Předmět: Angličtina pro IKS Průvodce studiem
Obsahová náplň předmětu: 1. 2. 3. 4. 5.
Vybrané gramatické jevy. Past perfekt tense. Present perfect tense. Present perfect progressive. Present perfect passive. Vybrané gramatické jevy. Modal auxiliaries. Conditional present and past. Odborná terminologie z oboru Library and Information Science. Čtení a překlad odborného textu. Odborné konference. Tvorba životopisu v angličtině. Rozdíl mezi resumé (strukturovaným životopisem) a curriculum vitae (CV). Překlad pracovních nabídek a pracovních pozic v angličtině.
Literatura: 1. MIŇOVSKÁ, V. a kol.: Angličtina pro pokročilé. Praha: Scarabeus, 1994. ISBN 80-85901-01-3. 2. SOBOTÍKOVÁ, Martina. Stručná anglická mluvnice. Dubicko, Infoa, 2000. ISBN 80-85836-42-4. 3. PETERS, S., GRÁF, T.: Cvičebnice anglické gramatiky. Praha: Polyglot, 1993. 4. SPARLING, D.: English or Czenglish? Jak se vyhnout čechismům v angličtině. Praha: SPN, 1989. 5. KATUŠČÁK, D., MATTHAEIDESOVÁ, M., NOVÁKOVÁ, M.: Informační výchova: terminologický a výkladový slovník. Bratislava, SPN, 1998. 6. TDKIV: terminologická databáze z knihovnictví a informační vědy. http://www.nkp.cz/o_knihovnach/Slovnik/index.htm (online). Praha: Národní knihovna, (cit. 2009). 7. TOŠOVSKÁ, Denisa. Atraktivní životopis v angličtině. Praha: Grada Publishing, 2005. ISBN 80-247-0625-3. Struktura předmětu: (přehled témat, „klíčových slov“, povinné literatury a kontrolních otázek)
Modul 1
Vybrané gramatické jevy
1.1 Slovesa v angličtině 1.1.1 Pomocná slovesa 1.1.2 Významová slovesa 1.1.3 Modální slovesá 1.2 Časy v angličtině 1.2.1 Předpřítomný čas 1.2.2 Předpřítomný čas průběhový 1.2.3 Předpřítomné pasívum 1.2.4 Předminulý čas 1.3 Podmiňovací způsob přítomný a minulý 1.4 Podmínkové věty
PhDr. Beáta Sedláčková, Ph.D.
Předmět: Angličtina pro IKS Průvodce studiem
Klíčová slova: Modal auxiliries – Present perfect tense – Present perfect progressive - Present perfect passive – Past perfect tense - Conditional present and past – Conditional clauses Průvodce studiem: Předpřítomný čas prostý je čas, který v češtině neexistuje. Tvoří spojnicí mezi minulosti a přítomnosti. Nejčastěji se používá, když chceme říct, jak dlouho něco, co začalo v minulosti, trvalo do současnosti, dále, když hovoříme o změnách, tedy opět rozdílu mezi minulostí a přítomností, také, když hovoříme o našich zkušenostech, kdy není důležité, kdy se staly, ale že se staly někdy v minulosti a teď ty zkušenosti máme a nakonec, když hovoříme o něčem, co se stalo v minulosti a stále nás to ovlivňuje. Ovšem, jakmile použijeme nějaký časový údaj z minulosti, tedy řekneme, kdy se to stalo, musíme použít minulý čas. S předpřítomným časem se pojí například slova since (odkdy doposud), for (po jakou dobu), just (právě teď, před nedávném) yet (už, ještě ne) a already (už). Present perfect tense is formed by „has“ in 3rd person singular, „have“ in all other persons plus the past participle of the main verb (i.e. – ed form of regular verbs and 3rd form of irregular verbs. She has helped him. We have refused it. I have been cheated by you since I do not know when. Questions – „has, have“ come before the subject. Negative – „not“ before the main verb „never“ before the main verb
Have we met? I have not met your wife. You have never trusted her.
Use of the present perfect tense: 1. When time is no important or known 2. Lenght of time is important 3. Result is important 4. Often with words like: already, ever, yet, never,just, so far, recently. 5. It must not be used with concrete time expressions or when time is obvious from the context 6. Often the choise depends on the speaker´s intentions
Základní studijní literatura: 1. MIŇOVSKÁ, V. a kol.: Angličtina pro pokročilé. Praha: Scarabeus, 1994. ISBN 80-85901-01-3. 2. SOBOTÍKOVÁ, Martina. Stručná anglická mluvnice. Dubicko, Infoa, 2000. ISBN 80-85836-42-4. 3. PETERS, S., GRÁF, T.: Cvičebnice anglické gramatiky. Praha: Polyglot, 1993. 4. SPARLING, D.: English or Czenglish? Jak se vyhnout čechismům v angličtině. Praha: SPN, 1989. 5. Angličtina do auta s ABBA. Praha: cPRESS, 2010. ISN 978-80-254-7669-7.
PhDr. Beáta Sedláčková, Ph.D.
Předmět: Angličtina pro IKS Průvodce studiem
Kontrolní otázky a úkoly: • •
Vysvětlete rozdíl mezi minulým časem a předpřítomným časem. S jakými slovy se pojí většinou předpřítomný čas?
Modul 2
Odborná terminologie
2.1 The Library and Information Science Education 2.2 The Royal School of Library and Information Science 2.3 Academic Libraries 2.4 Acquisitions 2.5 Catalogs and cataloging 2.6 The Cataloging in Publication Program 2.7 Abstracts and Abstracting 2.8 OCLC Institute 2.9 National Bibliography 2.10 Bibliographic Classification Klíčová slova: Library and Information cience – librarianship – information studies – catalog - bibliography Průvodce studiem: Academic Libraries. Working in academic libraries involves providing a service for the needs of a very specific group of users - students, academic staff and researchers. If the university or college is campus based, there may be just one main library on the site with provision for all students on all degree courses, whereas in a city-based university, there may be various sites with smaller departmental libraries, such as in Sheffield, where in addition to a main central library catering for several subjects, there are five additional libraries, three of which provide resources for health sciences and medicine. In Oxford the situation is somewhat unique - in addition to the Bodleian library there are over a hundred college, departmental and other specialist libraries! The size of the library you work in will influence the number of staff there are and also the type of work they do. A small departmental or college library, like those in Oxford, may have just one senior qualified librarian and two or three library assistants, so you might be involved in many different aspects of the library's running and deal with only a small group of regular readers. In larger libraries, the roles will be more specialised and staff tend to work within departments - interlibrary loans, technical services (i.e. cataloguing, processing etc), enquiry services and subject teams. Subject librarians, or Subject Consultants, are responsible for acquisitions within a particular degree subject. They liaise with the relevant department or faculty so that the library keeps its stock up-to-date with changing reading lists, and the latest books and journals published in that field. With such a specific readership, a key aspect of academic libraries is user education. This may involve giving tours of the library (Oxford Brookes for example, gives tours which relate to specific subjects for new students), or carrying out marketing to make students
PhDr. Beáta Sedláčková, Ph.D.
Předmět: Angličtina pro IKS Průvodce studiem
aware of the range of the library's resources, and producing guides explaining how to make the best use of them. Increasingly the main access point for readers will be the online catalogue via the library's internet site. This means students can now search the library's catalogue from locations away from the library or the campus and even access many online journals from home. This is becoming more popular, and requires additional skills from librarians. As with all information sectors, you need to have an up-to-date knowledge of IT to provide and assist with the many electronic resources available to students - online and CD ROM databases, electronic journals, the internet and the library's own automated searching systems. Základní studijní literatura: 1. KATUŠČÁK, D., MATTHAEIDESOVÁ, M., NOVÁKOVÁ, M.: Informační výchova: terminologický a výkladový slovník. Bratislava, SPN, 1998. 2. TDKIV: terminologická databáze z knihovnictví a informační vědy. http://www.nkp.cz/o_knihovnach/Slovnik/index.htm (online). Praha: Národní knihovna, (cit. 2009). 3. Encyclopedia of Library and Information Science. 2nd ed., revis. and expand. New York (N.Y.) : Marcel Dekker, 2003. 3600 s. ISBN: 0-8247-4259-1 Kontrolní otázky a úkoly: • • •
V jakých zdrojích najdete překlad a výklad odborných termínů? Jak se jmenuje obor, do kterého patří vaše studijní zaměření? Přeložte odborný text vybraný z nabídky témat.
Modul 3
Strukturovaný životopis
3.1 Personal Information 3.2 Objective 3.3 Summary of Qualifications 3.4 Education 3.5 Professional Experience 3.6 Additional Information 3.6.1 Language Skills 3.6.2 Computer Skills 3.6.3 Interests
Klíčová slova: Resumé – curriculum vitae – education – professional experience - skills Průvodce studiem: Zaměstnavatel většinou žádá tzv. resumé, českými personalisty označované termínem strukturovaný životopis. Rozsah strukturovaného životopisu je obvykle jedná stránka, výjimečně dvě stránky. Pokud má zaměstnavatel zájem pro prvním seznámení se s uchazečem PhDr. Beáta Sedláčková, Ph.D.
Předmět: Angličtina pro IKS Průvodce studiem
o místo, může ho požádat o curriculum vitae (CV), podrobnější životopis s rozsahem maximálně 5-6 stránek. V rámci tohoto předmětu nás zajímá metodika tvorby strukturovaného životopisu, který má stanovené jednotlivé sekce a v rámci nich údaje, které se mají ve strukturovaném životopise objevit. V sekci Additional Information je vhodné se zaměřit se na ty schopnosti, které jsou univerzální a potřebné v jakémkoli oboru či pozici. Jsou to tzv. Transferable Skills. Mezi nejžádanější paří Organizational Skills, Communication Skills, Analytical Skills, Time Management Skills a Interpersonal Skills. Aktuálně nejhledanější jsou tyto základní charakteristiky osobnosti: ability to deal with high pressure situations; high energy level; willingness to assume responsibility; strong interpersonal skills; ability to work with others; strong initiative.
Základní studijní literatura: 1. TOŠOVSKÁ, Denisa. Atraktivní životopis v angličtině. Praha: Grada Publishing, 2005. ISBN 80-247-0625-3.
Kontrolní otázky: • • •
Jaký je rozdíl mezi strukturovaným životopise (resumé) a curriculum vitae (CV)? Jaké údaje patří do sekce Personal information? Vypracujte svůj strukturovaný životopis.
PhDr. Beáta Sedláčková, Ph.D.