Rámcová dohoda uzatvorená podľa § 11 a nasl. zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov
medzi týmito zmluvnými stranami: Objednávateľ: Sídlo: V zastúpení : - technické veci: Bankové spojenie: Číslo účtu: IČO: DIČ: Tel.: Fax: E-mail:
MESTO TRENČIANSKE TEPLICE M.R. Štefánika 4, 914 51 Trenčianske Teplice PhDr. Štefan Škultéty, primátorom mesta Trenčianske Teplice Bc. Miloš Mičega Dexia banka Slovensko, a.s., pobočka Trenčín 0643679002/5600 00312088 2021080050 032/655 1500,032/655 6715 032/6552232
[email protected]
a Dodávateľ: Sídlo: IČO: DIČ: Bankové spojenie: Číslo účtu: Zastúpený: Zapísaný: Tel: Fax: E-mail:
mmcite2 s.r.o. Brnianska 2, 911 01 Trenčín 36 320 854 SK2020178820 ČSOB Factoring, a. s. Bratislava 25024033/7500 Ing. Ján Takáč - konateľ spoločnosti Okresný súd Trenčín, vložka č. 12930/R, odd : Sro 032/ 640 2427 032/ 640 2603
[email protected]
Článok I. Predmet zmluvy
1. Predmetom tejto dohody je záväzok dodávateľa dodať a zhotoviť objednávateľovi na základe jeho objednávky tovar špecifikovaný, čo možno do maximálneho množstva, druhu a rozsahu v Prílohe č. 2 vrátane dokumentácie (ďalej len „tovar“) ako aj ďalšie plnenie za podmienok dohodnutých v ustanoveniach tejto dohody, resp. uvedených v súťažnej ponuke dodávateľa. Objednávateľ je povinný zaplatiť za riadne a včas dodané dielo resp. plnenie dohodnutú cenu. 2. Dodávateľ sa zaväzuje dodať objednávateľovi predmet zmluvy čo do druhu, rozsahu a ceny za jeden kus špecifikovaný v Prílohe č. 2 tejto zmluvy, ak o to objednávateľ požiada formou záväznej písomnej objednávky vystavenej a doručenej dodávateľovi v čase od podpisu tejto zmluvy do 31.12. 2013 a v množstve ako o to objednávateľ touto záväznou písomnou objednávkou požiada. Článok II. Všeobecné práva a povinnosti zmluvných strán
3. Dodávateľ sa zaväzuje : a) zrealizovať dielo podľa predmetu tejto zmluvy v lehote plnenia uvedenej v článku IV. zmluvy, pričom zodpovední zamestnanci objednávateľa a dodávateľa podpisom preberacieho protokolu potvrdia jeho odovzdanie a nainštalovanie na mieste určenom objednávateľom . Objednávateľ si vyhradzuje právo neprevziať predmet zmluvy v prípade, ak tento vykazuje zjavné vady a nedorobky a dodávateľovi nevzniká právo na zaplatenie ceny až do momentu dodania diela bez
vád. Dodávateľ vyhotoví preberací protokol v 2 origináloch, z ktorých obe zmluvné strany obdržia po j ednom, b) vykonávať riadne a včas činnosť podľa čl. V, c) dohodnutý predmet tejto zmluvy vykonať sám na vlastnú zodpovednosť v rozsahu, kvalite, cene a čase podľa ustanovení tejto zmluvy. 4. Objednávateľ sa zaväzuje : a) k naplneniu účelu tejto zmluvy poskytnúť dodávateľom požadovanú súčinnosť, nevyhnutnú k efektívnemu vykonaniu diela. V prípade, že objednávateľ neposkytne dodávateľovi nevyhnutnú súčinnosť, platí pre čas neposkytnutia tejto súčinnosti, že dodávateľ nebude v omeškaní, b) v zmysle dodanej dokumentácie určiť miesto pre inštaláciu predmetu zmluvy špecifikovaného v Prílohe č.2. Článok III. Cena a platobné podmienky
1. Maximálna cena diela je špecifikovaná v Prílohe č. 1. Cena za predmet dodávky zahŕňa všetky súvisiace náklady, vrátane nákladov na dopravu na miesto dodania. 2. Cena za činnosť, ktorá nie je uvedená v tejto zmluve (práce navyše) musí byť samostatne vopred dohodnutá a bude stanovená hodinovou sadzbou vo výške 20,-EUR bez DPH. Cena je pevná a sú v nej zahrnuté všetky náklady dodávateľa spojené s vykonaním činnosti. 3. Objednávateľ uhradí 100% ceny diela stanovenej v článku III, bode 1 po dodaní, inštalácii a prevzatí diela na miesto určené objednávateľom v objednávke na základe faktúry vystavenej dodávateľom. 4. Dodávateľ je oprávnený vystaviť faktúru do 15 dní od podpísania preberacieho protokolu každej etapy podľa článku II, bodu 1, ktorý nebude obsahovať zápis o zjavných vadách a nedorobkoch diela a bude tvoriť neoddeliteľnú súčasť faktúry. 5. DPH bude fakturovaná podľa platných predpisov. 6. Dodávateľ doručí faktúru na adresu objednávateľa. 7. Objednávateľ je povinný uhradiť faktúry do 30. kalendárnych dní odo dňa jej doručenia. 8. Objednávateľ berie na vedomie, že v zmysle ustanovenia §339 ods.2 Obchodného zákonníka kúpna cena je zaplatená až jej pripísaním na bankový účet dodávateľa. 9. Dodávateľ týmto neodvolateľne oznamuje objednávateľovi, že pohľadávku označenú vo faktúre postupuje spoločnosti ČSOB Factoring, a.s., Bratislava. Platba musí byť poukázaná výlučne na účet ČSOB Factoring, a.s. vedený v ČSOB, a.s., Bratislava č. ú. : 25024033/7500. Záväzok objednávateľa označený takto vo faktúre zaniká len jeho splnením spoločnosti ČSOB Factoring, a.s.. 10. Faktúra musí spĺňať všetky náležitosti účtovného dokladu podľa ustanov. § 10 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov a náležitosti daňového dokladu podľa ustanov. § 71 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov, evidenčné číslo, pod ktorým je zmluva u objednávateľa evidovaná (pozri záhlavie zmluvy) a tiež číslo objednávky. V prípade, že faktúra nebude spĺňať náležitosti určené platnými právnymi predpismi alebo touto zmluvou, je objednávateľ oprávnený vrátiť faktúru v lehote splatnosti dodávateľovi na prepracovanie., resp. na doplnenie. Nová lehota splatnosti začína plynúť dňom doručenia opravenej faktúry objednávateľovi.
Článok IV. Lehota a miesto plnenia
1. Dodávateľ sa zaväzuje zrealizovať predmet zmluvy do 8 kalendárnych týždňov od doručenia záväznej písomnej objednávky dodávateľovi. Strana 2 z 8
2. Miestom realizácie predmetu zmluvy je centrum mesta Trenčianske Teplice.
Článok V. Záruka a rozšírené podmienky údržby
1. Dodávateľ poskytuje záruku na dielo po dobu 36 mesiacov. Záručná doba začína plynúť dňom podpísania preberacieho protokolu. 2. Záruka sa vzťahuje len na materiálové a výrobné vady. Záruka sa nevzťahuje na vady spôsobené: prirodzeným opotrebením alebo mechanickým poškodením, použitím príslušenstva alebo spotrebných materiálov neschválených dodávateľom, používaním zariadenia v rozpore s návodom (nesprávna inštalácia, umiestnenie, obsluha), zásahom k tomu neoprávnenou osobou včítane užívateľa, vis maior (neodvrátiteľnou udalosťou), vandalizmom. Náklady spojené s vyslaním servisného technika v prípade, že nebude zistená žiadna vada, na ktorú sa vzťahuje záručná oprava, znáša strana, ktorá nárok uplatňovala. 3. Dodávateľ sa zaväzuje odstrániť reklamačný nárok počas záručnej doby do 30 kalendárnych dní od prijatia reklamácie dodávateľom. Záručné opravy budú uskutočňované v pracovných dňoch v čase od 8:00 do 16:00 hod. alebo podľa dohody zmluvných strán. Objednávateľ sa zaväzuje zabezpečiť podmienky pre výkon záručnej opravy. 4. Po uplynutí záručnej doby sa dodávateľ zaväzuje na žiadosť objednávateľa dodávať náhradné diely potrebné na opravu diela a na jeho riadne fungovanie po dobu najmenej 2 roky odo dňa podpísania záverečného protokolu o inštalácii celého diela, a to v cene platnej v čase realizácie opravy. 5. Objednávateľ poverí svojho zamestnanca nahlasovaním porúch a odsúhlasením uskutočnenej opravy. Potvrdenie o prevzatí zariadenia a odstránení nahlásenej poruchy je dokladované vo forme servisnej správy. 6. Dodávateľ prehlasuje, že predmet plnenia je bez právnych vád a že nie je zaťažený akýmikoľvek právami tretích osôb. Dodávateľ udeľuje touto zmluvou objednávateľovi právo užívať dielo momentom jeho prevzatia a to bez časového a priestorového obmedzenia za odplatu, ktorá je súčasťou dohodnutej ceny podľa článku III tejto zmluvy. Článok VI. Zánik zmluvy
1. Zmluvné strany sa dohodli, že porušenie zmluvných povinností označených za podstatné zakladá oprávnenie odstúpiť od zmluvy podľa §344 Obchodného zákonníka tej strane, ktorá jej porušením zmluvných povinností dotknutá. Spôsob odstúpenia od zmluvy sa riadi príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka. 2. Zmluvné strany sa dohodli, že za podstatné porušenie povinností vyplývajúcich z tejto zmluvy sa označujú: a) ak dodávateľ poruší zmluvné podmienky týkajúce sa najmä nedodržania dohodnutej lehoty a miesta plnenia podľa čl. IV a ceny a platobných podmienok podľa čl. III. tejto zmluvy, napriek opakovaným upozorneniam objednávateľa, b) ak objednávateľ v rozpore s touto zmluvou bezdôvodne neprevezme bezchybný predmet plnenia v zmysle čl. III. tejto zmluvy bez vád ani do 30 dní od jeho vyzvania dodávateľom, c) ak objednávateľ bezdôvodne neuhradí prevzaté plnenie predmetu zmluvy v termíne do 30 dní po uplynutí dátumu splatnosti. 3. Odstúpením od zmluvy nie sú dotknuté nároky zmluvných strán vyplývajúcich z čl. III. tejto zmluvy. 4. Odstúpenie od zmluvy musí mať písomnú formu a musí byť doručené zmluvnej strane, ktorá je v omeškaní bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o dôvodoch podstatného porušenia záväzku dozvedela. Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú okamihom doručenia odstúpenia od zmluvy Strana 3 z 8
zmluvnej strane, ktorá je v omeškaní. Odstúpením od tejto zmluvy nie je dotknutý nárok na náhradu škody. 5. Zmluvný vzťah zaniká dňom kedy cena predmetu zmluvy dosiahne odo dňa jej podpísania sumu 9.999,- EUR bez DPH. Tento zmluvný vzťah v takomto prípade zaniká teda aj pred termínom uvedeným v čl. IX. tejto zmluvy. 6. Túto zmluvu je možné ukončiť aj písomnou dohodou zmluvných strán. 7. Zmluva zaniká v prípade nenaplnenia článku DC. bod 3. tejto zmluvy.
Článok VII. Sankcie
1. Objednávateľ je oprávnený požadovať od dodávateľa v prípade omeškania dodávateľa so splnením povinnosti riadne dodať dielo podľa článku I, bod 1 v termíne a za podmienok podľa článku IV, bod 1, úhradu zmluvnej pokuty vo výške 0,05% z ceny diela za každý aj začatý kalendárny deň omeškania sa, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak. 2. Dodávateľ je oprávnený požadovať od objednávateľa v prípade omeškania objednávateľa so splnením si svojho peňažného záväzku zaplatiť dodávateľovi dojednanú cenu podľa tejto zmluvy zmluvnú pokutu vo výške 0,05% z ceny diela za každý aj začatý kalendárny deň omeškania, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak. 3. Uhradením zmluvnej pokuty nezaniká nárok zmluvných strán na náhradu škody, ktorá im z titulu omeškania vznikla.
Článok VIII. Prechod vlastníctva a nebezpečenstva škody
1. Vlastnícke právo k dielu podľa článku Ibod 1 zmluvy prechádza na objednávateľa zaplatením plnej ceny diela podľa článku III, s tým, že nebezpečenstvo škody na diele znáša dodávateľ až do dňa jej inštalácie podľa článku II bodu 1 tejto zmluvy. 2. Dodávateľ pri dodaní predmetu zmluvy, protokolárne odovzdá tovar poverenému zástupcovi objednávateľa odovzdávacím protokolom. Súčasťou odovzdávacieho protokolu budú špecifikácie konfigurácie a počet jednotlivých druhov dodaného tovaru, dátum dodania tovaru, mená a podpisy poverených zástupcov dodávateľa i objednávateľa a zoznam výrobných resp. sériových čísel umožňujúcich jednoznačnú identifikáciu dodaného tovaru a jeho dodaného počtu.
Článok IX. Záverečné ustanovenia
1.
Zmluva nadobúda platnosť dňom j ej podpísania oprávnenými zástupcami obidvoch zmluvných strán.
2.
Zmluva nadobúda účinnosť kumulatívnym splnením týchto dvoch podmienok: a) zverejnenie tejto zmluvy v súlade s § 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka a, b) uzavretie zmluvy o poskytnutí prostriedkov v rámci Štrukturálnych fondov EU, resp. schválením finančného krytia v rozpočte Mesta Trenčianske Teplice.
3.
Zmluva nadobudne platnosť a účinnosť v deň, v ktorom budú kumulatívne splnené obe podmienky.
4.
Obmedzenia, rozšírenia a ďalšie podstatné zmeny touto Zmluvou deklarovaného vzťahu, ktoré vzniknú dodatočne, musia byť vyhotovené ako písomný dodatok tejto Zmluvy a podpísané oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán.
Strana 4 z 8
Zmluvné vzťahy, neupravené touto Zmluvou sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, zákonom č.618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) a súvisiacimi predpismi. Písomnosti súvisiace s touto zmluvou sa doručujú druhej zmluvnej strane doporučenou zásielkou na adresu (adresu sídla) zmluvnej strany uvedenej v záhlaví tejto zmluvy resp. na adresu jej sídla uvedenú v obchodnom registri alebo v inom registri, v ktorom je zapísaná, v prípade keď v súlade s touto zmluvou nepostačuje komunikácia prostredníctvom elektronickej pošty alebo faxu. Akúkoľvek zmenu uvedených údajov je zmluvná strana povinná vopred oznámiť druhej zmluvnej strane. Všetky písomnosti sa považujú za doručené aj v prípade, ak zmluvná strana svojím konaním alebo opomenutím zmarí doručenie písomnosti a písomnosť pošta vráti ako nedoručenú, účinky doručenia nastávajú v deň, keď bude písomnosť/zásielka vrátená druhej zmluvnej strane. Účinky doručenia nastávajú aj vtedy, ak zmluvná strana odmietne prevziať písomnosť. 7.
Každá zo zmluvných strán je oprávnená svoje práva a povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy previesť na tretiu osobu, po predchádzajúcom písomnom súhlase druhej zmluvnej strany.
8.
Dodávateľ berie na vedomie a súhlasí s tým, že na základe písomného oznámenia objednávateľa strpí výkon kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s dodávaným tovarom, prácami a službami pri poskytovaní plnenia, a to kedykoľvek počas doby poskytovania plnení, a to oprávnenými osobami v zmysle zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku.
9.
Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy sú Prílohy 5.1, 2 a 3.
10. Táto zmluva je vyhotovená v 4 rovnopisoch, z toho dva pre objednávateľa a dva pre dodávateľa. m
y \(.'
v Trenčianslcych Tepliciach,.dňa
iTí I
0 2 08 2012
v Trenčíne, dňa
i-
$ íVi'
..................................i PhDr. Štefan Škultéty primátor mesta Trenčianske Teplice
.........I........................... Ing. Ján Takáč konateľ spoločnosti
Strana 5 z 8
P
Príloha č.l - Rámcová dohoda - cena P.č.
Názov položky
1.
Lavička operadlom Smetný kôš SPOLU
2. 3.
s
Cena bez DPH/EUR
DPH/EUR
Cena s DPH/EUR
213,18 6
Max. množstvo počas platnosti dohody 23 ks
4 903,14 €
980,63 €
5 883,77 €
225,35 €
17 ks
3 830,95 € 8 734,09 €
766,19 € 1 746,82 €
4 597,14 € 10 480,91 €
Množstvo
Cena bez DPH/ EUR
1 ks 1 ks
700
1500
Strana 6 z 8
Príloha č. 2 - Rámcová dohoda - min. predmet zmluvy Podrobný opis predmetu zákazky v min. rozsahu: 1. Lavička s operadlom dĺžky min. 1.5 m: Oceľová nosná kostra povrchovo upravená lakom v štandardnom odtieni. Sedadlo i operadlo tvoria dosky z masívneho dreva, ktoré sú skryto a pritom pevne spojené s nosnou kostrou, alebo rošt z oceľových Či nerezových guľatín. Všetky štyri nohy možno kotviť do podkladu. parková lavička so sedadlom i operadlom z tropického dreva, dĺžka min. 1,5 m, oceľová konštrukcia povrchová úprava žiarový zinok a prášková vypaľovaná farba v odtieňoch RAL štandard Charakter konštrukcie: oceľová konštrukcia spojená s drevenými doskami pomocou skrutkových spojov z nerezu Povrchová úprava: oceľová konštrukcia bočníc je zabezpečená ochrannou vrstvou zinku a práškovým vypaľovacím lakom Nosná kostra: dve bočnice zvarené z oceľových trubiek štvorcového profilu min. 40 x 40 mm a min. 20 x 20 mm a výpalkov z oceľového plechu hrúbky min. 5 mm Sedadlo: min. 3 dosky z masívneho dreva obdĺžnikového prierezu (110x33 mm) dĺžky min. 1418 mm Operadlo: 2 dosky z masívneho dreva obdĺžnikového prierezu (min. 110 x 33mm) dĺžky min. 1500 mm Farba: odtiene RAL štandard polyesterových práškových lakov v jemnej štruktúre Kotvenie: kotvenie pod dlažbu do betonového základu pomocou závitových tyčí M8 Hmotnost:
max. 32 kg
Všetky prvky mestského mobiliáru musia byť riadne ukotvené. 2.
Odpadkový kôš
Nosná zinkovaná oceľová kostra opláštená masívnym drevom, perforovaným oceľovým pozinkovaným alebo antikorovým plechom alebo oceľovým pozinkovaným ťahokovom. Vložená nádoba z pozinkovaného plechu. Ukotvenie na dlažbu. min. 451, pôdorys v tvare kruhu, opláštenie oceľovým plechom s kruhovou perforáciou, bez striešky, bez popolníku Charakter konštrukcie: oceľová konštrukcia z panelov z perforovaného oceľového nerezu
plechu pripojenými pomocou skrutkových spojov z
Povrchová úprava: oceľová konštrukcia je s ochrannou vrstvou zinku a práškovým vypaľovacím lakom Nosná kostra: Opláštenie: Vnútorná nádoba: Farba: Kotvenie: Hmotnosť:
oceľoví plech hrúbky min. 5 mm 3 panely z perforovaného plechu hrúbky min. l,5mm ohýbaný pozinkovaný plech hrúbky min. 0,8 mm, objem min. 45 1 odtiene RAL Štandard polyesterových práškových lakov v jemnej štruktúre kotvenie na dlažbu max. 25 kg
Všetky prvky mestského mobiliáru musia byť riadne ukotvené.
Strana 7 z 8
príloha č. 3 - oznámenie o postúpení pohľadávok V Trenčíne ,dňa 1. 8. 2012 Vec: Oznámenie o postúpení pohľadávok
Vážený zákazník, dovoľte nám informovať Vás, že s cieľom dosiahnutia vyššej efektívnosti našej činnosti sme dňa 09.05.2003 uzatvorili Zmluvu o faktoringovej spolupráci (ďalej len „Zmluva“) so spoločnosťou ČSOB Factoring a.s., nám. SNP 29, 815 63 Bratislava, IČO 35 710 063, DIČ: SK2020265137, zapísanej v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I. v odd. Sa, Č.1335/B (ďalej len „ČSOBF“) ktorá nám bude poskytovať služby v oblasti správy pohľadávok, dňom uzavretia Zmluvy sme postúpili všetky existujúce a budúce pohľadávky za dodávky tovaru a/alebo služieb vyplývajúce s našich dodávateľsko-odberateľských vzťahov na ČSOBF, ktorý sa stal Vaším novým veriteľom, a počnúc dňom obdržania tohto oznámenia, sa zbavíte svojho peňažného záväzku zaplatiť za dodaný tovar a/alebo služby výhradne plnením v prospech nového veriteľa t.j. spoločnosti ČSOB Factoring a.s., nám. SNP 29, 815 63 Bratislava. Preto si Vás dovoľujeme požiadať, aby ste všetky platby za pohľadávky (faktúry) počnúc týmto dňom poukazovali výhradne na účet ČSOBF číslo 25024033/7500 vedený v ČSOB a.s., pobočka Bratislava. Akékoľvek úhrady v prospech iného účtu, resp. zápočty sú možné vykonávať výlučne len s predchádzajúcim písomným súhlasom nového veriteľa ČSOBF. Pre všetky obchodné záležitosti zostávajú samozrejme naše doterajšie kontakty nezmenené. Veríme, že i naďalej bude naša spolupráca obojstranne úspešná. Originál tohto listu s Vaším potvrdením zašlite láskavo firme ČSOBF na adresu: ČSOB Factoring a.s., nám. SNP 29, 815 63 Bratislava, tel. 02/5966 6647, fax 02/4341 5590. S pozdravom
.Ji^0^iii Takáč, konateľ spoločnosti
Za zákazníka: Toto postúpenie beriem na vedomie. V Trenčianskych Tepliciach, dňa
prosím potvrdiť pečiatkou a podpisom
Strana 8 z 8