10-in-1 Remote Control
KH 2159
10-in-1 Remote Control Operating manual
Univerzalni daljinski upravljalec Navodila za uporabo
Univerzální dálkové ovládání Návod k obsluze
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2159-06/10-V1
CV_KH 2159 - DT-53628.indd 10
30.06.2010 13:05:39
KH 2159
INDEX
PAGE
Important safety instructions 2 Device summary 3 Initial use 4 Unpacking the device/checking the package contents 4 Inserting the batteries 4 Operating components 5 LCD display 5 Buttons 6 SETUP - System settings 9 Code Setup (Programming the remote control) 11 Programming by brand code search 11 Programming by manual code input 12 Programming by automatic code search 12 System-Setup 14 Setting the time 14 Setting the date 14 Adjust contrast 15 Background Illumination 15 Setting the global volume/mute switching 15 Setting the lock function 16 System reset 17 Timer Setup 17 Sleep timer 17 Event timer 17 Learn Setup 18 Code learn function 19 Macro Setup 20 Favourites channel 21 Volume control 23 Vol +/—, (Mute switching) 23 For operation 23 All OFF 23 Cleaning and storage 24 Faults / Remedies 24 Disposal 25 Technical data 25 Note regarding conformity 26 Importer 26 Warranty & Service 26
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 1
-1-
08.07.2010 18:06:17
UNIVERSAL REMOTE CONTROL KH2159 This documentation is copyright protected. All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved. Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
Important safety instructions Proper use Children may only operate the remote control under adult supervision. The universal remote control can replace a maximum of ten remote controls. It can only be used for entertainment electronics with infrared receivers. The functions of the Universal remote control essentially correspond to those of the original remote control. The universal remote control is intended for private use. It is not suitable for commercial use. Any other use is considered improper use. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by improper handling or unauthorized reconstruction. Warning A warning of this danger level signifies a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries. The directives in this warning are there to avoid personal injuries. Important A warning of this danger level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. The directives in this warning are there to avoid property damage. Note A note signifies additional information that assists in the handling of the device. Warning of injury danger as a result of improper handling of batteries! Batteries must be handled with special care. Take note of the following safety instructions: • Keep batteries well away from children. Children can put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed medical assistance must be sought IMMEDIATELY. • Do not throw batteries into a fire. Never subject batteries to high temperatures.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 2
-2-
08.07.2010 18:06:17
• Explosion hazard! Non-rechargeable batteries must never be recharged. • Do not open the batteries or short-circuit them. • Battery acid leaking from a battery can cause inflammation of the skin. In event of contact with the skin, rinse with large amounts of water. If the liquid comes into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and immediately consult a doctor. Attention! The Universal remote control contains an infrared diode of laser class 1. In order to avoid eye injuries do not look at the diode with optical devices. Damage to the device • If the device is defective, do not attempt to repair it yourself. In case of damage, contact the manufacturer or the manufacturer's service hotline (see Warranty information). • If liquid escapes from the device or if the device has been otherwise damaged, it must be inspected by the manufacturer or the manufacturer's service hotline. Contact the manufacturer or the manufacturer's service hotline (see Warranty information). • Take the batteries out of the battery compartment as soon as they are depleted. • If you will not be using the device for a long period of time, remove the batteries to prevent them from discharging. • Always change all batteries at the same time and always use batteries of the same type.
Device summary q LCD display w /ALL OFF button e Device buttons r S button t Arrow buttons y EXIT button u P +/— buttons i MACRO button o Number buttons a Button for one or two digit programme numbers s Teletext function buttons d Illumination button f AV button g Record/Playback buttons h Mute switching j VOL +/— buttons k MENU button l OK button 1( FAV / EPG button 2) Infrared sender/receiver 2! Battery compartment cover
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 3
-3-
08.07.2010 18:06:17
Tips: • The functions described here pertain to the theoretically ideal circumstance that the button structure of the respective original remote control is identical to this universal remote control. This only occurs, however, in rare cases. If, therefore, not all of the original remote control's functions can be reproduced it is not due to a dificiency in the Universal remote control. • All the brand names used in these instructions or in the accompanying code list are trademarks of the corresponding companies.
Initial use Unpacking the device/checking the package contents Warning! Keep the plastic packaging well away from small children. There is a risk of suffocation! • Unpack the device and accessories. • Check the package contents - Universal remote control (URC), - Operating instructions, - Manufacturers directory with device code list: - 2 x 1,5 V Batteries, type AAA/LR03 (Micro) Note: Transport damage If you notice any transport damage contact the manufacturer or the manufacturer's Service-Hotline (see warranty information).
Inserting the batteries Attention! The Universal remote control must only be operated with 1.5 Volt batteries (Type AAA, LR03). Carry out the battery change as quickly as possible. Preset settings will remain saved for approx. 1 minute. If new batteries have not been installed within this time all of the settings will have to be carried out again. The time of day and date will, however, be lost in either case.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 4
-4-
08.07.2010 18:06:17
1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery compartment. The LCD display q is activated as long as batteries are installed. The following diagram shows the LCD display q after the batteries have been installed or changed.
Note: If no LCD display q is visible check the polarity of the batteries or install new ones.
Operating components LCD display The LCD display q is divided into fields.
Text field 2@ Here is shown the currently selected device, for example DVD, TV VCR etc. Infrared symbol 2# Every time a button is pressed, with which an infrared signal is to be sent the Infrared symbol illuminates. Code/Time field 2$ Here is shown the device code of the relevent selected device or the time of day. With the time of day indicator ":" the numbers blink in the middle. Day of the week field 2% Here you can read the English shortened form of the current day of the week after you have entered the date.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 5
-5-
08.07.2010 18:06:17
= Monday = Tuesday = Wednesday = Thursday = Friday = Saturday = Sunday
MON Tue WED THU FRI SAT SUN
Standard display:
The standard readout of the LCD display q consists of the details for the relevent device, for example, "TV", the initial for the day of the week and the time of day indicator.
Buttons Note: All the functions described here can, of course, only be used if they are supported by the device being controlled. /ALL OFF button. w Switch device on/off. hold down for approx. 5 seconds to switch all devices on/off. Device buttons e The device buttons are used to select the device that should be operated.
Television
Video recorder
Accessory unit 1
Cable receiver
CD player
Analogue satellite receiver
Audio amplifier
DVD player
Digital satellite receiver
Accessory unit 2
The mentioned button allocation is not compulsory. You can, for example, also save the code for the video recorder on the TV slot.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 6
-6-
08.07.2010 18:06:18
"S" button r Hold down for 3 seconds to access the SETUP menu, press briefly to superimpose the date and/or to open access to additional functions such as EPG or PIP. Arrow buttons t
Move up, right, left and down in menus.
EXIT button y Move a level backward in the menu. P +/— buttons u
Change the reception channel.
MACRO button i MACRO button i followed by a number button o 1-6 activates a previously saved chain of commands. Number buttons o Enter programme and device code numbers.
Button for one/two digit programme numbers a For two digit programme numbers (depending on the device type) first press the a button then via the number buttons o enter the programme number. When pressed again the display becomes single digit once more. Teletext function buttons s In teletext operation the buttons have the following functions: Access the teletext function. In normal TV operation first press the S button r followed by the button to control the “PIP” function (picture in picture) of your television set. Stop automatic paging forward for multi-page teletexts. Enlarge page presentation Screen text and TV image one upon the other To end the teletext function.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 7
-7-
08.07.2010 18:06:19
Note: • The teletext function is only available in the European TV mode and your TV device must have a teletext module. • In addition the P +/- buttons u control the following teletext functions: P + Leaf one page forward P — Leaf one page backwards Record/playback buttons f The playback buttons f control devices such as DVD/CD players and video recorders:
Start playback Image format switching with TV operation.
Record
Stop Playback/Record/Wind
Pause playback
Rewind
Wind forward
ASPECT
AV button g
Switch to the AV input.
Mute switching h
Switch sound on/off.
VOL+/— buttons j
Set volume (Volume).
MENU button k Access the menu of the controlled device. OK button l You can confirm a menu selection with the OK button. FAV/EPG button 1( Press the FAV/EPG button to access your previously programmed favourite station. To access the electronic programme guide of the target device first press briefly the S button r and then the FAV/EPG button.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 8
-8-
08.07.2010 18:06:19
SETUP - System settings In the system settings you undertake the following: • Programming the remote control to the devices to be controlled • Setting the time of day, date, display contrast, background illumination, volume, lock function as well as system reset. • Timer settings • The "learning" of designated button commands • Setting up Macros • Assigning favourites On the following page you can see a summary of the menu structure.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 9
-9-
08.07.2010 18:06:19
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 10
- 10 -
08.07.2010 18:06:19
Code Setup (Programming the remote control) 3 Programming methods are available for the remote control: Programming by brand code search, by automatic code search and by direct code input (manual). First you should use the brand code search since this method is the fastest way of programming if the manufacturer of your device is itemized in the code list. As second is recommended the direct code input followed by the automatic code search.
Programming by brand code search With this method you select the brand and code direct via the LCD display q. Observe the following operational references to programme the remote control: 1. Press the device button e for the device that you want to programme the remote control. 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. Carry out entries in the menu quickly because after approx. 15 seconds without an entry the menu will be ended. 3. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the OK button l. "ENTER CODE" now appears in the LCD display q. With the buttons t select "BRAND CODE" and confirm with the OK button l. 4. Now appears the alphabetical first brand name from the list of pre-programmed devices. 5. With the 34 buttons t select the various brand names. 6. To make access easier you can skip directly to specific letters of the alphabet with the number buttons o: 2 => A 3 => D 4 => G 5 => J 6 => M 7 => P 8 => T 9 => W Example With button number 5 the display skips to the letter "J". The first brand is "JVC"*. If, for example, you own a "Kenwood"* brand device, continue leafing with the 4 button t until this brand name appears. (* All brand names used here are trademarks of the corresponding manufacturer.) 7. The majority of manufacturers use several different codes for the remote control. You must now ascertain which of the available codes is best suited to your device. On the right underneath the brand name the relevent code will be shown in the LCD display q. 8. Point the remote control to the relevent device and press the function buttons to test the code (except t, OK l, EXIT y, or the number buttons o).
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 11
- 11 -
08.07.2010 18:06:19
9. If most of the buttons function press the OK button l to save the setting. In the LCD display q "OK" appears. Subsequently the menu will close automatically. 10. If, however, none or only a few of the buttons function select with the 5 or 6 button t the next code and test again as described in step 8. 11. With the EXIT button y you will move one level upwards in the menu. Repeat these operational steps for all devices that you would like to control with the remote control.
Programming by manual code input In this mode the remote control can be programmed by direct input of a code number. You can obtain the necessary code number from the enclosed manufacturers directory with device code list. In the event that the new code is invalid the last valid programmed code will be restored. 1. Press the device button e for the device that you want to programme the remote control. 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. 3. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the OK button l. "ENTER CODE" now appears in the LCD display q. To access this function press the OK button l. 4. In the LCD display q appears the presently used code for the selected device. Now the first digit of the code blinks and waits for your code input. Enter the new four digit code via the number buttons o. 5. If the entered CODE is valid the code will be saved. In the LCD display q "OK" appears briefly. Subsequently the menu will close automatically. In the event of failure the LCD display q shows briefly "ERROR" and waits for a new code entry. Then you repeat step 4. 6. With the EXIT button y you will move one level upwards in the menu.
Programming by automatic code search This process can take several minutes per device since all codes for the selected device have to be gone through. Therefore this method should only be used when the device cannot be programmed via brand code search or direct code input or if your device is not listed at all in the manufacturers directory with device code list. Follow the steps listed below to carry out programming by means of the automatic code search.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 12
- 12 -
08.07.2010 18:06:19
1. Press the device button e for the device that is to be controlled (i.e. VCR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remote control on. With VCR/DVD/CD devices please insert a tape and/or disc. 3. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. 4. In the LCD display q "CODE SETUP" appears. Press the OK button l. "ENTER CODE" now appears in the LCD display q. Press the or button t until "SEARCH CODE" is shown in the LCD display q. Point the remote control to the device and then press the OK button l to access the mode "automatic code search". 5. The search begins. Thereby the device sends, one after the other, the code numbers in ascending order. The infrared symbol 2# indicates this. 6. When the device reacts by switching off press immediately the OK button l to save the relevent code. The LCD display q shows briefly "OK". 7. Check to see if the majority of your device's functions can now be controlled with the remote contol. If yes you have most probably found the correct code. In the event that a few functions are not working you can start the automatic code search again beginning with step 1. Note: However, with a renewed code search, point the URC first to the target device after the previously found inadequate code has run its course. 8. However if the device does not react any more you probably did not press the OK button l quick enough in step 6. Then press repeatedly the EXIT button y to exit the menu and return to the standard display. 9. Now hold down the device button e of the device for which you have just sought the relevent code. Below on the right in the LCD display q will thereby be shown the relevent code. Make a note of this number. 10. Then proceed as described in the preceding chapter "Programming by manual code entry" and check to see if the code with the next lowest number combination will function. Tips: 1. When code search is activated all buttons except OK l and EXIT y are ignored. 2. If the automatic search has reached the end of the code list it stops there. The display then returns to "SEARCH CODE".
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 13
- 13 -
08.07.2010 18:06:19
System-Setup Setting the time The LCD display q shows you the time of day. You set this as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appox. 15 seconds passes without an entry the device exits the menu and returns to the standard display. 2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Confirm with the OK button l. The LCD display q now shows "TIME" and the time format (24 HR) blinks. 4. With the or button t you can switch to the other time format (12 HR). After which the time display for the time of day will show an “A” or “P” before the time. „A“ stands fpr “AM” = “ante meridium” (Morning, 0:00 o’clock midnight to 12:00 o’clock midday). „P“ stands for “PM” = “post meridium” (Afternoon and evening, 12:00 o’clock midday to 0:00 o’clock midnight). Press the OK button l to confirm. 5. Now the hour indicator blinks. With the or button t select the hour number for the present time of day and press the OK button l. 6. Now the minute indicator blinks. With the or button t select the minute number for the present time of day and press the OK button l to save. The "TIME SETUP" notice appears again. 7. To exit this or the following menus press repeatedly the EXIT button y until the standard display appears in the LCD display q.
Setting the date The LCD display q shows you the date when you press the S button r. You set the date in this way: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Press the button t to change to "DATE SETUP". Confirm with the OK button l. 4. In the display the year "2010" blinks. With the or button t you can change the year and confirm with the OK button l. With the or button t you can change the now blinking month and confirm with the OK button l. Now the day indicator blinks which you can also change with the or button t. 5. To save press the OK button l. The "DATE SETUP" notice appears again.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 14
- 14 -
08.07.2010 18:06:19
Adjust contrast You can set the display's contrast as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. With the or button t select "CONTRAST SETUP" and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q the contrast value now blinks which you can set with the or button t. Display readout: 0 = highest contrast: 15 = lowest contrast 5. With the OK button l you can save the desired setting. The notice "CONTRAST SETUP" appears again.
Background Illumination You can set how long the LCD display’s q background and the button illuminations remain alight after completion of the operation.. Thereby taking into account that the longer the illumination remains lit the shorter the battery life will be. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. With the or button t select "BACKLIT SETUP" and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q now blinks the second count for the length of time that the light is to be left on which you can set with the buttons t from 0 to 60. If you select "0" the background illumination will shut off completely. 5. With the OK button l you can save the desired setting. The notice "BACKLIT SETUP" appears again.
Setting the global volume/mute switching So that you don’t always have to first press a device button for the volume control and mute switching, for these functions the URC always only responds to an individual device, by default the television set. You can determine this target device yourself. 1. Hold the S button r down for a little longer than 3 seconds. The notice „CODE SETUP“ appears. 2. With the or button t select “SYSTEM SETUP” and confirm with the OK button l. 3. With the or button t select “VOL/MUTE SETUP” and confirm with the OK button l. 4. The LCD display q shows “ALL VOL SET”. Press the OK button l, the display changes to „ALL VOL MODE“. 5. Now press the device button e for the device that is to be controlled by the global volume control.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 15
- 15 -
08.07.2010 18:06:19
6. If the specified device is equipped with a volume control, “SUCCESS” will be displayed briefly and the menu will close. From now on the volume control functions on the device just specified. 7. If this device is not equipped with its own volume control the URC will not allow this selection and shows “VOLUME ERROR”. Even then the menu will close. The volume control will then continue to function on the former device. You can also deactivate the global volume control for specific devices. 1. For this purpose select in the VOL/MUTE SETUP with the or button t the function MODE VOL SET and confirm with the OK button l. 2. Now press the device button e for the device that is to be excluded from the global volume control. The LCD display q shows „SUCCESS“ and the global volume control is deactivated if the URC is working in the operational mode of one of the selected devices. You can also cancel the settings again in VOL/MUTE SETUP. 1. For this purpose select in the VOL/MUTE SETUP with the or button t the function VOL/MUTE RESET and confirm with the OK button l. 2. The LCD display q prompts you, with CONFIRM RESET, to a confirmation which is done by pressing the OK button l. Press the OK button l If you want to delete the settings, the SUCCESS indicator then confirms the deletion. Otherwise you press the EXIT button y to abort the deletion. Note: If you press, in this menu, the EXIT button y the entire menu will close immediately.
Setting the lock function With the lock function you can block access to all setup menus. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. 2. With the or button t select „SYSTEM SETUP“ and confirm with the OK button l. 3. With the or button t select “LOCK SETUP and confirm with the OK button l. The LCD display q shows the current settings. 4. With the or button t now select between „LOCK“ (Block) or „UNLOCK“ (Unblock). 5. With the OK button l you save the setting. In the LCD display q „LOCK SETUP“ then appears again.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 16
- 16 -
08.07.2010 18:06:19
System reset Via this function you can reset the URC to its factory default settings. Thereby all settings made by you will be deleted. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "SYSTEM SETUP" and confirm with the OK button l. 3. With the or button t select "SYSTEM RESET" and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q now appears "CONFIRM RESET". Confirm the reset with the OK button l. Then the LCD display q shows “SUCCESS RESET”. All settings are now deleted and the menu is closed. Otherwise you can exit the menu by pressing the EXIT button y. Then the settings remain preserved.
Timer Setup The URC offers 2 timer modes, sleep timer and event timer.
Sleep timer 1. Press the device button e for the device that is to be controlled (i.e. VCR). 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 3. Press the or button t until "TIMER SETUP" is shown. Press the OK button l "TIMER SLEEP" appears in the LCD display q. Confirm the selection of this function with the OK button l. 4. Now, below to the right in the LCD display q blinks the minutes for the remaining time of the selected device. Set with the or button t the desired value from 1 to 99 minutes. Press the OK button l to confirm. With programmed sleep-timer the LCD display q shows “zz” on the right next to the time. 5. Position the remote control in such a way that your infrared signal can reach the device to be switched off. After expiration of the set time the remote control will switch the device off. 6. If you now press the S button r “SL” is shown in the display q below on the left.
Event timer The remote control has 4 event timers available via which you are allowed to send out specific series of button combinations at designated times. 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "TIMER SETUP" and confirm with the OK button l. "TIMER SLEEP" appears in the LCD display q. With the or button t select the desired memory slot "TIMER SETUP 1" to "TIMER SETUP 4" and confirm with the OK button l.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 17
- 17 -
08.07.2010 18:06:19
3. Now the hour of the time of day, to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Set with the or button t the desired hour and press for confirmation the OK button l. 4. Now the minutes of the time of day, to which the desired button combinations are to be carried out, blinks. Set with the or button t the desired minutes and press for confirmation the OK button l. 5. In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X stands for the desired timer). Now press the desired device button e followed by the desired sequence of the button commands. 6. Press the S button r to save your entry and to return to the timer menu. 7. Procede in a similar manner in order to, if required, programme the other timer memory slots also. 8. With programmed event timer the LCD display q shows the timer symbol „ ” on the right next to the time. Tips: 1. Per timer memory slot a maximum of 14 buttons can be programmed. After entry of the 14th button the sequence will be automatically saved and "FULL" is shown in the LCD display q. 2. In this menu also the device will return to the standard display after approx. 15 seconds without an entry.
Learn Setup The Universal remote control (URC) can learn and save button signals of an original remote control. If the URC does not work after applying the programming methods already described or cannot carry out all commands please attempt to teach the URC with the help of the original remote control. • Use new batteries for the URC and the original remote control. • Maintain a distance of at least one metre from other light sources. The light sources could disrupt the infrared transmission. • Place the URC and the original remote control at a distance of 20 to 50 mm from each other on an even surface so that the infrared diodes 2) are facing each other. Tips: 1. Do not use the following buttons for the learn function: all device buttons e, MACRO i, S button r, EXIT y. 2. Press briefly the button of the original RC. When “SUCCESS” appears in the LCD display q the button command has been successfully learnt. However, if „LEARN ERROR” (Failure) appears you must repeat the procedure. 3. If when teaching, during the notice "LEARNING", no button is pressed on the original RC after 25 seconds the learn menu will end. This mode can not be ended by pressing a button on the URC.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 18
- 18 -
08.07.2010 18:06:19
4. The memory can accommodate 150 button commands. If the memory is full the LCD display q shows "LEARN FULL" and the learn mode will end. 5. With the EXIT button y you return to the previous status (except with a notice of "LEARN KEY" and/or "LEARNING").
Code learn function 1. Press the device button e for the device that the URC should learn a button code. 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 3. With the or button t select the menu "LEARN SETUP" and then press the OK button l. 4. In the LCD display q "LEARN SET" appears. Then press the OK button l. In the LCD display q "LEARN KEY" appears. 5. First press the button on the URC that is to be taught. In the LCD display q "LEARNING" appears. The URC now waits for the infrared signal from the original remote control. Note: Should the notice not change to "LEARNING" you have selected a button for which no button code can be taught. 6. Point the infrared sensors 2) of both remote controls towards each other. 7. Now hold down the desired button of the original remote control until "SUCCESS" or "LEARN ERROR" appears in the display q of the URC. 8. If in the LCD display q "SUCCESS" appears (process successful), you can teach further buttons begining with step 5. If "LEARN ERROR" appears (process unsuccessful) repeat the process in any case from step 5. 9. To stop the learning process press, during the display “LEARN SET”, repeatedly the EXIT button y until the standard display is show in the LCD display q. During the notice "LEARN KEY" and/or "LEARNING" simply allow 30 seconds to pass without any operation then the device will end the menu. Delete All programmed buttons 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select the menu "LEARN SETUP" and then press the OK button l. In the LCD display q "LEARN SET" appears. 3. With the or button t select "LEARN CLEAR" (taught delete) and confirm with the OK button l. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm delete) appears. 4. Confirm with the OK button l. In the LCD display q "SUCCESS" appears. All programmed buttons are deleted. Finally the menu will automatically end.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 19
- 19 -
08.07.2010 18:06:19
Note: When the LCD display shows “CONFIRM CLEAR” you can stop the deletion with the EXIT button y.
Macro Setup With the MACRO function up to 16 button commands can be carried out with the press of a single button, that is to say, several previously saved control commands can be deleted with one MACRO button. There are 6 Macro memory slots available for you. To programme a Macro For Macro programming proceed as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "MACRO SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "MACRO SETUP 1" appears. 3. With the or button t select the memory slot to be programmed (MACRO SETUP 1 - 6) and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q "MACRO STEP" appears. Now press, one after the other, the desired buttons (max. 16). The sequence should begin with a device button e. 5. By default the Macro commands are sent in intervals of 1 every second. Since many devices react sluggishly it is possible that the sequence of the Macro commands are sent too quickly to the device. Then you have the option of programming, before a button command, a pause of between 5 - 21 seconds. For this purpose press, if necessary repeatedly, the MACRO button i. Below and to the right the LCD display q shows the current pause length in seconds. 6. When the maximum number of button commands is reached the LCD display q shows "FULL". 7. Save the entry with the S button r. In the LCD display q "MACRO SETUP" appears. 8. If, with the selection of the Macros to be programmed (step 3), you select a memory slot that is already occupied the existing Macro will be overwritten. 9. Repeat the process from step 3 to create further Macros. 10. With the EXIT button y you move a level upwards in the menu except during the entry of the button commands. Tips: 1. A maximum of 16 button commands can be saved in a Macro. After input of the 16th button command, “FULL” appears in the LCD display q. 2. To exit the mode without saving allow approx. 15 seconds to pass without an entry. 3. In the mode "MACRO STEP" you can only return to the previous status with the S button r.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 20
- 20 -
08.07.2010 18:06:20
Example: You want to save a command chain in a Macro. We begin in the mode "MACRO STEP". Desired command chain: Switch on TV => PAUSE => switch to the AV input => switch on DVD => PAUSE => Playback DVD. In the mode "MACRO STEP", for this you enter the following button commands: => => (Pause time) => => => => (Pause time) => Execute a Macro To execute a pre-programmed Macro proceed as follows: 1. Press the MACRO button i. 2. With the corresponding number button o you access the desired Macro (1-6). Example: If Macro 3 is to be implemented press first the Macro button i and then, within 5 ". seconds, the number button " To delete all Macros To delete all pre-programmed Macros proceed as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "MACRO SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "MACRO SETUP 1" appears. 3. With the or button t select "MACRO CLEAR" and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm delete) appears. Confirm the delete process with the OK button l. The LCD display q shows "SUCCESS". All Macros are now deleted and the menu will end. Tips: 1. When the LCD display q shows "CONFIRM CLEAR" you can stop the delete process with the EXIT button y. 2. Individual Macros can not be deleted they can only be overwritten.
Favourites channel Note: With this function you can save your preferred stations as favourites. To programme favourites Your favourite stations are saved as follows: 1. Press the device button e for the device that you want to save a favourite. 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 21
- 21 -
08.07.2010 18:06:20
3. With the or button t select "FAV CH SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "FAV CH SETUP 1" appears. 4. With the or button t select the memory slot to be programmed (FAV CH SETUP 1 - 4) and confirm with the OK button l. 5. In the LCD display q "FAV CH STEP" appears. Now press, one after the other, the buttons (max. 4) for access to your desired favourite stations. 6. When the maximum number of button commands is reached the LCD display q shows "FULL". 7. Save the entry with the S button r. In the LCD display q "FAV CH SETUP" appears. 8. If, with the selection of the favourites to be programmed (step 4), you select a memory slot that is already occupied the existing favourite will be overwritten. 9. Repeat the steps to apply further favourites. 10. With the EXIT button y you move a level backwards in the menu except during the entry of the button commands. Note: The input of the channel numbers can vary according to the model and brand of the selected devices. If necessary, with multi-digit channel numbers you must first press the button a. To access favourites To access a pre-programmed favourite press the FAV/EPG button 1( followed by the corresponding number button for the desired memory slot (1 - 4). Delete All FAV channels To delete all pre-programmed favourites proceed as follows: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. 2. With the or button t select "FAV CH SETUP" and confirm with the OK button l. In the display "FAV CH SETUP 1" appears. 3. With the or button t select "FAV CH CLEAR" and confirm with the OK button l. 4. In the LCD display q "CONFIRM CLEAR" (confirm delete) appears. Confirm the delete process with the OK button l. The LCD display q shows "SUCCESS". All favourites are now deleted and the menu will end. Tips: 1. When the LCD display q shows "CONFIRM CLEAR" you can stop the delete process with the EXIT button y. 2. Individual favourites can not be deleted they can only be overwritten.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 22
- 22 -
08.07.2010 18:06:20
Volume control Vol +/—,
(Mute switching)
Press the "VOL+" button to increase the volume. With the "VOL —" button you reduce the volume. To mute the sound -button h. A further press of this button turns press the the sound back on. When you activate the VOL +/— buttons j on the URC basically the volume adjustment on the TV device is addressed, regardless thereof, which device button e was pressed previously. However, this does not apply to the following devices: “AMP”, “DVD”, “ASAT”, “DSAT” and “CBL” since it can be assumed that these devices are equipped with their own volume control.
For operation >> To operate one of the programmed devices with the URC first press the corresponding device button e. Then point the URC to this device and press the desired button. >> Put the number buttons o exactly as you do with the original remote control. Before you make a two digit button a. entry press, if necessary, the >> Press the FAV/EPG button 1( to start the electronic programme guide of a device equipped with this function. >> If you press the S button r the date is superimposed for 10 seconds in the LCD display q below and on the right. >> Whilst you hold down one of the device buttons e the active code for this device will be superimposed below to the right in the LCD display q. >> Via the MENU button k you access the dialogue for the setting of the respective target device. >> Press the illumination button d to switch the display and button illuminations on and/or off.
All OFF Tips: With the button ALL OFF (all off) w all devices that are switched on can be automatically switched off. This function can switch on again devices that have already been switched off (depending on the device). For this hold down the ALL OFF button w for approx. 5 seconds. This will only function under the following circumstances: 1. A visible connection exists between all the devices and the URC. 2. Automatic code search, brand code search and MACRO function are not active. 3. All target devices must be suitable for remote control switch off.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 23
- 23 -
08.07.2010 18:06:20
To again switch on all devices automatically hold down once w until all devices are switched on. more the button
Cleaning and storage Attention! Ensure that moisture cannot permeate into the device during cleaning! Otherwise there is the danger of causing irreparable damage to the device! >> Clean the housing of the device exclusively with a soft moist cloth and a mild dishwashing detergent. >> Store the device exclusively in an environment that complies with the specifications given in the technical data. >> Before storing remove the batteries so that they will not cause damage to the device if, during storage, they happen to leak.
Faults / Remedies Your device does not react to the URC. >> Check the batteries. They must have enough voltage and be properly installed. >> Firstly have you pressed the correct device button e for the desired target device? >> Check to see that the correct code is programmed in for the target device (see section "Code Setup"). The URC is transmitting the commands incorrectly. >> Press the corresponding device button e to set the URC to the correct mode. >> The batteries must have enough voltage and be properly installed. >> It is possible that you are using the wrong code. Start the brand code search, the automatic code search or the direct code input (manual). The URC does not change the station on the device. >> Press the corresponding device button e to set the URC to the correct mode. >> In the event that the original RC does not have a "-/- -" button, change the programme with the P +/— buttons u or the number buttons o. >> If this also does not work the child protection for the target device could be activated. Some buttons on the URC do not function properly. >> It is possible that your URC does not have all of the functions that are on the device's original remote control. >> It is possible that you have not programmed in the optimal code. Search for a code that supports more of the target device's functions.
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 24
- 24 -
08.07.2010 18:06:20
The URC stops reacting after a button is pressed. >> The batteries must have enough voltage and be properly installed. >> Point the URC towards your device. The LCD display q shows nothing. >> The batteries must have enough voltage and be properly installed. >> The contrast could be set too low. Increase the contrast setting.
Disposal o not dispose of the device in your normal D domestic waste. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Universal remote control • Have the universal remote control or parts of it disposed of by a professional disposal company or by your communal disposal facility. • Observe the currently applicable regulations. In case of doubt contact your disposal facility. Batteries/rechargeable batteries • Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. • Batteries can contain poisons which are damaging to the environment. Therefore, dispose of the batteries/rechargeable batteries in accordance with statutory regulations. • Every consumer is legally obliged to surrender batteries/ rechargeable batteries to a community collection centre in their district or to a dealer. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a nonpolluting manner. • Only dispose of batteries when they are fully discharged. Dispose of packaging materials in an environmentally responsible manner.
Technical data Controllable devices: Dimensions L x W x H: Weight : Infrared LED: Power supply Batteries: Operating temperature: Storage temperature : Humidity:
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 25
10 217 x 50 x 22 mm 102 g (without batteries) Laser class 1 2 x 1.5 V, type AAA/LR03 (micro) (supplied) + 5 – +35°C -20 - +50 °C 5 - 90 % (No condensation) - 25 -
08.07.2010 18:06:20
Note regarding conformity This device satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC.
Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Warranty & Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifications not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty. This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or deficiencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest two days after purchase. On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to payment. DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail:
[email protected]
BDA_KH 2159 - DT-53628_en.indd 26
- 26 -
08.07.2010 18:06:20
KAZALO VSEBINE
STRAN
Pomembni varnostni napotki 28 Sestavni deli naprave 29 Pred prvo uporabo 30 Razpakiranje in kontrola vsebine kompleta 30 Vstavljanje baterij 30 Upravljalni elementi 31 LC-zaslon 31 Tipke 32 SETUP - sistemske nastavitve 35 Code Setup (programiranje daljinskega upravljanja) 37 Programiranje z iskanjem kode znamke 37 Programiranje z ročnim vnosom kode 38 Programiranje z avtomatskim iskanjem kode 38 Sistemske nastavitve - System Setup 39 Nastavitev urnega časa 39 Nastavitev datuma 40 Nastavitev kontrasta 40 Osvetljeno ozadje 40 Nastavitev globalne glasnosti zvoka/odklop zvoka 41 Nastavitev funkcije zapore 42 Ponastavitev sistema - System Reset 42 Nastavitev časovnika - Timer Setup 42 Časovnik izklopa - Sleep Timer 42 Časovniki dogodkov 43 Nastavitev funkcije učenja - Learn Setup 44 Funkcija učenja kode 44 Makro Setup 45 Najljubši kanali 47 Nastavljanje glasnosti 48 Vol +/—, (odklop zvoka) 48 O uporabi 48 IZKLOP vseh naprav 49 Čiščenje in shranjevanje 49 Napake/odprava 49 Odstranitev 50 Tehnični podatki 51 Napotek o skladnosti 51 Uvoznik 51 Garancija in servis 52
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 27
- 27 -
09.07.2010 13:26:48
UNIVERZALNI DALJINSKI UPRAVLJALNIK KH2159 Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vse pravice, tudi pravica fotomehaničnega predvajanja, razmnoževanja in distribucije s pomočjo posebnih postopkov (na primer v obliki obdelave podatkov, s podatkovnimi nosilci ter podatkovnimi omrežji), tudi delno, ter vsebinske in tehnične spremembe so pridržane. Pred prvo uporabo ta navodila pozorno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
Pomembni varnostni napotki Predvidena uporaba Otroci smejo daljinski upravljalnik uporabljati le pod nadzorom odraslih oseb. Univerzalni daljinski upravljalnik lahko nadomesti največ deset daljinskih upravljalnikov. Uporabljati ga je mogoče le z napravami zabavne elektronike, ki imajo infrardeči sprejemnik. Funkcije univerzalnega daljinskega upravljalnika načeloma ustrezajo funkcijam originalnih daljinskih upravljalnikov. Univerzalni daljinski upravljalnik je namenjen za zasebno uporabo. Ni primeren za uporabo v poslovne namene. Vsaka drugačna uporaba je nepredvidena. Za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe ali lastnoročne predelave, proizvajalec ne prevzema nobenega jamstva oz. garancije. Opozorilo Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje možno nevarno situacijo. Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do poškodb. Sledite navodilom pri tem opozorilu, da preprečite poškodbe oseb. Pozor Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno materialno škodo. Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do materialne škode. Sledite navodilom pri tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. Napotek Oznaka napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo rokovanje z napravo. Opozorilo pred nevarnostjo poškodb zaradi napačnega rokovanja z baterijami! Z baterijami je potrebno ravnati posebej previdno. Upoštevajte naslednja navodila za varno uporabo: • Baterije ne smejo zaiti v otroške roke. Otroci bi baterije lahko dali v usta in jih pogoltnili. Če pride do zaužitja baterije, je treba takoj poiskati zdravniško pomoč.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 28
- 28 -
09.07.2010 13:26:49
• Baterij ne vrzite v ogenj. Baterij ne izpostavljajte visokim temperaturam. • Nevarnost eksplozije! Baterij ni dovoljeno polniti. • Baterij ne odpirajte in z njimi ne povzročajte kratkega stika. • Kislina, ki se izteka iz baterije, lahko draži kožo. Če pride v stik s kožo, mesto sperite z veliko vode. Če tekočina zaide v oči, jih temeljito sperite z veliko vode, ne drgnite in pojdite takoj k zdravniku. Pozor! Univerzalni daljinski upravljalnik ima infrardečo diodo laserskega razreda 1. Ne opazujte je z optičnimi napravami, da ne pride do poškodb oči. Poškodovan izdelek • Če izdelek ne deluje, ga ne poskušajte popravljati sami. V primeru okvar se obrnite na proizvajalca ali pokličite njegov servis (okvare garancijsko kartico). • Če v izdelek steče tekočina ali je drugače poškodovan, ga mora preveriti proizvajalec ali njegov servis. Pokličite proizvajalca ali njegov telefonski servis (glejte navodila o garanciji). • Baterije vzemite iz predalčka na izdelku takoj, ko se izpraznijo. • Če izdelka ne boste uporabljali dlje časa, baterije vzemite iz njega, da se ne izpraznijo. • Baterije po potrebi zmeraj zamenjajte vse naenkrat in nikoli ne vstavljajte istočasno baterij različnega tipa.
Sestavni deli naprave q LC-zaslon w Tipka /ALL OFF e Tipke za naprave r S-tipka t Puščične tipke y Tipka EXIT u Tipki P +/— i Tipka MACRO o Številske tipke a Tipka za enomestne ali dvomestne številke programov s Tipke za funkcije videoteksta d Tipka za osvetlitev f Tipka AV g Tipke za snemanje/predvajanje h Odklop zvoka j Tipki VOL +/— k Tipka MENU l Tipka OK 1( Tipka FAV/EPG 2) Infrardeči oddajnik/sprejemnik 2! Pokrov predalčka za baterije
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 29
- 29 -
09.07.2010 13:26:49
Napotki: • Tukaj opisane funkcije se nanašajo na teoretično možen, idealen primer, da je struktura tipk posameznih originalnih daljinskih upravljalnikov identična strukturi tega univerzalnega daljinskega upravljalnika. Vendar se to zgodi le redkokdaj. Če torej ne morete izvajati vseh funkcij originalnega daljinskega upravljalnika, to ne pomeni, da ima univerzalni daljinski upravljalnik napako. • Vse blagovne znamke, ki so navedene v teh navodilih ali v priloženem seznamu kod, so trgovske znamke njihovih podjetij.
Pred prvo uporabo Razpakiranje in kontrola vsebine kompleta Opozorilo! Otrokom onemogočite dostop do embalažnih folij. Obstaja nevarnost zadušitve. • Razpakirajte izdelek in dodatke. • Preverite vsebino kompleta - univerzalni daljinski upravljalnik (UDU), - navodila za uporabo, - seznam proizvajalcev s seznamom kod naprav - 2 x 1,5 V baterija, tip AAA/LR03 (Micro) Napotek: poškodbe med transportom Če opazite poškodbe, nastale med transportom, se obrnite na proizvajalca ali njegov telefonski servis (glejte navodila o garanciji).
Vstavljanje baterij Pozor! Univerzalni daljinski upravljalnik se lahko uporablja le z 1,5 V baterijami (velikosti AAA, LR03). Menjavo baterij izvedite hitro. Izvedene nastavitve se shranijo za približno 1 minuto. Če v tem času ne vstavite novih baterij, morate vse nastavitve izvesti ponovno. Urni čas in datum se vsekakor izbrišeta.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 30
- 30 -
09.07.2010 13:26:49
1. Pokrov predalčka za baterije 2! odprite v smeri puščice. 2. Baterije vstavite, kot kaže slika, in predal zaprite. LC-zaslon q je aktiviran, kakor dolgo sta bateriji vstavljeni. Naslednja slika prikazuje LC-zaslon q, potem ko ste vstavili ali zamenjali baterije.
Napotek: Če LC-zaslon q ni viden, preverite polarnost baterij ali vstavite nove baterije.
Upravljalni elementi LC-zaslon LC-zaslon q je razdeljen v polja.
Besedilno polje 2@ Tukaj se prikaže trenutno izbrana naprava, na primer DVD, TV ali VCR itd. Simbol za infrardeči signal 2# Po vsakem pritisku na tipko, ko izdelek pošlje infrardeči signal, zasveti simbol zanj. Polje za kodo/čas 2$ Tukaj se prikaže koda naprave za trenutno izbrano napravo ali pa urni čas. Pri prikazu časa utripa „:“ med številkami. Polje za dan v tednu 2% Tukaj lahko odčitate angl. kratico za aktualni dan v tednu, potem ko ste vnesli datum. MON TUE WED THU
= Monday = Tuesday = Wednesday = Thursday
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 31
= ponedeljek = torek = sreda = četrtek - 31 -
09.07.2010 13:26:49
= Friday = Saturday = Sunday
FRI SAT SUN
= petek = sobota = nedelja
Standardni prikaz:
Standardni prikaz na LC-zaslonu q obsega podatke o trenutni napravi, npr. „TV“, kratico za dan v tednu in prikaz časa.
Tipke Napotek: Vse tukaj navedene funkcije seveda lahko uporabljate le, če jih naprava, ki jo želite upravljati, tudi resnično omogoča. Tipka
/ALL OFF w Vklop/izklop naprave; držite pritisnjeno okrog 5 sekund, da vklopite/izklopite vse naprave.
Tipke za naprave e S tipkami za naprave določite napravo za upravljanje.
Televizijski sprejemnik
Videorekorder
Dodatna naprava 1
Kabelski sprejemnik
CD-predvajalnik
Analogni satelitski sprejemnik
Avdio ojačevalnik
DVD-predvajalnik
Digitalni satelitski sprejemnik
Dodatna naprava 2
Navedena dodelitev tipk ni obvezna. Na mestu za TV lahko torej npr. shranite tudi kodo za videorekorder. Tipka „S“ r Držite jo pritisnjeno 3 sekunde, da prikličete meni za nastavitve, na kratko jo pritisnite, da prikažete datum oz. uvedete priklic dodatnih funkcij, kot so EPG ali PIP.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 32
- 32 -
09.07.2010 13:26:49
Puščične tipke t
Tipka EXIT y
T ipke za premikanje navzgor, na desno, navzdol in na levo v menijih.
Prehod v meniju za en nivo nazaj.
Tipki CH +/— u
Menjava kanala za sprejem.
Tipka MACRO i Tipka MACRO i, ki ji sledi katera od številskih tipk o 1-4, aktivira prej shranjeno verigo ukazov. Številske tipke o Tipke za vnos številk programov in kod naprav.
Tipka za enomestne/dvomestne številke programov a Za dvomestne številke programov (odvisno od tipa naprave) najprej pritisnite tipko a, potem pa s pomočjo številskih tipk o vnesite številko programa. Ob ponovnem pritisku bo prikaz zopet enomesten. Tipke za funkcije videoteksta s Med uporabo videoteksta imajo tipke naslednje funkcije: Priklic videoteksta Med normalnim delovanjem televizorja najprej pritisnite tipko S r, potem pa tipko , da lahko upravljate funkcijo „PIP“ (slika na sliki) pri vašem televizijskem aparatu. Tipka samodejno zaustavi menjavo podstrani teleteksta oz. videoteksta.
Povečana predstavitev strani
Besedilo in TV-slika istočasno Izključitev videoteksta.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 33
- 33 -
09.07.2010 13:26:49
Napotki: • Funkcija videotekst je na razpolago le v evropskem TVnačinu in vaš televizor mora imeti modul za videotekst. • Poleg tega tipke P +/- u krmilijo naslednje funkcije videoteksta: P + Prehod na naslednjo stran P — Prehod na prejšnjo stran Tipke za snemanje/predvajanje f Tipke za predvajanje f upravljajo naprave kot DVD/ CD-predvajalnik in videorekorder:
Začetek predvajanja Preklop formata slike pri TV-upravljanju
Posnetek
ASPECT:
Zaustavitev predvajanja/snemanja/ previjanja
Zaustavitev predvajanja
Previjanje nazaj
Previjanje naprej
Tipka AV g
Preklopi na AV-vhod.
Odklop zvoka h
Z njo vklopite oz. izklopite zvok.
Tipki VOL+/— j
Nastavljanje glasnosti (Volume).
Tipka MENU k Priklic menija za upravljano napravo. Tipka OK l S tipko za potrditev (OK) potrdite izbiro v meniju. Tipka FAV/EPG 1( Pritisnite tipko FAV/EPG za priklic prej programiranih najljubših oddajnikov. Za priklic elektronskega vodiča ciljne naprave najprej na kratko pritisnite tipko S r, potem pa še tipko FAV/EPG.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 34
- 34 -
09.07.2010 13:26:49
SETUP - sistemske nastavitve V sistemskih nastavitvah lahko izvajate naslednje korake: • Programiranje daljinskega upravljalnika za upravljanje posameznih naprav • Nastavitev urnega časa, datuma, kontrasta zaslona, osvetljave ozadja, glasnosti zvoka, funkcije zapore in ponastavitve sistema • Nastavitve časovnika • „Učenje“ določenih ukazov pri tipkah • Ustvarjanje makrov • Določanje favoritov Na naslednji strani najdete pregled menijske strukture.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 35
- 35 -
09.07.2010 13:26:49
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 36
- 36 -
09.07.2010 13:26:49
Code Setup (programiranje daljinskega upravljanja) Za daljinski upravljalnik so na razpolago 3 metode programiranja: programiranje z iskanjem kode znamke, z avtomatskim iskanjem kode in direktnim vnosom kode (ročno). Najprej uporabite iskanje kode znamke, ker je to najhitrejša metoda programiranja, če je proizvajalec vaše naprave na seznamu kod. Kot druga možnost je najbolje kodo vnesti direktno, na koncu pa se lahko odločite za avtomatsko iskanje kode.
Programiranje z iskanjem kode znamke Pri tej metodi znamko in kodo izbirate neposredno s pomočjo LC-zaslona q. Pri programiranju daljinskega upravljalnika sledite spodnjim navodilom za upravljanje: 1. Pritisnite tipko e za napravo, za katero želite programirati daljinski upravljalnik. 2. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Vnose v meniju izvajajte dovolj hitro, ker se meni po preteku 15 sekund brez vnosa konča. 3. Na LC-zaslonu q se pojavi „CODE SETUP“. Pritisnite tipko OK l. Na LC-zaslonu q se sedaj pojavi „ENTER CODE“. S tipkama t izberite „BRAND CODE“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 4. Pojavi se prvo ime znamke po abecedi iz seznama predprogramiranih naprav. 5. S tipkami 34 t izbirajte med različnimi znamkami. 6. Za lažji dostop lahko s številskimi tipkami o preskočite neposredno na določeno začetno črko: 2 => A 3 => D 4 => G 5 => J 6 => M 7 => P 8 => T 9 => W Primer: S tipko 5 prikaz preskoči na „J“. Prva znamka je „JVC“*. Če imate na primer napravo znamke „Kenwood“*, s tipko 4 t iščite naprej, dokler se ne pojavi ime te blagovne znamke. (* Vse znamke v teh navodilih so trgovske znamke ustreznih podjetij.) 7. Večina proizvajalcev uporablja več različnih kod za daljinski upravljalnik. Ugotoviti morate, katera od razpoložljivih kod je najbolj primerna za vašo napravo. Desno pod imenom znamke se prikaže trenutna koda na LC-zaslonu q. 8. Daljinski upravljalnik usmerite na aktualno napravo in pritisnite funkcijske tipke, da kodo preverite (razen t, OK l, EXIT y ali številske tipke o). 9. Če večina tipk deluje, pritisnite tipko OK l, da nastavitev shranite. NA LC-zaslonu q se pojavi napis „OK“. Potem se meni samodejno konča. 10. Če ne deluje nobena ali le malo tipk, s tipko 5 ali 6 t izberite naslednjo kodo in jo preverite, kot je opisano pod 8.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 37
- 37 -
09.07.2010 13:26:49
11. S tipko EXIT y se premaknete navzgor za en nivo v meniju. Te korake ponovite za vse naprave, ki jih želite upravljati z daljinskim upravljalnikom.
Programiranje z ročnim vnosom kode V tem načinu lahko daljinski upravljalnik programirate z neposrednim vnosom številke kode. Potrebno številko kode poiščite v priloženem seznamu proizvajalcev s seznamom kod naprav. Če nova koda ni veljavna, se ponovno vzpostavi nazadnje programirana, veljavna koda. 1. Pritisnite tipko e za napravo, za katero želite programirati daljinski upravljalnik. 2. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. 3. Na LC-zaslonu q se pojavi „CODE SETUP“. Pritisnite tipko OK l. Na LC-zaslonu q se sedaj pojavi „ENTER CODE“. Za priklic te funkcije pritisnite tipko OK l. 4. Na LC-zaslonu q se prikaže koda, ki se trenutno uporablja za izbrano napravo. Sedaj utripa prvo mesto številke kode in čaka na vaš vnos kode. Novo štirimestno kodo vnesite s številskimi tipkami o. 5. Če je vnesena koda (CODE) veljavna, se shrani. Na LC-zaslonu q se na kratko pojavi „OK“. Potem se meni samodejno konča. V primeru napačne kode se na LC-zaslonu q na kratko pojavi „ERROR“ (napaka) in kodo lahko vnesete še enkrat. Ponovite korak 4. 6. S tipko EXIT y se premaknete navzgor za en nivo v meniju.
Programiranje z avtomatskim iskanjem kode Ta postopek lahko odvisno od naprave traja več minut, ker je treba preveriti vse kode za izbrano napravo. Zato to metodo uporabljajte le, če naprave ne morete programirati z iskanjem kode znamke ali z direktnim vnosom kode ali če vaša naprava sploh ni navedena na seznamu proizvajalcev s kodami naprav. Sledite spodaj navedenim korakom za izvedbo programiranja s pomočjo avtomatskega iskanja kode. 1. Prtisnite tipko e za napravo za upravljanje (npr. VCR). 2. Vklopite napravo, ki jo želite upravljati z daljinskim upravljalnikom. Pri napravah VCR/DVD/CD vstavite trak oz. ploščo. 3. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. 4. Na LC-zaslonu q se pojavi „CODE SETUP“. Pritisnite tipko OK l. Na LC-zaslonu q se sedaj pojavi „ENTER CODE“. Pritisnite tipko ali t, da se na LC-zaslonu q pojavi „SEARCH CODE“. Daljinski upravljalnik usmerite na napravo in potem pritisnite tipko OK l za priklic načina „avtomatsko iskanje kode“.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 38
- 38 -
09.07.2010 13:26:49
5. Iskanje se začne. Pri tem naprava zaporedoma pošilja številke kod v naraščajočem vrstnem redu. Simbol za infrardeči signal 2# to tudi prikazuje. 6. Če se naprava odzove z izklopom, takoj pritisnite tipko OK l, da trenutno kodo shranite. LC-zaslon q na kratko prikaže „OK“. 7. Preverite, ali se večino funkcij vaše naprave sedaj da upravljati z daljinskim upravljalnikom. Če se da, ste verjetno našli pravilno kodo. Če katere od funkcij ne delujejo, lahko avtomatsko iskanje kode ponovno zaženete in začnete pri koraku 1. Napotek: Ob ponovnem iskanju kode dalj. upravljalnik na ciljno napravo usmerite šele potem, ko je prej najdena, nezadostna koda že šla skozi. 8. Če pa se naprava ne odzove več, v koraku 6 najbrž niste dovolj hitro pritisnili na tipko OK l. V tem primeru večkrat pritisnite tipko EXIT y, da zapustite meni in se povrnete l standardnemu prikazu. 9. Sedaj držite pritisnjeno tipko e za napravo, za katero ravnokar iščete primerno kodo. Spodaj desno na LC-zaslonu q se pri tem pokaže trenutna koda. To številko si zapomnite. 10. Potem postopajte, kot je opisano v prejšnjem poglavju „Programiranje z ročnim vnosom kode“ in preverite, ali koda deluje za naslednjo najnižjo kombinacijo številk.
Napotki: 1. Pri aktiviranem iskanju kode so vse tipke razen OK l in EXIT y neuporabne. 2. Ko je avtomatski postopek iskanja dosegel konec seznama, se tam zaustavi. Prikaz se povrne na „SEARCH CODE“.
Sistemske nastavitve - System Setup Nastavitev urnega časa LC-zaslon q vam prikaže urni čas. Tega nastavite tako: 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. Če 15 sekund ne naredite nobenega vnosa, naprava meni zapusti in se povrne na standardni prikaz. 2. S tipko ali t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 3. Na LC-zaslonu q se pojavi „TIME SETUP“. Potrdite s tipko OK l. LC-zaslon q sedaj prikazuje „TIME“ in časovni format (24 HR) utripa. 4. S tipko ali t lahko preklopite na drugi časovni format (12 HR). Pozneje se pri prikazu časa pred prikazom trenutnega urnega časa pojavi „A“ ali „P“. „A“ pomeni „AM“ = „ante meridium“ (dopoldne, od 0:00
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 39
- 39 -
09.07.2010 13:26:49
h do 12:00 h). „P“ pomeni „PM“ = „post meridium“ (popoldne, od 12:00 h do 0:00 h). Pritisnite tipko OK l v potrditev. 5. Sedaj utripa prikaz ur. S tipko ali t izberite število ur za trenutni čas in pritisnite tipko OK l. 6. Sedaj utripa prikaz minut. S tipko ali t izberite število minut za trenutni čas in pritisnite tipko OK l za shranjevanje. Ponovno se pojavi prikaz „TIME SETUP“. 7. Za zapustitev tega ali naslednjega menija, tipko EXIT y pritisnite tako pogosto, da se na LC-zaslonu q pojavi standardni prikaz.
Nastavitev datuma LC-zaslon q vam prikaže datum, ko pritisnete S-tipko r. Tako nastavite datum: 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 3. Na LC-zaslonu q se pojavi „TIME SETUP“. Pritisnite tipko t za prehod na „DATE SETUP“. Potrdite s tipko OK l. 4. Na zaslonu utripa prikaz leta „2010“. S tipko ali t lahko spremenite leto in izbiro potrdite s tipko OK l. S tipko ali t lahko spremenite utripajoč prikaz meseca in izbiro potrdite s tipko OK l. Sedaj utripa prikaz dneva, ki ga ravno tako lahko spremenite s tipko ali t. 5. Za shranjevanje pritisnite tipko OK l. Ponovni se pojavi prikaz „DATE SETUP“.
Nastavitev kontrasta Kontrast zaslona lahko nastavite, kot sledi: 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 3. S tipko ali t izberite „CONTRAST SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 4. Na LC-zaslonu q sedaj utripa vrednost kontrasta, ki jo lahko nastavite s tipko ali t: Prikaz na zaslonu: 0 = najvišji kontrast: 15 = najnižji kontrast 5. S tipko OK l želeno nastavitev shranite. Ponovno se pojavi prikaz „CONTRAST SETUP“.
Osvetljeno ozadje Nastavite lahko, kako dolgo naj ozadje LC-zaslona q in tipk po koncu uporabe ostane osvetljeno. Pri tem upoštevajte, da daljša osvetljenost skrajša življenjsko dobo baterij.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 40
- 40 -
09.07.2010 13:26:49
1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 3. S tipko ali t izberite „BACKLIT SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 4. Na LC-zaslonu q sedaj utripa število sekund za trajanje dodatne osvetljave, nastavite ga lahko s tipkami t od 0 do 60. Če izberete „0“, se osvetljava ozadja čisto odklopi. 5. S tipko OK l želeno nastavitev shranite. Ponovni se pojavi prikaz „BACKLIT SETUP“.
Nastavitev globalne glasnosti zvoka/odklop zvoka Da vam pri nastavljanju glasnosti in odklopu zvoka ni treba zmeraj pritiskati tipk na napravi, dalj. upravljalnik pri teh funkcijah zmeraj upravlja eno samo napravo, standardno je to televizor. To ciljno napravo lahko določite. 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 3. S tipko ali t izberite „VOL/MUTE SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 4. LC-zaslon q prikazuje „ALL VOL SET“. Pritisnite tipko OK l, prikaz preide na „ALL VOL MODE“. 5. Sedaj pritisnite tipko e za napravo, pri kateri naj poteka globalno nastavljanje glasnosti. 6. Če ima vnesena naprava lastno nastavljanje glasnosti, se na kratko prikaže „SUCCESS“ (= uspeh) in meni se zaključi. Nastavljanje glasnosti se od tega trenutka lahko izvaja za to nastavljeno napravo. 7. Če ta naprava nima lastnega nastavljanja glasnosti, dalj. upravljalnik ne omogoča njene izbire in prikaže „VOLUME ERROR“ (= napaka). Tudi v tem primeru se meni konča. Nastavljanje glasnosti je potem še naprej možno le za dosedanjo nastavljeno napravo. Globalno nastavljanje glasnosti lahko pri določenih napravah tudi deaktivirate. 1. V ta namen v meniju VOL/MUTE SETUP s tipko ali t izberite funkcijo MODE VOL SET in izbiro potrdite s tipko OK l. 2. Sedaj pritisnite tipko e za napravo, pri kateri naj globalno nastavljanje glasnosti ne poteka. LC-zaslon q prikazuje „SUCCESS“ in globalno nastavljanje glasnosti je deaktivirano, kadar dalj. upravljalnik deluje v načinu ene od izbranih naprav. Nastavitve pod VOL/MUTE SETUP lahko tudi ponovno odpravite.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 41
- 41 -
09.07.2010 13:26:49
1. V ta namen v meniju VOL/MUTE SETUP s tipko ali t izberite funkcijo VOL/MUTE RESET in izbiro potrdite s tipko OK l. 2. LC-zaslon q vas s prikazom CONFIRM RESET poziva k potrditvi s tipko OK l. Pritisnite tipko OK l, če nastavitve želite izbrisati, napis SUCCESS bo vaše brisanje potrdil. Ali pa pritisnite tipko EXIT y, da brisanje prekinete. Napotek: Če v tem meniju pritisnete tipko EXIT y, se meni v celoti konča.
Nastavitev funkcije zapore S funkcijo zapore lahko blokirate dostop do vseh menijev za nastavitve. 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. 2. S tipko ali t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 3. S tipko ali t izberite „LOCK SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. LC-zaslon q prikazuje aktualno nastavitev. 4. S tipko ali t sedaj izberite med „LOCK“ (zapora vklopljena) ali „UNLOCK“ (zapora izklopljena). 5. S tipko OK l nastavitev shranite. Na LC-zaslonu q se potem ponovno pojavi „LOCK SETUP“.
Ponastavitev sistema - System Reset S to funkcijo lahko univ. dalj. upravljalnik prestavite nazaj v stanje pri dobavi. Pri tem se izbrišejo vse nastavitve, ki ste jih naredili. 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali t izberite „SYSTEM SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 3. S tipko ali t izberite „SYSTEM RESET“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 4. Na LC-zaslonu q se sedaj pojavi „CONFIRM RESET“. Ponastavitev potrdite s tipko OK l. Nato LC-zaslon q prikazuje „SUCCESS RESET“. Vse nastavitve so sedaj izbrisane in meni se zaključi. Ali pa meni zapustite tako, da pritisnete tipko EXIT y. V tem primeru se nastavitve ohranijo.
Nastavitev časovnika - Timer Setup Univ. dalj. upravljalnik (UDU) nudi 2 načina časovnika, časovnik izklopa in časovnik za dogodke.
Časovnik izklopa - Sleep Timer 1. Prtisnite tipko e za napravo za upravljanje (npr. VCR). 2. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 42
- 42 -
09.07.2010 13:26:50
3. Pritisnite tipko ali t, da se prikaže „TIMER SETUP“. Pritisnite tipko OK l, da se pojavi „TIMER SLEEP“ na LC-zaslonu q. Izbiro te funkcije potrdite s tipko OK l. 4. Sedaj spodaj desno na LC-zaslonu q utripa število minut za preostali čas delovanja izbrane naprave. S tipko ali tipko t nastavite želeno vrednost od 1 do 99 minut. Pritisnite tipko OK l v potrditev. Pri programiranem časovniku izklopa LC-zaslon q prikaže „zz“ desno poleg časa. 5. Daljinski upravljalnik usmerite tako, da njegovi infrardeči signali lahko dosežejo napravo za izklop. Po poteku nastavljenega časa daljinski upravljalnik napravo izklopi. 6. Če sedaj pritisnete tipko S r, se levo spodaj na LC-zaslonu q prikaže „SL“.
Časovniki dogodkov Daljinski upravljalnik ima 4 časovnike dogodkov, s pomočjo katerih lahko določena zaporedja kombinacij tipk aktivirate ob določenem času. 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali t izberite „TIMER SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. Pojavi se „TIMER SLEEP“ na LCzaslonu q. S tipko ali t izberite želeno pomnilniško mesto „TIMER SETUP 1“ do „TIMER SETUP 4“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 3. Sedaj utripa število ur za čas, ob katerem naj se izvede želena kombinacija tipk. S tipko ali t nastavite želeno uro in potrdite s pritiskom na tipko OK l. 4. Sedaj utripa število minut za čas, ob katerem naj se izvede želena kombinacija tipk. S tipko ali t nastavite želeno minuto in potrdite s pritiskom na tipko OK l. 5. Na LC-zaslonu q odčitajte „TIMER X KEY“ (X pomeni želeni časovnik). Sedaj pritisnite želeno tipko naprave e, ki ji sledi želeno zaporedje ukazov tipk. 6. Pritisnite S-tipko r, da shranite svoje vnose in se povrnete na pregled časovnikov. 7. Postopajte enako pri programiranju nadaljnjih pomnilniških mest časovnikov. 8. Pri programiranem časovniku dogodkov LC-zaslon q prikazuje simbol časovnika „ “ desno poleg časa. Napotki: 1. Za vsako pomnilniško mesto časovnikov lahko sprogramirate največ 14 tipk. Po vnosu 14. tipke se zaporedje samodejno shrani in napis „FULL“ se pojavi na LC-zaslonu q. 2. Tudi v tem meniju se naprava po okrog 15 sekundah brez vnašanja povrne na standardni prikaz.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 43
- 43 -
09.07.2010 13:26:50
Nastavitev funkcije učenja Learn Setup Univerzalni daljinski upravljalnik (UDU) se lahko nauči signalov tipk originalnega upravljalnika naprave in jih shrani. Če UDU po zgoraj opisanih metodah programiranja ne deluje ali ne izvaja vseh ukazov, poskusite z učenjem signalov s pomočjo originalnih upravljalnikov. • V UDU in originalni daljinski upravljalnik vstavite nove baterije. • Do drugih virov svetlobe se oddaljite na najmanj en meter razdalje. Omenjena svetloba lahko moti prenos infrardečega valovanja. • UDU in originalni daljinski upravljalnik položite na ravno podlago, enega proti drugemu v razdalji 20 do 50 mm in sicer tako, da sta infrardeči diodi 2) usmerjeni ena proti drugi. Napotki: 1. Za funkcijo učenja ne uporabljajte naslednjih tipk: vse tipke naprav e, MACRO i, S-tipko r, EXIT y. 2. Na kratko pritisnite tipko originalnega dalj. upravljalnika. Če se na LC-zaslonu q pojavi napis „SUCCESS“, se je naprava ukaza tipk uspešno naučila. Če pa se pojavi „LEARN ERROR“ (napaka), morate postopek ponoviti. 3. Če pri učenju med prikazom „LEARNING“ (učenje) po 30 sekundah ne pritisnete nobene tipke originalnega DU, se meni za učenje konča. Tega načina se ne da zaključiti s pritiskom na tipko na univ. dalj. upravljalniku. 4. Pomnilnik lahko shrani vsega skupaj 150 ukazov tipk. Ko je pomnilnik poln, LC-zaslon q prikaže „LEARN FULL“ in način učenja se zaključi. 5. S tipko EXIT y se povrnete v prejšnji status (izjema je prikaz „LEARN KEY“ oz. „LEARNING“).
Funkcija učenja kode 1. Pritisnite tipko e za napravo, za katero naj bi se UDU naučil kodo. 2. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 3. S tipko ali t izberite meni „LEARN SETUP“ (učenje) in potem pritisnite tipko OK l. 4. Na LC-zaslonu q se pojavi „LEARN SET“. Potem pritisnite tipko OK l. Na LC-zaslonu q se pojavi „LEARN KEY“ (izberite tipko). 5. Najprej na UDU pritisnite tipko za učenje. Na LC-zaslonu q se prikaže „LEARNING“. UDU sedaj čaka na infrardeči signal originalnega daljinskega upravljalnika. Napotek: Če prikaz ne preide na „LEARNING“, ste izbrali tipko, za katero učenje kode ni možno.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 44
- 44 -
09.07.2010 13:26:50
6. Infrardeča senzorja 2) obeh daljinskih upravljalnikov usmerite drug proti drugemu. 7. Želeno tipko originalnega upravljalnika držite pritisnjeno tako dolgo, da se na LC-zaslonu q UDU-ja pojavi sporočilo „SUCCESS“ ali „LEARN ERROR“. 8. Če se na LC-zaslonu q pojavi „SUCCESS“ (postopek uspešen), lahko nadaljujete z učenjem nadaljnjih tipk, pri čemer začnite s korakom 5. Če se pojavi sporočilo „LEARN ERROR“ (postopek neuspešen), postopek ponovite od koraka 5 naprej. 9. Za prekinitev postopka učenja med prikazom „LEARN SET“ tipko EXIT y pritisnite tako pogosto, da se na LCzaslonu q pojavi standardni prikaz.. Med prikazom „LEARN KEY“ oz. „LEARNING“ preprosto počakajte 30 sekund, ker potem naprava meni zaključi. Brisanje vseh programiranih tipk 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali t izberite meni „LEARN SETUP“ (učenje) in potem pritisnite tipko OK l. Na LC-zaslonu q se pojavi „LEARN SET“. 3. S tipko ali t izberite „LEARN CLEAR“ (izbriši naučeno) in izbiro potrdite s tipko OK l. Na LC-zaslonu q se pojavi „CONFIRM CLEAR“ (potrjeno brisanje). 4. Potrdite s tipko OK l. Na LC-zaslonu q se pojavi „SUCCESS“. Vse programirane tipke so izbrisane. Napotek: Če LC-zaslon prikazuje „CONFIRM CLEAR“, brisanje lahko prekinete s tipko EXIT y.
Makro Setup S funkcijo MAKRO lahko izvedete do 16 ukazov tipk z enim samim pritiskom na tipko, z eno samo tipko za MAKRO lahko torej sprožite več poprej shranjenih upravljalnih ukazov. Za makre so vam na razpolago 6 programska mesta. Programiranje makra Pri programiranju makrov postopajte, kot sledi: 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali t izberite „MACRO SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. Na zaslonu se prikaže „MACRO SETUP 1”. 3. S tipko ali t izberite pomnilniško mesto za programiranje (MACRO SETUP 1-6) in izbiro potrdite s tipko OK l. 4. Na LC-zaslonu q se pojavi „MACRO STEP“. Sedaj eno za drugo pritisnite želene tipke (najv. 16). Zaporedje naj se zmeraj začne s tipko za napravo e. 5. Standardno se makro ukazi oddajajo v razmiku po 1 sekundo. Ker se nekatere naprave ne odzivajo dovolj
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 45
- 45 -
09.07.2010 13:26:50
hitro, se lahko zgodi, da se zaporedje makro ukazov prehitro pošilja. V tem primeru lahko pred ukazom tipke programirate pavzo 5–21 sekund. V ta namen po potrebi večkrat pritisnite tipko MACRO i. Desno spodaj LCzaslon q prikazuje trenutno dolžino pavze v sekundah. 6. Ko je doseženo največje možno število ukazov tipk, LC-zaslon q prikaže „FULL“. 7. Vnos shranite z S-tipko r. Na LC-zaslonu q se prikaže „MACRO SETUP”. 8. Če pri izbiranju makrov za programiranje (3. korak) izberete še zasedeno pomnilniško mesto, se obstoječi makro prepiše. 9. Ponovite postopek od koraka 3 naprej in ustvarite nov makro. 10. S tipko EXIT y zaidete en nivo v meniju višje, razen pri vnašanju ukazov za tipke. Napotki: 1. V enem makru lahko shranite največ 16 ukazov tipk. Po vnosu 16. ukaza tipke se na LC-zaslonu q pojavi napis „FULL”. 2. Za zapustitev načina brez shranjevanja, počakajte 15 sekund brez vnašanja. 3. V načinu „MACRO STEP“ se v prejšnji status lahko povrnete le z S-tipko r. Primer: V makru želite shraniti verigo ukazov. Začeli bomo v načinu „MACRO STEP”. Želena veriga ukazov: TV vklop => PAVZA => preklop na AV-vhod => DVD vklop => PAVZA => DVD predvajanje. V načinu „MACRO STEP“ v ta namen vnesite naslednje ukaze tipk: => => (trajanje pavze) => => => => (trajanje pavze) => Izvajanje makrov Za izvajanje programiranega makra postopajte, kot sledi: 1. Pritisnite tipko i za MACRO. 2. Z ustrezno številsko tipko o prikličite želeni makro (1–6). Primer: Če naj se izvede makro 3, najprej pritisnite tipko MACRO i in potem v roku 5 sekund še številsko tipko “. „ Brisanje vseh makrov Za brisanje vseh programiranih makrov postopajte, kot sledi: 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 2. S tipko ali t izberite „MACRO SETUP“ in izbiro potrdite s tipko OK l. Na zaslonu se prikaže „MACRO SETUP 1”. 3. S tipko ali t izberite „MACRO CLEAR“ in izbiro potrdite s tipko OK l.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 46
- 46 -
09.07.2010 13:26:50
4. Na LC-zaslonu q se pojavi „CONFIRM CLEAR“ (potrjeno brisanje). Postopek brisanja potrdite s tipko OK l. LC-zaslon q na kratko prikaže „SUCCESS“. Vsi makri so sedaj izbrisani, meni se zaključi. Napotki: 1. Če LC-zaslon q prikazuje „CONFIRM CLEAR“, brisanje lahko prekinete s tipko EXIT y. 2. Posameznih makrov ne morete izbrisati, lahko jih le prepišete.
Najljubši kanali Napotek: S to funkcijo lahko svoje najljubše oddajnike shranite kot favorite. Programiranje favoritov Svoje najljubše oddajnike lahko shranite, kot sledi: 1. Pritisnite tipko e za napravo, za katero želite shraniti favorita. 2. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. Pojavi se prikaz „CODE SETUP“. 3. S tipko ali t izberite „FAV CH SETUP” in izbiro potrdite s tipko OK l. Na zaslonu se prikaže „FAV CH SETUP 1”. 4. S tipko ali t izberite pomnilniško mesto za programiranje (FAV CH SETUP 1-4) in izbiro potrdite s tipko OK l. 5. Na LC-zaslonu q se pojavi „FAV CH STEP“. Eno za drugo pritisnite tipke (najv. 4) za priklic svojega želenega oddajnika. 6. Ko je doseženo največje možno število ukazov tipk, LC-zaslon q prikaže „FULL“. 7. Vnos shranite z S-tipko r. Na LC-zaslonu q se prikaže „FAV CH SETUP”. 8. Če pri izbiranju favoritov za programiranje (4. korak) izberete še zasedeno pomnilniško mesto, se obstoječi favorit prepiše. 9. Za shranjevanje dodatnih favoritov zgornje korake ponovite. 10. S tipko EXIT y zaidete en nivo v meniju nižje, razen pri vnašanju ukazov za tipke. Napotek: Vnos številk za kanale se lahko razlikuje pri različnih modelih in znamkah izbrane naprave. Pri večmestnih številkah tipko a. kanalov morate morebiti najprej pritisniti Priklic favoritov Za priklic katerega od prej programiranih favoritov, pritisnite tipko FAV/EPG 1(, potem pa še ustrezno številsko tipko za želeno pomnilniško mesto (1 - 4).
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 47
- 47 -
09.07.2010 13:26:50
Brisanje vseh FAV-kanalov Za brisanje vseh programiranih favoritov postopajte, kot sledi: 1. Držite S-tipko r pritisnjeno za malce dlje kot 3 sekunde. 2. S tipko ali t izberite „FAV CH SETUP” in izbiro potrdite s tipko OK l. Na zaslonu se prikaže „FAV CH SETUP 1”. 3. S tipko ali t izberite „FAV CH CLEAR“ in izbiro potrdite s tipko OK l. 4. Na LC-zaslonu q se pojavi „CONFIRM CLEAR“ (potrjeno brisanje). Postopek brisanja potrdite s tipko OK l. LC-zaslon q na kratko prikaže „SUCCESS“. Vsi favoriti so izbrisani, meni se zaključi. Napotki: 1. Če LC-zaslon q prikazuje „CONFIRM CLEAR“, brisanje lahko prekinete s tipko EXIT y. 2. Posameznih favoritov ne morete izbrisati, lahko jih le prepišete.
Nastavljanje glasnosti Vol +/—,
(odklop zvoka)
Pritisnite tipko "VOL +" za zvišanje glasnosti zvoka. S tipko "VOL —" glasnost zmanjšate. Za izklop zvoka pritisnite tipko h. Če to tipko pritisnete še enkrat, se zvok vklopi. Če pritisnete tipki VOL +/— j na UDU, se načeloma aktivira nastavljanje glasnosti pri televizijskem sprejemniku, neodvisno od tega, katero tipko naprave e ste prej pritisnili. Vendar pa to ne velja za naprave „AMP“, „DVD“, „ASAT“, „DSAT“ in „CBL”, ker je zelo verjetno, da imajo te naprave svoje lastno nastavljanje glasnosti.
O uporabi >> Za upravljanje programirane naprave z univerzalnim daljinskim upravljalnikom (UDU) najprej pritisnite ustrezno tipko za napravo e. Potem UDU usmerite na to napravo in pritisnite želeno tipko. >> Številske tipke o uporabite ravno tako, kot pri uporabi originalnega daljinskega upravljalnika. Pred vnosom a. dvomestnega števila po potrebi pritisnite tipko >> Pritisnite tipko FAV/EPG 1(, da zaženete elektronskega vodiča po programih naprave, opremljene s to funkcijo. >> Ko pritisnete tipko S r, se spodaj desno na LC-zaslonu q za 10 sekund prikaže datum. >> Če katero od tipk za naprave e držite pritisnjeno, se spodaj desno na LC-zaslonu q pojavi koda, aktivna za to napravo. >> S pomočjo tipke MENU k prikličete dialog za nastavitve ustrezne ciljne naprave.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 48
- 48 -
09.07.2010 13:26:50
>> Pritisnite tipko za osvetlitev d, da vklopite oz. izklopite osvetljavo zaslona in tipk.
IZKLOP vseh naprav Napotki: S tipko ALL OFF (izklop vseh naprav) w lahko avtomatsko izklopite vse vklopljene naprave. S to funkcijo lahko vse vklopljene naprave ponovno vklopite (odvisno od naprave). V ta namen tipko ALL OFF w držite pritisnjeno okrog 5 sekund. To je možno le pod naslednjimi pogoji: 1. Med UDU in vsemi napravami obstaja vidna povezava. 2. Avtomatsko iskanje kode, iskanje kode znamke in funkcija MAKRO niso aktivni. 3. Vse ciljne naprave morajo omogočati izključitev z daljinskim upravljalnikom. Za avtomatski vklop vseh naprav ponovno držite tipko w pritisnjeno, dokler niso vklopljene vse naprave.
Čiščenje in shranjevanje Pozor! Pazite na to, da pri čiščenju v napravo ne zaide vlaga! Drugače obstaja nevarnost nepopravljive poškodbe naprave! >> Ohišje naprave očistite izključno z rahlo vlažno krpo in blagim čistilom. >> Napravo hranite izključno v okolju, ki ustreza navedbam v tehničnih podatkih. >> Pred shranitvijo odstranite baterije, da te ne bi poškodovale naprave, če bi med shranjevanjem iztekale.
Napake/odprava Vaša naprava se ne odziva na UDU. >> Preverite baterije. Imeti morajo dovolj napetosti in biti pravilno vstavljene. >> Ste najprej pritisnili pravo tipko e za želeno ciljno napravo? >> Preverite, ali je za ciljno napravo programirana pravilna koda (glejte poglavje „Code Setup“). UDU ukazov ne prenaša pravilno. >> Pritisnite ustrezno tipko naprave e, da UDU prestavite v pravilen način. >> Baterije morajo imeti dovolj napetosti in biti pravilno vstavljene. >> Mogoče uporabljate napačno kodo. Zaženite iskanje kode znamke, avtomatsko iskanje kode ali direkten vnos kode (ročno).
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 49
- 49 -
09.07.2010 13:26:50
UDU ne menjava oddajnikov pri napravi. >> Pritisnite ustrezno tipko naprave e, da UDU prestavite v pravilen način. >> Če originalni dalj. upr. nima tipke "-/- -", programe zamenjajte s tipkama P +/— u ali s številskimi tipkami o. >> Če tudi to ne deluje, je morda pri ciljni napravi aktivna varnostna zaščita za otroke. Nekatere tipke UDU ne delujejo pravilno. >> Vaš UDU mogoče nima vseh funkcij originalnega daljinskega upravljalnika naprave. >> Mogoče niste programirali optimalne kode. Poiščite kodo, ki podpira več funkcij ciljne naprave. UDU se ne odziva več, potem ko ste pritisnili eno tipko. >> Baterije morajo imeti dovolj napetosti in biti pravilno vstavljene. >> UDU usmerite na napravo. LC-zaslon q ne prikazuje ničesar. >> Baterije morajo imeti dovolj napetosti in biti pravilno vstavljene. >> Kontrast je morebiti nastavljen prenizko. Povišajte nastavitev kontrasta.
Odstranitev aprave nikakor ne odvrzite v normalne N gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC. Univerzalni daljinski upravljalnik • Univerzalni daljinski upravljalnik ali njegove dele oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. • Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov. Baterije/akumulatorji • Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči v hišne smeti. • Baterije lahko vsebujejo strupene snovi, ki so škodljive za okolje. Zato baterije/akumulatorje obvezno odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določili. • Vsak potrošnik je po zakonu dolžan, baterije/akumulatorje oddajati na ustreznem zbirališču v svoji občini/ četrti ali v trgovini. Ta obveza služi temu, da se baterije/ akumulatorji lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje. • Baterije/akumulatorje oddajajte le v izpraznjenem stanju. Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 50
- 50 -
09.07.2010 13:26:50
Tehnični podatki Naprave za upravljanje: 10 Mere D x Š x V: 217 x 50 x 22 mm Teža: 102 g (brez baterij) Infrardeča LED: laserski razred 1 Napajanje z elektriko iz baterije: 2 bateriji po 1,5 V vrste AAA/LR03 (micro) (v obsegu dobave) Obratovalna temperatura: Temperatura skladiščenja:
+ 5 – +35 °C -20 – +50 °C
Vlaga:
5–90 % (brez kondenzacije)
Napotek o skladnosti Ta naprava izpolnjuje temeljne zahteve in druge ustrezne predpise Direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uvoznik KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NEMČIJA www.kompernass.com
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 51
- 51 -
09.07.2010 13:26:50
Garancija in servis Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno proizvedena in pred dobavo natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se po telefonu obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka. Garancija velja samo za napake pri materialu ali proizvodnji, ne pa tudi za poškodbe pri transportu, potrošne dele ali poškodbe lomljivih delov, npr. stikal ali akumulatorjev. Izdelek je namenjen izključno za zasebno in ne za obrtno uporabo. V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša po-oblaščena servisna poslovalnica, garancija preneha veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje. Garancijske dobe jamstvo ne podaljša. To velja tudi za zamenjane in popravljene dele. Morebitne poškodbe in pomanjkljivosti, ki so bile prisotne že pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju, najpozneje pa dva dni po dnevu nakupa. Popravila, potrebna po poteku garancijske dobe, je treba plačati. Birotehnika Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail:
[email protected]
BDA_KH 2159 - DT-53628_sl.indd 52
- 52 -
09.07.2010 13:26:50
OBSAH
STRANA
Důležitá bezpečnostní upozornění Schéma přístroje Uvedení do provozu Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky Vložení baterií Ovládací prvky LCD displej Tlačítka Nastavení systému SETUP Code Setup (Programování dálkového ovládání) Programování vyhledáváním značkových kódů Programování manuálním zadáním kódů Programování automatickým vyhledáváním kódů SETUP SYSTÉMU Nastavení hodinového času Nastavení data Nastavení kontrastu Osvětlení pozadí Nastavení globální hlasitosti/tichého dolaďování Nastavení funkce uzamčení RESET SYSTÉMU TIMER SETUP Sleep-Timer Časovač událostí Setup zaučení Zdokonalovací funkce kódů Makro Setup Oblíbený kanál Regulace hlasitosti Vol +/—, (tiché ladění) K obsluze Všechny VYP Čištění a skladování Závada / pomoc Likvidace Technická data Upozornění ke konformitě Dovozce Záruka & servis
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 53
54 55 56 56 56 57 57 58 61 63 63 64 64 66 66 66 67 67 67 68 69 69 69 69 70 71 72 74 75 75 75 76 76 76 77 78 78 78 78
- 53 -
09.07.2010 13:10:52
UNIVERZÁLNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KH2159 Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Všechna práva, a i fotomechanická reprodukce, rozmnožování a rozšiřování prostřednictvím zvláštního procesu (například zpracování dat, nosiče dat a datové sítě), i jenom částečně, jakož obsahové a technické změny, jsou vyhrazeny. Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
Důležitá bezpečnostní upozornění Účel použití Děti smí ovládat dálkové ovládání pouze pod dohledem dospělých. Univerzální dálkové ovládání může nahradit maximálně deset dálkových ovládání. Je možné jej používat pouze pro přístroje zábavní elektroniky s infračerveným přijímačem. Funkce univerzálního dálkového ovládání odpovídají v podstatném funkcím originálního dálkového ovládání. Univerzální dálkové ovládání je určené pro privátní použití. Není vhodné pro živnostenské použití. Jakékoli jiné použití přístroje není považováno za použití podle stanoveného účelu. Za škody, které vzniknou z důvodu použití ne podle předpisů, nebo vlastní přestavby přístroje, výrobce neručí. Výstraha Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace. Pokud se nezabrání nebezpečné situaci, může vést tato ke zraněním. Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění zranění osob. POZOR Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná hmotná škoda. Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod. Upozornění Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. Varování o nebezpečí zranění způsobené nesprávným zacházením s bateriemi! S bateriemi se musí zacházet obzvláště opatrně. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny: • Baterie se nesmějí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, že by děti mohly baterie vložit do úst a spolknout.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 54
- 54 -
09.07.2010 13:10:52
V případě spolknutí baterie je třeba neprodleně vyhledat lékařskou pomoc. • Baterie neházet do ohně. Baterie nevystavovat vysokým teplotám. • Nebezpečí výbuchu! Baterie se nesmí nabíjet. • Baterie neotevírat, a ani nezkracovat. • Kyselina baterie, která z baterie vyteče, může způsobit podráždění kůže. Při kontaktu s kůží opláchnout silným proudem vody. Dostane-li se tekutina do očí, vypláchnout důkladně vodou, netřít si oči a okamžitě vyhledat lékaře. Pozor! Univerzální dálkové ovládání má infračervenou diodu laserové třídy 1. Pro zabránění zranění očí, se nedívejte na něj optickými přístroji. Škody na přístroji • Je-li přístroj závadný, nepokoušejte se jej samočinně opravit. V případě poškození se spojte s výrobcem nebo zavolejte jeho Service-Hotline (viz kapitolu záruka). • Vteče-li do přístroje tekutina, nebo se přístroj poškodil jiným způsobem, musí se prověřit výrobcem nebo jeho ServiceHotline. Spojte se s výrobcem nebo jeho servisní Hotline (viz upozornění k záruce). • Vyjměte okamžitě baterie z přihrádky na baterie, jakmile jsou opotřebované. • Nepoužíváte-li přístroj delší dobu, vyjměte baterie z přihrádky, aby se tak zabránilo jejich vybití. • Vyměňte dle potřeby vždy všechny baterie současně a nezaměšujte baterie různých typů.
Schéma přístroje q LCD displej w tlačítko /ALL OFF e tlačítka přístroje r tlačítko S t tlačítka se šipkami y tlačítko EXIT u tlačítka P +/— i tlačítko MACRO o numerická tlačítka a tlačítko pro jednomístní nebo dvoumístní čísla programu s funkční tlačítka videotextu d tlačítko osvětlení f snímací/reprodukční tlačítka g tlačítko AV h tiché dolaďování j tlačítka VOL +/— k tlačítko MENU l tlačítko OK 1( tlačítko FAV / EPG 2) infračervený vysílač/přijímač 2! kryt přihrádky na baterie
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 55
- 55 -
09.07.2010 13:10:52
Upozornění: • Zde popsané funkce se vztahují na ten teoretický případ, že je struktura tlačítek daného originálního dálkového ovládání identická s tímto univerzálním dálkovým ovládáním. Ale toto se shoduje pouze zřídka. Když se tedy nemohou prokázat shody všech funkcí originálního dálkového ovládání, neznamená toto poruchu univerzálního dálkového ovládání. • Všechny názvy značek, použité v tomto návodu nebo přiloženém seznamu kódů, jsou obchodní názvy a značky příslušných firem.
Uvedení do provozu Přístroj vybalit/prověřit rozsah dodávky Výstraha! Také obalové fólie udržujte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušením. • Vybalte přístroj a přislušenství. • Prověřte rozsah dodávky - Univerzální dálkové ovládání (UFB), - Návod k obsluze, - Seznam výrobců se seznamem kódů přístroje - 2 x 1,5 V baterie, typu AAA/LR03 (Micro) Poznámka: Přepravní škody Pokud zjistíte poškození zásilky při přepravě, obraťte se na výrobce nebo jeho servisní Hotline (viz upozornění k záruce).
Vložení baterií Pozor! Univerzální dálkové ovládání se smí používat pouze s bateriemi o 1,5 Volt (velikosti AAA, LR03). Výměnu baterií proveďte rychle. Provedená nastavení zůstanou cca. 1 minutu uložené v paměti. Jestli-že se během této doby nevloží nové baterie, musí se všechna nastavení opět provést. Čas a datum se ale v každém připadě vymažou.
1. Otevřete kryt přihrádky na baterie 2! ve směru šipek. 2. Vložit baterie podle obrázku a přihrádku na baterie opět zavřít.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 56
- 56 -
09.07.2010 13:10:52
Displej LCD q se aktivuje, jakmile jsou vložené baterie. Následující obrázek ukazuje displej LCD q poté, co se baterie vložily nebo vyměnily.
Poznámka: Není-li zobrazení na displeji LCD q viditelné, prověřte polaritu baterií nebo vložte nové baterie.
Ovládací prvky LCD displej Displej LCD q je rozděleno do políček.
Textové pole 2@ Zde se zobrazí aktuálně navolený přístroj, například DVD, TV, VCR atd. Infračervený symbol 2# Při každém stisknutí tlačítka, při kterém se vyšle infračervený signál, se rozsvítí infračervený symbol. Kódové/časové pole 2$ Zde se zobrazí přístrojový kód aktuálně zvoleného přístroje anebo čas. Při zobrazení hodin bliká uprostřed čísel „:“. Pole s dny v týdnu 2% Zde si můžete přečíst angl.zkratku aktuálního dne v týdnu, poté, co zadáte datum. MON TUE WED THU FRI SAT SUN
= Monday = Tuesday = Wednesday = Thursday = Friday = Saturday = Sunday
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 57
= pondělí = úterý = středa = čtvrtek = pátek = sobota = neděle - 57 -
09.07.2010 13:10:52
Standardní zobrazení:
Standardní zobrazení displeje LCD q se skládá z údajů aktuálního přístroje, např. „TV“, zkratky pro den v týdnu a zobrazení času.
Tlačítka Poznámka: Všechny zde popsané funkce můžete používat přirozeně pouze tehdá, jsou-li tyto podporované také ovládajícím přístrojem. Tlačítko
/ALL OFF w Přístroj zapnout /vypnout; cca. 5 sekund držet stisknuté pro zapnutí/vypnutí všech přístrojů.
Tlačítka přístroje e Tlačítky přístroje zvolíte ten přístroj, který se má ovládat:
Televize Videorekordér Přídavný přístroj 1 Kabelový přijímač Přehrávač CD Analogový satelitní přijímač Audiozesilovač Přehrávač DVD Digitální satelitní přijímač Přídavný přístroj 2
Výše uvedené přiřazení tlačítek není povinné. Takže můžete uložit např.také kód pro videorekordér na místě TV. Tlačítko „S“ r podržte 3 sekundy stlačené pro vyvolání SETUP menu, krátkým stisknutím se zobrazí datum resp.se vyvolají dodatečné funkce, jako je EPG nebo PIP. Tlačítka se šipkami t
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 58
menu pohybovat nahoru, do prava, dolů V a do leva.
- 58 -
09.07.2010 13:10:53
Tlačítko EXIT y V menu se vrátit zpět o jednu úroveň. Tlačítka P +/— u
Změna přijímacího kanálu.
Tlačítko MACRO i Tlačítko MACRO i následující po numerickém tlačítku o 1-6, aktivuje předtím do paměti uložený řetězec povelů. Numerická tlačítka o
Zadat čísla programu a kódu přístroje.
Tlačítko pro jednomístní / dvoumístní čísla programu a Pro dvoumístní čísla (podle typu přístroje) stiskněte nejdříve tlačítko a, potom nnumerickými tlačítky o zadejte číslo programu. Opětovným stisknutím přejde zobrazení opět do jednomístního čísla. Funkční tlačítka videotextu s V režimu videotextu mají tlačítka následující funkce:
yvolání funkce videotextu V normálním V provozuTV stiskněte nejdříve tlačítko S r , pro ovládání a následně poté tlačítko funkce „PIP“ (obraz v obrazu) Vašeho televizního přijímače.
astavit automatickou výměnu stran Z při vícestránkovém videotextu. Zvětšení znázornění strany Text a obraz televizního přijímače navzájem zaclonit Ukončit funkci videotextu. Upozornění: • Tato funkce videotextu je k dispozici pouze v evropském televizním modusu a Váš televizní přijímač musí mít modul videotextu. • Kromě toho ovládají tlačítka P +/- u následující funkce videotextu: P + Listovat o stranu dál P — Listovat zpět o jednu stranu
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 59
- 59 -
09.07.2010 13:10:53
Snímací/reprodukční tlačítka f Tlačítkami reprodukce f se ovládá přístroj, jako je přehrávač DVD/CD a videorekordér: ASPECT
Začít s reprodukcí Přepnutí formátu obrazu u TV ovládání Snímání Zastavit reprodukci/snímání/přehrávání zastavit repdorukci Zpětné přehrávání Přehrávánídopředu
Tlačítko AV g
Přepnout na vstup AV.
Tiché dolaďování h
zvuk zapnout/vypnout.
Tlačítka VOL+/— j
Nastavit (Volume) hlasitost.
Tlačítko MENU k Vyvolat menu ovládaného přístroje. Tlačítko OK l Tlačítkem OK potvrdíte výběr menu. Tlačítko FAV/EPG 1( K vyvolání Vašich předem naprogramovaných oblíbených vysílacích kanálů, stiskněte tlačítko FAV/EPG. K vyvolání elektronického vodítka programů cílového přístroje, stiskněte nejdříve krátce tlačítko S r a potom tlačítko FAV/EPG.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 60
- 60 -
09.07.2010 13:10:53
Nastavení systému SETUP V nastavení systému provádíte následující: • programování dálkového ovládání na přístroje, které se mají ovládat • nastavení času, datumu, kontrastu displeje, osvětlení pozadí, hlasitosti, funkce uzamčení a resetu systému • nastavení časovače • „zaučení“ určitých tlačítkových povelů • vytvoření makra • určení favoritů Na následující straně vidíte přehled o struktuře menu.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 61
- 61 -
09.07.2010 13:10:53
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 62
- 62 -
09.07.2010 13:10:53
Code Setup (Programování dálkového ovládání) Pro dálkové ovládání jsou k dispozici 3 programovací metody: Programování vyhledáváním značkového kódu, automatickým vyhledáváním kódů a přímým zadáním kódu (manuálně). Nejdříve by jste měli použít vyhledávání značkového kódu, protože je toto nejrychlejší metoda programování, je-li výrobce vašeho přístroje uvedený v seznamu kódů. Jako druhé doporučujeme přímé zadání kódu za automatickým vyhledáváním kódu.
Programování vyhledáváním značkových kódů U této metody zvolíte přímo značku a kód displejem LCD q. K programování dálkového ovládání postupujte podle následujících pokynů obsluhy: 1. Stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, pro který chcete dálkové ovládání naprogramovat.: 2. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zadání v menu provádějte rychle a plynule, protože po cca. 15 sekundách bez zadání se menu opět ukončí a uzavře. 3. Na displeji LCD q se zobrazí „CODE SETUP“. Stiskněte tlačítko OK l. „ENTER CODE“ se zobrazí nyní na displeji LCD q. Tlačítky zvolte t „BRAND CODE“ a potvrďte tlačítkem OK l. 4. Nyní se zobrazí podle abecedy první název značky ze seznamu dopředu naprogramovaných přístrojů. 5. Tlačítky34 t zvolte různé názvy značek. 6. K zlepšení přístupu můžete přeskočit numerickými tlačítky o přímo k určitým počátečním písmenám: 2 => A 3 => D 4 => G 5 => J 6 => M 7 => P 8 => T 9 => W Příklad: Tlačítkem 5 přeskočí zobrazení na písmeno „J“. První značka je „JVC“*. Máte-li např. přístroj značky „Kenwood“*, listujte 4 tlačítkem t zpět, dokud se nezjeví název této značky. (* Všechny zde použité názvy značek jsou obchodní názvy a značky příslušných firem). 7. Většina výrobců používá několik různých kódů pro dálkové ovládání. Nyní musíte najít, který z existujících kódů se nejlépe hodí k Vašemu přístroji. Vpravo pod názvem značky se zobrazí na displeji LCD q aktuální kód. 8. Nasměřujte dálkové ovládání na aktuální přístroj a stiskněte funkční tlačítka k otestování kódu (kromě tlačítka t, OK l, EXIT y nebo numerických tlačítek o). 9. Jestliže většina tlačítek funguje, stiskněte tlačítko OK l k uložení nastavení do paměti.Na displeji LCD q se zjeví „OK“. Vzápětí se menu automaticky ukončí. 10. Jestliže však nefuguje žádné nebo funguje-li pouze několik málo tlačítek, zvolte tlačítkem 5 nebo 6 tlačítkem t další kód a otestujte tento opět tak, jak je popsáno pod bodem 8.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 63
- 63 -
09.07.2010 13:10:53
11. Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o jednu úroveň dopředu. Opakujte tyto kroky ovládání pro všechny přístroje, které chcete ovládat dálkovým ovládaním.
Programování manuálním zadáním kódů V tomto modusu lze dálkové ovládání naprogramovat přímým zadáním kódového čísla. Potřebné číslo kódu naleznete v přiloženém seznamu výrobců se seznamem přístrojových kódů. Pokud není nový kód platný, regeneruje se naposledy naprogramovaný platný kód. 1. Stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, pro který chcete dálkové ovládání naprogramovat. 2. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. 3. Na displeji LCD q se zobrazí „CODE SETUP“. Stiskněte tlačítko OK l. „ENTER CODE“ se zobrazí nyní na displeji LCD q. Pro vyvolání této funkce stiskněte tlačítko OK l. 4. Na displeji LCD q se zobrazí pro zvolený přístroj nyní použitý kód. Nyní bliká první místo kódu a čeká na Vaše zadání kódu. Nový čtyřmístní kód zadejte numerickými tlačítky o. 5. Pokud je zadaný KÓD platný, uloží se tento kód do paměti. Na displeji LCD q se krátce zjeví „OK“, vzápětí se menu automaticky ukončí. Při nepovedeném pokusu signalizuje displej LCD q krátce „ERROR“ (chyba) a čeká na opětovné zadání kódu. Opakujte potom krok 4. 6. Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o jednu úroveň dopředu.
Programování automatickým vyhledáváním kódů
Tento proces může pro jednotlivý přístroj trvat několik minut, protože se musí projít všechny kódy pro zvolený přístroj. Proto by se tato metoda měla použít pouze v případě, že přístroj nelze naprogramovat vyhledáváním značkových kódů nebo přímým zadáním kódu, anebo v případě, že Váš přístroj není uvedený v seznamu výrobců se seznamen kódů přístroje. K provedení programování pomocí automatického vyhledávání kódů postupujte podle níže uvedených kroků. 1. Stiskněte přístrojové tlačítko e ovládacího přístroj (např. VCR). 2. Zapněte ten přístroj, který se má dálkovým ovládáním ovládat. U přístrojů VCR/DVD/CD vložte laskavě kazetu nebo disk. 3. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. 4. Na displeji LCD q se zobrazí „CODE SETUP“. Stiskněte tlačítko OK l. „ENTER CODE“ se zobrazí nyní na displeji LCD q. Stiskněte tlačítko nebo tlačítko t, dokud se nezobrazí „SEARCH CODE“ na displeji LCD q. Nasměřujte dálkové ovládání na přístroj a stiskněte poté tlačítko OK l pro vyvolání modusu „automatické vyhledávání kodů“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 64
- 64 -
09.07.2010 13:10:53
5. Začne vyhledávání kódů. Přitom přístroj vysílá po sobě čísla kódu ve vzestupujícím pořadí. Infračervený symbol 2# toto ukáže. 6. Pokud přístroj reaguje tím, že se vypne, stiskněte okamžitě tlačítko OK l pro uložení aktuálního kódu do paměti. Na displeji LCD q se zobrazí krátce „OK“. 7. Ověřte, zda-li většinu funkcí Vašeho přístroje lze teď ovládat dálkovým ovládáním. Pokud ano, tak jste s pravděpodobností našli správný kód. V případě, že nefungují některé funkce, můžete opět, počínaje krokem 1, spustit automatické vyhledávání kódů. Poznámka: Při opětovném vyhledávání kódů nasměřujte UFB na cílový přístroj až poté, co proběhl předem nalezený, ale nedostačující kód. 8. Pokud ale přístroj více nereaguje, tak jste pravděpodobně v kroku 6 nestlačili dost rychle tlačítko OK l. Stiskněte poté několikrát tlačítko EXIT y pro opuštění menu a navrácení se zpět do standardního zobrazení. 9. Nyní držte stlačené přístrojové tlačítko e přístroje, pro který právě hledáte vhodný kód. Dole vpravo na displeji LCD q se přitom na displeji zobrazí aktuální kód. Toto číslo si zapamatujte. 10. Potom postupujte tak, jak je popsáno v předešlé kapitole „Programování manuálním zadáním kódu“ a zkontrolujte, zda funguje kód s nejnižší kombinací čísel.
Upozornění: 1. U aktivovaného vyhledávání kódů se všechny tlačítka kromě tlačítek OK l a EXIT y ignorují. 2. Pokud automatické vyhledávání dosáhlo konce seznamu kódů, se zde zastaví. Displej se vrátí zpět k zobrazení „SEARCH CODE“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 65
- 65 -
09.07.2010 13:10:53
SETUP SYSTÉMU Nastavení hodinového času Displej LCD q Vám ukáže čas. Ten nastavíte následujícím způsobem: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. Pokud necháte uplynut cca. 15 sekund bez jakéhokoliv zadání, opustí přístroj menu a vrátí se zpět do standardního zobrazení. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 3. Na displeji LCD q se zobrazí „TIME SETUP“. Potvrďte tlačítkem OK l. Displej LCD q ukazuje nyní „TIME“ a časový formát (24 HR) bliká. 4. Tlačítkem nebo tlačítkem t můžete přepnout na jiný časový formát (12 HR).Potom se později při zobrazení času objeví před zobrazením zap. denního času „A“ nebo „P“. „A“ je pro „AM“ = „ante meridium“ (dopoledne, 0:00 hod. do 12:00 hod.). „P“ je pro „PM“ = „post meridium“ (odpoledne, 12:00 hod. do 0:00 hod). Stiskněte tlačítko OK l k potvrzení. 5. Nyní bliká zobrazení hodin. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte číslo hodin aktuálního času a stiskněte tlačítko OK l. 6. Nyní bliká zobrazení minut. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte číslo minut aktuálního času a stiskněte tlačítko OK l pro uložení do paměti.Opět se obejví zobrazení „TIME SETUP“. 7. pro opuštění tohoto nebo následného menu stiskněte tak často tlačítko EXIT y, dokud se na displeji LCD neobjeví standardní zobrazení q.
Nastavení data Na displej LCD q se Vám ukáže datum, pokud stisknete tlačítko S r. Datum nastavíte takto: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 3. Na displeji LCD q se zobrazí „TIME SETUP“. Stiskněte tlačítko t pro přechod do „DATE SETUP“. Potvrďte tlačítkem OK l. 4. Na displeji blikají čísla roku „2010“. Tlačítkem nebo 6 tlačítkem t můžete změnit číslo roku a potvrdit tlačítkem OK l. Tlačítkem nebo tlačítkem t můžete změnit nyní blikající číslo měsíce a potvrdit tlačítkem OK l. Nyní bliká zobrazení dne, které můžete také opět změnit tlačítkem nebo tlačítkem t. 5. Pro uložení do paměti stiskněte tlačítko OK l. Opět se objeví zobrazení „DATE SETUP“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 66
- 66 -
09.07.2010 13:10:53
Nastavení kontrastu Kontrast displeje lze nastavit takto: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „CONTRAST SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 4. Na displeji LCD q bliká nyní hodnota kontrastu, který můžete nastavit tlačítkem nebo tlačítkem t: Zobrazení na displeji: 0 = maximální kontrast 15 = minimální kontrast 5. Tlačítkem OK l uložíte do paměti požadovaná nastavení. Opět se objeví zobrazení „CONTRAST SETUP“.
Osvětlení pozadí Můžete nastavit, jak dlouho má zůstat osvětleno pozadí zobrazení LCD q a tlačítek po ukončení ovládání. Myslete při tom na to, že delší doba osvětlení sníží životnost baterií. 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „BACKLIT SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 4. Na displeji LCD q bliká nyní číslo sekund pro dobu dodatečného osvětlení, které můžete nastavit tlačítky t od 0 do 60. Pokud zvolíte „0“, se osvětlení pozadí vypne úplně. 5. Tlačítkem OK l uložíte do paměti požadovaná nastavení. Opět se objeví zobrazení „BACKLIT SETUP“.
Nastavení globální hlasitosti/tichého dolaďování Aby ste pro regulaci hlasitosti a ztlumení nemuseli vždy nejprve stisknout tlačítko přístroje, reaguje UFB pro tuto funkci vždy pouze na jeden samostatný přístroj, standardně na televizní přijímač.Tento cílový přístroj můžete určit. 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „VOL/MUTE SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 4. Na displeji LCD q se zobrazí „ALL VOL SET“. Když stisknete tlačítko OK l, změní se zobrazení na „ALL VOL MODE“. 5. Nyní stiskněte tlačítko přístrojee pro ten přístroj, který má být ovládán globální regulací hlasitosti.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 67
- 67 -
09.07.2010 13:10:53
6. Pokud má uvedený přístroj regulaci hlasitosti, zobrazí se krátce „SUCCESS“ (= úspěch) a menu se ukončí. Regulace hlasitosti funguje poté pro právě stanovený přístroj. 7. Pokud uvedený přístroj nemá regulaci hlasitosti, UFB nedovolí tento výběr a zobrazí se „VOLUME ERROR“ (= chyba). I v tomto případě se menu ukončí. Regulace hlasitosti funguje i nadále pro dosavadní přístroj. Globální regulaci hlasitosti můžete také deaktivovat pro určité přístroje. 1. Zvolte k tomu v VOL/MUTE SETUP tlačítkem nebo tlačítkem t funkci MODE VOL SET a potvrďte tlačítkem OK l. 2. Nyní stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, který se má vyňat z globální regulací hlasitosti. Na displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“ a globální regulace hlasitosti je deaktivována, jestli-že UFB pracuje v provozním režimu jednoho ze zvolených přístrojů. Nastavení v VOL/MUTE SETUP můžete také opět zrušit. 1. Zvolte k tomu v VOL/MUTE SETUP tlačítkem nebo tlačítkem t funkci VOL/MUTE RESET a potvrďte tlačítkem OK l. 2. Displej LCD q Vás vyzve zobrazením CONFIRM RESET k potvrzení tlačítkem OK l. Stiskněte tlačítko OK l, pokud chcete vymazat nastavení, zobrazení SUCCESS poté potvrdí vymazání.Nebo stiskněte tlačítko EXIT y, pro přerušení vymazání. Poznámka: Když stisknete v tomto menu tlačítko EXIT y, ukončí se okamžitě kompletní menu.
Nastavení funkce uzamčení Pomocí funkce uzamčení můžete zablokovat přístup ke všem nastavením menu. 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „LOCK SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. Displej LCD q Vám ukáže aktuální nastavení. 4. Tlačítkem nebo tlačítkem t volte nyní mezi „LOCK“ (uzamčení aktivováno) nebo „UNLOCK“ (uzamčení deaktivováno). 5. Tlačítkem OK l uložíte nastavení do paměti. Na displeji LCD q se zobrazí poté opět „LOCK SETUP“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 68
- 68 -
09.07.2010 13:10:53
RESET SYSTÉMU Touto funkcí můžete uvést univerzální dálkové ovládání zpět do původního stavui při dodání. Při tom se ale všechna Vámi provedená nastavení vymažou. 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „SYSTEM RESET“ a potvrďte tlačítkem OK l. 4. Na displeji LCD q se zobrazí nyní „CONFIRM RESET“. Potvrďte vynulování tlačítkem OK l. Poté se na displeji LCD q zobrazí „SUCCESS RESET“. Všechna nastavení jsou nyní vymazaná a menu se uzavře a ukončí. Nebo stiskněte tlačítko EXIT y pro opuštění menu. Poté nastavení zůstanou.
TIMER SETUP Univerzální dálkové ovládání nabízí 2 modusy Timer, SleepTimer a Timer událostí.
Sleep-Timer 1. Stiskněte přístrojové tlačítko e ovládacího přístroj (např. VCR). 2. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 3. Stiskněte tlačítko nebo tlačítko t, dokud se nezobrazí „TIMER SETUP“. Stiskněte tlačítko OK l, „TIMER SLEEP“ se objeví na displeji LCD q. Potvrďte výběr této funkce tlačítkem OK l. 4. Nyní bliká dole vpravo na displeji LCD q číslo minut zbytkové doby prozvolený přístroj. Nastavte tlačítkem nebo tlačítkem t požadovanou hodnotu od 1 do 99 minut. Stiskněte tlačítko OK l k potvrzení. U naprogramovaného Sleep-Timeru se zobrazí vpravo vedle času na displeji LCD q „zz“ . 5. Polohujte dálkové ovládání tak, aby jeho infračervené signály dosáhly přístroj, určen k vypnutí. Po uplynutí nastaveného času vypne dálkové ovládání zvolený přístroj. 6. Když nyní stiskněte tlačítko S r, zobrazí se dole vlevo na displeji LCD q „SL“.
Časovač událostí Dálkové ovládání má k dispozici 4 časovače událostí, kterými můžete určité seriály nechat vyslat kombinacemi tlačítek v určitou dobu. 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „TIMER SETUP“ a potvrďte tlačítkem OK l. „TIMER SLEEP“ se objeví na displeji LCD q. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte požadované paměťové místo „TIMER SETUP 1“ až
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 69
- 69 -
09.07.2010 13:10:53
„TIMER SETUP 4“ a potvrďte toto tlačítkem OK l. 3. Nyní bliká číslo hodin času, ke kterému se má provést požadovaná kombinace tlačítek. Nastavte tlačítkem nebo tlačítkem t požadovanou hodinu a stiskněte k potvrzení tlačítko OK l. 4. Nyní bliká číslo minut času, ke kterému se má provést požadovaná kombinace tlačítek. Nastavte tlačítkem nebo tlačítkem t požadovanou minutu a stiskněte k potvrzení tlačítko OK l. 5. Na displeji LCD q můžete přečíst „TIMER X KEY“ (X je pro požadovaný časovač Timer). Stiskněte nyní požadované přístrojové tlačítko e následované požadovaným pořadím tlačítkových povelů. 6. Stiskněte tlačítko S r pro uložení Vašeho zadání do paměti a pro navrácení se do přehledu Timeru. 7. Postupujte analogicky pro programování dle potřeby i jiná paměťová místa Timeru. 8. U naprogramovaných událostních Timerů se na displeji LCD q vpravo vedle času zobrazí symbol Timeru „ “. Upozornění: 1. Pro jedno paměťové místo Timer lze naprogramovat maximálně 14 tlačítek. Po zadání 14.tlačítka se pořadí automaticky uloží do paměti a „FULL“ se objeví na displeji LCD q. 2. Také v tomto menu se přístroj vrátí po cca. 15 sekund bez zadání zpět do standardního zobrazení.
Setup zaučení Univerzální dálkové ovládání (UFB) se může naučit a ukládat do paměti signály tlačítek původního dálkového ovládání. Pokud UFB nefunguje po už popsaných programovacích metodách nebo nemůže provést všechny povely, zkuste laskavě UFB zaučit pomocí původního dálkového ovládání. • Pro univerzální dálkové ovládání používejte nové baterie a původní dálkové ovládání. • Dodržujte minimálně jeden metr odstup k jiným světelným zdrojům. Světelné zdroje by mohly narušit infračervený přenos. • Položte univerzální dálkové ovládání a původní dálkové ovládání k sobě v odstupu od 20 do 50mm k sobě na rovný podklad tak, aby infračervené diody 2) směřovaly k sobě. Upozornění: 1. Následující tlačítka nepoužívejte pro zdokonalovací funkci: všechny přístrojová tlačítkae, MACRO i, tlačítko S r, EXIT y. 2. Stiskněte krátce tlačítko původního dálkového ovládání. když na displeji LCD q zobrazí „SUCCESS“, byl úspěšně rozpoznán příkaz tlačítek. když se však zobrazí „LEARN ERROR“ (selhání), musíte opakovat proces.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 70
- 70 -
09.07.2010 13:10:53
3. Pokud se při zaučení nestisklo během zobrazení „������ LEARNING���������������������������������������������������� “ (zauč) po 30 sekundách ještě žádné tlačítko originálního dálkového ovládání, se menu zaučení uzavře a ukončí. Tento modus nelze ukončit stisknutím tlačítka univerzálního dálkového ovládání. 4. Do paměti lze uložit celkem 150 tlačítkových příkazů. Je-li paměť plná, signalizuje displej LCD q „LEARN FULL“ a modus zaučení se ukončí. 5. Tlačítkem EXIT y se vrátíte zpět do předešlého stavu (kromě u zobrazení „LEARN KEY“ resp. „LEARNING“).
Zdokonalovací funkce kódů
1. Stiskněte přístrojové tlačítko e pro přístroj, pro které by mělo univerzální dálkové ovládání zaučit kód tlačítek. 2. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte menu „LEARN SETUP“ (zaučení) a stiskněte potom tlačítko OK l. 4. Na displeji LCD q se objeví „LEARN SET“. Stiskněte poté tlačítko OK l. Na displeji LCD q se objeví „LEARN KEY“ (zvolit tlačítko). 5. Stiskněte nejdříve na univerzálním dálkovém ovládání to tlačítko, které se má snímat. Na displeji LCD q se zjeví „LEARNING“. Univerzální dálkové ovládání čeká nyní na infračervený signál původního dálkového ovládání. Poznámka: Pokud nepřejde displej do zobrazení „LEARNING“, zvolili jste tlačítko, pro které nelze zaučit kód tlačítka. 6. Nasměrujte infračervené senzory 2) obou dálkových ovládání k sobě. 7. Nyní držte požadované tlačítko původního dálkového ovládání stisknuté, dokud se na displeji LCD q univerzálního dálkového ovládání neobjeví „SUCCESS“ nebo „LEARN ERROR“. 8. Pokud se na displeji LCD q zjeví „SUCCESS“ (postup úspěšný), můžete, počínaje krokem 5, zaučit další klávesy. Pokud se na displeji objeví „LEARN ERROR“ (postup neúspěšný), opakujte postup také od kroku 5. 9. Pro přerušení procesu zaučení tiskněte během zobrazení „LEARN SET“ tak dlouho na tlačítko EXIT y, dokud se na zobrazení LCD q neobjeví standardní displej. Pokud nechát během zobrazení „LEARN KEY“ resp. „LEARNING“ jednoduše uplynout 30 sekund bez obsluhy, ukončí pak přístroj menu. Vymazat všechna naprogramovaná tlačítka 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte menu „LEARN SETUP“ a stiskněte potom tlačítko OK l. Na displeji LCD q se objeví „LEARN SET“.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 71
- 71 -
09.07.2010 13:10:53
3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „LEARN CLEAR“ (zaučené vymazat) a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit vymazání). 4. Potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“. Všechna naprogramovaná tlačítka jsou vymazaná. Vzápětí se menu automaticky ukončí. Poznámka: Pokud se na displeji LCD objeví „CONFIRM CLEAR“, můžete vymazání přerušit tlačítkem EXIT y.
Makro Setup Funkcí MAKRO lze provádět až 16 tlačítkových povelů pomocí jediného stisknutí tlačítka, t.j. tlačítkem MAKRO se může spustit více předem do paměti uložených povelů ovládání. K dispozici máte 6 Makromíst pro ukládání do paměti. Programování makra K programování makra postupujte takto: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „MACRO SETUP” a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji se objeví „MACRO SETUP 1”. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte paměťové místo k programování (MACRO SETUP 1 - 6) a potvrďte toto tlačítkem OK l. 4. Na displeji LCD se zobrazí „MACRO STEP”. Stiskněte nyní po sobě požadovaná tlačítka (max. 16). Sekvence by měla začít tlačítkem přístroje e. 5. Standardně se vysílají příkazy makra v intervalu 1 sekundy. Protože některé přístroje reagují trochu pomalu, může být, že posloupnost příkazů makro se zašle přístroji příliš rychle. Pak máte možnost, naprogramovat před tlačítkový příkaz 5 - 21 sekundovou přestávku. Stiskněte k tomu popř. opakovaně tlačítko MACRO i. Dole vpravo se na displeji LCD q zobrazí aktuální délka přestávky v sekundách. 6. Pokud se dosáhl maximální počet povelů tlačítek, zjeví se na displeji LCD q „FULL“. 7. Uložte zadání do paměti tlačítkem S r. Na displeji LCD q se objeví „MACRO SETUP”. 8. Pokud jste při volbě programovatelného makra (krok 3) zvolili už obsazené paměťové místo, přepíše se už existující makro. 9. Opakujte postup od kroku 3 k vytvoření dalších maker. 10. Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o úroveň výš, kromě během zadání povelů tlačítek.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 72
- 72 -
09.07.2010 13:10:54
Upozornění: 1. Do paměti jednoho makra lze uložit maximálně 16 tlačítkových povelů. po zadání 16.tlačítkového příkazu se zobrazí „FULL” na displeji LCD q. 2. Pro opuštění modusu bez uložení do paměti nechte uplynout cca. 15 sekund bez zadání. 3. V modusu „MACRO STEP“ se můžete vrátit pouze tlačítkem S r do předchozího stavu. Příklad: Chcete v makru uložit do paměti řetěz instrukcí. Začneme v modusu „MACRO STEP”. Požadovaný řetěz instrukcí: TV zapnout => PAUZA => přepnout na vstup AV => DVD zapnout => PAUZA => DVD přehrát. V modusu „MACRO STEP“ zadáte k tomu následující tlačítkové příkazy: => => (čas pauzy) => => => => (čas pauzy) => Provést makro K provedení předem naprogramovaného makra postupujte takto: 1. Stiskněte tlačítko MACRO i. 2. Příslušným číslicovým tlačítkem o vyvolejte požadované makro (1-6). Příklad: Pokud se má provést makro 3, stiskněte nejdříve tlačítko MACRO i a potom během 5 sekund “. numerické tlačítko „ Vymazat všechny makra K vymazání předem naprogramovaných maker postupujte takto: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „MACRO SETUP” a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji se objeví „MACRO SETUP 1”. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „MACRO CLEAR“ a potvrďte tlačítkem OK l. 4. Na displeji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit vymazání). Potvrďte proces vymazání tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“. Všechna makra jsou nyní vymazaná, menu se uzavře a ukončí. Upozornění: 1. Ukazuje-li displej LCD q „CONFIRM CLEAR“, můžete vymazání přerušit tlačítkem EXIT y. 2. Jednotlivé makra nelze vymazat, lze je pouze přepsat.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 73
- 73 -
09.07.2010 13:10:54
Oblíbený kanál Poznámka: Touto funkcí můžete uložit do paměti Vaše přednostní vysílače jako oblíbené kanály. Programování oblíbených kanálů Váš oblíbený kanál si uložíte do paměti takto: 1. Stiskněte tlačítko přístroje e pro ten přístroj, pro který chcete oblíbený kanál uložit do paměti. 2. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. Zobrazí se zobrazení „CODE SETUP“. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „FAV CH SETUP” a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji se objeví „FAV CH SETUP 1”. 4. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte paměťové místo k programování (FAV CH SETUP 1 - 4) a potvrďte toto tlačítkem OK l. 5. Na displeji LCD q se zobrazí „FAV CH STEP”. Stiskněte nyní po sobě tlačítka (max. 4) k vyvolání Vašeho požadovaného oblíbeného kanálu. 6. Pokud se dosáhl maximální počet povelů tlačítek, zjeví se na displeji LCD q „FULL“. 7. Uložte zadání do paměti tlačítkem S r. Na displeji LCD q se zobrazí „FAV CH SETUP”. 8. Pokud jste při volbě programovatelného oblíbeného kanálu (krok 4) zvolili už obsazené paměťové místo, přepíše se už existující oblíbený kanál. 9. Opakujte kroky pro zavedení dalěích oblíbených kanálů. 10. Tlačítkem EXIT y se dostanete v menu o úroveň zpět, kromě během zadání povelů tlačítek. Poznámka: Zadání čísel kanálů lze měnit podle modelu a značky zvoleného přístroje. Popř. musíte při vícemístním čísle kanálu stisktlačítko a. nout nejdříve Vyvolání oblíbených kanálů Pro vyvolání předem naprogramovaných oblíbených kanálů stiskněte tlačítko FAV/EPG 1(, které následuje příslušným číslicovým tlačítkem pro požadované paměťové místo (1 - 4). Vymazat všechny oblíbené kanály K vymazání předem naprogramovaných oblíbených kanálů postupujte takto: 1. Držte tlačítko S r stisknuté déle, než 3 sekundy. 2. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „FAV CH SETUP” a potvrďte tlačítkem OK l. Na displeji se objeví „FAV CH SETUP 1”. 3. Tlačítkem nebo tlačítkem t zvolte „FAV CH CLEAR“ a potvrďte tlačítkem OK l.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 74
- 74 -
09.07.2010 13:10:54
4. Na displeji LCD q se zobrazí „CONFIRM CLEAR“ (potvrdit vymazání). Potvrďte proces vymazání tlačítkem OK l. Na displeji LCD q se zobrazí „SUCCESS“. Všechny oblíbené kanály jsou nyní vymazané, menu se uzavře a ukončí. Upozornění: 1. Ukazuje-li displej LCD q „CONFIRM CLEAR“, můžete vymazání přerušit tlačítkem EXIT y. 2. Jednotlivé oblíbené kanály nelze vymazat, lze je pouze přepsat.
Regulace hlasitosti Vol +/—,
(tiché ladění)
Ke zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko „VOL +“. Tlačítkem „VOL —“ ji opět snížíte. K vypnutí zvuku stiskněte tlačítko h. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se zvuk opět zapne. Pokud stisknete tlačítka VOL +/— j univerzálního dálkového ovládání, aktivuje se zásadně regulace hlasitosti televizního přijímače, nezávisle na tom, které tlačítko přístroje e se předtím stisklo. Toto však neplatí pro přístroje „AMP“, „DVD“, „ASAT“, „DSAT“ a „CBL”, protože lze vycházet z toho, že tyto přístroje mají vlastní regulaci hlasitosti.
K obsluze >> K ovládání naprogramovaného přístroje univerzálním dálkovým ovládáním stiskněte nejdříve příslušné tlačítko přístroje e. >> Poté nasměrujte univerzální dálkové ovládání na tento přístroj a stiskněte požadované tlačítko. >> Zadejte číslicová tlačítka o přesně tak, jak to děláte původním dálkovým ovládáním. Předtím, než zadáte dvoutlačítko a. místní číslo, stiskněte popř. >> Stiskněte tlačítko FAV/EPG 1( ke spuštění elektronického průvodce programů přístroje, který je vybavený touto funkcí. >> Po dobu, co držíte tlačítko S r stisknuté, se dole vpravo na displeji LCD q zobrazí na 10 sekund datum. >> Po dobu, co jste drželi stisknuté jedno z přístrojových tlačítek e, se dole vpravo na displeji LCD q zobrazí kód, aktivní pro tento přístroj. >> Tlačítkem MENU k vyvoláte dialog pro nastavení daných cílových přístrojů. >> Stiskněte tlačítko osvětlení d pro zapnutí resp. vypnutí osvětlení displeje a tlačítek.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 75
- 75 -
09.07.2010 13:10:54
Všechny VYP Upozornění: Tlačítkem ALL OFF (všechny vyp) w můžete automaticky vypnout veškeré zapnuté přístroje. Tuto funkci mohou už vypnuté přístroje opět zapnout (závislé na přístroji). Držte k tomu tlačítko ALL OFF w stisknuté cca. 5 sekund. Toto funguje pouze za těchto podmínek: 1. Existuje vizuální spojení mezi všemi přístroji a univerzálním dálkovým ovládáním. 2. Automatické vyhledávání kódů, vyhledávání značkových kódů a funkce MAKRO nejsou aktivní. 3. Všechny cílové přístroje musí být vhodné pro zapnutí dálkovým ovládáním. K automatickému zapnutí všech přístrojů držte opět stisknuté w, dokud se nezapnou všechny přístroje. tlačítko
Čištění a skladování Pozor! Dbejte na to, aby se při čištění nedostala do přístroje vlhkost! V opačném případě hrozí nebezpečí nenapravitelné škody na přístroji! >> Otřete kryt přístroje pouze hadříkem, lehce navlhčeným do mycího prostředku. >> Uchovávejte přístroj výlučně v prostředí, které splňuje požadavky, uvedené v Technických údajech. >> Před uskladněním vyjměte baterie, aby tyto nemohly poškodit přístroj v případě, že by mohlo během uschování dojít k jejich vytečení.
Závada / pomoc Váš přístroj nereaguje na univerzální dálkové ovládání. >> Zkontrolujte baterie. Musí mít dostatek napětí a musí být správně vložené. >> Je nejdříve stisknuté správné tlačítko přístroje e pro požadovaný cílový přístroj? >> Ověřte, zda-li je pro cílový přístroj naprogramovaný správný kód (viz odstavec „Code Setup“). Univerzální dálkové ovládání nepřenáší správně příkazy. >> Stiskněte odpovídající tlačítko přístroje e pro nastavení Uuniverzálního dálkového ovládání do správného modusu. >> Baterie musí mít dostatek napětí a musí být správně vložené. >> Dle možností používáte nesprávný kód. Spusťte vyhledávání značkových kódů, automatické vyhledávání kódů nebo přímé zadání kódu (manuálně).
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 76
- 76 -
09.07.2010 13:10:54
Univerzální dálkové ovládání nepřepne kanály na přístroji. >> Stiskněte odpovídající tlačítko přístroje e pro nastavení Uuniverzálního dálkového ovládání do správného modusu. >> Pokud nemá původní dálkové ovládání tlačítko „-/- -“, přepínejte programy tlačítky P+/— u nebo číslicovými tlačítky o. >> Pokud toto také nefunguje, je možné, že je aktitované zajištění před dětmi. Některá tlačítka univerzálního dálkového ovládání nefungují správně. >> Vaše univerzální dálkové ovládání nemá možná všechny funkce původního dálkového ovládání přijímače. >> Dle možnosti nemáte naprogramovaný optimální kód. Vyhledejte kód, který podpoří více funkcí cílového přijímače. Univerzální dálkové ovládání nereaguje více po stisknutí tlačítka. >> Baterie musí mít dostatek napětí a musí být správně vložené. >> Nasměrujte univerzální dálkové ovládání na Váš přístroj. Na displeji LCD q se nic nezobrazí. >> Baterie musí mít dostatek napětí a musí být správně vložené. >> Je možné, že je kontrast nastavený příliš slabě. Zvyšte pak nastavení kontrastu.
Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC. Univerzální dálkové ovládání • Univerzální dálkové ovládání nebo jeho části zlikvidujte prostřednictvím autorizovaného podniku pro odstraňování odpadů nebo prostřednictvím Vašeho místního zařízení pro likvidaci odpadů. • Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s nejbližší provozovnou, která likviduje podobné výrobky. Baterie/akumulátory • Baterie/akumulátory nesmějí přijít do domovního odpadu. • Baterie mohou obsahovat jedovaté látky, které škodí životnímu prostředí. Proto baterie/akumulátory likvidujte bezpodmínečně v souladu s platnými zákonnými ustanoveními. • Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 77
- 77 -
09.07.2010 13:10:54
• Vracejte baterie a akumulátory jen ve vybitém stavu. Veškeré obalové materiály nechte zlikvidovat v souladu s ekologickými předpisy.
Technická data Ovladatelné přístroje:
10
Rozměry D x Š x V:
217 x 50 x 22 mm
Hmotnost:
102 g (bez baterií)
Infračervená LED:
Třída laseru 1
Zásobování baterií napětím:
2 x 1,5 V Typ AAA/LR03 (Micro)
(obsaženy v rozsahu dodávky)
Provozní teplota: Skladovací teplota:
+ 5 – +35°C -20 - +50 °C
Vlhkost:
5 – 90 % (bez kondenzace)
Upozornění ke konformitě Tento přístroj je ohledně shody v souladu se základními požadavky a odpovídá ostatním relevantním předpisům směrnice EMV č. 2004/108/EC.
Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.Kompernass.com
Záruka & servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní závady, nikoliv však na škody, způsobené při přepravě, na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 78
- 78 -
09.07.2010 13:10:54
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záručním plnění se neprodlouží záruční doba.To platí jak pro náhradní, tak i pro opravené díly. Případné škody a závady, zjištěné už při nákupu, se musí hlásit okamžitě po vybalení výrobku, nejpozději však do dvou dnů od data zakoupení výrobku.Po uplynutí záruční doby se musí všechny provedené opravy uhradit. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail:
[email protected]
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 79
- 79 -
09.07.2010 13:10:54
BDA_KH 2159 DT-53628_cz.indd 80
- 80 -
09.07.2010 13:10:54
Universal Remote Control KH 2159 Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste
Register van producenten met lijst van apparaatcodes Index des fabricants avec liste des codes appareil Registro produttori con elenco codici apparecchi
Índice de fabricantes con lista de códigos de aparatos
Fabricantes Diretório com lista de códigos de dispositivo Manufacturer List with Device Code List Producentfortegnelse med apparat-kodeliste Valmistajahakemisto ja laitekoodiluettelo
Förteckning över tillverkare med lista över apparatkoder Κατάλογος κατασκευαστή µε λίστα κωδικών συσκευών Wykaz producentów z listą kodów urządzeń Gyártók készülékkódját tartalmazó jegyzék Spisak proizvođača sa listom code-ova uređaja Seznam proizvajalcev s kodami aparatov Zoznam výrobcov s kódmi prístrojov Adresář výrobců se seznamem kódů pro přístroj
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2159-06/10-V1
CV_Codelist_KH 2159 - DT-53628.indd 2
Index producători cu lista de coduri ale aparatelor
Опис на производителите със списък на кодове на уреди
12.07.2010 14:19:51
1223 1225 1232 1212 1219 A.R.SYSTEMS 1223 1230 1211 ACME 1211 1226 1233 1212 1219 ACURA 1237 1210 ADC AUDIOSONIC 1211 1212 1213 1209 1210 1214 ADMIRAL 1216 1218 1223 1215 1226 1227 1233 1211 1225 1226 ADYSON 1237 1232 1233 AUSIND 1224 1232 1233 AGASHI AUTOVOX 1209 1210 1211 1210 AGAZI 1224 1226 1233 1238 AGB AWA 1232 1233 1211 1212 1219 BAIRD AIKO 1226 1233 1223 1225 1226 BANG & OLUFSEN 1209 1232 1233 BASIC LINE 1212 1213 1216 1223 AIM 1219 1223 1227 1193 AIWA 1228 1233 1212 1213 1216 BASTIDE AKAI 1211 1226 1233 1218 1219 1223 BAUR 1218 1220 1223 1226 1227 1231 BAZIN 1226 1233 1232 1233 1238 BEKO 1065 1077 1223 1213 1223 1227 AKIBA 1237 1228 BEON 1216 1218 1223 1210 1213 1219 BEST AKURA 1237 1223 1227 1228 BESTAR 1216 1223 1237 1232 ALARON BINATONE 1211 1226 1233 1211 1212 1213 BLACKTRON ALBA 1228 1218 1219 1222 BLACKWAY 1228 1223 1225 1227 BLUE SKY 1213 1223 1227 1232 1237 1228 1224 ALCYON BLUE STAR 1228 1226 1233 ALLORGAN BOOTS 1211 1226 1233 1216 1223 ALLSTAR BPL 1223 1228 1211 1226 1230 BRANDT AMPLIVISION 1003 1006 1007 1233 1237 1229 1210 1212 1213 BRINKMANN AMSTRAD 1223 1219 1223 1227 BRIONVEGA 1209 1216 1218 1238 1223 1212 ANAM BRITANNIA 1211 1225 1226 1212 1219 ANGLO 1232 1233 1210 1212 1219 BRUNS ANITECH 1209 1223 1224 BSR 1217 1212 1219 1221 BTC ANSONIC 1213 1227 1223 1236 1237 BUSH 1034 1180 1184 1229 ARC EN CIEL 1193 1212 1213 1225 1226 1232 ARCAM 1214 1216 1217 1233 1218 1219 1222 ARCAM DELTA 1211 1223 1226 1227 1216 1218 1221 ARISTONA 1228 1233 1223 1231 CAPSONIC 1210 ARTHUR MATRIN 1230 CARENA 1223 1209 1215 ASA CARREFOUR 1222 1216 1223 1224 CASCADE ASBERG 1212 1219 1223 1212 ASTRA 1216 1218 1223 CATHAY 1210 1211 1213 CCE ASUKA 1233 1225 1226 1227 CENTURION 1216 1218 1223 1228 1232 1233 CENTURY 1209 1211 1216 1218 CGE ATLANTIC 1217 1224 1237
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 1
ATORI AUCHAN AUDIO TON
-1-
12.07.2010 14:06:08
CIMLINE CITY CLARIVOX CLATRONIC
CMS CMS HIGHTEC CONCORDE CONDOR
CONTEC CONTINENTAL EDISON COSMEL CROSLEY CROWN
1212 1219 1227 1212 1219 1218 1210 1211 1212 1213 1216 1219 1223 1224 1226 1227 1233 1237 1232 1233 1212 1219 1221 1216 1219 1223 1225 1228 1232 1237 1211 1212 1219 1222 1225 1232 1229
ELBE-SHARP ELCIT ELECTRO TECH ELEKTRA ELIN
ELITE ELMAN ELTA EMERSON EMPEROR ERRES
ESC ETRON 1212 1219 EUROFEEL 1209 1217 1224 EURO-FEEL 1212 1216 1218 EUROLINE 1219 1223 1224 EUROMAN 1237 CS ELECTRONICS 1211 1213 1225 EUROMANN 1227 1232 1213 1227 CYBERTRON EUROPHON 1018 1035 1066 DAEWOO 1240 1182 1192 1194 1211 1212 EXPERT 1216 1219 1223 EXQUISIT 1225 1226 1227 FENNER 1232 1233 FERGUSON 1213 1225 1227 FIDELITY DAINICHI 1232 1210 1216 1218 FILSAI DANSAI 1223 1225 1232 FINLANDIA 1233 FINLUX 1218 1237 DANTAX 1223 DAWA 1212 1219 DAYTRON 1214 DE GRAAF FIRST LINE 1211 1216 1218 DECCA 1223 1226 1233 1238 FISHER 1216 1218 1223 DESMET DIAMANT 1223 1232 DIAMOND FLINT 1212 1216 1218 FORMENTI DIXI 1219 1223 1233 1212 1219 DTS 1211 1217 1223 FORMENTIDUAL 1226 1233 PHOENIX 1211 1212 1217 FORTRESS DUAL-TEC 1226 FRABA 1209 1211 1226 FRIAC DUMONT 1233 FRONTECH 1218 DUX 1216 1218 1223 FUJITSU DYNATRON 1223 1227 1233 FUJITSU GENERAL ELBE 1236 1237 1238 FUNAI
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 2
1238 1209 1238 1212 1228 1211 1216 1218 1219 1223 1225 1232 1213 1216 1223 1227 1217 1212 1219 1232 1209 1223 1237 1228 1216 1218 1221 1223 1233 1212 1233 1210 1218 1228 1232 1233 1237 1210 1211 1216 1223 1225 1226 1211 1216 1217 1223 1226 1232 1233 1238 1230 1223 1212 1219 1031 1060 1218 1211 1214 1223 1225 1232 1233 1214 1209 1211 1216 1217 1218 1223 1224 1226 1233 1238 1211 1212 1216 1219 1223 1225 1226 1232 1233 1209 1211 1217 1222 1226 1233 1237 1216 1223 1227 1209 1211 1217 1218 1224 1225 1232 1232 1209 1223 1237 1237 1210 1212 1214 1215 1219 1233 1226 1233 1233 1210
-2-
12.07.2010 14:06:08
GALAXI GALAXIS GBC
1223 1223 1237 1212 1217 1219 1227 GEANT CASINO 1230 GEC 1211 1215 1216 1218 1223 1226 1233 1238 GELOSO 1212 1214 1217 1219 GENERAL 1212 1219 TECHNIC GENEXXA 1213 1215 1216 1223 1227 GIANT 1233 GOLDHAND 1232 GOLDLINE 1223 GOLDSTAR 1211 1212 1214 1216 1217 1218 1219 1223 1225 1226 1232 1233 1234 1237 GOODMANS 1203 1210 1212 1216 1218 1219 1222 1223 1226 1231 1233 1234 1238 1240 GORENJE 1237 GPM 1213 1227 GRAETZ 1215 GRANADA 1211 1214 1216 1218 1221 1222 1223 1224 1226 1230 1233 1238 GRANDIN 1212 1213 1218 1228 GRONIC 1233 GRUNDIG 1010 1075 1200 1223 1224 1231 1237 HALIFAX 1210 1211 1225 1226 1232 1233 HAMPTON 1211 1225 1226 1232 1233 HANSEATIC 1211 1212 1216 1217 1218 1219 1223 1226 1228 1233 1236 1237 HANTAREX 1212 1219 1223 1238 HANTOR 1223 HARWOOD 1219 1223 HCM 1210 1211 1212 1219 1223 1226 1227 1228 1233 HEMA 1219 1226 1233 HIGASHI 1232 HILINE 1223 HINARI 1212 1213 1216
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 3
1218 1219 1222 1223 1227 HISAWA 1213 1227 1228 1230 HITACHI 1058 1061 1240 1238 1211 1214 1215 1217 1222 1223 1226 1233 1216 HORNYPHON HORNYPHONE 1223 HOSHAI 1213 1227 1211 1225 1232 HUANYU HYGASHI 1211 1225 1226 1232 1233 HYPER 1211 1212 1217 1219 1225 1226 1232 1233 HYPSON 1210 1211 1216 1218 1223 1226 1228 1230 1233 IBERIA 1223 ICE 1210 1211 1212 1213 1216 1219 1223 1225 1226 1227 1232 1233 1225 1227 1232 ICES IMPERIAL 1215 1216 1217 1223 1224 1237 INDIANA 1216 1218 1223 1215 INGELEN INGERSOL 1212 1219 1211 1212 1213 INNO HIT 1216 1218 1219 1223 1224 1226 1227 1233 1234 1238 INNOVATION 1210 1212 INTERACTIVE 1237 INTERBUY 1212 1219 INTERFUNK 1209 1215 1216 1218 1221 1223 1237 INTERNATIONAL 1232 INTERVISION 1210 1211 1223 1226 1227 1228 1233 1237 IRRADIO 1212 1213 1216 1218 1219 1223 1224 1227 1234 ISUKAI 1213 1223 1227 1228 ITC 1211 1217 1226 1233 ITS 1213 1216 1223 1225 1227 1228 1232 ITT 1212 1215 ITV 1212 1218 1223 JVC 1216 1222 1227
-3-
12.07.2010 14:06:08
KAISUI
1211 1212 1213 1219 1223 1225 1226 1227 1228 1232 1233 KAMOSONIC 1211 KAMP 1211 1225 1232 KAPSCH 1215 KARCHER 1211 1212 1218 1223 1228 1237 KAWASHO 1232 KENDO 1214 1223 1237 KENNEDY 1217 KIC 1233 KINGSLEY 1211 1225 1232 KNEISSEL 1223 1236 1237 KOLSTER 1216 1223 KONKA 1213 1227 KORPEL 1216 1218 1223 KORTING 1209 1237 KOSMOS 1223 KOYODA 1212 KTV 1211 1233 KYOTO 1232 1233 LASAT 1237 LENCO 1212 1219 LENOIR 1211 1212 1219 LEYCO 1210 1216 1218 1223 LG 1234 1237 1233 1195 1211 1212 1214 1216 1217 1218 1219 1223 1225 1226 1232 LIESENK 1218 LIESENKOTTER 1223 LIFE 1210 1212 LIFETEC 1210 1212 1219 1223 1227 LLOYDS 1219 LOEWE 1014 1055 1223 1236 1237 1238 LOEWE OPTA 1209 1216 1218 LUMA 1214 1218 1219 1223 LUMATRON 1214 1216 1218 1223 1226 1233 LUX MAY 1216 LUXOR 1211 1214 1233 1234 M ELECTRONIC 1211 1212 1215 1216 1218 MAGNADYNE 1209 1217 1218 1238 MAGNAFON 1211 1224 1225 1232 1238 MAGNUM 1210 1212 MANDOR 1210 MANESTH 1210 1211 1216 1218 1223 1226
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 4
1233 1216 1218 1223 1209 1216 1218 1219 1223 1225 1226 1232 1233 1233 MASUDA 1238 1211 1212 MATSUI 1214 1216 1218 1219 1222 1223 1226 1231 1233 1216 1218 1221 MEDIATOR 1223 1231 1210 1212 1223 MEDION M-ELECTRONIC 1219 1223 1225 1226 1232 1233 1230 MELVOX 1212 1219 MEMOREX 1212 1219 MEMPHIS 1219 1223 MERCURY 1209 METZ 1210 1212 MICROMAXX 1210 1212 MICROSTAR 1224 1238 MINERVA 1216 1223 MINOKA 1209 1216 1222 MITSUBISHI 1223 1211 1224 1225 MIVAR 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1224 MOTION 1232 1237 MTC MULTI SYSTEM 1218 1211 1212 1214 MULTITECH 1217 1218 1219 1223 1225 1226 1232 1233 1237 1211 1225 1232 MURPHY 1214 NAONIS 1222 1233 NEC NECKERMANN 1209 1211 1214 1216 1218 1220 1223 1226 1231 1233 1237 1216 1218 1223 NEI 1219 1223 1231 NEUFUNK 1212 1216 1219 NEW TECH 1223 1226 1231 1213 1227 NEW WORLD 1233 NEWTECH 1211 1225 1232 NICAMAGIC 1210 1211 1213 NIKKAI 1216 1218 1219 1222 1223 1225 1226 1227 1232 1233 1211 1224 1225 NOBLIKO 1232 MARANTZ MARELLI MARK
-4-
12.07.2010 14:06:08
NOKIA NORDIC NORDMENDE NORDVISION NOVATRONIC OCEANIC OKANO ONCEAS ONWA OPERA ORBIT ORION
ORLINE ORSOWE OSAKI
OSIO OSO OSUME OTTO VERSAND
PAEL PALLADIUM
PALSONIC PANAMA
PANASONIC
PANAVISION PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PAUSA PERDIO PERFEKT PHILCO PHILHARMONIC PHILIPS
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 5
1215 1233 1209 1215 1216 1218 1223 1215 1230 1223 1237 1211 1227 1223 1216 1223 1062 1203 1212 1216 1218 1219 1223 1238 1223 1227 1238 1210 1211 1213 1223 1226 1227 1233 1234 1213 1227 1222 1227 1211 1216 1217 1218 1220 1222 1223 1226 1231 1233 1238 1211 1225 1232 1211 1220 1223 1226 1231 1233 1237 1233 1210 1211 1212 1219 1223 1225 1226 1232 1233 1004 1013 1020 1024 1026 1044 1050 1057 1073 1185 1198 1215 1223 1238 1223 1211 1217 1225 1230 1232 1236 1237 1229 1212 1219 1223 1232 1223 1209 1217 1223 1224 1237 1211 1226 1233 1002 1005 1009 1012 1016 1019 1021 1022 1023 1029 1033 1036 1037 1038 1041 1042 1045 1052 1059 1069 1076 1231 1221 1223 1181 1186 1187
PHOENIX
PHONOLA
PIONEER PLANTRON PLAYSONIC POPPY PRANDONIPRINCE PRECISION PRIMA PROFEX PROFI-TRONIC PROLINE PROSONIC
1188 1189 1190 1191 1196 1197 1209 1211 1216 1217 1218 1209 1216 1218 1223 1225 1232 1237 1209 1216 1218 1221 1223 1225 1231 1232 1215 1216 1218 1223 1237 1210 1216 1219 1223 1226 1233 1212 1219 1214 1224 1238
1211 1226 1233 1212 1215 1219 1212 1219 1216 1223 1216 1221 1223 1211 1218 1223 1225 1232 1233 1237 PROTECH 1210 1211 1212 1216 1217 1218 1233 PROVISION 1218 1223 1240 PYE 1216 1218 1221 1223 1231 PYMI 1212 1219 QUANDRA VISION 1230 QUELLE 1210 1211 1216 1217 1218 1220 1222 1223 1226 1233 1234 QUESTA 1222 RADIALVA 1223 1227 RADIOLA 1216 1218 1221 1223 1231 1233 RADIOMARELLI 1209 1223 1238 RADIOSHACK 1223 RADIOTONE 1216 1219 1223 1237 1223 RECOR REDSTAR 1223 1223 REFLEX REVOX 1216 1218 1223 1237 1210 1214 1215 REX 1209 1236 1237 RFT 1232 RHAPSODY R-LINE 1216 1218 1223 1193 1210 1212 ROADSTAR 1213 1219 1227 1209 ROBOTRON ROWA 1232 1233
-5-
12.07.2010 14:06:08
ROYAL LUX RTF SABA
1237 1209 1006 1060 1068 1172 1209 1215 1238 SAISHO 1210 1211 1212 1219 1226 1233 1238 SALORA 1214 1215 1217 1234 1238 SAMBERS 1224 1238 SAMSUNG 1039 1043 1056 1063 1070 1237 1234 1201 1210 1211 1212 1216 1218 1219 1223 1225 1226 1231 1232 1233 SANDRA 1211 1225 1226 1232 1233 SANSUI 1216 1223 SANYO 1049 1211 1217 1219 1222 1225 1226 1232 1233 1236 1237 SBR 1218 1221 1223 1231 SCHAUBLORENTZ 1215 SCHNEIDER 1211 1213 1216 1217 1218 1221 1223 1226 1227 1231 1233 SEG 1210 1211 1217 1218 1219 1222 1223 1225 1226 1232 1233 SEI 1220 1223 1238 SEI-SINUDYNE 1209 1215 1238 SELECO 1214 1215 1217 SENCORA 1212 1219 SENTRA 1219 1227 SERINO 1232 SHARP 1017 1028 1048 1051 1072 1222 1238 SIAREM 1209 1217 1223 1238 SIERRA 1216 1221 1223 1231 SIESTA 1237 SILVA 1225 1232 SILVER 1222 SILVERCREST 1270 1271 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1303
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 6
1306 1308 1309 1310 1290 1291 1292 1293 1294 SINGER 1209 1217 1230 SINUDYNE 1209 1217 1218 1220 1223 1238 SKANTIC 1215 SOLAVOX 1215 SONITRON 1226 1233 1237 SONOKO 1210 1211 1212 1216 1218 1219 1223 1226 1228 1233 SONOLOR 1215 1220 1230 SONTEC 1216 1218 1223 1237 1000 1001 1008 SONY 1011 1015 1025 1030 1040 1054 1071 1199 1202 1212 1220 1222 SOUND & VISION 1213 1227 1216 1218 1223 SOUNDWAVE 1211 1212 1213 STANDARD 1216 1219 1223 1226 1227 1233 1219 1223 STAR LITE 1218 STARLIGHT 1227 1228 STENWAY 1214 1215 STERN 1219 1223 STRATO 1233 STYLANDIA 1212 1227 SUNKAI 1219 1223 SUNSTAR 1212 1216 1219 SUNWOOD 1223 1211 1225 1232 SUPERLA 1233 1238 1219 1223 1225 SUPERTECH 1231 1232 1212 1219 SUPRA 1213 SUSUMU 1212 1219 SUTRON 1211 1225 1226 SYDNEY 1232 1233 1218 SYSLINE 1225 1232 SYTONG 1211 1213 1215 TANDY 1226 1227 1233 1273 1274 1275 TARGA 1276 1277 1278 1302 1304 1305 1307 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1211 1214 1222 TASHIKO 1225 1226 1232 1233 1193 1211 1216 TATUNG
-6-
12.07.2010 14:06:08
1218 1223 1226 1233 1238 TCM 1204 1205 1206 1207 1208 1210 1212 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1223 1233 TEAC TEC 1211 1212 1217 1219 1226 1233 TEDELEX 1233 1229 TELEAVIA TELECOR 1223 1226 1227 1233 TELEFUNKEN 1216 1223 TELEGAZI 1223 1227 TELEMEISTER 1223 TELESONIC 1223 TELESTAR 1223 TELETECH 1212 1218 1219 1223 TELETON 1211 1222 1226 1233 TELEVIDEON 1225 1232 TELEVISO 1230 TENSAI 1212 1213 1216 1219 1223 1226 1227 1233 TESMET 1216 TEVION 1210 1212 TEXET 1211 1219 1226 1232 1233 THOMSON 1003 1006 1032 1060 1067 1172 1211 1216 1223 1229 THORN 1218 1223 1240 TOKAI 1216 1223 1226 1233 TOKYO 1211 1225 1232 TOMASHI 1228 TOSHIBA 1027 1046 1047 1053 1064 1074 1090 1233 1183 1193 1203 1222 TOWADA 1215 1217 1233 TRAKTON 1233 TRANS CONTINENS 1223 1226 1233 TRANTEC 1232 TRIDENT 1226 1233 1238 TRISTAR 1227 TRIUMPH 1223 1231 1238
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 7
UHER
1215 1216 1223 1224 1237 ULTRAVOX 1209 1211 1217 1223 1225 1232 UNIC LINE 1223 UNITED 1218 UNIVERSUM 1210 1216 1217 1218 1220 1222 1223 1224 1226 1233 1234 1237 UNIVOX 1223 VESTEL 1214 1215 1216 1217 1218 1223 1226 1233 VEXA 1212 1218 1219 1223 VICTOR 1216 VIDEOLOGIC 1232 VIDEOLO1211 1213 1225 GIQUE 1226 1227 1232 1233 VIDEOSYSTEM 1216 1223 VIDEOTECHNIC 1225 1226 1232 1233 VISIOLA 1211 1225 1232 VISION 1216 1223 1233 VORTEC 1216 1218 1223 VOXSON 1209 1214 1215 1216 1223 1224 WALTHAM 1211 1223 1226 1233 WATSON 1216 1218 1223 1227 WATT RADIO 1211 1217 1225 1232 WEGA 1209 1222 1223 WEGAVOX 1219 WELTBLICK 1216 1218 1223 1233 WESTON 1217 WHITE WES1211 1218 1223 TINGHOUSE 1225 1232 WINDSTAR 1228 XRYPTON 1223 YAMISHI 1223 1226 1227 1228 1233 YOKAN 1223 YOKO 1210 1211 1212 1213 1216 1218 1219 1223 1226 1227 1232 1233 1237 YORX 1213 1227 ZANUSSI 1214 1226 1233
-7-
12.07.2010 14:06:08
Digital TV Philips Samsung Sony
HT Projector Mitsubishi Panasonic Philips Sanyo Sharp Sony Toshiba
Pioneer 1173 1176 1178 1177 1174 1175 1179
1170 1161 1167 1160 1162 1158 1159 1169
LCD TV Bush Daewoo Denver Goodmans Hitachi JVC LG
1131 1108 1130
Toshiba Viewsonic
1101 1106 1096 1123 1089 1132 1081 1084 1094 1095 1098 1105 1110 1111 1114 1118 1126 1136 1168 1133 1091 1102 1112 1078 1079 1080 1082 1083 1087 1093 1097 1104 1113 1116 1121 1092 1103 1109 1115 1119 1120 1122 1127 1128 1085 1086 1088 1107 1117 1099 1100 1124 1125 1129
LCD TV/Radio Tuner Combo Philips
1078
Matsui Panasonic Philips Samsung
Sharp
Sony
Plasma Display Hitachi 1139 1144 Panasonic 1137 1147 Philips 1134 1152
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 8
Plasma TV LG Philips Samsung Toshiba
1136 1142 1135 1153
Plasma TV Monitor
LCD Projection TV
Sharp Sony Toshiba
Samsung
1141 1146 1149 1151 1150
Daewoo Hitachi JVC LG Philips Thomson
1138 1154 1155 1140 1148 1143 1156 1145 1157
Projection TV Hitachi LG Pioneer Samsung Telefunken
1171 1164 1168 1163 1166 1165
TV/Tuner Philips
1079
2049 2175 2139 2153 2015 2023 2050 2152 2013 2040 2146 2025 2050 2051 2122 2124 2130 2147 2151 CAMBRIDGE AUDIO 2149 2154 CENTREX 2149 CGV 2144 CLASSIC 2151 CLATRONIC 2147 CONIA 2150 C-TECH 2003 2029 2032 CYBERHOME 2046 2030 2109 2115 DAEWOO 2127 2070 DANSAI 2005 2026 DAYTEK 2151 DEC 2061 2063 2068 DENON 2151 2153 DENVER AIWA AKAI AKURA ALBA BEST BUY BRANDT BUSH
-8-
12.07.2010 14:06:08
2148 2149 2150 2042 2159 2148 2150 2152 2149 2045 2157 2148 2149 2054 GLOBAL SOLUTIONS 2150 GLOBAL SPHERE 2150 2017 GOLDSTAR 2056 2151 2154 GOODMANS 2148 GRAETZ 2048 2143 2154 GRUNDIG 2151 H&B 2149 2150 HAAZ 2152 HIMAX 2012 2058 2145 HITACHI 2148 2152 2168 2181 2140 2145 INNOVATION 2020 2052 2118 JVC 2119 2146 2160 KENWOOD 2047 2067 2171 2151 KINGAVON KISS 2148 2151 KODA KXD 2152 2150 LAWSON LENCO 2151 2017 2024 2031 LG 2126 2169 LIFE 2140 LIFETEC 2140 2145 2189 LIMIT 2150 LOEWE 2055 LOGICLAB 2150 2154 LUXOR 2146 2151 2155 MAGNAVOX 2145 MAGNUM 2060 2064 2065 MARANTZ 2142 2040 2071 MATSUI 2140 2145 2189 MEDION 2138 METZ 2149 MICO 2140 2145 MICROMAXX 2146 MICROMEDIA 2140 2145 MICROSTAR 2151 2152 MIZUDA 2148 MONYKA 2001 2144 2163 MUSTEK 2149 MX ONDA 2154 NAIKO 2148 NEUFUNK DENZEL DIAMOND DK DIGITAL DUAL DVX EASY HOME ECLIPSE ELTA ELTAX ENZER FINLUX GERICOM
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 9
2147 2141 2146 2155 2151 2069 2122 2140 2151 2150 2014 2016 2039 2111 2117 2131 2162 2166 2167 2176 2000 2006 2027 PHILIPS 2034 2037 2043 2060 2108 2125 2142 2146 2155 2158 2007 2008 2011 PIONEER 2035 2057 2138 2172 2154 PROLINE 2151 PROVISION 2148 RAITE 2153 REDSTAR 2150 REOC 2066 2151 ROADSTAR 2147 2154 ROWA 2013 2040 SABA 2150 SABAKI 2012 2019 2112 SAMSUNG 2114 2116 2165 2149 2150 SANSUI SANYO 2036 2044 2123 2161 2170 2001 SCANMAGIC 2140 SCHNEIDER SCIENTIFIC LABS 2150 SCOTT 2021 SEG 2015 2033 2148 2150 SHARP 2038 2113 2120 SIGMATEK 2152 SILVA 2153 SILVERCREST 2183 2184 2186 2185 2195 2196 2205 2218 2219 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 SINGER 2149 2150 SKYMASTER 2033 2144 2150 SKYWORTH 2153 SM ELECTRONIC 2150 SONY 2004 2009 2010 2018 2022 2028 2041 2110 2156 2164 2173 2174 SOUNDMASTER 2150 SOUNDMAX 2150 STANDARD 2150 NU-TEC ONKYO ORAVA ORION ORITRON P&B PACIFIC PANASONIC
-9-
12.07.2010 14:06:08
STAR CLUSTER STARMEDIA SUPERVISION SYNN TARGA
2150 2151 2150 2150 2185 2186 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2220 2221 2193 2194 TCM 2132 2134 2135 2136 2137 2140 2145 2177 2178 2179 2180 2187 2188 2189 2190 2191 2192 TEAC 2062 2138 2147 2150 TEC 2153 TEVION 2140 2145 2150 2189 THOMSON 2013 2128 TOKAI 2148 2153 TOSHIBA 2002 2121 2129 2146 2155 TRUVISION 2152 WHARTFEDALE 2149 2150 XLOGIC 2150 YAKUMO 2154 YAMADA 2053 2154 2182 YAMAKAWA 2148 YUKAI 2001 ZENITH 2146 2155
DVD Recorder JVC
TCM Toshiba Yukai
SAT/DVD Humax
2059
Samsung Sony
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 10
ADELSOUND ADYSON AIWA
AKAI AKIBA AKURA ALBA
AMBASSADOR AMSTRAD ANITECH ANSONIC ASA ASUKA
AUDIOSONIC AUDIOTON BAIRD BASIC LINE
BAUR BESTAR 2085 2086 2087 2088 2095 2081 2090 2092 2079 2080 2089 2091 2093 2094 2075 2099 2107 2072 2073 2074 2076 2077 2078 2082 2083 2084 2133 2096 2097 2098 2100
LG Panasonic Philips
DVD-DVR Panasonic Philips Pioneer Samsung Toshiba
BLACK PANTHER LINE BLAUPUNKT BLUE SKY BONDSTEC BRANDT BUSH
CASIO CATHAY CATRON CGE CIMLINE CLATRONIC CONDOR CROWN
2081 2090 2101 2105 2102 2103 2104 2106 2096
3041 3046 3040 3044 3045 3082 3086 3087 3088 3043 3045 3087 3046 3093 3045 3046 3087 3093 3040 3043 3046 3047 3088 3089 3090 3093 3043 3090 3040 3046 3047 3086 3046 3093 3041 3044 3091 3092 3040 3044 3046 3086 3091 3092 3093 3047 3043 3040 3045 3047 3086 3087 3089 3043 3046 3047 3088 3089 3090 3093 3092 3043 3045 3047 3089 3090 3047 3089 3029 3042 3092 3044 3043 3046 3090 3045 3040 3046 3047 3064 3074 3082 3088 3089 3093 3040 3047 3043 3090 3040 3045 3086 3087 3046 3088 3093 3043 3046 3090 3043 3047 3089 3090 3043 3046 3047
- 10 -
12.07.2010 14:06:08
DAEWOO
DANSAI DANTAX DAYTRON DE GRAAF DECCA DENKO DIAMANT DUAL DUMONT ELBE ELCATECH ELSAY ELTA EMERSON ESC ETZUKO EUROPHON FERGUSON FIDELITY FINLANDIA FINLUX FIRST LINE FIRSTLINE FISHER FLINT FORMENTI/ PHOENIX FROTECH FUJITSU FUNAI GALAXY GBC GEC GELOSO GENERAL GENERAL TECHNIC GOLDHAND GOLDSTAR GOODMANS
GRAETZ GRANADA GRANDIN
GRUNDIG
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 11
3089 3090 3093 3028 3043 3047 3050 3056 3073 3075 3089 3090 3046 3047 3093 3088 3047 3089 3092 3040 3045 3086 3087 3092 3046 3044 3040 3045 3047 3087 3092 3040 3086 3092 3047 3046 3046 3046 3047 3093 3046 3043 3047 3089 3046 3093 3043 3040 3045 3087 3040 3046 3086 3040 3092 3040 3086 3087 3092 3088 3091 3093 3044 3046 3043 3088 3092 3043 3090 3040 3086 3040 3086 3040 3086 3043 3090 3093 3092 3093 3043 3090 3029 3088 3046 3093 3040 3044 3086 3091 3040 3043 3044 3046 3047 3085 3086 3089 3090 3091 3093 3045 3087 3040 3042 3044 3092 3040 3043 3044 3046 3047 3086 3089 3090 3091 3093 3042 3081 3092
3093 3044 3047 3091 3092 3043 HANTOR 3046 HARWOOD 3046 3093 HCM 3041 3045 3046 HINARI 3047 3088 3093 3088 HISAWA 3021 3040 3041 HITACHI 3045 3065 3086 3087 3092 3046 3047 3088 HYPSON 3093 3043 3090 IMPEGO 3040 3086 IMPERIAL 3041 INGERSOL 3043 3046 3047 INNO HIT 3089 3090 3092 3093 3029 3088 3094 INNOVATION 3044 3046 3091 INTERBUY INTERFUNK 3092 3040 3044 3047 INTERVISION 3086 3044 3046 3091 IRRADIO 3093 ITT 3045 3087 ITV 3043 3044 3047 3089 3091 JVC 3009 3027 3045 3061 3062 3087 KAISUI 3046 3093 KARCHER 3092 KENDO 3044 3046 3088 3089 3090 KENWOOD 3045 3087 KORPEL 3046 3093 KYOTO 3046 LENCO 3089 LEYCO 3046 3093 LG 3013 3019 3040 3044 3057 3060 3076 3086 3091 LIFETEC 3029 3088 3094 LOEWE 3029 LOEWE OPTA 3041 3042 3044 3091 3092 LOGIK 3041 3046 3093 LUMATRON 3047 3089 LUXOR 3046 M ELECTRONIC 3086 3094 MAGNUM 3046 3093 MANESTH 3042 3092 MARANTZ 3047 MARK 3040 3041 3044 MATSUI 3088 3091 3092 MEDIATOR HANSEATIC
- 11 -
12.07.2010 14:06:09
MEDION 3029 3088 3094 M-ELECTRONIC 3040 3044 MEMOREX 3040 3044 3086 3091 MEMPHIS 3046 3093 METZ 3029 3042 MICROMAXX 3029 3088 3094 MICROSTAR 3029 3088 3094 MIGROS 3040 3086 MITSUBISHI 3086 3092 MULTITECH 3040 3043 3046 3086 3090 3092 3093 MURPHY 3040 3086 NATIONAL 3029 NEC 3045 3087 NECKERMANN 3042 3045 3087 3092 NEI 3092 NESCO 3040 3046 3093 NIKKAI 3043 3046 3047 3090 NOKIA 3045 3047 3087 NORDMENDE 3045 3087 OCEANIC 3040 3045 3086 3087 OKANO 3046 3047 3088 ORION 3041 3064 3085 3088 ORSON 3040 3086 OSAKI 3040 3044 3046 3086 3091 3093 OTTO VERSAND 3092 PALLADIUM 3041 3042 3044 3045 3046 3087 3091 3093 PANASONIC 3002 3007 3010 3011 3016 3017 3025 3029 3033 3052 3059 3079 PATHE CINEMA 3041 PATHE MARCONI 3045 3087 PERDIO 3040 3086 PHILCO 3046 PHILIPS 3006 3008 3014 3022 3024 3026 3030 3034 3035 3042 3049 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3077 3078 3092 3092 PHONOLA 3092 PIONEER 3043 3047 3089 PORTLAND 3090 3040 3086 PRINZ 3093 PROFEX 3040 3086 PROLINE 3040 3047 3088 PROSONIC
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 12
3006 3092 3042 3086 3092 3044 3046 3092 3045 3087 3043 3046 3090 3092 3044 3046 3047 ROADSTAR 3082 3089 3091 3093 ROYAL 3046 SABA 3045 3087 3041 3088 3093 SAISHO SAMSUNG 3000 3032 3048 3053 3055 3058 3083 3094 SAMURAI 3045 3046 3090 SANSUI 3087 SANWA 3041 SANYO 3066 SAVILLE 3047 SBR 3092 SCHAUB LO3040 3045 3086 RENZ 3087 SCHNEIEDER 3040 3044 3046 3047 3086 3088 3089 3090 3091 3092 3093 SEG 3046 3047 3093 SEI-SINUDYNE 3041 3092 SELECO 3043 3044 3045 3087 SENTRA 3043 3046 3090 SENTRON 3046 3093 SHARP 3001 3020 3054 SHINTOM 3046 3093 SHIVAKI 3044 3091 SHORAI 3041 SIEMENS 3042 3044 3091 SILVA 3044 3091 SILVER 3047 SILVERCREST 3102 3103 3104 3106 3041 3092 SINUDYNE SOLAVOX 3090 SOLOVOX 3043 3046 SONNECLAIR 3047 3089 SONOKO 3044 3091 SONTEC SONY 3003 3004 3005 3018 3031 3036 3051 3080 3084 3044 SOUNDWAVE STANDARD 3047 3089 STARLITE 3044 STERN 3047 SUNKAI 3088 SUNSTAR 3040 3086 SUNTRONIC 3040 3086 PYE QUELLE RADIALVA RADIOLA REX RFT
- 12 -
12.07.2010 14:06:09
SUNWOOD SUPRA SYMPHONIC TAISHO TANDBERG TARGA TASHIKO TATUNG
3046 3093 3044 3040 3046 3041 3088 3047 3105 3104 3040 3044 3086 3040 3045 3082 3086 3087 3092 TCM 3029 3037 3038 3039 3088 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 TEAC 3040 3045 3047 TEC 3043 3046 3047 3090 TECHNICS 3029 TELEAVIA 3045 3087 TELEFUNKEN 3045 3087 TELETECH 3046 3047 TENOSAL 3046 3093 TENSAI 3040 3041 3044 3046 3086 3091 3093 TEVION 3029 3088 3094 THOMSON 3012 3045 3087 THORN 3044 3045 3087 TOKAI 3044 3045 3046 3091 3093 TONSAI 3093 TOSHIBA 3015 3023 3045 3063 3074 3085 3087 3092 TOWADA 3046 3093 TOWIKA 3046 3093 TVA 3043 3090 UHER 3044 3091 ULTRAVOX 3047 UNITED QUICK 3047 3089 STAR UNIVERSUM 3040 3042 3044 3086 3091 3092 VIDEON 3029 3088 WELTBLICK 3091 WETBLICK 3044 YAMISHI 3046 3093 YOKAN 3046 3093 YOKO 3043 3044 3046 3090 3091 3093
ABC ALCATEL ARCON AXIS CABLETIME
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 13
CLYDE CABLEVISION COMCRYPT CRYPTOVISION FIDELITY FILMNET FILMNET CABLECRYPT FILMNET COMCRYPT FINLUX FOXTEL
4003 4026 4004 4000 4026 4005 4020 4005
4007 4028 FRANCE TELECOM 4022 4027 4029 FREEBOX 4003 GEC GENERAL INT- 4018 4025 RUMENT 4006 GOODING 4000 4006 GRUNDIG HIRSCHMANN 4007 4007 ITT NOKIA 4008 4014 4016 JERROLD 4018 4025 4006 JVC 4027 MACAB 4006 MASPRO 4006 MATSUI 4006 MINERVA 4026 MNET 4020 M-NET 4013 MOVIE TIME 4027 MR ZAPP MULTICHOICE 4026 4007 NOKIA 4027 NOOS 4006 PALLADIUM 4006 4015 4022 PHILIPS 4027 4000 4009 4010 PIONEER 4016 PVP STEREO VISUAL MATRIX 4027 SAGEM 4000 SAT SCIENTIFIC AT- 4011 4012 LANTA 4025 STARCOM 4005 4020 4026 TELE 1 4020 4026 TELEPIU 4025 TORX UNITED CABLE 4016 4006 4007 UNIVERSUM 4017 VIDEOWAY 4007 4022 4027 VISIOPASS WITTENBERG 4000
4025 4023 4024 4000 4000 4001 4002 4019 DTV Setup Box 4021 Panasonic 5001 - 13 -
12.07.2010 14:06:09
Satellite AB SAT ABSAT AGS AKAI ALBA
ALDES ALLSAT ALLSONIC ALLTECH ALPHA ALTAI AMITRONICA AMPERE AMSTRAD
ANGLO ANKARO ANTTRON APOLLO ARCON ARMSTRONG ASA ASAT ASLF AST ASTACOM ASTON ASTRA
ASTRO
AUDIO TON AURORA AUSTAR AVALON AXIEL AXIS BARCOM BEST BLAUPUNKT BLUE SKY BOCA
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 14
5161 5189 5190 5199 5189 5093 5122 5051 5052 5053 5054 5081 5095 5131 5144 5190 5053 5054 5055 5126 5131 5056 5075 5093 5112 5121 5122 5054 5060 5126 5182 5147 5190 5122 5133 5190 5058 5133 5177 5057 5094 5010 5125 5129 5133 5149 5151 5155 5162 5177 5183 5190 5194 5195 5190 5054 5060 5123 5126 5182 5190 5051 5054 5121 5144 5051 5058 5059 5076 5153 5177 5057 5122 5134 5093 5122 5190 5064 5127 5154 5189 5104 5057 5061 5062 5063 5087 5115 5130 5138 5186 5190 5054 5055 5060 5067 5119 5144 5148 5180 5181 5182 5183 5186 5054 5075 5144 5193 5017 5193 5133 5189 5060 5063 5071 5132 5138 5182 5059 5059 5060 5182 5067 5119 5180 5190 5195 5057 5087 5142
5150 5177 5190 5177 5189 5069 5128 5153 5099 5068 5130 5138 5190 5010 5162 5189 5099 5154 5190 5052 5056 5070 5081 5095 5112 5121 5131 BVV 5153 CAMBRIDGE 5150 5183 CANAL SATELLITE 5163 5181 CANAL+ 5097 5181 CHANNEL MASTER 5053 5131 CHAPARRAL 5090 CHEROKEE 5189 5199 CHESS 5103 5179 5185 5190 CITYCOM 5052 5072 5017 5159 5176 5186 5191 CLATRONIC 5069 5128 CLEMENS5083 KAMPHUS CNT 5055 COLOMBIA 5177 COLUMBUS 5078 COMAG 5177 COMMANDER 5123 COMMLINK 5054 5126 COMTEC 5126 5132 COMTECH 5071 CONDOR 5060 5182 5186 CONNEXIONS 5066 5133 5182 CONRAD 5141 5142 5176 5177 5182 5183 5186 CONRAD ELEC- 5186 5190 TRONIC CONTEC 5071 5072 5132 5142 COSAT 5075 CROWN 5057 CYBERMAXX 5108 DAERYUNG 5066 DAEWOO 5002 5190 DANSAT 5056 5112 5121 D-BOX 5166 DDC 5053 5131 DECCA 5073 DELEGA 5053 DEW 5071 5132 DIAMOND 5074 DIGIALITY 5186 DIGIPRO 5196 BOSTON BRAIN WAVE BRANDT BROADCAST BROCO BSKYB BT BT SATELLITE BUBU SAT BUSH
- 14 -
12.07.2010 14:06:09
DISCOVERER DISCOVERY DISEQC DISKXPRESS DISTRATEL DISTRISAT DITRISTRAD DNR DNT DONG WOO DRAKE DSTV DUNE DYNASAT ECHOSTAR
EINHELL
ELAP ELEKTA ELSAT ELTA EMANON EMME ESSE ENGEL EP SAT EURIEULT EUROCRYPT EURODEC EUROPA EUROPHON EUROSAT EUROSKY
EUROSPACE EUROSTAR EUTELSAT EUTRA EXATOR FENNER FERGUSON
FIDELITY FINLANDIA FINLUX FINNSAT FLAIR MATE FOXTEL
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 15
5179 5185 5189 5189 5059 5195 5122 5075 5153 5066 5093 5122 5133 5086 5076 5193 5182 5188 5066 5103 5133 5163 5165 5190 5199 5051 5054 5057 5125 5126 5177 5183 5190 5189 5190 5055 5151 5190 5051 5060 5075 5093 5122 5182 5051 5060 5070 5083 5165 5182 5188 5190 5052 5178 5194 5195 5115 5106 5122 5123 5142 5183 5186 5177 5186 5057 5057 5060 5176 5177 5182 5183 5186 5077 5057 5167 5176 5186 5188 5191 5190 5147 5051 5054 5144 5179 5182 5185 5190 5052 5056 5070 5106 5049 5112 5121 5145 5125 5149 5183 5052 5115 5052 5061 5080 5115 5136 5141 5071 5106 5190 5017 5193 5198
FRACARRO FRANCE SATELLITE/TV FREECOM FREESAT FTE FTEMAXIMAL FUBA
FUGIONKYO GALAXI GALAXIS
GALAXISAT GARDINER GMI GOLDBOX GOLDSTAR GOODING GOODMANS GRANADA GRANDIN GROTHUSEN GRUNDIG
G-SAT HANSEATIC HANSEL & GRETEL HANTOR HANURI HASE & IGEL HAUPPAUGE HELIOCOM HELIUM HINARI HIRSCHMANN
HISAWA HITACHI HNE
5095 5165 5078 5051 5082 5180 5183 5147 5194 5058 5084 5142 5150 5182 5190 5051 5059 5060 5062 5066 5067 5078 5080 5093 5115 5133 5176 5180 5182 5196 5059 5054 5060 5063 5071 5075 5081 5101 5017 5126 5132 5138 5164 5176 5182 5193 5127 5191 5057 5163 5181 5082 5184 5052 5081 5061 5115 5113 5178 5051 5082 5052 5054 5067 5070 5094 5105 5010 5029 5031 5032 5034 5043 5118 5119 5129 5156 5158 5162 5180 5183 5184 5193 5195 5121 5089 5143 5185 5177 5186 5051 5069 5086 5128 5055 5153 5025 5044 5058 5186 5186 5053 5121 5131 5067 5083 5030 5119 5133 5134 5135 5137 5141 5180 5182 5183 5186 5189 5194 5069 5128 5052 5070 5177
- 15 -
12.07.2010 14:06:09
HOUSTION HOUSTON HUMAX
5123 5075 5100 5009 5017 5024 5026 5229 HUTH 5054 5057 5068 5069 5071 5075 5083 5123 5126 5128 5130 5132 5142 5177 5186 5197 HYPSON 5178 ID DIGITAL 5017 IMEX 5178 IMPERIAL 5081 5095 INGELEN 5194 INNOVATION 5060 5089 5101 5103 5108 INTERNATIONAL 5177 INTERSTAR 5196 INTERTRONIC 5057 INTERVISION 5075 5146 5186 ITT NOKIA 5052 5061 5070 ITT/NOKIA 5115 5134 5141 5166 JOHANSSON 5069 5128 JOK 5152 5154 5189 JSR 5075 JVC 5184 KAMM 5190 KATHREIN 5067 5072 5084 5090 5093 5003 5008 5012 5021 5022 5023 5026 5119 5122 5137 5144 5148 5159 5169 5176 5180 5189 5190 5191 5199 KATHREIN EU- 5176 ROSTAR KEY WEST 5177 KLAP 5189 KONIG 5186 KOSMOS 5082 5083 5084 5137 KR 5054 5144 5147 KREISELMEYER 5067 5119 5180 K-SAT 5190 KYOSTAR 5051 5144 5177 L&S ELECTRONIC 5177 5182 LASAT 5055 5060 5085 5086 5087 5132 5150 5176 5177 5179 5182 5186 LEMON 5153 LENCO 5051 5082 5088 5123 5138 5153 5176 5182 5186 5190
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 16
LENG LENNOX LENSON LEXUS LG LIFE LIFESAT
5069 5075 5079 5183 5122 5082 5101 5060 5089 5101 5103 5108 5143 5177 5179 5182 5185 5190 5060 5089 5101 LIFETEC 5103 5108 5077 LION 5123 5153 5155 LORENZEN 5177 5186 5082 LORRAINE 5060 5182 LUPUS 5061 5115 5129 LUXOR 5141 5166 5183 5106 LYONNAISE 5143 M&B 5185 M&B1 5106 MACAB 5154 5177 5178 MANATA 5189 5190 5052 5055 5070 MANHATTAN 5075 5154 5189 5093 MARANTZ 5055 5137 MASCOM 5052 5070 5090 MASPRO 5114 5119 5147 5153 5156 5180 5184 5190 5099 5119 5131 MATSUI 5154 5180 5184 5189 5186 MAX 5089 5143 5185 MB 5163 5181 MEDIABOX MEDIAMARKT 5057 5063 5138 5163 MEDIASAT 5181 5183 5060 5089 5101 MEDION 5103 5108 5177 5182 5190 MEDISON 5190 MEGA 5093 5122 MELECTRONIC 5191 5051 5054 5055 METRONIC 5059 5113 5126 5144 5159 5178 5190 5191 5195 5067 5119 5180 METZ 5183 5186 5190 MICRO MICRO ELECT- 5190 RONIC MICRO TECH- 5077 5138 5190 NOLOGY 5060 5089 5101 MICROMAXX
- 16 -
12.07.2010 14:06:09
5103 5108 5182 5060 5089 5101 5103 5108 MICROTEC 5190 MINERVA 5067 5184 MITSUBISHI 5052 5067 5099 MITSUMI 5087 MORGAN SYDNEY 5107 MORGAN‘S 5057 5087 5093 5122 5142 5150 5177 5190 MOTOROLA 5192 MULTICHOICE 5105 5193 MULTISTAR 5084 5086 MULTITEC 5103 5179 MURATTO 5065 5082 5127 MYSAT 5190 NAVEX 5069 5128 NEC 5091 5120 NETWORK 5121 NEUHAUS 5063 5075 5079 5123 5138 5142 5153 5183 5186 5190 NEUSAT 5153 5190 NEXT WAVE 5102 NEXTWAVE 5197 NIKKO 5057 5190 NOKIA 5052 5061 5070 5015 5019 5033 5115 5134 5141 5166 5170 5175 NOMEX 5109 NORDMENDE 5051 5052 5053 5055 5106 5128 5131 5145 NOVA 5193 NOVIS 5069 5128 OCEANIC 5074 5077 OCTAGON 5051 5054 5071 5123 5132 5144 OKANO 5057 5083 5084 ONDIGITAL 5116 5117 5124 OPTEX 5072 5075 OPTUS 5181 5193 5197 ORBIT 5064 ORBITECH 5051 5139 5140 5142 5179 5181 5183 ORIGO 5077 OSAT 5054 5129 OTTO VERSAND 5067 PACE 5052 5056 5067 5070 5081 5094 5010 5040 5047 5112 5121 5124 5157 5162 5189 5199 PACIFIC 5074 MICROSTAR
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 17
5189 5053 5062 5078 5079 5131 5057 5183 5184 PALLADIUM 5179 5183 PALSAT 5062 PALTEC 5187 5193 PANASAT 5052 5070 5094 PANASONIC 5010 5162 5052 5056 5112 PANDA 5115 5180 5186 5177 5189 PATRIOT 5052 5070 5093 PHILIPS 5039 5041 5116 5117 5119 5121 5122 5123 5142 5144 5154 5156 5158 5159 5163 5169 5180 5181 5184 5189 5191 5071 5081 5121 PHOENIX 5132 PHONOTREND 5052 5054 5075 5083 5126 5164 5163 5181 PIONEER 5106 POLSAT 5072 POLYTRON 5069 5128 PREDKI 5133 5142 5150 PREISNER 5177 5181 PREMIER 5075 5097 5017 PREMIERE 5163 5181 5057 PRIESNER 5088 PROFI 5189 PROFILE 5052 PROMAX 5053 5054 5081 PROSAT 5095 5126 5131 5146 5155 PROSONIC 5074 PROTEK 5055 PROVISION 5184 PYE 5053 5054 5060 QUADRAL 5126 5131 5142 5146 5154 5182 5189 5199 5067 5125 5176 QUELLE 5186 5106 QUIERO 5093 5122 RADIOLA 5066 5011 5018 RADIX 5037 5133 5147 5168 5171 5174 5194 5054 5144 5147 RAINBOW 5182 RED STAR REDIFFUSION 5091 PACKSAT PALCOM
- 17 -
12.07.2010 14:06:09
REDPOINT REDSTAR RFT
5063 5138 5060 5054 5093 5122 5123 5126 5139 ROADSTAR 5190 ROCH 5178 ROVER 5146 5182 5190 RUEFACH 5088 SABA 5055 5070 5077 5095 5121 5145 5152 5153 5154 5176 5186 5189 5195 SABRE 5052 SAGEM 5106 5160 SAKURA 5071 5081 5132 SALORA 5061 5091 5115 SAMSUNG 5051 5006 5007 5016 5028 SAT 5053 5064 5065 5127 5149 5183 SAT CRUISER 5197 SAT PARTNER 5183 SAT TEAM 5190 SATCOM 5068 5089 5130 5143 5185 5186 SATEC 5070 5121 5190 SATELCO 5182 SATFORD 5068 5130 SATLINE 5146 SATMASTER 5068 5130 SATPARTNER 5051 5054 5055 5069 5082 5083 5128 SATPLUS 5179 SCHACKE 5144 SCHNEIDER 5060 5101 5103 5108 5158 5179 5189 SCHWAIGER 5072 5074 5089 5100 5102 5121 5142 5143 5177 5179 5185 5186 5195 SCS 5176 SEDEA ELECTRON 5177 5196 SEEMANN 5057 5063 5066 5138 SEG 5051 5060 5069 5089 5128 5143 5155 5182 5185 SELECO 5075 5165 SEPTIMO 5195 SERVI SAT 5178 5190 SIEMENS 5067 5119 5150 5180 SILVA 5082 SILVERCREST 5222 5223 5224 5225 5226 5227
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 18
5228 5230 5190 5063 5138 5183 5190 5192 5094 5054 5089 5103 5004 5020 5126 5143 5146 5167 5179 5185 5190 5093 5122 SKYMAX 5179 5183 5185 SKYSAT 5186 5190 5075 SKYVISION 5153 5177 SL SM ELECTRONIC 5179 5190 5176 5177 5190 SMART 5194 5094 5181 SONY 5057 5087 5177 SR 5103 5190 STARLAND 5069 5128 STARRING 5051 START TRAK 5051 5054 5060 STRONG 5082 5095 5182 5193 5196 5178 STVI 5057 SUMIDA SUNNY SOUND 5182 5138 5190 SUNSAT 5057 5087 5177 SUNSTAR 5182 5188 SUPER SAT 5197 SUPERMAX 5177 SYSTEC 5106 TANDBERG 5054 TANDY 5052 5070 5078 TANTEC 5079 5221 TARGA 5073 TATUNG 5060 5089 5101 TCM 5103 5108 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5068 5130 TECHNILAND 5066 5079 5000 TECHNISAT 5013 5014 5027 5111 5122 5139 5140 5172 5173 5179 5181 5183 TECHNOLOGY 5193 5197 TECHNOSAT TECHNOWELT 5177 5186 5195 5057 5087 TECO SKANTIN SKARDIN SKINSAT SKR SKY SKY DIGITAL SKYMASTER
- 18 -
12.07.2010 14:06:09
TELANOR TELASAT TELECIEL TELECOM TELEDIREKT TELEFUNKEN TELEKA
TELEMASTER TELEMAX TELESAT TELESTAR TELETECH TELEVES TELEWIRE TEMPO TEVION THOMSON
THORENS THORN TIOKO TOKAI TONNA TPS TRIAD TRIASAT TRIAX
TURNSAT TVONICS TWINNER UEC UHER UNIDEN UNISAT UNITOR UNIVERSUM
VARIOSAT VARIOSTAT
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 19
5053 5089 5143 5176 5185 5186 5144 5190 5121 5051 5070 5099 5154 5189 5054 5057 5066 5133 5137 5144 5153 5156 5183 5186 5055 5085 5089 5143 5185 5183 5079 5179 5181 5193 5167 5052 5107 5177 5183 5075 5197 5060 5089 5101 5103 5108 5190 5052 5096 5099 5106 5035 5038 5042 5045 5046 5048 5145 5176 5181 5186 5189 5190 5074 5052 5056 5070 5072 5177 5122 5052 5068 5075 5130 5183 5190 5098 5064 5065 5082 5127 5080 5136 5183 5067 5079 5136 5176 5177 5183 5190 5190 5049 5107 5177 5178 5190 5193 5198 5179 5092 5149 5057 5071 5122 5132 5177 5059 5069 5067 5119 5134 5149 5155 5176 5180 5184 5186 5119 5180 5067
5077 5182 5093 5122 5155 5096 5199 5196 5069 5075 5103 5104 5152 5189 5190 5123 VIVA 5110 VIVANCO 5198 VIVID 5051 5124 VORTEC 5065 5191 VTECH 5064 5127 5152 V-TECH 5159 5142 WELA 5179 WELLTECH 5179 5183 5185 WETEKOM 5052 WEVASAT 5052 WEWA 5069 5128 WINERSAT WINTERGARTEN 5126 5052 5064 5065 WISI 5066 5067 5119 5127 5133 5142 5152 5180 5183 5186 5055 WOORISAT 5128 WORLD 5189 WORLDSAT 5182 XRYPTON 5190 5199 XSAT 5153 ZAUNKONIG 5055 5059 5060 ZEHNDER 5065 5084 5036 5127 5155 5159 5176 5182 5191 5192 ZENITH 5017 ZINWELL 5054 5144 ZODIAC VECTOR VEGA VENTANA VESTEL VIA DIGITAL VIASAT VISIONIC VISIOSAT
SAT/DVD Humax
5050
SAT-DVR BSkyB Humax Pace Zehnder
5203 5200 5204 5202
Satellite Receiver /Recorder 5005 Humax Kathrein 5201
- 19 -
12.07.2010 14:06:09
VOODOO ZT GROUP
6006 6006
Digital Network Recorder Sony 6012
DVR ABS ALIENWARE CYBERPOWER DELL DIRECTV DISH NETWORK DISHPRO ECHOSTAR EXPRESSVU GATEWAY GOI HEWLETT PACKARD HOWARD COMPUTERS HP HTS HUGHES HUGHES NETWORKSYSTEMS HUMAX HUSH IBUYPOWER JVC LINKSYS MEDIA CENTER PC MICROSOFT MIND NIVEUS MEDIA NORTHGATE PANASONIC PC PHILIPS PROSCAN RCA REPLAYTV SONIC BLUE SONY STACK 9 SYSTEMAX TAGAR SYSTEMS
TCM TIVO TOSHIBA TOUCH ULTIMATETV VIEWSONIC
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 20
ADCOM AIWA ARCAM BUSH 6006 CARRERA 6006 DENON 6006 DUAL 6006 6000 6004 6007 ELTA EMERSON 6011 FISHER 6003 GOLDSTAR 6003 GRUNDIG 6003 HARMAN/KARDON 6003 HITACHI 6006 INNOVIATION 6003 JVC 6006 KENWOOD LG 6006 LIFETEC LINN 6006 MAGNUM 6003 MARANTZ 6011 MATSUI 6000 MEDION MEMOREX 6000 MERIDIAN 6006 MICROMAXX 6006 MICROMAEGA 6003 6011 MICROSTAR 6006 MISSION 6006 NAIM ONKYO 6006 PANASONIC 6006 PHILIPS 6006 PHILIPS CD-V 6006 PIONEER 6009 6015 PROTON 6019 6000 6011 6013 QUAD REALISTIC 6004 6001 6004 6007 ROTEL SABA 6011 6008 6009 6014 SAE SAMSUNG 6008 6009 SANSUI 6005 6006 SCHNEIDER 6006 SILVERCREST 6006 6006 6016 6017 6018 SONY 6000 6005 6010 TANDBERG TCM 6011 6002 6006 TEAC 6006 TECHNICS 6007 TELEFUNKEN 6006
7001 7002 7008 7003 7004 7015 7019 7001 7009 7001 7005 7004 7008 7006 7001 7009 7007 7005 7004 7009 7008 7009 7008 7018 7021 7008 7009 7001 7008 7009 7008 7009 7008 7008 7000 7003 7008 7016 7000 7014 7020 7008 7008 7001 7008 7022 7001 7008 7010 7008 7008 7026 7027 7028 7029 7011 7008 7009 7023 7024 7025 7012 7017 7001
- 20 -
12.07.2010 14:06:09
TEVION THOMSON UNIVERSUM VICTOR VICTOR RESEARCH YAMAHA
Amplifier Bush Denon Goodmans Grundig Kenwood Linn Marantz Meridian Micromega Naim Philips Pioneer Quad Rotel Silvercrest Sony Teac Technics Thorens Yamaha
7009 7001 7008 7007 7004 7013
8000 8006 8028 8029 8030 8062 8023 8000 8012 8000 8000 8005 8009 8024 8052 8000 8000 8000 8000 8000 8004 8007 8017 8020 8025 8000 8065 8119 8001 8010 8011 8014 8044 8015 8022 8027 8002 8008 8016 8000 8003 8013 8018 8019 8021 8026
LCD TV/Radio Tuner Combo Philips
8090
Receiver Pioneer Yamaha
8043 8018
Receiver/Amplifier
Yamaha
Eltax GoldStar Goodmans Grundig Harman/Kardon Hitachi JVC Kenwood LG Marantz
8013
Micromega Mitsubishi Okano Onkyo Panasonic Philips Pioneer
Revox Rotel Samsung Sansui Sanyo Sharp Sony
TCM Teac Technics Thomson Thorens Universum Yamaha
Tuner Mustek Philips Pioneer Sony Yamaha
Receiver/Tuner Aiwa 8084 8112 Akai TV/Tuner 8036 Denon 8062 8072 8073 Philips 8074 8076 8077 8078 8079 8080 8082 8083 DK Digital 8097
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 21
8095 8035 8036 8033 8034 8035 8031 8033 8106 8064 8075 8098 8056 8067 8109 8035 8107 8033 8034 8052 8070 8085 8086 8087 8089 8033 8036 8036 8032 8088 8061 8100 8104 8105 8113 8033 8052 8060 8096 8043 8045 8047 8053 8055 8066 8092 8093 8110 8033 8065 8103 8033 8034 8099 8108 8081 8037 8039 8040 8041 8044 8046 8058 8059 8094 8102 8114 8115 8116 8117 8118 8031 8050 8051 8061 8057 8069 8071 8033 8035 8036 8013 8038 8042 8048 8049 8054 8063 8068
8101 8090 8091 8092 8093 8111 8003
8091
- 21 -
12.07.2010 14:06:10
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 22
- 22 -
12.07.2010 14:06:10
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 23
- 23 -
12.07.2010 14:06:10
delist_KH 2159 - DT-53628.indd 24
- 24 -
12.07.2010 14:06:10