Návod k instalaci pro odborníka
Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle
6 720 614 087-00.2O
CERAPURMAXX
menu
6 720 644 756 (2010/10) CZ
ZBR 65-2 ZBR 98-2
Obsah
Obsah 1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny . . . 3 1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.2 Normy, předpisy a směrnice . . . . . . . . . . . 4 2.3 Topné zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.4 Kombinace s příslušenstvím k odtahu spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Pokyny k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1.1 Pokyny k odvádění kondenzátu . . . . . . . . . 5 3.1.2 Konstrukční typ B (závislý na vzduchu z prostoru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1.3 Konstrukční typ C (nezávislý na vzduchu z prostoru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2 Vyúsťovací otvory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.3 Připojení pomocí dvojitého potrubí . . . . . 6 3.4 Vedení odděleným potrubím . . . . . . . . . . . 7 3.5 Svislé vedení odtahu spalin(B23, C33(x), C43(x), C53(x), C83(x)) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.5.1 Místo pro instalaci vedení vzduch/spaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.5.2 Umístění revizních otvorů . . . . . . . . . . . . . 8 3.5.3 Míry odstupů nad střechou . . . . . . . . . . . . 9 3.6 Vodorovné vedení odtahu spalin (C13(x)) 10 3.6.1 Vedení vzduch/spaliny C13(x) vnější stěnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.6.2 Vedení odtahu spalin nad střešním vikýřem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.6.3 Umístění revizních otvorů . . . . . . . . . . . . 10 3.7 Spalinové potrubí v šachtě . . . . . . . . . . . 10 3.7.1 Požadavky na vedení spalin . . . . . . . . . . . 10 3.7.2 Stavební vlastnosti šachty . . . . . . . . . . . . 10 3.7.3 Kontrola rozměrů šachty . . . . . . . . . . . . . 11 3.7.4 Čištění stávajících šachet a komínů . . . . 11 3.8 Potrubí vzduch/spaliny na (C53(x)) . . . . . 11 3.9 Vícenásobné osazení . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.10 Kaskáda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.10.1 Požadavky na prostor instalace . . . . . . . . 12 3.10.2 Požadavky na šachtu . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Montážní rozměry (v mm) . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.1 Vodorovné vedení vzduch/spaliny . . . . . . 13 4.2 Svislé vedení vzduch/spaliny . . . . . . . . . . 14
5
Délky potrubí odvodu spalin . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 Všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2 Výpočet délek potrubí odtahu spalin na příkladu C33(x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2.1 Analýza způsobu provedení . . . . . . . . . . . 15
2
5.2.2 Určení parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2.3 Kontrola vodorovné délky potrubí odtahu spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 5.2.4 Výpočet ekvivalentní celkové délky potrubí Lekviv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 5.3 Různé situace při vedení odtahu spalin . . 18 5.3.1 Závislé na vzduchu z prostoru podle B23 . 18 5.3.2 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C33(x) vodorovně . . . . . . . . . . . . . . .21 5.3.3 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C33(x) svisle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.3.4 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C43(x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 5.3.5 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C53(x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5.3.6 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C53(x) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5.4 Formulář pro výpočet délky trubek odtahu spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 5.5 Kaskáda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 720 644 756 (2010/10)
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1.1
Použité symboly
Výstražné pokyny Výstražné pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem na šedém podkladě a opatřeny rámečkem. V situacích, kdy hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je v trojúhelníku místo vykřičníku symbol blesku.
1.2
Bezpečnostní pokyny
Bezchybnou funkci zaručíte jen tehdy, budete-li dodržovat tento návod k instalaci. Změny vyhrazeny. Montáž smí provést pouze autorizovaný instalatér. Při montáži přístroje je nutné dodržovat požadavky příslušného návodu k instalaci. Nebezpečí při zápachu spalin B Vypněte topné zařízení. B Otevřete okna a dveře. B Uvědomte autorizovanou servisní firmu.
Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. • UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. • POZOR znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. • VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. • NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, které ohrožuje život.
Umístění, přestavba B Přístroj smí instalovat pouze odborná firma. Díly vedoucí spaliny nijak neupravujte. Uvedení zařízení do provozu, servisní prohlídky, opravy, přestavby a údržbu smí provádět pouze autorizovaná servisní firma, jejíž technik má platnou průkazku servisního technika Junkers. Řešení odtahu spalin podléhá následné konrole a schválení revizním technikem na komíny.
Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Další symboly Symbol
Význam
B
požadovaný úkon
Æ
křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty
•
výčet/položka seznamu –
výčet/položka seznamu (2. rovina)
Tab. 1
6 720 644 756 (2010/10)
3
Použití
2
Použití
2.1
Všeobecně
Před montáží kondenzačního kotle a vedení odtahu spalin se informujte u příslušného stavebního úřadu a u revizního technika komínových systémů, zda neexistují námitky. Provedení systému odtahu spalin je schváleno v certifikátu kotle CE. Proto používejte pouze originální díly systému odtahu. Maximálně přípustná délka potrubí spalovacího vzduchu / odtahu spalin závisí na plynovém kondenzačním kotli a na počtu ohybů v potrubí spalovacího vzduchu / spalinové trubce. Jejich výpočet najdete v kapitole 5 od str. 15. Povrchová teplota potrubí spalovacího vzduchu se pohybuje pod 85 °C. Podle TRGI resp. TRF není nutné udržovat od hořlavých stavebních hmot odstupy. Předpisy (LBO, FeuVO) jednotlivých zemí se v této záležitosti mohou lišit a minimální odstupy od hořlavých stavebních hmot předepisovat. Pouze u vedení odtahu spalin od kaskády: Povrchová teplota může překročit 85 °C. Je nutné dodržet minimální odstupy od hořlavých stavebních hmot podle příslušných předpisů (LBO, FeuVO).
2.2
Normy, předpisy a směrnice
2.3
Topné zařízení
Topné zařízení
Výrobní ident. číslo a certifikát
ZBR 65-2 CE-0063 BP 3663 ZBR 98-2 Tab. 3 Uvedená topná zařízení jsou přezkoušena a schválena podle evropských směrnic pro plynové přístroje (92/42/EHS, 2004/108/ES, 2006/96/ES, 2009/142/ES) a podle normy ČSN EN 677.
2.4
Kombinace s příslušenstvím k odtahu spalin
Používáno je následující spalinové příslušenství: • Spalinové příslušenství dvojité potrubí Ø 100/150 mm • Spalinové příslušenství jednotlivé potrubí Ø 100 mm Pro spalinové kaskády plynových kondenzačních jednotek je možné použít toto spalinové příslušenství: • Spalinové příslušenství jednotlivé potrubí Ø 160 mm • Spalinové příslušenství jednotlivé potrubí Ø 200 mm • Spalinové příslušenství jednotlivé potrubí Ø 250 mm. Označení AZ/AZB najdete stejně jako objednací čísla originálního spalinového příslušenství v aktuálním ceníku.
Pro montáž a provoz topného zařízení respektujte v daných zemích platné specifické normy a směrnice! Odborný topenář a/nebo provozovatel systému jsou povinni postarat se o to, aby celý systém splňoval platné (bezpečnostní) předpisy uvedené v tabulce 2: Normy / předpisy / směrnice ATV
Pracovní list A 251 – Kondenzáty z kondenzačních kotlů
TRGI
Technická pravidla pro plynové instalace
Tab. 2
4
Popis
Normy, předpisy a směrnice
6 720 644 756 (2010/10)
Pokyny k montáži
3
Pokyny k montáži
3.1
Všeobecně
Z důvodů certifikace systému kotle používejte výhradně spalinové systémy pro provoz závislý nebo nezávislý na vzduchu z prostoru, které jsou nabízeny výrobcem jako příslušenství. Při montáži a provozu topného systému se řiďte ustanoveními specifických národních norem a směrnic! Odborný topenář a/nebo provozovatel systému jsou povinni postarat se o to, aby celý systém splňoval všechny platné a bezpečnostní předpisy. B Dodržujte návody k instalaci příslušenství k odtahu spalin. B Položte vodorovný odvod spalin se 3° stoupáním (= 5,2 %, 5,2 cm na metr) po směru proudění spalin. B Ve vlhkých a tepelně neizolovaných prostorách potrubí spalovacího vzduchu izolujte. B Revizní otvory instalujte tak, aby byly co nejlépe přístupné. B Při použití zásobníků vezměte v úvahu jejich rozměry pro instalaci spalinového příslušenství. B Před montáží příslušenství k odtahu spalin: Těsnění na hrdlech lehce namažte bezrozpouštědlovým tukem (např. vazelínou). B Při montáži vedení spalin/spalovacího vzduchu nasuňte příslušenství k odvodu spalin vždy až na doraz do hrdla. 3.1.1
Pokyny k odvádění kondenzátu
Plynové kondenzační kotle Junkers doporučujeme připojit na sběrné potrubí odvodu vzniklého kondenzátu a jeho likvidaci prostřednictvím společného neutralizačního boxu. Totéž platí u kaskád pro trychtýřový sifon na sběrači spalin. Odvádění kondenzátu Potrubí pro odvod kondenzátu je třeba zhotovit z antikorozních materiálů podle ATV-A 251. Patří mezi ně: kameninové roury, trubky z tvrzeného PVC, trubky z PVC, trubky z PE-HD, polypropylénové trubky, trubky ABS/ ASA, litinové trubky s vnitřním smaltováním nebo povlakem, ocelové trubky s plastovým povlakem, nerezavějící ocelové trubky, trubky z borokřemičitého skla.
6 720 644 756 (2010/10)
Neutralizace Podle instrukčního listu ATV A 251 z listopadu 1998 není za následujících okrajových podmínek nutná žádná neutralizace kondenzátu: Součet maximálních jmenovitých tepelných zatížení
Počet bytů
Počet pracovníků v kancelářských budovách
≤ 50 kW
≥2
≥ 20
≤ 75 kW
≥3
≥ 30
≤ 100 kW
≥4
≥ 34
≤ 125 kW
≥5
≥ 50
Tab. 4 Rozhodujícím kritériem tedy je, aby kondenzát s odpadní vodou byl odváděn z budov sloužících k obytným nebo srovnatelným účelům. Pod pojmem budovy se srovnatelnými účely se rozumí např. nemocnice, domovy, atd. S nimi srovnatelné jsou budovy sloužící jiným užitným účelům, jako jsou např. správní budovy, průmyslové a živnostenské podniky, pokud jejich odpadní voda svou kvalitou vyhovuje domácí odpadní vodě. Protože předpisy pro odvod kondenzátu do kanalizace se v jednotlivých zemích mohou lišit, je nutné odvod kondenzátu před montáží topenišť konzultovat s vodohospodářským úřadem. 3.1.2
Konstrukční typ B (závislý na vzduchu z prostoru)
U topných zařízení typu B je spalovací vzduch odebírán z prostoru instalace. V tomto případě je nutné dodržet zvláštní předpisy pro prostor instalace a provoz závislý na vzduchu z prostoru. Kotel smí být instalován jen v takových místnostech, ve kterých je dostatek spalovacího vzduchu. Kotel nesmí být provozován v prostorách, ve kterých se stále zdržují osoby. Otvory pro přívod spalovacího vzduchu (u vedení odtahu spalin podle B23) Při celkovém jmenovitém tepelném výkonu vyšším než 50 kW je nutné, aby byly dodrženy průřezy otvorů vedoucích do vnějšího prostředí nejméně 150 cm2 plus 2 cm2 na každou kW přesahující 50 kW. Průřez je nutné rozdělit na jeden horní a jeden dolní stejně veliký otvor. Oba otvory se musí nacházet v jedné stěně a nesmí být možné je uzavřít. Horní otvor nesmí být níže než 1,80 m nad podlahou, spodní otvor musí být v blízkosti podlahy.
5
Pokyny k montáži
Příklady • ZBR 65-2: – Velikost větracího otvoru: 150 cm2 + 2 cm2/kW × (65 – 50) kW) = 180 cm2. – Zapotřebí jsou dva otvory s průřezem po 90 cm2. • ZBR 98-2: – Velikost větracího otvoru: 150 cm2 + 2 cm2/kW × (98 – 50) kW) = 246 cm2.
Obr. 1
2
– Zapotřebí jsou dva otvory s průřezem po 123 cm . • Kaskáda s 2 × ZBR 65-2
Příklady konstrukčního řešení otvorů vyústění (rozměry v m)
– Celkový jmenovitý tepelný výkon 130 kW
1 2
Spaliny Přiváděný vzduch
– Velikost větracího otvoru: 150 cm2 + 2 cm2/kW × (130 – 50) kW) = 310 cm2.
Konstrukční řešení vyúsťovacích otvorů konzultujte s revizním technikem komínových systémů.
– Zapotřebí jsou dva otvory s průřezem po 155 cm2. Chybné konstrukční řešení otvorů vyústění může způsobit zvýšení emisí a poruchy hořáku.
Kryty Připevnit lze drátěnou síť nebo mříž - velikost ok nesmí být menší než 10 mm a průměr drátu menší než 0,5 mm - zůstane-li zachován potřebný průřez. Potrubí přívodu spalovacího vzduchu Jsou-li k otvorům pro přívod spalovacího vzduchu připojována potrubí, nesmí tím být zmenšen objem proudícího vzduchu.
3.3
Připojení pomocí dvojitého potrubí
Připojení odtahu spalin na horní straně topného zařízení je připravené k montáži vedení s dvojitým potrubím.
Potrubí pro přívod spalovacího vzduchu lze vést jak uvnitř prostoru instalace, tak i dalšími místnostmi. Průřez potrubí musí vyhovovat údajům uvedeným v grafu 4 TRGI 2008. 3.1.3
Konstrukční typ C (nezávislý na vzduchu z prostoru)
U spalinových systémů konstrukčního typu C je spalovací vzduch kotle přiváděn do domu z venku. Spaliny jsou odváděny ven. Opláštění kotle je provedeno plynotěsně a je součástí přívodu spalovacího vzduchu. Při provozu nezávislém na vzduchu z prostoru je tedy nutné, aby opláštění kotle bylo vždy nasazené a vůči prostoru instalace uzavřené - utěsněné, je-li kondenzační kotel v provozu.
3.2
Vyúsťovací otvory
Nacházejí-li se vyústění přívodu spalovacího vzduchu a systému odtahu spalin vedle sebe, je nutno provést stavební úpravu, aby se zabránilo nasávání spalin. Požadavky normy DIN 18160-1 (a zvláště údaje o konstrukčním řešení otvorů vyústění) a ustanovení obecných stavebních schvalovacích předpisů souvisejících se soustavou musejí být dodrženy.
Obr. 2 1 2
Dvojité potrubí (nezávislé na vzduchu z prostoru)
Dvojité potrubí Ø 100/150 mm Připojovací adaptér Ø 100/150
Použijte pouze připojovací adaptér dodaný s topným zařízením.
Vyústění přívodu vzduchu musí být navíc chráněno proti vnikání dešťové vody.
6
6 720 644 756 (2010/10)
Pokyny k montáži
3.4
Vedení odděleným potrubím
Přívod spalovacího vzduchu a odtah spalin probíhá samostatnými trubkami. Zde může být nasávání spalovacího vzduchu vedeno jak v závislosti na vzduchu z prostoru, tak i nezávisle na vzduchu z prostoru.
Příprava na způsob provozu nezávislý na vzduchu z prostoru Při provozu nezávislém na vzduchu z prostoru je nasávání spalovacího vzduchu vedeno samostatnou trubkou.
Příprava na způsob provozu závislý na vzduchu z prostoru (konstrukční typ B23) Při provozu závislém na vzduchu z prostoru je nutno použít v přívodu vzduchu mřížku. Shora padající nečistoty se tak nemohou dostat do kotle.
Obr. 4 1 2 3 4
Obr. 3
1 2 3
Vedení spalin samostatnou trubkou(závislé na vzduchu z prostoru)
Instalace odděleného potrubí
Spalinová trubka Ø 100 Utěsnění přívodu vzduchu Nasávací trubka spalovacího vzduchu Ø 100 Krytka
Použijte pouze připojovací adaptér dodaný s topným zařízením.
Spalinová trubka Ø 100 Mřížka přiváděného vzduchu Ø 150 Připojovací adaptér Ø 100/150
Použijte pouze připojovací adaptér dodaný s topným zařízením.
6 720 644 756 (2010/10)
7
Pokyny k montáži
3.5
3.5.1
Svislé vedení odtahu spalin(B23, C33(x), C43(x), C53(x), C83(x))
3.5.2
Místo pro instalaci vedení vzduch/spaliny
• Spodní revizní otvor svislého úseku spalinového potrubí smí být uspořádán takto:
Podle TRGI jsou platné tyto předpisy: • Umístění topných zařízení v místnosti, ve které se nad stropem nachází pouze střešní konstrukce: – Je-li pro strop požadována určitá doba požární odolnosti, musí být potrubí přívodu spalovacího vzduchu a odvodu spalin v úseku mezi horní hranou stropu a střešního pláště opatřeno obložením, které má rovněž tuto dobu požární odolnosti a je vyrobené z nehořlavých stavebních hmot. – Není-li pro strop požadována žádná doba požární odolnosti, musí být potrubí přívodu spalovacího vzduchu a odvodu spalin od horní hrany stropu až ke střešnímu plášti vedeno šachtou z nehořlavých, tvarově stálých stavebních hmot, nebo být instalováno v kovové ochranné trubce (mechanická ochrana). • Překlenuje-li potrubí pro přívod spalovacího vzduchu a odvod spalin v budově jednotlivá patra, je nutné potrubí mimo prostoru umístění vést šachtou s dobou požární odolnosti nejméně 90 minut a u obytných budov malé výšky nejméně 30 minut. UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících montážních míst! B Připojení ke stávající spalinové šachtě proveďte - po konzultaci s jejím dodavatelem - na straně spalin musí být důkladně utěsněno.
8
Umístění revizních otvorů
• U vedení spalin do délky 4 m zkoušených společně s plynovým topeništěm postačuje jeden revizní otvor.
– ve svislém úseku spalinového zařízení přímo nad zavedením spojovacího dílu nebo – bočně ve spojovacím dílu ve vzdálenosti nejvýše 0,3 m od ohybu do svislé části spalinového systému nebo – na čelní straně přímého spojovacího dílu ve vzdálenosti nejvýše 1 m od ohybu do svislé části spalinového systému. • Systém pro odvod spalin, který nemůže být čištěn z vyústění, musí mít další horní revizní otvor do 5 m pod vyústěním. Svislé části spalinových potrubí, které jsou vedeny šikmo v úhlu větším než 30° mezi osou a svislicí, vyžadují ve vzdálenosti nejvýše 0,3 m od míst zlomu revizní otvory. • U svislých částí lze od horního revizního otvoru upustit, pokud: – je svislá část spalinového systému vedena nejvýše jednou šikmo v úhlu až 30° a – spodní revizní otvor není od vyústění vzdálen více než 15 m. • Revizní otvory instalujte tak, aby byly co nejlépe přístupné.
6 720 644 756 (2010/10)
Pokyny k montáži
Míry odstupů nad střechou
Šikmá střecha
Aby mohly být dodrženy míry minimálních odstupů nad střechou, může být vnější trubka střešní průchodky prodloužena spalinovým příslušenstvím „Prodloužení chráničky“ až o 500 mm.
≥1m
α
≤ 45,°, v oblastech bohatých na sníh ≤ 30°
Tab. 6
Plochá střecha
X
A
Hořlavé stavební hmoty
Nehořlavé stavební hmoty
≥ 1500 mm
≥ 500 mm
A
3.5.3
Tab. 5
X
α
6 720 610 489-13.2O
Obr. 6
6 720 612 662-16.1O
Obr. 5
Střešní průchodka pro šikmou střechu Manžety pro šikmou střechu jsou vhodné pouze pro sklony střech mezi 25° a 45°.
Střešní průchodka pro plochou střechu
6 720 644 756 (2010/10)
9
Pokyny k montáži
3.6
Vodorovné vedení odtahu spalin (C13(x))
Nezávisle na vedení spalin lze při vedení odděleným potrubím přivádět spalovací vzduch svisle nebo také vodorovně. 3.6.1
Vedení vzduch/spaliny C13(x) vnější stěnou
• V jednotlivých zemích je nutné dodržovat různé předpisy o maximálním tepelném výkonu (např. TRGI 2008, TRF 1996, LBO, FeuVO, TPG..., ČSN 73 4201, ...). • Dodržujte minimální odstupy od oken, dveří, výstupků zdí a od vzájemně umístěných vyústění spalin. • Vyústění dvojitého potrubí nesmí být podle TRGI a LBO montováno do šachty pod úrovní země. 3.6.2
Vedení odtahu spalin nad střešním vikýřem
• U krytiny stavby je nutné dodržet minimální odstupy podle TRGI. Příslušenství Junkers pro odtah spalin, kterými se instalují tzv. Střešní vikýře, splňují požadavky na minimální rozměry. • Vyústění spalinového příslušenství musí střešní nástavby, otvory do místností a nechráněné díly konstrukce z hořlavých stavebních hmot, s výjimkou zastřešení, převyšovat minimálně o 1 m nebo být od nich vzdáleno nejméně 1,5 m. • Pro vodorovné vedení spalinové trubky nad střechou se střešním vikýřem neexistuje ze strany úředních předpisů žádné omezení výkonu v provozu vytápění. 3.6.3
Umístění revizních otvorů
• U vedení spalin do délky 4 m zkoušených společně s plynovým topeništěm postačuje jeden revizní otvor. • Ve vodorovných úsecích vedení odtahu spalin/ spojovacích dílů je nutné počítat minimálně s jedním revizním otvorem. Maximální odstup mezi revizními otvory činí 4 m. Revizní otvory je třeba umístit na ohybech větších než 45°. • Pro vodorovné úseky/spojovací díly postačí celkem jeden revizní otvor, pokud
3.7
Spalinové potrubí v šachtě
3.7.1
Požadavky na vedení spalin
• Na vedení odtahu spalin v šachtě smí být připojeno pouze jedno topeniště. • Montuje-li se potrubí odtahu spalin do stávající šachty, musí být příp. přítomné připojovací otvory vyrobeny z vhodných stavebních hmot a být těsně uzavřeny. • Šachta musí být zhotovena z nehořlavých, tvarově stálých stavebních hmot a mít dobu požární odolnosti nejméně 90 minut. U budov s malou výškou postačí doba požární odolnosti 30 minut. 3.7.2
Stavební vlastnosti šachty
U konstrukčních typů B23, C33(x), C83(x) jsou základní stavební sady spalinového systému podle směrnice o plynových spotřebičích 2009/142/ES s ohledem na ČSN EN 483 přípustné společně s kotlem (systémová certifikace). To je dokumentováno identifikačním číslem výrobku na typovém štítku kotle. Potrubí odtahu spalin k šachtě jako odděleně vedené potrubí (B23, C53(x)) • Spalinové potrubí musí být uvnitř šachty po celé výšce odvětrávané. • Prostor instalace musí mít jeden otvor s volným průřezem 150 cm2 nebo dva otvory po 75 cm2 vedoucí do venkovního prostoru. Přívod spalovacího vzduchu šachtou na principu protisměrného proudu (C33(x)) • Přívod spalovacího vzduchu se uskutečňuje jako protiproud, který v šachtě omývá spalinové potrubí. Šachta není v rozsahu dodávky. • Otvor do venkovního prostředí není zapotřebí. • K odvětrávání šachty nesmí být vytvářen žádný otvor. Mřížka vzduchu není potřeba. Přívod spalovacího vzduchu dvojitým potrubím v šachtě (C33(x))
– vodorovný úsek před revizním otvorem není delší než 2 m a
• Přívod spalovacího vzduchu se uskutečňuje kruhovou štěrbinou dvojitého potrubí v šachtě. Šachta není v rozsahu dodávky.
– pokud se revizní otvor ve vodorovném úseku nachází nejvýše 0,3 m od svislé části, a
• Otvor do venkovního prostředí není zapotřebí. • K odvětrávání šachty nesmí být vytvářen žádný otvor. Mřížka vzduchu není potřeba.
– pokud se ve vodorovném úseku před revizním otvorem nenachází více než dva ohyby. • Popř. je zapotřebí další revizní otvor v blízkosti topeniště, aby se zbytky po vymetání nedostávaly do topeniště.
10
6 720 644 756 (2010/10)
Pokyny k montáži
3.7.3
Kontrola rozměrů šachty
3.7.4
Čištění stávajících šachet a komínů
Před instalací potrubí odtahu spalin
Vedení odtahu spalin ve větrané šachtě (B23x, C83(x))
B Zkontrolujte, zda šachta splňuje přípustné rozměry pro uvažovaný případ použití. Jsou-li rozměry amin nebo Dmin menší, je instalace nepřípustná. Maximální rozměry šachty nesmí být překročeny, protože spalinové příslušenství by jinak nemohlo být v šachtě uchyceno.
Jsou-li spaliny odváděny větranou šachtou (obr. 14, obr. 15, obr. 23), není nutné žádné čištění.
a
3 557-2.1 R
Obr. 7
Čtvercový průřez
Typ vedení spalin
amin
amax
Tuhé (jednotlivá trubka) Ø 100 mm (B23)
150 mm
300 mm
Tuhé (dvojité potrubí) Ø 100/150 mm
200 mm
300 mm
Ohebné - flexi Ø 100 mm
150 mm
300 mm
Vedení vzduch/spaliny v protiproudu (C33(x), C43(x)) Uskutečňuje-li se přívod vzduchu šachtou v protiproudu (obr. 20, obr. 21), je nutné šachtu čistit takto: Dřívější užívání šachty/komína
Nutné čištění
Větrací šachta
důkladné mechanické čištění
Vedení spalin při spalování plynu
důkladné mechanické čištění
Vedení spalin při spalování oleje nebo pevného paliva
důkladné mechanické čištění; uzavření povrchu za účelem zamezení vypařování zbytků ve zdivu (např. síry) do spalovacího vzduchu
Tab. 9 Chcete-li se vyhnout uzavření povrchu šachty (zacelovacím nástřikům na vnitřních stěnách komínové šachty): Zvolte způsob provozu závislý na vzduchu z prostoru nebo nasávejte vzduch dvojitým potrubím v šachtě nebo samostatným potrubím z venkovního prostoru.
Tab. 7
D
3.8
3 557-3.1 R
Obr. 8
Kruhový průřez
{ Typ vedení spalin
Dmin
Dmax
Tuhé (jednotlivá trubka) Ø 100 mm (B23)
150 mm
350 mm
Tuhé (dvojité potrubí) Ø 100/150 mm
200 mm
350 mm
Ohebné - flexi Ø 100 mm
170 mm
Tab. 8
6 720 644 756 (2010/10)
Potrubí vzduch/spaliny na (C53(x)) Spalinové příslušenství „Sada pro vedení spalin na fasádě“ lze mezi nasáváním vzduchu a dvojitým zásuvným hrdlem popř. „Koncovkou“ v každém místě rozšířit spalinovým příslušenstvím „Prodloužení dvojitého potrubí“ a „Koleno dvojitého potrubí“ (15° 90°). V tom případě je nutné jejich vzduchové potrubí příslušně sesadit. Použít lze také spalinové příslušenství „Revizní otvor“. Příklad montáže je uveden na obr. 22 na str. 25.
3.9 350 mm
Vícenásobné osazení Topné zařízení ZBR 65-2 a ZBR 98-2 není pro provoz při vícenásobném osazení v přetlaku dovoleno.
11
Pokyny k montáži
3.10 Kaskáda Potrubí odtahu spalin stavebních sad spalinové kaskády je systémově certifikované společně s plynovým kondenzačním kotlem CerapurMaxx ZBR 65-2 a ZBR 98-2.
3.10.2 Požadavky na šachtu Průřez šachty musí mít určité minimální rozměry, aby zbývající volný průřez postačoval pro montáž a větrání potrubí odtahu spalin. Minimální rozměr šachty
Respektujte zásadní pokyny (Æ str. 5). U kaskád s plynovými kondenzačními kotli CerapurMaxx ZBR 65-2 a ZBR 98-2 je při jmenovitých tepelných výkonech vyšších než 100 kW zapotřebí speciální prostor pro umístění.
Ø Spalinové potrubí [mm]
U kaskád pracujících v podtlakovém provozu musí mít sběrač spalin a spalinová trubka v šachtě či na fasádě stejný průměr. Nesmí se montovat žádné rozšíření. V jedné kaskádě je možné použít celkem čtyři kondenzační kotle CerapuMaxx ZBR 65-2 a ZBR 98-2. Celkové maximální jmenovité tepelné zatížení kaskády nesmí překročit 392 kW.
Ø kruhové [mm]
hranaté [mm]
160
200
200 × 200
200
250
250 × 250
250
330
310 × 310
Tab. 10 Minimální rozměry průřezu šachty pro montáž potrubí odtahu spalin Sadou určenou pro šachtu
Způsob činnosti Přístroje pracují v podtlakovém provozu. Tím se zajišťuje, aby spaliny nemohly proudit zpět přes kotel. Uzavírací spalinové klapky jsou tak zbytečné. 3.10.1 Požadavky na prostor instalace Celkový jmenovitý tepelný výkon nad 50 kW Podle TRGI 2008 nesmí být prostor instalace používán jiným způsobem, s výjimkou • zavedení domovních přípojek • instalace dalších topenišť, tepelných čerpadel, kogeneračních jednotek a stacionárních spalovacích motorů, a také • ke skladování paliv. Dále nesmějí být oproti jiným místnostem k dispozici žádné otvory, s výjimkou otvorů pro dveře. Dveře musejí být samotěsnicí a samouzavírací. Ostatní prostory instalace podle TRGI 2008 Odlišně od TRGI 2008 smějí být plynová topeniště instalována, jestliže • to vyžaduje užívání těchto místností a plynová topeniště mohou být provozována bezpečně nebo • se tyto místnosti nacházejí ve volně stojících budovách, které jako takové slouží k provozu topenišť a skladování paliva.
12
6 720 644 756 (2010/10)
Montážní rozměry (v mm)
4
Montážní rozměry (v mm)
4.1
Vodorovné vedení vzduch/spaliny K odvodu kondenzátu:
≥ 100
B Položte vodorovný odvod spalin se 3° stoupáním (= 5,2 %, 5,2 cm na metr) po směru proudění spalin.
K
210
1
5,2 %
S
980
158
≥0
471
520
≥0 6 720 614 087-01.2O
Obr. 9 1
Vedení odtahu spalin
T-kus 90° s revizním otvorem (Ø 100/150 mm nebo Ø 100 mm)
S
K Ø 100 mm
Ø 100/150 mm
15 - 24 cm
130 mm
180 mm
24 - 33 cm
135 mm
185 mm
33 - 42 cm
140 mm
190 mm
42 - 50 cm
145 mm
195 mm
Tab. 11
6 720 644 756 (2010/10)
13
Montážní rozměry (v mm)
4.2
Svislé vedení vzduch/spaliny
1 Ø 100/150 ≥ 500
Ø 100/150
2
980
158
471
≥0
520
≥0 6 720 614 087-04.2O
Obr. 10 Montážní rozměry 1 2
14
Vedení vzduch/spaliny svislé (Ø 100/150 mm) Revizní otvor (Ø 100/150 mm)
6 720 644 756 (2010/10)
Délky potrubí odvodu spalin
5
Délky potrubí odvodu spalin
5.1
Všeobecně V tomto návodu jsou vyobrazení systémů znázorněna pouze schematicky. Více podrobností najdete v dokumentaci k příslušenství.
Plynové kondenzační kotle jsou vybaveny ventilátorem, který vytlačuje spaliny do spalinového potrubí. V důsledku odporu při proudění dochází v potrubí odtahu spalin k brzdění spalin. Spalinová potrubí proto nesmějí překročit určitou délku, aby bylo zaručeno bezpečné odvádění spalin do venkovního prostředí. Tato délka je maximální, ekvivalentní délka potrubí Lekviv,max. Je závislá na plynovém kondenzačním kotli, vedení spalovacího vzduchu a vedení spalinové trubky. V ohybech jsou odpory při proudění větší než v přímém potrubí. Proto se jim přiřazuje ekvivalentní délka, která je větší než jejich fyzická délka. Ze součtu vodorovných, svislých a ekvivalentních délek potrubí použitých kolen vychází ekvivalentní délka vedení spalin Lekviv. Celková délka musí být menší než maximální ekvivalentní délka potrubí Lekviv,max. Kromě toho nesmí v mnoha případech odtahu spalin délka vodorovných částí spalinového potrubí Lw překročit určitou hodnotu Lw,max.
5.2
Výpočet délek potrubí odtahu spalin na příkladu C33(x) (obr. 11 na str. 17)
5.2.1
Analýza způsobu provedení
Z této montážní situace lze stanovit následující hodnoty: • Druh vedení potrubí odtahu spalin (v tomto příkladu: v šachtě) • Vedení spalin podle TRGI (v tomto příkladu: C33(x)) • Plynový kondenzační kotel (v tomto příkladu: ZBR 65-2) • Vodorovná délka potrubí odtahu spalin: (v tomto příkladu: Lw = 1,5 m) • Svislá délka potrubí odtahu spalin: (v tomto příkladu: Ls = 7 m)
5.2.2
Určení parametrů
KonVedení strukční odtahu typ spalin
Dvojité potrubí
JednotFlexilivá bilní trubka
B23
závislý na vzduchu z prostoru (Æ kapitola 5.3.1)
–
x
x
C13(x)
vodorovný (Æ kapitola 5.3.2)
x
x
–
C33(x)
svislý (Æ kapitola 5.3.3)
x
x
x
C43(x)
v šachtě (Æ kapitola 5.3.3)
x
x
–
C53(x)
přívod stěnou, fasáda (Æ kapitola 5.3.4)
–
x
–
C83(x)
přívod stěnou, připojení do šachty (Æ kapitola 5.3.6)
–
x
–
Tab. 12 Vedení spalinového potrubí B Z následujících příslušných tabulek (Æ kapitola 5.3) podle vedení spalin dle TRGI, plynového kondenzačního kotle a průměru spalinové trubky zjistěte tyto hodnoty: – maximální ekvivalentní délku potrubí Lekviv,max – ekvivalentní délky příslušných kolen – popř. maximální vodorovnou délku potrubí Lw,max Určení parametrů Kvůli vedení spalinové trubky šachtou podle C33(x) je nutné zjistit parametry z tabulky 22. Pro ZBR 65-2 z toho vyplývají tyto hodnoty (Æ str. 22): • Lekviv,max = 30,9 m (průřez šachty 180 × 180) • Lw,max = 3 m • ekvivalentní délky pro 90°-kolena: 2 m • ekvivalentní délky pro 15°, 30°- a 45°-kolena: 1 m.
• Počet 90°-kolen v potrubí odtahu spalin (v tomto příkladu: 2) • Počet 15°-, 30°- a 45° kolen v potrubí odtahu spalin (v tomto příkladu: 2)
6 720 644 756 (2010/10)
15
Délky potrubí odvodu spalin
5.2.3
Kontrola vodorovné délky potrubí odtahu spalin
Délka vodorovného potrubí odvodu spalin Lw musí být menší než maximální délka vodorovného potrubí odvodu spalin Lw,max: Vodorovná délka Lw
Lw,max
Lw ≤ Lw,max ?
1,5 m
3m
o.k.
Tab. 13 Tato podmínka je splněna. 5.2.4
Výpočet ekvivalentní celkové délky potrubí Lekviv
Ekvivalentní délka potrubí Lekviv se vypočítá ze součtu délek vodorovných a svislých odvodů spalin (Lw, Ls) a ekvivalentních délek ohybů. Nezbytné 90° ohyby jsou v maximálních délkách započítány. Každý dodatečně vestavěný ohyb musí být zohledněn v jeho ekvivalentní celkové délce. Ekvivalentní celková délka potrubí musí být menší než maximální ekvivalentní délka potrubí: Lekviv ≤ Lekviv,max Formulář pro výpočet délky potrubí odtahu spalin se nachází v příloze na str. 26. Ekvivalentní dílčí délka
Délka/počet přímá délka LW Vodorovně
1,5 m
×
1
=
1,5 m
ohyb 90°
2
×
2m
=
4m
ohyb 45°
0
×
1m
=
0m
7m
×
1
=
7m
ohyb 90°
0
×
2m
=
0m
ohyb 45°
2
×
1m
=
2m
přímá délka LS Svisle
Celkem
Ekvivalentní celková délka potrubí Lekviv
14,5 m
Maximální ekvivalentní délka potrubí Lekviv,max
30,9 m
Lekviv ≤ Lekviv,max
o.k.
Tab. 14 Ekvivalentní celková délka je s 14,5 m menší než maximální ekvivalentní délka 30,9 m. Tento způsob provedení odvodu spalin je tudíž v pořádku.
16
6 720 644 756 (2010/10)
Délky potrubí odvodu spalin
L=1m
LS = 7 m
L=1m
Ø100
L=2m
Ø100/150
L=2m
LW = 1,5 m
6 720 614 087-39.1RS
Obr. 11 Příklad výpočtu délek spalinového potrubí
6 720 644 756 (2010/10)
17
Délky potrubí odvodu spalin
5.3
Různé situace při vedení odtahu spalin
5.3.1
Závislé na vzduchu z prostoru podle B23
Vedení samostatné trubky spalin svisle střechou (Ø 100 mm)
Vedení samostatné trubky spalin vodorovně střechou (Ø 100 mm)
Ekvivalentní délky dodatečných kolen 90°
Lekviv,max [m]
Kotel ZBR 65-2 ZBR 98-2
46,3
Ekvivalentní délky dodatečných kolen1)
1545°
Lw,max [m]
[m]
[m]
–
2
1
42,6
90°
Lekviv,max [m]
Kotel ZBR 65-2
46,3
ZBR 98-2
42,6
Lw,max [m]
[m]
[m]
–
2
1
Tab. 15 Délky potrubí u B23 - střecha, svisle
Tab. 16 Délky potrubí u B23 - střecha, vodorovně
Lekviv,max Ls Lw,max
1) 90˚-koleno na přístroji je v maximálních délkách již zohledněno
maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
Obr. 12 Vedení samostatné trubky spalin střechou-svisle (B23)
18
Lekviv,max Lw Lw,max
1545°
maximální ekvivalentní délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
Obr. 13 Vedení samostatné trubky spalin střechouvodorovně (B23)
6 720 644 756 (2010/10)
Délky potrubí odvodu spalin
Vedení samostatné trubky spalin v šachtě (Ø 100 mm)
Vedení samostatné Flexi trubky spalin v šachtě (Ø 100 mm)
Ekvivalentní délky dodatečných kolen1) 90°
Lekviv,max [m]
Kotel ZBR 65-2 ZBR 98-2
Ekvivalentní délky dodatečných kolen1)
1545°
Lw,max [m]
[m]
[m]
3
2
1
46,3 42,6
90°
Lekviv,max [m]
Kotel ZBR 65-2
22,0
ZBR 98-2
20,2
1545°
Lw,max [m]
[m]
[m]
3
2
1
Tab. 17 Délky potrubí u B23 - v šachtě, tuhé
Tab. 18 Délky potrubí u B23 - v šachtě, ohebné - flexi
1) 90˚-koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny
1) 90˚-koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny
Lekviv,max Ls Lw Lw,max
Lekviv,max Ls Lw Lw,max
maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
0 00 >1
>1
00
0
maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
6 720 614 087-10.1RS
Obr. 14 Vedení samostatné trubky spalin v šachtě (B23, tuhé)
6 720 644 756 (2010/10)
Obr. 15 Vedení samostatné trubky spalin v šachtě (B23, ohebné - flexi)
19
Délky potrubí odvodu spalin
Vedení samostatné trubky spalin na fasádě (Ø 100/150 mm, Ø 100 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen1) 1545°
90°
Lekviv,max [m]
Kotel ZBR 65-2
46,3
ZBR 98-2
42,6
Lw,max [m]
[m]
[m]
3
2
1
Tab. 19 Délky potrubí u B23 - fasáda 1) 90˚-koleno na přístroji a opěrné koleno na fasádě jsou v maximálních délkách již zohledněny maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
>1
00
0
Lekviv,max Ls Lw Lw,max
LW
100/150
100
LS
Ø100/150
6 720 614 087-43.1RS
Obr. 16 Vedení samostatné trubky spalin na fasádě (B23)
20
6 720 644 756 (2010/10)
Délky potrubí odvodu spalin
5.3.2
Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C33(x) vodorovně
Vedení dvojitého potrubí (Ø 100/150 mm)
5.3.3
Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C33(x) svisle
Vedení dvojitého potrubí (Ø 100/150 mm)
Ekvivalentní délky dodatečných kolen1) 1545°
90°
Lekviv,max [m]
Kotel ZBR 65-2 ZBR 98-2
15,0
Ekvivalentní délky dodatečných kolen
Lw,max [m]
[m]
[m]
–
2
1
14,0
Lekviv,max [m]
Kotel ZBR 65-2
15,7
ZBR 98-2
14,7
Lw,max [m]
[m]
[m]
–
2
1
Tab. 20 Délky potrubí u C33(x)
Tab. 21 Délky potrubí u C33(x) - střecha
1) 90˚-koleno na přístroji je v maximálních délkách již zohledněno
Lekviv,max Ls Lw,max
Lekviv,max Lw Lw,max
maximální ekvivalentní délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
1545°
90°
maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
Ø100/150
LS
LW
5,2 %
6 720 614 087-36.1RS
6 720 614 087-37.1RS
Obr. 17 Vedení dvojitého potrubí vodorovně (C33(x))
6 720 644 756 (2010/10)
Obr. 18 Vedení dvojitého potrubí svisle (C33(x))
21
Délky potrubí odvodu spalin
Vedení spalin a vzduchu v šachtě, trubka spalin Ø 100 mm (vodorovná část Ø 100/150 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen1) 90°
Kotel
ZBR 65-2
ZBR 98-2
Průřez šachty [mm]
Lekviv,max [m]
140 × 140
16,7
160 × 160
25,6
180 × 180
30,9
200 × 200
32,7
140 × 140
15,1
160 × 160
23,0
180 × 180
27,7
200 × 200
29,3
1545°
Lw,max [m]
[m]
[m]
3
2
1
Tab. 22 Délky potrubí u C33 - v šachtě 1) 90˚-koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
>1
00
0
Lekviv,max Ls Lw Lw,max
Obr. 19 Vedení odtahu spalin v šachtě dle C33
22
6 720 644 756 (2010/10)
Délky potrubí odvodu spalin
Vedení spalin a vzduchu v šachtě, Flexi trubka spalin Ø 100 mm (vodorovná část Ø 100/150 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen1) 90°
Kotel
ZBR 65-2
ZBR 98-2
Průřez šachty [mm]
Lekviv,max [m]
150 × 150
11,8
160 × 160
14,2
170 × 170
15,9
180 × 180
16,9
200 × 200
17,8
150 × 150
10,8
160 × 160
12,9
170 × 170
14,4
180 × 180
15,3
200 × 200
16,0
1545°
Lw,max [m]
[m]
[m]
3
2
1
Tab. 23 Délky potrubí u C33(x) - v šachtě, ohebné - flexi
00
maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
>1
Lekviv,max Ls Lw Lw,max
0
1) 90˚-koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny
Obr. 20 Vedení odtahu spalin v šachtě - flexi dle C33
6 720 644 756 (2010/10)
23
Délky potrubí odvodu spalin
5.3.4
Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C43(x)
Vedení spalin a vzduchu stávající komínovou šachtou, trubka spalin Ø 100mm (vodorovná část Ø 100/150 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen1) 90°
Přístroj
ZBR 65-2
ZBR 98-2
Průřez šachty [mm]
Lekviv,max [m]
140 × 140
16,7
160 × 160
25,6
180 × 180
30,9
200 × 200
32,7
140 × 140
15,1
160 × 160
23,0
180 × 180
27,7
200 × 200
29,3
1545°
Lw,max [m]
[m]
[m]
3
2
1
Tab. 24 Délky potrubí u C43(x) 1) 90˚-koleno na přístroji a koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny Lekviv,max Ls Lw Lw,max
maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
Obr. 21 Vedení dvojité trubky až ke stávající komínové šachtě (C43(x))
24
6 720 644 756 (2010/10)
Délky potrubí odvodu spalin
5.3.5
Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C53(x)
Dvojité vedení na fasádě (Ø 100/150 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen1)
Kotel ZBR 65-2 ZBR 98-2
Lw,max [m]
[m]
[m]
3
2
1
Oddělené vedení vzduchu a spalin, potrubí spalin v šachtě (Ø 100 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen1) 90°
Lekviv,max L1 + Lw [m] [m]
Přístroj
41,3 37,6
Tab. 25 Délky potrubí u C53(x) - fasáda 1) 90˚-koleno na přístroji je v maximálních délkách již zohledněno maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
ZBR 65-2
40,6
ZBR 98-2
36,8
≤3
1545°
[m]
[m]
2
1
Tab. 26 Délky potrubí u C53(x) - šachta 1) 90˚-koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny Lekviv,max Ls Lw Lw,max
maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
LS
LS
Lekviv,max Ls Lw Lw,max
Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C53(x)
1545°
90°
Lekviv,max [m]
5.3.6
L1
LW
LW 6 720 614 087-44.3O
Obr. 22 Vedení dvojitého potrubí na fasádě (C53(x))
6 720 644 756 (2010/10)
Obr. 23 Oddělené vedení vzduchu a spalin, potrubí spalin v šachtě (C83(x))
25
Délky potrubí odvodu spalin
5.4
Formulář pro výpočet délky trubek odtahu spalin Vodorovná délka Lw
Lw,max
m
m
Lw ≤ Lw,max ?
Tab. 27
Ekvivalentní dílčí délka
Délka/počet
Vodorovně
Svisle
Celkem
přímá délka LW
×
=
ohyb 90°
×
=
ohyb 45°
×
=
přímá délka LS
×
=
ohyb 90°
×
=
ohyb 45°
×
=
Ekvivalentní celková délka potrubí Lekviv Maximální ekvivalentní délka potrubí Lekviv,max Lekviv ≤ Lekviv,max Tab. 28
26
6 720 644 756 (2010/10)
Délky potrubí odvodu spalin
5.5
Kaskáda
Spalinová kaskáda v šachtě nebo na fasádě1) Průměr sběrače spalin Ø 160 mm Počet přístrojů
2
3
4
Kombinace přístrojů
Ø 200 mm
Ø 250 mm
Výkon [kW]
Ls,min [m]
Ls,max [m]
Ls,min [m]
Ls,max [m]
Ls,min [m]
Ls,max [m]
2 × ZBR 65-2
130
3
50
2
50
–
–
1 × ZBR 65-2 + 1 × ZBR 98-2
163
8
13
2
50
–
–
2 × ZBR 98-2
196
8
13
2
50
–
–
3 × ZBR 65-2
195
–
–
6
50
–
–
2 × ZBR 65-2 + 1 × ZBR 98-2
228
–
–
–
–
2,5
50
1 × ZBR 65-2 + 2 × ZBR 98-2
261
–
–
–
–
2,5
50
3 × ZBR 98-2
294
–
–
–
–
2,5
50
4 × ZBR 65-2
260
–
–
–
–
5
50
3 × ZBR 65-2 + 1 × ZBR 98-2
293
–
–
–
–
9
50
2 × ZBR 65-2 + 2 × ZBR 98-2
326
–
–
–
–
9
50
1 × ZBR 65-2 + 3 × ZBR 98-2
359
–
–
–
–
9
50
4 × ZBR 98-2
392
–
–
–
–
9
50
Tab. 29 Délky potrubí u B23 1)
90°-koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny
Lekviv,max Ls Lw Lw,max
maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí
Ls
1)
Lw Ø
AG
AG
AG
AW 6 720 611 409-15.1O
Obr. 24 1)
90°-koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny
AG
AW
0,525 m ... 1 m
0,65 m ... 2 m
Tab. 30
6 720 644 756 (2010/10)
27
Tel.: 272 191 100 Fax: 272 191 173 E-mail:
[email protected] Internet: www.junkers.cz
6720644756 0002
Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Junkers Prùmyslová 372/1 108 00 Praha 10 - ©tìrboholy