozit, ktoré sa banke podarilo navýšiĢ o 15%, a to aj vćaka podielovým fondom správcovskej spoloþnosti VÚB Asset Management s prostriedkami pod správou v objeme 29 mld. Sk. Dôchodková správcovská spoloþnosĢ VÚB Generali, d.s.s., ktorá je 50 %-nou dcérskou spoloþnosĢou banky, si úspešne udržiava pozíciu na trhu dôchodkového sporenia a ku koncu roku spravovala aktíva v hodnote 7,5 mld. Sk. Rok 2007 znamenal pre banku významný posun vpred. Popri sústredení sa na rast trhových podielov v retailovom ako aj korporátnom bankovníctve venovala banka zvýšenú pozornosĢ procesu akvizície lízingovej spoloþnosti B.O.F., ktorá sa na konci roka stala súþasĢou skupiny VÚB. Pokraþujúci rast objemu hypotekárneho a spotrebného financovania potvrdzuje vedúcu pozíciu banky na trhu ponuky služieb, produktov a poradenstva na zabezpeþenie financovania nehnuteĐnosti pre klienta. Významný posun vpred 3/24
zaznamenalo aj financovanie firemnej klientely – ako veĐkých korporátnych klientov, tak aj segmentu malých a stredných podnikov. Firemná kultúra kladie dôraz predovšetkým na spokojnosĢ klientov s kvalitou poskytovaných služieb a zvyšovanie ich dôvery, o þom svedþí priaznivý vývoj na poli vkladov od klientov. Zameranie na klienta sa premieta aj do projektov prebiehajúcich v banke, ktorých cieĐom je neustále skvalitĖovanie klientského servisu prostredníctvom zlepšovania procesov, inovácie kĐúþových produktov, redizajnu širokej obchodnej siete pozostávajúcej z 209 retailových, 33 firemných poboþiek a 11 hypotekárnych centier, þi rozvoja alternatívnych distribuþných kanálov. Viacero cien v rôznych kategóriách súĢaže Zlatá minca 2007 je ocenenie od finanþných odborníkov potvrdzujúce, že sa banke v tomto smere darí. Vklady Objem bankových vkladov banky dosiahol ku koncu roka 2007 hodnotu 205 mld. Sk, þo predstavuje nárast oproti predchádzajúcemu roku o silných 15%. Za prudký rast vkladov od retailových klientov sa podpísali ako termínované vklady, tak aj bežné úþty – vćaka modifikovanému unikátnemu produktu Fexiúþet (s možnosĢou 5%-ného úroþenia prostriedkov) vzrástli bežné úþty obyvateĐstva o silných 21%. Túto mieru rastu dosiahli tiež prostriedky pod správou dcérskej spoloþnosti VÚB Asset Management, ktorých objem sa tak priblížil k 30 miliardovej hranici. Firemní klienti sa zaþali vo väþšej miere zameriavaĢ na termínované úložky, avšak ani bežné úþty neostali mimo zorného poĐa ich záujmu a celkové vklady v správe korporátneho bankovníctva sa tak medziroþne zvýšili o 9%. Elektronické bankovníctvo Všeobecná úverová banka v roku 2007 naćalej skvalitĖovala služby nonstop bankingu, medzi ktoré patrí služba Kontakt, Internet banking, Internet banking Plus, Mobil banking, Biznis banking a služba Multicash. Svedþí o tom aj ocenenie – Strieborná minca 2007, ktorú VUB banka získala v kategórii elektronické bankovníctvo. V porovnaní s rokom 2006 sa zvýšil poþet klientov so službou Internet banking a Mobil banking o 10% respektíve 11%. Klienti zadali cez Internet banking o 40% viac transakcií ako minulý rok a operátori v Kontaktnom centra prijali takmer 1 milión hovorov. K významným zmenám minulého roka patrí spustenie nového bezpeþnostného modelu, ktorého cieĐom bolo zvýšiĢ dôveru našich klientov k službám elektronického bankovníctva, nahradiĢ Záložné otázky novým bezpeþnostným prvkom - Grid kartou - a poskytnúĢ klientovi možnosĢ nastaviĢ denný limit pre bezpeþnostné prvky podĐa jeho vlastných potrieb. Ponuku služieb Internet bankingu tiež obohatili nové služby k podielovým fondom a rozšírenie histórie transakcií až 24 mesiacov dozadu pre bežné/termínované úþty a vkladné knižky. Bankové karty V roku 2007 banka ako novinku vydala neembosovanú platobnú kartu Maestro DOBRÝ ANJEL s jedineþným dizajnom reprezentujúcim neziskovú organizáciu DOBRÝ ANJEL, ktorá pomáha Đućom s onkologickými ochoreniami a ich rodinám pravidelnými mesaþnými príspevkami. Špecifikom karty je príspevok banky neziskovej organizácii DOBRÝ ANJEL vo výške 1% z objemu bezhotovostných platieb vykonaných kartou, ktoré za klienta do systému DOBRÝ ANJEL zaplatí banka z vlastných prostriedkov. Prelomovou novinkou je tiež služba pre internetových obchodníkov - eCard VÚB, ktorá využíva technológiu 3D Secure, v súþasnosti najvyššieho bezpeþnostného štandardu pri akceptácii platobných kariet cez internet.
4/24
V rámci zlepšovania svojich služieb predovšetkým retailovým klientom banka v priebehu roka nainštalovala 33 nových bankomatov. Ku koncu roka 2007 tak v sieti banky figurovalo 516 bankomatov, þo predstavuje 24%-ný podiel bankomatov na území SR. V roku 2007 bolo nainštalovaných 1158 nových EFT POS terminálov. S celkovým poþtom 5364 EFT POS terminálov si banka zabezpeþila 20%-ný podiel na slovenskom trhu, priþom v objeme transakcií predstavuje trhový podiel 24%. Úvery ObyvateĐstvo – hypotekárne a spotrebné úvery Banka bola aj v roku 2007 v oblasti hypotekárneho financovania mimoriadne úspešná a posilnila si svoju pozíciu lídra na trhu. Banka rástla v hypotekárnych úveroch o 44% a ukonþila rok na koncovom stave 41,7 mld. Sk. VeĐkou mierou sa na tomto úspechu podieĐajú aj hypotekárne úvery v EUR, ktorých celkový objem sa poþas minulého roka takmer strojnásobil. Za silným 29% rastom spotrebného financovania stojí inovovaný produkt Flexipôžiþka s koncovým stavom 9,2 mld. Sk. Banka veĐmi úspešne pokrývala trh úverov aj v spolupráci s dcérskou spoloþnosĢou Consumer Finance Holding, kde stav úverov sprostredkovaných cez túto spoloþnosĢ dosiahol bilanþnú sumu 6,2 mld. þo predstavuje medziroþný nárast o 24 %. Financovanie firemnej klientely Financovanie firemných klientov zaznamenalo v roku 2007 raketový vzostup. Segment malých a stredných podnikov – ako jedna zo strategických priorít banky – dokázal zvýšiĢ objem svojich úverov v knihách banky v porovnaní s predchádzajúcim rokom o 34%. Bilancia aktív od veĐkých firemných klientov sa zvýšila o prudkých 31% a dosiahla 35 miliardovú hranicu podporená rozvojom financovania projektov a nehnuteĐností, ktorého objem sa poþas roka takmer zdvojnásobil. Popri silnom raste objemu úverov sa banka sústrećuje na zachovanie kvality úverového portfólia a preto kladie vysoký dôraz na aktivity súvisiace s manažmentom rizika. Tuzemský a zahraniþný platobný styk V priebehu roka 2007 sprostredkovala banka domáce platby v objeme takmer 25 mld. Sk a zahraniþné platby v objeme viac ako 440 mld. Sk, þím si udržala významné postavenie na trhu v oblasti poskytovania služieb v platobnom styku. Kým v tuzemskom platobnom styku dosiahla 10%-ný podiel na trhu, v zahraniþnom styku sprostredkovala 9% všetkých platieb realizovaných v bankovom sektore, priþom priaznivejší vývoj zaznamenali platby realizované zo zahraniþia. b) udalostiach osobitného významu, ktoré nastali po skonþení úþtovného obdobia, za ktoré sa vyhotovuje výroþná správa
Udalosti osobitného významu po skonþení úþtovného obdobia za rok 2007 konþiaceho 31.12.2007 v banke nenastali. c) predpokladanom budúcom vývoji þinnosti úþtovnej jednotky
Zlepšovanie kvality služieb a zvyšovanie trhových podielov pri neustávajúcom raste výnosov je prioritou banky aj pre rok 2008. Hoci retailoví klienti, živnostníci a segment malých a stredných podnikov ostávajú kĐúþovými cieĐmi, banka plánuje vyšší dôraz klásĢ aj na veĐkých firemných klientov. V tejto súvislosti má svoju úlohu zohraĢ rozvoj pražskej poboþky, ktorej priþinením sa má geografické pôsobenie banky vo väþšej miere rozšíriĢ aj na þeský trh. 5/24
Špecifickou oblasĢou pre rok 2008 ostáva proces príprav na prijatie jednotnej európskej meny, ktoré sa oþakáva 1.1.2009 a ktoré preverí koordináciu a pripravenosĢ všetkých útvarov vrámci celej inštitúcie. CieĐom banky je byĢ leadrom v oblasti prípravy bankového sektora a jeho klientov na príchod Eura v roku 2009. Integrácia novonadobudnutej dcérskej spoloþnosti B.O.F., a.s. bude ćalším z kĐúþových projektov roku 2008. V neposlednom rade je dôležitou úlohou uchovanie dosiahnutej efektívnosti v kontrolných a podporných funkciách a procesoch, vćaka þomu by prevádzkové náklady mali byĢ aj v roku 2008 držané na uzde a pomer nákladov k výnosom by sa mal udržaĢ pri 50%-nej hranici. Kećže plánovaný prechod na Euro bude predpokladá negatívny dopad na výnosy z obchodovania, þoraz vyšší dôraz sa kladie na rast výnosov z poplatkov a provízií a úrokových výnosov, kde kĐúþovú úlohu zohráva zdravý rast úroþených aktív, predovšetkým klientských úverov a vkladov. V roku 2008 plánuje banka dosiahnuĢ prevádzkový zisk 6,9 miliardy Sk, þo predstavuje voþi roku 2007 nárast o 9%. Samotný hospodársky výsledok by mal presiahnuĢ 4,3 miliardy Sk. d) nákladoch na þinnosĢ v oblasti výskumu a vývoja
V roku 2007 banka prispela na þinnosĢ v oblasti vzdelania, výskumu, vývoja celkovou þiastkou vo výške 1,160 mil.Sk. e) nadobúdaní vlastných akcií, 27a) doþasných listov, obchodných podielov a akcií, doþasných listov a obchodných podielov materskej úþtovnej jednotky podĐa § 22 zákona o úþtovníctve (kde 27a) pod þiarou je § 161d ods. 2 Obchodného zákonníka)
Banka nevykonáva uvedené transakcie. f) návrhu na rozdelenie zisku alebo vyrovnanie straty
Rozdelenie zisku za rok 2007: Dividendy akcionárom (135 Sk na akciu) Nerozdelený zisk Spolu
v mil. Sk 1 752 1 748 3 500
g) údajoch požadovaných podĐa osobitných predpisov
Na banku sa nevzĢahujú uvedené osobitné predpisy. h) tom, þi úþtovná jednotka má organizaþnú zložku v zahraniþí
Banka má 1 poboþku v ýeskej republike. § 20 ods. 5 zákona o úþtovníctve Ak je to pre posúdenie aktív, pasív a finanþnej situácie úþtovnej jednotky, ktorá používa nástroje podĐa osobitného predpisu ( zákon þ. 566/2001 Z.z. o cenných papieroch a investiþných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov ) významné, úþtovná jednotka je povinná uviesĢ vo výroþnej správe tiež informácie o:
6/24
a) cieĐoch a metódach riadenia rizík v úþtovnej jednotke vrátane jej politiky pre zabezpeþenie hlavných typov plánovaných obchodov, pri ktorých sa použijú zabezpeþovacie deriváty
CieĐom spoloþnosti je, aby jej riziká boli v súlade s limitmi predpísanými regulátorom, materskou spoloþnosĢou a stanovenými interne. Meranie úrokového rizika je uskutoþĖované prostredníctvom úrokových gapov a merania úrokovej citlivosti pre jednotlivé meny. Zabezpeþovacie deriváty slúžia k eliminácii úrokového rizika na úroveĖ, ktorá je v súlade s predpísanými limitmi. Spoloþnost realizuje makro aj mikro hedgingové obchody. b) cenových rizikách, úverových rizikách, rizikách likvidity a rizikách súvisiacich s tokom hotovosti, ktorým je úþtovná jednotka vystavená
Z používania finanþných nástrojov vyplýva angažovanosĢ banky voþi týmto rizikám: Úverové riziko Predstavuje riziko, že klient alebo protistrana finanþného nástroja nedodrží svoje zmluvné záväzky, z þoho vyplynie pre banku riziko finanþnej straty. Vzniká hlavne z úverov klientom, pohĐadávok voþi bankám a z finanþných investícií. Banka považuje skutoþné úverové riziko spojené s finanþnými derivátmi za podstatne nižšie ako angažovanosĢ vypoþítanú podĐa úverových ekvivalentov. Úverové riziko vyplývajúce z obchodovania s cennými papiermi spravuje osobitne, ale vykazuje sa ako zložka angažovanosti voþi trhovému riziku. K 31.12.2007 predstavovalo potenciálne úverové riziko banky 1 686 miliónov Sk. Trhové riziko Je riziko zmeny v trhových cenách vyplývajúce napr. z úrokovej sadzby, akciových cien, výmenných kurzov a vplyvu tejto zmeny na výnosy banky, resp. na hodnotu Ėou držaných finanþných nástrojov. Metóda Value-atRisk („VaR“) je hlavný nástroj, ktorý sa používa na meranie a kontrolu angažovanosti voþi trhovému riziku v rámci obchodného portfolio banky. Riziko likvidity Udáva, v akej výške bude potrebné získaĢ prostriedky na splnenie záväzkov súvisiacich s finanþnými nástrojmi. Banka dodržiava výšku v súlade s opatreniami NBS. Všetky zásady a postupy súvisiace s likviditou podliehajú posúdeniu a odsúhlaseniu zo strany ALCO a Intesa Sanpaolo. KĐúþové ukazovatele, ktoré banka používa pri riadení strednodobej a dlhodobej likvidity, vychádzajú z pravidiel (tzv. maturity mismatch rules). Operaþné riziko Definícia operaþného rizika podĐa Basel II vyluþuje strategické a reputaþné riziko, ale zahĚĖa právne riziko. Právne riziko znamená riziko strát vyplývajúcich z porušenia zákonov a právnych predpisov, zo zmluvných záväzkov, resp. zo záväzkov mimo zmluvných podmienok, alebo z iných sporov. Interný model banky Intesa Sanpaolo kombinuje všetky hlavné kvantitatívne (údaje o stratách z minulých období) a kvalitatívne informaþné zdroje (analýza scenárov). Banka používa tradiþný model na transfer operaþných rizík (poistenie) s cieĐom zmierniĢ dôsledok akýchkoĐvek neþakaných strát. Zásady banky pre riadenie rizika majú za úlohu identifikovaĢ a analyzovaĢ existujúce riziká, stanoviĢ príslušné rizikové limity a monitorovaĢ riziká aj dodržiavanie limitov. Tieto zásady spolu so systémami pre riadenie rizika sú stanovené v dokumentoch Princípy riadenia úverových rizík a Policies Charter (Listina princípov). 7/24
§ 20 ods. 6 zákona o úþtovníctve Úþtovná jednotka, ktorá emitovala cenné papiere a tie boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, je povinná vo výroþnej správe uviesĢ ako osobitnú þasĢ výroþnej správy vyhlásenie o správe a riadení, ktoré obsahuje
a) odkaz na kódex o riadení spoloþnosti, ktorý sa na Ėu vzĢahuje alebo ktorý sa rozhodla dodržiavaĢ pri riadení, a údaj o tom, kde je kódex o riadení spoloþnosti verejne dostupný
Pri riadení spoloþnosti banka dodržiava vnútorné zásady Zjednoteného kódexu správy a riadenia spoloþnosti. Predstavenstvo a dozorná rada sa zaviazali k všeobecnému zvyšovaniu úrovne corporate governance a prijali Zjednotený kódex správy a riadenia spoloþnosti v rozsahu: A. Organizácia spoloþnosti - Organizaþný poriadok VÚB, a.s., Kompetenþný poriadok VÚB, a.s. B. VzĢahy medzi spoloþnosĢou a jej akcionármi - Stanovy VÚB, a.s. C. ZverejĖovanie informácií a transparentnosĢ D. Audítorský výbor E. Prístup spoloþnosti k akcionárom - Stanovy VÚB, a.s. CieĐom riadiacich orgánov banky je prijímanie opatrení za úþelom úplnej implementácie princípov Zjednoteného kódexu. Zjednotený kódex správy a riadenia spoloþnosti nie je verejne prístupný . b) všetky významné informácie o metódach riadenia a údaj o tom, kde sú informácie o metódach riadenia zverejnené
Systém a metódy riadenia banky sa spravuje Pravidlami skupiny Intesa Sanpaolo, pokiaĐ tieto nie sú v rozpore s právnymi predpismi a ustanoveniami stanov banky. Pravidlá upravujú postup a spôsob uplatĖovania inštrukcií vydávaných skupinou Intesa Sanpaolo v súvislosti s výkonom, riadením a koordináciou þinností skupiny Intesa Sanpaolo. Štruktúru výkonného manažmentu banky riadi predstavenstvo, ako štatutárny orgán banky prostredníctvom generálneho riaditeĐa, zástupcu generálneho riaditeĐa a vrchných riaditeĐov úsekov, ktorí sú priamo podriadení predstavenstvu. Oddelené riadenie rizík od bankových þinností je v rámci organizaþnej štruktúry banky zabezpeþené prostredníctvom vytvorenia nezávislých útvarov zameraných najmä na oblasĢ riadenia trhových a úverových rizík. Oddelené vykonávanie úverových obchodov a investiþných obchodov zabezpeþujú nezávislé úseky riadené jednotlivými vrchnými riaditeĐmi podriadenými predstavenstvu. ýinnosti súvisiace s vykonávaním investiþných obchodov sú oddelené od þinností súvisiacich s vykonávaním úverových obchodov. Sledovanie rizík pri vykonávaní bankových þinností s osobami s osobitným vzĢahom k banke zabezpeþuje samostatný útvar oddelený od útvaru bankových þinností. Za ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej þinnosti zodpovedá predstavenstvo, ktoré ju zabezpeþuje prostredníctvom samostatného odboru banky.
8/24
Na zabezpeþenie funkþného informaþného systému, banka využíva podporu samostatného útvaru informaþných technológií a prevádzky, ktorou vytvára podmienky rýchleho a bezpeþného informaþného systému banky. c) informácie o odchýlkach od kódexu o riadení spoloþnosti (napríklad § 18 zákona þ. 429/2002 Z.z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov) a dôvody týchto odchýlok alebo informáciu o neuplatĖovaní žiadneho kódexu riadenia spoloþnosti a dôvody, pre ktoré sa tak rozhodla
Banke nie sú známe žiadne odchýlky od kódexu riadenia spoloþnosti. d) opis systémov vnútornej kontroly a riadenia rizík
Systém vnútornej kontroly banky pozostáva z troch integrálnych úrovní: Štatutárna úroveĖ je zabezpeþovaná prostredníctvom: Dozornej rady - ako najvyššieho kontrolného orgánu banky Predstavenstva - ako najvyššieho výkonného orgánu banky, zodpovedného za návrh, sledovanie a zavedenie vhodného a úþinného systému vnútorných kontrol a vnútorných predpisov, zásad a postupov ako aj dodržiavanie vonkajších požiadaviek. Výkonná úroveĖ je zabezpeþovaná riadiacimi zamestnancami v súlade s Organizaþným poriadkom VÚB, a.s.. Pozostáva zo 4 stupĖov: Vrchní riaditelia úsekov - rámci obchodných, podporných a kontrolných útvarov v súlade s Organizaþným poriadkom banky. Senior executive manažéri Executive manažéri Manažéri - každý manažér je zodpovedný za dodržiavanie vnútorných a všeobecne záväzných právnych predpisov, smerníc, zásad a postupov uplatĖovaných v banke. Kontrolná úroveĖ je zabezpeþovaná povereným nezávislým odborom Vnútornej kontroly a vnútorného auditu. Systém riadenia rizík je tvorený: - Dozornou radou ako zástupcom akcionárov, ktorá stanovuje celkovú mieru rizika, ktoré môže banka a jej dcérske spoloþnosti prijaĢ. Dozorná rada volí predstavenstvo, ktoré plní úlohu prvotného riadiaceho orgánu v rámci banky. Predstavenstvo zasa vytvára riadiace orgány a funkþné úseky, ktoré realizujú obchodnú stratégiu banky. - Predstavenstvo, ktoré si uvedomuje, že nesie koneþnú zodpovednosĢ za riziko, ktoré je v najširšom ponímaní definované ako kvantifikovateĐná úroveĖ oþakávaných a neoþakávaných strát, vyplývajúcich buć priamo z obchodnej þinnosti banky (úvery, trh, likvidita), alebo nepriamo, z aktivít podporujúcich obchodnú þinnosĢ (operaþné þinnosti). Predstavenstvo deleguje svoje kompetencie ohĐadom kontroly rizík na riadiace výbory vo forme štatútov, v ktorých sú urþení þlenovia riadiacich výborov, ako aj ich kompetencie a zodpovednosti. Kompetencia každého riadiaceho orgánu je vymedzená dokumentoch Princípy riadenia úverových rizík a Policies Charter (Listina princípov). 9/24
Banka stanovila hierarchiu dokumentov, ktoré vymedzujú riadenie rizika. Dozorná rada schvaĐuje Stratégiu riadenia rizík. V zmysle tohto základného dokumentu predstavenstvo vypracovalo štatutárne dokumenty, v ktorých sú popísané zásady a postupy uplatĖované pri jednotlivých rizikách vrátane riadiacich orgánov, na ktoré je delegovaná implementácia a presadzovanie týchto zásad a postupov. Každý úsek si pri svojom vzniku vymedzuje sériu postupov, ktoré podrobne popisujú proces realizácie funkþných úloh. Predstavenstvo vymedzilo stratégiu riadenia vzĢahujúcu sa na všetky základné druhy rizík, s ktorými sa banka stretáva pri svojej þinnosti. Oddelené riadenie rizík od bankových þinností je v rámci organizaþnej štruktúry banky zabezpeþené prostredníctvom vytvorenia nezávislých útvarov zameraných najmä na oblasĢ riadenia trhových a úverových rizík, zodpovedných za: - nezávislé urþenie a implementáciu štandardov a kritérií, týkajúcich sa úverových obchodov, investiþných obchodov a obchodovania banky na vlastný úþet; - nezávislé sledovanie a zaznamenávanie rizík, ktorým je banka vystavená pri vykonávaní úverových obchodov, investiþných obchodov a obchodovania na vlastný úþet; a - nezávislé zastúpenie výkonu funkcie manažmentu rizík vo výboroch zaoberajúcich sa úverovými obchodmi, investiþnými obchodmi a obchodovaním na vlastný úþet. e) informácie o þinnosti valného zhromaždenia, jeho právomociach, opis práv akcionárov a postupu ich vykonávania
Valné zhromaždenie je najvyšším rozhodovacím orgánom banky. Do jeho pôsobnosti patrí: a) rozhodnutie o zmene stanov b) rozhodnutie o zvýšení a znížení základného imania a rozhodnutie o poverení predstavenstva zvýšiĢ základné imanie podĐa § 210 Obchodného zákonníka c) rozhodnutie o vydaní prioritných dlhopisov alebo vymeniteĐných dlhopisov d) rozhodnutie o zmene práv spojených s ktorýmkoĐvek druhom akcií banky a o obmedzení prevoditeĐnosti akcií banky e) rozhodnutie o zrušení banky f) voĐba a odvolanie þlenov dozornej rady, s výnimkou þlenov dozornej rady volených a odvolávaných zamestnancami banky g) schválenie riadnej a/alebo mimoriadnej individuálnej a/alebo konsolidovanej úþtovnej závierky, rozhodnutie o rozdelení zisku alebo úhrade strát a urþení výšky tantiém h) rozhodnutie o rozdelení nerozdeleného zisku z minulých rokov a/alebo úhrady neuhradených strát minulých rokov i) rozhodnutie o použití rezervného fondu j) rozhodnutie o výške, spôsobe a mieste výplaty dividend a urþení rozhodujúceho dĖa na urþenie osôb oprávnených uplatniĢ právo na dividendy k) rozhodnutie o skonþení obchodovania s akciami spoloþnosti na burze a rozhodnutie o tom, že spoloþnosĢ prestáva byĢ verejnou akciovou spoloþnosĢou l) rozhodnutie o ćalších otázkach, ktoré kogentné ustanovenia právnych predpisov a týchto stanov zverujú do pôsobnosti valného zhromaždenia 10/24
Na rozhodnutie o záležitostiach uvedených v bodoch a, b, c, e, k sa vyžaduje dvojtretinová väþšina hlasov akcionárov prítomných na valnom zhromaždení. Na rozhodnutie valného zhromaždenia o zmene práv spojených s niektorým druhom akcií a/alebo o obmedzení prevoditeĐnosti akcií na meno sa vyžaduje aj súhlas dvojtretinovej väþšiny hlasov akcionárov vlastniacich tieto akcie. Na rozhodnutie valného zhromaždenia o ostatných záležitostiach patriacich do rozhodovacej právomoci valného zhromaždenia sa vyžaduje väþšina hlasov prítomných akcionárov. Práva akcionárov a postup ich vykonávania ustanovujú právne predpisy a stanovy banky: a) akcionár je oprávnený zúþastniĢ sa na valnom zhromaždení, hlasovaĢ na Ėom, požadovaĢ na Ėom informácie a vysvetlenia týkajúce sa záležitostí spoloþnosti alebo záležitostí osôb ovládaných spoloþnosĢou, ktoré súvisia s predmetom rokovania valného zhromaždenia, a uplatĖovaĢ na Ėom návrhy b) výkon hlasovacích práv akcionára môže byĢ obmedzený alebo pozastavený len na základe zákona þ. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov alebo osobitného právneho predpisu c) akcionár môže práva akcionára pri akciách vydaných v zaknihovanej podobe uplatniĢ na valnom zhromaždení, pokiaĐ je oprávnený vykonávaĢ tieto práva k rozhodujúcemu dĖu urþenému v pozvánke na valné zhromaždenie (týmto dĖom môže byĢ deĖ konania valného zhromaždenia alebo deĖ, ktorý mu predchádza, najviac však päĢ dní pred dĖom konania valného zhromaždenia) d) akcionár môže vykonávaĢ svoje práva na valnom zhromaždení osobne alebo v zastúpení na základe písomného plnomocenstva (splnomocnencom akcionára nemôže byĢ þlen dozornej rady spoloþnosti) e) predstavenstvo je povinné každému akcionárovi poskytnúĢ na požiadanie na valnom zhromaždení úplné a pravdivé informácie a vysvetlenia, ktoré súvisia s predmetom rokovania valného zhromaždenia (ak predstavenstvo nie je schopné poskytnúĢ akcionárovi na valnom zhromaždení úplnú informáciu alebo ak o to akcionár na valnom zhromaždení požiada, je predstavenstvo povinné poskytnúĢ ich akcionárovi písomne najneskôr do 30 dní od konania valného zhromaždenia) f) ak predstavenstvo odmietne poskytnúĢ informáciu, rozhodne na žiadosĢ akcionára o povinnosti predstavenstva poskytnúĢ požadovanú informáciu poþas rokovania valného zhromaždenia dozorná rada (ak dozorná rada rozhodne, že nesúhlasí s poskytnutím informácie, môže akcionár podaĢ návrh na súd, aby rozhodol o tom, þi je spoloþnosĢ povinná požadovanú informáciu poskytnúĢ) g) akcionár má právo na podiel zo zisku banky – dividendu (rozhodujúci deĖ na urþenie osôb oprávnených uplatniĢ právo na dividendu urþí valné zhromaždenie najskôr 5. a najneskôr 30. deĖ od konania valného zhromaždenia, dividenda je splatná najneskôr do 60 dní od rozhodujúceho dĖa) h) banka je povinná vyplatiĢ dividendy akcionárov na svoje náklady a nebezpeþenstvo, akcionár nie je povinný vrátiĢ banke dividendu prijatú dobromyseĐne i) akcionár po dobu existencie banky, ani v prípade jej zrušenia, nie je oprávnený požadovaĢ vrátenie svojich majetkových vkladov, ale v prípade likvidácie banky má nárok na podiel na likvidaþnom zostatku
11/24
f) informácie o zložení a þinnosti predstavenstva a jeho výborov
Zloženie predstavenstva Ignacio Jaquotot, generálny riaditeĐ a predseda predstavenstva Jonathan Locke, zástupca generálneho riaditeĐa, þlen predstavenstva a vrchný riaditeĐ úseku Riadenia rizík Domenico Cristarella, þlen predstavenstva a vrchný riaditeĐ úseku Financie, plánovanie a kontroling Ing. Ivan Golian, CSc., þlen predstavenstva a vrchný riaditeĐ úseku IT a prevádzka Ing. Jozef Kausich, þlen predstavenstva a vrchný riaditeĐ úseku Firemné bankovníctvo Ing. Elena Kohútiková, PhD., þlen predstavenstva a vrchný riaditeĐ úseku Finanþných a kapitálových trhov Dinko Luciü, þlen predstavenstva a vrchný riaditeĐ úseku Retailové bankovníctvo PhDr. Silvia Púchovská, þlen predstavenstva a vrchný riaditeĐ odboru ďudské zdroje ýinnosĢ predstavenstva Predstavenstvo je štatutárnym orgánom riadiacim þinnosĢ banky. Je oprávnené konaĢ v mene banky vo všetkých veciach a zastupuje banku voþi tretím osobám, pred súdom a pred inými orgánmi, rozhoduje o všetkých záležitostiach banky. Hlavné þinnosti predstavenstva: - vykonáva riadenie banky - vykonáva zamestnávateĐské práva - zvoláva valné zhromaždenie - vykonáva rozhodnutia valného zhromaždenia a dozornej rady - zabezpeþuje vedenie predpísaného úþtovníctva a inej evidencie, obchodných kníh a ostatných dokladov - predkladá dokumenty, návrhy valnému zhromaždeniu na schválenie na odporúþanie dozornej rady - predkladá materiály na rokovanie dozornej rady a zodpovedá za tvorbu, uskutoþĖovanie, sledovanie a kontrolu obchodných zámerov banky - zodpovedá za vypracovanie, schválenie a dodržiavanie organizaþnej štruktúry, za vedenie a dodržiavanie systému riadenia banky a za vykonávanie bankových þinností podĐa vnútorných predpisov banky a v súlade so zákonom o bankách, v súlade so zákonom o cenných papieroch a investiþných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov a v súlade so stanovami banky - má absolútnu kontrolu nad záležitosĢami týkajúcimi sa rizika, za týmto cieĐom patrí k jeho zodpovednosti vytvoriĢ výbory vykonávajúce dohĐad nad rizikami - predstavenstvo pozná, riadi a kontroluje výkon povolených bankových þinností a zabezpeþuje bezpeþnosĢ a zdravie banky Výbory predstavenstva Korporátny úverový výbor Retailový úverový výbor Výbor pre riadenie aktív a pasív Výbor pre úverové riziko Výbor pre operaþné riziko Výbor pre obchod, riziká, architektúru IT Marketingový výbor Výbor pre prípravu a zavedenie Programu EURO Stály krízový štáb 12/24
§ 20 ods. 7 zákona o úþtovníctve Úþtovná jednotka, ktorá emitovala cenné papiere a tie boli prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, je povinná vo výroþnej správe zverejniĢ aj údaje o
a) štruktúre základného imania vrátane údajov o cenných papieroch, ktoré neboli prijaté na obchodovanie
na
regulovanom
trhu
v
žiadnom
þlenskom
štáte
alebo
štáte
Európskeho
hospodárskeho priestoru s uvedením druhov akcií, opisu práv a povinností s nimi spojených pre každý druh akcií a ich percentuálny podiel na celkovom základnom imaní
Doteraz vydané CP Akcie Názov cenného papiera: Celková suma emisie Druh, forma a podoba cenného papiera Poþet kusov a menovitá hodnota 1 akcie ISIN Podiel na ZI % Prijaté / neprijaté na obchodovanie Názov cenného papiera: Celková suma emisie Druh, forma a podoba cenného papiera Poþet kusov a menovitá hodnota 1 akcie ISIN Podiel na ZI % Prijaté / neprijaté na obchodovanie
Akcie VÚB, a. s., 1 4 078 108 000 Sk Akcie VÚB, a. s., vydané na meno v zaknihovanej podobe 4 078 108 kusov po 1 000 Sk SK1110001437 séria 01, 02, 03, 04, 05, 06 31,42 % Prijaté na hlavný kótovaný trh
Akcie VÚB, a. s., 2 8 900 000 000 Sk Akcie VÚB, a. s., vydané na meno v zaknihovanej podobe 89 kusov po 100 000 000 Sk SK1110003573 séria 01 68,58 % Neprijaté na obchodovanie
S akciou na meno, podĐa všeobecne záväzných predpisov a stanov banky je spojené právo akcionára podieĐaĢ sa na riadení VÚB, a. s., na podiel z jej zisku a z likvidaþného zostatku pri jej zániku.
13/24
Dlhopisy Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., VII. SK4120003724 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 1 000 000 000 Sk 10 000 ks po 100 000 Sk Verejný predaj 15.4.2003 15.4.2013 5,1 % p.a. Roþne, vždy k 15.4., zaþínajúc 15.4.2004
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., VIII. SK4120003914 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 1 000 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., IX. SK4120004011 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 800 000 000 Sk
1 000 ks po 1 000 000 Sk Neverejný predaj 29.5.2003 29.5.2013 5,1 % p.a. Roþne, vždy k 29.5., zaþínajúc 29.5.2004
800 ks po 1 000 000 Sk Neverejný predaj 7.8.2003 7.8.2008 4,6 % p.a. Roþne, vždy k 7.8., zaþínajúc 7.8.2004
14/24
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., X. SK4120004250 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 1 000 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XII. SK4120004268 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 1 000 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XI. SK4120004391 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 500 000 000 Sk
1 000 ks po 1 000 000 Sk Neverejný predaj 31.3.2004 31.3.2009 5,0 % p.a. Roþne, vždy k 31.3., zaþínajúc 31.3.2005
10 000 ks po 100 000 Sk Verejný predaj 25.5.2004 25.5.2009 5,1 % p.a. Roþne, vždy k 25.5., zaþínajúc 25.5.2005
500 ks po 1 000 000 Sk Neverejný predaj 25.8.2004 25.8.2010 4,4 % p.a. Roþne, vždy k 25.8., zaþínajúc 25.8.2005
15/24
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XIII. SK4120004409 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 1 000 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XV. SK4120004540 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 1 000 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XVI. SK4120004615 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 170 780 000 Sk
1 000 ks po 1 000 000 Sk Neverejný predaj 29.9.2004 29.9.2010 4,5 % p.a. Roþne, vždy k 29.9., zaþínajúc 29.9.2005
1 000 ks po 1 000 000 Sk Neverejný predaj 30.3.2005 30.3.2010 3M BRIBOR + 0,10 % p.a. ŠtvrĢroþne, vždy k 30.3., 30.6., 30.9. a 30.12., zaþínajúc 30.6.2005
17 078 ks po 10 000 Sk Verejný predaj 15.8.2005 15.8.2008 2,9 % p.a. Roþne, vždy k 15.8., zaþínajúc 15.8.2006
16/24
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XVII. SK4120004813 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 2 500 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XVIII. SK4120004870 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 390 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XIX. SK4120004888 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 400 000 000 Sk
2 500 ks po 1 000 000 Sk Neverejný predaj 28.11.2005 28.11.2015 3M BRIBOR + 0,11 % p.a. ŠtvrĢroþne, vždy k 28.2., 28.5., 28.8. a 28.11., zaþínajúc 28.2.2006
39 ks po 10 000 000 Sk Neverejný predaj 19.12.2005 19.12.2010 3,0 % p.a. Roþne, vždy k 19.12., zaþínajúc 19.12.2006
40 ks po 10 000 000 Sk Neverejný predaj 21.12.2005 21.12.2009 3M BRIBOR + 0,07 % p.a. ŠtvrĢroþne, vždy k 21.3., 21.6., 21.9. a 21.12., zaþínajúc 21.3.2006
17/24
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XX. SK4120004946 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 500 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XXI. SK4120004938 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 500 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárne záložné listy VÚB, a. s., XXII. SK4120005026 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 60 000 000 EUR
50 ks po 10 000 000 Sk Neverejný predaj 9.3.2006 9.3.2021 4,30 % p.a. Roþne, vždy k 9.3., zaþínajúc 9.3.2007
500 ks po 1 000 000 Sk Neverejný predaj 10.3.2006 10.3.2011 3M BRIBOR + 0,07 % p.a. ŠtvrĢroþne, vždy k 10.3., 10.6., 10.9. a 10.12., zaþínajúc 10.6.2006
1 200 ks po 50 000 EUR Neverejný predaj 29.6.2006 29.6.2011 3M EURIBOR + 0,17 % p.a. ŠtvrĢroþne, vždy k 29.3., 29.6., 29.9. a 29.12., zaþínajúc 29.9.2006
18/24
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXIII. SK4120005141 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 60 000 000 EUR
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXIV. SK4120005174 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 1 500 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXV. SK4120005190 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 30 000 000 EUR
60 ks po 1 000 000 EUR 26.10.2006 26.10.2011 3M EURIBOR + 0,15 % p. a. štvrĢroþne
1 500 ks po 1 000 000 Sk 24.11.2006 24.11.2011 6M BRIBOR + 0,08 % p. a. polroþne
30 ks po 1 000 000 Sk 5.12.2006 5.12.2011 3M EURIBOR + 0,16 % p. a. ŠtvrĢroþne
19/24
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a.s., XXVI. SK4120005265 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 600 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXVII. SK4120005349 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 500 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXVIII. SK4120005448 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 1 000 000 000 CZK
600 ks po 1 000 000 Sk 14.12.2006 14.12.2009 4,6 % p. a. roþne
500 ks po 1 000 000 Sk 13.3.2007 13.3.2010 4,25 % p. a. roþne
1 000 ks po 1 000 000 CZK 20.6.2007 20.6.2012 6M PRIBOR + 0,50 % p. a. polroþne
20/24
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXIX. SK4120005539 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 500 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXX. SK4120005547 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 1 000 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXXI. SK4120005679 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 600 000 000 Sk
500 ks po 1 000 000 Sk 16.10.2007 16.10.2012 6M BRIBOR + 0,02 % p. a. polroþne
1 000 ks po 1 000 000 Sk 5.9.2007 5.9.2032 5,00 % p. a. roþne
600 ks po 1 000 000 Sk 29.11.2007 29.11.2037 4,90 % p. a. roþne
21/24
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXXII. SK4120005711 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 800 000 000 CZK
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Hypotekárny záložný list VÚB, a. s., XXXIII. SK4120005760 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 550 000 000 Sk
Názov cenného papiera: ISIN: Druh, forma a podoba CP: Celková suma emisie: Poþet kusov a menovitá hodnota CP: Spôsob vydania: Dátum emisie: Dátum splatnosti dlhopisu: Úrokový výnos dlhopisu: Termíny výplaty výnosu:
Dlhopis VÚB, a.s., 01 SK4120004748 séria 01 Zaknihovaný dlhopis na doruþiteĐa 2 000 000 000 Sk
800 ks po 1 000 000 CZK 17.12.2007 17.12.2017 6M PRIBOR + 1,5 % p. a. polroþne
550 ks po 1 000 000 Sk 20.12.2007 20.12.2008 6M BRIBOR % p. a. polroþne
2 000 ks po 1 000 000 Sk Neverejný predaj 28.9.2005 28.9.2012 3M BRIBOR + 0,05 % p.a. ŠtvrĢroþne, vždy k 28.3., 28.6., 28.9. a 28.12., zaþínajúc 28.12.2005
Za splatenie menovitej hodnoty alebo za vyplácanie výnosov doteraz vydaných hypotekárnych záložných listov a dlhopisov neprevzala záruku žiadna právnická ani fyzická osoba. K dátumu 31.12.2007 banka neemitovala ani nerozhodla o vydaní vymeniteĐných dlhopisov, s ktorými je spojené právo výmeny za akcie alebo predkupné právo
22/24
b) obmedzeniach prevoditeĐnosti cenných papierov
Akcie sú voĐne prevoditeĐné registráciou prostredníctvom CDCP SR a.s. alebo jeho þlena. c) kvalifikovanej úþasti na základnom imaní podĐa osobitného predpisu, 28aa)
Kvalifikovaná úþasĢ je aspoĖ 5 % na základnom imaní spoloþnosti a umožĖuje akcionárovi s takou majetkovou úþasĢou požiadaĢ predstavenstvo spoloþnosti listom s uvedením dôvodov o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia v súlade so stanovami banky. d) majiteĐoch cenných papierov s osobitnými právami kontroly s uvedením opisu týchto práv
Majoritný akcionár - Intesa Sanpaolo Holding International S.A. - má právo písomne požiadaĢ predstavenstvo spoloþnosti o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia v súlade so stanovami banky. e) spôsobe kontroly systému zamestnaneckých akcií, ak práva spojené s týmito akciami nie sú uplatĖované priamo zamestnancami
Banka neemitovala zamestnanecké akcie. f) obmedzeniach hlasovacích práv
Hlasovacie práva nie sú obmedzené. g) dohodách medzi majiteĐmi cenných papierov, ktoré sú jej známe a ktoré môžu viesĢ k obmedzeniam prevoditeĐnosti cenných papierov a obmedzeniam hlasovacích práv
Banke nie sú známe uvedené skutoþnosti. h) pravidlách upravujúcich vymenovanie a odvolanie þlenov jej štatutárneho orgánu a zmenu stanov
Pravidlá, ktoré upravujú vymenovanie a odvolanie þlenov predstavenstva banky a zmenu stanov banky vychádzajú z Pravidiel skupiny Intesa Sanpaolo. i) právomociach jej štatutárneho orgánu, najmä ich právomoci rozhodnúĢ o vydaní akcií alebo spätnom odkúpení akcií
Právomoci štatutárneho orgánu sú v súlade so stanovami banky obchodným zákonníkom. Štatutárny orgán banky nemá právomoci rozhodnúĢ o vydaní akcií alebo o spätnom odkúpení akcií. O vydaní akcií alebo o spätnom odkúpení akcií rozhoduje Valné zhromaždenie na základe návrhu štatutárneho orgánu. j) všetkých významných dohodách, ktorých je zmluvnou stranou a ktoré nadobúdajú úþinnosĢ, menia sa alebo ktorých platnosĢ sa skonþí v dôsledku zmeny jej kontrolných pomerov, ku ktorej došlo v súvislosti s ponukou na prevzatie, a o jej úþinkoch s výnimkou prípadu, ak by ju ich zverejnenie vážne poškodilo; táto výnimka sa neuplatní, ak je povinná zverejniĢ tieto údaje v rámci plnenia povinností ustanovených osobitnými predpismi
Uvedené dohody sú pre VÚB, a.s. irelevantné, nakoĐko nenastala situácia v súvislosti s ponukou na prevzatie banky. 23/24
k) všetkých dohodách uzatvorených medzi Ėou a þlenmi jej orgánov alebo zamestnancami, na ktorých základe sa im má poskytnúĢ náhrada, ak sa ich funkcia alebo pracovný pomer skonþí vzdaním sa funkcie, výpovećou zo strany zamestnanca, ich odvolaním, výpovećou zo strany zamestnávateĐa bez uvedenia dôvodu alebo sa ich funkcia alebo pracovný pomer skonþí v dôsledku ponuky na prevzatie
Podmienky spolupráce medzi bankou a þlenmi predstavenstva sú ustanovené v Mandátnej zmluve v súlade s Obchodným zákonníkom. Doplnením podmienok Mandátnej zmluvy pre þlenov predstavenstva individuálne sú Zmluvy o výkone funkcie þlena predstavenstva. PodĐa § 35 ods. 2 písm. c) zákona o burze
Vyhlásenie zodpovedných osôb emitenta so zreteĐným oznaþením ich mena, priezviska a funkcie o tom, že podĐa ich najlepších znalostí poskytuje úþtovná závierka vypracovaná v súlade s osobitnými predpismi pravdivý a verný obraz aktív, pasív, finanþnej situácie a hospodárskeho výsledku emitenta a spoloþností zaradených do celkovej konsolidácie a že výroþná správa obsahuje pravdivý a verný prehĐad vývoja a výsledkov obchodnej þinnosti a postavenia emitenta a spoloþností zahrnutých do celkovej konsolidácie spolu s opisom hlavných rizík a neistôt, ktorým þelí
Vyhlasujem, že podĐa svojich najlepších znalostí poskytuje úþtovná závierka vypracovaná v súlade s osobitnými predpismi pravdivý a verný obraz aktív, pasív, finanþnej situácie a hospodárskeho výsledku banky a spoloþností zaradených do celkovej konsolidácie a že výroþná správa obsahuje pravdivý a verný prehĐad vývoja a výsledkov obchodnej þinnosti a postavenia banky a spoloþností zahrnutých do celkovej konsolidácie spolu s opisom rizík a neistôt, ktorým þelí.
Ignacio Jaqoutot predseda predstavenstva
Domenico Cristarella þlen predstavenstva
24/24