Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02
Název stavby:
Novostavba rodinného domu Kanice
Místo stavby:
Kanice, k.ú. Kanice, p.č. 441/16, 328/2
Investor:
Hana a Petr Klimentovi
Zadavatel:
Ing. Arch. Martin Habina
ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA
1 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02
Technická zpráva – Ústřední vytápění 1. Obecné informace o objektu: Předmětem projektové dokumentace je vypracování ústředního vytápění pro novostavbu rodinného domu RD Kanice s vlastním zdrojem tepla. Vytápění je klasické teplovodní s nuceným oběhem. Dokumentace je určena pro správní řízení a jako podklad pro zpracování realizačního projektu stavby. 2. Podklady: Podkladem pro zpracování projektu ústředního vytápění je výkresová dokumentace stavby, technické normy. hygienické předpisy a ústní požadavky zadavatele dokumentace.
3. Navrhované řešení K vytápění objektu je navržen systém teplovodního vytápění s velkoplošnými deskovými tělesy a podlahové vytápění. Zdrojem tepla bude kondenzační kotel umístěný v 1. NP. Otopné rozvody podlahového vytápění budou provedeny z potrubí HR-PB hetta DD 15x1,5, svislé rozvody z měděných nebo alternativně z vícevrstvých potrubí. Otopná tělesa budou plochá ocelová s úhlopříčným připojením. Regulace bude ekvitermní a bude zajišťována systémem řízení výrobce kotlů. Teplá voda bude připravována ve svislém zásobníkovém ohřívači. Pro venkovní výpočtovou teplotu -12°C jsou stanoveny tepelné ztráty obálkovou metodou včetně ztrát pro nutné větrání na 7,0kW, pro objekt je navržen teplotní spád 45/35°C jak pro podlahové vytápění, tak i pro otopná tělesa. Koeficienty prostupu tepla pro obálku budovy dle předpokladu použitých materiálů jsou: Skladba S1 – PTH 30 P+D +ETIC 150mm – 0,17 W.m-2.K-1 Skladba S2 – PTH 30 P+D + PERIMETR 100mm – 0,24 W.m-2.K-1 Skladba Pdl1 (Podlaha na terénu S1) – 0,213 W.m-2.K-1 Skladba Pdl3 (Podlaha na terénu S7 - Garáž) – 0,365 W.m-2.K-1 Pro okna s rámy 1,1 W.m-2.K-1 . Celková roční potřeba tepla pro vytápění a přípravu TV je 27 MWh/rok, potřeba tepla byla stanovena výpočtovými pomůckami. Pro vytápění byla potřeba tepla stanovena na 16,2MWh/rok a pro ohřev TV na 10,1 MWh/rok.
2 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02
4. Provedení montáží a členění stavby Jedná se o jednoduchou instalaci zařízení. Instalace tepelného zdroje a systémů vytápění není dělena na provozní soubory. Při montáži je pouze vyžadována souslednost instalací. Po ukončení montáží zajistí montážní firma odvoz a uložení odpadů v souladu s platnou legislativou. Po ukončení prací bude veškerý odpad odstraněn. Instalaci zařízení předchází konečná úprava stěn a ukončení stavebních úprav místnosti instalace tepelného zdroje. 5. Zdroj paliva Objekt bude zásobován plynem. Veškeré přípojky inženýrských síti budou zajištěny před započetím stavby. Plynovod bude zhotoven z atestovaného ocelového potrubí. Varianty jsou co do dimenzí i vedení plynovodu zaměnitelné a jsou závislé na typu montážního oprávnění prováděcí firmy. Přívody ke kotlům ze společného přívodu potrubím DN20 a budou zakončeny kohouty jako hlavními uzávěry spotřebičů. Svářečské a instalační práce smí provést pouze osoba přezkoušená podle platné legislativy pro příslušné práce. Zhotovený plynovod bude uložen a upevněn na nosných konzolách, připevněn třmeny, případně zakryt v omítce. Připojení kotle lze provést pružnou hadicí schválenou pro plyn. Nově instalovaný rozvod bude prověřen vnitřním přetlakem 5 kPa a po úspěšné tlakové zkoušce je možno opatřit svary a povrch potrubí ochranným nátěrem, případně provést zakrytí v omítce. Protokol o tlakové zkoušce je jedním z podkladů pro revizní zprávu, která musí být vystavena před uvedením do provozu. K potrubí plynovodu nesmí být přivařovány držáky. Plynovod musí být veden v celé délce min. 20 mm od stěny a 100 mm od dalších potrubí a elektrických vedení. Zavěšení se provede volně na konzole nebo stěnovou svorkou s vyložením držáku pryží se vzdáleností min 3200 mm, před ohybem v rohu zdiva musí být vždy konzola. Průchod stěnami musí být proveden ocelovou chráničkou s dimenzí vyšší, než vnější průměr potrubí. Prostor mezi stěnou chráničky a potrubím plynovodu se vyplní nehořlavou hydrofobní PU pěnou. Kovová potrubí
3 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02 budou v rámci dodávek profese elektro uzemněna a pospojována s vodivými prvky instalace vytápění. 6. Tepelný zdroj Jako zdroj tepla byl navržen stacionární kondenzační kotel WOLF CGS -20 „A klasse“. Tento kotel má regulovaný výkon od 6,1 do 20,5 kW, s ekvitermní regulací a zásobníkem TUV o obsahu 90 l. Kotel bude sloužit jak pro vytápění, tak i pro přípravu teplé vody. Potrubní svislý rozvod bude proveden polotvrdým měděným potrubím spojovaným pájením nebo lisováním, alternativně může být použit vícevrstvý rozvod z potrubí GT-MV 32x3 mm spojovaný lisovacími tvarovkami. Potrubí rozvodu bude tepelně izolováno izolací s tloušťkou stěny 15 mm. Vodorovné rozvody budou vedeny v systémové desce Gabotherm 1.2.3. 30-2, včetně rozvodů otopných těles. Tělesa budou opatřena termostatickými hlavicemi. 7. Otopné rozvody Rozvody v kotelně budou provedeny z polotvrdé mědi spojované pájením nebo lisováním. Veškeré rozvody budou izolovány tepelnými izolacemi odolnými do 120°C a slunečnímu záření. Montáž rozvodů provádí oprávněný subjekt autorizovaný pro uvedené montáže. Rozvody studené a teplé vody budou provedeny z tvrdých měděných potrubí spojených lisováním nebo tvrdým pájením. Alternativou je rozvod z vícevrstvých potrubí řady PN16 a odpovídajících světlostí. Izolace studené vody lepenou kaučukovou izolací proti rosení, teplé vody a cirkulace izolací s tloušťkou stěny rovnou světlosti potrubí. Velkoplošné sálavé vytápění bude sestaveno ze systémových desek 30-2 GABOTHERM systém 1.2.3. Veškeré rozvody podlahového vytápění budou z polybutenové trubky HR-PB hetta DD 15x1,5 s kyslíkovou bariérou. Spojování trubek podlahového vytápění bude provedeno lisováním. Všechny rozvody vedené přes stěny a dveřní otvory musí být uloženy v chráničce. Všechny rozvody napojené na rozdělovač musí být uloženy v chráničce. Rozdělovač RZ 1 1.PP – jedná se o šesti okruhový rozdělovač jak pro podlahové vytápění, tak i pro připojení trubkového otopného tělesa v koupelně. Teplotní spád podlahového vytápění je t1/t2 = 44/37°C. Celkový objemový průtok včetně otopného tělesa je m = 402, 83 kg/hod. Maximální tlaková ztráta je p = 9,86 kPa. 4 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02
Rozdělovač RZ 2 1.NP – jedná se o šesti okruhový rozdělovač jak pro podlahové vytápění, tak i pro připojení otopného tělesa v koupelně. Teplotní spád podlahového vytápění je t1/t2 = 40/34°C. Celkový objemový průtok včetně otopného tělesa je m = 364,80 kg/hod. Maximální tlaková ztráta je p = 8,94 kPa. Při provádění podlahového vytápění je potřeba dodržet veškerá doporučení výrobce. Rozdělovač RZ 3 1.NP – jedná se o tři okruhový rozdělovač jak pro podlahové vytápění, tak i pro připojení otopného tělesa v garáži. Teplotní spád podlahového vytápění je t1/t2 = 40/28°C. Celkový objemový průtok včetně otopného tělesa je m = 57,90 kg/hod. Maximální tlaková ztráta je p = 0,96 kPa. Při provádění podlahového vytápění je potřeba dodržet veškerá doporučení výrobce.
Desková otopná tělesa jsou navržena od firmy KORADO. Pro temperaci garáže bylo navrženo těleso typ 21 Klasik 1000x600 s úhlopříčným bočním připojením. Vzhledem k umístění tělesa vůči oknu je jeho výkon snížen o 5% na celkových 826W. V koupelnách byla navržena trubková otopná tělesa KORALUX KLT 1220.450. Jejich výkon byl také o 5% snížen na celkových 200W pro jedno těleso. Všechna tělesa budou opatřena termostatickou hlavicí a šroubením Regulux. Otopná tělesa budou napojena potrubím HR-PB hetta DD 15x1,5 s kyslíkovou bariérou na rozdělovač podlahového vytápění. Jedná se o doporučení. Otopná tělesa lze nahradit za jiný typ. Musí však splňovat potřebný výkon a rozměry.
8. Příprava teplé vody Příprava teplé vody bude zajištěna svislým zabudovaným zásobníkem o objemu 90l. Výstup teplé vody a cirkulace bude veden ze zásobníku měděným lisovaným nebo natvrdo pájeným potrubím, popřípadě alternativně plastovým potrubím. Na přívodní potrubí studené vody bude osazen jemný filtr nečistot, tlakoměr a popřípadě dle přání investora vodoměr pro sledování spotřeby teplé vody v objektu. Rozměrové dispozice zásobníku jsou uvedeny v příloze. V pojistném úseku zásobníku bude osazen mimo pojistného ventilu DN20 s otevíracím tlakem 10 bar expandér Aquamat o objemu 10 litrů.
5 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02 9. Odvod spalin Bude zajištěn systémovým koncentrickým odtahem DN80/125 stávajícím komínovým sopouchem. Na kotel je třeba montovat redukci 60/100 – 80/125mm.
10. Jištění soustavy Jištění maximálního přetlaku: Soustava bude koncipována jako uzavřená s tlakovou expanzní nádobou o objemu 12 litrů s pružnou membránou pro provozní tlak 3 bary. V pojistném úseku kotle bude namontován schválený pojistný ventil DN25 s otevíracím přetlakem 0,3 MPa. Při použití systémové sestavy armatur pro kotle je PV součástí sestavy. Zásobník bude jištěn pojistným ventilem DN20 s otevíracím tlakem 6 bar v pojistném úseku. V případě, že tlak studené vody přesahuje 6 baru, doporučuji instalaci expanzní membránové nádoby Aquamat 5l – 10/4bary Jištění minimálního přetlaku Minimální přetlak soustavy bude jištěn tlakovým spínačem 1 bar zapojeným jako rozpínací kontakt E1 v kotli. Snímač při poklesu tlaku blokuje zařízení, po doplnění tlaku se zařízení spouští bez zásahu obsluhy. Jištění maximální teploty Je funkcí regulace termostatů kotle a regulačních. Provozní teplota je určována nastavením parametrů regulace. Jištění maximální teploty spalin Je funkcí regulace havarijních termostatů kotle, při zvýšení teploty spalin nad 95°C je hořák kotle zablokován, uvedení do provozu je možné jen zásahem obsluhy.
Doplňování oběhové vody Pro doplňování vody a napouštění soustavy bude použita pitná voda z domovního rozvodu upravená demi filtrem na tvrdost 8°dH, pH 8 – 8,4 a vodivostí do 250 µS. Voda pro doplňování bude upravována miniaturním změkčovacím a demineralizačním filtrem. Filtr 6 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02 bude umístěn co nejblíže k rozvodu k použití při doplňování. Kapacita filtru pro vodárenskou společností uvedenou tvrdost „městské vody“ 3 mmol .l-1 Ca2+ je cca 200 litrů, náplň se mění vždy při servisní prohlídce zařízení. Voda bude doplňována odbočkou z přívodního potrubí pitné vody (před vodoměrem pro TV). Doplňování vody bude obsluhováno ručně. Průtok doplňovací vody se nastaví v závislosti na vstupní tvrdosti a kapacitě filtru. Filtr bude opatřen zpětnou armaturou proti vniknutí oběhové vody do rozvodu pitné vody.
11. Požadavky na elektrické rozvody Pro napájení kotle a regulátoru budou ze stejné fáze provedeny 3 samostatně jištěné zásuvky 230 V – 10A, jedna zásuvka pro měřicí přístroje servisního technika. Čerpadla a pohony otopných okruhů jsou napájeny z regulačních modulů. 12. Měření a regulace Regulace chodu kotle a okruhu bude zajištěna systémovou regulací WOLF řady WRS. Řízení kotle, ekvitermní regulaci vytápění a přípravu teplé vody zajišťuje modul MM, ovládání modulu a vizualizace se provádí obslužným modulem BM instalovaným v nástěnném držáku v referenční místnosti stanovené provozovatelem. Externí blokování při nízkém tlaku otopné vody zajišťuje manostat s rozpínacím tlakem 1 bar. Profese elektro zajistí napájení a dodávku silových kabelů (lanka) od spotřebičů, tedy pohonů směšovačů a napájení čerpadel (pokud budou použity systémové směšovací a čerpadlové skupiny Wolf, jsou již kabeláží vybaveny) k regulátorům. Pro snímače budou vedeny kabely JYTY 2x0,75 mm2 mezi kotli, regulátory a sondami snímačů s přesahem 1 000 mm ke skříni regulace a umístěním snímače. Venkovní snímač se umístí na severní stěnu objektu, kabel JYTY 4x0,75 mm2 se přivede ke kotli s přesahem 1 500 mm. Vlastní zapojení regulátorů provádí servisní technik Wolf při uvádění do provozu. Přímá měření Měření tlaku a teploty vody v systému bude prováděno přímými měřidly A80 umístěnými dle schématu. Havarijní tlakoměr systému je instalován včetně kontrolní armatur expanzní potrubí. Teplota teplé vody je vizualizována na přímých měřidlech ohřívače a všech potrubích otopných okruhů. Měřidla přetlaku a teplot se opatří značkami maxim a minim provozních hodnot. 7 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02
13. Stavební úpravy Místnost instalace kotle bude stavebně dokončena včetně nesprašujících nátěrů. Pokud bude kotel zavěšen při instalaci potrubí, zajistí montážní firma dokonalé zakrytí fólií a ochranu proti vniknutí nečistot. Před instalací otopných těles musí být stěny opatřeny konečnou povrchovou úpravou. Podkladní vrstvy pod podlahovým vytápěním musí být rovné a vyčištěné.
14. Nátěry a izolace Veškeré ocelové prvky se opatří nátěrem základní barvou S2000. Ocelové nosníky a ocelové plechy se opatří dvěma vrstvami základního nátěru S2000 a poté barvou černou S 2013. Izolace otopných potrubí bude provedena návleky odolné do 120°C s tloušťkou stěny minimálně 65% průměru izolovaného potrubí, popřípadě kašírovanou křemičitou vatou se stejnými vlastnostmi. Při montáži izolací je třeba počítat i s dilatacemi izolačních materiálů. Speciální požadavky na izolace jsou uvedeny u konkrétních vedení potrubí (šachty, vedení ve stěnách). 15. Použité materiály Materiály uvedené v seznamu strojů a zařízení mají projektem požadované technické vlastnosti a typy a dodavatelé jsou uváděni informativně. Vzhledem k situaci na trhu může dodavatel volit jiného subdodavatele nebo materiál, musí však být vždy dodrženy požadované parametry zejména provozní přetlaky, teploty a rozměry. Veškeré komponenty musí být schváleny pro použití v ČR a prodejce nebo dodavatel je povinen vystavit doklad o jakosti a kompletnosti výrobku a doklad o jeho nastavení. Použité kulové kohouty jsou závitové v tzv. plnoprůtočném provedení s povrchově upravenou koulí, v celé rozměrové řadě PN25. Zpětné klapky závitové pro svislé i vodorovné použití. Armatury použité v rozvodu plynu musí být určeny i pro toto médium. Použitá potrubí jsou označována DNxx, tedy svými vnitřními průměry. Dodavatel použije potrubí ocelové třídy 11 353. Veškeré přechody na plastová potrubí budou provedena zastříknutými DG přechody s kovovými závity, případně rozebíratelnými spoji. Svařovací přídavný materiál bude použit podle jakosti použitých potrubí. Veškeré šroubované armatury jsou montovány alespoň s jedním šroubením, aby rozvod mohl být demontován a armatura vyměněna v případě poruchy. Plastová potrubí jsou tlakové řady PN20 pro teploty do 90°C. V okruzích pitné vody a TV nesmí docházet 8 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02 k výluhům z potrubí – potrubí musí být určena pro toto použití. Pojistné ventily musí být opatřeny příslušným štítkem s vyznačením dimenze a otevíracího přetlaku. Pokud montážní firma zamění systémové prvky WOLF, musí náhrada splňovat technické i kvalitativní parametry těchto systémových zařízení. 16. Kontrolní činnost před uvedením do provozu Tlaková zkouška bude provedena přetlakem vody max. 0,3 MPa. Kontrolu těsnosti prověří prohlídka zařízení a případný pokles zkušebního přetlaku. Pokud není zjištěn únik nebo pokles zkušebního přetlaku, lze zkoušku považovat za úspěšnou. Před uvedením otopné teplovodní soustavy do provozu je potřeba provést zkoušku těsnosti a topnou zkoušku dle normy ČSN 060310 - Tepelné soustavy v budovách - Projektování a montáž. Dvojnásobným proplachem soustavy ohřátou vodou bude zajištěna topná zkouška. Zkouška se bude provádět po dobu 24 hodin. Součástí topné zkoušky bude nastavení regulačních ventilů otopných těles, tak aby docházelo k rovnoměrnému ohřívání. Před zahájením topné zkoušky bude provedeno autorizované uvedení kotlů do provozu. Zkouška bude prokázána: - rovnoměrné ohřívání otopných těles -dosažení technických předpokladů projektů - správná funkce armatur - správná funkce zabezpečovacích zařízení - výkon zdroje pro ohřev TV - dostatečný výkon zařízení - dosažení projektové účinnosti topného zdroje a dodržení emisních limitů
Kontrola těsnosti rozvodů vody se provede tlakem 12,5 bar při odpojených zásobnících a zaslepených pojistných ventilech. Kontrola složení plnící a oběhové vody se provede před plněním a před uvedením do trvalého provozu. Před napojením na elektrický rozvod bude provedena revize elektrických rozvodů nově instalovaných. Revizní zpráva je podkladem pro uvedení do provozu. Při uvedení do provozu bude vyškolena určená obsluha. 9 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02
Nastavení parametrů regulace, parametrů spalovacího zařízení a průtoků otopnou soustavou provádí servisní technik spolu s montážní firmou. Průtoky jednotlivými okruhy otopných podlah se nahrubo nastaví podle projektové dokumentace. 17. Legislativa Z hlediska posuzování stavby jde o novostavbu. Použitý zdroj tepla je výrobkem EU a je schválen k distribuci na území EU. Při zpracování projektu byly použity platné technické normy, právní předpisy a hygienické požadavky. ČSN 73 0540
Tepelná ochrana budov
ČSN EN 12 831
Tepelné soustavy v budovách – výpočet tepelného výkonu
ČSN 06 0320
Tepelné soustavy v budovách – příprava teplé vody
ČSN 06 0830
Tepelné soustavy v budovách – zabezpečovací zařízení
ČSN 06 0310
Ústřední vytápění – projektování a montáž
ČSN 73 4201
Komíny a kouřovody – navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv
ČSN 07 0703
Kotelny se zařízením na plynná paliva
ČSN EN 1264-2+A1
Podlahové vytápění
ČSN 06 1101
Otopná tělesa pro ústřední vytápění
Vyhláška č. 62/2013 Sb. O dokumentaci staveb 18. Přílohy Seznam strojů a zařízení Katalogové listy a technické parametry doporučených prvků Výstup z programu TechCON, návrh otopných podlah, nastavení, výpočet a návrh podlahového vytápění včetně výkresů pokládky potrubí Schéma zapojení kotelny Dispozice 1. PP Dispozice 1. NP
10 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02
Příloha 1 Seznam strojů a zařízení
č.
Výrobek
Název
Počet
Jedn.
Dod.
GABOTHERM (dodavatel Wolf Česká republika s.r.o.) PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ 1 12714H; 12715H; 12724H Trubka HR - PB DD (podlahové vytápění) 15x1,5 ( 120 m; 200 m; 600 m ) 2
10123 Systémová deska gabotherm 1.2.3 30-2, černá ( 6,075 )
3
12738 Rozdělovač GTF-VSS pro podlahové vytápění 1" 3
4
12741 Rozdělovač GTF-VSS pro podlahové vytápění 1" 6
5
12717 Opěrné pouzdro GT - SH 15
6
00193 Dilatační pás GTF-RDS ( 25 m )
7
07151 Plastifikátor gabotherm GTF-EZ 5 ( 5 kg )
8 9
920 m
WOLF
133,65 m^2
WOLF
1 ks
WOLF
2 ks
WOLF
30 ks
WOLF
175 m
WOLF
20 kg
WOLF
30004 Skříňka GT-PVKM 4 cz
1 ks
WOLF
20007 Skříňka GT-VKM 7 cz
2 ks
WOLF
10
01732 Uzavírací kohout GT-AVR 1 - zboku
3 ks
WOLF
11
01823 Ochranná trubka
38 m
WOLF
12
01012 Press - spojka GT-M-PK 15/15
4 ks
WOLF
13
00905 GT-M-PLCU 15/300
6 ks
WOLF
14
00101 Prostorový termostat GTF-WFHT 230V
6 ks
WOLF
15
08396 Připojovací elektrolišta GTF-RE 230V/6 B 2012
3 ks
WOLF
16
08200 Elektrotermický pohon GTF-TS-360z/230V V NC
8 ks
WOLF
KOTEL + ODKOUŘENÍ 17
86 13 338 Stacionární kondenzační centrála CGS 20/160 třídy A klasse
1 ks
WOLF
18
86 12 684 Připojovací sada pro instalaci nad omítkou včetně pojistného ventilu
1 ks
WOLF
19
86 02 709 Připojovací sada pro CGS malá
1 ks
WOLF
20
89 05 364 Ovládací modul BM s vnějším snímačem
1 ks
WOLF
21
89 02 285 Havarijní termostat pro nízkoteplotní systém
1 ks
WOLF
22
26 51 466 Trubka DN80/125 bílá, délka 500mm
1 ks
WOLF
23
26 51 469 Trubka DN80/125 bílá, délka 2000mm
4 ks
WOLF
24
26 51 489 Revizní koleno 87 °DN 80/125
1 ks
WOLF
25
26 51 800 Opěrné koleno 87° DN80/125
1 ks
WOLF
26
26 51 733 Redukce z DN 60/100 na DN 80/125, bílá
1 ks
WOLF
27
26 51 511 Kryt šachty DN 80
1 ks
WOLF
PŘÍSLUŠENSTVÍ 28
Víkový ventil DN 15 s vypouštěním pro expanzní nádobu
1 ks
VO
29
Kohout kulový plnoprůtočný DN25
1 ks
VO
30
Kohout kulový plnoprůtočný DN15
3 ks
VO
31
Vypouštěcí kohout DN 25
2 ks
VO
32
Vypouštěcí kohout DN 15
2 ks
VO
33
Zpětná klapka gravitační DN 25
1 ks
VO
11 RD Kanice
Ev. č. CHP_2015_MP_2015_05_02 34
Zpětná klapka gravitační DN 15
1 ks
VO
35
Filtr DN 15
1 ks
VO
36
Mikroodlučovač Spirovent DN25
1 ks
VO
37
Revizní ventil DN 15
1 ks
VO
38
Vodoměr DN 15
1 ks
VO
39
Mikroodlučovač Spirovent DN25
1 ks
VO
40
Úpravna vody
1 ks
VO
41
Šroubení mosazné přímé DN 15
16 ks
VO
42
Šroubení mosazné přímé DN 25
16 ks
VO
43
Tlakoměr bourbonský A 80 0 – 10 bar s kontrolní armaturou
1 ks
VO
44
Tlakoměr bourbonský A 80 0 – 4 bar s kontrolní armaturou
1 ks
VO
45
Teploměr 0 – 80°C s jímkou A40
1 ks
VO
46
Teploměr 0 – 80°C s jímkou A80
1 ks
VO
47
Termostatická hlavice Heimeier N
3 ks
VO
48
Automatický odvzdušňovací ventil DN 25 se zpětnou klapkou
4* ks
VO
49
Návlekové izolace Armaflex 125°C, 60x15-20 mm
20 m
VO
50
Soubor měděných tvarovek
51
Návlekové izolace Armaflex 250°C, 70x18 mm
1 soub
VO
30 m
VO
52
Šroubení regulus
3 ks
VO
53
Potrubí měděné tvrdé Cu 20x1 mm (rozvody vody)
20 m
VO
54
GT-MV 26x3
20 m
VO
55
GT-MV 32x3
10 M
VO
56
Otopná tělesa
3 ks
VO
57
Soubor revizí elektro
1 ks
Dod.
58
Soubor projektové dokumentace, projekční dozor
1 ks
Dod.
59
Soubor předepsaných zkoušek rozvodů
1 ks
Dod.
60
Náplně filtrů pro první naplnění
1 soub
Dod.
61
Autorizované uvedení do provozu
1 soub
Dod.
62
Soubor přesunů hmot
1 ks
Dod.
63
Soubor likvidace odpadů
1 ks
Dod.
64
Soubor vlastní doprava
1 ks
Dod.
65
REZERVA * doplnit na nejvyšší místa rozvodů
12 RD Kanice