A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
Budapest, 2005. szeptember 1.,
TARTALOMJEGYZÉK 170/2005. (IX. 1.) Korm. r.
csütörtök 171/2005. (IX. 1.) Korm. r.
118. szám
172/2005. (IX. 1.) Korm. r. 173/2005. (IX. 1.) Korm. r.
174/2005. (IX. 1.) Korm. r.
175/2005. (IX. 1.) Korm. r.
Ára: 506,– Ft
36/2005. (IX. 1.) EüM r. 37/2005. (IX. 1.) EüM r.
77/2005. (IX. 1.) FVM r.
16/2005. (IX. 1.) IM r.
1087/2005. (IX. 1.) Korm. h.
Oldal A Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság Kormánya közötti, a tudományos kutatás és a technológiai fejlesztés terén megvalósítandó együttmûködésrõl szóló, 2003. május 21-én, Rómában aláírt Keretmegállapodás kihirdetésérõl . . . . . . A Nemzeti Sporthivatal felügyeletének változásával összefüggésben szükséges, valamint egyes sporttárgyú kormányrendeletek módosításáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A külföldi gyógykezelésekkel kapcsolatos egyes kérdésekrõl szóló 227/2003. (XII. 13.) Korm. rendelet módosításáról. . . . . . . . . . . A katonai oktatási intézmények tényleges katonai állományú hallgatói és hozzátartozóik járandóságaival és szociális érdekeinek védelmével kapcsolatos részletes jogosultsági és folyósítási szabályokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az egyes társadalombiztosítási törvények végrehajtásáról rendelkezõ kormányrendeletek, valamint a központi közigazgatási szerveknél, továbbá azok területi és helyi szerveinél alkalmazott ösztöndíjasok foglalkoztatója által igényelhetõ költségvetési támogatásról szóló 20/2005. (II. 11.) Korm. rendelet módosításáról . A kincstári vagyonnal való gazdálkodásról szóló 58/2005. (IV. 4.) Korm. rendelet módosításáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az egészségügyi szolgáltatók szakmai felügyeletérõl szóló 15/2005. (V. 2.) EüM rendelet módosításáról . . . . . . . . . . . . . . . A gyógyszerek minõségbiztosítása érdekében meghatalmazott személy képesítési feltételeirõl szóló 39/2004. (IV. 26.) ESZCSM rendelet módosításáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A mezõgazdasági és erdészeti gépkezelõi jogosítvány bevezetésérõl és kiadásának szabályairól szóló 83/2003. (VII. 16.) FVM rendelet módosításáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdéshez csatolt Végrehajtási Szabályzat szövegének kihirdetésérõl szóló 34/2002. (XII. 25.) IM rendelet módosításáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dr. Avarkeszi Dezsõ kormánymegbízotti megbízatásának módosításáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6408
6411 6419
6419
6423 6424 6425
6425
6425
6426 6432
6408
MAGYAR KÖZLÖNY
II. rész JOGSZABÁLYOK A Kormány rendeletei A Kormány 170/2005. (IX. 1.) Korm. rendelete a Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság Kormánya közötti, a tudományos kutatás és a technológiai fejlesztés terén megvalósítandó együttmûködésrõl szóló, 2003. május 21-én, Rómában aláírt Keretmegállapodás kihirdetésérõl 1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság Kormánya közötti, a tudományos kutatás és a technológiai fejlesztés terén megvalósítandó együttmûködésrõl szóló, 2003. május 21-én, Rómában aláírt Keretmegállapodás kötelezõ hatályának elismerésére.
2005/118. szám
elõmozdítsák az európai integrációt és a regionális együttmûködést, elhatározzák, hogy magasabb szintre emelik a két ország közötti tudományos és technológiai kapcsolatokat, kiterjesztve annak területét, és ezen szándékok megvalósítására Keretmegállapodást kötnek (a továbbiakban: „Megállapodás”).
I. Cikk Szerzõdõ Felek kinyilvánítják, hogy a Megállapodás kiterjed a tudományos és technológiai együttmûködés legszélesebb értelemben vett formáira és szakterületeire, magában foglalva mind a mûszaki és természettudományi, mind a társadalomtudományi kutatási tevékenységet (kivéve azonban a bölcsészeti tudományokat), beleértve a kutatóképzést és továbbképzést (posztgraduális és posztdoktori) is. Összhangban az Európai Unió törekvéseivel és a kétoldalú együttmûködésen túlmenõen a Megállapodás elõsegíti a Szerzõdõ Feleknek az európai integrációt megtestesítõ programokban való közös fellépését és részvételét, valamint regionális hatókörû akciók kialakítását és megvalósítását.
II. Cikk 2. § A Kormány a Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság Kormánya közötti, a tudományos kutatás és a technológiai fejlesztés terén megvalósítandó együttmûködésrõl szóló, 2003. május 21-én, Rómában aláírt Keretmegállapodást (a továbbiakban: Megállapodás) e rendelettel kihirdeti.
3. § A Megállapodás hiteles magyar nyelvû szövege a következõ: ,,Keretmegállapodás a Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság Kormánya között a tudományos kutatás és a technológiai fejlesztés terén megvalósítandó együttmûködésrõl A Magyar Köztársaság Kormánya és az Olasz Köztársaság Kormánya (a továbbiakban: „Szerzõdõ Felek”) kifejezve azon óhajukat, hogy megfeleljenek a következõ század és évezred tudományos és technológiai kihívásainak, továbbá a modernizáció követelményeinek, egyben
Szerzõdõ Felek támogatják és segítik az országaik területén mûködõ kutató-, fejlesztõ- és felsõoktatási intézmények intézményközi tudományos kapcsolatait és együttmûködését, és rendszeres idõközönként áttekintik azok helyzetét.
III. Cikk Jelen Megállapodás keretében Szerzõdõ Felek pénzügyi forrásaik és lehetõségeik függvényében támogatják a kétoldalú tudományos és technológiai együttmûködést, amely a következõ formákat öltheti: 1. tudományos és technológiai információk, adatbázisok cseréje; kölcsönös tájékoztatás a Szerzõdõ Felek országaiban végbemenõ tudomány- és technológiapolitikai, valamint innováció-stratégiai fejleményekrõl és nemzeti kutatási prioritásokról, 2. tudományos és technológiai ismeretek, tapasztalatok átadása, technológia-transzfer, 3. pályázati úton kiválasztott közös kutatási és technológiafejlesztési projektek kivitelezése, amelyeket a Szerzõdõ Felek a mobilitási költségek vagy – egyes, közösen meghatározott esetekben – a kutatási költségek egy részének fedezésével támogatnak, 4. közös kutató-fejlesztõ szervezeti egységek (részleg, munkacsoport, laboratórium) létrehozása meghatározott
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
idõtartamra vagy meghatározott kutatási vagy fejlesztési cél megvalósítására, 5. mûhelytanácskozások (workshopok), szemináriumok, szimpóziumok szervezése kölcsönös érdekû témákban, 6. kutató-fejlesztõ berendezések és tudományos mûszerek közös használata, 7. nemzeti adatbázisokra támaszkodva partnerkeresõ szolgáltatás, továbbá kétoldalú, valamint közös részvételû többoldalú kutatási és technológiafejlesztési projektek elõkészítése.
6409
nyer az Európai Közösség jogforrásaiban és határozataiban elõírt eljárások és célkitûzések figyelembevételével. E célból szakmai találkozókat szerveznek és a mobilitási költségekhez való pénzügyi hozzájárulással segítséget nyújtanak az elõkészítõ fázisban. 2. Közös érdekû témákban háromoldalú tudományos konferenciákat, mûhelytanácskozásokat szerveznek, és esetenként megvizsgálják a régió más országainak bekapcsolódási lehetõségét is. 3. A Közép-Európai Kezdeményezés (KEK) keretében ösztönzik és támogatják az információcserét, egy tudományos és technológiai profilú információs rendszer kiépítését, valamint tudományos programok kidolgozását.
IV. Cikk Az európai integrációban való részvételük elmélyítése és az európai együttmûködésnek a nemzeti tudományos és technológiai célokkal való összehangolása érdekében a Szerzõdõ Felek a következõkben állapodnak meg: 1. Az olasz Fél szakmai konzultációkkal és képzéssel segíti a magyar tudományos és technológiai közösség integrációját, különös tekintettel az Európai Unió strukturális alapjainak ilyen célra való felhasználására, feltéve, hogy az ilyen célú finanszírozás elfogadhatósága megerõsítést nyer az Európai Közösség jogforrásaiban és határozataiban elõírt eljárások és célkitûzések figyelembevételével. Az olasz Fél továbbá a szükséghez mérten közremûködik az Európai Unió Kutatási és Technológiafejlesztési Keretprogramjaiban való magyar részvételre való felkészítésben. 2. Szerzõdõ Felek támogatják magyar és olasz kutatók és fejlesztõk közös pályázatainak benyújtását az Európai Unió Keretprogramjaira, ugyanakkor a kétoldalú kutatási együttmûködési pályázatok során külön figyelmet fordítanak az európai programokhoz kapcsolható projektjavaslatokra. 3. Szerzõdõ Felek célzott akciókkal (partnerkeresõ rendezvények, feltáró konzultációk) elõmozdítják a két ország kis- és közepes vállalatainak (KKV) részvételét kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs programokban, támogatják továbbá a KKV szektorba irányuló technológia-transzfert.
V. Cikk Szerzõdõ Felek a rendelkezésükre álló közvetlen és közvetett eszközökkel hozzá kívánnak járulni az országaikat érintõ régió(k) fejlesztését célzó regionális kutatási és technológiafejlesztési programok elõkészítéséhez és végrehajtásához. Ennek érdekében: 1. Szerzõdõ Felek támogatják háromoldalú (magyar–olasz–szlovén) projektek kialakítását és ilyen projekteknek regionális és/vagy strukturális alapokból való finanszírozási támogatásra való benyújtását, feltéve, hogy az ilyen célú finanszírozás elfogadhatósága megerõsítést
VI. Cikk Szerzõdõ Felek együttmûködnek a kutatás és technológiafejlesztés humán erõforrásainak fejlesztésében, a kutatóképzésben, a posztdoktori tanulmányok elõmozdításában, valamint az Európai Tanulmányok Központ tevékenységének erõsítésében. Az olasz Fél elõsegíti magyar szakemberek részvételét a Torino-i Európai Képzési Alapítvány (European Training Foundation) képzési programjaiban, továbbá ösztöndíj politikájának kialakításában lehetõségeinek határain belül figyelembe veszi a magyar kutató közösség igényeit.
VII. Cikk Igény esetén a III–VI. cikkekben meghatározott akciókon és együttmûködési formákon túlmenõen további témák is felvehetõk a Munkaprogramba a Szerzõdõ Felek diplomáciai csatornákon át megerõsített megállapodása révén.
VIII. Cikk Az együttmûködés prioritásainak tekintendõ specifikus tudomány-, illetve szakterületekként – összhangban az európai innovációs és fejlesztési stratégia, valamint az Európai Kutatási Térség célkitûzéseivel, továbbá saját nemzeti prioritásaikkal – Szerzõdõ Felek a következõket jelölik meg: a) az életminõség javítása, b) információs és kommunikációs technológiák, c) környezettudományi és anyagtudományi kutatások, d) biotechnológia és mezõgazdasági technológiák, e) nemzeti kulturális örökség és a jelenkor társadalmi kihívásai. Ezeket a súlyponti területeket Szerzõdõ Felek idõszakonként felülvizsgálják és tudomány- és technológiapolitikájuk alakulásának megfelelõen szükség szerint módosítják.
6410
MAGYAR KÖZLÖNY
2005/118. szám
IX. Cikk
XIII. Cikk
1. Szerzõdõ Felek biztosítják a Megállapodás végrehajtása kapcsán létrejött bármely szellemi tulajdon megfelelõ védelmét. Ennek során irányadónak kell tekintetni azokban a nemzetközi egyezményekben foglalt elõírásokat, amelyekhez Szerzõdõ Felek csatlakoztak. 2. Az együttmûködési tevékenység során létrejött szellemi tulajdon védelmét az együttmûködõ szervezetek által kötött végrehajtási megállapodások szabályozzák, amelyeknek megfelelõ és hatékony védelmet kell garantálniuk. A Megállapodás alapján végzett közös kutatásból és fejlesztésbõl eredõ szellemi tulajdonnak az együttmûködõ szervezetek közös jogosultjai. 3. A Megállapodás alapján végzett együttmûködési tevékenységbõl származó bármely olyan tudományos és technológiai információ, amely nem képezi szellemi tulajdonjog tárgyát, az együttmûködõ partnerek közös tulajdona. Az ilyen információ nem hozható Harmadik Fél tudomására az információt szolgáltató Fél elõzetes írásos beleegyezése nélkül. 4. Szerzõdõ Felek a szellemi tulajdon védelmét nemzeti szabályozásuknak megfelelõen biztosítják. Kellõ idõben értesítik egymást nemzeti jogszabályaik minden olyan, a szellemi tulajdont érintõ változásáról, amely a jelen Megállapodás keretében létrejövõ szellemi tulajdont érinti, különös tekintettel a találmányokra, formatervezési mintákra, új növényfajtákra és a szerzõi jog által védett alkotásokra.
Jelen Megállapodás keretében folytatott tevékenység nemzeti koordináló és végrehajtó szerve magyar részrõl az Oktatási Minisztérium, olasz részrõl pedig a Külügyminisztérium.
X. Cikk A jelen Megállapodás alapján végzett együttmûködésnek összhangban kell lennie Szerzõdõ Felek hatályos jogszabályaival, valamint azon nemzetközi szervezetek elõírásaival, amelyeknek Szerzõdõ Felek tagjai.
XIV. Cikk 1. Jelen Megállapodás végrehajtása céljából a XIII. cikkben megjelölt szervek Tudományos és Technológiai Együttmûködési Vegyes Bizottságot (a továbbiakban: Vegyes Bizottság) hoznak létre a Szerzõdõ Felek által delegált kormányzati képviselõkbõl és szakértõkbõl. 2. A Vegyes Bizottság – meghatározza saját munkarendjét, – tervezi és koordinálja a tudományos és technológiai együttmûködést, – hároméves Munkaprogramokat dolgoz ki, – meghatározza az együttmûködési programok és projektek végrehajtásának szabályait és módszereit, – ellenõrzi és értékeli a programok kivitelezését és az eredmények hasznosulását, – kedvezõ körülményeket teremt a Megállapodás végrehajtásához, és – aktualizálja annak a VIII. cikkben szereplõ prioritásait. 3. A Vegyes Bizottság áttekinti a magyar–olasz tárcaközi és intézményközi tudományos és technológiai együttmûködések helyzetét, és szükség esetén intézkedéseket javasol azok mûködésének javítására. 4. A Vegyes Bizottság általában háromévente vagy bármelyik Fél kérésére tart ülést, felváltva a Magyar Köztársaságban, illetve az Olasz Köztársaságban. 5. Amennyiben szükségesnek mutatkozik, a Vegyes Bizottság ideiglenes munkacsoportokat létesíthet valamely meghatározott tudományos vagy technológiai terület vagy probléma tanulmányozására, illetve ajánlások kidolgozására.
XI. Cikk Szerzõdõ Felek egyetértése esetén a jelen Megállapodás szerint megvalósuló projektekben és programokban, különös tekintettel a III–V. cikkekben foglaltakra, Harmadik Országok tudósai, szakértõi és szakmai szervezetei is részt vehetnek. A részvétel költségeit a Harmadik Fél fedezi, kivéve, ha Szerzõdõ Felek errõl írásban másként állapodnak meg.
XV. Cikk Jelen Megállapodás értelmezése vagy alkalmazása során felmerülõ nézeteltéréseket vagy vitákat Szerzõdõ Felek egymással konzultáció útján, diplomáciai csatornákon keresztül rendezik.
XVI. Cikk XII. Cikk Jelen Megállapodás rendelkezéseit csak a Szerzõdõ Felek egyetértése esetén lehet megváltoztatni vagy módosítani.
1. Jelen Megállapodás az utolsó értesítés kézhezvételének idõpontjában lép hatályba, amellyel a Szerzõdõ Felek értesítik egymást megfelelõ nemzeti eljárásuk teljesülésérõl.
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
2. A Megállapodás határozatlan idõtartamig marad érvényben, amennyiben egyik Fél sem értesíti írásban a másik felet legalább hat hónappal elõre felmondási szándékáról. A Megállapodás megszûnése azonban nem érinti a hatályban léte alatt megkezdett projektek és programok teljes befejezését, hacsak a Szerzõdõ Felek másképp nem rendelkeznek. 3. Jelen Megállapodás hatálybalépésétõl hatályát veszti a Magyar Népköztársaság és az Olasz Köztársaság Kormánya közötti, 1965. szeptember 21-én aláírt Mûszaki és Tudományos Együttmûködési Egyezmény. Aminek hiteléül alulírottak, kormányaik teljes felhatalmazása birtokában, aláírták a Megállapodást. Készült Rómában, 2003. május 21. napján, két eredeti példányban, mindkettõ magyar, olasz és angol nyelven, valamennyi szöveg egyaránt hiteles. Eltérõ értelmezés esetén az angol nyelvû szöveg az irányadó. A Magyar Köztársaság Kormánya részérõl
Az Olasz Köztársaság Kormánya részérõl”
4. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel – a kihirdetését követõ napon lép hatályba. (2) E rendelet 2. §-a a Megállapodás XVI. cikkében meghatározott idõpontban lép hatályba. (3) A Megállapodás, illetve e rendelet 2. és 3. §-a hatálybalépésének naptári napját a külügyminiszter annak ismertté válását követõen a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg. (4) A Megállapodás végrehajtásáról az oktatási miniszter gondoskodik. Gyurcsány Ferenc s. k., miniszterelnök
A Kormány 171/2005. (IX. 1.) Korm. rendelete a Nemzeti Sporthivatal felügyeletének változásával összefüggésben szükséges, valamint egyes sporttárgyú kormányrendeletek módosításáról A sportról szóló 2004. évi I. törvény 79. §-a (1) bekezdésének a) és c)–h) pontjaiban, az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII. törvény 88. §-ának (1) bekezdésében, 89. §-ának (1) bekezdésében, 124. §-a (2) bekezdésének a)–d), f)–g), i), n), p), r)–s), u)–xa), z)–zs) pontjában, a mu-
6411
zeális intézményekrõl, a nyilvános könyvtári ellátásról és a közmûvelõdésrõl szóló 1997. évi CXL. törvény 100. §-a (1) bekezdésének b) pontjában, valamint a közalkalmazottak jogállásáról szóló 1992. évi XXXIII. törvény 85. §-ában kapott felhatalmazás alapján – figyelemmel a Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról szóló 2002. évi XI. törvény módosításáról szóló 2004. évi XCV. törvény, a miniszterek feladat- és hatáskörének változásával összefüggésben szükséges törvénymódosításokról szóló 2004. évi CXX. törvény, valamint a Nemzeti Sporthivatal felügyeletének változásával összefüggésben szükséges törvénymódosításokról szóló 2005. évi XIII. törvény rendelkezéseire – a Kormány a következõket rendeli el: 1. § (1) A Nemzeti Sporthivatalról szóló 297/2004. (X. 28.) Korm. rendelet (a továbbiakban: R1.) 2. §-ának (2) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(2) Az NSH önállóan gazdálkodó központi költségvetési szerv, amely elõirányzatai felett teljes jogkörrel rendelkezik. Az NSH költségvetése a XI. Belügyminisztérium fejezetben szerepel.”. (2) Az R1. 2. §-ának (4)–(5) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(4) A miniszter felügyeleti jogkörében: a) kiadja az NSH alapító okiratát és jóváhagyja az NSH szervezeti és mûködési szabályzatát; b) az NSH elnöke felett – a kinevezés és felmentés kivételével – gyakorolja a munkáltatói jogokat; c) jóváhagyja az NSH féléves munkatervét, elemi költségvetését és beszámolóját, éves költségvetési beszámolóját és a költségvetési javaslatát; d) ellenõrzi az NSH és az elnök tevékenységét; e) intézkedést hoz, ha azt állapítja meg, hogy az NSH vagy az elnök a jogszabályokkal ellentétes vagy a Kormány, illetõleg a miniszter által az állami irányítás egyéb jogi eszközeiben kiadott rendelkezésektõl eltérõ tevékenységet folytat, ennek keretében soron kívül beszámoló adására kötelezheti az elnököt, felhívhatja a jogsértõ tevékenység megszüntetésére, illetve közigazgatási hatósági ügyben gyakorolja a felügyeleti szerv jogait. (5) A miniszter a Testnevelési és Sportmúzeum, a Nemzeti Utánpótlás-nevelési Intézet, valamint a Nemzeti Sportközpontok tevékenységének szakmai irányítását az NSH elnöke útján látja el.”. (3) Az R1. 3. §-ának a) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: [Az NSH feladat- és hatáskörében:] „a) elemzi a sportot érintõ folyamatokat, tudományosan megalapozott rövid, közép- és hosszú távú elõrejelzéseket készít, egybeveti azokat a szakmapolitikai célokkal, következtetéseirõl és az azok alapján koncepciókat készít, javaslatot tesz a miniszter, illetve a miniszter útján a Kormány részére;”.
6412
MAGYAR KÖZLÖNY
(4) Az R1. 3. §-ának c) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: [Az NSH feladat- és hatáskörében:] „c) javaslatokat készít a miniszter részére a sportcélú központi költségvetési pénzeszközök célrendszerére és felhasználásának módjára;”. (5) Az R1. 3. §-ának k) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: [Az NSH feladat- és hatáskörében:] „k) elvégzi a törvényhozói és kormányzati intézkedések hatásvizsgálatát és javaslatot tesz jogszabályok, az állami irányítás egyéb eszközeinek kiadására, módosítására, valamint a deregulációra;”. (6) Az R1. 4. §-ának (1) bekezdése bevezetõ rendelkezése és a) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „4. § (1) Az NSH feladat- és hatáskörében a sportról szóló 2004. évi I. törvényben (a továbbiakban: Stv.) foglalt állami feladatok ellátása érdekében: a) javaslatot tesz a miniszternek, illetve a miniszter útján a Kormánynak a sportra (fogyatékosok sportjára) vonatkozó rövid, közép- és hosszú távú koncepcióra, elõkészíti a sporttal kapcsolatos miniszteri, illetve kormányzati döntéseket, és gondoskodik azok végrehajtásáról;”. (7) Az R1. 4. §-ának (3) bekezdése a következõ új c) ponttal egészül ki, ezzel egyidejûleg a jelenlegi c)–h) pontok jelölése d)–i) pontokra módosul: [Az NSH egyéb feladatai:] „c) közremûködik a külföldön szerzett sportszakmai képesítések elismerésével kapcsolatos – külön jogszabályban meghatározott – feladatok ellátásában;”. (8) Az R1. 5. §-ának (5) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(5) Az NSH elnöke a feladat- és hatáskörét érintõ ügyekben együttmûködik az illetékes minisztériumokkal, országos hatáskörû szervekkel.”.
2. § (1) A belügyminiszter feladat- és hatáskörérõl szóló 150/2002. (VII. 2.) Korm. rendelet (a továbbiakban: R2.) 1. §-a a következõ új g) ponttal egészül ki: [A belügyminiszter – az érintett miniszterekkel együttmûködve – a jogszabályban, valamint a Kormány határozataiban meghatározott feladatkörében, szakterületét illetõen] „g) ellátja a Nemzeti Sporthivatal felügyeletét és gyakorolja az alapító szervet megilletõ jogokat;”. (2) Az R2. a következõ 4–5. §-okkal egészül ki: „4. § (1) A belügyminiszter a Kormány sportpolitikai feladatainak teljesítése érdekében: a) javaslatot tesz a Kormány részére – az érintett miniszterekkel együttmûködve – a sporttal kapcsolatos kormányzati koncepciókra, programokra, valamint összehan-
2005/118. szám
golja az érintett miniszterek sporttal kapcsolatos tevékenységét; b) közremûködik az aktív, mozgásgazdag szabadidõtöltéssel, az egészségmegõrzéssel és -fejlesztéssel, valamint az egészségügy területén a megelõzéssel összefüggõ állami feladatok végrehajtásában; c) sportcélú, kis- és középvállalkozásokat ösztönzõ programokat kezdeményez; d) ellátja a sporttal kapcsolatos szakképesítés, felsõfokú szakirányú továbbképzés, továbbá az Országos Képzési Jegyzék alapján hatáskörébe tartozó szakképesítések tekintetében a szakképesítésért felelõs miniszter jogkörét; e) ellátja a külföldön szerzett sportszakmai képesítések elismerésével kapcsolatban a külön jogszabályban meghatározott feladatokat. (2) A belügyminiszter a sporttal kapcsolatos nemzetközi feladatai körében: a) a Kormány képviseletében külön, elõzetes felhatalmazás alapján ellátja – a külügyminiszterrel egyetértésben – a sportcélú két- vagy többoldalú nemzetközi egyezmények elõkészítésének, megkötésének és végrehajtásának feladatait; b) feladat- és hatáskörében koordinálja a sporttal kapcsolatos nemzetközi egyezményekkel, ajánlásokkal kapcsolatos jelentések, vélemények elõkészítését, gondoskodik a sporttal kapcsolatos nemzetközi egyezmények hazai végrehajtásáról, és közremûködik a sporttal összefüggõ nemzetközi kötelezettségeken alapuló jogalkotói munkában. 5. § A belügyminiszter a sporttal kapcsolatos feladatainak ellátása során együttmûködik: a) az egészségügyi miniszterrel a lakosság egészségi állapotának megõrzésével, a sportegészségügyi rendszer mûködtetésével és fejlesztésével, a tiltott teljesítményfokozó szerek elleni küzdelemmel, a sportlétesítményekkel (sportingatlanokkal) kapcsolatos egészségügyi szempontok kidolgozásával, valamint a népegészségügyi program megvalósításával, b) az egészségügyi miniszterrel, valamint az ifjúsági, családügyi, szociális és esélyegyenlõségi miniszterrel a nõk, a családok és a hátrányos helyzetû társadalmi csoportok egészségfejlesztési célú sporttevékenységével kapcsolatos szakmai szempontrendszerek kidolgozásával, c) az építésügyért felelõs miniszterrel a sportlétesítményekkel (sportingatlanokkal) kapcsolatos építésügyi feltételek meghatározásával, d) a foglalkoztatáspolitikai és munkaügyi miniszterrel a felnõttképzés sportot érintõ szabályozásával, e) a gazdasági és közlekedési miniszterrel a sportcélú kis- és középvállalkozások ösztönzésére meghatározott programok végrehajtásával, a szabadidõs, rekreációs célú sportlétesítményekben forgalmazható termékek és sportszolgáltatások engedélyezésére vonatkozó szabályozás kialakításával, f) az ifjúsági, családügyi, szociális és esélyegyenlõségi miniszterrel az egészségkárosodott személyek társadalmi életben való részvételét elõsegítõ támogatások és szolgáltatások megteremtésével, valamint a szabadidõ hasznos eltöltését szolgáló programok megvalósításával,
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
g) a környezetvédelmi és vízügyi miniszterrel a sportlétesítményekkel (sportingatlanokkal) kapcsolatos környezet- és természetvédelmi feltételek kidolgozásával, h) a nemzeti kulturális örökség miniszterével a gyermekek és a fiatalok iskolán kívüli szabadidõtöltése feltételeinek fejlesztésére vonatkozó programok kidolgozásával és végrehajtásával, i) az oktatási miniszterrel az oktatási rendszerben folyó testnevelés feladatainak meghatározásával, a szakképzés sportot érintõ szabályozásával, a testkulturális felsõfokú képzések képesítési követelményeinek kidolgozásával, valamint a köz- és a felsõoktatásban részt vevõk egészséges életmódja és szabadidõ sportolása feltételeinek kialakításával, j) a pénzügyminiszterrel az állami tulajdon vagyonkezelése, illetve privatizálása során külön törvényben meghatározottak szerint a sportcélú vagyon és vagyoni értékû jogok védelme érdekében a pályázati feltételek meghatározásával, a privatizációs szerzõdések véleményezésével, illetve jóváhagyásával összefüggõ kormányzati teendõk ellátásában.”.
3. § A nem üzleti célú közösségi, szabadidõs szálláshely-szolgáltatásról szóló 173/2003. (X. 28.) Korm. rendelet 25. §-ának (3) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(3) Felhatalmazást kap az ifjúsági, családügyi, szociális és esélyegyenlõségi miniszter, hogy a pénzügyminiszterrel és a Nemzeti Sporthivatal elnökével egyetértésben rendeletben határozza meg a hegyi menedékházak, valamint a sportlétesítmények szálláshely céljára szolgáló önálló rendeltetési részegységei rendeltetésváltozásával összefüggõ méltányossági hozzájárulás eljárási szabályait.”.
4. § (1) A közalkalmazottak jogállásáról szóló 1992. évi XXXIII. törvénynek a testnevelés és sport területén történõ végrehajtásáról szóló 89/1994. (VI. 8.) Korm. rendelet (a továbbiakban: R3.) 1. §-ának (2) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(2) A rendelet hatálya nem terjed ki a földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter, a honvédelmi miniszter, a gazdasági és közlekedési miniszter, valamint a regionális fejlesztésért és felzárkóztatásért felelõs tárca nélküli miniszter felügyelete alá tartozó költségvetési szerveknél, továbbá a diáksportköröknél, a nevelési-oktatási intézményeknél, valamint a Testnevelési és Sportmúzeumnál foglalkoztatottak közalkalmazotti jogviszonyára.”. (2) Az R3. 2. §-a helyébe a következõ rendelkezés lép: „2. § (1) Magasabb vezetõ beosztású közalkalmazott annak az intézménynek a vezetõje, akit – a (2) bekezdés-
6413
ben foglalt kivétellel – a Nemzeti Sporthivatal elnöke nevez ki, továbbá a rendelet mellékletében megjelölt intézmények vezetõje, valamint a fõvárosi, a megyei és a megyei jogú városi önkormányzat önálló sportintézményének vezetõje. (2) A Nemzeti Utánpótlás-nevelési Intézet és a Nemzeti Sportközpontok magasabb vezetõ beosztású közalkalmazottjait a Nemzeti Sporthivatal elnökének javaslatára a belügyminiszter nevezi ki és menti fel. (3) Vezetõ beosztású közalkalmazott az (1) bekezdés hatálya alá nem tartozó intézmény vezetõje, továbbá az intézmény vezetõ-helyettese, valamint a szervezeti és mûködési szabályzatában meghatározott, a munkamegosztás szempontjából elkülönült szervezeti egység vezetõje.”.
5. § Az államháztartás mûködési rendjérõl szóló 217/1998. (XII. 30.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Ámr.) 7. számú melléklete a következõ szövegrésszel egészül ki: [Összehangolás szabályai alá tartozó elõirányzatok] „XI. Belügyminisztérium fejezet, 20. cím, 6. alcím, 4. jogcímcsoport, 1. HU-02/IB/SO-01-TL Fogyatékosok sport általi esélyegyenlõsége program jogcím”.
6. § (1) A sport területén képesítéshez kötött tevékenységek gyakorlásához szükséges képesítések jegyzékérõl szóló 157/2004. (V. 18.) Korm. rendelet (a továbbiakban: R4.) 3. §-ának (3) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(3) A kérelemhez csatolni kell az életkort igazoló okiratot, valamint az országos sportági szakszövetségnek, országos sportági szövetségnek (a továbbiakban együtt: sportszövetség) az egyéb feltétel teljesítését igazoló javaslatát.”. (2) Az R4. 5. §-ának (3) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(3) A munkakör betöltése szempontjából a korábban megszerzett: a) fõiskolai szintû testnevelés-rekreáció szak a fõiskolai szintû testnevelõ tanár, valamint a rekreáció szakokon szerezhetõ képesítésekkel, b) a fõiskolai szintû testnevelés-sportszervezés szak a fõiskolai szintû testnevelõ tanár, valamint a sportmenedzser szakokon szerezhetõ képesítésekkel egyenértékû képesítést igazol.”. (3) Az R4. 5. §-ának (7) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(7) A melléklet a) 4. és 6. pontjában megjelölt tevékenység 2007. december 31-ig az adott sportág nemzetközi szövetségével kötött megállapodás alapján a sportszövetség által szervezett képzésben szerzett képzettséggel,
6414
MAGYAR KÖZLÖNY
b) 7. pontjában megjelölt tevékenység 2007. december 31-ig a mellékletben megjelölt képesítés nélkül is folytatható.”.
7. § (1) Ez a rendelet – a (2) bekezdésben foglalt kivétellel – a kihirdetését követõ 8. napon lép hatályba. (2) A rendelet 8. §-ának de) pontja 2005. november 1-jén lép hatályba.
8. § A rendelet hatálybalépésével egyidejûleg a) az R1. 2. §-ának (3) bekezdésében a „Miniszterelnöki Hivatalt vezetõ miniszter” szövegrész helyébe a „belügyminiszter” szövegrész; b) az olimpiai központokról szóló 38/2004. (III. 12.) Korm. rendelet ba) 6. §-ában a „gyermek-, ifjúsági és sportminiszter (a továbbiakban: miniszter)” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal elnöke (a továbbiakban: NSH elnöke)” szövegrész, bb) 7. §-ában szereplõ „a miniszter” szövegrész helyébe „az NSH elnöke” szövegrész; c) az olimpiai járadékról szóló 41/2004. (III. 12.) Korm. rendelet ca) 2. §-ának (1) bekezdésében a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztériumnak (a továbbiakban: minisztérium)” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatalnak (a továbbiakban: NSH)” szövegrész, cb) 2. §-ának (2) bekezdésében és 3. §-ának (3) bekezdésében szereplõ „a minisztériumnak” szövegrész helyébe „az NSH-nak” szövegrész, cc) 2. §-ának (3) bekezdésében szereplõ „a minisztériumot” szövegrész helyébe „az NSH-t” szövegrész, cd) 3. §-ának (1) bekezdésében szereplõ „a minisztériumhoz” szövegész helyébe „az NSH-hoz” szövegrész, ce) 3. §-ának (2) bekezdésében és (5) bekezdése második mondatában, 4. §-ának (1) bekezdésében, 9. §-ának (1) bekezdésében és 10. §-ában szereplõ „A minisztérium” szövegrész helyébe „Az NSH” szövegrész, cf) 3. §-ának (4) bekezdésében, (5) bekezdése elsõ mondatában, (6) bekezdésében, 6. §-ának (2)–(5) bekezdéseiben, valamint 9. §-ának (3) bekezdésében szereplõ „a minisztérium” szövegrész helyébe „az NSH” szövegrész, cg) 4. §-ának (1) bekezdésében szereplõ „a miniszterhez” szövegrész helyébe „az NSH elnökéhez” szövegrész, ch) 4. §-ának (2) bekezdésében szereplõ „A miniszter” szövegrész helyébe „Az NSH elnöke” szövegrész, ci) 6. §-ának (1) bekezdésében szereplõ „a minisztériumtól” szövegrész helyébe „az NSH-tól” szövegrész, cj) 11. §-ának (2) bekezdésében szereplõ „a minisztériumnál” szövegrész helyébe „az NSH-nál” szövegrész,
2005/118. szám
ck) mellékleteiben a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztériumnak” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatalnak” szövegrész, cl) mellékleteiben a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal” szövegrész; d) a Nemzet Sportolója Címrõl szóló 40/2004. (III. 12.) Korm. rendelet da) 2. §-ának (2) bekezdésében a „gyermek-, ifjúsági és sportminiszternek (a továbbiakban: miniszter)” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal elnökének (a továbbiakban: NSH elnöke)” szövegrész, db) 2. §-ának (4) bekezdésében szereplõ „a miniszter” szövegrész helyébe „az NSH elnöke” szövegrész, dc) 3. §-ában „a miniszter” szövegrész helyébe „az NSH elnöke a belügyminiszter útján” szövegrész, dd) 4. §-ának (4) bekezdésében a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium (a továbbiakban: minisztérium)” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal (a továbbiakban: NSH)” szövegrész, de) 4. §-ának (4) bekezdésében az „államigazgatási eljárás” szövegrész helyébe a „közigazgatási hatósági eljárás” szövegrész, df) 4. §-ának (5) bekezdésében szereplõ „minisztérium” szövegrész helyébe a „Belügyminisztérium költségvetési fejezet” szövegrész, dg) 5. §-ában szereplõ „a miniszternek” szövegrész helyébe „az NSH elnökének” szövegrész, dh) mellékletének II. pontjában a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal” szövegrész; e) a sportrendezvények biztonságáról szóló 54/2004. (III. 31.) Korm. rendelet ea) 2. §-ának (4) bekezdésében a „gyermek-, ifjúsági és sportminiszter (a továbbiakban: miniszter) szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal elnöke (a továbbiakban: NSH elnöke)” szövegrész, eb) 2. §-a (5) bekezdésének elsõ mondatában a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium (a továbbiakban: minisztérium)” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal” szövegrész, ec) 2. §-a (5) bekezdésének második mondatában szereplõ „minisztérium” szövegrész helyébe a „Belügyminisztérium költségvetési fejezet” szövegrész, ed) 3. §-ának (5) bekezdésében szereplõ „a miniszterhez” szövegrész helyébe „az NSH elnökéhez” szövegrész; f) a doppingellenes tevékenység szabályairól szóló 55/2004. (III. 31.) Korm. rendelet fa) 3. §-a (2) bekezdésének a) pontjában a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium (a továbbiakban: minisztérium)” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal (a továbbiakban: NSH)” szövegrész, fb) 3. §-ának (4) bekezdésében szereplõ „a minisztérium” szövegrészek helyébe „az NSH” szövegrészek,
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
fc) 4. §-át megelõzõ alcímben szereplõ „A gyermek-, ifjúsági és sportminiszter” szövegrész helyébe „A Nemzeti Sporthivatal elnöke” szövegrész, fd) 4. §-ában szereplõ „A gyermek-, ifjúsági és sportminiszter (a továbbiakban: miniszter)” szövegrész helyébe „Az NSH elnöke” szövegrész, fe) 2. számú mellékletének 1.1. pontjában szereplõ „a miniszter” szövegrész helyébe „az NSH elnöke” szövegrész, ff) 2. számú melléklete 8.3.1. pontjának elsõ mondatában szereplõ „a minisztériummal” szövegrész helyébe „az NSH-val” szövegrész, fg) 2. számú melléklete 8.3.1. pontjának második mondatában szereplõ „A minisztérium” szövegrész helyébe „Az NSH” szövegrész; g) az R4. ga) 3. §-ának (1) bekezdésében a „gyermek-, ifjúsági és sportminiszter (a továbbiakban: miniszter)” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal elnöke (a továbbiakban: NSH elnöke)” szövegrész, gb) 3. §-ának (2) bekezdésében a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztériumnál” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatalnál” szövegrész, gc) 3. §-ának (4) bekezdésében szereplõ „A miniszter” szövegrész helyébe „Az NSH elnöke” szövegrész, gd) melléklete helyébe e rendelet 1. számú melléklete; h) az állami sportinformációs rendszerrõl szóló 166/2004. (V. 21.) Korm. rendelet ha) 1. §-ában a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztériumnak (a továbbiakban: minisztérium)” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatalnak (a továbbiakban: NSH)” szövegrész, hb) 2. §-ának (1) bekezdésében, 3. §-ának (3) bekezdésében, 4. §-ának (1)–(5) és (7) bekezdéseiben, 5. §-ának (1) és (4)–(6) bekezdéseiben, 9. §-ában, 10. §-ának (1) bekezdésében, 1–3. számú mellékleteiben szereplõ „a minisztérium” szövegrész helyébe „az NSH” szövegrész, hc) 2. §-ának (2) bekezdésében, 6. §-ának (1) bekezdésében, 7. §-ának (4) bekezdésében, valamint 9. §-ában szereplõ „A minisztérium” szövegrész helyébe „Az NSH” szövegrész, hd) 9. §-ában szereplõ „az Ifjúsági és Sportértesítõben” szövegrész helyébe „a Sportértesítõben” szövegrész; i) a sportorvoslás szabályairól és a sportegészségügyi hálózatról szóló 215/2004. (VII. 13.) Korm. rendelet 4. §-ának (1) bekezdésében ia) a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal” szövegrész, ib) a „gyermek-, ifjúsági és sportminiszter (a továbbiakban: miniszter)” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal elnöke” szövegrész; j) a muzeális intézmények látogatóit megilletõ kedvezményekrõl szóló 194/2000. (XI. 24.) Korm. rendelet mellékletében a „Gyermek-, Ifjúsági és Sportminisztérium” szövegrész helyébe a „Nemzeti Sporthivatal” szövegrész lép;
6415
k) az R3. mellékletének a „Magasabb vezetõi beosztások”, „Vezetõi beosztások” pontjában szereplõ munkakörök, beosztások, fizetési osztályok és vezetõi pótlékok helyébe e rendelet 2. számú melléklete szerinti szövegrész, a „Szálló vezetõ” szövegrész helyébe a „Szálloda vezetõ” szövegrész lép, és a „Beosztottak” pontja e rendelet 3. számú mellékletében foglalt munkakörökkel és a hozzájuk tartozó fizetési osztályokkal egészül ki; l) a Központi Szolgáltatási Fõigazgatóságról szóló 272/2003. (XII. 24.) Korm. rendelet melléklete a „Nemzeti Sporthivatal” szövegrésszel egészül ki; m) az informatikai és hírközlési miniszter feladat- és hatáskörérõl szóló 141/2002. (VI. 28.) Korm. rendelet függeléke a következõk szerint egészül ki: [Belügyminisztérium] „– Nemzeti Sporthivatal”; n) az Ámr. 4. számú melléklete e rendelet 4. számú melléklete szerint egészül ki.
9. § A rendelet hatálybalépésével egyidejûleg hatályát veszti a) az Ámr. 2. §-ának 3. pontjában „a Nemzeti Sporthivatal,” szövegrész és az azt megállapító 382/2004. (XII. 29.) Korm. rendelet 3. §-ának e rendelkezést megállapító szövegrésze, 2. §-ának 4. pontjában „a Nemzeti Sporthivatal tekintetében a Nemzeti Sporthivatal elnöke,” és az azt megállapító 382/2004. (XII. 29.) Korm. rendelet 3. §-ának e rendelkezést megállapító szövegrésze, 4. számú mellékletének „X. Miniszterelnökség fejezet, 12. Nemzeti Sporthivatal cím, 6. Fejezeti kezelésû elõirányzatok, 2. Sportlétesítmények fejlesztése és kezelése jogcímcsoport, 3. 2006. évi úszó Európa-bajnokság létesítményfejlesztési program jogcím, 4. PHARE támogatásból megvalósuló programok jogcímcsoport, 1. HU-02/IB/SO-01-TL Fogyatékosok sport általi esélyegyenlõsége program jogcím” szövegrész és az azt megállapító 382/2004. (XII. 29.) Korm. rendelet 3. számú mellékletének e rendelkezést megállapító szövegrésze, valamint az Ámr. 7. számú mellékletében a „X. Miniszterelnökség fejezet, 12. cím, 6. alcím, 4. jogcímcsoport, 1. HU-02/IB/SO-01-TL Fogyatékosok sport által esélyegyenlõsége program jogcím” szövegrész és az azt megállapító 382/2004. (XII. 29.) Korm. rendelet 6. számú mellékletének e rendelkezést megállapító szövegrésze; b) a szabálysértésekrõl szóló 1999. évi LXIX. törvény kitiltás intézkedésének nyilvántartásáról és ellenõrzésérõl szóló 32/2001. (III. 5.) Korm. rendelet; c) a sportrendezvények biztonságáról szóló 54/2004. (III. 31.) Korm. rendelet 21. §-ának (2) bekezdése; d) a doppingellenes tevékenység szabályairól szóló 55/2004. (III. 31.) Korm. rendelet 21. §-ának (2) bekezdése. Gyurcsány Ferenc s. k., miniszterelnök
6416
MAGYAR KÖZLÖNY
2005/118. szám
1. számú melléklet a 171/2005. (IX. 1.) Korm. rendelethez [Melléklet a 157/2004. (V. 18.) Korm. rendelethez] JEGYZÉK az állam által elismert, a sport területén képesítéshez kötött tevékenységekrõl Jelmagyarázat: a k f
= alapfokú képesítés = középfokú képesítés = felsõfokú képesítés Tevékenység
1. nevelési-oktatási intézménynél sportszolgáltatás nyújtása, a diákok versenyekre való felkészítése
Képesítés megnevezése
testnevelõ tanár (f), testnevelõrekreációs tanár (f)
2. természetes személy vagy a Polgári Törvénykönyvrõl sportoktató (a), sportedzõ (k), szakedzõ (f), sportszervezõ szóló 1959. évi IV. törvény (a továbbiakban: Ptk.) menedzser (k), sportszervezõ (f), sportmenedzser (f), 685. § c) pontja szerinti gazdálkodó szervezet által testnevelõ tanár (f), rekreáció-szervezõ (f) végzett egészségmegõrzõ és sportfoglalkozások (edzésprogramok) szervezése 3. természetes személy vagy a Ptk. 685. § c) pontja szerinti gazdálkodó szervezet által végzett egészségmegõrzõ és sportfoglalkozások (edzésprogramok) vezetése
sportoktató (a), sportedzõ (k), szakedzõ (f), gyógytornász (f), testnevelõ tanár (f)
4. edzõi tevékenység végzése, a sportolók versenyekre való felkészítése
sportoktató (a), sportedzõ (k), szakedzõ (f), tánccsoportban táncpedagógus (f)
5. sportszervezeteknél mozgásterápiás, sportrehabilitációs szolgáltatások irányítása
humánkineziológus (f), gyógytestnevelõ tanár (f)
6. sportszövetségnél (a nemzeti válogatottaknál) vezetõedzõi, szövetségi kapitányi feladatok ellátása
szakedzõ, illetve az adott sportágban szerezhetõ legmagasabb szintû állami sportszakmai képesítés; tánccsoportban táncpedagógus
7. sportszövetség, valamint a nemzeti sportszövetségek sportszervezõ, -menedzser (k) hivatali munkáját irányító, az elnökség által kinevezett fõtitkár vagy azzal azonos feladatokat ellátó személy** 8. helyi önkormányzatok sportigazgatási szerveinél szakreferensi feladatok ellátása*
sportszervezõ, -menedzser (k), sportszervezõ (f), sportmenedzser (f), testnevelõ tanár (f), rekreáció-szervezõ (f)
9. sportszervezeteknél masszázs kezelések végzése
sportmasszõr (k)
10. sportmasszõr-vállalkozások vezetése
sportmasszõr (k)
11. lovasturista-csoportokkal kapcsolatos idegenvezetõi, lovastúra-vezetõ (k) pénzügyi, vendéglátói tevékenység ellátása Megjegyzés: A *-gal ellátott tevékenységeknél szakképesítésként elfogadható a szakiránynak megfelelõ egyéb szakképesítés vagy magasabb szintû szakirányú szakmai végzettség is. A **-gal ellátott tevékenységeknél szakképesítésként elfogadható a szakiránynak megfelelõ egyéb szakképesítés vagy magasabb szintû szakirányú szakmai végzettség, valamint jogi egyetemi, államigazgatási fõiskolai, közgazdasági felsõfokú végzettség.
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
6417
2. számú melléklet a 171/2005. (IX. 1.) Korm. rendelethez [Melléklet a 89/1994. (VI. 8.) Korm. rendelethez] Fizetési osztályok [Munkakörök, beosztások
Vezetõi pótlék A
B
Magasabb vezetõi beosztások] ,,Nemzeti Utánpótlás-nevelési Intézet, Nemzeti Sportközpontok fõigazgatója Egyéb önálló költségvetési szerv fõigazgatója, igazgatója, intézményvezetõje Fõvárosi, megyei és megyei jogú városi önkormányzat önálló intézményének vezetõje Nemzeti Sportközpontok fõigazgató-helyettese, gazdasági igazgatója Vezetõi beosztások Igazgató, intézményvezetõ, Nemzeti Utánpótlás-nevelési Intézet gazdasági igazgatója Fõvárosi, megyei és megyei jogú városi önkormányzat önálló intézményének vezetõ helyettese Igazgatóhelyettes, intézményvezetõ-helyettes Elkülönült szervezeti egység vezetõje Olimpiai központ vezetõ Olimpiai központ vezetõ-helyettes
C
D
E
F
G
H
I
J
*
*
*
*
*
*
*
*
*
270%
*
*
*
*
250%
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* * *
* * *
* * *
* * *
* *
G
H
I
J
* *
*
*
300%
250%
200%
180%
150% 125% 200% 150%”
3. számú melléklet a 171/2005. (IX. 1.) Korm. rendelethez [Melléklet a 89/1994. (VI. 8.) Korm. rendelethez] Fizetési osztályok [Munkakörök, beosztások
Vezetõi pótlék] A
[Beosztottak:] „Anyaggazdálkodó Élelmezésvezetõ Csõszerelõ Építész Értékesítési felelõs Értékmegõrzõ Gazdasági ügyintézõ Gépész Gépész-karbantartó
B
C
D
E
F
*
* * *
* * *
*
*
*
* *
*
* * *
* * *
* * *
*
6418
MAGYAR KÖZLÖNY
2005/118. szám
Fizetési osztályok [Munkakörök, beosztások
Vezetõi pótlék] A
Higiénikus Irattáros Jegyiroda vezetõ Kabinos Karbantartó Kikötõmester Kommunikációs munkatárs Kontroller Létesítményvezetõ Létesítményvezetõ-helyettes Mûszak vezetõ Recepcióvezetõ Sportszakmai vezetõ Sportmunkatárs Stúdiós Titkárságvezetõ Tudományos kutató Uszodavezetõ Úszásoktató Üzemeltetési vezetõ Üzemvezetõ Üzemvezetõ-helyettes Vagyonkezelõ
B
C
D
E
F
*
*
* *
*
*
* * * * * * * * * *
* * * * * * * *
* * * * * *
* * * * * *
G
H
I
J
* *
*
*
*
*
*
*
* *
* *
* *
* * *
* * * * * *
* *
* *
*
* *
* *
* * * *
* *
*
*
* * * *”
* *
4. számú melléklet a 171/2005. (IX. 1.) Korm. rendelethez [4. számú melléklet a 217/1998. (XII. 30.) Korm. rendelethez] 2005. évben feladatfinanszírozás körébe tartozó költségvetési elõirányzatok [Fejezet XI.
Cím
Alcím
Jogcímcsoport
Jogcím
Kiemelt elõirányzat neve
Belügyminisztérium]
„20 6 2 3 4 1
Nemzeti Sporthivatal Fejezeti kezelésû elõirányzatok Sportlétesítmények fejlesztése és kezelése 2006. évi úszó Európa-bajnokság létesítményfejlesztési program PHARE támogatásból megvalósuló programok HU-02/IB/SO-01-TL Fogyatékosok sport általi esélyegyenlõsége program”
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
A Kormány 172/2005. (IX. 1.) Korm. rendelete a külföldi gyógykezelésekkel kapcsolatos egyes kérdésekrõl szóló 227/2003. (XII. 13.) Korm. rendelet módosításáról A kötelezõ egészségbiztosítás ellátásairól szóló 1997. évi LXXXIII. törvény 83. §-a (2) bekezdésének d) pontjában foglalt felhatalmazás alapján a Kormány az alábbiakat rendeli el: 1. § A külföldi gyógykezelésekkel kapcsolatos egyes kérdésekrõl szóló 227/2003. (XII. 13.) Korm. rendelet (a továbbiakban: R.) 2. §-ának (1)–(3) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(1) Az Országos Egészségbiztosítási Pénztár (a továbbiakban: OEP), e rendelet alapján, a külföldi gyógykezelésre jogosult személy külföldi gyógykezelésének költségeihez támogatást nyújthat, ha a külföldi gyógykezelésre jogosult személy rendelkezik a) a megbetegedés és a szükséges gyógykezelés jellege szerinti, az egészségügyi miniszter irányítása alá tartozó, az adott orvosi szakmában gyógyító-megelõzõ, illetve szervezési-módszertani, továbbképzõ és tudományoskutató alapintézményként mûködõ, országos feladatkört teljesítõ intézmény (a továbbiakban: országos intézet), vagy ennek hiányában b) az Országos Szakfelügyeleti Módszertani Központ (a továbbiakban: OSZMK) támogató javaslatával. (2) A külföldön történõ gyógykezelés támogatásához szükséges javaslat megadását a külföldi gyógykezelésre jogosult személy, illetõleg hozzátartozója [Ptk. 685. § b) pont], vagy a kezelõ orvosa az (1) bekezdés a) pontja szerinti esetben az országos intézet vezetõjénél, az (1) bekezdés b) pontja szerinti esetben pedig az OSZMK fõigazgatójánál kezdeményezheti. A kérelemhez mellékelni kell a külföldi gyógykezelésre jogosult személy egészségügyi dokumentációját. (3) A külföldön történõ gyógykezelés indokoltságát az országos intézetben létrehozott bizottság, illetõleg a megbetegedés és a szükséges gyógykezelés jellege szerint érintett országos szakfelügyelõ által összehívott bizottság (a továbbiakban együtt: szakmai bizottság) állapítja meg. A külföldi gyógykezelésre való jogosultságról szóló döntést a szakmai bizottság a kérelem benyújtásától számított 30 napon belül hozza meg.”
6419
vaslatban megjelölt idõtartama alatt, a gyógykezeléssel összefüggõ ok miatt külföldön meghal, az OEP a külföldi gyógykezelésre jogosult személy azon hozzátartozójának kérelmére, akit a holttest hazaszállításával kapcsolatos költségek terhelnek, a holttest hazaszállítási költségének fedezetéhez az Egészségbiztosítási Alap költségvetése terhére támogatás nyújtását engedélyezheti a 4. § (2) bekezdésében foglaltak szerint.”
3. § Az R. 7. §-ának (2) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(2) Az OEP, illetve a külföldi gyógykezelésre jogosult személy vagy hozzátartozója [Ptk. 685. § b) pont] a zárójelentés másolatát az (1) bekezdés szerinti határidõn belül megküldi a külföldi gyógykezelés indokoltságát megállapító szakmai bizottságának is, amely a hazatért beteget – a területileg és szakmailag illetékes intézet bevonásával – gondozásba veszi.”
4. § (1) E rendelet a kihirdetését követõ 8. napon lép hatályba azzal, hogy a (2) bekezdés, valamint az 1. és a 3. § rendelkezéseit a folyamatban lévõ ügyekben is alkalmazni kell. (2) E rendelet hatálybalépésével egyidejûleg az R. mellékletének III. részében „Az Országos Intézet szakmai javaslata:” szövegrész helyébe „Az Országos Intézet, illetõleg az Országos Szakfelügyeleti Módszertani Központ szakmai javaslata:” szövegrész lép. Gyurcsány Ferenc s. k., miniszterelnök
A Kormány 173/2005. (IX. 1.) Korm. rendelete a katonai oktatási intézmények tényleges katonai állományú hallgatói és hozzátartozóik járandóságaival és szociális érdekeinek védelmével kapcsolatos részletes jogosultsági és folyósítási szabályokról
2. § Az R. 6. §-a a következõ (3) bekezdéssel egészül ki: „(3) Amennyiben az e rendelet alapján külföldi gyógykezelésre jogosult személy a gyógykezelés támogató ja-
A katonai és rendvédelmi felsõoktatási intézmények vezetõinek, oktatóinak és hallgatóinak jogállásáról szóló 1996. évi XLV. törvény (a továbbiakban: Hft.) 50. §-ának (1) bekezdésében foglalt felhatalmazás alapján a katonai
6420
MAGYAR KÖZLÖNY
oktatási intézmények tényleges katonai állományú hallgatói és hozzátartozóik járandóságaival és szociális érdekeinek védelmével kapcsolatos részletes jogosultsági és folyósítási szabályokat a Kormány a következõk szerint állapítja meg: 1. § A rendelet hatálya a katonai szakképzésben tanulmányokat folytató, tényleges állományú hallgatókra, valamint a Hft. 15. §-a (2) bekezdésének a) pontja szerinti ösztöndíjas hallgatók közül azokra terjed ki, akik a honvédséggel kötött tanulmányi szerzõdés alapján katonai felsõoktatási intézményben folytatják a tanulmányaikat.
A CSALÁDI SEGÉLY (A Hft. 41/D. §-ához) 2. § (1) A családi segélyre való jogosultság szempontjából munkaképtelennek kell tekinteni a) azt a hozzátartozót, aki munkaképességét legalább 67%-ban elvesztette, b) a hallgató házastársát (élettársát), ha legalább egy gyermek eltartásáról kell gondoskodnia, illetve legalább hat hónapos vagy veszélyeztetett terhes, illetõleg felsõoktatási intézmény vagy középfokú oktatási intézmény nappali tagozatos hallgatója, c) azt a hozzátartozót, aki az öregségi nyugdíjkorhatárt betöltötte, d) a testvért és a gyermeket 16. életévének betöltéséig. (2) A családi segélyre való jogosultság szempontjából munkaképtelennek kell tekinteni azt a testvért és gyermeket is, aki a 16. életévének betöltésekor tartósan munkaképtelen, vagy munkaképességét legalább 67%-ban elvesztette, ha ez az állapot legalább egy éve tart, vagy keletkezésének idõpontjától elõreláthatólag legalább egy évig tartani fog. (3) A szociális otthonban, nevelõotthonban, csecsemõotthonban, egészségügyi gyermekotthonban, szakmunkástanuló otthonban elhelyezett hozzátartozó után családi segélyt megállapítani nem lehet. Ezen személyek után a gondozási díjat a jegyzõ folyósítja. (4) Az (1) bekezdés b) és d) pontja alá tartozó tanulók esetében a családi segélyre jogosultság a tanulmányi szünidõ idõtartama alatt is fennáll. (5) A családi segélyre jogosultság érdekében igazolni kell: a) a legalább 67%-os munkaképesség-változást az Országos Egészségbiztosítási Pénztár Országos Orvosszakértõi Intézetének a lakóhely szerint illetékes bizott-
2005/118. szám
ságai igazolásával vagy a nyugdíjbiztosítási igazgatási szerv ellátást megállapító határozatával, b) a terhességet a terhesgondozást végzõ orvos által kiállított igazolással, c) az oktatási intézményben történõ tanulmányok folytatását az oktatási intézmény által kiállított okirattal, d) az egyéb adatokat más, az adatok valódiságát bizonyító okirattal (pl. személyi igazolvánnyal).
3. § (1) Nem lehet eltartásra szorulónak tekinteni azt a hozzátartozót, akinek eltartásáról az állam térítésmentesen gondoskodik. (2) Annak vizsgálata során, hogy a hozzátartozó eltartásra szorul-e, a bármely forrásból származó összes jövedelmét, a kérelem benyújtását megelõzõ három hónapi átlag alapján kell figyelembe venni azzal, hogy jövedelemnek az egészségbiztosítási és a nyugdíj-, munkavállalói járulékkal, továbbá a személyi jövedelemadóval, illetõleg jövedelemadó-elõleggel csökkentett összeg minõsül. (3) A (2) bekezdés szerinti összegbe nem számítható be a) a családi pótlék, b) az állami gondozott gyermek neveléséért járó nevelõszülõi gondozási díj, c) a családi segélyre jogosultat a bíróság határozata alapján megilletõ tartásdíj, d) a gyermekgondozás céljából fizetés nélküli szabadságon lévõ (gyermekgondozási segélyben vagy gyermekgondozási díjban részesülõ) nõt az idegen gyermek gondozása fejében és a részfoglalkozású munkaviszony (tagsági viszony) alapján megilletõ díjazás, e) a tanulmányokat folytató hozzátartozókat megilletõ bármely állami támogatás, illetve a tanulmányi szerzõdés alapján járó támogatás (ösztöndíj); a nappali tagozaton tanulmányokat folytatókat – a tanulmányok megkezdése elõtt – munkaviszonyuk vagy más jogviszonyuk alapján megilletõ átlagkeresetet e rendelkezés alapján nem lehet figyelmen kívül hagyni, f) fogyatékossági támogatás, g) a vakok személyi járadéka.
4. § (1) Ha az ösztöndíjas hallgatót a tanulmányai megkezdése elõtt jogerõre emelkedett bírói határozat kötelezte tartásdíj fizetésére, a családi segély összege – az egyéb feltételek hiányában is – a megállapított tartásdíjjal, de legfeljebb a további személy részére a Hft. 41/D. §-ának (3) bekezdése alapján megállapítható családi segély összegével egyenlõ. (2) Ha az ösztöndíjas hallgató tartási kötelezettsége a tanulmányai megkezdése után keletkezett, a jogosultnak
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
– az egyéb feltételek hiányában is – az elsõ személy részére járó családi segélyt kell megállapítani. (3) A bírósági határozattal megállapított tartásdíj helyett kifizetett családi segélynek megfelelõ összeget az ösztöndíjas hallgatótól levonni nem lehet.
5. § (1) A családi segély folyósítása iránti kérelmet a hallgató az ösztöndíjas hallgatói jogviszony létrejöttét követõen a jegyzõhöz nyújthatja be. (2) A jegyzõ a kérelmet a beérkezéstõl számított 30 napon belül bírálja el. A határozatot megküldi a kérelmezõnek, az illetékes hadkiegészítõ parancsnokságnak, valamint a segély folyósítása végett az Országos Nyugdíjbiztosítási Fõigazgatóság Nyugdíjfolyósító Igazgatóságának (a továbbiakban: Nyugdíjfolyósító Igazgatóság). (3) A családi segélyt háztartásonként csak egy igényjogosultnak lehet folyósítani. Ha a családi segélyre egy háztartásban több személy is jogosult, azt a következõ sorrend szerint kell folyósítani: a) a házastárs (élettárs), b) vér szerinti, örökbefogadott és nevelt gyermek, c) szülõ, örökbefogadó és nevelõ szülõ, d) nagyszülõ, e) testvér, f) a házastárs szülõje. (4) Ha több hozzátartozó esik a (3) bekezdésben meghatározott sorrend azonos pontja alá, a körülmények mérlegelésével a jegyzõ dönti el, hogy a családi segélyt kinek a részére kell folyósítani. Ha a jegyzõ a családi segélyre jogosultságot megállapítja, azt határozatban rögzíti. (5) Ha a hadkiegészítõ parancsnokság a családi segélyre jogosultság elbírálásában hiányosságot észlel, azt a jegyzõnek jelzi, aki intézkedik a kérelem pontosítására vagy kiegészítésére.
6. § (1) A családi segélyt legkorábban a tanulmányok megkezdését követõ hónap elsõ napjától kell megállapítani, és azt havonta – a nyugellátásra vonatkozó szabályok szerint – kell folyósítani. (2) A tanulmányok megkezdése után elõterjesztett igény esetén a családi segély visszamenõleg legfeljebb az igénybejelentést megelõzõ hatodik hónap elsõ napjától folyósítható. Meg kell szüntetni a családi segély folyósítását, ha a) az ösztöndíjas hallgatói jogviszony megszûnt, b) a segélyezett hozzátartozó jogosultságára vonatkozó bármely feltétel megszûnt,
6421
c) a családi segélyre jogosult hozzátartozó elõzetes letartóztatásban van, vagy szabadságvesztés büntetését tölti, d) a családi segélyre jogosult hozzátartozó három hónapnál hosszabb ideig külföldön tartózkodik. (3) A családi segély folyósítását az ösztöndíjas hallgatói jogviszony megszûnését követõ hónap utolsó napjával, illetõleg a jogosultságra vonatkozó bármely egyéb feltétel megszûnése hónapjának utolsó napjával kell megszüntetni.
7. § (1) Ha a családi segély megállapítása után a hozzátartozó kereseti (jövedelmi) viszonyaiban olyan változás áll be, amely a segély felemelését teszi indokolttá, kérheti az összeg felemelését. Ilyen esetben a változást követõ hónap elsõ napjától kell a családi segély összegét felemelni. Ha az igényt késedelmesen terjesztik elõ, a felemelt összegû családi segély legkorábban az igénybejelentést megelõzõ hatodik hónap elsõ napjától kezdõdõen folyósítható. (2) Az olyan változást, amelynek folytán a segélyt csökkenteni kell vagy meg kell szüntetni, a segélyezett hozzátartozó köteles 8 napon belül a jegyzõnek írásban bejelenteni. Ilyen esetben a jegyzõ intézkedik a változást követõ hónap elsõ napjától a családi segély összegének csökkentésére vagy megszüntetésére.
8. § (1) Az ösztöndíjas hallgatói jogviszony megszûnésérõl a hadkiegészítõ parancsnokság a megfelelõ adatok közlésével köteles a Nyugdíjfolyósító Igazgatóságot és a jegyzõt 8 napon belül értesíteni. (2) Az (1) bekezdésben elõírt értesítés elmulasztásból származó kárt a honvédség köteles megtéríteni. (3) Az ösztöndíjas hallgatói jogviszony megszûnése esetén a Nyugdíjfolyósító Igazgatóság a hadkiegészítõ parancsnokság értesítése alapján a családi segély folyósítását saját hatáskörben szünteti meg.
9. § (1) A hozzátartozó a jogtalanul felvett családi segély összegét köteles visszafizetni. A visszafizetésért egyetemlegesen felelõs az a hozzátartozóval közös háztartásban élõ ösztöndíjas hallgató is, akinek a tanulmányaira tekintettel a hozzátartozó családi segélyben részesült. (2) Ha az (1) bekezdésben említettek a jogtalanul felvett családi segélyt a kitûzött határidõn belül nem fizetik vissza, tõlük a követelést adók módjára kell behajtani.
6422
MAGYAR KÖZLÖNY
2005/118. szám
10. §
14. §
A családi segélynek a Hft. 41/D. §-ának (6) bekezdése szerinti továbbfolyósítása a betegség miatt megszûnt jogviszonyú ösztöndíjas hallgató kérelmére a hadkiegészítõ parancsnokság által erre a célra kiállított igazolás alapján történik. Az igazolást a Nyugdíjfolyósító Igazgatósághoz és a jegyzõhöz kell megküldeni.
(1) Az illetékes egészségbiztosítási, illetve nyugdíjbiztosítási igazgatási szerv az érdekelt igénybejelentése esetén haladéktalanul köteles megkeresni az érintett szervet az ellátás megállapításához szükséges adatok közlése végett.
TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI ÉS ÁLLAMI ELLÁTÁS (A Hft. 41/E–41/R. §-aihoz)
(2) A megszûnt jogviszonyú ösztöndíjas hallgató esetében a hadkiegészítõ parancsnokság a rendelkezésre álló adatok alapján 8 napon belül határozatban állapítja meg, hogy az érintett mikortól meddig teljesített tényleges katonai szolgálatot, a jogviszony megszüntetésének okát és azt, hogy a haláleset, a baleset vagy a betegség összefügg-e a honvédelmi kötelezettséggel.
A gyógyító-megelõzõ ellátás 11. §
15. §
A Hft. 41/G. §-ának (1) bekezdése szerinti gyógyító ellátás térítésmentes, az erre való jogosultságot az alábbiak szerint kell igazolni: a) az ösztöndíjas hallgató a hallgatói igazolvánnyal, b) a baleset vagy betegség miatt leszerelt ösztöndíjas hallgató a Magyar Honvédség Központi Egészségügyi Felülvizsgáló Bizottsága vagy a BM Fegyveres Szervek Felülvizsgáló Bizottsága által kiállított igazolással.
(1) A baleseti ellátást és az egyéb nyugellátásokat a balesetet, illetõleg az ösztöndíjas hallgatói jogviszony megkezdését megelõzõen elért kereset alapulvételével kell megállapítani. Annak a hallgatónak, akinek nincs keresete vagy az alacsonyabb a kifizetéskor érvényes teljes munkaidõben foglalkoztatott munkavállaló kötelezõ legkisebb munkabérénél, az ellátást ez utóbbi összeg alapulvételével kell megállapítani.
A baleseti ellátások és az egyéb nyugellátások megállapítása és folyósítása
(2) A baleseti ellátás és az egyéb nyugellátás megállapításának alapjául szolgáló munkaképesség-csökkentés mértékét, a rokkantság fokát az Országos Egészségbiztosítási Pénztár Országos Orvosszakértõi Intézete állapítja meg.
12. § 16. § (1) A baleseti táppénzt, a baleseti járadékot és a baleseti rokkantsági nyugdíjat a kötelezõ egészségbiztosítás ellátásairól, valamint a társadalombiztosítási nyugellátásról szóló törvények rendelkezéseinek megfelelõen az illetékes egészségbiztosítási pénztár vagy a nyugdíjbiztosítási igazgatóság illetékes szervei állapítják meg. (2) A baleseti járadékot és a baleseti rokkantsági nyugdíjat a Nyugdíjfolyósító Igazgatóság folyósítja.
13. § (1) A Hft.-n alapuló baleseti ellátásokat és egyéb nyugellátásokat az ösztöndíjas hallgató bejelentett lakóhelye szerint illetékes egészségbiztosítási, illetve nyugdíjbiztosítási igazgatási szerv a hadkiegészítõ parancsnokság által tett igénybejelentés alapján állapítja meg. (2) Az (1) bekezdés szerinti igényt az ösztöndíjas hallgató vagy a vele egy háztartásban élõ hozzátartozó is elõterjesztheti. Az elõterjesztés alapján az igényt a hadkiegészítõ parancsnokság köteles bejelenteni.
(1) A 13. § (1) bekezdése szerinti ellátásra az illetékes egészségbiztosítási, illetve nyugdíjbiztosítási igazgatási szerv által hozott határozat elleni jogorvoslat elbírálása során a hadkiegészítõ parancsnokság véleményét a döntés elõtt ki kell kérni. (2) Ha jogszabály másként nem rendelkezik, az igény érvényesítésére, a jogorvoslatra és a jogalap nélkül felvett ellátás visszafizetésére a társadalombiztosítási nyugellátásról szóló 1997. évi LXXXI. törvényt, valamint a kötelezõ egészségbiztosítási ellátásról szóló 1997. évi LXXXIII. törvényt, illetõleg a végrehajtásukról szóló rendeleteket kell alkalmazni.
ZÁRÓ RENDELKEZÉS 17. § Ez a rendelet a kihirdetését követõ 3. napon lép hatályba. Gyurcsány Ferenc s. k., miniszterelnök
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
A Kormány 174/2005. (IX. 1.) Korm. rendelete az egyes társadalombiztosítási törvények végrehajtásáról rendelkezõ kormányrendeletek, valamint a központi közigazgatási szerveknél, továbbá azok területi és helyi szerveinél alkalmazott ösztöndíjasok foglalkoztatója által igényelhetõ költségvetési támogatásról szóló 20/2005. (II. 11.) Korm. rendelet módosításáról A társadalombiztosítás ellátásaira és a magánnyugdíjra jogosultakról, valamint e szolgáltatások fedezetérõl szóló 1997. évi LXXX. törvény 58. §-ában, valamint a Magyar Köztársaság 2005. évi költségvetésérõl szóló 2004. évi CXXXV. törvény 4. §-ának (1) bekezdésében foglalt felhatalmazás alapján a Kormány a következõt rendeli el: 1. § (1) A társadalombiztosítás ellátásaira és a magánnyugdíjra jogosultakról, valamint e szolgáltatások fedezetérõl szóló 1997. évi LXXX. törvény végrehajtásáról rendelkezõ 195/1997. (XI. 5.) Korm. rendelet (a továbbiakban: R.) 5/D. §-a a következõ (5) bekezdéssel egészül ki: „(5) A vendéglátó üzlet felszolgálója a fogyasztótól közvetlenül kapott borravaló után fizethetõ 15% nyugdíjbiztosítási járulékot a személyi jövedelemadóról benyújtott bevallásában vallja be, és azzal egyidejûleg fizeti meg, egyidejûleg a bevallásában adatot szolgáltat a nyugdíjjárulékot is magában foglaló 15% nyugdíjbiztosítási járulék alapjáról és összegérõl. A nyugdíjbiztosítási járulékot az állami adóhatóság Nyugdíjbiztosítási Alapot megilletõ bevételek 10032000-06056236 számú számlájára kell megfizetni.” (2) Az R. a következõ 5/E. §-sal egészül ki: „5/E. § A Tbj. 26. §-ának (6) bekezdésében meghatározott nyugdíjjárulék, nyugdíjbiztosítási járulék, illetve magánnyugdíjpénztári tagdíj különbözete többletköltségeinek fedezetére a Munkaerõpiaci Alap foglalkoztatási alaprésze szolgál. A Foglalkoztatási Hivatal külön jogszabályban meghatározott eljárás szerint évente intézkedik a tárgyévben teljesítendõ, összesített a) nyugdíjjárulék-, illetve nyugdíjbiztosítási járulékkülönbözet Nyugdíjbiztosítási Alap részére, illetve b) magánnyugdíjpénztári tagdíjkülönbözet érintett magánnyugdíjpénztárak részére történõ átcsoportosításáról.”
2. § Az R. a következõ 6/B. és 6/C. §-sal egészül ki: „6/B. § (1) A Tbj. 5. §-ának (3) bekezdése szerinti biztosított a külföldi illetõségû személytõl kapott járulékalapot
6423
képezõ jövedelem kifizetését, juttatását követõ hónap 5. napjáig nyilatkozik foglalkoztatójának a Tbj. 30/A. §-ának (2) bekezdése szerint átvállalt társadalombiztosítási járulék megfizetéséhez és bevallásához szükséges adatközlési kötelezettség vállalásáról, egyidejûleg a személyi azonosításra alkalmas adataival együtt közli a járulékalapot képezõ jövedelem összegét és a jövedelem kifizetésének, juttatásának idõpontját. (2) A biztosított a Tbj. 30/A. §-ának (3) bekezdésében meghatározott járulékot a személyi jövedelemadóról benyújtott bevallásában vallja be, melyben adatot szolgáltat a foglalkoztató által át nem vállalt társadalombiztosítási járulék, valamint az egészségbiztosítási járulék és nyugdíjjárulék alapjáról és összegérõl. A 18 százalék nyugdíjbiztosítási és a 8,5 százalék – magánnyugdíjpénztári tagság esetén a 0,5 százalék – nyugdíjjárulékot az állami adóhatóság Nyugdíjbiztosítási Alapot megilletõ bevételek 10032000-06056236 számú számlájára, a 11+4 százalék egészségbiztosítási járulékot az állami adóhatóság Egészségbiztosítási Alapot megilletõ bevételek 10032000-06056229 számú számlájára kell megfizetni. 6/C. § Az állami adóhatóság a – bevallás beérkezését követõ második hónap utolsó napjáig adóazonosító jelre rendezetten – adatot szolgáltat az illetékes igazgatási szervek részére a vendéglátó üzlet felszolgálója által a borravaló után fizetett nyugdíjbiztosítási járulék alapjáról és összegérõl, valamint a Tbj. 5. § (3) bekezdése szerinti biztosított által a Tbj. 30/A. § (3) bekezdése szerint fizetett járulékok alapjáról és összegérõl a nyugellátás megállapítása érdekében, illetõleg az egészségbiztosítási ellátások utólagos ellenõrzéséhez.”
3. § A társadalombiztosítási nyugellátásról szóló 1997. évi törvény végrehajtásáról rendelkezõ 168/1997. (X. 6.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Tny.R.) 89. §-a a következõ (9)–(11) bekezdéssel egészül ki: „(9) A Foglalkoztatási Hivatal a prémiumévek programról és a különleges foglalkoztatási állományról szóló 2004. évi CXXII. törvény 4/A. §-a szerinti biztosítottak esetében, a munka világából való fokozatos kivonulással kapcsolatban a TAJ szám feltüntetésével személyenként a tárgyévet követõ év március 31. napjáig adatszolgáltatást teljesít az Országos Nyugdíjbiztosítási Fõigazgatóság részére a támogatás nyújtásának kezdetérõl és megszûnésérõl, a nyugdíjbiztosítási, nyugdíjjárulék-kiegészítés alapjául szolgáló összegrõl, valamint a nyugdíjbiztosítási és nyugdíjjárulék-kiegészítés összegérõl. (10) Nyugellátásra irányuló igény esetén a munkaügyi központ a nyugdíjbiztosítási igazgatási szerv megkeresésére 8 napon belül közli a nyugdíj megállapításához szükséges adatokat.
6424
MAGYAR KÖZLÖNY
(11) Az adatszolgáltatás rendjére a Foglalkoztatási Hivatal és az Országos Nyugdíjbiztosítási Fõigazgatóság megállapodást köt.”
4. § A központi közigazgatási szerveknél, továbbá azok területi és helyi szerveinél alkalmazott ösztöndíjasok foglalkoztatója által igényelhetõ költségvetési támogatásról szóló 20/2005. (II. 11.) Korm. rendelet 3. §-ának (1) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(1) A közigazgatási szerv támogatásként az ösztöndíj ötven százalékát igényelheti. Az ösztöndíjas foglalkoztatott után igényelhetõ támogatás egy hónapra jutó összege nem haladhatja meg a Pftv. 4/A. §-ának (2) bekezdésében meghatározott, a felsõfokú végzettségû pályakezdõ fiatalra vonatkozó járulékkedvezmény érvényesítésének alapjául szolgáló összeghatár negyven százalékát.”
5. § (1) E rendelet 2005. szeptember 1-jén lép hatályba; egyidejûleg az R. 22. §-ának (7) bekezdése hatályát veszti. (2) E rendelet 1., 3. és 4. §-ával megállapított rendelkezéseket 2005. október 1-jétõl kell alkalmazni.
Gyurcsány Ferenc s. k., miniszterelnök
A Kormány 175/2005. (IX. 1.) Korm. rendelete
2005/118. szám 1. §
A Korm. rendelet 17. §-ának (1) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(1) Kincstári vagyon bérbe- vagy használatba adására – amennyiben az nem tartozik az Áht. 108. § (1) bekezdés c) pontjának, illetve e szakasz (2) bekezdésének és (3) bekezdése második mondatának hatálya alá – csak nyilvános, indokolt esetben, kivételesen zártkörû versenyeztetés útján kerülhet sor.”
2. § A Korm. rendelet 17. §-ának (2) bekezdése az alábbi d) ponttal egészül ki: [(2) Versenyeztetés nélkül bérbe- vagy használatba adható:] „d) az a vagyonelem, amelynek vagyonkezelõi jogát a vagyonkezelõ ellenérték fejében szerezte meg, illetve gyakorolja, ide nem értve azokat a vagyonelemeket, amelyek az állam kizárólagos tulajdonát képezik, vagy ha a vagyonkezelõ legalább többségi állami tulajdonban lévõ szervezet.”
3. § A Korm. rendelet 17. §-ának (3) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(3) A (2) bekezdés b) pontjának alkalmazása esetén a megkötött szerzõdést meghosszabbítani, vagy ugyanazon bérlõvel, használóval újabb határozott idõtartamú szerzõdést kötni csak versenyeztetést követõen lehet. A (2) bekezdés d) pontjának második fordulata szerinti esetekben a bérbe-, illetve használatba adás indokolt esetben versenyeztetés nélkül is történhet, amennyiben azt a KVI vezérigazgatója – a KVI Hasznosítási Tanácsa javaslatára – engedélyezi.”
4. §
a kincstári vagyonnal való gazdálkodásról szóló 58/2005. (IV. 4.) Korm. rendelet módosításáról
Ez a rendelet a kihirdetését követõ 3. napon lép hatályba, rendelkezéseit a hatálybalépését követõen bérbe-, illetve használatba adott kincstári vagyonelemekre kell alkalmazni.
A Kormány a kincstári vagyonnal való gazdálkodásról szóló 58/2005. (IV. 4.) Korm. rendeletet (a továbbiakban: Korm. rendelet) az alábbiak szerint módosítja:
Gyurcsány Ferenc s. k., miniszterelnök
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
A Kormány tagjainak rendeletei Az egészségügyi miniszter 36/2005. (IX. 1.) EüM rendelete az egészségügyi szolgáltatók szakmai felügyeletérõl szóló 15/2005. (V. 2.) EüM rendelet módosításáról Az egészségügyrõl szóló 1997. évi CLIV. törvény 247. §-a (2) bekezdésének ga) alpontjában meghatározott felhatalmazás alapján a következõket rendelem el: 1. § Az egészségügyi szolgáltatók szakmai felügyeletérõl szóló 15/2005. (V. 2.) EüM ren de let a kö vet ke zõ 9/A. §-sal egészül ki: „9/A. § Az OSZMK és a szakfelügyelõk részére külön jogszabály további feladatokat állapíthat meg.”
2. § Ez a rendelet a kihirdetését követõ 8. napon lép hatályba. Dr. Rácz Jenõ s. k.,
6425
(IV. 26.) ESZCSM rendelet (a továbbiakban: R.) 3. §-a (1) bekezdésének a) pontjában az „alkalmazott” szövegrész helyébe a „kísérleti” szövegrész lép.
2. § Az R. 5. §-ának (5) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(5) Ez a rendelet a következõ uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja: a) az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexérõl szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 48–53. cikke; b) az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexérõl szóló 2001/83/EK irányelv módosításáról szóló, 2004. március 31-i 2004/27/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikkének 36–39. pontjai.”
3. § (1) Ez a rendelet 2005. október 30. napján lép hatályba. (2) Ez a rendelet az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexérõl szóló 2001/83/EK irányelv módosításáról szóló, 2004. március 31-i 2004/27/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikke 36–39. pontjainak való megfelelést szolgálja. Dr. Rácz Jenõ s. k., egészségügyi miniszter
egészségügyi miniszter
Az egészségügyi miniszter 37/2005. (IX. 1.) EüM rendelete a gyógyszerek minõségbiztosítása érdekében meghatalmazott személy képesítési feltételeirõl szóló 39/2004. (IV. 26.) ESZCSM rendelet módosításáról Az emberi alkalmazásra kerülõ gyógyszerekrõl és egyéb, a gyógyszerpiacot szabályozó törvények módosításáról szóló 2005. évi XCV. törvény 32. §-a (5) bekezdésének i) pontjában kapott felhatalmazás alapján az alábbiakat rendelem el:
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 77/2005. (IX. 1.) FVM rendelete a mezõgazdasági és erdészeti gépkezelõi jogosítvány bevezetésérõl és kiadásának szabályairól szóló 83/2003. (VII. 16.) FVM rendelet módosításáról A munkavédelemrõl szóló 1993. évi XCIII. törvény 11. §-ában foglalt, valamint az illetékekrõl szóló 1990. évi XCIII. törvény 67. §-ának (2) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján a pénzügyminiszterrel egyetértésében a következõket rendelem el: 1. §
1. § A gyógyszerek minõségbiztosítása érdekében meghatalmazott személy képesítési feltételeirõl szóló 39/2004.
(1) A mezõgazdasági és erdészeti gépkezelõi jogosítvány bevezetésérõl és kiadásának szabályairól szóló 83/2003. (VII. 16.) FVM rendelet (a továbbiakban: R.)
6426
MAGYAR KÖZLÖNY
2005/118. szám
4. §-ának (3) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép: „(3) A jogosítvány kiállításáért 2000 forint igazgatási szolgáltatási díjat kell fizetni. Az igazgatási szolgáltatási díjat – a (6) bekezdésben foglaltak kivételével – készpénz-át uta lá si meg bí zás sal a Ma gyar Ál lamkincs tár 10032000-01743276 számlaszámra kell befizetni.”
„(3) A kérelem elutasítása, illetve az eljárás megszüntetése esetén az igénylõ részére a befizetett igazgatási szolgáltatási díj 50%-át vissza kell téríteni.”
(2) Az R. 4. §-a a következõ (6) bekezdéssel egészül ki: „(6) Csoportos kérelem benyújtása esetén az igazgatási szolgáltatási díjat a szakmai vizsgát szervezõ intézmény egy összegben utalja át a (3) bekezdésben megjelölt számlaszámra.”
Az R. 1. számú melléklete e rendelet melléklete szerint módosul.
3. §
4. §
2. §
Ez a rendelet a kihirdetését követõ 8. napon lép hatályba.
Az R. 6. §-ának (3) bekezdése helyébe a következõ rendelkezés lép:
földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter
Gráf József s. k.,
Melléklet a 77/2005. (IX. 1.) FVM rendelethez 1. Az R. 1. számú mellékletének b) Erdészeti gépek pontjában szereplõ táblázat 5. sorának helyébe lép: ,,5.
Erdészeti rakodógép
Mezõgazdasági gépkezelõ (Mezõ- és erdõgazdasági rakodógép)
31 6280 10
Okleveles erdõmérnök, Erdõmérnök, Erdésztechnikus, Erdészeti gépésztechnikus, Erdészeti szakmunkás, Erdészeti gépész, Közelítõgép-kezelõ”
2. Az R. 1. számú melléklet 2. lábjegyzetének következõ mondata hatályát veszti: „Az adott szakképesítés elfogadhatósága tekintetében a KSZI állásfoglalást kérhet a Földmûvelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztériumtól.”
Az igazságügy-miniszter 16/2005. (IX. 1.) IM rendelete a Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdéshez csatolt Végrehajtási Szabályzat szövegének kihirdetésérõl szóló 34/2002. (XII. 25.) IM rendelet módosításáról A Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdés kihirdetésérõl szóló – módosított – 1980. évi 14. törvényerejû rendelet 5. §-ának (1) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján a következõket rendelem el: 1. § A Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdéshez csatolt Végrehajtási Szabályzat szövegének kihirdetésérõl szóló 34/2002. (XII. 25.) IM rendelet (a továbbiakban: R.) 1. §-a helyébe a következõ rendelkezés lép:
„1. § Az igazságügy-miniszter a Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdés kihirdetésérõl szóló, módosított 1980. évi 14. törvényerejû rendelet 5. §-ának (1) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján a Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdéshez csatolt Végrehajtási Szabályzat – 1970. június 19-én elfogadott és a Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdés Közgyûlésének 1978. április 14-én, 1978. október 3-án, 1979. május 1-jén, 1980. június 16-án, 1980. szeptember 26-án, 1981. július 3-án, 1982. szeptember 10-én, 1983. október 4-én, 1984. február 3-án, 1984. szeptember 28-án, 1985. október 1-jén, 1991. július 12-én, 1991. október 2-án, 1992. szeptember 29-én, 1993. szeptember 29-én, 1995. október 3-án, 1997. október 1-jén, 1998. szeptember 15-én, 1999. szeptember 29-én, 2000. március 17-én, 2000. október 3-án, 2001. október 3-án, 2002. október 1-jén, 2003. október 1-jén és 2004. október 5-én kelt határozataival módosított – 2005. április 1-jén hatályos, egységes szerkezetbe foglalt szövegét e rendelettel kihirdeti.”
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY 2. §
Az R. 2. §-ában a Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdéshez csatolt Végrehajtási Szabályzat angol nyelvû szövege a következõk szerint módosul: 1. A 3.3 szabály a) pontjának (ii) alpontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „(ii) where applicable, that the international application as filed is accompanied by a power of attorney (i.e., a document appointing an agent or a common representative), a copy of a general power of attorney, a priority document, a sequence listing in electronic form, a document relating to the payment of fees, or any other document (to be specified in the check list);”; 2. A 4.6 szabály a) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „a) Where Rule 4.1 a) (iv) or c) (i) applies, the request shall indicate the name and address of the inventor or, if there are several inventors, of each of them.”; 3. A 13ter szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „Rule 13ter Nucleotide and/or Amino Acid Sequence Listings 13ter.1 Procedure before the International Searching Authority a) Where the international application contains disclosure of one or more nucleotide and/or amino acid sequences, the International Searching Authority may invite the applicant to furnish to it, for the purposes of the international search, a sequence listing in electronic form complying with the standard provided for in the Administrative Instructions, unless such listing in electronic form is already available to it in a form and manner acceptable to it, and to pay to it, where applicable, the late furnishing fee referred to in paragraph c), within a time limit fixed in the invitation. b) Where at least part of the international application is filed on paper and the International Searching Authority finds that the description does not comply with Rule 5.2 a), it may invite the applicant to furnish, for the purposes of the international search, a sequence listing in paper form complying with the standard provided for in the Administrative Instructions, unless such listing in paper form is already available to it in a form and manner acceptable to it, whether or not the furnishing of a sequence listing in electronic form is invited under paragraph a), and to pay, where applicable, the late furnishing fee referred to in paragraph c), within a time limit fixed in the invitation. c) The furnishing of a sequence listing in response to an invitation under paragraph a) or b) may be subjected by the International Searching Authority to the payment to it, for its own benefit, of a late furnishing fee whose amount shall be determined by the International Searching Authority but shall not exceed 25% of the international filing fee re-
6427
ferred to in item 1 of the Schedule of Fees, not taking into account any fee for each sheet of the international application in excess of 30 sheets, provided that a late furnishing fee may be required under either paragraph a) or b) but not both. d) If the applicant does not, within the time limit fixed in the invitation under paragraph a) or b), furnish the required sequence listing and pay any required late furnishing fee, the International Searching Authority shall only be required to search the international application to the extent that a meaningful search can be carried out without the sequence listing. e) Any sequence listing not contained in the international application as filed, whether furnished in response to an invitation under paragraph a) or b) or otherwise, shall not form part of the international application, but this paragraph shall not prevent the applicant from amending the description in relation to a sequence listing pursuant to Article 34 (2) b). f) Where the International Searching Authority finds that the description does not comply with Rule 5.2 b), it shall invite the applicant to submit the required correction. Rule 26.4 shall apply mutatis mutandis to any correction offered by the applicant. The International Searching Authority shall transmit the correction to the receiving Office and to the International Bureau. 13ter.2 Procedure before the International Preliminary Examining Authority Rule 13ter.1 shall apply mutatis mutandis to the procedure before the International Preliminary Examining Authority. 13ter.3 Sequence Listing for Designated Office No designated Office shall require the applicant to furnish to it a sequence listing other than a sequence listing complying with the standard provided for in the Administrative Instructions.”; 4. A 16bis.1 szabály a) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „a) Where, by the time they are due under Rules 14.1 c), 15.4 and 16.1 f), the receiving Office finds that no fees were paid to it, or that the amount paid to it is insufficient to cover the transmittal fee, the international filing fee and the search fee, the receiving Office shall, subject to paragraph d), invite the applicant to pay to it the amount required to cover those fees, together with, where applicable, the late payment fee under Rule 16bis.2, within a time limit of one month from the date of the invitation.”; 5. A 16bis.1 szabály c) pontjának bevezetõ szövege helyébe a következõ rendelkezés lép: „c) Where the receiving Office has sent to the applicant an invitation under paragraph a) and the applicant has not, within the time limit referred to in that paragraph, paid in full the amount due, including, where applicable, the late payment fee under Rule 16bis.2, the receiving Office shall, subject to paragraph e):”;
6428
MAGYAR KÖZLÖNY
6. A 23.1 szabály c) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „c) Any sequence listing in electronic form which is furnished for the purposes of Rule 13ter but submitted to the receiving Office instead of the International Searching Authority shall be promptly transmitted by that Office to that Authority.”; 7. A 40. szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „Rule 40 Lack of Unity of Invention (International Search) 40.1 Invitation to Pay Additional Fees; Time Limit The invitation to pay additional fees provided for in Article 17 (3) a) shall: (i) specify the reasons for which the international application is not considered as complying with the requirement of unity of invention; (ii) invite the applicant to pay the additional fees within one month from the date of the invitation, and indicate the amount of those fees to be paid; and (iii) invite the applicant to pay, where applicable, the protest fee referred to in Rule 40.2 e) within one month from the date of the invitation, and indicate the amount to be paid. 40.2 Additional Fees a) The amount of the additional fees due for searching under Article 17 (3) a) shall be determined by the competent International Searching Authority. b) The additional fees due for searching under Article 17 (3) a) shall be payable direct to the International Searching Authority. c) Any applicant may pay the additional fees under protest, that is, accompanied by a reasoned statement to the effect that the international application complies with the requirement of unity of invention or that the amount of the required additional fees is excessive. Such protest shall be examined by a review body constituted in the framework of the International Searching Authority, which, to the extent that it finds the protest justified, shall order the total or partial reimbursement to the applicant of the additional fees. On the request of the applicant, the text of both the protest and the decision thereon shall be notified to the designated Offices together with the international search report. The applicant shall submit any translation thereof with the furnishing of the translation of the international application required under Article 22. d) The membership of the review body referred to in paragraph c) may include, but shall not be limited to, the person who made the decision which is the subject of the protest. e) The examination of a protest referred to in paragraph c) may be subjected by the International Searching Authority to the payment to it, for its own benefit, of a protest fee. Where the applicant has not, within the time limit under Rule 40.1 (iii), paid any required protest fee, the protest
2005/118. szám
shall be considered not to have been made and the International Searching Authority shall so declare. The protest fee shall be refunded to the applicant where the review body referred to in paragraph c) finds that the protest was entirely justified. 40.3 [Deleted]”; 8. A 43bis.1 szabály a) pontjának bevezetõ szövege helyébe a következõ rendelkezés lép: „a) Subject to Rule 69.1 b-bis), the International Searching Authority shall, at the same time as it establishes the international search report or the declaration referred to in Article 17 (2) a), establish a written opinion as to:”; 9. A 44.1 szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „44.1 Copies of Report or Declaration and Written Opinion The International Searching Authority shall, on the same day, transmit one copy of the international search report or of the declaration referred to in Article 17 (2) a), and one copy of the written opinion established under Rule 43bis.1 to the International Bureau and one copy to the applicant.”; 10. Az 53.9 szabály b) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „b) If no amendments under Article 19 have been made and the time limit for filing such amendments has not expired, the statement may indicate that, should the International Preliminary Examining Authority wish to start the international preliminary examination at the same time as the international search in accordance with Rule 69.1 b), the applicant wishes the start of the international preliminary examination to be postponed in accordance with Rule 69.1 d).”; 11. A 68.2 szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „68.2 Invitation to Restrict or Pay Where the International Preliminary Examining Authority finds that the requirement of unity of invention is not complied with and chooses to invite the applicant, at his option, to restrict the claims or to pay additional fees, the invitation shall: (i) specify at least one possibility of restriction which, in the opinion of the International Preliminary Examining Authority, would be in compliance with the applicable requirement; (ii) specify the reasons for which the international application is not considered as complying with the requirement of unity of invention; (iii) invite the applicant to comply with the invitation within one month from the date of the invitation; (iv) indicate the amount of the required additional fees to be paid in case the applicant so chooses; and (v) invite the applicant to pay, where applicable, the protest fee referred to in Rule 68.3 e) within one month from the date of the invitation, and indicate the amount to be paid.”;
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
12. A 68.3 szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „68.3 Additional Fees a) The amount of the additional fees due for international preliminary examination under Article 34 (3) a) shall be determined by the competent International Preliminary Examining Authority. b) The additional fees due for international preliminary examination under Article 34 (3) a) shall be payable direct to the International Preliminary Examining Authority. c) Any applicant may pay the additional fees under protest, that is, accompanied by a reasoned statement to the effect that the international application complies with the requirement of unity of invention or that the amount of the required additional fees is excessive. Such protest shall be examined by a review body constituted in the framework of the International Preliminary Examining Authority which, to the extent that it finds the protest justified, shall order the total or partial reimbursement to the applicant of the additional fees. On the request of the applicant, the text of both the protest and the decision thereon shall be notified to the elected Offices as an annex to the international preliminary examination report. d) The membership of the review body referred to in paragraph c) may include, but shall not be limited to, the person who made the decision which is the subject of the protest. e) The examination of a protest referred to in paragraph c) may be subjected by the International Preliminary Examining Authority to the payment to it, for its own benefit, of a protest fee. Where the applicant has not, within the time limit under Rule 68.2 (v), paid any required protest fee, the protest shall be considered not to have been made and the International Preliminary Examining Authority shall so declare. The protest fee shall be refunded to the applicant where the review body referred to in paragraph c) finds that the protest was entirely justified.”; 13. A 69.1 szabály a) pontjának (iii) alpontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „(iii) either the international search report or the declaration by the International Searching Authority under Article 17 (2) a) that no international search report will be established, and the written opinion established under Rule 43bis.1;”; 14. A 69.1 szabály d) pontjának (iii) alpontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „(iii) the expiration of the applicable time limit under Rule 46.1.”; 15. A 76. szabály címe helyébe a következõ szöveg lép: „Translation of Priority Document; Application of Certain Rules to Procedures before Elected Offices” 16. A 76.5 szabály címe és bevezetõ szövege helyébe a következõ rendelkezés lép:
6429
„76.5 Application of Certain Rules to Procedures before Elected Offices Rules 13ter.3, 22.1 g), 47.1, 49, 49bis and 51bis shall apply, provided that:”.
3. § Az R. 2. §-ában a Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdéshez csatolt Végrehajtási Szabályzat hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõk szerint módosul: 1. A 3.3 szabály a) pontjának (ii) alpontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „(ii) ha ez alkalmazható, azt, hogy az eredetileg benyújtott nemzetközi bejelentéshez meghatalmazást (azaz olyan okiratot, amelyben meghatalmazottat vagy közös képviselõt hatalmaztak meg), általános meghatalmazásról készült másolatot, elsõbbségi iratot, elektronikus formában elkészített szekvencialistát, az illetékek befizetésével kapcsolatos iratot vagy bármely egyéb (a jegyzékben feltüntetendõ) iratot csatoltak;”; 2. A 4.6 szabály a) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „a) Ha a 4.1 szabály a) pontjának (iv) alpontja vagy c) pontjának (i) alpontja alkalmazandó, a kérelemben fel kell tüntetni a feltaláló – több feltaláló esetén mindegyik feltaláló – nevét és címét.”; 3. A 13ter szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „13ter szabály A nukleotid- és/vagy aminosavszekvencia-listák 13ter.1 A nemzetközi kutatási szerv elõtti eljárás a) Ha a nemzetközi bejelentés egy vagy több nukleotid- és/vagy aminosav-szekvencia feltárását tartalmazza, a nemzetközi kutatási szerv felhívhatja a bejelentõt, hogy a felhívásban megjelölt határidõn belül a nemzetközi kutatás céljára nyújtsa be az elektronikus formában elkészített, az Ügyintézési Utasítások által elõírt szabványnak megfelelõ szekvencialistát, kivéve, ha a számára elfogadható formában és módon elkészített lista elektronikus formában már a rendelkezésére áll, és – ha ez alkalmazható – fizesse meg a c) pontban említett késedelmi illetéket. b) Ha a nemzetközi bejelentést legalább részben papíron nyújtották be, és a nemzetközi kutatási szerv megállapítja, hogy a leírás nem felel meg az 5.2 szabály a) pontjában meghatározott követelményeknek, felhívhatja a bejelentõt – függetlenül attól, hogy az a) pontnak megfelelõen felhívták-e az elektronikus formában elkészített szekvencialista benyújtására –, hogy a felhívásban megjelölt határidõn belül a nemzetközi kutatás céljára nyújtsa be az Ügyintézési Utasítások által elõírt szabványnak megfelelõ szekvencialistát papíron, kivéve, ha a számára elfogadható formában és módon elkészített lista papíron már rendelke-
6430
MAGYAR KÖZLÖNY
zésére áll, és – ha ez alkalmazható – fizesse meg a c) pontban említett késedelmi illetéket. c) Az a) vagy a b) pont szerinti felhívás alapján benyújtott szekvencialistáért a nemzetközi kutatási szerv – saját javára – késedelmi illetéket szedhet be, amelynek összegét a nemzetközi kutatási szerv határozza meg úgy, hogy az az Illetéktáblázat 1. pontjában meghatározott nemzetközi bejelentési illeték 25%-át nem haladhatja meg, figyelmen kívül hagyva a nemzetközi bejelentés 30 oldalon felüli minden egyes oldala utáni illetéket, azzal, hogy a késedelmi illetéket az a) vagy a b) pont alapján lehet kiszabni, azonban mindkettõ alapján nem. d) Ha a bejelentõ az a) vagy b) pont szerinti felhívásban megjelölt határidõn belül nem nyújtja be az elõírt szekvencialistát, és nem fizeti meg az elõírt késedelmi illetéket, a nemzetközi kutatási szerv a nemzetközi bejelentés kutatásának elvégzésére csak olyan mértékben köteles, amelyben az érdemleges kutatás a szekvencialista nélkül elvégezhetõ. e) Az eredetileg benyújtott nemzetközi bejelentésben nem szereplõ szekvencialista, függetlenül attól, hogy azt az a) vagy a b) pont szerinti felhívás eredményeképpen, vagy más módon nyújtották be, nem képezi a nemzetközi bejelentés részét, ez a pont azonban nem akadályozza a bejelentõt abban, hogy a 34. cikk 2. bekezdésének b) pontja szerint a leírást a szekvencialista vonatkozásában módosítsa. f) Ha a nemzetközi kutatási szerv megállapítja, hogy a leírás nem felel meg az 5.2 szabály b) pontjában elõírt rendelkezéseknek, a bejelentõt hiánypótlásra kell felhívni. A bejelentõ által benyújtott bármely hiánypótlásra a 26.4 szabály rendelkezéseit megfelelõen alkalmazni kell. A nemzetközi kutatási szerv továbbítja a hiánypótlást az átvevõ hivatalnak és a Nemzetközi Irodának. 13ter.2 A nemzetközi elõvizsgálati szerv elõtti eljárás A 13ter.1 szabály rendelkezéseit a nemzetközi elõvizsgálati szerv elõtti eljárásra megfelelõen alkalmazni kell. 13ter.3 Szekvencialista a megjelölt hivatal számára Egyik megjelölt hivatal sem követelheti meg a bejelentõtõl, hogy az Ügyintézési Utasításokban elõírt szabványtól eltérõ szekvencialistát nyújtson be.”; 4. A 16bis.1 szabály a) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „a) Ha a 14.1 szabály c) pontja, a 15.4 szabály és a 16.1 szabály f) pontja szerinti esedékesség idõpontjában az átvevõ hivatal megállapítja, hogy az illetékeket nem fizették meg, vagy a megfizetett összeg nem elegendõ a továbbítási díj, a nemzetközi bejelentési illeték és a kutatási illeték fedezéséhez, az átvevõ hivatal – a d) pontban foglaltak figyelembevételével – felhívja a bejelentõt, hogy a felhívás napjától számított egy hónapon belül fizesse meg – ha ez alkalmazható, a 16bis.2 szabály szerinti késedelmi illetékkel együtt – a illetékek fedezéséhez szükséges összeget.”;
2005/118. szám
5. A 16bis.1 szabály c) pontjának bevezetõ szövege helyébe a következõ rendelkezés lép: „c) Ha az átvevõ hivatal az a) pont alapján felhívást küldött a bejelentõnek, és a bejelentõ az ebben a pontban meghatározott határidõn belül nem fizette meg teljes egészében az elõírt összeget és – ha ez alkalmazható – a 16bis.2 szabály szerinti késedelmi illetéket, az átvevõ hivatal – az e) pontban foglaltak figyelembevételével –”; 6. A 23.1 szabály c) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „c) A 13ter szabály szerint benyújtott, elektronikus formában elkészített szekvencialistát, amelyet a nemzetközi kutatási szerv helyett az átvevõ hivatalnál terjesztettek elõ, az átvevõ hivatal haladéktalanul továbbítja a nemzetközi kutatási szervhez.”; 7. A 40. szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „40. szabály A találmány egységének hiánya (nemzetközi kutatás) 40.1 Pótilletékek megfizetésére vonatkozó felhívás; határidõ A 17. cikk 3. bekezdésének a) pontjában megállapított pótilletékek megfizetésére vonatkozó felhívásban (i) meg kell nevezni azokat az okokat, amelyek miatt a nemzetközi bejelentést nem lehet úgy tekinteni, hogy az megfelel a találmány egysége követelményének; (ii) fel kell hívni a bejelentõt, hogy a felhívástól számított egy hónapon belül fizesse meg a pótilletékeket, valamint meg kell jelölni azok összegét; és (iii) – ha ez alkalmazható – fel kell hívni a bejelentõt, hogy a felhívástól számított egy hónapon belül fizesse meg a 40.2 szabály e) pontjában említett kifogásolási illetéket, valamint meg kell jelölni ennek fizetendõ összegét. 40.2 Pótilletékek a) A 17. cikk 3. bekezdésének a) pontjában elõírt kutatási pótilletékek összegét az illetékes nemzetközi kutatási szerv állapítja meg. b) A 17. cikk 3. bekezdésének a) pontjában említett kutatási pótilletékek összegét közvetlenül a nemzetközi kutatási szervhez kell megfizetni. c) A bejelentõ a pótilletékeket fizetheti kifogással együtt, azaz ahhoz indokolással ellátott nyilatkozatot csatolhat arról, hogy a nemzetközi bejelentés megfelel a találmány egysége követelményének, vagy, hogy a pótilletékek összege túlságosan magas. A kifogást a nemzetközi kutatási szerv keretein belül létrehozott felülvizsgálati testület vizsgálja meg, és a kifogás indokoltnak ítélt mértékéig elrendeli a pótilletékek teljes vagy részleges visszatérítését. A bejelentõ kérelmére mind a kifogás, mind pedig a határozat szövegét a nemzetközi kutatási jelentéssel együtt közölni kell a megjelölt hivatalokkal. A bejelentõnek a kifogás fordítását a nemzetközi bejelentés 22. cikkben elõírt fordításával együtt kell benyújtania.
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
d) A c) pontban említett felülvizsgálati testület tagsága kiterjedhet, azonban nem korlátozódhat kizárólag arra a személyre, aki a kifogás tárgyát képezõ határozatot hozta. e) A c) pontban említett kifogás vizsgálatát a nemzetközi kutatási szerv kifogásolási illeték saját javára történõ megfizetéséhez kötheti. Ha a bejelentõ a 40.1 szabály (iii) pontja szerinti határidõn belül nem fizette meg az elõírt kifogásolási illetéket, a kifogást elõ nem terjesztettnek kell tekinteni; a nemzetközi kutatási szerv ezt nyilatkozattal veszi tudomásul. A kifogásolási illetéket a bejelentõnek vissza kell fizetni, ha a c) pontban említett felülvizsgálati testület megállapítja, hogy a kifogás teljes mértékben megalapozott volt. 40.3 (hatályon kívül helyezve)”; 8. A 43bis.1 szabály a) pontjának bevezetõ szövege helyébe a következõ rendelkezés lép: „a) A 69.1 szabály b-bis) pontjában foglaltak figyelembevételével, a nemzetközi kutatási szerv a nemzetközi kutatási jelentés vagy a 17. cikk 2. bekezdésének a) pontjában említett nyilatkozat elkészítésével egyidejûleg írásbeli véleményt ad ki arról, hogy”; 9. A 44.1 szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „44.1 A jelentés vagy nyilatkozat és az írásbeli vélemény másolatai A nemzetközi kutatási szerv a nemzetközi kutatási jelentés vagy a 17. cikk 2. bekezdésének a) pontjában említett nyilatkozat, valamint a 43bis.1 szabály alapján kiadott írásbeli vélemény egy-egy másolatát ugyanazon a napon továbbítja a Nemzetközi Irodának és a bejelentõnek.”; 10. Az 53.9 szabály b) pontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „b) Ha a 19. cikk alapján módosításokra nem került sor, de a módosítások benyújtására nyitva álló határidõ még nem járt le, a nyilatkozat feltüntetheti, hogy amennyiben a nemzetközi elõvizsgálati szerv a 69.1 szabály b) pontjának megfelelõen a nemzetközi kutatással egyidejûleg kívánja megkezdeni a nemzetközi elõvizsgálatot, a bejelentõ a 69.1 szabály d) pontja alapján kéri a nemzetközi elõvizsgálat megkezdésének az elhalasztását.”; 11. A 68.2 szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „68.2 Felhívás korlátozásra vagy fizetésre Ha a nemzetközi elõvizsgálati szerv megállapítja, hogy nem tettek eleget a találmány egysége követelményének, és felhívja a bejelentõt, hogy – választása szerint – korlátozza az igénypontokat, vagy fizesse meg a pótilletékeket, a felhívásban (i) meg kell jelölnie a korlátozás legalább egy olyan módját, amely véleménye szerint eleget tenne az irányadó követelménynek;
6431
(ii) meg kell jelölnie azokat az indokokat, amelyek alapján megállapítja, hogy a találmány egysége követelményének nem tettek eleget; (iii) fel kell hívnia a bejelentõt, hogy a felhívástól számított egy hónapon belül tegyen eleget a felhívásban foglaltaknak; (iv) meg kell jelölnie a fizetendõ pótilletékek összegét, ha a bejelentõ ezt választja; és (v) – ha ez alkalmazható – fel kell hívnia a bejelentõt, hogy a felhívástól számított egy hónapon belül fizesse meg a 68.3 szabály e) pontjában említett kifogásolási illetéket, valamint meg kell jelölnie a fizetendõ illeték összegét.”; 12. A 68.3 szabály helyébe a következõ rendelkezés lép: „68.3 Pótilletékek a) A 34. cikk 3. bekezdésének a) pontjában elõírt nemzetközi elõvizsgálati pótilletékek összegét az illetékes nemzetközi elõvizsgálati szerv állapítja meg. b) A 34. cikk 3. bekezdésének a) pontjában elõírt nemzetközi elõvizsgálati pótilletékeket közvetlenül a nemzetközi elõvizsgálati szervhez kell megfizetni. c) A bejelentõ a pótilletékeket fizetheti kifogással együtt, azaz ahhoz indokolással ellátott nyilatkozatot csatolhat arról, hogy a nemzetközi bejelentés megfelel a találmány egysége követelményének, vagy, hogy a pótilletékek összege túlságosan magas. A kifogást a nemzetközi elõvizsgálati szerv keretein belül létrehozott felülvizsgálati testület vizsgálja meg, és a kifogás indokoltnak ítélt mértékéig elrendeli a pótilletékek teljes vagy részleges visszatérítését. A bejelentõ kérelmére mind a kifogás, mind pedig a határozat szövegét a nemzetközi elõvizsgálati jelentéssel együtt közölni kell a kiválasztott hivatalokkal. d) A c) pontban említett felülvizsgálati testület tagsága kiterjedhet, azonban nem korlátozódhat kizárólag arra a személyre, aki a kifogás tárgyát képezõ határozatot hozta. e) A c) pontban említett kifogás vizsgálatát a nemzetközi elõvizsgálati szerv kifogásolási illeték saját javára történõ megfizetéséhez kötheti. Ha a bejelentõ a 68.2 szabály (v) pontja szerinti határidõn belül nem fizette meg az elõírt kifogásolási illetéket, a kifogást elõ nem terjesztettnek kell tekinteni; a nemzetközi elõvizsgálati szerv ezt nyilatkozattal veszi tudomásul. A kifogásolási illetéket a bejelentõnek vissza kell fizetni, ha a c) pontban említett felülvizsgálati testület megállapítja, hogy a kifogás teljes mértékben megalapozott volt.”; 13. A 69.1 szabály a) pontjának (iii) alpontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „(iii) a nemzetközi kutatási jelentés vagy a nemzetközi kutatási szerv 17. cikk 2. bekezdésének a) pontja szerinti azon nyilatkozata, hogy nemzetközi kutatási jelentés nem készül, valamint a 43bis.1 szabálynak megfelelõen kiadott írásbeli vélemény,”;
6432
MAGYAR KÖZLÖNY
14. A 69.1 szabály d) pontjának (iii) alpontja helyébe a következõ rendelkezés lép: „(iii) a 46.1 szabály szerinti határidõ le nem járt,”; 15. A 76. szabály címe helyébe a következõ szöveg lép:
Lisszaboni Megállapodás Végrehajtási Szabályzatának közzétételérõl szóló – a Szabadalmi Közlöny 87. évfolyamának 1982. évi 4. számában megjelent – 1982. február 25-i közleménye.
„76. szabály Az elsõbbségi irat fordítása; egyes szabályok alkalmazása a kiválasztott hivatalok elõtti eljárásokban”; 16. A 76.5 szabály címe és bevezetõ szövege helyébe a következõ rendelkezés lép: „76.5 Egyes szabályoknak a kiválasztott hivatalok elõtti eljárások során történõ alkalmazása A 13ter.3 szabályt, a 22.1 szabály g) pontját, valamint a 47.1, a 49., a 49bis és az 51bis szabályt alkalmazni kell azzal, hogy”.
4. § Hatálybalépés és átmeneti rendelkezések (1) Ez a rendelet a kihirdetését követõ nyolcadik napon lép hatályba. (2) A Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdéshez csatolt Végrehajtási Szabályzatnak módosított rendelkezései a Magyar Köztársaság vonatkozásában 2005. április 1-jén lépnek hatályba azzal, hogy e rendelkezéseket 2005. április 1-jétõl kell alkalmazni azokra a nemzetközi bejelentésekre, amelyeknek az elismert nemzetközi bejelentési napja 2005. április 1-jénél nem korábbi. (3) A Szabadalmi Együttmûködési Szerzõdéshez csatolt Végrehajtási Szabályzatnak módosított 13ter.2, 53.9, 68.2, 68.3 és 69.1 szabályait alkalmazni kell azokra a nemzetközi bejelentésekre, amelyekre vonatkozóan a nemzetközi elõvizsgálati kérelmet 2005. április 1-jén vagy azt követõen nyújtottak be. (4) E rendelet hatálybalépésével egyidejûleg hatályát veszti az Országos Találmányi Hivatal elnökének a
2005/118. szám
Dr. Petrétei József s. k., igazságügy-miniszter
III. rész HATÁROZATOK A Kormány határozatai A Kormány 1087/2005. (IX. 1.) Korm. határozata dr. Avarkeszi Dezsõ kormánymegbízotti megbízatásának módosításáról A Kormány 1. dr. Avarkeszi Dezsõ 1003/2005. (I. 12.) Korm. határozattal megállapított kormánymegbízotti megbízatását 2005. december 31-ig meghosszabbítja; 2. a kormányzati szervek „Szülõföld” programcsomag megvalósítására irányuló tevékenységének figyelemmel kísérésére és összehangolására, továbbá ennek keretében a határon túli magyarok nemzetpolgárságáról és a „Szülõföld” programcsomag létrehozásáról szóló országgyûlési határozati javaslat parlamenti tárgyalásával összefüggõ kormányzati munkában való közremûködésre vonatkozó feladat ütemezését 2005. december 31-re módosítja. Gyurcsány Ferenc s. k., miniszterelnök
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
6433
ELÕFIZETÉSI FELHÍVÁS Kormányrendelet felhatalmazása alapján jelenteti meg a Miniszterelnöki Hivatal a Magyar Közlöny mellékleteként a HIVATALOS ÉRTESÍTÕT. A lap hetente, szerdánként, tematikus fõrészekben hitelesen közli a legfõbb állami, önkormányzati, társadalmi, gazdasági szervek, illetve szervezetek személyi, szervezeti, igazgatási és képzési, valamint a hírközlési tevékenység (frekvenciagazdálkodás, távközlés, postaügy, informatika) közleményeit, továbbá az üzleti élet híreit. Térítési díj ellenében közzétesszük a Kincstári Vagyoni Igazgatóság vagyonértékesítési pályázatait, az állami, társadalmi, gazdasági szervezetek, parlamenti pártok, kamarák, helyi önkormányzatok, egyházak, különbözõ képviseletek közleményeit. Fizetett hirdetésként – akár színes oldalakon is – helyet kaphatnak az Értesítõben a gazdálkodó szervezetek, egyetemek, alapítványok, de magánszemélyek közérdeklõdésre számot tartó közlései is. Õszintén reméljük, hogy a hírek, információk, közlemények egy lapban történõ pontos és rendszerezett formában való közreadásával sikerül hatékonyabbá és eredményesebbé tenni elõfizetõink tájékozódását a hivatali és üzleti életben. Az érdeklõdõk számára egyéb hasznos információkat is nyújt a lap.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2004. május 1-jétõl az Európai Unió hivatalos nyelveként magyarul is megjelenik. A hivatalos lap L és C sorozatból áll. Az L (Legislation) sorozatban kerülnek kiadásra az Európai Unió hatályos jogszabályai, az ún. elsõdleges jogforrások (alapító szerzõdések, csatlakozási szerzõdések, társulási szerzõdések), továbbá az alábbi jogforrások: rendeletek, irányelvek, határozatok. Az EU Hivatalos Lapjában történõ közzétételt követõen az évfolyam és a kötet számára, valamint a megjelenés dátumára hivatkozással, cím szerint, 2004. május 1-jétõl folyamatosan tájékoztatást adunk a hivatalos lap L kiadásaiban megjelenõ jogi aktusokról a Magyar Közlöny mellékleteként megjelenõ Hivatalos Értesítõben. A lap elõfizetésben megrendelhetõ a Magyar Hivatalos Közlönykiadó 1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6. címén, levélcím: 1394 Budapest 62., Pf. 357; faxszám: 318-6668. 2005. évi éves elõfizetési díja: 13 248 Ft áfával. A HIVATALOS ÉRTESÍTÕ egyes számai megvásárolhatók a kiadó közlönyboltjában: 1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6. Telefon/fax: 267-2780.
MEGRENDELÕLAP
Megrendelem a HIVATALOS ÉRTESÍTÕ címû lapot ......... példányban, és kérem a következõ címre kézbesíteni: Megrendelõ neve: ..................................................................................................................................... címe (város/község, irányítószám): ....................................................................................... utca, házszám: ...................................................................................................................... Ügyintézõ (telefonszám): ........................................................................................................................... 2005. évi elõfizetési díj fél évre
6624 Ft áfával
egy évre 13 248 Ft áfával Számlát kérek a befizetéshez.
Kérjük, a négyzetbe történõ X bejelöléssel jelezze az elõfizetés idõtartamát. Kelt.: ..............................................................
............................................................................ cégszerû aláírás
6434
MAGYAR KÖZLÖNY
2005/118. szám
ELÕFIZETÉSI FELHÍVÁS A jogalkotásról szóló 1987. évi XI. törvény rendelkezik – többek között – a Magyar Köztársaság Kormánya hivatalos lapjának, a Határozatok Tárának megjelentetésérõl. A Határozatok Tárát szerkeszti a Miniszterelnöki Hivatal a Szerkesztõbizottság közremûködésével, évente mintegy 60 alkalommal jelenik meg. A Határozatok Tára a Kormánynak azokat a határozatait (kétezres) közli, amelyeknek közzétételét a Kormány elrendelte, továbbá tartalmazza a miniszterelnök határozatait, a Miniszterelnöki Hivatalt vezetõ miniszter határozatait, valamint a minisztériumok, az országos hatáskörû szervek, az önkormányzatok közleményeit, hirdetményeit, különféle tájékoztatóit, továbbá azokat a közleményeket stb., amelyeket a Miniszterelnöki Hivatalt vezetõ miniszter engedélyez. A Határozatok Tára megrendelhetõ a Magyar Hivatalos Közlönykiadó címén (Budapest VIII., Somogyi Béla u. 6.; postacím: 1394 Budapest 62, Pf. 357) vagy a 318-6668 faxszámán. Éves elõfizetési díja 2005. évre: 20 424 Ft áfával. Példányonként megvásárolható a kiadó közlönyboltjában (1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6. Tel./fax: 267-2780).
MEGRENDELÕLAP Megrendelem a
HATÁROZATOK TÁRA címû lapot ................. példányban. A megrendelõ (cég) neve: ............................................................................................................................... Címe (város, irányítószám): ............................................................................................................................ Utca, házszám: ............................................................................................................................................... Az ügyintézõ neve, telefonszáma: .................................................................................................................. A megrendelõ (cég) bankszámlaszáma: ........................................................................................................ 2005. évi elõfizetési díj egy évre: 20 424 Ft áfával. fél évre: 10 212 Ft áfával. Csekket kérek a befizetéshez Kérjük, a négyzetbe történõ X bejelöléssel jelezze az elõfizetés idõtartamát! A megrendelt példányok ellenértékét a postaköltséggel együtt, a szállítást követõ számla kézhezvétele után, 8 napon belül a Magyar Hivatalos Közlönykiadónak a számlán feltüntetett pénzforgalmi jelzõszámára átutaljuk. Keltezés: ....................................................... ...................................................................... cégszerû aláírás
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
ELÕFIZETÉSI FELHÍVÁS A Miniszterelnöki Hivatal és a Belügyminisztérium közös szerkesztésében havonta megjelenõ
ÖNKORMÁNYZATOK KÖZLÖNYE az önkormányzatok számára mûködésük során hasznos és nélkülözhetetlen tájékozódási forrás. A kiadvány elsõ három része az önkormányzatokat érintõ, újonnan kihirdetett jogszabályokat (törvények, rendeletek – ideértve az önkormányzati rendeleteket is –, alkotmánybírósági és egyéb határozatok) közli. Negyedik fõrésze közleményeket, pályázati felhívásokat és tájékoztatásokat (szaktárcák közleményei, az Állami Számvevõszék ajánlásai, az önkormányzatok által elnyerhetõ támogatások pályázati feltételei, az önkormányzatok éves pénzügyi beszámolói, alapító okiratok stb.) tartalmaz. Az Önkormányzatok Közlönye elõfizetésben megrendelhetõ a Magyar Hivatalos Közlönykiadó (1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6.) címén (postacím: 1394 Budapest 62. Pf. 357) vagy a 318-6668 faxszámán. 2005. évi éves elõfizetés díja: 4968 Ft áfával. Példányonként megvásárolható a kiadó közlönyboltjában (1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6. Tel./fax: 267-2780).
MEGRENDELÕLAP Megrendeljük az Önkormányzatok Közlönye címû lapot ................. példányban. A megrendelõ (cég) neve: ........................................................................................................... Címe (város, irányítószám): ........................................................................................................ Utca, házszám: ........................................................................................................................... Az ügyintézõ neve, telefonszáma: ............................................................................................... A megrendelõ (cég) bankszámlaszáma: ..................................................................................... A megrendelt példányok ellenértékét a postaköltséggel együtt, a szállítást követõ számla kézhezvétele után, 8 napon belül a Magyar Hivatalos Közlönykiadónak a számlán feltüntetett pénzforgalmi jelzõszámára átutaljuk.
Keltezés: ……………………………………… …………………………………………… cégszerû aláírás
6435
6436
MAGYAR KÖZLÖNY
2005/118. szám
ELÕFIZETÉSI FELHÍVÁS Az
EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁSI KÖZLÖNY – az egészségbiztosítási ágazat központi igazgatási szerve, az Országos Egészségbiztosítási Pénztár hivatalos lapja – az elõfizetõi érdekeket szem elõtt tartva, kedvezõ áron kívánja az egészségügyi ágazatban érdekeltek rendelkezésére bocsátani a jogszabályok szövegét, valamint a munkához szükséges aktuális OEP-közleményeket, -felhívásokat, -tájékoztatókat. Lapunk címzettjei elsõsorban: az alapellátásban részt vevõ háziorvosok; fekvõbeteg-ellátó és szakellátó intézmények; gyógyszert, gyógyászati segédeszközt gyártók, illetve forgalmazók; gyógyfürdõk; oktatási intézmények; társadalombiztosítási kifizetõhelyek, foglalkoztatók; könyvelõk; adótanácsadók stb. Az Egészségbiztosítási Közlöny elõfizetésben megrendelhetõ a Magyar Hivatalos Közlönykiadó (1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6.) címén (postacím: 1394 Budapest 62. Pf. 357) vagy a 318-6668 faxszámán. 2005. évi éves elõfizetési díj: 19 044 Ft áfával.
MEGRENDELÕLAP Megrendeljük az Egészségbiztosítási Közlöny címû lapot ................. példányban. A megrendelõ (cég) neve: ........................................................................................................... Címe (város, irányítószám): ........................................................................................................ Utca, házszám: ........................................................................................................................... Az ügyintézõ neve, telefonszáma: ............................................................................................... A megrendelõ (cég) bankszámlaszáma: ..................................................................................... A megrendelt példányok ellenértékét a postaköltséggel együtt, a szállítást követõ számla kézhezvétele után, 8 napon belül a Magyar Hivatalos Közlönykiadónak a számlán feltüntetett pénzforgalmi jelzõszámára átutaljuk.
Keltezés: ……………………………………… …………………………………………… cégszerû aláírás
2005/118. szám
MAGYAR KÖZLÖNY
ELÕFIZETÉSI FELHÍVÁS
A Magyar Hivatalos Közlönykiadó gondozásában 2004. január 1-jétõl jelenik meg a Közbeszerzések Tanácsának hivatalos lapja, a
KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTÕ
A Közbeszerzési Értesítõ megrendelhetõ a Magyar Hivatalos Közlönykiadó, Budapest VIII., Somogyi Béla u. 6. címén (postacím: 1394 Budapest 62, Pf. 357.) vagy a 318-6668 faxszámán. Éves elõfizetési díja 2005. évre: 94 700 Ft, fél évre: 50 000 Ft, negyedévre: 26 100 Ft. Példányonként megvásárolható a kiadó közlönyboltjában (1085 Budapest, Somogyi Béla u. 6. Tel./fax: 267-2780).
MEGRENDELÕLAP Megrendelem a
KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTÕ címû lapot ................. példányban, és kérem a következõ címre kézbesíteni: A megrendelõ (cég) neve: ........................................................................................ Címe (város/község, irányítószám): ......................................................................... Utca, házszám: ........................................................................................................ Az ügyintézõ neve, telefonszáma: ............................................................................ Elõfizetési díj
egy évre fél évre negyedévre
94 700 Ft 50 000 Ft 26 100 Ft
Csekket kérek a befizetéshez Kérjük, a négyzetbe történõ X bejelöléssel jelezze az elõfizetés idõtartamát! Keltezés: ……………………………………… ……………………………………………………
cégszerû aláírás
6437
6438
MAGYAR KÖZLÖNY
2005/118. szám
Tisztelt Elõfizetõk! Tájékoztatjuk Önöket, hogy a kiadónk terjesztésében levõ lapokra és elektronikus kiadványokra szóló elõfizetésüket folyamatosnak tekintjük. Csak akkor kell változást bejelenteniük a 2005. évre vonatkozó elõfizetésre, ha a példányszámot, esetleg a címlistát módosítják, vagy új lapra szeretnének elõfizetni (pontos szállítási, név- és utcacím-megjelöléssel). Az esetleges módosítást szíveskedjenek levélben vagy faxon megküldeni. Felhívjuk szíves figyelmüket, hogy a lapszállításról kizárólag az elõfizetési díj beérkezését követõen intézkedünk. Fontos, hogy az elõfizetési díjakat a megadott 10300002-20377199-70213285 sz. számlára utalják, illetve a kiadó által kiküldött készpénz-átutalási megbízáson fizessék be. Készpénzes befizetés kizárólag a Közlönyboltban (1085 Budapest, Somogyi B. u. 6.) lehetséges. (Levélcím: Magyar Hivatalos Közlönykiadó, 1394 Budapest, 62. Pf. 357. Fax: 318-6668).
A 2005. évi elõfizetési díjak (Az árak az áfát tartalmazzák.) Magyar Közlöny Hivatalos Értesítõ Határozatok Tára Önkormányzatok Közlönye Az Alkotmánybíróság Határozatai Bányászati Közlöny Belügyi Közlöny Egészségbiztosítási Közlöny Egészségügyi Közlöny Ellenõrzési Figyelõ Földmûvelésügyi és Vidékfejlesztési Értesítõ Gazdasági Közlöny Hírközlési Értesítõ Ifjúsági és Sport Értesítõ Igazságügyi Közlöny Informatikai és Hírközlési Közlöny Környezetvédelmi és Vízügyi Értesítõ Közbeszerzési Értesítõ
89 148 Ft/év 13 248 Ft/év 20 424 Ft/év 4 968 Ft/év 17 112 Ft/év 4 416 Ft/év 22 908 Ft/év 19 044 Ft/év 23 736 Ft/év 3 036 Ft/év 16 560 Ft/év 21 528 Ft/év 5 796 Ft/év 4 416 Ft/év 14 352 Ft/év 19 872 Ft/év 13 524 Ft/év 94 700 Ft/év
Közlekedési Értesítõ Kulturális Közlöny Külgazdasági Értesítõ Munkaügyi Közlöny Oktatási Közlöny Pénzügyi Közlöny Statisztikai Közlöny Szociális Közlöny Turisztikai Értesítõ Ügyészségi Közlöny Magyar Közigazgatás Nemzeti Kulturális Alapprogram Hírlevele Élet és Tudomány L'udové noviny Neue Zeitung Természet Világa Valóság
22 080 Ft/év 17 112 Ft/év 17 940 Ft/év 13 800 Ft/év 19 872 Ft/év 27 600 Ft/év 11 868 Ft/év 14 076 Ft/év 10 488 Ft/év 5 796 Ft/év 8 556 Ft/év 4 416 Ft/év 9 936 Ft/év 2 484 Ft/év 4 140 Ft/év 5 520 Ft/év 6 624 Ft/év
Kibõvített Cégközlöny CD 2005 januárjától – elõfizetõi jelzések alapján – az elektronikus Cégközlöny olyan területekkel bõvül, amelyeket az üzleti környezetben mûködõ felhasználóink jelentõs hányada a naprakész információszolgáltatás alapvetõ részének tekint és igényel. A továbbra is heti rendszerességgel megjelenõ lemez a Cégközlöny hatályos és hiteles céginformációs adatbázisán kívül ezután a Közbeszerzési Értesítõ és a Versenyfelügyeleti Értesítõ címû hivatalos lapok információit is tartalmazni fogja. A kibõvített CD 2005. évi éves elõfizetési díja: 25%-os áfával 111 900 Ft, fél évre 55 950 Ft. A 32 éves
hagyományait viszi tovább 2005 januárjától a Jogtanácsadó.
Az új név és formátum olvasóink igényei alapján kibõvített tartalmat, új rovatokat és nagyobb oldalterjedelmet is takar. Szerzõink ezután is olyan elismert szakemberek lesznek, akik elméleti és gyakorlati kérdésekben egyaránt jártasak, a témaválasztásban pedig továbbra is szem elõtt tartjuk olvasóink kívánságait. Az új Jogtanácsadó 2005. évi éves elõfizetési díja: 5796 Ft áfával, fél évre 2898 Ft áfával.
A HIVATALOS CD JOGTÁR hatályos jogszabályok hivatalos számítógépes gyûjteményének 2005. évi éves elõfizetési díjai: (Áraink az áfát nem tartalmazzák.) Önálló változat 5 munkahelyes hálózati változat 10 munkahelyes hálózati változat
72 000 Ft 120 000 Ft 150 000 Ft
25 munkahelyes hálózati változat 50 munkahelyes hálózati változat 100 munkahelyes hálózati változat
186 000 Ft 249 600 Ft 436 800 Ft
Egyszeri belépési díj: 7200 Ft. Facsimile Magyar Közlöny. A hivatalos lap 2005-ös évfolyama jelenik meg CD-n az eredeti külalak megõrzésével, de könnyen kezelhetõen. Hatályos jogszabályok online elérése: a naponta frissített adatbázis az interneten keresztül érhetõ el a www.mhk.hu címen. További információ kérhetõ a 06 (80) 200-723-as zöldszámon. Szerkeszti a Miniszterelnöki Hivatal, a Szerkesztõbizottság közremûködésével. A Szerkesztõbizottság elnöke: dr. Pulay Gyula. A szerkesztésért felelõs: dr. Müller György. Budapest V., Kossuth tér 1–3. Kiadja a Magyar Hivatalos Közlönykiadó. Felelõs kiadó: dr. Kodela László elnök-vezérigazgató. Budapest VIII., Somogyi Béla u. 6. Telefon: 266-9290. Elõfizetésben megrendelhetõ a Magyar Hivatalos Közlönykiadónál Budapest VIII., Somogyi Béla u. 6., 1394 Budapest 62. Pf. 357, vagy faxon 318-6668. Elõfizetésben terjeszti a Magyar Hivatalos Közlönykiadó a FÁMA Rt. közremûködésével. Telefon/fax: 266-6567. Információ: tel.: 317-9999, 266-9290/245, 357 mellék. Példányonként megvásárolható a kiadó Budapest VIII., Somogyi B. u. 6. (tel./fax: 267-2780) szám alatti közlönyboltjában, illetve megrendelhetõ a www.mhk.hu/kozlonybolt internetcímen. 2005. évi éves elõfizetési díj: 89 148 Ft. Egy példány ára: 184 Ft 16 oldal terjedelemig, utána +8 oldalanként +161 Ft. A kiadó az elõfizetési díj évközbeni emelésének jogát fenntartja.
HU ISSN 0076—2407 05.2413 – Nyomja a Magyar Hivatalos Közlönykiadó Lajosmizsei Nyomdája. Felelõs vezetõ: Burján Norbert vezérigazgató-helyettes.