s. r.o . of
tp
ra
ha
s. r.o . ha ra tp of
os
m
ik
os
ik
m
r.o . s. pr ah a ft os o
ik
Návod na použití a instalaci
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
FP 855/1 FNP 856
ik
m
Vestavné spotřebiče Samostatná multifunkční trouba
ft
os o
ik
m
ft
os o
ik
m
pr ah a
pr ah a
r.o .
s.
r.o .
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
s. r.o .
s. r.o .
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..................................................................................................................4 DOPORUČENÍ ....................................................................................................................................4
ha
ra
tp
tp
ra
ha
INSTALACE 1 - INSTALACE TROUBY Usazení trouby ...................................................................................................................... 5/6 Elektrické připojení trouby ..................................................................................................... 7/8 Tabulky ......................................................................................................................................9
of
os
ik
3 - POUŽITÍ TROUBY Před prvním použitím ...............................................................................................................14 . První čištění ...........................................................................................................................14 . Co byste měli vědět ...............................................................................................................14 . Nastavení času ......................................................................................................................14 Použití trouby 1 – Okamžité pečení ............................................................................................................15 2 – Programování trouby Programování s okamžitým startem ...................................................................... 16/17 Programování s odloženým startem ...........................................................................18 Časový spínač .............................................................................................................19
m
ik
os
of
POUŽITÍ 2 - TROUBA Obsluha ...................................................................................................................................10 Vybavení trouby ....................................................................................................................... 11 Různé způsoby pečení .......................................................................................................12/13
m
r.o .
r.o .
4 - POZNÁMKY K PEČENÍ Ryby .........................................................................................................................................20 Maso .................................................................................................................................. 21/22 Zelenina - ostatní .....................................................................................................................22 Pečení pečiva ..........................................................................................................................23
s.
pr ah a ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
s.
5 - ČIŠTĚNÍ TROUBY Celkové čištění trouby ....................................................................................................... 24/25 Pyrolýza ............................................................................................................................. 26/27
ik
m
s. r.o .
OBSAH
3
ha
ra tp
tp
ra
ha
Přečtěte si tato upozornění velmi pečlivě, aby vaše trouba fungovala co nejlépe. Doporučujeme Vám, abyste uchovali návod na instalaci a použití pro případ opravy spotřebiče. Před instalací trouby si poznamenejte jeho výrobní číslo pro případ, že ho budete potřebovat při volání poprodejního servisu. . Identifikační štítek (umístěný na boční straně trouby)
of
m
ik
os
of
Výrobce není odpovědný za škody z důvodů nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu. • Instalaci Vašeho spotřebiče a jeho elektrické zapojení byste měli svěřit kvalifikovanému instalatérovi nebo elektrikáři nebo osobám s podobnou kvalifikací. • Trouba, kterou jste si právě zakoupili, odpovídá popsaným technickým parametrům. Nesmíte na ní provedeny žádné změny a úpravy. • Když v troubě probíhá cyklus pyrolýzy, dvířka trouby se velmi rozehřejí. Držte od nich děti stranou. • Před spuštěním cyklu pyrolýzy je velmi důležité, abyste odstranili větší množství tuku. Příliš velké tukové usazeniny by se mohly vzntit v důsledku vysokého tepla vznikajícího při pyrolýze. • Nikdy nepoužívejte k čištění trouby páru nebo vysokotlakou trysku. • Pokud vaše trouba vykazuje jakoukoli poruchu, nepřipojujte ji ani neodpojujte od napájecí zásuvky, ale okamžitě kontaktujte autorizovaný servis CANDY. • V troubě neskladujte hořlavé výrobky. Mohly by se při náhodném zapnutí trouby vznítit. • Netlačte na dvířka trouby a nedovolte dětem, aby si na ně sedaly. • Při manipulaci s jídly do trouby a z trouby používejte kuchyňské rukavice.
os
ik
m
DOPORUČENÍ
•
r.o .
s.
r.o .
pr ah a
•
s.
•
Po každém použití trouby základní vyčištění napomůžete k tomu, aby trouba byla stále dokonale čistá. Stěny trouby neobkládejte hliníkovou fólií nebo jednorázovou ochrannou, která se prodává v některých obchodech. Hliník nebo jiný ochranný prostředek může v přímém kontaktu s horkým smaltem roztavit smalt nebo způsobit poškození vnitřního prostoru. Abyste zabránili nadměrnému znečištění trouby a následnému silnému pachu, doporučujeme nepoužívat troubu na příliš vysokou teplotu. Je lepší, když prodloužíte dobu vaření a mírně snížíte teplotu. Doporučujeme, abyste kromě běžného příslušenství dodávaného s troubou používali nádobí a pečicí formy odolné velmi vysokým teplotám .
pr ah a
•
ft
m
ik
os o
ft
Tento elektrospotřebič je značený podle evropské směrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Ujistěte se, že byl tento výrobek zlikvidován správně, pomůžete tím vyhnout se případným negativním následkům na životním prostředí a zdraví, které by mohly nastat v případě chybného zacházení s výrobkem po ukončení jeho životnosti. Symbol na výrobku znamená, že s tímto spotřebičem nelze zacházet jako s běžným domácím odpadem. Musí být doručen do nejbližšího sběrného místa na recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí být provedena v souladu s platnými předpisy pro životní prostředí týkající se likvidace odpadu. Podrobnější informace o zacházení, vracení a recyklaci tohoto výrobku dostanete na příslušném úřadu veřejné správy (odbor ekologie a životního prostředí) nebo u vašeho poskytovatele služeb svozu odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
os o
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
4
ha
ha
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ TROUBY MUSÍ BÝT PROVEDENO SMLUVNÍM DODAVATELEM NEBO TECHNIKEM S PODOBNOU KVALIFIKACÍ. Kuchyňská skříňka, ve které je trouba nainstalována, musí být vyrobena z materiálů odolných vysokým teplotám, minimálně 70°C. Troubu můžete umístit nahoru do sloupu nebo pod kuchyňskou desku.
ra
tp
tp
ra
Před instalací. musíte zajistit dobré větrání prostoru s troubou, musí být zajištěna cirkulace čerstvého vzduchu pro ochlazování a ochranu vnitřních částí. Udělejte otvory popsané na straně 4 nebo 5 v závislosti na způsobu instalace.
of 597
ik m
431
595
575
ik
20 550 i min
580
os
os
of
1 - Trouba ve sloupu (Rozměry v mm.)
m
Otvor pro napájecí kabel
542
593
24
r.o . s. ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
Otvor 500x 10
pr ah a
s.
r.o .
Otvor 500x80
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
1 - INSTALACE TROUBY
5
2 - Trouba instalovaná pod pracovní deskou
ra tp of ik m
ik
TROUBA
os
os
of
tp
ra
ha
DESKA
ha
(Rozměry v mm.)
m
Otvor Otvor
r.o .
r.o .
3 - Upevnění ve správné poloze
Uvnitř trouby je uložen sáček s upevňovacími šrouby.
m
s.
ik
os o
ft
ŠROUBY
ft os o
pr ah a
pr ah a
s.
Upevnění: Když jsou dvířka trouby otevřená, jsou přístupné dva otvory, které jsou umístěné v horní části každé boční stěny. Použijte šrouby dodávané k upevnění trouby.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
1 - INSTALACE TROUBY
6
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ MUSÍ BÝT PROVEDENO SMLUVNÍM DODAVATELEM NEBO TECHNIKEM S PODOBNOU KVALIFIKACÍ. Instalace spotřebiče musí být provedena podle předpisů platných v zemi, kde je instalován.
ha
ra
ra
ha
Připojení k síti musí být provedeno uzemňovací zástrčkou nebo multipólovým jističem se vzdáleností kontaktů alespoň 3 mm. Instalace musí být jištěna vhodnými pojistkami a musí být provedena vodiči s dostatečným průřezem pro běžné napájení trouby.
tp
tp
ZAPOJENÍ:
of
ik
os
of
Tato trouba je montována s napájecím kabelem určeným výhradně pro zapojení k napětí 230 V stř. přes fáze nebo přes fázi a nulák. Zapojení musí být procedeno podle schématu na následující straně. Nejdříve musíte zkontrolovat: . přívodní napětí uvedené na elektroměru . nastavení jističe. Jistící vodič (zeleno/žlutý) zapojený k zemnící svorce trouby musí být připojen k zemnící svorce instalace.
os
Varování: . Kontinuita zemnění instalace musí být elektrikářem prověřena před provedením zapojení. • Výrobce není odpovědný za žádnou nehodu nebo možné následky, které by mohly vzniknout v důsledku používání neuzemněné trouby nebo spotřebiče připojeného k uzemnění s nefunkční kontinuitou.
m
ik
m
Poznámka: Nezapomeňte, že trouba může vyžadovat servis. Proto umístěte zásuvku napájení tak, aby byla mohla být trouba zapojena, kdyby bylo nutné ji vyjmout z jejího uložení.
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Přívodní napájecí kabel: pokud je nutné vyměnit přívodní kabel, nechte tuto výměnu provést v poprodejním servisu nebo kvalifikovanou osobou.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
1- ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
7
ft
os o
ik
m
ft
os o
ik
m
pr ah a
pr ah a
r.o .
s.
r.o .
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
8
s. r.o .
s. r.o .
1 - “ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ”
Všechny údaje jsou pouze orientační. Za účelem zlepšení kvality svých výrobků může společnost CANDY upravovat své spotřebiče podle technologického vývoje, který vyhovuje podmínkám kodexu zákazníků.
ha
CANDY
ra
Výrobce
ra
Norma EN50304
ha
Tento spotřebič vyhovuje ustanovením směrnic 89/336/EEC, 73/23/EEC a 89/109/EEC.10989
Model
FP 855/1
Typ ohřevu
Konvenční
Spotřeba energie s oběhem horkého vzduchu Použitelný objem
of
0,98 kWh
os
os
of
Spotřeba energie při konvenčním ohřevu
Typ spotřebiče (velikost trouby) Doba pečení při standardní náplni
Výkon při grilování
1250 cm˛ 2800 2150
s. pr ah a ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
3,50 kWh
r.o .
Spotřeba při cyklu pyrolýzy s trváním 80 minut
ik
48 l 50 min
m
Nejvyšší výkon
1,19 kWh střední objem
ik
Nejširší prostor pro plech
ik
B
tp
tp
Třída energetické účinnosti A (účinnější) až G (méně účinný)
m
m
s. r.o .
s. r.o .
1 – TECHNICKÉ ÚDAJE
9
2 - Displej
ra tp of os
6 - Volič funkcí
ik
1 - Volič teploty
ik
os
of
tp
ra
ha
4 - Kontrolka pyrolýzy
ha
3 - Kontrolka regulace
m
5 - Programovací tlačítka
m
r.o .
r.o .
1. Volič teploty pro nastavení teploty v rozsahu od 60°C do 280°C (MAX). 2 . Displej: . ukazuje aktuální čas, . ukazuje naprogramování pečení a pyrolýzy. 3 . Kontrolka regulace se rozsvítí, když je v provozu volič funkcí a termostat. Dokud průměrná teplota trouby nedosáhne zvolené teploty, kontrolka svítí. Jakmile je této teploty dosaženo, kontorlka svítí a zhasíná pravidelně po celou dobu pečení. 4 . Kontrolka pyrolýzy svítí na začátku a na konci pyrolytického cyklu, kdy lze otevřít dvířka trouby. 5. Programovací tlačítka časový spínač se zvukovou signalizací nezávislý na troubě zobrazení doby trvání cyklu pyrolýzy
s.
s.
zobrazení konce pečení nebo cyklu pyrolýzy AUTO “on” : programátor je aktivován a řídí funkce trouby
pr ah a
pr ah a
AUTO “off” : trouba pracuje v manuálním režimu
programovací tlačítka ddd nnn “-” a “+”
ft os o ik m
os o
ft
6. Volič funkcí pro výběr způsobu pečení nebo cyklu pyrolýzy.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
2 – ÚVOD K «ovládacím prvkům»
10
ha
ra
tp
of
os
os
of
tp
ra
ha
Doporučujeme, abyste před prvním použitím očistili všechno příslušenství trouby pomocí houby a mycího roztoku. Opláchněte ho a osušte. Na jednoduché mřížky můžete umístit formy a nádobí. Mřížka na plechy je vhodná zejména na grilování pokrmů. Používejte ji s odkapávacím plechem. Speciální profil těchto plechů znamená, že mohou zůstat ve vodorovné poloze, i když je vytahujete ven. Nehrozí žádné riziko, že jídlo sklouzne nebo vystříkne. Odkapávací plech zachycuje šťávy z grilovaného jídla. Můžete ho položit na plech nebo vsunout pod rošt. Používá se pouze při grilování, rožnění nebo při grilování s ventilátorem. Při jiných způsobech pečení ho z trouby vyndejte. Nikdy odkapávací plech nepoužívejte jako plech na pečení, protože by došlo k vytváření kouře a tuky by postříkaly a zašpinily vaši troubu.
ik
Rožeň obsahuje jehlici, dvě vidlice a držák. . Vyndejte z trouby všechno příslušenství. . Na dno položte odkapávací plech. . Jídlo napíchněte na vidlici, umístěte ho do středu mezi dvě špičky. . Vidlici položte na držák. . Vsuňte držák a vidlici na druhou příčku odspoda. . Konec rožně by měl být opačnou stranou k otvoru pohonného zařízení. . Uchyťte rožeň v pohonném zařízení.
m
ik
Pokud je trouba v provozu, musí být veškeré nepoužívané příslušenství z trouby odstraněno.
m
Upevnění rožně napříč:
Výstupkem dozadu
s.
pr ah a
os o ik m
os o
ft
s.
Pohonné zařízení
ft
pr ah a
r.o .
r.o .
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
2 – VYBAVENÍ TROUBY
11
ft
os o
ik
m
ft
os o
ik
m
pr ah a
pr ah a
r.o .
s.
r.o .
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
s. r.o .
2 - ZPŮSOBY PEČENÍ
12
ROZMRAZOVÁNÍ : Ventilátor chlazení běží, aby nechal obíhat vzduch uvnitř trouby. Ideální pro rozmrazování pokrmů před pečením.
ha
ra
tp
tp
ra
ha
KONVENČNÍ PEČENÍ : Jak horní, tak spodní topná tělesa jsou v provozu. Předehřívání trouby asi na deset minut. Tento způsob je ideální pro veškeré tradiční pečení a smažení. K pečení červených mas, rostbífů, jehněčí kýty, zvěřiny, chleba, potravin ve fólii (papiloty), těsta. Vložte jídlo i s nádobou na plech na střední příčce.
of
os
ik m
ik
os
of
VENTILÁTOR PEČENÍ: používá se horní i spodní topné těleso s cirkulací vzduchu uvnitř trouby. Doporučujeme použití tohoto způsobu na pečení drůbeže, pečiva, ryb a zeleniny. Teplo lépe proniká do jídla a doba pečení i doba předehřívání se zkrátí. Můžete péct různá jídla zároveň ve stejné nebo v jiné úpravě v jedné nebo více příčkách. Tento způsob pečení zajišťuje rovnoměrné rozdělení tepla a pachy se nemísí. Nastavte asi deset minut navíc, pokud pečete více jídel najednou.
m
VENTILÁTOR + SPODNÍ TOPNÉ TĚLESO : Používá se horní topné těleso s ventilátorem horkého vzduchu uvnitř trouby. Tento způsob je ideální pro šťavnaté ovocné dorty, koláče, slané koláče a listové těsto. Zabraňuje, aby se potraviny vysušily a podporuje kynutí koláčů, chlebového těsta a dalších potravin pečených zespoda. Umístěte plech na spodní příčku. U tohoto způsobu pečeníje nutné předehřívání ventilátoru pečení na dobu 10 minut. G
r.o .
s.
s.
r.o .
RIL : gril používejte se zavřenými dvířky. Horní topné těleso se používá samostatně a vy můžete nastavit jeho teplotu. Pro zahřátí topného tělesa je potřeba nechat troubu pět minut předehřívat. Úspěch je zaručen pro směs mas na grilování, kebaby a “gratinované misky”. Bílá masa by měla být umístěna dál od grilu. Doba pečení je delší, ale maso bude chutnější. Červená masa nebo rybí filety můžete položit na plech, pod který umístěte odkapávací plech.
pr ah a
ft
ft
pr ah a
GRIL S VENTILÁTOREM : turbo gril používejte se zavřenými dvířky. Používá se horní topné těleso s ventilátorem horkého vzduchu uvnitř trouby. Předehřívání je nutné u červených mas, u bílých mas není nutné. Ideální pro pečení silnějších kusů mas, celých porcí jako je pečené vepřové, drůbež, atd. Položte jídlo přímo pod gril doprostřed na plech, na střední příčku. Pod rošt vsuňte odkapávací plech na zachycování šťávy. Ujistěte se, že pokrm není příliš blízko grilu. Pokrm otáčejte v polovině pečení.
m
ik
os o
ROŽNĚNÍ : otočný rožeň používejte se zavřenými dvířky. Horní topné těleso se používá s jehlou, která otáčí masem, který chcete opéct. Teplotu tělesa lze nastavit podle potřeby. Rožeň je nejvhodnější pro středně velké porce jídel. Větší kusy pečte v troubě v poloze “turbo-gril” , aby byly lépe propečené. Ideální pro opětovné objevení chuti tradičního rožnění. Pro funkci rožnění nemusíte troubu předehřívat.
os o
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
2 - ZPŮSOBY PEČENÍ
13
POČÁTEČNÍ ČIŠTĚNÍ
ha
ra
ra
ha
• Nežli začnete troubu používat, očistěte ji: Setřete vnější povrchy trouby měkkým vlhkým hadrem. Omyjte všechno příslušenství a vnitřek trouby houbou a vodou s mycím prostředkem. Prázdnou troubu zahřejte na maximální teplotu, počkejte asi hodinu, aby se odstranily případné vznikající pachy. Ujistěte se, než začnete provádět čištění, že je místnost dobře odvětraná.
ZAPAMATUJTE SI
tp
tp
• Ventilátor pečení Slouží k pečení s cirkulací vzduchu uvnitř trouby.
of
ik
os
of
Ventilátor pečení
os
• Ventilátor chlazení Tento ventilátor ochlazuje čelní stěnu trouby a její elektronické součásti. Funguje v závislosti na operacích trouby. Podle teploty trouby se automaticky spouští a zastavuje. Tím se vysvětluje, proč funguje ještě několik minut poté, co se trouba zastaví. Osvětlení trouby: světlo trouby funguje v režimu pečení nebo pokud je knoflík voliče funkcí nastavený v poloze .
m
ik
m
HODINY Jakmile troubu připojíte k napájení, programátor ukazuje :
r.o . pr ah a
ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
1 Stiskněte tlačítka “ “ a “ “ , pak je uvolněte. 2 Použijte tlačítka nastavení ccc nebo ccc tak, aby se zobrazoval správný čas.
s.
s.
r.o .
Blikající displej
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
3 – PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
14
s. r.o .
1. JAK ZAČÍT ROVNOU S PEČENÍM?
ha ra tp os
os
► Otočte voličem funkcí do polohy, kterou požadujete. Trouba se aktivuje.
of
of
tp
ra
ha
► Trouba musí být v poloze Manual (symbol Auto je vypnutý off) : Pokud není, stiskněte tlačítko ccc.
ik
ZPŮSOB PEČENÍ
DOPORUČENÉ TEPLOTY
m
ik
► Nastavte termostat na požadovanou teplotu podle informací uvedených dále:
m
Rozmrazování
volič teploty na polohu stop
Konvenční pečení
60 až 280°C
Ventilátor pečení
60 až 230°C
Ventilátor + spodní topné těleso 60 až 240°C Gril
220°C až MAX (280°C)
Turbo gril
180 až 230°C
Rožnění
220°C až MAX (280°C)
r.o .
r.o .
Kontrolka regulace se rozsvítí, když je v provozu volič funkcí a termostat. Dokud průměrná teplota trouby nedosáhne zvolené teploty, kontrolka svítí. Jakmile je této teploty dosaženo, kontorlka svítí a zhasíná pravidelně po celou dobu pečení.
s.
pr ah a
ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
s.
► Trouba začne péct. ► Pokud se budete domnívat, že je to nutné, zastavte troubu nastavením voličů teploty a funkcí do polohy stop. Světlo trouby a kontrolka zhasnou.
ik
m
POUŽITÍ TROUBY
s. r.o .
3-
15
2. PROGRAMOVÁNÍ
Chcete naprogramovat troubu na určitou dobu pečení a okamžité spuštění ? ► Trouba musí být v poloze Manual (symbol Auto je vypnutý off) : Pokud není, stiskněte tlačítko “ “.
ha ra
ra
ha
► Zvolte způsob pečení a vhodnou teplotu. Kontrolka se rozsvítí
tp
os
ik
► Během doby pečení můžete zkontrolovat nebo změnit: . naprogramovanou dobu: stiskněte tlačítko “ “. . konec doby: stiskněte tlačítko “ “.
m
ik
os
of
Zobrazí se symbol . . Nastavte pomocí tlačítek ccc a ccc dobu trvání (maximálně 24 hodin). . Programátor si uloží do paměti nastavenou dobu a automaticky vypočítá konec doby pečení. Trouba je v automatickém režimu (Auto). Je zobrazen aktuální čas.
of
tp
► Naprogramujte dobu pečení: Stiskněte tlačítko “ “.
m
► Trouba se automaticky zastaví, jakmile uplyne zmizí. Světlo trouby a nastavený čas. Symbol kontrolka zhasnou. Bude znít zvuková signalizace. Pokud ho chcete přerušit, stiskněte jednou tlačítka “1” “2” “3” nebo “4”. Symbol “Auto” bliká. Pro zastavení resetujte ho návratem do polohy Manual stisknutím tlačítka “ “
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
► Vraťte oba voliče do polohy stop.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
3 - POUŽITÍ TROUBY
16
ha
s. r.o .
Chcete naprogramovat troubu na určitou dobu pečení a okamžité spuštění ? ► Trouba musí být v poloze Manual (symbol Auto je vypnutý off) : Pokud není, stiskněte tlačítko “ “.
ra of
os
ik
m
ik
os
of
tp
► Programování konce doby pečení: . Stiskněte tlačítko “ “. . Zobrazí se symbol . Stiskněte tlačítko ccc: programátor zobrazí aktuální čas a symbol Auto. . Nastavte konec doby pečení pomocí tlačítek ccc a ccc (aktuální čas + maximálně 24 hodin). . Programátor si uloží do paměti konec doby pečení a automaticky vypočítá dobu pečení. Trouba je v automatickém režimu (Auto). Je zobrazen aktuální čas.
tp
ra
► Zvolte způsob pečení a vhodnou teplotu. Kontrolka se rozsvítí
ha
2. PROGRAMOVÁNÍ
m
► Během doby pečení můžete zkontrolovat nebo změnit: . naprogramovanou dobu: stiskněte tlačítko “ “. . konec doby: stiskněte tlačítko “ “.
r.o .
r.o .
► Trouba se automaticky vypne, jakmile je dosaženo nastaveného času konce pečení. Symbol zmizí. Světlo trouby a kontrolka zhasnou. Bude znít zvuková signalizace. Pokud ho chcete přerušit, stiskněte jednou tlačítka “1” “2” “3” nebo “4”. Symbol “Auto” bliká. Pro zastavení resetujte ho návratem do polohy Manual stisknutím tlačítka “ “
s. pr ah a ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
s.
► Vraťte oba voliče do polohy stop.
ik
m
POUŽITÍ TROUBY
s. r.o .
3-
17
2. PROGRAMOVÁNÍ
ha
ha
Chcete naprogramovat troubu s odloženým startem ? ► Trouba musí být v poloze Manual (symbol Auto je vypnutý off) : Pokud není, stiskněte tlačítko “ “.
ra
ra
► Zvolte způsob pečení a vhodnou teplotu. Kontrolka se rozsvítí
tp
tp
► Naprogramujte dobu pečení: . stiskněte tlačítko “ “ , pak nastavte dobu pečení pomocí tlačítek ccc a ccc.
of
ik
zmizí. Je zobrazen aktuální čas.
► Programátor vypočítá čas spuštění. Trouba automaticky spustí pečení a pak zobrazí symbol
.
m
ik
Symbol Auto svítí trvale. Symbol
os
os
of
► Programování konce doby pečení: . Stiskněte tlačítko “ “ a pak tlačítko ccc : programátor zobrazí aktuální čas a symbol Auto. . Nastavte konec doby pečení pomocí tlačítek ccc a ccc (aktuální čas + maximálně 24 hodin).
m
► Kdykoli můžete zkontorlovat nebo změnit naprogramovanou dobu (stiskněte tlačítko “ “ nebo konec doby pečení stisknutím tlačítka “ “ . ► Trouba se automaticky vypne, jakmile je dosaženo nastaveného času konce pečení. Symbol zmizí. Světlo trouby a kontrolka zhasnou. Bude znít zvuková signalizace. Pokud ho chcete přerušit, stiskněte jednou tlačítka “1” “2” “3” nebo “4”. Symbol “Auto” bliká. Pro zastavení resetujte ho návratem do polohy Manual stisknutím tlačítka “ “
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
► Vraťte oba voliče do polohy stop.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
3 - POUŽITÍ TROUBY
18
2. PROGRAMOVÁNÍ
ha
ra tp of os
os
of
tp
ra
ha
ČASOVÝ SPÍNAČ: Fungování časového spínače je nezávislé a neovlivňuje funkci trouby. Lze ho použít jako zvukovou minutku. Můžete ho však použít i při pečení. ► Stiskněte tlačítko “ “ a pak ho uvolněte. Zobrazí se symbol “ “ a hodiny ukazují:
ik
► Na displeji se znovu zobrazí denní čas a symbol časového spínače “ “ . Jakmile uplyne nastavený čas, zazní na 60 sekund zvuková signalizace. Pokud ho chcete přerušit, stiskněte jednou tlačítka “1” “2” “3” nebo “4”.
m
ik
► Zobrazení požadovaného času pomocí tlačítek ccc a ccc (maximálně 24 hodin).
m
Zobrazení “ “ zmizí.
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Kdykoli chcete zkontrolovat nebo změnit naprogramovaný čas, stiskněte znovu tlačítko “ “ .
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
3 - POUŽITÍ TROUBY
19
ha
ha
Teplota a doba pečení jsou uváděny jen pro informaci, která má usnadnit používání trouby. Osobní zkušenost by vám měla ukázat, jak přizpůsobit jednotlivá nastavení v souladu s vašemi chutěmi a zvyky. Nezapomeňte, že pečení při vyšší teplotě způsobuje více rozstřikování tuků a trouba se snáze zašpiní a více kouří. Je lepší teplotu pečení mírně snížit, i když to znamená prodloužení doby pečení.
ra
tp of
os
ik
Způsob pečení Množství
Teplota °C
Doba pečení
Mořské ryby
““
1kg vcelku
220°C
30 min
1
Losos nebo tuňák
““
1kg dušení
220°C
30 min
1
Steak z lososa
““
6 porcí
140-160°C
15-20 min
1
Filety z tresky
““
6 porcí
160°C
15-20 min
1
Grilovaná ryba
““
6 filetů
MAX
2 X 5 min
4
.2
r.o .
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Poloha lišty zespoda
s. pr ah a ft os o
ik
.3 .1
Recepty
m
ik
Ryby
.5 .4
os
of
tp
ra
SHELF POSITION ÚROVEŇ PŘÍČKY
Obě strany trouby jsou vybaveny různými polohami, očíslovanými odspoda.
m
m
s. r.o .
s. r.o .
4 - RADY NA PEČENÍ
20
s. r.o .
MASO
ha
ra
ra
ha
Je lepší maso osolit až po upečení, protože sůl podporuje rozstřikování tuku z masa. To pak zašpiní troubu a vyvolá značné množství kouře. Pečeně z bílého masa, vepřového, telecího, jehněčího a ryb lze vložit do studené trouby. Doba pečení je delší, než v předehřáté troubě, ale lépe se propeče střední část, protože teplo má více času proniknout do masa.
tp
tp
Správné předehřívání je základem úspěchu pečení červených mas.
of
m
ik
os
of
GRILOVÁNÍ • Před vložením na gril: Vyjměte maso z chladničky několik hodin před grilováním. Položte ho na několik vrstev papírové utěrky: maso bude křehčí, chutnější a nezůstane pak ve středu studené. Pepřem a kořením ochuťte maso ještě před grilováním, ale osolte až hotové maso. Maso tak bude lépe upečené a a zůstane šťavnaté. Všechno jídlo, které chcete grilovat, potřete trochou oleje. Nejlépe se olej natírá širokým plochým štětcem. Pak ho posypte větším množstvím pepře a bylin (tymián, apod.). Vložte na gril.
os
ik
m
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
• Během pečení: Nikdy maso při pečení ani obracení nepropichujte. Tím by vytekla šťáva a maso by se vysušilo.
ik
m
s. r.o .
4 - TYPY NA PEČENÍ
21
Teplota °C
Doba pečení
ccc
pro 6 os.
200-220°C
cca 4 hodiny
ccc
1,5 kg
200-220°C
1 1/2 hodin
ccc
5/6 kg
160-180°C
2 1/2 3 hodiny
ccc
3/4 kg
160-180°C
2 1/2 3 hodiny
200-220°C
15 min/půl kg
Husa
ra
Jehněčí kýta
ccc
Rostbíf
ccc
Pečený králík
Pečené bílé maso
ccc
1/1,5 kg
220°C
cca 1 hodinu
240°C
15 min/půl kg
ccc
Telecí / drůbež
ccc
1kg 200
MAX
Telecí / drůbež
ccc
1 kg
MAX
Hovězí
ccc
1 kg
MAX
15-20 min
Bez předehřívání
Jehněčí / skopové
ccc
1 kg
MAX
20-25 min
Bez předehřívání
Vepřové
ccc
1 kg
50-60 min
200-220°C
40-50 min/kg
of
200-220°C
60-70 min/kg
Bez předehřívání
45-50 min
Bez předehřívání
os
800-1 kg
ik
of
tp
Pečené kuře
os
MAX
45-50 min
Bez předehřívání
Kebaby
ccc
6 porcí
MAX
2 X 8 min
V polovině pečení obraťte
Vepřová kotletak chop
ccc
6 porcí
MAX
2 X 8 min
V polovině pečení obraťte
m
ik
ccc
Tipy
tp
Krůta
ha
Kachna
s. r.o .
Množství
Hovězí s mrkví
ha
Způsob pečení
ra
Recepty
m
Veškeré pečení se provádí na poloze příčky “1”.
ZELENINA - OSTATNÍ Teplota °C
pro 6 os.
200-220°C
1 hodina
200-220°C
1 hodina/kg
ccc ccc
Čekanka se sýrem
ccc
Brambory ve slupce
ccc
pro 6 os.
180-200°C
25-30 min
pro 6 os.
200-220°C
cca 1 hodinu
s.
Dušené zelí Paštika v těstě
Doba pečení
pro 6 os.
180-200°C
50-60 min
6 -8 porcí
200-220°C
40-45 min
Pórkový koláč
ccc
pro 6 os.
220°C
35-40 min
Křehký koláč
ccc
pro 6 os.
220°C
45-50 min
Toast se sýrem*
ccc
6 porcí
210°C
210°C 3 min pro pečení na jedné straně + 4 min se sýrem
Porky zapékané se sýrem
ft
ccc
6 porcí
200°C
ft
Toulouské klobásky*
ccc
4 porcí
210°C
45 min
os o
ik
os o
“ “ 22
pr ah a
ccc ccc
pr ah a
Souflé/zákusky Dušená rajčata
Tipy
r.o .
Množství
s.
Způsob pečení
r.o .
Recepty
2 X 10 min. V polovině pečení otočte
Plochá zapékací miska
Kameninové nádobí Plochá zapékací miska
Pečení se provádí na příčce v poloze “1”, výjimkou je pečení označené jako “*”, kdy se vyžaduje pečení ve střední poloze.
m
ik
m
s. r.o .
MASO
22
ha
Způsob pečení
Množství
Teplota °C
Doba pečení
Koláč
ccc
1,5 kg
180-200°C
50-60 min
tp
Tipy
Ovocný dort z litého těsta
ccc
6 os.
200-220°C
40-50 min
1
„ „ 27
45-50 min
1
ccc
1,5 kg
200-220°C
ccc
6 os.
200-220°C
Briošky
ccc
800 g
200°C
of
1
40-45 min
1
40-45 min
1
m
ik
Dort
Plněný koláč
Příčka
os
os
Piškotový dort
ccc
180-200°C
35-40 min
1
forma “ “ 27
Janovský koláč
ccc
180-200°C
30-35 min
1
forma “ “ 27
Odpalované těsto
ccc
40 porcí
190°C
35 min
1/3
2 plechy
Kynuté těsto
ccc
pro 6 os.
180-200°C
20-30 min
1
“ “ 27
Lístkové těsto
ccc
6 porcí
200°C
15-20 min
1
např.: placky “ “profiterolky
Pusinky
ccc *
1 plech
80-85°C
4 h 30 min
1
Ovocný dort
ccc *
pro 6 os.
220°C
35-40 min
1
Dort st Honoré
ccc *
6 porcí
190°C
30-35 min
1
s. pr ah a ft m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
s ventilátorem a spodním topným tělesem, doporučujeme předehřívání s ventilátorem chlazení, abyste ušetřili čas.
os o
ik
„ „ 27
r.o .
ik *
ra
Recepty
of
tp
ra
ha
Vyhněte se používání lesklých forem, protože odrážejí teplo a mohou vaše koláče zničit. Pokud koláč hnědne příliš rychle, zakryjte papírem nepropouštějícím mastnotu nebo hliníkovou fólií. Varování: správný způsob použití fólie je lesklou stranou směrem ke koláči. Pokud ji použijete obráceně, teplo se odráží od lesklého povrchu a nepronikne do jídla. Vyhněte se otvírání dvířek trouby během prvních 20 až 25 minut pečení: kynutý koláč, souflé, briošky apod. by mohly spadnout. Můžete zkontrolovat, zda je koláč hotový, tak, že do středu zapíchnete nůž nebo kovovou jehlici. Pokud nůž vyjde ven hladce a je suchý, Váš koláč je hotový, můžete pečení ukončit. Pokud je nůž vlhký nebo jsou na něm nalepené kousky těsta, pokračujte s pečením, ale mírně snižte termostat tak, aby se koláč na konci pečení nespálil.
m
m
s. r.o .
s. r.o .
PEČENÍ PEČIVA
23
ha
ha
Před ručním čištěním počkejte, až trouba zchladne. . Nikdy nečistěte troubu abrazivními čistícími prostředky, kovovou drátěnkou nebo ostrými předměty, protože by mohlo dojít k poškození smaltu. . Používejte pouze mýdlovou vodu nebo bělící čistící prostředky (čpavkem). . Nikdy na stěny trouby nepokládejte hliníkovou fólii.
ra
tp
tp
ra
SKLENĚNÉ ČÁSTI Doporučujeme, abyste sklo dvířek setřeli papírovou utěrkou po každém použití trouby. Pokud je silně postříkané, můžete ho očistit dobře vymačkanou houbou a čistícím prostředkem a pak opláchli. Nikdy nepoužívejte abrazivní čistící prostředky nebo ostré předměty.
of
ik
os
of
DVÍŘKA TROUBY: dvířka trouby se mohou čistit přímo na místě nebo je můžete demontovat. Při demontáži postupujte následujícím způsobem : . otevřete dvířka úplně . závěsy jsou vidět na obr. 1 . demontujte čepy závěsů (obr. 2) . vytáhněte dvířka nahoru, částečně je zavřete, dokud se úplně neuvolní.
os
Při zpětné montáži se ujistěte, že jsou závěsy správně umístěny. Drážka umístěná pod nimi (obr. 3) vám umožní usadit závěsy správně. Jakmile dvířka usadíte na podpěry, namontujte čepy závěsu do počáteční polohy podle obr. 4.
m
ik
1 : počáteční poloha
2 : zvedněte čep
3 : drážka závěsu
Instalace
s.
Demontáž
pr ah a ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
TĚSNĚNÍ DVÍŘEK TROUBY Pokud se těsnění dvířek trouby zašpiní, očistěte ho mírně navlhčenou houbou.
ik
r.o .
Drážka
r.o .
čep do dna
4 : počáteční poloha
s.
m
m
s. r.o .
s. r.o .
5 - ČIŠTĚNÍ TROUBY
24
PŘÍSLUŠENSTVÍ Očistěte houbou namočenou v mýdlové vodě. Opláchněte čistou vodou a pak osušte. Vyhněte se abrazivním čistícím prostředkům.
ha
ra
tp
tp
ra
ha
ODKAPÁVACÍ PLECH Po grilování vyjměte odkapávací plech z trouby. Pozorně vylijte teplý tuk do vhodné nádoby. Odkapávací plech umyjte a opláchněte ve velmi horké vodě pomocí houby a čistícího prášku. Pokud na něm zůstanou ulpělé zbytky, odmočte ho ve vodě a čistícím prostředku. Můžete ho omýt i v myčce nebo očistit prostředky na čištění trouby, které jsou běžně na trhu. Nikdy nedávejte znečištěný odkapávací plech do trouby. Nikdy nenechávejte odkapávací plech v troubě při pyrolýze.
of
os
os
of
OSVĚTLENÍ TROUBY Odpojte přívodní napájení od trouby, teprve pak začněte s čistěním nebo výměnou žárovky. Žárovka a její kryt jsou vyrobeny z materiálů odolných vysokým teplotám:
ik
m
ik
Charakteristiky žárovky: { Bulb characteristics:} 230 V~ 25 W - základna E 14 - W - Teplota min. 300°C.
m
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Při výměně žárovky postupujte takto: . vyšroubujte skleněný kryt . vyšroubujte žárovku . vyměňte ji za stejný typ: viz výše uvedené charakteristiky . po výměně vadné žárovky zašroubujte zpět ochranný skleněný kryt.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
5 - ČIŠTĚNÍ TROUBY
25
s. r.o .
ha
ha
PYROLÝZA je systém spočívající v odstranění nečistot velmi vysokou teplotou. Tato práce se vykonává automaticky prostřednictvím časového spínače. Vznikající kouř se “čistí” tak, že prochází vysokými teploty pyrolýzy, dvířka trouby jsou zamčena bezpečnostním zámkem. Jakmile teplota uvnitř trouby dosáhne 320°C, dvířka trouby nelze otevřít. Cyklus pyrolýzy může mít za následek vznik lehkých pachů v kuchyni, které budou cítit více či méně podle odvětrání.
ra
tp
tp
ra
Důležité: . Pokud je nas vaší troubou instalovaná varná deska, nepoužívejte nikdy během pyrolýzy plynové hořáky nebo elektrické plotny, abyste se vyhnuli přílišnému zahřátí ovládacího panelu. . Je důležité, abyste odstranili veškerý nahromaděný tuk. Skutečně velké množství tuků může způsobit vznícení vlivem intenzivního tepla vydávaného pyrolýzou.
of
os
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
• -
Než spustíte cyklus pyrolýzy: Vyjměte z trouby veškeré příslušenství, nemůže odolat vysokým teplotám pyrolýzy, aniž by došlo k poškození. Odstraňte zbytky jídel nebo rozlité pokrmy, protože by jejich zničení mohlo trvat příliš dlouho. Spuštění cyklu pyrolýzy : Zavřete dvířka trouby. Nechte ovladač termostatu v poloze vypnuto. Otočte ovladačem voliče funkcí doleva na značku “P” (Pyrolýza). Programátor určí přednastavenou dobu cyklu pyrolýzy, která odpovídá minimální požadované době pro dokončení celého cyklu a obvykle stačí k dokonalému očištění.
ik
• .
m
ik
os
of
Trouba s pyrolýzou je montována s chladícím ventilátorem, který chrání ovládací panel a elektronické součásti před poškozením teplem. Spouští se, když cyklus pyrolýzy dosáhne vysokých teplot a točí se i po vypnutí trouby, dokud je průměrná teplota v troubě vysoká.
m
m
s. r.o .
PYROLÝZA
26
s. r.o . ha
ha
Lze změnit přednastavený čas: . pro normální znečištění : 1 h 30 min . pro velké znečištění : 1 h 45 min . pro velmi velké znečištění : 2 h.
ra
tp
of
of
tp
ra
U velmi znečištěné trouby nastavte čas na elektronickém časovém spínači, stiskněte tlačítko “ “ a nastavte dobu pomocí tlačítek ccc a ccc. Kontrolka regulace se rozsvítí. Dvířka se sama automaticky zamknou a objeví se kontrolka “ “. Spuštění cyklu pyrolýzy může být nastaveno s odloženým startem tak, že změníte konec doby cyklu (tím dojde k úspoře energie ve špičkách). Viz kapitola “programování trouby s odloženým startem a doby trvání”.
os ik
Programátor ukazuje:
displej bliká.
m
ik
os
• Na konci cyklu pyrolýzy: Trouba se automaticky vypne. zmizí. Symbol Kontrolka zhasne.
m
Aktuální čas se zobrazuje na programátoru s blikajícím zobrazením AUTO. Stiskněte tlačítko “ “ poro návrat do manuálního režimu. Teplota klesá. Dvířka trouby se sama odemknou, jakmile bude teplota dostatečně nízká, kontrolka “ “ zmizí. Vraťte ovladač do polohy stop. Pyrolýza zanechává na stěnách trouby bílé zbytky. Počkejte, až trouba zcela zchladne, a pak očistěte vnitřek trouby vlhkou houbou, kterou vytřete všechny zbytky.
r.o .
s. pr ah a ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Poznámka: • ušetříte energii, když očistíte troubu ihned po každém pečení tak, že využijete zbytkového tepla v troubě.
ik
m
s. r.o .
PYROLÝZA
27
ft
os o
ik
m
ft
os o
ik
m
Dováží a dodává: Candy ČR s.r.o. Karmelitská 18 118 00 Praha 1
44001938
pr ah a
pr ah a
r.o .
s.
r.o .
s. m
m
tp
of
os
ik
tp
of
os
ik
ra
ra
ha
ha
s. r.o .
s. r.o .