FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MNPG152 Rev. 0 21/07/14
Elektroterápiás készülék
MIO‐PERISTIM
IACER S.r.l.
1 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE) OLASZORSZÁG Tel. 041.5401356 • Fax 041.5402684 Az IACER S.r.l. egy olasz orvosi készülék gyártó (CE orvosi bizonyítvány n° MED 24021). Megfelelési nyilatkozat Az IACER S.r.l. egy olaszországi központú cég, székháza az S. Pertini 24/A 30030 Martellago (VE), címen található. A cég ezúton nyilatkozik, hogy az általa tervezett és gyártott MIO‐PERISTIM készülék megfelel a 93/42/EEC (MDD) direktívának II‐es paragrafusát(1993 Június 13) (D. Lgs. 46/97 dated 24 February 1997 “Attuazione della Direttiva 93/42/CEE concernente i dispositivi medici). Ez a paragrafus módosításra került a 2007/47/CE direktíva által (2007 Szeptember 5) (D. Lgs. 37/2010 2010 Január 25). Az értesített hatóság: Cermet, Via di Cadriano 23 – 40057 Cadriano di Granarolo (BO) OLASZORSZÁG A MIO‐PERISTIM egy IIa osztályú készülék, amelyre a 93/42/EEC (MDD) direktíva IX‐es paragrafusa, azon belül a 9‐es szabály és annak módosításai vonatkoznak. Martellago, 21/03/2010
Jogi képviselő Mario Caprara
Specifikációk A MIO‐PERISTIM a következő specifikációkkal rendelkezik: IIa osztályú készülék (amelyre a 93/42/EEC (MDD) direktíva IX‐es paragrafusa, azon belül a 9‐es szabály és annak módosításai vonatkoznak); II osztályú készülék, BF típusú alkatrésszel (Osztályozva: EN 60601‐1); A készülék nem védett folyadékokkal szemben, nem vízálló; A készülék és annak alkatrészei, kiegészítői nem sterilizálhatóak; A készülék használata tilos magas oxigénkoncentrációjú szobában, illetve gyúlékony gázok, folyadékok közelében; A készülék folyamatos működésre lett tervezve; A készülék nem használható kültéren.
IACER S.r.l.
2 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Cél Klinikai cél: Terápiás készülék A MIO‐PERISTIM ajánlott klinikai és otthoni használatra is. A MIO‐PERISTIM egy az urogenitális rendszer stimulálására tervezett készülék, más szóval a vizelet‐, és székletinkontinencia kezelésére tervezték. Az inkontinenciát protokollok és elektromos hullámok segítségével kezeli. Ezek a hullámok speciális hullámhosszokra és frekvenciákra vannak beállítva, hogy a kezelt izmokra megfelelően hassanak. A kezelő szonda (vaginális szonda a női vizeletinkontinencia kezelésére, és anális szonda a férfi és női székletinkontinencia kezelésére) továbbítja az impulzusokat a medencealji izomokhoz vagy a végbélzáró‐ izomhoz. Az izmok az impulzusok hatására összehúzódnak és erősödésnek indulnak. A MIO‐PERISTIM memóriában beállíthat FES FES protokollokat, amelyek az inkontinenciák, illetve a női urogenitális betegségek kezelésére is alkalmasak. Ezek többek között a vulvo‐vesztibuláris szindoróma, diszpareunia, vagizinmus és más krónikus betegségek. A TENS protokolloknak köszönhetően a MIO‐PERISTIM különösen hatékony fájdalmak kezelésére. A TENS impulzusok csökkentik és sok esetben meg is szüntetik az izmokban és inakban jelentkező fájdalmakat. A MIO‐PERISTIM emellett rendelkezik specifikus iontoforézises protokollokkal. Az iontoforézis egy elektroterápiás technika, amely folyamatos áramot használ gyógyszerek és hatóanyagok bevitelére a fájdalmas vagy görcsös testtájra. Az áram által generált összehúzódások erősebb keringést generálnak a célterületen, amely így gyorsabban kapja meg a szervezetbe bejuttatott gyógyszereket. Amellett a gyógyszerek ionjai a kezelés hatására kiengedik hatóanyagukat, ezzel javítva a célzott kezelés hatékonyságát. Az iontoforézisnek két nagy előnye van: elkerüli a gyógyszerek szájon át való bevételét, és célzottan képes kezelni a fájdalmas területeke. Az iontoforézis emellett használható a férfi nemiszerv bizonyos betegségeinek kezelésére, mint például az IPP (Induratio Penis Plastica) vagy La Peyronie betegség. Beszéljen kezelőorvosával a terápia megkezdése előtt. További információért lépjen kapcsolatba a gyártóval.
IACER S.r.l.
3 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Technikai Specifikációk Áramforrás
Újratölthető akkumulátor 4,8V; 800 mAh
Hálózati adapter
Input 100/240VAC 50/60Hz 0.2A, output 6.8VDC 0.3A
Szigetelés osztálya (CEI EN 60601‐1)
II
Alkatrészek típusa (CEI EN 60601‐1)
BF
Méretek (mm)
118x62x25
Maximális kimeneti feszültség
40mA csúcstól csúcsig, 1 KΩ ellenállás: REHA programok 99mA csúcstól csúcsig, 1 KΩ ellenállás más programokhoz
Hullámgörbe
Bifázisos kompenzált négyzethullám (Monofázisos négyzethullám
Hullámgörbe frekvencia (Hz)
1÷200 (állítható 0,5÷150 Hz között felhasználói programok esetében)
Impulzus szélesség (μs)
20÷450
Időzítő
1 vagy 90 perc
FIGYELEM. A készülék több mint 10mA feszültséget ad le.
IACER S.r.l.
4 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
A készülék (1)
1‐es csatorna (CH1) kimenet
(2)
2‐es csatorna (CH2) kimenet
(3)
Akkumulátor töltő csatlakozó
(4)
Kijelző
(5)
Intenzitásnövelő ‐ CH1
(6)
Intenzitáscöskkentő ‐ CH1
(7)
Módválasztó gomb (TENS, URO, MEM)
(8)
Intenzitásnövelő ‐ CH2
(9)
Intenzitáscöskkentő ‐ CH2
(10) Programléptető (PRG+) (11) Programléptető (PRG‐) (12) BE/KI és OK gomb (13) Programok beállítása és terápia megállítása gomb (14) Övcsat (15) Akkumulátor tároló rekesz
IACER S.r.l.
5 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
(1) Működési mód (URO, TENS, MEM) (2) Hullámfrekvencia (3) Hullám impulzus szélesség (4) Program szám (5) CH1 intenzitás (6) CH2 intenzitás (7) Akkumulátor állapot (8) Terápiás idő (9) Összehúzódási idő (10) Pihenési idő (11) Fel/le görbe Jelzések részeletei
IACER S.r.l.
6 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Szimbólumok Figyelem. Olvassa el a csatolt dokumentumokat
Product subject to WEEE regulations concerning separate waste collection of electronic equipment
II‐es osztályú készülék BF típusú alkalmazott alkatrész
Megfelelés a 93/42/EEC (MDD) direktívának és annak módosításinak Gyártási dátum
A csomag tartalma 1db MIO‐PERISTIM készülék; 1db akkumulátor; 2db elektrostimulációs kábel; 1db 4darabos 41x41mm (vagy 48x48) előgélezett elektróda szett; 1db 4darabos 40x80mm (vagy 50x90) előgélezett elektróda szett; 1db övcsat; 1db hordtáska; 1db felhasználói kézikönyv; 1db opcionális (választható) kiegészítők: 1db vaginális szonda 1db anális szonda
IACER S.r.l.
7 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Figyelmeztetések Fordítson figyelmet a MIO‐PERISTIM‐en található jelzések poziciójára és jelentésére; Vigyázzon a készülék kábeleinek épségére. NE csavarja a kábeleket a készülék köré tárolás céljából; A készülék használata tilos, amennyiben az sérülés jeleit mutatja. Ebben az esetben olvassa el a „Segítség” paragrafust; A MIO‐PERISTIM CSAK a teljes kézikönyv elolvasása után használható; NE használja a MIO‐PERISTIM‐et nedves környezetben; Ne viseljen fém tárgyakat (például karóra) a kezelés alatt; TILOS az elektródákat olyan módon felhelyezni, hogy az áram átfusson a szíven (pl.: a fekete elektróda a mellkason, míg a vörös elektróda a vállon); TILOS az elektródákat sebekhez vagy vágásokhoz közel felhelyezni; Az elektródákat ne pozicionálja a nyaki ütőerekhez közel. NE helyezze őket közvetlenül a nemi szervekre; TILOS az elektródákat a szemekhez közel felhelyezni. Emellett nem helyezhetőek fel az elektródák olyan módon, hogy a feszültség átfolyjon a szemgolyón (pl.: hogy az elektródák a szemgolyó két oldalán vannak felhelyezve); a szemgolyótól legalább 3 cm távolságot kell tartani; A nem megfelő méretű elektródák bőrirritációt okozhatnak; Ne haszáljon sérült elektródákat, akkor sem, ha azok jól tapadnak; A tapadásra már nem képes elektródákat tilos használni. Ugyan azon elektródák sokszoros újrafelhasználása csökkenti a stimuláció hatékonyságát és hosszantartó bőrirritációhoz vezethet. Ajánljuk a IIa osztályú orvosi készülék anális és vaginális szondáit. Olvassa el a kézikönyvben közölt információkat a használat előtt. FIGYELEM. A gyártó CSAK AKKOR felel a készülék teljesítményéért, megbízhatóságáért, illetve biztonságáért, amennyiben:
A készülék módosításait, javításait, beállításait a gyártó által felhatalmazott személyzet végezte; A készülék használatához az áramot biztosító erőmű megfelel a nemzeti előírásoknak; A készülék a kézikönyvben leírtaknak megfelelően volt használva.
Elektromágneses interferencia A MIO‐PERISTIM nem ad ki, illetve nem fogad elektromágneses interferenciát. Ennek ellenére tartsa legalább 3 méterre televízióktól, monitoroktól, mobil telefonoktól vagy más elektromos készülékektől. Mellékhatások Használata NEM ajánlott terhes nőknek, illetve tuberkolózisban, gyermekkori cukorbetegségben, akut vírusos fertőzésben, mycosisban, bőrgyulladásban, szívbetegségben, aritmiában szenvedőknek. Ezenkívül a szívritmusszabályózóval, protéziksekkel rendelkezőknek, gyermekeknek, illetve epilipsziásoknak NEM ajánljuk a készülék használatát.
IACER S.r.l.
8 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Nem ismertek jelentős mellékhatások. Érzékeny bőrűek bőrvörösséget érzékeltek a kezelt testtájon. A vörösség legtöbb esetben a kezelés végén percek múltán eltűnt. Amennyiben a vörösség hosszabb ideig fennáll, lépjen kapcsolatba orvosával. Ritka esetekben az este folyamán alkalmazott stimuláció nehezítheti az elalvást. Amennyiben ez fennáll, lépjen kapcsolatba orvosával.
Használati utasítások A MIO‐PERISTIM egy szállítható TENS és iontoforizéses készülék, melyet mindennapi használatra terveztek gyakori izomfájdalmak enyhítésére és kezelésére. A MIO‐ PERISTIM két független csatornálva rendelkezik, melyek a felhasználó által beállíthatóak. A MIO‐PERISTIM 16 tárolt programmal rendelkezik (5 iontoforézises és 11 TENS program) és 4 állítható program: a felhasználó beállíthatja a saját programját, manuálisan beállíthatja a kezelési paramétereket. A MIO‐PERISTIM speciális háttérvilágító funkciókkal rendelkezik: A háttérvilágítás normális állapotban ZÖLD színű. Amennyiben az elektródák rosszul vannak csatlakoztatva, a háttérvilágítás VÖRÖS színű; Amennyiben a kimeneti intenzitás elérte a maximum érték 2/3‐át, a háttérvilágítás KÉK színre vált.
1. 1-es csatorna (CH1) kimenet
MIO-PERISTIM
2. 2-es csatorna (CH2) kimenet 3. Akkumulátor töltő csatlakozó 4. Kijelző 5. Intenzitásnövelő - CH1 6. Intenzitáscöskkentő - CH1 7. Módválasztó gomb (TENS, URO, MEM) 8. Intenzitásnövelő - CH2 9. Intenzitáscöskkentő - CH2
MIO-PERISTIM
10. Programléptető (PRG+)
11. Programléptető (PRG-) 12. BE/KI és OK gomb
13. Programok beállítása és terápia megállítása gomb
14. Övcsat 15. Akkumulátor tároló rekesz
IACER S.r.l.
9 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Vaginális-, Anális szonda (1) Működési mód (URO, TENS, MEM) (2) Hullámfrekvencia (3) Hullám impulzus szélesség (4) Program szám (5) CH1 intenzitás (6) CH2 intenzitás (7) Akkumulátor állapot (8) Terápiás idő (9) Összehúzódási idő (10) Pihenési idő (11) Fel/le görbe BEKAPCSOLÁS ELŐTT 1. CSATLAKOZTASSA AZ ELEKTRÓDÁKAT ÉS A KÁBELEKET Helyezze az elektródákat a bőrre a fájdalmas terület közelében (lásd a következő fejezetet részletekért), csatlakoztassa az elektródákat a kábelekhez, majd csatlakoztassa a kábeleket a CH1 és CH2 kimenethez a MIO‐PERISTIM felső részén; a vizelet‐, vagy székletinkontinencia kezeléséhez csatlakoztassa a megfelelő szondát a kábelekhez; 2. BEKAPCSOLÁS Kapcsolja be a MIO‐PERISTIM‐et a BE/KI gomb segítségével;
IACER S.r.l.
10 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
TÁROLT PROGRAMOK Olvassa el a következő utasításokat amennyiben a tárolt programokat akarja használni a MIO‐PERISTIM készüléken. 1. PROGRAM KIVÁLASZTÁSA Nyomja meg a MODE gombot a kezelés kiválasztásához (TENS, URO, MEM). A PRG+ és PRG – gombok segítségével választhat az előre beprogramozott kezelések közül (lásd „Program lista” a részletekért); 2. INTENZITÁS BEÁLLÍTÁSA Használja az intenzitás növelé és csökkentő gombokat az 1‐es és 2‐es csatorna intenzitásának beállítására. A fel gomb növeli, míg a le gomb csökkenti az intenzitást. Mindkét csatornához az intenzitás 1mA lépésekben növelhető, illetve csökkenthető. A páciens biztonsága érdekében, amennyiben a kábelek helytelenül lettek csatlakoztatva, a készülék intenzitása lenullázódik, amint a készülék eléri a 10mA‐t. Ekkor a kijelző piros színűre vált, a csatlakozási hibák jelzése érdekében. A képernyő kijelez egy visszaszámlálót a program végéig. Egy hangjelzés jelzi a program végét.
IACER S.r.l.
11 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
FELHASZNÁLÓI PROGRAMOK A következő lépések követésével hozhat létre saját programot az Ön preferenciái szerint, illetve az orvosa által ajánlott, testreszabott értékekkel. 1. PROGRAM KIVÁLASZTÁSA Nyomja meg a MODE/ESC gombot a MEM funkció kiválasztásához. A PRG+ és PRG – gombokkal választhat programot. A következő módon állíthatja be a kívánt paramétereket; 2. PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA Állítsa be az terápiás időt (1÷30 másodperc), növelje vagy csökkentse az értéket a ▲(növelés) és ▼(csökkentés) CH1 és CH2 gombokkal; Nyomja meg az SET gombot a kiválasztás megerősítéséhez; Állítsa be a hullám frekvenciáját, növelje vagy csökkentse az értéket a ▲(növelés) és ▼(csökkentés) CH1 és CH2 gombokkal; Nyomja meg az SET gombot a kiválasztás megerősítéséhez; Állítsa be az impulzus szélességet, növelje vagy csökkentse az értéket a ▲(növelés) és ▼(csökkentés) CH1 és CH2 gombokkal; Nyomja meg az SET gombot a kiválasztás megerősítéséhez; Nyomja meg az OK gombot a befejezéshez. 3. INTENZITÁS MÓDOSÍTÁSA Az intenzitást az CH1 és CH2 csatornák intenzitásszabályozó gombjai segítségével növelheti, illetve csökkentheti. TENS és medencei rehabilitáció A TENS programok esetében az intenzitás az érezhető és a fájdalmas közé kell, hogy essen. A maximális szintet akkor érte el, amikor a kezelt terület körüli izomok láthatóan elkezdenek összehúzódni. Ajánlott ez alatt a szint maradni. Az elektródákat a fájdalmas terület körül egy négyzet alakjában kell felhelyezni, a képen látható módon. FIGYELEM Hozzon létre egy négyzetet az elektródákkal a fájdalmas terület körül. Hagyjon legalább 4cm-t az elektródák között.
A szonda megfelelő használata érdekében kövesse az alábbi lépéseket:
Csatlakoztassa a kábeleket a szondához, majd síkosítsa be a szondát a megfelelő krémmel (beszéljen az orvosával vagy gyógyszerészével);
Feküdjön az ágyra, széttárt lábakkal, amennyiben szükséges, tegyen egy párnát a háta alá. A legjobb pozíció az, amely Ön számára kényelmes, mivel a kezelés ideje alatt ebben a pozicióban kell maradnia (maximum 30 percig);
Óvatosan helyezze fel a szondát a hüvelyébe vagy végbelébe, legalább a két aranyszínű gyűrűig, mielőtt megkezdené a kezelést.
IACER S.r.l.
12 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Ahogy a fenti programlistában leírtuk, ajánljuk az elektrostimulációt saját, független edzésrutinnal kombinálva használni. Ez segíti az izmok gyors és egészséges gyógyulását. Az alsó medence izomzatának gyengülése vizeletinkontinenciához, vagy urogenitális előreeséshez vezethet. Ezen izmok megerősítése rengeteget javít az előbb említett kondíciókon, illetve meggátolja betegségek kialakulását. Az alsó medence rehabilitációja a női stresszes inkontinencia első számú kezelése kell, hogy legyen. Fontos megjegyezni, hogy az ehhez szükséges edzést specialistának kell megtanítania a páciensnek. Ebben az edzésben a hüvely és végbéli izomzatok a hasizom és a farizom segítsége nélkül húzódnak össze. Ezeket az edzéseket az orvos által meghatározott időtartamig kell folytatni.
IACER S.r.l.
13 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Program lista TENS
URO
MEM
1
Hagyományos TENS (rapid)
1
Stresszes vizelet és székletinkontinencia 1
1
2
Endorfinos TENS (delayed)
2
Stresszes vizetelinkontinencia 2
2
Szabad memória TENS 2
3
Maximumértékes TENS
3
Stresszes vizetelinkontinencia 3
3
Szabad memória TENS 3
4
Gyulladáscsökkentő
4
Kényszeres vizelet és székletinkontinencia 1
4
Szabad memória TENS 4
5
Nyaki fájdalom/fejfájás
5
Kényszeres vizetelinkontinencia 2
5
Szabad memória TENS 5
6
Hátfájás/ülőideg fájdalom
6
Kényszeres vizetelinkontinencia 3
6
7
Horzsolások/zúzódások
7
Kevert vizelet és székletinkontinencia 1
7
Szabad memória NEMS 2
8
Keringésjavító
8
Kevert vizetelinkontinencia 2
8
Szabad memória NEMS 3
9
Izomlazító
9
Keverts vizetelinkontinencia 3
9
Szabad memória NEMS 4
10
Kéz és csuklófájdalom
10
Szabad memória NEMS 5
11
Talpi stimuláció
11
NEMS változó 1
12
Epicondylitis
12
NEMS változó 2
13
Epitroclea
13
Akkumulátor teszt
14
Periarthritisz
Szabad memória TENS 1
Szabad memória NEMS 1
IACER S.r.l.
14 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
TENS1 • Hagyományos TENS Ez a program a hagyományos TENS szerint működik. Hatása fájdalomcsillapító, fájdalomblokkoló, amely a gerincre hatva blokkolja a fájdalmat továbbító idegeket az úgynevezett “Gate Control Theory” használatával. A fájdalom impulzusok elhagyják a test egy részét, például a kézfejet és az idegpályákon át futnak az agy felé. A fájdalom a kis átmérőjű idegpályákon futnak át. A hagyományos TENS a nagy átmérőjű idegpályákat aktiválja, mintegy „lefoglalva” azokat, amelyek jelei kizárják a fájdalmat továbbító idegpályákat. Így tűneti kezelést végzünk. A kezelés hossza 30‐40 perc. A hagyományos TENS használható fájdalomcsillapításra napi rendszerességgel. Átlagosan 10‐12 kezelésre van szükség, amíg a kezelés tartós javulást eredményez napi 1 kezeléssel. Azonban biztonságos napi 2szeri kezelés is. A program időtartama 40 perc egy fázisban. A program ismételhető annak végeztével, főleg erős fájdalom fennállása esetén. Az impulzus természete miatt az idege hozzászoknak, így egyre erősebb intenzitással kell majd kezelnie a fájdalmat, ha ugyan azt az eredményt szeretné elérni. Elektródák pozíciói: lásd 1. illusztráció
TENS2 • endorfinos TENS Ez a típusú stimuláció két hatást hozhat létre az elektródák felhelyezésétől függően: Az elektródák hátra való helyezésével (8‐as kép) a testet endorfintermelésre ösztönzi a kezelés. Az endorfin a test természetes fájdalomcsillapítója, így a kezelés magát a szervezetet segíti a probléma megoldásában. A másik mód, hogy a fájdalmas terület fölött egy négyzet alakjában (1‐es kép) helyezzük fel az elektródákat. Ez a módszer serkenti a vérkeringést és segíti a salakanyagok leszívódását a kezelt területről. Ez segíti a fájdalom csillapítását és a gyógyulást is. A kezelés időtartama 30 perc, egy fázisban, napi egyszer. Ne helyezze az elektródákat gyulladás közelébe! Az intenzitásnak masszázs erősségűnek kell lennie, NE okozzon erős összehúzódásokat és fájdalmat.
TENS3• TENS maximum érték Nagyon rövid időtartamú, 3 perces program. Helyileg blokkolja a fájdalmat egy gyors és erős kezeléssel. Ez a típusú kezelés sérülések esetében alkalmazandó, amikor gyors kezelésre van szükség. Az intenzitásnak a maximális kibírható szintnek kell megfelelnie (sokkal erősebbnek, mint a hagyományos TENS esetében, erős összehúzódásokkal). Emiatt a kezelés nehezen bírható, azonban nagyon hatékony. Ez a típusú stimuláció nem ajánlott érzékeny emberek esetében, illetve nem használható az arcon, a nemi szervek, illetve sérülések közelében. Az elektródák felhelyezése: alakítson ki egy négyzetet az elektródákkal a fájdalmas terület körül (1‐es kép). IACER S.r.l.
15 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
TENS4 • Gyulladáscsökkentés Ez a program specifikusan a gyulladások kezelésére irányul. Addig használja, amíg a gyulladásos állapot elmúlik (10‐15 kezelés, napi 1‐2 alkalommal). Helyezze fel az elektródákat a gyulladt terület körül az 1‐es kép szerint, négyzet alakzatban. Az intenzitásnak elég erősnek kell lennie, hogy csiklandós érzést produkáljon a kezelt terült környékén, kerülje az izmok összehúzódását. A program időtartam 30 perc.
TENS5 • Nyaki fájdalom kezelése Ez a kezelési program specifikusan nyaki fájdalom kezelésére használható. Az intenzitásnak az érezhető és a fájdalmas között kell lennie. Az optimális intenzitás az, amikor az izmok elkezdenek összehúzódásokat produkálni, azonban nem okoznak fájdalmat. Amennyiben a kezelést fájdalmas szintre növeli, a hatásfok nem növekedik. Az első tartós eredményeket 10 – 12 kezelés után érzi, napi egy használat esetében. Az elektródák felhelyezés a 25‐ös kép szerint.
TENS6 • Hátfájás kezelése Ez a program specifikusan az alsó háti fajdalom kezelésére irányul. Az intenzitásnak az érezhető és a fájdalmas között kell lennie. Az optimális intenzitás az, amikor az izmok elkezdenek összehúzódásokat produkálni, azonban nem okoznak fájdalmat. Amennyiben a kezelést fájdalmas szintre növeli, a hatásfok nem növekedik. Az első tartós eredményeket 15 – 20 kezelés után érzi, napi egy használat esetében. A kezeléseket addig folytassa, amíg a tünetek megszűnnek. A program időtartam 35 perc. Az elektródák felhelyezés a 27 és 28‐as képek szerint.
TENS7 • Rándulások / Zúzódások Ez a program segít a zúzódások, illetve rándulások okozta fájdalom csillapításában. A program három váltakozó impulzust használ. Az intenzitásnak az érezhető és a fájdalmas között kell lennie. A kezeléseket addig folytassa, amíg a fájdalom alábbhagy, napi 1‐2‐3 alkalommal.
TENS8 • Vaszkularizáció Ez a program vaszkularizációs hatással van a kezelt területre. A program serkenti a vérkeringést és segíti a salakanyagok leszívódását. Ne helyezze az elektródákat gyulladt terület közelébe. A kezelés használata napi rendszerességgel ajánlott. A kezelések mennyisége nem limitált, a program használható fájdalomcsillapításra. A stimuláció intenzitásának az érzékelhető és a kellemetlen között kell lennie.
IACER S.r.l.
16 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
A program időtartam 20 perc. Az elektródákat a 25‐ös és 33‐as képek szerint helyezze fel.
TENS9 • Izomlazítás Minden komoly igénybevételű edzés vagy sport után használható, levezető program. A program az edzés után közvetlenül használandó. Serkenti a vérkeringést és segíti a salakanyagok leszívódását. A program időtartam 30 perc. A stimuláció intenzitása közepes és alacsony között kell, hogy legyen, az utolsó 10 percben növelje meg. Az elektródákat a kívánt területre a 01‐28‐as képek szerint helyezze fel.
TENS10 • Kéz és csukló fájdalom Ez a program számos kéz és csuklófájdalomra alkalmazható: arthritisz, húzódások, karpális alagút szindróma. A kezelés különböző impulzusok kombinálásán alapul, amelyek együttes hatása fájdalomcsillapító. Teljes időtartam: 40 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: Érezhető, de nem fájdalmas, ne hozzon létre izom összehúzódást: Az elektródák felhelyezése: alakítson ki egy négyzetet az elektródákkal a fájdalmas terület körül (1‐es kép).
TENS11 • Talp stimuláció Ez a program pihentetési a stimulált végtagot és segíti annak leszívódását. A program ideális azok számára akiknek „nehezek a lábaik”. Teljes időtartam: 40 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: éppen érezhető. Elektródák felhelyezése: 2 elektróda (egy pozitív és egy negatív) a talpon, egy a lábujjakhoz közel, egy sarok alatt.
TENS12 • Epicondylitis Ez a kondíció „teniszkönyökként” is ismert. A készülék napi legalább 15 kezeléssel jótékony hatással van a kondícióra. A probléma elmúlásáig használható. A kezelés megkezdése előtt lépjen kapcsolatba kezelőorvosával a fájdalom forrásának megállapítása érdekében. Teljes időtartam: 40 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: éppen érezhető. Elektródák felhelyezése: 29‐es fotó.
IACER S.r.l.
17 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
TENS13 • Epitroclea Ez a kondíció „golfkönyökként” is ismert. Olyan embereket érint, akiknek nagy erőknek teszik ki a karjukat, például a golf, tenisz, nagy súlyok cipelése. Ez a kondíció fájdalmat okoz a kart összehúzó és nyújtó ínakban. A fájdalom a könyök kiegyenesítésekor jelentkezik. A készülék napi legalább 15 kezeléssel jótékony hatással van a kondícióra. A probléma elmúlásáig használható. A kezelés megkezdése előtt lépjen kapcsolatba kezelőorvosával a fájdalom forrásának megállapítása érdekében. Teljes időtartam: 40 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: Éppen érezhető. Elektródák felhelyezése: A 29‐es fotó alapján, azonban minden elektróda a kar belső oldalán, illetve 90 fokkal elfordítva.
TENS14 • Periarthritisz A lapockát és a felkarcsontot érintő periarthritisz egy gyulladásos betegség, amely a csontokat összekötő ízületben, ínakban okoz fájdalmat. A gyulladt szövetek összetöredezhetnek, így fontos, hogy a kondíció mielőbb kezelve legyen. A készülék napi 15‐20 kezelés segítségével képes segíteni. Lépjen kapcsolatba az orvosával a kezelés megkezdése előtt. A Tens 17‐es program számos különböző fázisból áll, köztük TENS és izom stimulációból is, melyek célja az izomtónus javítása az érintett ízület körül. Teljes időtartam: 41 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: Éppen érezhető, kis izom összehúzódásokkal a program utolsó 10 percében.
ARTHRÓZIS A TENS kezelés segíthet az arthrózisban szenvedők számára a fájdalmak csökkentésében, azonban nem gyógyítja a kondíciót. A kezelés részleteit a lenti táblázatban találja (programok probléma szerint).
IACER S.r.l.
18 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Programok Technikai specifikációi TENS programok Prog. PHASE 1 T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8
T9
T10 T11 T12 T13
T14
Idő 40 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 50s Idő 30 min Frekvencia 1 Hz impulzus szélesség 200s Idő 3 min Frekvencia 150 Hz impulzus szélesség 200s Idő e 30 min Frekvencia 120 Hz impulzus szélesség 50s Idő 20 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 60s Idő 20 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 50s Idő 10 min Frekvencia 110 Hz impulzus szélesség 50s Idő 20 min Frekvencia 2 Hz impulzus szélesség 200s Idő 10 min Frekvencia 4 Hz impulzus szélesség 250s Idő 15 min Frekvencia 70 Hz impulzus szélesség 60s Idő 15 min Frekvencia 70 Hz impulzus szélesség 60s Idő 20 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 50s Idő 20 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 50s Idő 1 min Frekvencia 150 Hz impulzus szélesség 200s
PHASE 2
PHASE 3
Idő 5 min Frekvencia 2 Hz impulzus szélesség 150s Idő 20 min Frekvencia 60 Hz impulzus szélesség 60s Idő 10 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 50s
Idő 10 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 60s
Idő 10 min Frekvencia 6 Hz impulzus szélesség 200s
Idő 10 min Frekvencia 2 Hz impulzus szélesség 300s Idő 10 min Frekvencia 110 Hz impulzus szélesség 50s Idő 10 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 50s Idő 10 min Frekvencia 50 Hz impulzus szélesség 90s
Idő 15 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 50s Idő 15 min Frekvencia 2 Hz impulzus szélesség 150s Idő 10 min Frekvencia 70 Hz impulzus szélesség 60s Idő 20 min Frekvencia 70 Hz impulzus szélesség 60s Idő 30 min Frekvencia 90 Hz impulzus szélesség 60s
Idő 10 min Frekvencia 70 Hz impulzus szélesség 60s
Idő 10 min: (3Hz-200s x 7sec 50%+ 1Hz 200s x 3 sec 60% + 30Hz200s x 5 sec 50%) x 40 ciklus
IACER S.r.l.
19 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Programok probléma szerint Probléma
Program
Kezelésszám
Szükséges frekvencia
Elektróda pozíció
Naponta TENS 1+ TENS 2
A fájdalom megszűnéséig
(TENS1 – 2/3 alkalom; TENS 2 – 2 alkalom)
A fájdalmas területen
Nyaki fájdalom
TENS 5
10/12
Napi 1‐2
25ös kép
Gerinci eredetű fejfájás
TENS 5
10/12
Napi 1‐2
25ös kép
Arthrozis
Hátfájás
TENS 6
10/12
Naponta
25ös kép, elektródák 10cm‐el lejebb
Alsó hát fájdalom
TENS 6
12/15
Naponta
27es kép
Gerincfájdalom
TENS 6
15/20
Napi 1‐2
28as kép
Cruralgia
TENS 6
15/20
Napi 1‐2
18as kép, elektródák a comb belső oldalán
Epicondylitis
TENS 15
15/20
Napi 1‐2
29es kép
Csípői fájdalom
TENS 1
10/20
Napi 1‐2
30as kép
Térd fájdalom
TENS 1
10/20
Napi 1‐2
31es kép
Kificamodott boka
TENS 3
5/7
Napi 1‐3
32es kép
Carpal Tunnel
TENS 1
10/12
Napi 1‐2
33as kép
Trigeminás neuralgia
TENS 18
10/12
Naponta
34es kép
Wryneck
TENS 1 + TENS 9
8/10
Napi 1‐2
35ös kép
TENS 17
15/20
Naponta
26os kép
Periarthritisu
IACER S.r.l.
20 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
URO PROGRAMOK Prg. U1
U2
U3
U4 U5 U6
U7
U8
U9
Fázis 1 Idő 25 min Frekvencia 40 Hz Impulzus szélesség 180s összehúzódás / elernyedés 3/7 sec Idő 25 min Frekvencia 45 Hz Impulzus szélesség 180s összehúzódás / elernyedés 6/9 sec Idő 25 min Frekvencia 50 Hz Impulzus szélesség 180s összehúzódás / elernyedés 8/12 sec Idő 30 min Frekvencia 8 Hz Impulzus szélesség 180s Idő 25 min Frekvencia 10 Hz Impulzus szélesség 180s Idő 25 min Frekvencia 12 Hz Impulzus szélesség 180s Idő 25 min Frekvencia 20 Hz Impulzus szélesség 180s összehúzódás / elernyedés 3/7 sec Idő 25 min Frekvencia 22 Hz Impulzus szélesség 180s összehúzódás / elernyedés 6/9 sec Idő 25 min Frekvencia 25 Hz Impulzus szélesség 180s összehúzódás / elernyedés 8/12 sec
URO 1-2-3 • Sztressz vizelet és székletinkontinencia Ezek a programok a stressz hatására jelentkező vizelet és székletinkontinenciát képesek kezelni (elsősorban az U1). A kezelés a medencei izmok stimulálásával igyekszi elérni azok megerősödését. Ez hatékonyan képes kezelni az izmok elgyengüléséből következő inkontinenciás tüneteket. A stimuláció legyen a lehető legerősebb, fájdalom jelentkezése nélkül. A páciens által a stimuláció alatt végzett szándékos izomösszehúzódások szintén segíthetnek a javulásban. Használat: 3-5 kezelés hetente. A vizeletinkontinencia kezeléséhez használja a vaginális szondát női páciens esetében, míg a székletinkontinencia kezeléséhez mindkét nem esetében az anális szonda szükséges.
IACER S.r.l.
21 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
URO 4-5-6 • Késztetéses vizelet és székletinkontinencia Ezek a programok a kényszer hatására jelentkező vizelet és székletinkontinenciát képesek kezelni (elsősorban az U4). Az alacsony frekvenciás stimuláció megnyugtatja a túlstimulált húgyhólyagot. A stimuláció legyen a lehető legerősebb, fájdalom jelentkezése nélkül. A páciens által a stimuláció alatt végzett szándékos izomösszehúzódások szintén segíthetnek a javulásban. Használat: 2-5 kezelés hetente. A vizeletinkontinencia kezeléséhez használja a vaginális szondát női páciens esetében, míg a székletinkontinencia kezeléséhez mindkét nem esetében az anális szonda szükséges. URO 7-8-9 • Vegyes vizelet és székletinkontinencia Ezek a programok a stressz és késztetés hatására jelentkező vizelet és székletinkontinenciát képesek kezelni (mindkettőt csak az U7). A stimuláció legyen a lehető legerősebb, fájdalom jelentkezése nélkül. A páciens által a stimuláció alatt végzett szándékos izomösszehúzódások szintén segíthetnek a javulásban. Használat: 3-5 kezelés hetente. A vizeletinkontinencia kezeléséhez használja a vaginális szondát női páciens esetében, míg a székletinkontinencia kezeléséhez mindkét nem esetében az anális szonda szükséges.
IACER S.r.l.
22 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Elektróda pozíciók
IACER S.r.l.
23 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
IACER S.r.l.
24 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
MEM Programok (Saját programok) Prog. M1-M5
M6-M10
M11M12
M13
FÁZIS 1 Szabad memória - TENS Idő 1-90 min Frekvencia 1-200 Hz Impulzus szélesség 20-520 s Szabad memória - NEMS Idő 1-90 min Frekvencia 1-200 Hz Összehúzódási idő 1-10 sec Erősödés 0-5 sec Pihenési idő 0-30 sec Impulzus szélesség 50-450s Szabad memória - NEMS váltakozva CH1 ás CH2 között Idő 1-90 min Frekvencia 1-200 Hz Contraction time11-10 sec Erősödés 0-5 sec Pihenési idő 0-30 sec Impulzus szélesség 50-450s Akkumulátor teszt program
M1-M5 • TENS Szabad memória Szabadon programozható fájdalomcsillapító TENS programok. M6-M10 • NEMS Free memories Szabadon programozható izomerősítő NEMS programok. M11-M12 • NEMS Váltakozó Free memories Szabadon programozható izomerősítő NEMS programok, CH1 és CH2 között váltakozó impulzusokkal. M13 • Akkumulátor teszt program (Csak a szerzív használhatja) Akkumulátor teszt.
IACER S.r.l.
25 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Karbantartás Alacsony akkumulátorfeszültség esetében a készülék egy villogó ikont jelez ki a képernyő alján. Ebben az esetben töltse fel az akkumulátor, ne használja a készüléket a feltöltés előtt. gombbal; Kapcsolja ki a készüléket az Csatlakoztassa a készüléket az akkumulátor töltőhöz, illetve a töltőt a konnektorhoz. FIGYELEM. A kimerült akkumulátoroktól való megszabaduláskor vegye figyelembe a „Kidobás” felyezetben leírtakat. Ne égesse el az elemeket. Ne zárja rövidre az elemeket. Tartsa távol az elemeket szikráktól és lángoktól. Amennyiben az elemben tarolt elektrolit kapcsoltba kerül a bőrével, azonnal mossa le azt bő vízzel. Amennyiben a folyadék belekerül a szemébe, mossa ki bő vízzel és azonnal forduljon orvoshoz.
Tisztítás A készülékről száraz textillel törölje le a port. A makacs foltokat alkoholos vízzel átitatott szivaccsal törölheti le. A vaginális és anális szondák tisztításához olvassa el a szondák dokumentumait.
Szállítás és tárolás Szállítási feltételek A MIO‐PERISTIM egy szállítható készülék, nem szükséges speciális körülmények között szállítani. Azonban ajánlott a MIO‐PERISTIM‐et és kiegészítőit visszarakni a tárolócsomagba minden használatot követő tisztítás után.
Tárolási feltételek A MIO‐PERISTIM a követkető környezeti határéktékekre lett tervezve: A csomagon kívül Hőmérséklet Páratartalom Légnyomás
+5 ‐ + 40 °C 30 ‐ 75% 700 ‐ 1060 hPa
Hőmérséklet Páratartalom Légnyomás
–5 ‐ +55 °C 10 ‐ 90% 700 ‐ 1060 hPa
A csomagban
Megsemmisítés
szimbólumot a cimkén) szelektív A készülékre vonatkoznak a WEEE (lásd a hulladékgyűlytésre vonatkozó előírásai. Amennyiben a készüléket kidobja, helyezze az elektromos szemétnek fenntartott tárolóba, vagy lépjen kapcsolatba a gyártóval.
IACER S.r.l.
26 / 16
MNPG152 Rev. 0 27/07/14
Problémamegoldás Amennyiben a megfelelő előírásoknak megfelelően van használva, a MIO‐PERISTIM nem igényel rendszeres karbantartást. Amennyiben problémák merülek fel a MIO‐PERISTIM használata közben, kövesse az alábbi utasításokat: A MIO‐PERISTIM nem kapcsol be és/vagy a kijelző nem kapcsol be. Ellenőrizze az akkumulátort, szükség esetén cserélje ki, vagy töltse fel. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a gyártóval. A MIO‐PERISTIM nem ad ki elektromos impuluzsokat. Ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelően csatlakoztatva lettek‐e, illetve, hogy a műanyag védőfólia le lett‐e véve az elektródákról. Ellenőrizze, hogy a kábelek a megfelelő csatlakozóba lettek‐e csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a kábelek és az elektródák sérülésmentesek‐e, szükség szerint cserélje ki azokat. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a gyártóval. A MIO‐PERISTIM kikapcsol működés közben. Cserélje ki az elemeket és kezdje meg újból a kezelést. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a gyártóval. A MIO‐PERISTIM nem engedi az intenzitás növelését, vagy nem tartja meg a beállított értéket és újraindul. Cserélje ki az elemeket és kezdje meg újból a kezelést. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a gyártóval. Javítás A készülékbe való minden beavatkozást csak a gyártó által felhatalmazott személyzet végezhet. Alkatrészek Lépjen kapcsolatba a gyártóval vagy a helyi viszonteladóval a készülékhez szükséges alkatrészekkel kapcsolatban. A készülék jótállásának, működésének és megbízhatóságának megőrzése érdekében csak eredeti és a gyártótól származó alkatrészekkel használja a készüléket. Jótállás Lásd az országos törvényeket, vagy lépjen kapcsolatba a készülék viszonteladójával a jótállás részleteivel kapcsolatban. MIO‐PERISTIM. Minden jog fenntartva. A MIO‐PERISTIM és az I.A.C.E.R Srl tulajdonában
IACER S.r.l.
27 / 16
logók az van.
MNPG152 Rev. 0 27/07/14