Č. j.: KULK/2685/2003 1 . Ochrana ovzduší a emisní limity Emisní limity nejsou stanoveny. Zařízení je zdrojem fugitivních emisí. V daném případě se upouští od měření emisí znečišťujících látek, protože nelze dostupnými technickými prostředky zaručit, že měření odráží skutečný stav znečištění ovzduší.
Č. j.: KULK/2685/2003
2 Povolení a limity z hlediska ochrany vod Vzhledem k tomu, že odpadní vody nejsou vypouštěny do recipientu, nejsou stanoveny emisní limity. 3 Hluk Limit akustického tlaku bude odpovídat NV 502/2000 Sb. tj. : 50 dB (6:00 až 22:00) Pro denní dobu Pro noční dobu 40 dB (22:00 až 6:00) 4 Odpady 4.1 Integrovaným povolením se uděluje souhlas k provozování zařízení k odstraňování odpadů složeného z úpravny odpadů Hamr na Jezeře – stará Lužice (stabilizační stanice) a mezideponie nevyzrálého stabilizátu sestávajícího ze způsobu odstraňování odpadů kód D9-fyzikálně chemická úprava odpadů jejímž konečným produktem jsou sloučeniny nebo směsi, které se odstraňují některým z postupů uvedených pod označením D1 až D12, vápenno-cementová stabilizace. 4.2 Integrovaným povolením se uděluje souhlas s provozními řády úpravny odpadů – stabilizační stanice a mezideponie nevyzrálého stabilizátu, které jsou nedílnou součástí tohoto rozhodnutí. 4.3 Integrovaným povolením se uděluje souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady katalogových čísel uvedených v tabulce č.1. dle § 16 zákona č.185/2001 Sb. Katalogové číslo 13 02 05 13 02 08 14 06 03 15 02 02
16 01 03 16 01 07 16 01 14 19 03 04 20 01 21
Název druhu odpadu Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Jiné motorové, převodové a mazací oleje Jiná rozpouštědla a směsi rozpouštědel Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Pneumatiky (znečištěné nebezpečnými látkami) Filtry olejové Nemrznoucí kapaliny obsahující nebezpečné látky Odpad hodnocený jakonebezpečný, částečně stabilizovaný Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť
Tab. č. 1 : Nebezpečné odpady
Kategorie N N N N
O/N N N N N
Podmínky při nakládání s odpady 1) Provoz bude probíhat v souladu s odsouhlaseným PŘ. 2) Provozovatel bude dodržovat postupy přejímky dle přílohy č. 2 k vyhlášce č. 383/2001 Sb. 3) Provozovatel povede provozní deník zařízení v souladu s přílohou č. 1 k vyhlášce č. 383/2001 Sb. 4) V zařízení je možno upravovat pouze odpady uvedené v seznamu odpadů (viz příloha č. 1 PŘ). 5) Úprava odpadu bude prováděna technologickými postupy dle receptur uvedených v příloze č. 5 PŘ. 6) Provozovatel bude disponovat v každém okamžiku provozování platným osvědčením o vyloučení nebezpečných vlastností pro vznikající stabilizát. 7) Provozovatel bude archivovat vzorky z jednotlivých šarží přepracovaných odpadů a evidovat umístění jednotlivých šarží v odkališti. 8) Kusové odpady nad 10 cm zachycené při vykládce odpadů na roštu míchací nádrže budou předány osobě oprávněné k převzetí odpadu. 9) Odpady s koncovým dvojčíslím 99 musí být pro účely evidence uváděny s doplňkovým názvem, který nejvýstižněji charakterizuje tento druh odpadu včetně kategorie odpadu. 10) Před dodávkou nebo v okamžiku dodávky odpadu, resp. před nebo v době první z řady dodávek v kalendářním roce, za předpokladu, že se druh odpadu nezmění, musí původce odpadu provozovateli zařízení prokázat, že dotyčný odpad může být do zařízení přijat v souladu s podmínkami stanovenými v povolení. 11) Provozovatel zařízení vydá původci/oprávněné osobě/dopravci písemné potvrzení o každé dodávce odpadu přijaté do zařízení. Jestliže odpad nebyl do zařízení přijat, oznámí provozovatel tuto skutečnost nejpozději do 3 dnů KÚ LK OŽPZ. 12) Provozovatel zařízení bude činit taková opatření při předání a převzetí odpadu, aby v nejvyšší možné míře předcházel negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí nebo tyto negativní účinky omezil, zejména pokud jde o znečišťování ovzduší, geologického prostředí, povrchových i podzemních vod a hluk. 13) Při provozování zařízení se zajistí vznik nejmenšího možného množství vlastního odpadu. 14) Zařízení bude pod dohledem technicky kompetentní osoby: odpadového hospodáře a chemika-specialisty. 15) PŘ bude průběžně aktualizován a nejpozději do 5 dnů od aktualizace předložen KÚ LK OŽPZ předložen k odsouhlasení.
5 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí A. Voda 1) S odpady, které jsou nebo obsahují zvlášť nebezpečné látky nebo látky, jejichž seznam je uveden v příloze č. 1 k zákonu č. 254/2001 Sb. bude nakládáno jako s látkami závadnými ve smyslu §39 uvedeného zákona. Veškeré manipulační plochy, kde je/bude
nakládáno s látkami závadnými vodám budou zabezpečeny tak, aby nedošlo k úniku těchto látek do vod povrchových nebo podzemních nebo geologického prostředí. 2) V místech, kde je/bude nakládáno s látkami závadnými vodám budou v zařízení k dispozici prostředky pro likvidaci případných úkapů. Použité sanační materiály budou do doby odstranění uskladněny tak, aby bylo zabráněno ohrožení kvality povrchových nebo podzemních vod nebo geologického prostředí. 3) Užitková voda bude odebírána z vodního zdroje s platným povolením k nakládání s vodami dle zákona č. 254/2001 Sb., o vodách. 4) Míchací nádrže, jímka průsakových vod a záchytná kalová jímka manipulační plochy budou do konce měsíce dubna 2004 odzkoušeny na nepropustnost dle ČSN 75 0905. B. Ovzduší 1) Průběžně budou činěna opatření vedoucí ke snížení prašnosti v zařízení a jeho okolí zejména: kropením komunikace užitkovou vodou, skrápěním prašných odpadů při jejich vykládce. 2) Mechanizace v zařízení bude pravidelně podrobována prohlídkám a údržbě dle návodu pro používání příslušných strojů. 3) V případě zvýšeného rizika úniku prašných emisí (TZL) při odtěžování stabilizátu z mezideponie v období sucha je provozovatel povinen v rámci manipulace zabezpečit skrápění stabilizátu užitkovou vodou. C. Hluk Mechanizace v zařízení bude udržována v takovém technickém stavu, aby nedocházelo k nadměrným hlukovým emisím. 6 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 1) Průběžně budou činěna opatření vedoucí k hospodárnému využívání energie ve všech prostorách zařízení. 2) Suroviny používané pro proces stabilizace budou používány pouze v nezbytné míře podle receptur stabilizace. 3) Jako záměsová technologická voda bude přednostně používána jímaná voda v kalové jímce a v podzemní nádrži srážkových vod.
7 Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků 1) Jímky odpadních vod musí mít udržovánu hladinu těchto vod na takové úrovni, aby v případě jejich zvýšené produkce v důsledku přívalových srážek nebo dlouhotrvajícího deště nedošlo k přetečení jímek a znečištění geologického prostředí, podzemních a povrchových vod. 2) Do žumpy nebudou zaústěny srážkové vody a bude dle potřeby vyvážena oprávněnou osobou.
3) Pohonné hmoty, oleje a další látky pro provoz a údržbu mechanismů budou řádně zabezpečeny proti nežádoucím únikům, které by mohly ohrozit kvalitu podzemních a povrchových vod a geologického prostředí. 4) Všechny vzniklé havarijní situace musí být zaznamenány v provozním deníku zařízení s uvedením: - místa havárie, - časové údaje o vzniku a době trvání havárie, - případných informovaných institucí a osob, - data a způsobu provedeného řešení dané havárie, - přijatých konkrétních opatření k zamezení vzniku další havárie. 5) Provozovatel je povinen řídit se rozhodnutím příslušného úřadu o způsobu a termínech nápravných opatření, která je třeba učinit. Tato opatření se uskutečňují na náklady provozovatele.
8 Opatření pro provoz v situacích odlišných od podmínek běžného provozu 1) Při poruše vážního a evidenčního systému, nebo neočekávaného výpadku elektrické energie pro jeho provoz, je obsluha zařízení povinna vést evidenci v rozsahu a souladu s požadavky zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a jeho prováděcími předpisy. Po opětovném zprovoznění vážního a evidenčního systému provede obsluha doplnění chybějících dat. 2) V případě neočekávaného výpadku elektrické energie je nutno zajistit kontrolu zaplnění jímek průsakových vod a včas zajistit odvoz těchto vod do zařízení k tomu určenému (ČOV) . 3) V případě havarijní situace, bude provedena kontrola všech potenciálně dotčených systémů zařízení a dle potřeby bude provedeno bezodkladné uvedení všech systémů do provozuschopného stavu. Všechny okolnosti havarijní situace včetně provedených následných opatření budou zaznamenány v provozním deníku.
9 Způsob monitorování emisí a přenosů A. Jakost podzemních vod 1. Pro sledování jakosti a množství vody v okolí stabilizační linky a mezideponie nevyzrálého stabilizátu se měří: - úroveň hladiny podzemní vody v monitorovacích vrtech a jakost podzemní vody v okolí zařízení, Monitoring podzemních vod: bude realizován prostřednictvím objektů M1, M2, M3 Tabulka 1 – Parametr a četnost měření podzemních vod
Parametr teplota vody, pH, CHSKCr, Cl, F, Cu, Pb, Cd, Ni, Cr, Cr6+, Zn, As, Ba, Be, Co, Hg, CN, PAUcelk., AOXCl, NEL teplota vody, pH, CHSKCr, Cl, F,
četnost měření během provozu 1 x rok (do 31.3.) 2 x rok
Cu, Pb, Cd, Ni, Cr, Cr6+, Zn, As, Ba, Be, Co, Hg – pouze parametry u nichž došlo v průběhu monitoringu alespoň jedenkrát k překročení limitu A Metodického pokynu MŽP č. 3/1996 CN, PAUcelk., AOXCl, NEL - pouze parametry u nichž došlo v průběhu monitoringu alespoň jedenkrát k překročení limitu B Metodického pokynu MŽP č. 3/1996
(do 31.7, do 30.11.)
2. V případě zjištění nadlimitní hodnoty některého ze sledovaných ukazatelů budou přijata následující opatření: - revize technického stavu prvků monitorovacího systému, - dle výsledků uvedeného šetření ve spolupráci s odbornou firmou bude přistoupeno k opatřením k potvrzení/vyvrácení zjištěné skutečnosti a následně přijmout opatření v případě potvrzení výsledků k odstranění nežádoucího stavu. Výše zmíněná opatření budou provedena i v případě, že hodnota Be v monitorovacím vrtu M1 nebo M2 bude 4 krát vyšší ve srovnání s vrtem M3. -
před odběrem vzorků vod bude změřena úroveň hladiny v monitorovacích vrtech a jejich hloubka. Totéž bude provedeno po ukončení čerpání.
Podmínky a způsob odběru vzorků: vzorky budou odebírány oprávněnou osobou; dynamický odběr čerpadlem. -
metoda a podmínky měření, autorizace: měření bude zajištěno akreditovanou laboratoří. Tím je zaručeno, že podmínky a použité metody měření budou v souladu s příslušnými normami.
B. Další monitoring Níže popsaný monitoring zařízení bude realizován provozovatelem, případně smluvně zajištěnou odbornou firmou. Cílem je získat úplné a věrohodné informace o meteorologických ukazatelích, stavu technického vybavení zařízení. a) Při každém plnění – kontrola dávkování odpadu do nádrží 1. stupně homogenizace. b) Denně sledované ukazatele - úroveň hladiny odpadních vod v jímkách, - kontrola těsnosti turbolyzérů, - monitoring stability hrázového systému mezideponie stabilizátu, - funkčnost technického vybavení zařízení - vizuálně. c) Ročně sledované ukazatele - kontrola konstrukce jímek, míchací nádrže 1. stupně homogenizace. C. Vyhodnocení monitoringu 1) Výsledky provedených měření se budou zaznamenávat do provozního deníku, s výjimkou monitoringu vod, jehož výsledky budou archivovány a předkládány případné kontrole. Zaznamenány budou časové údaje o provedených pozorováních a měřeních, výsledky pozorování a měření, okolnosti, které mohou výsledky ovlivnit (např.: údaje o teplotě, srážkách), a také mimořádné okolnosti, které nastaly v průběhu pozorování nebo měření nebo v období od posledního předchozího pozorování nebo měření. 2) V případě zjištění nadlimitní hodnoty některého ze sledovaných ukazatelů v rámci monitoringu vod budou přijata následující opatření:
-
revize technického stavu prvků monitorovacího systému, dle výsledků uvedeného šetření ve spolupráci s odbornou firmou bude přistoupeno k opatřením k potvrzení/vyvrácení zjištěné skutečnosti a následně přijmout opatření v případě potvrzení výsledků k odstranění nežádoucího stavu. 10 Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení
1) Provozovatel je povinen nejpozději do 31. března každého roku podávat KÚ LK OŽPZ, na základě shromážděných údajů, zprávu o veškerých výsledcích monitorování za uplynulý kalendářní rok tak, aby prokázal dodržování podmínek. Zpráva bude minimálně obsahovat výsledky monitoringu a srovnání s předchozími pozorováními, celkové množství upravených odpadů, způsob odstranění upravených odpadů. 2) V případě, že odpad nebude do zařízení přijat bude tato skutečnost provozovatelem ohlášena KÚ LK OŽPZ a to nejpozději 3. pracovní den po odmítnutí přijetí odpadu. Oznámení bude obsahovat všechny známé skutečnosti. 3) Ustanovení §§ 16, 18, 19 zákona č. 76/2002 Sb. výše uvedeným nejsou dotčena. 11 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti 1) V případě ukončení provozu provozovatel zajistí: - oddělené demontování využitelných částí zařízení tak, aby je bylo možné předat k využití, - části, mající charakter NO, budou shromážděny odděleně a bude zajištěno jejich předání oprávněné osobě, - nespotřebované provozní hmoty a pomocné chemické látky budou řízeně spotřebovány, nebo předány k využití, případně k odstranění, - území bude uvedeno do stavu, který umožní jeho využití k jinému účelu resp. provedení rekultivace dle schválené projektové dokumentace. 12 EIA – podmínky provozu -
celý areál Lužice zabezpečit proti přístupu nepovolaných osob a proti nežádoucímu úniku odpadů, pokračovat ve sledování kvality podzemních vod a tuto kontrolu provádět i po ukončení sanace, kontrolu kvality rozšířit se stejnou četností odběrů i na odkalištní vodu a povrchovou vodu pod odkalištěm, archivovat vzorky z jednotlivých šarží přepracovaných odpadů a evidovat umístění jednotlivých šarží v odkališti, sledovat parametry výplňového materiálu, aby byly dodrženy podmínky stanovené OkÚ.
13 Ostatní podmínky provozu 1) V provozním a havarijním řádu zařízení pro úpravu odpadů bude uvedeno telefonické spojení na vodohospodářský dispečink (474 624 264, 474 624 200, 474 636 306) a při každé aktualizaci bude provozní a havarijní řád předložen k vyjádření závodu Povodí Ohře, s.p., Pražská 319, 411 55 Terezín. 2) Provozovatel zařízení zajistí přístup pro pracovníky provádějící likvidaci vrtu L-8, který je v majetku DIAMO, s.p. odštěpný závod Těžba a úprava uranu. 3) Budou dodrženy hranice s pozemky určenými k plnění funkce lesa (p.č. 703 a 698). 4) O obchůzkách na vodním díle bude prováděn písemný záznam do provozního deníku zařízení v souladu s vyhláškou č. 471/2001 Sb. a zákonem č. 254/2001 Sb.