TAXUD/1619/08 rev. 2.1
IRÁNYMUTATÁS AZ EGYSÉGES VÁMOKMÁNY HASZNÁLATÁHOZ (EV-IRÁNYMUTATÁS)
1
Utolsó frissítés 2008. július
AZ EV-IRÁNYMUTATÁSBAN HASZNÁLT RÖVIDÍTÉSEK ÉS MOZAIKSZAVAK FELSOROLÁSA AKCS
Az afrikai, karib-tengeri és csendes-óceáni térség országai
KV
A Tanács legutóbb módosított 2913/92/EGK rendelete (1992. október 12.) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (HL 302., 1992.10.19., 1. o.)
KVVHR
A Bizottság legutóbb módosított 2454/93/EGK rendelete (1993. július 2.) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL 253.,1993.10.11., 1. o.)
KN
Kombinált Nómenklatúra
DG TAXUD
Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság
EK
Európai Közösség
EU
Európai Unió
EUR.1
Az áruk származásának igazolására használt szállítási bizonyítvány
EFTA
Európai Szabadkereskedelmi Társulás
Erga omnes
Valamennyi harmadik ország
GSP
Általános preferenciarendszer
ISO
Nemzetközi Szabványügyi Szervezet
EV
Egységes vámokmány
HL
Az Európai Unió Hivatalos Lapja
TARIC
az Európai Közösség integrált vámtarifája
WTO
Kereskedelmi Világszervezet
HÉA
Hozzáadottérték-adó
2
Utolsó frissítés 2008. július
1. Bevezetés 1.1.
Célkitűzés
Az EV-iránymutatás fő célja az, hogy a tagállamok vámigazgatási szervei és kereskedői egységesen hajtsák végre és egyformán értelmezzék az EV-re vonatkozó jogszabályokat. Az iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz számos olyan kérdésben, amely a KVVHR-ben, az EV használatával kapcsolatos magyarázó megjegyzésekben merült fel (37. és 38. melléklet). Ez az iránymutatás nem veszi figyelembe a nemzeti végrehajtási rendelkezéseket és kódokat, amelyek tekintetében a kereskedőknek az érintett nemzeti igazgatási szervekhez kell fordulniuk. E nemzeti rendelkezések és kódexek egy része azonban elérhető a DG TAXUD honlapjának EV weboldalán.
1.2.
Jogi kötelező erő és frissítés
Az EV-iránymutatás nem jogi eszközként került elfogadásra, de tükrözi a Vámkódex Bizottság egységes vámokmánnyal foglalkozó részlegének (a „bizottság”) véleményét és alapot szolgáltat a vonatkozó közösségi rendelkezések egységes értelmezéséhez és alkalmazásához. Az iránymutatás bizottságon belüli véglegesítésével a tagállamok jelzik az ezek betartására irányuló elkötelezettségüket, és – amennyiben az iránymutatás jövőbeli alkalmazhatósága érdekében szükséges – a bizottság tudomására hozzák az ennek felülvizsgálatát és kiegészítését szolgáló esetleges továbbfejlesztési javaslataikat. Hangsúlyozni kell, hogy az EK jogalkotásának hiteles szövege az, ami közzétételre került az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
3
Utolsó frissítés 2008. július
1. rovat: Nyilatkozat Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. 1. NYILATKOZAT
Általános tájékoztatás Ebben a szakaszban a „kereskedelem” a termékek országhatárokon keresztüli, illetve olyan területek közötti vagy azokon belüli fizikai mozgását jelenti, amely esetekben vámkezelési, adózási vagy statisztikai okokból nyilatkozattétel szükséges. A „kereskedelem” kifejezés csak árukra vonatkozik (ideértve a villamos energiát és a gázt is), szolgáltatásokra nem. Az „EFTA” nem csak az EFTA-országokat jelenti (Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc), hanem az egységes árutovábbítási eljárásról és az áruforgalom alakiságainak egyszerűsítéséről szóló egyezményekben részes nem közösségi szerződő feleket is.
Az IM-kód használata Az IM-kódot a tagállamok közötti kereskedelem során akkor kell használni, ha nem közösségi árukat vonnak vámeljárás alá. Példa:
Egy svéd vállalat az USA-ból importál árukat és azokat vámraktározási eljárás alá vonja Svédországban. Az árukat eladják Dániába és odaküldik a külső közösségi árutovábbítási eljárás alapján. Dániában az árukat szabad forgalomba bocsátják és a rájuk vonatkozó nyilatkozaton az IM-kódot tüntetik fel.
A CO-kód használata A CO-kódot azon közösségi áruk tekintetében kell használni, amelyekre az új tagállamok csatlakozási okmányában meghatározott átmeneti időszakban különleges intézkedések vonatkoznak.1 A CO-kódot a közösségi áruk kereskedelmében is használják: A) a Közösség vámterületének részei között, amennyiben az egyik rész a HÉA-területen2 belül, a másik pedig azon kívül helyezkedik el, például közösségi áruk Svédország és az Åland-szigetek közötti kereskedelme esetén;
B) a Közösség vámterületének olyan részei között, amelyek mindegyike a HÉA-területen kívül helyezkedik el, például közösségi áruk kereskedelme esetén az Åland-szigetek és a Kanári-szigetek között.
1 2
4
Lásd a KVVHR 206. cikkét a Spanyolországgal és Portugáliával a csatlakozási okmányban meghatározott átmeneti időszakban folytatott kereskedelemről. Lásd 1. melléklet : az Európai Unió országainak áttekintése.
Utolsó frissítés 2008. július
2. rovat: Feladó/exportőr Az EV iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
2 Feladó/Exportőr
Szám
Behozatal A 2. rovat opcionális a tagállamok számára a behozatal tekintetében. Az e szakaszban található iránymutatás így azokra az esetekre vonatkozik, amikor a nemzeti hatóságok úgy döntenek, hogy használják e rovatot.
Ha kettőnél több fél vesz részt a behozatali műveletben, akkor a 2. rovatban az áruknak a Közösségbe történő beléptetését megelőző utolsó eladóját kell megjelölni. Az utolsó eladó az a fél, aki utoljára értékesítette az árukat, mielőtt azokat behozták volna a Közösség vámterületére, tekintet nélkül arra, hogy az utolsó értékesítés a Közösség területén belül vagy azon kívül történt-e.1 Példa:
Egy brit vállalat Kínában vásárol árukat, majd azokat egy szlovén cég részére értékesíti. Az árukat Kínából közvetlenül Szlovéniába szállítják, ahol az árukat szabad forgalomba bocsátják. A brit vállalat az áruk utolsó eladója, mielőtt azokat behozták volna a Közösségbe, így ezt a céget kell feltüntetni a 2. rovatban.
További könnyítésként, az „utolsó értékesítés” jelenthet olyan eladást is, amelyre akkor került sor, amikor az áruk már az EK-ban vannak (pl. vámraktárban).2 Vámraktárak esetén az utolsó eladó az a fél, aki utoljára értékesítette az árukat, mielőtt azokat az EK-ban szabad forgalomba bocsátották volna.
Kivitel A „feladó/exportőr” meghatározása Az „exportőr” kifejezést az olyan országokkal és területetekkel folytatott kereskedelem esetén kell használni, amelyek a közösségi vámterületen kívül találhatók. A KVVHR 788. cikkének (1) bekezdése szerint3, az exportőr az a személy, akinek a nevében a kiviteli nyilatkozatot tették, és aki az áruk tulajdonosa, vagy akinek az áruk felett hasonló rendelkezési joga van a vámáru-nyilatkozat elfogadásának időpontjában. „Hasonló rendelkezési jog” merülhet fel például aktív feldolgozás esetén.
1 2 3
5
A 2454/93/EGK bizottsági rendelet határozza meg az “áruk utolsó értékesítését”. A Vámkódex Bizottság Vámérték-megállapításra vonatkozó szövegek gyűjteménye, Vámértékmegállapítási részleg, 7. sz. kommentár A 2454/93/EGK bizottsági rendelet 788. cikke.
Utolsó frissítés 2008. július A. példa: Egy észt vállalat nyilatkozatot tesz az áruk újrakiviteléről az áruk tulajdonosa részére Oroszországba, miután Észtországban aktív feldolgozás történt. A 2. rovatban az észt céget kell exportőrként megjelölni, mert a nyilatkozat idején neki van rendelkezési joga az áruk felett. B. példa: Egy francia vállalat (A. vállalat), amely szolgáltatónak vagy gyártónak minősül, árukat ad el egy másik vállalat (B. vállalat) részére, amely bárhol másutt, a Közösségen belül vagy azon kívül letelepedett vállalatnak minősül. Az árukat közvetlenül egy harmadik országba szállítják, amely nem egyezik meg a tulajdonos (B. vállalat) országával. A 2. rovatban a francia vállalatot kell exportőrként feltüntetni, mivel a tulajdonos (B. vállalat) kifejezetten rendelkezési jogot biztosított számára az áruk felett.
A KVVHR 788. cikkének (2) bekezdése szerint, ha a tulajdonjog vagy az áruk feletti hasonló rendelkezési jog olyan személyt illet, aki – a kivitel alapjául szolgáló szerződés szerint – a Közösségen kívül letelepedett, akkor exportőrnek a Közösségen belül letelepedett szerződő felet kell tekinteni. Példa: Egy svéd cég gépet bérel Norvégiából. A bérleti idő lejárta után nyilatkozatot tesznek a gép újrakiviteléről Norvégiába és a svéd céget kell exportőrként feltüntetni a 2. rovatban. A „feladó” jelentése olyan gazdasági szereplő, aki exportőrként jár el a KVVHR 206. cikke harmadik albekezdésében említett esetben.1 Ennek értelmében a feladó kifejezést kell használni közösségi áruk kereskedelme esetén: A) a Közösség vámterületének részei között, amennyiben az egyik rész a HÉA-területen2 belül, a másik pedig azon kívül helyezkedik el, például Svédország és az Åland-szigetek közötti kereskedelem esetén;
B) a Közösség vámterületének olyan részei között, amelyek mindegyike a HÉA-területen kívül helyezkedik el, például az Åland-szigetek és a Kanári-szigetek közötti kereskedelem esetén.
1 2
6
A 2454/93/EGK bizottsági rendelet 206. cikkének harmadik albekezdése. Lásd az 1. mellékletet: az Európai Unió országainak áttekintése.
Utolsó frissítés 2008. július
14. rovat: Nyilatkozattevő/képviselő Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
14 Nyilatkozattevő/képviselő
Szám
Egynél több személy bevonása esetén a képviselőt a 14. rovatban kell megjelölni, és azt a személyt, akinek a nevében a nyilatkozatot megteszik, szintén meg kell jelölni a 14. rovatban vagy, ha nincs elég hely a 14. rovatban, akkor a nyilatkozat más részén vagy egy további okmányon. Azokra az esetekre tekintettel, amikor egynél több személyt vonnak be, a tagállamok számos ad hoc technikai megoldást alakítottak ki, mint például: -
9. rovat; 44. rovat; bármelyik lehetséges másik rovat; a nyilatkozat hátoldala; egy további okmány.
Ilyen esetekben a 14. rovatban hivatkozni kell arra, hol található meg a további információ.
Kivitel Ha a nyilatkozattevő és az exportőr/feladó ugyanaz a személy, akkor az „exportőr” vagy „feladó” kifejezést kell használni, és a 38. mellékletből a vonatkozó kiegészítő közösségi kódot kell alkalmazni. Példa: Az exportőr és a nyilatkozattevő ugyanaz a személy. A nyilatkozattevő azonosítószámát, teljes nevét és címét már megadták a 2. rovatban. Így nincs szükség ezen adatok megismétlésére a 14. rovatban. Ennek megfelelően csak az „exportőr – 00400” kifejezést kell a 14. rovatba beírni.
7
Utolsó frissítés 2008. július
Behozatal Ha a nyilatkozattevő és a címzett ugyanaz a személy, akkor a „címzett” kifejezést kell használni, és a 38. mellékletből a vonatkozó kiegészítő közösségi kódot kell alkalmazni. Példa: A címzett és a nyilatkozattevő ugyanaz a személy. A nyilatkozattevő azonosítószámát, teljes nevét és címét már megadták a 8. rovatban. Így nincs szükség ezen adatok megismétlésére a 14. rovatban. Ennek megfelelően csak a „címzett – 00500” kifejezést kell a 14. rovatba beírni.
Példák a képviselettel kapcsolatos esetekre Kivitel Az áruk ideiglenes kivitelére vonatkozó nyilatkozatot tettek a passzív feldolgozásra vonatkozó eljárás szerint. Az A. vállalat az áruk tulajdonosa és így ő az exportőr. Azonban az áruk passzív feldolgozására vonatkozó felhatalmazás jogosultja a B. vállalat. Ez a vállalat megbízott egy képviselőt (vámügynök - C. vállalat). A KVVHR 589. cikke alapján az ideiglenes exportáruk passzív feldolgozás alá vonására irányuló nyilatkozatot az exportra meghatározott rendelkezések szerint kell kiállítani. A vámrendelkezések nem írják elő, hogy a passzív feldolgozási eljárás alkalmazására szóló engedély jogosultja és az ideiglenesen exportáruk exportőre ugyanaz a személy legyen. Mindazonáltal a KV 64. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az áruk passzív feldolgozási eljárás szerinti ideiglenes kivitelét tartalmazó vámáru-nyilatkozatot csak az engedély jogosultja vagy az a személy teheti meg, aki a jogosult nevében eljár. Az exportőrt – A. vállalat – a 2. rovatban kell feltüntetni, mivel ő az áruk tulajdonosa vagy azok felett hasonló rendelkezési joggal rendelkezik (a Bizottság 2454/93 rendeletének 788. cikke). A vámügynököt, mint az engedély jogosultjának – C. vállalat – képviselőjét, a 14. rovatban kell feltüntetni, mivel az exportőr őt bízta meg azzal, hogy helyette és nevében eljárjon (a Bizottság 2913/92 rendeletének 5. cikke). A passzív feldolgozásra vonatkozó engedély jogosultját – B. cég – a 14. rovatban kell feltüntetni vagy, ha nincs elég hely a 14. rovatban, a nyilatkozatot tartalmazó okmány más részén vagy egy további okmányon, ahogyan ez az előző oldalon az ad hoc technikai megoldások között szerepelt. A C. vállalat, mint az engedély jogosultjának képviselője tölti ki és írja alá az EV 54. rovatát. Behozatal Az aktív feldolgozásra (vám-visszatérítési eljárás) irányuló szabad forgalomba bocsátás engedély alapján lehetséges. A nyilatkozatot magának az engedély jogosultjának vagy a nevében másnak kell megtenni (a Tanács 2913/1992 rendelete 64. cikkének (2) bekezdése). Az engedély jogosultja közvetlen képviselőjeként megbízott egy vámügynököt. A 14. rovat jelöli meg azt a közvetlen képviselőt, aki az EV 54. rovatát kitölti és aláírja. Mint az adóstól eltérő személy, ez a személy is megfizetheti az importvámot az adós helyett (a Tanács 2913/1992 rendeletének 231. cikke). Ebben az esetben a 14. rovatba a „2” kódot kell beírni a teljes név és cím elé, a képviselő jogállásának megjelölése érdekében.
8
Utolsó frissítés 2008. július
15a. rovat: Feladó/kiviteli ország Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. 15 Fa./kiv.ország kódja a
b
A 15a rovat kitöltése a következő eljárások esetén kötelező: 1. szabad forgalomba bocsátás; 2. gazdasági vámeljárás alá vonás, például aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás; 3. számítógépesített árutovábbítás (NCTS).
Behozatali eljárások Ha valamely közbenső országban nem történt a szállítással össze nem függő útmegszakítás vagy jogcselekmény, a 15a. rovatba annak az országnak a 38. melléklet szerinti közösségi kódját kell beírni, ahonnan az árut először feladták a behozatali tagállamba. Ilyen útmegszakítás vagy jogcselekmény esetén az utolsó közbenső országot kell feladó/kiviteli országnak tekinteni. A feladó/kiviteli ország az az ország, amelynek területén a szállítmányt eredetileg feladták az importáló tagállam részére, feltéve, hogy azt egy közbenső országban nem állították meg és a fuvarozással járó adminisztráción kívül más jogi eljárás nem történt (az 1917/2000/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja). Megállításnak minősül az áruk fizikai mozgásának bármely ideiglenes megszakítása az utolsó rendeltetési helyre történő szállítás folytatását megelőzően. Jogi eljárásnak minősülhet bármely kereskedelmi ügylet vagy jogilag szabályozott hasonló eljárás (pl. eladás vagy szerződés szerinti feldolgozás). Közbenső országnak minősül a fuvarozási útvonalon található valamennyi ország – kivéve a feladási és a rendeltetési ország (harmadik ország vagy tagállam). A rendeltetési országban történt megállítás vagy jogi eljárás nem jár semmiféle változással a feladó/kiviteli ország tekintetében. Az áruk fuvarozásához kapcsolódó (fuvarozásával járó) megállítás vagy jogi eljárások közé tartozik például a szállítóeszköz megváltoztatása, tartósító eljárások annak érdekében, hogy az áruk a fuvarozás során jó állapotban maradjanak, a csomagok felnyitása és összeállítása, valamint az átmeneti megőrzés. A vonatkozó országkódokat rendszeresen közzéteszik az Európai Unió Hivatalos Lapjában a 1995. május 22-i 1172/95/EK tanácsi rendelet, és különösen annak 9. cikke alapján. Az országok és területek kódolása a hatályos ISO alpha-2 szabványon alapul, amennyiben az összeegyeztethető a közösségi jogszabályok előírásaival. Az országkódok teljes felsorolása megtalálható a Közösség külkereskedelmi statisztikájára és a tagállamok közötti
9
Utolsó frissítés 2008. július kereskedelmi statisztikákra vonatkozó ország- és területnómenklatúráról jogszabályokban, amelyek elérhetők a GEONOM honlapon.
szóló, rendszeresen
frissített
Példák A behozatal tekintetében a feladó/kiviteli ország az 1917/2000/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott feladó ország, amelyet az EV 15a. rovatában kell megjelölni.
10
Utolsó frissítés 2008. július Közvetlen az aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) (IPS) alá vonás Görögországban: Kivitel USA
Belépte tés GR-ban
IPS GR-ban 37(1) rovat: 5100 15a. rovat: USA
Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet árutovábbítási eljárás (TP) előz meg Hollandiában: Kivitel USA
Belépte tés NL-ban
TP NL-ban
FC NL-ban 37(1) rovat: 4000 15a rovat: USA
Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet árutovábbítási eljárás (TP) előz meg Németországból Hollandiába: Kivitel USA
Belépte tés DE-ban
TP DE-NL
FC NL-ban 37(1) rovat: 4000 15a. rovat: USA
Aktív feldolgozási eljárás (vám-visszatérítési eljárás) (IPD) alá vonás Hollandiában, amelyet megelőz egy olyan vámraktározási (CW) eljárás, amelynek a célja nem a Hollandiába irányuló ismételt árutovábbítás: Kivitel USA
Belépte tés NL-ban
CW NL-ban 37(1) rovat:7100 15.a rovat: USA
IPD NL-ban 37(1) rovat: 4171 15a. rovat: USA
Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet megelőz egy olyan vámraktározási (CW) eljárás, amelynek a célja nem a Franciaországba irányuló ismételt árutovábbítás, valamint egy Franciaországból Hollandiába történő árutovábbítási eljárás (TP):
Kivitel USA
Belépte tés FR-ban
CW FR-ban 37(1) rovat: 7100 15a. rovat: USA
11
TP FR-NL
FC NL-ban 37(1) rovat: 4071 15a. rovat: FR
Utolsó frissítés 2008. július Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet megelőz az aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) (IPS) alá vonás Szlovákiában, és a Szlovákiából Hollandiába történő árutovábbítási eljárás (TP): Kivitel USA
Belépte tés SK-ban
TP SK-NL
FC NL-ban 37(1) rovat: 4054 15a. rovat: SK
IPS SK-ban 37(1) rovat: 5100 15a. rovat: USA
Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet vámfelügyelet melletti feldolgozás (PCC) Görögországban, és Görögországból Hollandiába irányuló árutovábbítási eljárás (TP) előz meg:
Kivitel USA
Belépte tés GR-ban
TP GR-NL
FC NL-ban 37(1) rovat: 4092 15a. rovat: GR
PCC GR-ban 37(1) rovat: 9100 15a. rovat: USA
Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet megelőz egy olyan vámraktározási (CW) eljárás, amelynek a célja nem a Svédországba irányuló ismételt árutovábbítás, továbbá egy Svédországból Lettországba irányuló árutovábbítási eljárás (TP), egy aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) (IPS) alá vonás Lettországban, és a Lettországból Hollandiába történő árutovábbítási eljárás (TP): Kivitel USA
12
Belépte tés SE-ban
TP LV-NL
FC NL-ban 37(1) rovat: 4054 15a. rovat: LV
CW SE-ban 37(1) rovat: 7100 15°. rovat: USA
TP SE-LV
IPS LV-ban 37(1) rovat 5171 15a. rovat: SE
Utolsó frissítés 2008. július Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet megelőz egy ideiglenes behozatal (TI) Litvániába, egy Litvániából Észtországba irányuló árutovábbítási eljárás (TP), egy olyan vámraktározási eljárás, amelynek az egyedüli célja az Észtországba történő árutovábbítás (CWT), valamint egy Észtországból Hollandiába irányuló árutovábbítási eljárás (TP):
Kivitel USA
13
Belépte tés LT-ban
TP EE-NL
FC NL-ban 37(1) rovat: 4071 15a. rovat: LT
TI LT-ban 37(1) rovat: 5300 15a. rovat: USA
TP LT-EE
CWT EE-ban 37(1) rovat: 7153 15a. rovat: LT
Utolsó frissítés 2008. július
Kiviteli eljárások Ez a rovat opcionális. A tagállamok döntik el, hogy kitöltik-e vagy sem. Példák Végleges kivitel Finnországból Norvégiába Svédországon keresztül: az árukat tehergépkocsin és kompon szállítják Finnországból Svédországba, onnan pedig tehergépkocsin Norvégiába. Végleges kivitel FI
Szállítás SEon keresztül
Beléptetés NO-ba
Kivitel FI-ból 37(1) rovat: 1000 15a. rovat: FI
Végleges kivitel Svédországból az USA-ba: az árukat tehergépkocsin szállítják Svédországból Hollandiába, ahol hajóra rakják át az USA-ba történő szállítás céljából.
Végleges kivitel SE
Szállítás NLán keresztül
Átrakodás NL-ban
Beléptetés USA-ba
Kivitel SE-ból 37(1) rovat: 1000 15a. rovat: SE
Újrakivitel Németországból az USA-ba, amelyet megelőz egy aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás): az árukat vasúton szállítják Rotterdamba, ahonnan hajóval szállítják tovább az USA-ba. Újrakivitel az USA-ba, előtte IP DEban
Újrakivitel DE-ból 37(1) rovat: 3151 15a. rovat: DE
14
Szállítás NLen keresztül
Átrakodás NL-ban
Beléptetés az USA-ba
Utolsó frissítés 2008. július Egy olasz cég árukat küld Görögországba kiállítás céljára. Az árukat egy török vevő részére adják el. Görögországban készül kiviteli nyilatkozat az olasz exportőr nevében. Szállítás ITból GR-ba
Kiállítás GRban
Az árukat egy török vevő részére adják el
Kiviteli nyilatkozat GR-ban 37(1) rovat : 1000 15a. rovat: GR
15
Beléptetés Törökország ba
Utolsó frissítés 2008. július
34a. rovat: Származási ország kódja Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
34 Származási ország kódja a
b
A 34a. rovat kitöltése a következő eljárások esetén kötelező: 1. mezőgazdasági termékek kivitele export-visszatérítéssel; 2. szabad forgalomba bocsátás; 3. gazdasági vámeljárás alá vonás, például aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás; 4. vámraktárban történő elhelyezés és az áruk II. típusú ellenőrzés hatálya alá tartozó vámszabad területre történő beléptetése.
A 34a. rovat kitöltése a következő eljárások esetén opcionális: 1. kivitel/feladás; 2. vámraktározási eljárásnak nem minősülő gazdasági vámeljárás alá vonás (aktív feldolgozás, ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás) utáni újrakivitel; 3. vámraktározás utáni újrakivitel; 4. passzív feldolgozás.
Kiviteli eljárások
A 34a. rovatot kitöltő gazdasági szereplőknek a 38. melléklet megfelelő közösségi kódját kell használniuk a származási ország megjelölésére a Vámkódex II. címében meghatározottak szerint (nem preferenciális származású áruk: a KV 22–26. cikke; preferenciális származás: 27. cikk). Példa: Egy litván termelő sertéshúst értékesített egy olasz vállalat részére. Az olasz vállalat eladja a sertéshúst egy harmadik országbeli vállalatnak és nyilatkozatot tesz a végleges kivitelről, visszatérítéssel. Ebben az esetben Litvániát kell a nyilatkozatban származási országként megjelölni az EV 34a. rovatában. 16
Utolsó frissítés 2008. július
Behozatali eljárások A 34a. rovatban a 38. melléklet megfelelő közösségi kódját kell használni a származási ország megjelölésére a Vámkódex II. címében meghatározottak szerint (nem preferenciális származású áruk: a KV 22–26 cikke; preferenciális származás: 27. cikk). Példa: Egy lett vállalat Oroszországban előállított fát vásárol és vámraktározási eljárásra irányuló nyilatkozatot tesz. Egy német vállalat megveszi a fát mialatt az a vámraktárban van és a szabad forgalomba bocsátásra irányuló nyilatkozatot tesz. Ebben az esetben Oroszországot kell a nyilatkozatban származási országként megjelölni az EV 34a. rovatában. A vonatkozó országkódokat rendszeresen közzéteszik az Európai Unió Hivatalos Lapjában a 1995. május 22-i 1172/95/EK tanácsi rendelet, és különösen annak 9. cikke alapján. Az országok és területek kódolása a hatályos ISO alpha-2 szabványon alapul, amennyiben az összeegyeztethető a közösségi jogszabályok előírásaival. Az országkódok teljes felsorolása megtalálható a Közösség külkereskedelmi statisztikájára és a tagállamok közötti kereskedelmi statisztikákra vonatkozó ország- és területnómenklatúráról szóló, rendszeresen frissített jogszabályokban, amelyek elérhetők a GEONOM honlapon.
17
Utolsó frissítés 2008. július
36. rovat Preferencia Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
36 Preferencia
Bevezetés Ez a rovat az áruk tarifális elbánására vonatkozó információkat tartalmaz, arra az esetre is, ha nem kérnek preferenciális elbánást. A „tarifális elbánás” nem csak a szűk értelemben vett preferenciákra vonatkozik (pl. a GSP szerinti vagy az AKCSországokkal kötött megállapodások szerinti csökkentett importvámtétel), hanem számos más, olyan különböző intézkedésekre is, amelyek a vámokat érintik, mint például a „vámkontingensek”, „felfüggesztések” és „meghatározott célra történő felhasználások”. E rovat alkalmazásában a „preferencia” kiterjed a harmadik országra vonatkozó szokásos vámtétel alkalmazására is, valamint a vámkiszabás mellőzésére vámunió-megállapodások alapján. A jogalkotás hatékonyságával összefüggő okokból az e rovatban használandó kódok átfogóan érvényes felsorolása nem adható meg. Ennél fogva, egy „mátrix-megközelítés” kerül alkalmazásra: a szükséges háromjegyű kód egy egyszámjegyű kódból (amely az általános intézkedést jelenti) és az azt követő kétszámjegyű kódból (amely a részletesebb bontást jelenti) áll össze. Fontos, hogy a mátrix nem mindegyik számkombinációja lehetséges jogi szempontból, illetve nem mindegyik értelmezhető. Ezen felül, mivel a 36. rovat logikailag összefügg a 33. rovattal („áru”) és a 34a. rovattal („származási ország”), csak bizonyos országokból származó bizonyos áruk lehetnek jogosultak egy adott tarifális elbánásra adott időben. Megj.: Az ezen iránymutatásokban meghatározott minden a tarifális és nem tarifális intézkedésekre vonatkozó példa változhat a jövőbeli EK-jogalkotással összhangban. Egy adott időszakra vonatkozó vámtarifaszám és országkódok adatai megtalálhatóak a DG TAXUD TARIC honlapján: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/tarhome_hu.htm
Megjegyzés: a 2286/2003 rendelet 37. cikkével összhangban, az EK rendszeresen közzéteszi az EV 36. rovatában használandó kódok kombinációinak felsorolását, példákkal és magyarázatokkal együtt. Az EV 36. rovatában használandó kódok kombinációinak felsorolását a Hivatalos Lap C 303. számában közölték először 2006. december 13-án (a 83. oldalon). E felsorolás legfrissebb változata az DG TAXUD honlapján érhető el:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/procedural_aspects/general/sad/index_en.htm.
18
Utolsó frissítés 2008. július Összhangban a hatályos közösségi jogszabályokkal és a Közösség által kötött nemzetközi megállapodásokkal, a 36. rovatban a következő kódok szerepelhetnek:
Preferenciális elbánás alkalmazásának hiányában használható kódok
Az EV 36. rovata
Az alkalmazandó tarifarendszerek
100
Erga omnes harmadik országra vonatkozó vámtételek
Lásd a példát
(a KV 20. cikke (3) bekezdésének c) pontja szerinti szokásos vámtételek) Ezekben az esetekben preferenciális vámot nem igényelnek vagy ilyen nem is létezik.
Kelt: 2006.03.02.
Példák
Vámtarifaszám: 1507 10 90 00 Országkód: CA
110
115
Erga omnes autonóm vámfelfüggesztés
Lásd a példát
Az autonóm vámtételek átmeneti felfüggesztése meghatározott mezőgazdasági, vegyipari, repüléstechnikai és mikroelektronikai termékek esetében. Ezek legtöbbjét éves rendeletek tartalmazzák (az autonóm felfüggesztésekre vonatkozó alaprendelet az 1255/1996 rendelet, amelyet évente kétszer módosítanak annak érdekében, hogy termékeket vegyenek fel a mellékletébe vagy töröljenek onnan). Mások meghatározott KN-kódok lábjegyzetében szerepelnek és határozatlan ideig alkalmazhatók. A szokásos vámtételeket teljesen (például 27. árucsoport) vagy részben lehet felfüggeszteni (például 2905 44, 3201 20 00, 3824 60 stb.).
Kelt: 2006.03.03.
Erga omnes autonóm vámfelfüggesztés meghatározott célú felhasználás esetén
Lásd a példát
A 110. kód szerinti vámfelfüggesztések közül egyesek csak akkor alkalmazhatók, ha az áruk rendeltetése a Közösségi Vámkódex 82. cikke értelmében „meghatározott célra történő felhasználás”. A 115. kódot kell használni azokban az esetekben, amikor a vámok felfüggesztésének alapja a Kombinált Nómenklatúra I. melléklete I. részének – Bevezető rendelkezések – II. szakasza – Különös rendelkezések „Egyes hajókhoz vagy más vízi járművekhez, illetve tengeri fúró- vagy termelési platformokhoz használt áruk” .
118
Erga omnes autonóm vámfelfüggesztés az áru különleges jellegének igazolásával
Jelenleg nem alkalmazható. 19
Vámtarifaszám: 0811 90 95 30 Országkód: US
Kelt: 2007.03.08. Vámtarifaszám: 0302 69 99 20 Országkód: JP
Utolsó frissítés 2008. július 119
Erga omnes autonóm vámfelfüggesztés bizonyítvány" megléte esetén
„légialkalmassági
E felfüggesztések jogalapja az egyes légi alkalmassági bizonyítvánnyal behozott termékek tekintetében a Közös Vámtarifa autonóm vámtételeinek ideiglenes felfüggesztéséről szóló, 2002. június 25-i 1147/2002/EK tanácsi rendelet. Ezek a vámfelfüggesztések csak légialkalmassági bizonyítvány bemutatásával alkalmazhatók.
Lásd a példát Kelt: 2007.03.03. Vámtarifaszám:
9025 80 40 90 Országkód: CA Olvassa el a CD333 lábjegyzetet.
120
Nem preferenciális vámkontingensek
Lásd a példát
Ide tartoznak a WTO-, az autonóm vámkontingensek, az erga omnes és a származással kapcsolatos esetek
Kelt: 2006.03.03. Vámtarifaszám: 7202 49 10 11 Országkód: AU
123
Nem preferenciális vámkontingens felhasználási engedéllyel
meghatározott
célú
A 120. kód szerinti vámkontingensek közül egyesek csak akkor alkalmazhatók, ha az áruk rendeltetése a Közösségi Vámkódex 82. cikke értelmében „meghatározott célra történő felhasználás”.
Lásd a példát Kelt: 2007.06.15.
Vámtarifaszám: 2008601910 Országkód: US Olvassa el az EU001 lábjegyzetet.
20
Utolsó frissítés 2008. július 125
Nem preferenciális vámkontingens az áru különleges jellegének igazolásával A származási bizonyítványtól eltérő igazolások szükségesek, például származási lap, kézműipari tanúsítvány, kéziszövési igazolás.
Lásd a példát Kelt: 2006.03.04. Vámtarifaszám: 0206 29 91 39 Országkód: DZ Olvassa el a CD156 vagy a CD227 lábjegyzetet.
128
Erga omnes vámkontingens passzív feldolgozás után
Lásd a példát Kelt: 2006.03.03.
A 128. kód alatti bizonyos vámkontingenseket csak a feldolgozásra vonatkozó rendelkezésekről szóló EU-jogszabályok szerint biztosítanak.
Vámtarifaszám: 5209 11 00 00 Országkód: CH Olvassa el a TM001 lábjegyzetet.
140
A Közös Vámtarifa szerinti meghatározott célú felhasználás
Lásd a példát
Az autonóm vámfelfüggesztés alkalmazása a meghatározott célra történő felhasználás rendszere szerint (a KV 82. cikke).
Kelt: 2007.01.01.
Azok az esetek, amikor az áruk meghatározott célra történő felhasználása a vám csökkentését vagy elengedését eredményezi (a KV 82. cikke), KN/TARIC kódként kerültek beépítésre és a meghatározott célra történő felhasználást jelző lábjegyzetekkel vannak összekapcsolva.
21
Vámtarifaszám: 9031 80 91 10
Országkód: RU Olvassa el az EU001 lábjegyzetet.
Utolsó frissítés 2008. július 150
KN-kódok alkalmazása különleges igazolások megléte esetén
Lásd a példát
Az ide tartozó esetek és az ide vágó igazolások többsége a Kombinált Nómenklatúrában szerepel (lásd az előzetes rendelkezéseket). Mások a vonatkozó KN-kódok (például 0202 30 50) lábjegyzetében szerepelnek.
Kelt: 2007.01.03. Vámtarifaszám: 0806 10 10 05 Országkód: CA Olvassa el a CD376 lábjegyzetet.
22
Utolsó frissítés 2008. július
Az Általános Preferenciarendszerben (GSP) használt kódok
Az EV 36. rovata
Az alkalmazandó tarifarendszerek
200
GSP vámtétel feltétel vagy korlátozás nélkül
Lásd a példát
A Közösség tarifális preferenciái általános rendszerének alkalmazásáról szóló alaprendelet a 2005. június 27-i 980/2005/EK tanácsi rendelet. Ugyanez a rendelet különleges ösztönzőket állapít meg a fenntartható fejlődés és a felelősségteljes kormányzás érdekében, és további vámcsökkentést biztosít azon országok számára, amelyek ezeket az előírásokat betartják (jelenleg számos ország tartozik ebbe a körbe: Bolívia, Moldova stb., lásd a 2005/924/EK bizottsági határozatot).
Kelt: 2006.03.03.
218
Példák
GSP-vámfelfüggesztések igazolásával
az
áru
különleges
Vámtarifaszám: 1507 10 90 00 Országkód: BH
jellegének
Jelenleg nem alkalmazható. 220
GSP-vámkontingens
Lásd a példát
A 220. kód alatti bizonyos vámkontingenseket csak a GSP-ről szóló EU-jogszabályok szerint biztosítanak.
Kelt: 2005.07.01. Vámtarifaszám: 2008 30 55 10 Országkód: GE Olvassa el a CD377 lábjegyzetet.
23
Utolsó frissítés 2008. július 223
GSP-vámkontingens meghatározott célra történő felhasználással
Lásd a példát
Bizonyos GSP-vámkontingenseket csak akkor biztosítanak, ha az árukat a KV 82. cikke szerint meghatározott célra használják fel.
Kelt: 2007.01.01. Vámtarifaszám:
1701 11 10 00 Országkód: AF Ha az áruk mind a 223., mind pedig a 225. kód alkalmazási feltételeinek megfelelnek, akkor a 223. kódot kell a 36. rovatba beírni.
225
GSP-vámkontingens az áru különleges jellegének igazolásával
Lásd a példát
Ezeknek az okmányoknak a származási bizonyítványtól, az A. nyomtatványtól (vagy számlanyilatkozatoktól) eltérő iratoknak kell lenniük, pl. behozatali engedély.
Kelt: 2006.03.03. Vámtarifaszám: 2008 30 75 10 Országkód: BY Olvassa el a CD377 lábjegyzetet.
Ha az áruk mind a 223., mind pedig a 225. kód alkalmazási feltételeinek megfelelnek, akkor a 223. kódot kell a 36. rovatba beírni.
24
Utolsó frissítés 2008. július 240
Preferenciális GSP-vámtétel felhasználással
meghatározott
célra
történő
Bizonyos GSP preferenciákat csak akkor biztosítanak, ha az árukat a KV 82. cikke szerint meghatározott célra használják fel.
Lásd a példát Kelt: 2007.03.03. Vámtarifaszám:
3501 10 50 90 Országkód: UA Olvassa el az EU001 lábjegyzetet.
250
Különleges GSP-vámtételű KN-kódok alkalmazása különleges igazolás megléte esetén
Jelenleg nem alkalmazható.
25
Utolsó frissítés 2008. július
A preferenciális megállapodásokhoz használt kódok Az EV 36. rovata
Példák
Az alkalmazandó tarifarendszerek 300
310
Kedvezményes vámtétel feltétel vagy korlátozás (felső határ) nélkül Kedvezményes vámtételek alkalmazása a vonatkozó megállapodás szerint.
Lásd a példát
Vámplafonok alkalmazása (például a 2002. december 10-i, 2286/2002/EK tanácsi rendelet az afrikai, karibi és csendes-óceáni államokból (AKCS-államok) származó mezőgazdasági termékek feldolgozásával készült mezőgazdasági termékekre és árukra alkalmazandó szabályokról, valamint az 1706/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről).
Vámtarifaszám:
Preferenciális megállapodások: vámfelfüggesztés Példa az ilyen típusú vámfelfüggesztés jogalapjára: A Tanács 1140/2004/EK rendelete (2004. június 21.) a Ceuta és Melilla területéről származó egyes halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek felfüggesztéséről.
Kelt: 2007.06.15.
1507 10 90 00 Országkód: TR
Lásd a példát Kelt: 2006.03.07. Vámtarifaszám:
1604 16 00 00 Országkód: XC
315
Preferenciális vámfelfüggesztés meghatározott célra történő felhasználással Preferenciális felfüggesztést csak akkor biztosítanak, ha az árukat a KV 82. cikke szerint meghatározott célra használják fel. Jelenleg nem alkalmazható.
318
Preferenciális vámfelfüggesztés az áru különleges jellegének igazolásával Jelenleg nem alkalmazható.
320
Preferenciális vámkontingensek
Lásd a példát
Kedvezményes vámtételek csak a vámkontingens erejéig alkalmazhatók. Alkalmazásuk történhet „érkezési sorrend" vagy engedélyezés alapján.
Kelt: 2006.03.07. Vámtarifaszám: 0302 12 00 11 Országkód: NO
26
Utolsó frissítés 2008. július 323
Kedvezményes vámkontingens meghatározott célra történő felhasználással
Lásd a példát
A 320 kód szerinti vámkontingensek közül egyesek csak akkor alkalmazhatók, ha az áruk rendeltetése a KV 82. cikke értelmében „meghatározott célra történő felhasználás".
Kelt: 2007.01.01. Vámtarifaszám: 0406 90 01 00 Országkód: GA Olvassa el az EU001 lábjegyzetet.
Ha az áruk mind a 323., mind pedig a 325. kód alkalmazási feltételeinek megfelelnek, akkor a 323. kódot kell a 36. rovatba beírni. 325
Preferenciális vámkontingens az áru különleges jellegének igazolásával
Lásd a példát
Ezeknek az okmányoknak az EUR. 1 szállítási bizonyítványtól (vagy számlanyilatkozatoktól) eltérő okmányoknak kell lenniük, pl. behozatali engedély.
Kelt: 2006.03.07. Vámtarifaszám: 1701 11 90 00 Országkód: BB Olvassa el a CD366 lábjegyzetet.
Ha az áruk mind a 323., mind pedig a 325. kód alkalmazási feltételeinek megfelelnek, akkor a 323. kódot kell a 36. rovatba beírni. 340
Preferenciális felhasználással
vámtétel
meghatározott
célra
történő
Preferenciákat csak akkor biztosítanak, ha az árukat a KV 82. cikke szerint meghatározott célra használják fel.
Lásd a példát Kelt: 2007.06.15. Vámtarifaszám: 2007 99 10 00 Országkód: IS Olvassa el az EU001 lábjegyzetet.
27
Utolsó frissítés 2008. július 350
Különleges preferenciális vámtételű KN-kódok alkalmazása különleges igazolás megléte esetén Jelenleg nem alkalmazható.
A Közösség által kötött vámuniós megállapodások szerint használt kódok
Az EV 36. rovata 400
Példák Az alkalmazandó tarifarendszerek
A Közösség által kötött vámuniós megállapodások szerinti vámok
Lásd a példát
Ezt a kódot az Andorrával, San Marinóval és Törökországgal kötött vámuniós megállapodások keretében alkalmazott vámok kivetése esetén kell használni.
Kelt: 2006.11.24. Vámtarifaszám: 1517 10 10 00 Országkód: TR
420
Vámuniós kvóta
Lásd a példát
Ezt a kódot a vámuniós megállapodások rendelkezései, pl. a 816/2007/EK bizottsági rendelet szerinti vámkontingensekre kell használni.
Kelt: 2008.07.01. Vámtarifaszám: 1704 10 10 10 Országkód: TR
A táblázatban említett valamennyi példa esetén hiperhivatkozás mutat a TARIC-honlapra.
28
Utolsó frissítés 2008. július
37. rovat: Eljárás Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
37 ELJÁRÁS
A 37. rovat két alrovatot tartalmaz. Az első alrovat kitöltése a 37. mellékletben szereplő táblázat A–E és H–K oszlopaiban említett vámeljárások esetén kötelező. Az ebben a rovatban feltüntetendő négyszámjegyű kódokat egy kétszámjegyű, a kért eljárás jelölésére szolgáló és egy ezt követő, a megelőző eljárást jelölő kétszámjegyű kódból kell képezni. A második alrovatba beírandó közösségi kódok három számjegyű kódok, amelyek egy betűből és az azt követő két alfanumerikus karakterből állnak. A második alrovatba beírandó kódokat a 37. rovat első alrovatából kért eljárással összefüggésben kell használni. Amennyiben szükség van a kért eljárás meghatározására, akkor az egyedi kódok valamelyikét kell beírni. Ha az érintett kategóriához a kért eljárással összefüggésben nem áll rendelkezésre egyedi kód, akkor a rovatot üresen kell hagyni. Ha egy kódot a 37(2) rovatba kell beírni (lásd a 37. rovat összes kombinációját tartalmazó táblázatot követő 1. megjegyzést is), de egynél több lehetséges kód van, akkor a legjellemzőbb kódot kell beírni, mivel a 37(2) rovatban csak egy kód számára van hely. A „37. rovat első alrovat” táblázat ötödik oszlopa sorolja fel a négyjegyű kódok lehetséges kombinációit (a 22., 76., és 77. kódkombinációk kivételével). A negyedik oszlop példákat és magyarázatokat tartalmaz a kért eljárással kapcsolatban, valamint bemutatja a kért eljárás és a megelőző eljárás kombinációját.
Fontos megjegyzés: Ha a megelőző eljárás raktározási eljárás vagy ideiglenes behozatal, vagy ha az áruk vámszabad területről érkeznek, akkor a vonatkozó kódot (azaz a 71., 53. vagy 78. kódot) csak akkor lehet alkalmazni, ha az árukat ezt megelőzően nem vonták gazdasági vámeljárás alá (aktív feldolgozás, passzív feldolgozás vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás). Ha az árukat gazdasági vámeljárás alá vonták, akkor a használandó kódkombinációból kimarad az az információ, hogy az áruk raktározási eljárás alá vonására vagy ideiglenes behozatalára tettek nyilatkozatot, vagy az, hogy az áruk vámszabad területről érkeztek.
Magyarázatok: A 21., 41., 51., 54., 91. és 92. megelőző eljárásra adott alábbi magyarázatok felhasználhatók a kért eljárások és a fenti megelőző eljárások alábbi táblázatban említett valamennyi lehetséges kombinációi tekintetében. a. 21. sz. megelőző eljárás Az áruk ideiglenes kivitelére kerül sor passzív feldolgozási eljárás alapján úgy, hogy a kért eljárás a 21. A harmadik országban történő feldolgozást követően az árukat ismét behozzák és vámraktárban raktározzák az újrabehozatalt megelőzően. A 7121 kódkombinációt kell használni. A HÉA-mentességet nem élvező szállítmányba tartozó árukat raktározás után újra behozzák egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátás céljából, és a passzív feldolgozási eljárás befejeződik. Ebben az esetben a 6121 kódkombinációt kell használni, nem pedig a 6171-et.
29
Utolsó frissítés 2008. július b. 41. sz. megelőző eljárás Lásd a táblázatban a 01. sz. kért eljárásnál adott magyarázatot. c. 51. sz. megelőző eljárás Az árukat aktív feldolgozási eljárás alá vonták úgy, hogy a kért eljárás az 51. A feldolgozást követően az árukat az ideiglenes behozatali eljárás alá vonják az 5351 kódkombinációval. Amikor az áruk újra elhagyják a Közösséget, újrakiviteli nyilatkozatot kell tenni a 3151 kódkombinációval, nem pedig a 3153 kódkombinációval. d. 54. sz. megelőző eljárás Az árukat aktív feldolgozási eljárás alá vonták úgy, hogy a kért eljárás az 51. Az árukat árutovábbítási eljárással egy másik tagállamba szállítják. Az árutovábbítási eljárást követően az árukat abban a tagállamban egy vámszabad területen raktározzák. A vámszabad területi raktározást követően az áruk végleges újrakivitelére kerül sor a Közösségen kívülre a 3154 kódkombináció használatával, nem pedig a 3178 kódkombinációval. A korábbi 54. sz. eljáráskódra akkor van szükség, ha az árukat egy másik tagállamban vonták aktív feldolgozás alá. e. 91. sz. megelőző eljárás Az árukat vámfelügyelet melletti feldolgozás alá vonták, úgy, hogy a kért eljárás a 91. A feldolgozást követően az árukat vámraktárban raktározzák a 7191 kódkombináció használatával. A raktározása után találnak vevőt, és a HÉA-mentességet nem élvező szállítmányba tartozó árukat a 4091 kódkombináció használatával – nem pedig a 4071 kódkombináció használatával – behozzák egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátás céljából. f. 92. sz. megelőző eljárás Az árukat vámfelügyelet melletti feldolgozás alá vonták, úgy, hogy a kért eljárás a 91. A feldolgozást követően az árukat árutovábbítási eljárással egy másik tagállamba szállítják. Az árutovábbítási eljárást követően az árukat vámraktárban raktározzák a 7192 kódkombináció használatával. A korábbi 92. sz. eljáráskódra akkor van szükség, ha az árukat egy másik tagállamban vonták vámfelügyelet melletti feldolgozás alá. A raktározás után találnak vevőt, és a HÉA mentességet nem élvező szállítmányba tartozó árukat a 4092 kódkombináció használatával – nem pedig a 4071 kódkombináció használatával – behozzák egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátás céljából.
30
Utolsó frissítés 2008. július
37. rovat, első alrovat: Táblázat 37. rovat, első alrovat: Általános megjegyzések az első számjegyről 0 Kért eljárás
01
A 0 sorozatban az áruk szabad forgalomba bocsátása csak akkor használható, ha az importvámot a nemzeti adók, mint például a HÉA és jövedéki adó megfizetése nélkül kell megfizetni A 37(1) meghatározása
rovat Jogalap
Magyarázatok rovathoz
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz Az áruk szabad forgalomba A Példák: 0100 bocsátása azok egyidejű Vámkóde Harmadik országból érkező áru, amelyet 0121 újbóli feladásával a Közösség x 79–83. Franciaországban szabad forgalomba 0141 vámterületének olyan részei cikke bocsátottak és egyidejűleg a Csatorna0151 közötti kereskedelemben, szigetekre küldtek tovább. 0153 amelyek közül az egyikre a 0154 Az Andorrába újra feladott áruk esetén, 2006/112/EK tanácsi irányelv 0171 adott esetben (azaz a Kombinált rendelkezései alkalmazandók, 0178 Nómenklatúra 25–97. fejezete) a T2 T2F, 0191 míg a másikra ezek a T2L vagy T2LF kódot kell használni (lásd 0192 rendelkezések nem az EK-Andorra Vegyes Bizottság 2003. alkalmazandók, illetve a szeptember 3-i 1/2003 határozatát a vámterület olyan részei közötti vámunió megfelelő működéséhez kereskedelem szükséges törvényi, rendeleti és vonatkozásában, amelyekre e közigazgatási rendelkezésekről). rendelkezések nem vonatkoznak. A San Marinóba újra feladott áruk esetén Az áruk szabad forgalomba a T2 T2F, T2L vagy T2LF kódot kell bocsátása azok egyidejű használni (lásd az EK-San Marino újbóli feladásával a Közösség Együttműködési Bizottság 2002. március és a Közösséggel vámuniót 22-i, 1/2002 határozatát). alkotó országok közötti A T2SM használata csak egy kijelölt kereskedelem olasz vámhivatalból kiinduló vonatkozásában. árutovábbítás esetén szükséges (lásd az árutovábbítási kézikönyvet) )(lásd még az 1. mellékletet az országok áttekintéséről). A 0141 kódkombináció magyarázata: Ez a kombináció akkor használható, ha, a KV 128. cikke (1) bekezdésével összhangban, az aktív feldolgozási (vámvisszatérítési) eljárás keretében szabad forgalomba bocsátott importárut változatlan állapotú áru vagy végtermék formájában későbbi újrakivitel céljából vámraktározási eljárás alá vonták, és kérelmezték az importvámok visszatérítését és az importvámok ezt követő új megfizetését a 01 kód alatt. Mivel az árukat először gazdasági vámeljárás – aktív feldolgozás – alá vonták, és csak ezt követően kerültek a vámraktározási eljárás alá, az utóbbi eljárást nem jelöli ez a kódkombináció a 37. melléklet, 37A. rovat, első alrovatában található szabály alapján (lásd még az általános magyarázatot a 37. rovatról). A KV 128. cikkének (1) bekezdésében foglalt rendelkezések alapján a 41. sz. megelőző eljárás a következő kért
31
Utolsó frissítés 2008. július eljárások esetén is alkalmazható: 07, 10, 31, 40, 41, 42, 45, 51, 53, 71 és 78. A 0151 kódkombináció magyarázata: Azokat a változatlan állapotú árukat, amelyeket előzőleg aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) alá vontak, most kell szabad forgalomba bocsátás céljából bejelenteni és egyidejűleg újra feladni a 01 kód alatt. A 0191 kódkombináció magyarázata: Azokat a változatlan állapotú árukat, amelyeket előzőleg vámfelügyelet melletti feldolgozás alá vontak, most kell szabad forgalomba bocsátás céljából bejelenteni és egyidejűleg újra feladni a 01 kód alatt. A. 10. kódszámú megelőző eljárás lásd a 10. kód magyarázata: magyarázatát.
32
Utolsó frissítés 2008. július Kért eljárás A 37(1) meghatározása 07
rovat Jogalap
Szabad forgalomba bocsátás raktározási eljárás (kivéve a vámraktározási eljárás) alá vonással egyidejűleg.
Magyarázatok rovathoz
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz A Magyarázat: 0700 Vámkóde Ezt a kódot akkor kell alkalmazni, ha az 0721 x 79–83. áruk szabad forgalomba bocsátásra 0741 cikke kerülnek, de a hozzáadottérték-adót 0751 (HÉA) és az esetleges jövedéki adót még 0753 nem fizették meg. 0754 0771 Példák: 0778 Importált gépeket szabad forgalomba 0791 bocsátanak, de az HÉA-t nem fizetik meg. 0792 Amíg az áruk adóraktárban vagy más engedélyezett helyen vannak elhelyezve, addig a HÉA megfizetése felfüggesztettnek tekintendő. Importált cigarettákat szabad forgalomba bocsátanak, de a HÉA-t és a jövedéki adót nem fizették meg. Amíg az áruk adóraktárban vagy engedélyezett helyen vannak elhelyezve, a HÉA és a jövedéki adó megfizetése felfüggesztettnek tekintendő. A 0741 kódkombináció magyarázata: lásd a 0141 kód magyarázatát. A. 10. kódszámú megelőző eljárás lásd a 10. kód magyarázata: magyarázatát.
33
Utolsó frissítés 2008. július Általános Végleges kivitel vagy feladás. megjegyzés ek az első számjegyről 1 Kért eljárás A 37(1) rovat Jogalap meghatározása 10
Végleges kivitel.
Magyarázatok rovathoz
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz A Magyarázat: 1000 Vámkóde Közösségi áruk rendes kivitele harmadik 1001 x 161– országba. 1007 162. 1040 cikke Példa: 1041 Export-visszatérítésre jogosult vagy nem 1042 1045 jogosult áruk kivitele Kínába. 1078 Magyarázat: Közösségi áruk feladása a közösségi vámterület olyan részeire, amelyekre a 2006/112/EK tanácsi irányelv rendelkezései nem alkalmazandók. Lásd a 38. melléklet 1. megjegyzését. Példa: Hollandiában gyártott árut egy Guernseybeli cégnek adnak el és azt véglegesen feladják Guernseybe. A 1001, 1040, 1042 és 1045 kódkombinációk magyarázata: Áruk kivitele a közösségi vámterületről a behozatali vámok visszafizetésével vagy elengedésével (a Vámkódex 238. cikke). A 1041 kódkombináció magyarázata: Áruk kivitele aktív feldolgozási eljárást (vám-visszatérítési eljárást) követően. A 3141 kódot kell használni, ha az árukat a kivitel előtt vámraktározási eljárás alá vonják. A 1078 kódkombináció magyarázata: Közösségi áruk végleges kivitele harmadik országba, II. típusú vámszabad területen történő raktározást követően.
11
34
Aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) keretében helyettesítő árukból előállított végtermékek kivitele az importáruk eljárás alá vonását megelőzően.
A. 10. kódszámú megelőző eljárás magyarázata: A megelőző eljárásra a 10. kód csak abban az esetben használható, ha az árukat végleges kivitelt követően hozzák vissza (a KV 185. cikke) A Magyarázat: 1100 Vámkóde A Vámkódex 115. cikke (1) x 115. bekezdésének b) pontja szerinti előzetes cikke (1) kivitel (EX-IM). bekezdé sének b) Példa: A harmadik országból érkező dohánylevél pontja aktív feldolgozási eljárás alá vonását megelőzően közösségi dohánylevélből készült cigaretta kivitele.
Utolsó frissítés 2008. július Általános Ideiglenes kivitel vagy ideiglenes feladás megjegyzés ek az első számjegyről 2 Kért eljárás A 37(1) rovat Jogalap Magyarázatok meghatározása rovathoz 21
Ideiglenes kivitel feldolgozási keretében.
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz Magyarázat: passzív A 2100 eljárás Vámkód A Vámkódex 145–160. cikkében említett 2101 2107 ex 145– passzív feldolgozási eljárás. 2141 160. Közösségi áruk kivitele abból a célból, 2145 cikke hogy azokat harmadik országban 2148 feldolgozzák vagy megjavítsák és újra 2151 behozzák az EU-ba. 2154 2178 Közösségi áruk kivitele abból a célból, hogy azokat harmadik országban feldolgozzák vagy megjavítsák és újra behozzák Törökországba vagy Andorrába (szükséges az INF 2 adatlap vagy azzal egyenértékű okirat). Példa az áruk megjavítására: Egy hibás fényképezőgépet ideiglenesen kivisznek a gyártóhoz Japánba javítás vagy csere céljából. Példa az áruk összeszerelésére: 1) Nyomtató alkatrészeit ideiglenesen exportálják, hogy a gyártó azokból nyomtatót szereljen össze. 2) Gumiabroncsokat exportálnak az EUból Japánba, hogy azokat autókba szereljék be, majd újra behozzák Törökországba (háromszögforgalom, az INF 2 adatlap szükséges) A 2141, 2151 és 2154 kódkombinációk magyarázata: Ezek a kombinációk változatlan állapotú árukra vagy végtermékekre alkalmazhatók, amelyek ideiglenesen kivihetők a közösségi vámterületen kívüli további feldolgozás céljából. A Vámkódex 123. cikke. A 2145 kódkombináció magyarázata: Ez a kombináció használható adóraktárból kitárolt jövedéki termékek passzív feldolgozására.
35
Utolsó frissítés 2008. július Kért eljárás
23
A 37(1) meghatározása
rovat Jogalap
Magyarázatok rovathoz
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz Ideiglenes kivitel változatlan A Példák: 2300 állapotban történő Vámkóde Ideiglenes kivitel kiállítás céljára, például 2307 visszahozatallal. x 161. kereskedelmi vásárra; 2345 cikke. 2378 festmény ideiglenes kivitele harmadik országban tartott kiállításra; Árucikkek, például minták, szakmai felszerelés, stb. ideiglenes kivitele. Magyarázat: Közösségi áruk ideiglenes kivitele harmadik országba abból a célból, hogy változatlan állapotban újra behozzák az EU-ba. Közösségi áruk kivitele elsődlegesen harmadik országba, hogy a visszárukra vonatkozó eljárást alkalmazzák, amikor azok változatlan állapotban Törökországba vagy Andorrába érkeznek (az INF 3 adatlap vagy azzal egyenértékű okirat használható).
36
Utolsó frissítés 2008. július
Általános Újrakivitelre szánt, nem közösségi áruk gazdasági vámeljárást követő újrakivitele megjegyzés ek az első számjegyről 3 Kért eljárás A 37(1) rovat Jogalap Magyarázatok és példák a 37(1) Lehetséges meghatározása rovathoz kombinációk a 37(1) rovathoz 31 Újrakivitel A Magyarázat: 3100 Vámkóde Nem közösségi áruk gazdasági 3141 x 182. vámeljárást (felfüggesztő eljárást) követő 3151 cikke. újrakivitele. 3153 3154 Példák: 3171 Az árukat vámraktározási eljárás alá 3178 vonják, majd az árukra kiviteli 3191 nyilatkozatot adnak. 3192 Végtermékek újrakivitele aktív feldolgozást követően, ha lehetséges, export-visszatérítéssel összekapcsolva (a 800/1999/EK rendelet 11. cikkének (5) bekezdése). A 3141 kódkombináció magyarázata: Lásd a 0141 kód magyarázatát.
37
Utolsó frissítés 2008. július Általános megjegyzés ek az első számjegyről 4
Kért eljárás
40
41
42
A 4-es számjeggyel kezdődő kódok akkor használhatók az áruk egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátására, ha az importvámokat és a nemzeti adókat, mint például a HÉA és a jövedéki adó meg kell fizetni. A 4-es számjeggyel és a 6-os számjeggyel kezdődő kódok között az a különbség, hogy 6-os kód esetén az árukat mindig újra behozzák a 149. cikk (passzív feldolgozás) és a 185. cikk (térti áruk) alapján. Ha az áruk visszatérése végleges kivitelt követően történik, és nem alkalmazható a KV 185. cikke, akkor új ügyletről van szó és 4-es számjeggyel kezdődő kódot kell használni. A 37(1) rovat Jogalap Magyarázatok és példák a 37(1) Lehetséges meghatározása rovathoz kombinációk a 37(1) rovathoz Olyan áruk egyidejű vám- és A Példa: 4000 adójogi szempontból történő Vámkóde Harmadik országból érkező áruk, vám és 4041 szabad forgalomba x 79–83. HÉA és/vagy jövedéki adó 4051 bocsátása, amelyekre HÉA- cikke megfizetésével. 4053 mentesség nem vonatkozik. A 40 kód alkalmazása esetén az áruk 4054 nem képezik tárgyát egy másik 4071 tagállamba szánt HÉA-mentes 4078 szállítmánynak, azonban az árukra 4091 vonatkozhat más HÉA-mentesség. 4092 Lásd még a 42 kódot a HÉA-mentesség tárgyáról. A 4041 kódkombináció magyarázata: Lásd a 0141 kód magyarázatát. Aktív feldolgozási eljárás A Példa: (vám-visszatérítési eljárás) Vámkóde Aktív feldolgozási eljárás alá vonás a 114 vámok és nemzeti behozatali adók alá vont áruk egyidejű vám- x és adójogi szempontból cikke (1) megfizetésével. történő szabad forgalomba bekezdés bocsátása. ének b) Harmadik országból javítás céljából pontja és behozott áruk szabad forgalomba (2) bocsátása az EU-ban. A kivitelkor minden bekezdés vámot és nemzeti adót visszatérítenek ének b) (vám-visszatérítési eljárás). pontja. A 4121 kódkombináció magyarázata: Ezek a kombinációk a közösségi vámterületen kívüli további feldolgozás céljából ideiglenesen exportált olyan változatlan állapotú árukra vagy végtermékekre alkalmazhatók, amelyek az IP eljárás alapján térnek vissza a Közösségbe (a Vámkódex 123. cikke).
Másik tagállamban HÉAmentes áruk egyidejű vámés adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátása.
A 4141 kódkombináció magyarázata: Lásd a 0141 kód magyarázatát. A Magyarázat: Vámkóde A HÉA-irányelv 143. cikkének d) x 79. pontjával összhangban, az áruk HÉAcikke. mentesen csak olyan kereskedőn keresztül importálhatók, amely a szabad forgalomba bocsátás országában HÉAazonosítószámmal rendelkezik, vagy az adott országban működő adóképviselő útján (aki a KV 5. cikke szerinti képviselő lesz). Példa: Az árukat szabad forgalomba bocsátják egy tagállamban, de egy másik tagállambeli kereskedő részére szánják.
38
4100 4121 4141 4151 4153 4154 4171 4178 4191 4192
4200 4241 4251 4253 4254 4271 4278 4291 4292
Utolsó frissítés 2008. július A HÉA-alakiságokat egy olyan vámügynök intézi, aki adóügyi képviselő és a Közösségen belüli HÉA-rendszert használja. A nevét és az azonosítószámát fel kell tüntetni a 14. rovatban, míg a kereskedő nevét és azonosítószámát címzettként kell feltüntetni a 8. rovatban.
A 4241 kódkombináció magyarázata: Lásd a 0141 kód magyarázatát.
39
Utolsó frissítés 2008. július Kért eljárás
43
A 37(1) rovat meghatározása
Jogalap
Az új tagállamok KVVHR csatlakozását követő 206. cikk átmeneti időszak alatt egyes összegek beszedésével kapcsolatos különleges intézkedések hatálya alá tartozó áruk egyidejű vámés adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátása. Ez a kód és kódkombinációk jelenleg nincsenek használatban.
45
Áruk egyidejű szabad forgalomba és HÉA vagy jövedéki adó tekintetében való szabad forgalomba bocsátása és adóraktározási eljárás alá vonása.
A Vámkóde x 79. cikke.
Magyarázatok és példák a 37(1) rovathoz Példa: Az új tagállamok csatlakozását követő különleges átmeneti időszak alatt olyan mezőgazdasági termékek szabad forgalomba bocsátása, amelyek az új tagállam és a Közösség többi része közt különleges vámeljárás alá vagy különleges intézkedés alá esnek.
Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz 4300 4341 4351 4353 4354 4371 4378 4391 4392
A 43-as kód valamennyi kombinációja megelőző eljárásként ugyanúgy alkalmazandó, mint a 40-es kód kombinációi megelőző eljárásként. Ha a 43-as kódot kell alkalmazni, akkor minden olyan kombináció alkalmazható, amely a 40-es eljárás kérelmezése esetén is az. Magyarázat: HÉA vagy jövedéki adó megfizetése alóli mentesség az áruk adóraktározási eljárás alá vonásával.
4500 4541 4551 4553 4554 Példák: 4571 Harmadik országból behozott cigarettákat 4578 szabad forgalomba bocsátanak és 4591 megfizetik a HÉA-t. Egy adóraktárban 4592 vagy más adófelügyelet alatt álló helyiségben a jövedéki adó megfizetésének felfüggesztése mellett lehet az árukat tárolni. Harmadik országból behozott cigarettát szabad forgalomba bocsátanak, és megfizetik a jövedéki adót. Egy adóraktárban vagy más adófelügyelet alatt álló helyiségben a HÉA megfizetésének felfüggesztése mellett lehet az árukat tárolni.
48
A 4541 kódkombináció magyarázata: Lásd a 0141 kód magyarázatát. Helyettesítő termékek A Magyarázat: egyidejű vám- és adójogi Vámkóde Szabványcsere (IM-EX); előzetes 154. behozatal a Vámkódex 154. cikkének (4) szempontból történő szabad x forgalomba bocsátása cikkének bekezdése alapján. passzív feldolgozás (4) keretében az ideiglenesen bekezdés Példa: exportálandó áruk kivitele e Áruk (pl. számítógép-alkatrészek, előtt. fényképészeti eszközök) javítására kerül sor egy harmadik országban, és a gyártó hasonló árukat küld csereként, mielőtt az adott árukat ténylegesen elküldenék. * Ezek a kombinációk csak kivételes esetekben használhatók.
40
4800 4841* 4851* 4853* 4854* 4871 4878 4891* 4892*
Utolsó frissítés 2008. július Kért eljárás
49
A 37(1) rovat meghatározása
Közösségi áruk adójogi KVVHR szempontból történő szabad 206. cikk forgalomba bocsátása a Közösség vámterületének olyan részei közötti kereskedelemben, amelyek közül az egyikre a 2006/112/EK tanácsi irányelv rendelkezései alkalmazandók, míg a másikra ezek a rendelkezések nem alkalmazandók, illetve a vámterület olyan részei közötti kereskedelem vonatkozásában, amelyekre a fenti rendelkezések nem vonatkoznak. Áruk adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátása a Közösség és az olyan országok közötti áruforgalom keretében, amelyekkel a Közösség vámuniót alkot.
41
Jogalap
Magyarázatok és példák a 37(1) rovathoz
Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz Magyarázat: 4900 A Közösség olyan részeiből származó 4910 áruk adójogi szempontból történő szabad 4901 forgalomba bocsátása, amelyekre a HÉA- 4978 irányelv (2006/112//EK) nem alkalmazandó Példák: Olyan Martinique-ről érkező áruk, amelyeket Belgiumban adójogi szempontból szabad forgalomba helyeznek. (CO 1(1) rovat a 37(1) rovattal, 49-es eljárás kérelmezése). Andorrából vagy San Marinóból érkező áruk, amelyeket Németországban adójogi szempontból szabad forgalomba helyeznek.(IM 1(1) rovat a 37(1) rovattal, 49-es eljárás kérelmezése) A Kanári-szigetekről érező áruk, amelyeket Hollandiában adójogi szempontból szabad forgalomba helyeznek, és az áruk adóraktározási eljárás alá helyezése akár HÉA, akár jövedéki adók tekintetében (CO 1(1) rovat a 37(1) rovattal, 49-es eljárás kérelmezése).
Utolsó frissítés 2008. július
Általános Ideiglenesen behozott áruk. első számjegy 5 Kért eljárás A 37(1) rovat Jogalap meghatározása 51
Aktív feldolgozási eljárás A (felfüggesztő eljárás) Vámkóde x 114. cikke (1) bekezdés ének a) pontja és (2) bekezdés ének a) pontja.
Magyarázatok és példák a 37(1) rovathoz Magyarázat: Aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), a Vámkódex 114. cikke (1) bekezdésének a) pontja és (2) bekezdésének a) pontja alapján. Áruk behozatala harmadik országból, javítás utáni újrakivitel, vagy az EU-n belüli feldolgozás céljából. A vámok és adók megfizetését felfüggesztik az újrakivitel időpontjáig, vagy addig, amíg az áruk új vámjogi sorsot kapnak (KV 89. cikke). Áruk aktív feldolgozási eljárás alá vonása az EU-ban és szabad forgalomba bocsátása Andorrában (az INF 1 adatlap használható). Példa az 5111 kódkombinációra: Az importáru behozatala a helyettesítő árukból előállított végtermékek kivitele után. Az 5141 kódkombináció magyarázata: Lásd a 0141 kód magyarázatát.
42
Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz 5100 5111 5121 5141 5151 5153 5154 5171 5178 5191 5192
Utolsó frissítés 2008. július Kért eljárás
53
A 37(1) meghatározása
rovat Jogalap
Magyarázatok rovathoz
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz Ideiglenes behozatali eljárás A Az első alrovatban szereplő 53-as kódon 5300 céljából történő behozatal. Vámkóde kívül a 37(2) rovat második alrovatában is 5341 x 137– mindig szükség van olyan kódra (D 5351 144. kategória), amely meghatározza az 5353 cikke ideiglenes behozatalra jogosult termékek 5354 jellegét. 5371 5378 Példák: 5391 Az alábbiak ideiglenes behozatala: 5392 - kiállításra szánt áruk (a KVVHR 576. cikkének (1) bekezdése) - szakmai felszerelés (a KVVHR 569. cikke) - minták (KVVHR 574. cikke) Példák az 5353 kódkombinációra: Egy Németországban kiállított festménynek új tulajdonosa lesz. Az új tulajdonos a festményt ismételten ideiglenes behozatal alá vonja a saját engedélyével. Az 5341 kódkombináció magyarázata: Lásd a 0141 kód magyarázatát.
43
Utolsó frissítés 2008. július Általános megjegyzés ek az első számjegyről 6
Újrabehozatal egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátás céljából. A 4-es számjeggyel kezdődő kódok és a 6-os számjeggyel kezdődő kódok között az a különbség, hogy a 4-es számjeggyel kezdődő kód alatt behozott termékeket egyidejű vám- és adójogi szempontból szabad forgalomba bocsátják (a 49-es kód kivételével), míg a 6-os számjeggyel kezdődő kód alatt újra behozott áruk végleges kivitelt vagy a KV 149. cikke szerinti ideiglenes kivitelt (passzív feldolgozás) és 185. cikke szerinti eljárást (térti áruk) követően kerülnek be újra a Közösségbe, egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátással. A 6-os számjeggyel kezdődő kódok csak egy megelőző eljárással együtt használhatók.
Kért eljárás
A 37(1) meghatározása
61
rovat Jogalap
Magyarázatok rovathoz
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz Olyan áruk újrabehozatala A Magyarázat: 6110 egyidejűleg vám- és adójogi Vámkóde 1. Áruk újrabehozatala a Közösségből 6121 szempontból történő szabad x 149., történő, a passzív feldolgozási eljárás 6123 forgalomba bocsátással, 185. és szerinti ideiglenes kivitelt követően. 6171 amelyekre a HÉA- 186. Általában a vámok és adók megfizetése 6178 mentesség nem vonatkozik. cikkei számításának az alapja a feldolgozási vagy a javítási költségek. 2. Újrabehozatal változatlan állapotban való visszahozatal céljából történő ideiglenes kivitelt követően. Lásd még a 63 kódot a HÉA-mentesség tárgyáról. Példák a 6121 kódkombinációra: 1. Egy korábban behozott koreai fényképezőgépet újra behoznak a származási országban végzett garanciális javítást követően. 2. Passzív feldolgozási vámeljárás keretében kivitt és az újrabehozatalkor vámraktározási eljárás alá vont áruk egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátása = 6121 (nem 6171). (Első művelet: ideiglenes kivitel passzív feldolgozás céljából = 2100; második művelet: vámraktárban történő tárolás = 7121; harmadik művelet: egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátás = 6121). a 6123 kódkombinációra: Példa Festmény újrabehozatala miután ideiglenesen kivitték harmadik országban tartott kiállításra. A 6110 kódkombináció magyarázata: Végleges kivitelt követően az áruk újrabehozatala a Közösségbe, mint térti áru, a KV 185. cikke alapján. Ha a KV 185. cikke nem alkalmazható, akkor az árukról 4-es számjeggyel kezdődő kód alatt kell nyilatkozatot tenni. A 6171 és a 6178 kódkombinációk magyarázata: A megelőző 23-as eljárást követő
44
Utolsó frissítés 2008. július ideiglenes kivitel után az áruk vámraktárba kerülnek és később változatlan állapotba újra behozzák azokat. Az „ideiglenes kivitel" mint megelőző eljárás nem minősül gazdasági vámeljárásnak és így a 37. rovatra vonatkozó főszabály szerint ebben az esetben a 71-es vagy 78-as megelőző eljárást kell használni. A. 10. kódszámú megelőző eljárás magyarázata: lásd a 10. kód magyarázatát.
45
Utolsó frissítés 2008. július Kért eljárás
63
A 37(1) meghatározása
rovat Jogalap
Magyarázatok rovathoz
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz 6310 Olyan áruk újrabehozatala A Magyarázat: egyidejűleg vám- és adójogi Vámkóde Újrabehozatal passzív feldolgozás vagy 6321 szempontból történő szabad x 149., ideiglenes kivitel után, amennyiben az 6323 forgalomba bocsátással, 185. és esetleges HÉÁ-t az adóképviselő terhére 6371 amelyekre egy másik 186. szabják ki. Akkor kell használni, ha az 6378 tagállamban HÉA- cikke árukat szabad forgalomba bocsátják egy mentesség vonatkozik. tagállamban, de egy másik tagállambeli importőr részére szánják. A HÉAalakiságokat egy olyan adóképviselő intézi, aki a Közösségen belüli HÉArendszert használja. HÉA-mentes áruk újrabehozatala olyan kereskedő által, aki HÉA-adószámmal rendelkezik a szabad forgalomba bocsátás országában. A 6310 kódkombináció magyarázata: Lásd a 6110 kód magyarázatát. A 6371 és a 6178 kódkombinációk magyarázata: Lásd a 6171 és 6178 kódok magyarázatát. A. 10. kódszámú megelőző eljárás magyarázata: lásd a 10. kód magyarázatát.
68
Újrabehozatal egyidejűleg vám- és részben adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátás, és egy, a vámraktározástól eltérő raktározási eljárás alá vonása.
A Vámkóde x 149., 185. és 186. cikke
Példa: 6810 Feldolgozott alkoholtartalmú italok, 6821 amelyeket újra behoznak, és jövedéki 6823 adóraktárba tárolnak be. 6871 6878 Ez a kód hasonlít a 45-ös kódhoz, az egyetlen különbség az, hogy a 68-as kód újrabehozatalhoz kapcsolódik, amelyet (ideiglenes) kivitel előz meg, míg a 45-ös kód csak az újrabehozatallal szembeni behozatalra utal. Példa az 6823 kódkombinációra: Jövedéki termékek újrabehozatala és egyidejűleg jövedéki adóraktárba történő betárolása, miután ideiglenes kivitelre kerültek egy élelmiszer- és italvásárra. A 6810 kódkombináció magyarázata: Lásd a 6110 kód magyarázatát. A 6871 és a 6878 kódkombinációk magyarázata: Lásd a 6171 és 6178 kód magyarázatát. A. 10. kódszámú megelőző eljárás magyarázata: lásd a 10. kód magyarázatát.
46
Utolsó frissítés 2008. július Általános Áruk vámraktározási eljárás alá vonása. megjegyzés ek az első számjegyről 7 Kért eljárás A 37(1) rovat Jogalap Magyarázatok meghatározása rovathoz 71
Áruk vámraktározási eljárás A alá vonása. Vámkóde x 98. cikke (1) bekezdés ének a) pontja
78
Áruk II. típusú ellenőrzés alá A tartozó vámszabad területre Vámkóde történő beléptetése. x 168a.cikk e.
47
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz Magyarázat: 7100 Áruk vámraktározási eljárás alá vonása. 7101 Ez semmiféleképpen nem zárja ki az áruk 7110 egyidejű pl. jövedéki vagy HÉA- 7121 adóraktárba történő betárolását. 7123 7140 A 7101, 7140, 7142, 7145 7141 kódkombináció magyarázata: Lásd az 7142 1001, 1040, 1042 és 1045 kód 7145 7151 magyarázatát: 7153 7154 A 7141 kódkombináció magyarázata: 7171 Lásd a 0141 kód magyarázatát. 7178 7191 7192 Magyarázat: 7800 A II. típusú vámszabad területre belépő 7801 áruk vámraktározási eljárás alá tartoznak. 7810 7821 Példa az 7891 kódkombinációra: 7823 A végtermékek II. típusú vámszabad 7840 területre lépnek be ahelyett, hogy szabad 7841 forgalomba bocsátanák őket (a KV 134. 7842 cikke és 118. cikkének (1) bekezdése). 7845 7851 A 7801, 7840, 7842 és 7845 kód 7853 magyarázata: 7854 Lásd az 1001, 1040, 1042 és 1045 kód 7871 magyarázatát. 7878 7891 Az 7841 kódkombináció magyarázata: 7892 Lásd a 0141 kód magyarázatát.
Utolsó frissítés 2008. július Általános első számjegy 9 Kért eljárás
91
Áruk vámfelügyelet melletti feldolgozás alá vonása. A 37(1) meghatározása
rovat Jogalap
Magyarázatok rovathoz
és
példák
a
37(1) Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz Áruk vámfelügyelet melletti A 9100 Magyarázat: feldolgozás alá vonása. Vámkóde Harmadik országból behozott áruk 9151 x 130– feldolgozás utáni szabad forgalomba 9153 136. 9154 bocsátása az EU-ban. cikke 9171 9178 A vámok és adók megfizetése 9191 felfüggesztésre kerül a feldolgozás 9192 időtartama alatt, és ezek alapja a feldolgozott termék lesz. A 9151 kódkombináció magyarázata: Az aktív feldolgozási eljárást (felfüggesztő eljárást) követően végtermékeket a Közösség vámterületén olyan műveletekben használják, amelyek megváltoztatják jellegüket vagy állapotukat, és lehetővé teszik, hogy az ilyen műveletekből származó termékeket szabad forgalomba bocsássák a rájuk vonatkozó behozatali vámtétel szerint.
48
Utolsó frissítés 2008. július
Általános 00 54
92
49
Az alább felsorolt kódok nem használhatók az eljáráskód első két számjegyeként, csak abból a célból, hogy jelöljék a megelőző eljárást. Ez a kód azt jelöli, hogy nem volt megelőző eljárás. Aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő Magyarázat: eljárás) alá vonás egy másik Ez a kód a Közösségen belüli áruforgalomra vonatkozó tagállamban (anélkül, hogy az árut statisztikák céljából a művelet regisztrálására szolgál. abban a tagállamban előzőleg vámjogi Példa: Harmadik országból érkezett árut Belgiumban aktív szempontból történő szabad forgalomba feldolgozási eljárás alá vonnak (5100). Az aktív feldolgozás után Németországba szállítják tovább, hogy bocsátották volna). ott szabad forgalomba bocsássák (4054), illetve hogy egy további feldolgozás alá vonják (5154).. Vámfelügyelet melletti feldolgozás egy Magyarázat: másik tagállamban (anélkül, hogy az Ez a kód a közösségen belüli áruforgalomra vonatkozó árut abban a tagállamban szabad statisztikák céljából a művelet regisztrálására szolgál. forgalomba bocsátották volna). Példa: Harmadik országból érkező árut Belgiumban vámfelügyelet mellett feldolgoznak (9100). A feldolgozás után Németországba szállítják tovább, hogy ott szabad forgalomba bocsássák (4092), illetve hogy egy további feldolgozás alá vonják (9192)..
Utolsó frissítés 2008. július
37. rovat, második alrovat Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. Az alábbi táblázat példákat hoz a 37. rovat második alrovatában szerepeltethető néhány közösségi kódra. A 37 (2) rovatban csak egy kód számára van hely. Ennek megfelelően, ha egy időben egynél több lehetséges kód van, akkor lehetőség szerint a legjellemzőbb kódot kell beírni a 37 (2) rovatba, míg a többi kód beilleszthető egyéb rovatokba, pl. a 44. rovatba, a tagállamok által kialakított eseti technikai megoldásoktól függően.
Aktív feldolgozás (AF) („A” kategória) (A Vámkódex 114. cikke) Eljárás
Kód
Jogalap Behozatal
Áruk AF eljárás alá vonása (felfüggesztő eljárás) (csak HÉA)
A KV 114. cikke és a tagállamok nemzeti rendelkezései
A04
Passzív feldolgozás (PF) („B” kategória) (A Vámkódex 145. cikke) Eljárás
Jogalap
Kód
Behozatal Végtermékek visszahozatala garanciális javítás után Végtermékek visszahozatala garanciális csere után Végtermékek visszahozatala részleges vámmentességgel, ahol a feldolgozási művelet költségét tekintik a vámérték kiszámítása alapjának (591. cikk)
50
A KV 152–153. cikke A KV 154–159. cikke KVVHR 591. cikk
B02 B03 B05
Utolsó frissítés 2008. július
Vámmentesség („C” kategória) (918/83/EGK rendelet)1 Cikkszám
Kód
Magyarázat/Példa
Behozatali vámok alóli mentesség Harmadik országból közvetlenül a Közösségben található címzett részére feladott, elhanyagolható értékű küldemények
27
C07
Harmadik országból magánszemélytől magánszemélynek küldött küldemények
29
C08
Tevékenységeknek harmadik országból a Közösségbe való áthelyezésekor behozott tárgyi eszközök és egyéb berendezések
32
C09
A mezőgazdasági tevékenységnek a Közösségből harmadik országba történő áthelyezése idején exportált háziállatok. Az állatok számára az exportálásuk ideje alatt szükséges abrak és takarmányok
120
C51
Általában az árukra vonatkozó nyilatkozatot szóban kell megtenni, de a vámhatóságok írásbeli nyilatkozatot is kérhetnek, KVVHR 227. és 235. cikke Általában az árukra vonatkozó nyilatkozatot szóban kell megtenni, de a vámhatóságok írásbeli nyilatkozatot is kérhetnek, KVVHR 227. és 235. cikke Példa: Egy koreai gépkocsigyártó befejezte a termelést az USA-ban. Az EU piacára való belépés érdekében gyárat épít Szlovákiában, amelyben például felhasználja a korábban az USA-beli gyárában két évig használt préseket és hegesztő automatákat. Egy USA-beli italgyártó fióktelepet hozott létre Litvániában. Az ehhez a fióktelephez szükséges berendezéseket ugyanezen USA-beli cég egy másik fióktelepéről szállítják át, amely befejezte a működését Belaruszban. Jelenleg alvó kód.
126
C52
Jelenleg alvó kód.
1
Legutóbb a 2008. március 17-i 274/2008 rendelet módosította, amelyet 2008. december 1-től kell alkalmazni.
51
Utolsó frissítés 2008. július
Ideiglenes behozatal („D” kategória) (Közösségi Vámkódex és KVVHR) Eljárás
KVVHR cikk
Kód
Raklapok
556
D01
Konténerek
557
D02
Szállítóeszközök
558
D03
52
Magyarázat/Példa A raklapokat a 31. rovatban kell feltüntetni, mint a csomagolás fajtáját, ha az árukat raklapokon szállítják (szállítóeszköz). Ez a kód használható üres raklapok ideiglenes behozatala esetén. Általában a raklapokra vonatkozó nyilatkozatot szóban kell megtenni (KVVHR 229. cikke), vagy a KVVHR 232. és 233. cikke szerint kell a nyilatkozatot megtenni. A konténereket a 31. rovatban kell feltüntetni, megjelölve a konténer számát, ha az árukat konténerekben szállítják (szállítóeszköz). Ez a kód használható üres konténerek ideiglenes behozatala esetén. Általában a konténerekre vonatkozó nyilatkozatot szóban kell megtenni (KVVHR 229. cikke), vagy a KVVHR 232. és 233. cikke szerint kell a nyilatkozatot megtenni. A szállítóeszközt a 18. rovatban kell feltüntetni, megjelölve a rendszámát, ha az árukat ebben szállítják. Ez a kód használható üres szállítóeszközök ideiglenes behozatala esetén. Általában a szállítóeszközre vonatkozó nyilatkozatot szóban kell megtenni (KVVHR 229. cikke), vagy a KVVHR 232. és 233. cikke szerint kell a nyilatkozatot megtenni.
Utolsó frissítés 2008. július
Eljárás Töltött göngyöleg 5. sz. általános szabály a Kombinált Nómenklatúra értelmezéséhez A fenti rendelkezéseken túl, a következő szabályokat kell alkalmazni az ott említett áruk tekintetében: a) a fényképezőgép-táska, hangszer-, fegyvertok, rajzeszköz-, nyakék- és hasonló tartók (dobozok), amelyeket kifejezetten egy bizonyos áru vagy árukészlet tartós tárolására alakították ki vagy szereltek, azokkal az árukkal azonos vámtarifaszám alá tartoznak, amely áruk tartására ezeket rendeltetésszerűen szánták, ha ezeket a szóban forgó áruval együtt mutatják be és rendszerint ezekkel az árukkal együtt adják el. Ez a szabály azonban az általános rendeltetésű tartókra (tokokra) nem alkalmazható; b) a fenti 5. a) szabály rendelkezéseire is figyelemmel, azokat a csomagolóanyagokat és csomagolótartályokat [1], amelyekben az árut behozták, az áruval együtt kell osztályozni, ha azok rendszerint a szóban forgó áruknak a csomagolására szolgálnak. Ez a rendelkezés azonban a nyilvánvalóan ismételt használatra alkalmas csomagolóanyagokra és csomagolótartályokra nem alkalmazható. [1] A „csomagolóanyagok" és a „csomagolótartályok" kifejezések a szállítóeszközöktől (pl. a szállítótartályoktól), ponyvától, tartozékoktól vagy szállítási segédfelszerelésektől eltérő valamely külső vagy belső tárolóeszközt, tartályt, borítást vagy tartót jelentenek. A „csomagolótartályok" kifejezés nem foglalja magában az általános értelmezési szabályok közül az 5. a) pontban említett tartókat.
53
KVVHR cikk 571
Kód D14
Magyarázat/Példa Ha a nyilatkozattevő úgy dönt, hogy külön nyilatkozatot nyújt be a csomagolóanyagokról és az árukról az 5. sz. általános szabály alapján (ismételt felhasználásra alkalmas csomagolóanyagok), ez a kód csak a különálló áru tételben használható az ideiglenes behozatali vámeljárás alatt álló csomagolóanyagok tekintetében. Az áruk maguk bármely lehetséges vámeljárás alá vonhatók.
Utolsó frissítés 2008. július
Mezőgazdasági termékek („E” kategória) Eljárás
Jogalap
Kód
Magyarázat/Példa
Behozatal Bizonyos romlandó áruk vámértékének meghatározása egységértékek használatával
KVVHR 152. cikke (1) bekezdésének a) pontja
E01
Kivitel Kiviteliengedély-köteles mezőgazdasági termékek, amelyekre visszatérítést kérnek (I. mellékletben szereplő áruk)
Nem kiviteliengedély-köteles mezőgazdasági termékek, amelyekre visszatérítést kérnek (I. mellékletben szereplő áruk)
Kis mennyiségben kiszállított, nem kiviteliengedély-köteles mezőgazdasági termékek, amelyekre visszatérítést kérnek (I. mellékletben szereplő áruk)
Visszatérítésigazolás-köteles mezőgazdasági termékek, amelyekre visszatérítést kérnek (I. mellékletben nem szereplő áruk)
Nem visszatérítésigazolás-köteles mezőgazdasági termékek, amelyekre visszatérítést kérnek (I. mellékletben nem szereplő áruk)
54
A 800/99/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 1. albekezdése az egyedi piac közös szervezésével összefüggésben (pl. gabonakészítmé nyek, 1784/2003/EK rendelet 14. cikk (1) bekezdése) A 800/99/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 2. albekezése, 2. és 3. francia bekezdés
E51
Az I. mellékletbe tartozó áruk kivitele esetén a visszatérítésre való jogosultság feltétele az, hogy bemutassák a kiviteli engedélyt a visszatérítés előzetesen rögzített mértékével.
E52
A 800/99/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 2. albekezése, 1. francia bekezdés A 1043/2005/EK rendelet 22. cikke (2) bekezdésének 1. albekezése
E53
Az I. mellékletbe tartozó áruk kivitele esetén a visszatérítésre való jogosultságnak egy mentességi szabály következtében nem feltétele az, hogy bemutassák a kiviteli engedélyt a visszatérítés előzetesen rögzített mértékével. Lásd fent
1043/2005/EK rendelet 22. cikke (2) bekezdésének 2. albekezése
E61
A nem az I. mellékletbe tartozó áruk kivitele esetén a visszatérítési igény feltétele az, hogy bemutassák a visszatérítési igazolást.
E62
A nem az I. mellékletbe tartozó áruk kivitele esetén a visszatérítési igénynek egy mentességi szabály következtében nem feltétele az, hogy bemutassák a visszatérítési igazolást (nem az 1043/2005/EK rendelet IV. fejezetében említett kis mennyiségek kivitele).
Utolsó frissítés 2008. július A „kis exportőr” szabály alkalmazása következtében nem visszatérítésigazolás-köteles mezőgazdasági termékek, amelyekre visszatérítést kérnek (I. mellékletben nem szereplő áruk)
55
A 1043/2005/EK rendelet 22. cikke (2) bekezdésének 2. albekezése, 47. cikkének (2) bekezdése
E63
A nem az I. mellékletbe tartozó áruk kivitele esetén a visszatérítési igénynek nem feltétele az, hogy bemutassák a visszatérítési igazolást, mert a mezőgazdasági termékeket kis mennyiségben exportálják.
Utolsó frissítés 2008. július
Egyéb („F” kategória) Eljárás
Jogalap
Kód
Magyarázat/Példa
Behozatal Térti áruk behozatali vámmentessége (Vámkódex, 185. cikk)
F01
Térti áruk behozatali vámmentessége (különleges körülmények a 844. cikk (1) bekezdése szerint: mezőgazdasági termékek) Térti áruk behozatali vámmentessége (különleges körülmények a 846. cikk (2) bekezdése szerint: javítás vagy helyreállítás)
F02
Rendezvények vagy eladás céljából ideiglenesen behozott áruk szabad forgalomba bocsátása, a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámárunyilatkozat elfogadásának időpontjában hatályban lévő teher-megállapítási szabályok alkalmazásával
F03
KVVHR 582. cikk
Csak behozatali vámok alóli mentesség. A nemzeti adókat alkalmazni kell. Csak behozatali vámok alóli mentesség. A nemzeti adókat alkalmazni kell. Csak behozatali vámok alóli mentesség. A nemzeti adókat alkalmazni kell.
F41
Kivitel Élelmiszerellátás
56
F61
A HÉA-irányelv 15. cikkének (4) és (7) bekezdése Az 1917/2000 rendelet 24. cikkének a) pontját kell alkalmazni, amíg a 37(2) rovatot statisztikai célokra használják.
Utolsó frissítés 2008. július Eljárás Élelmiszerellátás kiviteli visszatérítésre jogosult árukkal
Élelmiszerraktárba történő betárolás 800/99/EGK rendelet 40–43. cikke)
57
(a
Jogalap A 800/99/EK rendelet 36. cikke és a 800/99/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 2. albekezése, 2. francia bekezdés A 800/99/EK rendelet 40–43 cikke, és a 800/99/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 2. albekezése, 2. francia bekezdés
Kód F62
Magyarázat/Példa Ez az eljárás a Közösség vámterületéről kiinduló kivitelként kezelhető. Nincs szükség kiviteli engedélyre vagy visszatérítési igazolásra.
F63 Ez az eljárás a Közösség vámterületéről kiinduló kivitelként kezelhető. Nincs szükség kiviteli engedélyre vagy visszatérítési igazolásra.
Utolsó frissítés 2008. július
38. rovat: Nettó tömeg (kg) Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
38 Nettó tömeg (kg)
A 38. rovat kitöltése minden eljárás esetén általánosan kötelező. Kilogrammban kifejezve adja meg a vonatkozó 31. rovatban megnevezett áruk nettó tömegét. A nettó tömeg az áruk tömege csomagolás nélkül. Árutovábbítás esetén a 38. rovatot csak akkor kell kitölteni, ha a közösségi jogszabályok ezt előírják (például magas csalási kockázattal bíró áruk esetén – a KVVHR 44c. melléklete). Szabad forgalomba bocsátás esetén ezt az információt nem szükséges megadni a behozatali vámok alóli mentességre jogosult áruk tekintetében, kivéve, ha a vámhatóságok ezt szükségesnek tartják az adott áruk szabad forgalomba bocsátását szabályozó rendelkezések alkalmazása céljából.
A „csomagolóanyag” jelentése bármely olyan csomagolási műveletben használt anyag és összetevő, amelynek a célja az, hogy a szállítás során a tárgyakat vagy anyagokat beborítsa, tartsa és védje.1 A KVVHR 38. mellékletének 31. rovata sorolja fel azokat a különféle csomagolóanyagokat, amelyeknek a súlya nem képezi a nettó tömeg részét (annak értelmében, hogy ezeket csak szállításra használják).2 A „csomag” kifejezés tartalmaz minden olyan cikket – és különösen tartót – , amelyet áruk külső vagy belső borításaként használnak, az áruk gördítésére, rögzítésére vagy hozzácsatolására szolgáló tartót, konténereket (kivéve a nemzetközi egyezményekben meghatározottakat) és tartályokat. Ez a kifejezés nem tartalmazza a szállítóeszközöket és a szállítási felszereléseket, mint például a raklapokat és a teheráru-konténereket. Példa: Egy cég 1000 palack bort importál. Mindegyik palack bor súlya 1,25 kg és minden egyes palackban 0,75 kg súlyú bor van. A 38. rovatba a 750 számot kell beírni (nem az egységértéket).
1 2
ENSZ/EGB 21. sz. ajánlás Amint azt a 883/2005/EK rendelet módosította
58
Utolsó frissítés 2008. július
42. rovat: „Tételsor ára” Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
42 Tételsor ára
A 42. rovat kitöltése a következő eljárások esetén kötelező: Szabad forgalomba bocsátás Gazdasági vámeljárás alá vonás, például aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás D típusú vámraktárba történő betárolás Áruk II. típusú ellenőrzés hatálya alá tartozó vámszabad területre történő beléptetése A KV 525. cikke (3) bekezdésében említett esetek. A „tételsor ára” a számlán feltüntetett ár azon része, amelyik az adott tételre vonatkozik. A 22. rovat második alrovatának használata esetén ez az összeg a 22. rovatban feltüntetett ár azon része lesz, amely a szállítási feltételek szerint a tételre vonatkozik. Egy vámáru-nyilatkozatban a 42. rovatba valamennyi tétel tekintetében beírt összegek összegének meg kell egyeznie a 22. rovat második alrovatában megadott végösszeggel. A tételsor árát a 22. rovatban, a 22. rovat első alrovatában feltüntetett pénznemben kell megadni, és az összeg két tizedesjegyet tartalmazhat. Ha a 22. rovat második alrovatát nem használják, a 42. rovat kitöltésére ugyanazt a módszert kell alkalmazni. PÉLDÁK Számítás módja
Tétel ek
Szabad forgalomba bocsátási nyilatkozat
3
2 500,50 USD (1. tétel) 1 000,00 USD (2. tétel) 1 500,00 USD (3. tétel) 5 000,50 USD (összesen)
Szállítási feltételek EXW Szabad forgalomba bocsátási nyilatkozat az áruk passzív feldolgozása után
Szálán feltüntetett ár
1
1 000,50 USD (a feldolgozás ára)
22. rovat kitöltése
42. rovat kitöltése
5 000,50 USD
2500,50 USD (1. tétel) 1000,00 USD (2. tétel) 1500,00 USD (3. tétel)
1 980,50 USD
1 980.50
42 600,00 JPY
10 000,00 (1. tétel) 25 000,00 (2. tétel) 7 600,00 (3. tétel)
980,00 USD (a hozzáadott nemEU anyag ára) Szállítási feltételek EXW 1980,50 USD (összesen)
Az áruk vámraktárban elhelyezésére nyilatkozat
D
típusú való vonatkozó
Szállítási feltételek FOB (a számlán feltüntetett ár további költségeket tartalmaz)
59
3
10 000,00 JPY (1. tétel) 25 000,00 JPY (2. tétel) 7 600,00 JPY (3. tétel) 42 600,00 JPY (összesen)
Utolsó frissítés 2008. július Ha egy számla egynél több tételt tartalmaz, és a számlán feltüntetett összeg olyan járulékos költségeket is magában foglal, amelyeket külön, de az összes tételre vonatkozóan tüntetnek fel a számlán, akkor e járulékos költségeket fel kell osztani az összes tétel között (fuvarköltségek súly vagy térfogat alapján, biztosítási költségek ár alapján, stb.). Számítás módja
Tétel ek
Áruk aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) alá vonása.
3
1 250,00 GBP (1. tétel –10 kg) 860,00 GBP (2. tétel – 20 kg) 3 000,00 GBP (3. tétel – 30kg)
22. rovat kitöltése 5 650,00 GBP
5 650,00 GBP (összesen)
2
2 000,00 USD (1. tétel -100kg) 1 000,00 USD (2. tétel -50kg)
42. rovat kitöltése
1 340,00 (1. tétel) 1 040,00 (2. tétel) 3 270,00 (3. tétel) A fuvarköltségek számítása az 1., 2. és 3. tételek súlyával arányos (1:2:3) pl. 1/6 x 540 =90 (1. tétel) 2/6 x 540 =180 (2. tétel) 3/6 x 540 =270 (3. tétel)
540,00 GBP (szállítási költség 60 kg)
Szállítási feltételek FOB (a járulékos költségek kiszámítása külön történik)
Szabad forgalomba bocsátási nyilatkozat
Számlán feltüntetett ár
3 550,00 GBP
50,00 USD (biztosítási költség)
2 366.67 (1. tétel) (2 000+333,333+33,333) 1 183,33 (1. tétel) (1 000+16,667+166,667)
Szállítási feltételek DDU A fuvarköltségek számítása a súly tekintetében az 1. és 2. tételek súlyával arányos (1:2). Példa:
500,00 USD (szállítási költség 150kg) 3550,00 USD (összesen)
1. tétel: 100/150 =333,333
x
540
2. tétel: =166,667
x
540
50/150
A biztosítási költségek számítása az ár tekintetében az 1. és 2. tételek árával arányos (1:2). Példa: 1. tétel: 2000/3000 x 540 =33,333
2. tétel: 1000/3000 x 540 =16,667
Szabad forgalomba bocsátási nyilatkozat Szállítási feltételek DDP
2
3 000,00 EUR (1. tétel 100 kg) 60,00 EUR (1. tétel vám) 1 800,00 EUR (2. tétel 50 kg) 27,00 EUR (2. tétel vám) 48,00 EUR (biztosítási költség) 500,00 EUR (szállítási költség 150 kg) 5 435,00 EUR (összesen)
60
5 435,00 EUR
34 233,33 (1. tétel) (3 000+60+30+333,333) 2011,67 (2. tétel) (2000+27+18+166,667) A fuvarköltségek számítása a súly tekintetében az 1. és 2. tételek súlyával arányos (1:2). Példa:
Utolsó frissítés 2008. július Számítás módja
Tétel ek
Számlán feltüntetett ár
22. rovat kitöltése
42. rovat kitöltése
1. tétel: 100/150 =333,333
x
500
2. tétel: =166,667
x
500
50/150
A biztosítási költségek számítása az ár tekintetében az 1. és 2. tételek árával arányos (1:2). Példa: 1. tétel: 3000/4800 x 48 =30 2. tétel: 1800/4800 x 48 =18
61
Utolsó frissítés 2008. július
44. rovat Különleges megjegyzések/benyújtott okmányok/igazolások és engedélyek Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
A.I. Kód
A rovat kitöltése valamennyi típusú vámeljárás esetén kötelező: 1. Kivitel 2. Újrakivitel aktív feldolgozást, ideiglenes behozatalt, vámfelügyelet melletti feldolgozást követően. 3. Vámraktározás utáni újrakivitel. 4. Passzív feldolgozás. 5. Árutovábbítás. 6. Áruk közösségi helyzete 7. Szabad forgalomba bocsátás 8. Aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal, vámfelügyelet melletti feldolgozás. 9. Vámraktárba történő betárolás. A 38. melléklet szerinti megfelelő közösségi kódok alkalmazásával meg kell jelölni az alkalmazandó különös szabályokban előírt adatokat, valamint a vámáru-nyilatkozat alátámasztására benyújtott okmányok hivatkozási adatait, beleértve a T5 ellenőrző példányok sorszámát. A „K.M. kód” (Különleges megjegyzés) alrovat használata tilos. Amennyiben az árukat vámraktározási eljárás alá vonó nyilatkozatot vagy vámraktározási eljárást lezáró újrakiviteli nyilatkozatot más vámhivatalban nyújtják be, mint a felügyeletet ellátó vámhivatal, be kell írni a felügyeletet ellátó vámhivatal teljes nevét és pontos címét. Az olyan vámáru-nyilatkozatokon, amelyeket azon tagállamokban nyújtottak be, amelyek az euró bevezetésének átmeneti időszakasza alatt a gazdasági szereplők számára lehetővé teszik az euró alkalmazását vámárunyilatkozataik megtételekor, ebbe a rovatba – lehetőleg a jobb alsó sarokban levő alrovatba – be kell írni a használt pénznem (a nemzeti pénznem vagy az euró) jelölését. A tagállamok úgy is rendelkezhetnek, hogy e jelzést csak a nyilatkozaton szereplő áruk első tétele esetében kell feltüntetni a 44. rovatban. Ebben az esetben ezt a nyilatkozaton szereplő összes árutételre érvényesnek kell tekinteni. Ezt a jelet a pénznemek ISO-alpha-3 kódja (ISO 4217) szerint kell feltüntetni Példa: Lett lat = LVL. A 44. rovat a vámáru-nyilatkozatot kísérő okmányokra, igazolásokra és engedélyekre vonatkozó információk, valamint az áruk mozgására vonatkozó különleges megjegyzések feltüntetésére szolgál. Ennek megfelelően a 44. rovat a következő információkat tartalmazza: 1) különleges vámjellegű megjegyzések; 2) a közösségi jogszabályok által előírt okmányok, igazolások és engedélyek (pl. a vámjogszabályokban, mint a KVVHR 218–221 cikke, a kettős felhasználású termékek és technológia kivitelére vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló, 2000. június 22-i 1334/2000/EK tanácsi rendelet 6. cikke, és a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló 800/1999/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének 1. albekezdése. A KVVHR 38. melléklete sorolja fel az ezen információk megadására szolgáló kódokat. E kódok némelyikét a 44. rovaton kívül az EV más rovataiban is lehet használni (pl. lásd a 14. rovatra vonatkozó iránymutatást). 1. Különleges megjegyzések Egy ötjegyű numerikus kód használatos különleges vámjellegű megjegyzésekre. Ezt a kódot a vonatkozó különleges megjegyzés mögé kell tenni, kivéve, ha a közösségi előírások arról rendelkeznek, hogy a szöveget a kód helyettesítse.
62
Utolsó frissítés 2008. július Példa: Amennyiben, a KVVHR 793. cikke (3) bekezdésével összhangban, egy nyilatkozattevő jelzi, hogy szeretné, ha a kiviteli nyilatkozat 3. sz. példányát visszakapná ő maga vagy az 50. rovatban megnevezett közvetítő, akkor a 44. rovatba a következőt kell beírni: „RET-EXP – 30400”. A tagállamok eltérő struktúrájú nemzeti kódokról rendelkezhetnek a különleges nemzeti megjegyzések céljára. 2. Benyújtott okmányok, igazolások és engedélyek A nyilatkozat alátámasztására benyújtott okmányokat, igazolásokat és közösségi vagy nemzetközi engedélyeket egy négyjegyű alfanumerikus kód formájában kell feltüntetni, amelyet egy azonosító számnak vagy más egyértelmű hivatkozásnak kell követnie. Az okmányok, igazolások és engedélyek listáját, illetve azok kódjait a TARIC-adatbázis tartalmazza. Példa: A nyilatkozat alátámasztására benyújtják a 950445/06 sz., 2006.2.1-jén kelt pro forma számlát. A 44. rovatba a következő TARIC-kódot kell beírni a pro forma számla igazolásra, amelyet a megfelelő információ követ: N325 950445/06 01.02.2006. A nemzeti igazolások kódjai elérhetőek a tagállamok nemzeti TARIC-adatbázisaiban. A preferenciális származási okmányra vonatkozó információt szintén meg kell jelölni a 44. rovatban. Ha a dömpingellenes szabály egy adott gyártóra vonatkozik, akkor ezt a 33. rovatban jelezni kell egy kóddal és a 44. rovatban megadott információval, arra az okmányra hivatkozva, amely információt tartalmazhat erről a gyártóról. Az importőr felelős az áruk és/vagy a gyártó származásának igazolásáért (GSP-vel, fuvarokmánnyal – pl. CMR vagy más okmánnyal) és annak igazolásáért, hogy az áruk ugyanazok, mint a számlán feltüntetettek. A vámtarifaszámokra alkalmazható tarifális és nem tarifális intézkedésekre vonatkozó minden információ megtalálható az EK DG TAXUD TARIC internetes oldalán: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/tarhome_hu.htm. Példa: 7312 10 81 11 vámtarifaszám alatti áruk Oroszországból 2006.02.02-én történő behozatala esetén kiegészítő okmányok szükségesek a végleges dömpingellenes vám alóli mentesség vagy -kedvezmény megszerzéséhez. Esetleg más feltételeknek is meg kell felelni, mint például a gyártó általi közvetlen értékesítés. E termék importőre köteles vámot és végleges dömpingellenes vámot fizetni az 1601/2001/EK tanácsi rendelet1 szerint; az EV 33. rovatába kell beírni a dömpingellenes vámintézkedés kiegészítő TARIC-kódját. Ha az importőr be tud mutatni kereskedelmi számlát olyan vállalkozások keretében, amelyek D005 TARIC-kóddal rendelkeznek, és az importált terméket az a cég állította elő, amelyet az A217 kiegészítő kód leírása említ, akkor az importőr mentesül a végleges dömpingellenes vám alól. Ebben a példában a következő információt kell beírni a 44. rovatba „Különleges megjegyzések/benyújtott okmányok/igazolások és engedélyek”: 1.
okmány/igazolás/engedély TARIC-kódja, például D005 „Kereskedelmi számla vállalkozások keretében”.
2. A benyújtott okmány azonosítószáma vagy más olyan egyértelmű hivatkozása, amely egy dokumentum tekintetében egyedi lehet. Ami a vámáru-nyilatkozat alátámasztására benyújtott nemzeti okmányokat, igazolásokat és engedélyeket illeti, ezeket egy numerikus és három azt követő alfanumerikus karakter formájú kód formájában kell beírni (pl.: 2123, 34d5), amelyet adott esetben egy azonosító szám vagy más egyértelmű hivatkozás követ. A négy karakter az adott tagállam nómenklatúráján alapuló kódokat képvisel. A tagállamok nemzeti hatóságai egyéb nemzeti igazolások vagy engedélyek bemutatását kérhetik áruk behozatalához. Példa: A tagállamok nemzeti jogszabályai alapján a Kombinált Nómenklatúra 73. fejezetében felsorolt egyes termékek behozatalához kettős felhasználású behozatali engedélyt kell bemutatni. Az EV 44. rovatába kell beírni a „Kettős felhasználású termékek behozatali engedélye” nemzeti igazolás kódját (0918). Ha az igazolást nem mutatják be, bizonyos termékek behozatala nem engedélyezett.
1
A 2001. augusztus 2-i, 1601/2001EK tanácsi rendelet a Cseh Köztársaságból, Oroszországból, Thaiföldről és Törökországból származó egyes vas- vagy acélkötelek és -kábelek behozatalára végleges dömpingellenes vám kivetéséről és az ideiglenes dömpingellenes vám végleges beszedéséről
63
Utolsó frissítés 2008. július
46. rovat „Statisztikai érték” Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
46 Statisztikai érték
Adja meg a statisztikai értéket azon ország pénznemében kifejezve, ahol a behozatali vagy kiviteli alakiságokat teljesítették, összhangban a hatályos közösségi rendelkezésekkel. Ha a 44. rovatba pénznem-kódot írtak be, akkor a statisztikai értéket a 44. rovatban említett pénznemben kell kifejezni. A statisztikai értéket egész számként kell megadni, tizedesjegyek nélkül. A 46. rovat kitöltése a következő eljárások esetén kötelező: 1. 2. 3. 4. 5.
Kivitel/feladás; Újrakivitel gazdasági vámeljárás alá vonás, például aktív feldolgozás, ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás után; Passzív feldolgozás; Szabad forgalomba bocsátás; Gazdasági vámeljárás alá vonás, például aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás.
A 46. rovat kitöltése a következő eljárások esetén választható a tagállamok számára: 1. 2.
Vámraktározás utáni újrakivitel; A, B, C, D, E és F típusú vámraktárba történő betárolás.
Magyarázatok 1.
STATISZTIKAI ÉRTÉK - KIVITEL
Főszabály A „statisztikai érték” az áruk értéke abban az időpontban és azon a helyen, amikor és ahol elhagyják az exportáló tagállam területét. Az áruk értéke A statisztikai érték alapja az áruk értéke, azaz: −
eladás vagy vétel esetén a statisztikai érték alapja az áruk számlán feltüntetett összege;
−
egyéb esetekben a statisztikai érték alapja az az összeg, amelyet eladás vagy vétel esetén feltüntettek volna a számlán.
Egyéb költségek A statisztikai érték nem tartalmazhatja a kiviteli adókat, a hozzáadottérték-adót, a jövedéki adót, a lefölözéseket, az export-visszatérítéseket vagy a hasonló hatású más adókat. A statisztikai érték csak olyan járulékos díjakat tartalmazhat, mint például a szállítás és a biztosítás díja az út azon szakaszára vonatkozóan, amely az exportáló tagállam statisztikai területén zajlik (lásd az 1.1.1. példát). Ha nem ismertek a szállítási és/vagy biztosítási költségek, akkor ezek értékelhetőek az ilyen szolgáltatásokért szokásosan fizetendő költségek alapján (figyelembe véve különösen különféle szállítási módokat, ha ismertek).
64
Utolsó frissítés 2008. július „Egyéb költségek” az exportáló tagállamon kívül Ha az összes járulékos költség tartalmazza az exportáló tagállam határán kívüli utat, akkor ezt meg kell osztani, pl. a megtett kilométer alapján. „Egyéb költségek” a kiviteli nyilatkozat egynél több tételéhez kapcsolódóan Ha a járulékos költségek a kiviteli nyilatkozaton szereplő több tételre vonatkoznak, akkor az egyes tételek járulékos díjait arányosan kell kiszámítani, pl. kilogrammonként vagy térfogat alapján (lásd az 1.2.1. példát). Statisztikai érték feldolgozás esetén A feldolgozási művelet tárgyát képező áruk statisztikai értékét úgy kell megállapítani, mintha az árukat teljes egészében a feldolgozó országban állították volna elő. Valuta-átváltás A statisztikai értéket a nemzeti pénznemben kell kifejezni. A más pénznemben kifejezett értékeket (pl. a számlán feltüntetett pénznemet) át kell váltani. A nemzeti rendelkezésektől függően, az átváltás történhet akár a kivitel időpontjában érvényes hivatalos (nemzeti) átváltási árfolyamon, vagy pedig a KVVHR 168–172 cikkével összhangban álló átváltási árfolyamon (lásd az 1.3.1. példát). 1.1. Szállítási feltételek EXW „A” (a számlán feltüntetett összeg nem tartalmazza a fuvarköltségeket)
A
B
C
sv=ia+fcAB 1.1.1
Példa:
Az „EXW” szállítási feltételek következtében az exportáló tagállam határáig felmerülő fuvarköltségeket be kell építeni a statisztikai értékbe: Számlán feltüntetett összeg =
2 000 EUR
Szállítás + biztosítás [A-ból B-be] =
1 000 EUR
Statisztikai érték =
3 000 EUR
Magyarázó megjegyzés: A = feladás helye; B = exportáló tagállam határa; C = rendeltetési hely; sv = statisztikai érték; ia = számlán feltüntetett összeg; fcAB = fuvarköltségek (járulékos költségek, mint például szállítás és biztosítás) a berakodás helyétől az exportáló tagállam határáig.
65
Utolsó frissítés 2008. július
1.2. Szállítási feltételek CIF „D” (a számlán feltüntetett összeg tartalmazza a fuvarköltségeket a feladás helyétől „D” helyig)
A
B
D
C
sv=ia-fcBD
1.2.1.Példa: •
D az exportáló tagállamon kívül található. Ebből következően, a „B” határtól D-ig felmerülő költségek nem képezik a statisztikai érték részét.
•
A kiviteli nyilatkozaton két tétel található. Következésképpen, a fuvarköltségeket arányosan kell a két tételre terhelni.
A két tétel számlán feltüntetett összege: 1. tétel (0,75 m3)
3 450,00 EUR
2. tétel (2 m3)
2 780,20 EUR
Összes távolság = 1200 km (A->B távolsága = 1000 km, B->D távolsága = 200 km) Összes fuvarköltség A->D =
1 200,00 EUR
Arányos fuvarköltség B->D =
200,00 EUR a két tételre
A 46. rovatot az alábbiak szerint kell kitölteni: 1. tétel
3 396 (3 450 - 54)
2. tétel
2 634 (2 780,20 – 146 ≅ 2 634)
A fuvarköltség aránya az 1. tétel és a 2. tétel között mennyiségarányosan 8:3.
Magyarázó megjegyzés: A = feladás helye; B = exportáló tagállam határa; C = rendeltetési hely; D = a kézbesítés megállapodás szerinti helye; sv = statisztikai érték; ia = számlán feltüntetett összeg; fcBD = fuvarköltségek (járulékos költségek, mint például szállítás és biztosítás) az exportáló tagállam határától D helyig.
1.3. Szállítási feltételek DDU „C” (a számlán feltüntetett összeg tartalmazza a fuvarköltségeket a feladás helyétől a rendeltetési helyig)
A sv=ia-fcBC
66
B
C
Utolsó frissítés 2008. július 1.3.1. Példa:
•
C az exportáló tagállamon kívül található. Ebből következően, a határtól C-ig felmerülő költségek nem képezik a statisztikai érték részét.
•
Az exportáló tagállam Szlovákia. A számlázott összeg nem nemzeti pénznemben van feltüntetve, ezért át kell váltani.
Számlán feltüntetett összeg egy tételre:
5 600,00 USD
Számított fuvarköltség az exportáló ország határától C-ig: 1 200,00 USD Hivatalos nemzeti átváltási árfolyam: 1 USD = 29 633 SKK (szlovák korona)
Számlán feltüntetett összeg Fuvar
USD
Átváltási árfolyam
SKK
5 600,00
29 633
165 944,80
-1 200,00
29 633
-35 559,60 130 385,20
A 46. rovatot az alábbiak szerint kell kitölteni: 130385. Magyarázó megjegyzés: A = feladás helye; B = exportáló tagállam határa; C = rendeltetési hely; sv = statisztikai érték; ia = számlázott összeg; fcBC = fuvarköltségek (járulékos költségek, mint például szállítás és biztosítás) az exportáló tagállam határától a rendeltetési helyig.
67
Utolsó frissítés 2008. július
2.
STATISZTIKAI ÉRTÉK - BEHOZATAL
Főszabály A „statisztikai érték” az áruk értéke abban az időpontban és azon a helyen, amikor és ahol belépnek az importáló tagállam területére. Az áruk értéke A statisztikai érték alapja az áruk értéke, azaz: •
ha megállapították, az áruknak a 2913/92/EGK rendelet „Az áruk vámértéke” című 3. fejezetével összhangban meghatározott vámértéke;
ennek hiányában: •
eladás vagy vétel esetén a statisztikai érték alapja az áruk számlán feltüntetett összege;
•
egyéb esetekben a statisztikai érték alapja az az összeg, amelyet eladás vagy vétel esetén feltüntettek volna a számlán.
Egyéb költségek A statisztikai érték nem tartalmazhatja a behozatali adókat, például a vámot, a hozzáadottérték-adót, a jövedéki adót, a lefölözéseket, vagy a hasonló hatású más adókat. A statisztikai érték csak olyan járulékos díjakat tartalmazhat, mint például a szállítás és a biztosítás díja az út azon szakaszára vonatkozóan – behozott áruk esetén – amely az importáló tagállam statisztikai területén zajlik. A vámértékkel kapcsolatos egyéb költségek Az importáló tagállam határáig felmerülő járulékos költségeket az EU határán hozzá kell adni a vámértékhez. Ha a vámérték tartalmaz az importáló tagállam határán kívüli járulékos költségeket, akkor ezeket nem kell beleszámítani a statisztikai értékbe. Adott esetben az összes „egyéb költséget” meg kell osztani, például kilométer-alapon. „Egyéb költségek” a behozatali nyilatkozat egynél több tételéhez kapcsolódóan Ha a járulékos költségek (mint a szállítás és biztosítás) a behozatali nyilatkozaton szereplő több tételre vonatkoznak, akkor az egyes tételek járulékos költségeit arányosan kell kiszámítani, pl. kilogrammonként vagy térfogat alapján. Statisztikai érték feldolgozás esetén A feldolgozási művelet (különösen a passzív feldolgozási eljárást követő újrabehozatal) tárgyát képező áruk statisztikai értékét úgy kell megállapítani, mintha az árukat teljes egészében a feldolgozó országban állították volna elő (lásd a 2.1.2. példát). Valuta-átváltás A statisztikai értéket a nemzeti pénznemben kell kifejezni. A más pénznemben kifejezett értékeket (pl. a számlán feltüntetett pénznemet) a vámérték kiszámításához használt átváltási árfolyamon kell átváltani. Ha nem állapítottak meg vámértéket, a nemzeti rendelkezésektől függően az átváltás történhet akár a behozatal időpontjában érvényes hivatalos (nemzeti) átváltási árfolyamon, vagy pedig a KVVHR 168–172. cikkével összhangban álló átváltási árfolyamon.
68
Utolsó frissítés 2008. július Példa a NEM a vámértéken alapuló statisztikai értékre 2.1. Szállítási feltételek EXW „A” (a számlán feltüntetett összeg nem tartalmazza a fuvarköltségeket)
A
B
C
sv=ia+fcAB Magyarázó megjegyzés: A = feladás helye; B = importáló tagállam határa; C = rendeltetési hely; sv = statisztikai érték; ia = számlázott összeg; fcAB = fuvarköltségek (járulékos költségek, mint például szállítás és biztosítás) a feladás helyétől az importáló tagállam határáig.
2.1.1. Példa: •
Az „EXW” szállítási feltételek következtében az importáló tagállam határáig felmerülő fuvarköltségeket be kell építeni a statisztikai értékbe.
•
Az importáló tagállam pénzneme az euró. A számlán feltüntetett összeg nem nemzeti pénznemben szerepel, ezért át kell váltani.
Számlán feltüntetett összeg egy tételre:
6 000,00 USD
Számított fuvar- és biztosítási költség az importáló tagállam határáig = 2000,00 USD
Számlán feltüntetett összeg Fuvar
USD
Átváltási árfolyam
euró
6 000,00
1,233
4 866,18
2 000,00
1,233
1 622,06 6 488,24
A 46. rovatot az alábbiak szerint kell kitölteni:
6488.
2.1.2. Példa: Újrabehozatal passzív feldolgozási eljárást követően, pl. ingek.
•
Az ideiglenesen kivitt áruk, pl. textilanyagok statisztikai értéke
20 000,00 EUR
•
+ feldolgozási költségek
+ 500,00 EUR
•
+ további költségek, pl. gombok1
•
+ csomagolás
•
+ szállítási költség: fuvar + biztosítás2
+ 72,50 EUR
A 46. rovatot az alábbiak szerint kell kitölteni: 1. tétel
1
≅ 20773
Anyagok, stb. Az importáló tagállam statisztikai területén kívül felmerülő szállítási költség (az exportáló tagállam határától a feldolgozás helyéig és onnan az importáló tagállam határáig). 2
69
Utolsó frissítés 2008. július Az a tény, hogy a passzív feldolgozásból származó termékek teljes vagy részleges behozatalivám-mentességben részesülnek, nem érinti a statisztikai érték értékelését. 2.1.3. Példa: Újrabehozatal passzív feldolgozási eljárást követően (javítás).
•
Az ideiglenesen kivitt áruk, pl. gépek statisztikai értéke
30 000,00 EUR
•
+ javítási költségek
1 000,00 EUR
•
+ szállítási költség: fuvar + biztosítás2
100,00 EUR
A 46. rovatot az alábbiak szerint kell kitölteni: 1. tétel
31100
2
Az importáló tagállam statisztikai területén kívüli szállítási költség (az exportáló tagállam határától a feldolgozás helyéig és onnan az importáló tagállam határáig). Ebben az esetben a vámérték megegyezik a javítási költséggel a KV 153. cikkével összhangban, de a statisztikai érték az áruk értéke a javítási, fuvar- és biztosítási költséggel együtt, összhangban az 1917/2000 bizottsági rendelet 9. cikkének (3) és (4) bekezdésével.
Példa a vámértéken alapuló statisztikai értékre 2.2. Szállítási feltételek EXW „A” (a számlán feltüntetett összeg nem tartalmazza a fuvarköltségeket)
A
B
EC
C
sv=cv + fcEC B Magyarázó megjegyzés: A = feladás helye; EC = a Közösség határa; B = importáló tagállam határa; C = rendeltetési hely; sv = statisztikai érték; cv = vámérték; fcEC.B = fuvarköltségek (járulékos költségek, mint például szállítás és biztosítás) a Közösségbe való belépés helyétől a tagállamok határáig. 2.2.1. Példa:
•
Számlán feltüntetett összeg egy tételre =
3 200,00 EUR
•
Jutalék-költségek (vásárlási jutalék kivételével) =
240,00 EUR
•
Összes fuvarköltség A->C =
2 000,00 EUR
Összes távolság = 2 000 km (A->EC távolsága = 1 000 km, EC->B távolsága = 500 km és B->D távolsága = 500 km) Arányos fuvarköltség A->EC =
1 000,00 EUR(*)
Arányos fuvarköltség EC->B =
500,00 EUR
Vámérték: 1. tétel: =
4 440 EUR (3 200 EUR + 240 EUR + 1 000 EUR)
A 46. rovatot az alábbiak szerint kell kitölteni:
70
Utolsó frissítés 2008. július 1. tétel 4940 (= vámérték: 4440,00 EUR + fuvarköltség EC-B: 500,00 EUR)
2.2.2. Szállítási feltételek FOB „D” (a számlán feltüntetett összeg tartalmazza a fuvarköltségeket a feladás helyétől „D” helyig)
A
D
EC
B _ B
C
sv = ia + fcD-EC + fcEC-B A két tétel számlán feltüntetett összege:
-
1. tétel (50 kg)
1 200,00 EUR
-
2. tétel (100 kg)
13 500,00 EUR
-
Biztosítás
1. tétel 200,00 EUR
-
Biztosítás
2. tétel 400,00 EUR
-
A fizetett árban benne nem foglalt csomagolás költsége: 50,00 EUR az 1. tételért és 89,00 EUR a 2. tételért
-
A fizetett árban benne nem foglalt jutalék költsége: 800 EUR a 2. tételért
-
Összesen
-
Fuvarköltség (D-EC) „D” helyről a Közösség határáig: 100,00 EUR az 1. tételért és 200,00 EUR a 2. tételért
-
Fuvarköltség (EC-B) a Közösség határától a tagállam határáig: 50,00 EUR az 1. tételért és 100,00 EUR a 2. tételért
16 239,00 EUR
Vámérték: 1. tétel:
1 550 (1 200 + 200 + 50 + 100)
2. tétel:
14 989 (13 500 + 400 + 89 + 800 + 200)
A 46. rovatot az alábbiak szerint kell kitölteni: 1. tétel
1600 (vámérték + 50)
2. tétel
15 089 (vámérték +100)
Magyarázó megjegyzés: A = feladás helye; EC = a Közösség határa; B = importáló tagállam határa; C = rendeltetési hely; D = a kézbesítés megállapodás szerinti helye; sv = statisztikai érték; ia = számlán feltüntetett összeg; fcD-EC = fuvarköltségek (járulékos költségek, mint például szállítás és biztosítás) a megállapodás szerinti kézbesítési helytől a Közösség határáig; fcEC-B = fuvarköltségek (járulékos költségek, mint például szállítás és biztosítás) a Közösségbe való belépés helyétől a tagállamok határáig.
71
Utolsó frissítés 2008. július
2.3. Szállítási feltételek DDU „C” (a számlán feltüntetett összeg tartalmazza a fuvarköltségeket a feladás helyétől a rendeltetési helyig)
A
B
C
sv=ia-fcBC
2.3.1. Példa: Számlán feltüntetett összeg két tételre:
•
1. tétel ára (100kg)
1 500,00 USD
•
2. tétel ára (50kg)
2 240,00 USD
•
Összesen
3 740,00 USD
•
A becsült fuvarköltség egy tagállam határától a rendeltetési helyig: 300 USD.
Átváltási árfolyam: 1,233 USD = 1 EUR. A fuvarköltség aránya az 1. tétel és a 2. tétel között súlyarányosan 2:1. USD
Engedélyezett költségek
Statisztikai érték USD-ben
Átváltási árfolyam
Statisztikai érték EURban
1. tétel
1 500.00
200,00
1300,00
1,233
1 054,34
2. tétel
2 240.00
100,00
2 140,00
1,233
1 735,61
A 46. rovatot az alábbiak szerint kell kitölteni: 1. tétel
1054
2. tétel
1736
Magyarázó megjegyzés: A = feladás helye; B = importáló tagállam határa; C = rendeltetési hely; sv = statisztikai érték; ia = számlázott összeg; fcBC = fuvarköltségek (járulékos költségek, mint például szállítás és biztosítás) az importáló tagállam határától a rendeltetési helyig.
72
Utolsó frissítés 2008. július
47. rovat „Fizetendő terhek kiszámítása” Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg.
A nemzeti adók adókulcsai példaként szerepelnek, és ezek tagállamonként eltérhetnek. Az összegek példaként szerepelnek és megváltoztathatók.
47 Fizetendő terhek kiszámítása
Típus
A kiszabás alapja
A teher mértéke
Összeg
F.M.
Összesen Adja meg az alkalmazandó teher kiszámításának alapját (érték, súly vagy egyéb). Szükség esetén a megfelelő közösségi kód alkalmazásával az egyes sorokban a következő adatokat kell megadni: 1. az alkalmazandó teher típusa (pl. importvám, HÉA) 2. a kiszabás alapja 3. az alkalmazandó teher mértéke 4. a fizetendő teher összege 5. a választott fizetési mód Az e rovatban szereplő összegeket a 44. rovatban kóddal jelzett pénznemben – vagy ennek hiányában – a behozatali vagy kiviteli alakiságok elvégzésének helye szerinti tagállam pénznemében kifejezve kell megadni. A 47. rovatban az Típus és A kiszabás alapja oszlopok kitöltése a következő eljárások esetén kötelező: 1. 2. 3.
Szabad forgalomba bocsátás123 Gazdasági vámeljárás alá vonás, például aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás123 D típusú vámáruraktárban történő elhelyezés123
A Típus oszlop kitöltését akkor kérhetik a tagállamok, illetve akkor töltheti ki a nyilatkozattevő, ha az árukra vonatkozó nyilatkozat tárgya: a) kivitel/feladás, b) aktív feldolgozás, ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás utáni újrakivitel és c) passzív feldolgozás4 A kiszabás alapja oszlop kitöltését akkor kérhetik a tagállamok, ha az árukra vonatkozó nyilatkozat tárgya: a) kivitel/feladás, c) aktív feldolgozás, ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás utáni újrakivitel, d) passzív feldolgozás és/vagy e) A, B, C, E és F típusú vámraktárba történő betárolás. Az Teher mértéke, Összeg és Összesen oszlopok kitöltését akkor kérhetik a tagállamok, illetve akkor töltheti ki a nyilatkozattevő, ha az árukra vonatkozó nyilatkozat tárgya: a) szabad forgalomba bocsátás,1,3,4 b) kivitel/feladás, b) aktív feldolgozás, ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás utáni újrakivitel, d) passzív
1
Ez az információ nem szükséges a behozatali vám alól mentes áruk esetén, kivéve, ha a vámhatóságok szükségesnek ítélik az érintett áruk szabad forgalomba való bocsátását szabályozó rendelkezések alkalmazása tekintetében 2 Ezt az információt nem kell megadni, ha a vámhatóságok a vámokat a gazdasági szereplő tekintetében a nyilatkozatban máshol megadott információ alapján számítják ki. 3 Ha a nyilatkozat mellé csatolják a KVVHR 178. cikke (1) bekezdésében említett okmányt, akkor a tagállamok eltekinthetnek e rovat kitöltésétől. 4 Ezt az információt nem kell megadni, ha a vámhatóságok a vámokat a gazdasági szereplő tekintetében a nyilatkozatban máshol megadott információ alapján számítják ki. Egyébként opcionális a tagállamok számára.
73
Utolsó frissítés 2008. július feldolgozás1, e) aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal, vámfelügyelet melletti feldolgozás4 és e) nyilatkozat. A Fizetés módja (F.M.) oszlop kitöltését akkor kérhetik a tagállamok, ha az árukra vonatkozó nyilatkozat tárgya: a) szabad forgalomba bocsátás; (b) kivitel/feladás; (c) újrakivitel aktív feldolgozást1,3, ideiglenes behozatalt vagy vámfelügyelet alatti feldolgozást követően; (d) passzív feldolgozás; és (e) aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás. Ugyanazon nyilatkozatban különféle fizetési módok jelölhetők meg, az alkalmazott nemzeti megoldásoktól függően. Ha a teher kiszámítására egyedi kulcs vonatkozik, akkor a mértékegységet meg kell jelölni a kiszabás alapja és a teher mértéke oszlopban. PÉLDÁK A következő példák azon a feltételezésen alapulnak, hogy a 47. rovat valamennyi alrovatát kitöltik, legyen az akár kötelező, akár opcionális, a 37. melléklet I. címének B. részében foglalt mátrix szerint. A HÉA-kulcsok csak példaként szerepelnek, ezek tagállamonként eltérnek.
1.
Ékszerek behozatala Kínából
TARIC-kód 7117900000 Vámérték 30 794,91 EUR és készpénzes fizetés (A)2 TÍPUS A00 B00
A KISZABÁS ALAPJA 30 794,91 32 026,70
A TEHER MÉRTÉKE 4% 18% Összesen
ÖSSZEG
F.M.
1 231,80 5 764,80 6 996,60
A
ÖSSZEG
F.M.
0 190,79 190,79
C
Bélyegek behozatala Albániából TARIC Kód 4907009000 Vámérték 1 004,18 EUR és csekk-fizetés (C)3 TÍPUS A00 B00
1
A KISZABÁS ALAPJA 1 004,18 1 004,18
A TEHER MÉRTÉKE 0% 19% Összesen
Ezt az információt nem kell megadni, ha a vámhatóságok a vámokat a gazdasági szereplő tekintetében a nyilatkozatban máshol megadott információ alapján számítják ki. Egyébként opcionális a tagállamok számára. 2 Szimuláció dátuma: 2007.06.10. 3 Szimuláció dátuma: 2007.06.10.
74
Utolsó frissítés 2008. július 3. Harmadik országra vonatkozó vám kiszámítása egynél több mértékegység alapján TARIC-kód 2202
- 2202 90 - - 2202 90 91 - - - 2202 90 91 - - - - 2202 90 91 10
2202 9091 10 Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más alkoholmentes ital, a 2009 vtsz. alá tartozó gyümölcsvagy zöldséglevek kivételével Egyéb Más, a 0401-0404 vtsz. alá tartozó termékekből nyert készítmény, amelynek zsírtartalma Kevesebb mint 0,2 tömegszázalék A vízzel kevert vagy szénsavval dúsított gyümölcs- vagy zöldséglé
Kiegészítő mértékegység I (LTR) Harmadik országra vonatkozó vám: 6,4 % + 13,7 EUR / 100 kg (DTN1 ) Kiegészítő mértékegység behozatal (41. rovat): l Nemzeti közvetett adózás 4,13 EUR / hl 20° C Az importvám kiszámításához ismerni kell az adóalapot (47(2) rovat), a mértékegységeket és a mért mennyiséget. Nyilatkozat:
A teher
Nettó tömeg = 20 000 kg (=200 DTN) Vámérték = 10 000,00 EUR Liter (41. rovat) = 19 000 hektoliter 20° C. (nemzeti közvetett adózás mértékegység) = 190 HÉA-érték = vámérték + importvámok + nemzeti közvetett adózás + belső költség a rendeltetési helyen (250 EUR).
Mértékegység-kód
típusa
A kiszabás
A teher
alapja
mértéke
Összeg
Mérték
A10
(vámérték)
10 000
6,4%
640,00 EUR
A10
DTN
200
13,7 EUR
2740,00 EUR
A10 összesen
3 380,00 EUR
4,13
784,70 EUR
Nemzeti közvetett adózás, a mértékek tagállamonként eltérnek.
028
HLT (20° C.)
190
TÍPUS
A KISZABÁS ALAPJA
A TEHER MÉRTÉKE
ÖSSZEG
F. M.
A10
10 000
6,4%
640,00
C
A10 028 B00
200 190 14 415
137 EUR/100kg 4,13 19%
2 740,00 784,70 2 738,85
C C C
Összesen
6 903,55
C
Ugyanazon nyilatkozatban különféle fizetési módok jelölhetők meg, az alkalmazott nemzeti megoldásoktól függően.
1
TARIC belső kodifikáció
75
Utolsó frissítés 2008. július 4 . Harmadik országra vonatkozó vám kiszámítása egynél több mértékegység alapján 2208
Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital - 2208 90 Egyéb - - 2208 90 91 Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal, tartályban (palackban) - - - 2208 90 91 Legfeljebb 2 literes - - - - 2208 90 91 10 Az EGK-Szerződés I. mellékletében felsorolt mezőgazdasági termékekből előállított áruk Kiegészítő mértékegység I alc. 100% (LPA) Harmadik országra vonatkozó vám: 1 EUR / % vol/hl (ASV X) + 6,4 EUR / hl (HLT) Kiegészítő mértékegység behozatal (41. rovat): l alc. 100% (LPA) Nemzeti jövedéki adó 15,04 EUR / % vol (ASV) /hl (HTL 20° C) Az importvám kiszámításához ismerni kell a kiszabás alapját (47(2) rovat), a mértékegységeket és a mért mennyiséget. Nyilatkozat:
% vol = 40% % vol/hl (ASV X) =4000 Vámérték = 20 000 EUR hektoliter = 100 % vol (ASV) 20° C. (nemzeti jövedéki mértékegység) = 40 hektoliter 20° C. (nemzeti jövedéki mértékegység) = 100 Tiszta (100%) alkohol liter (41. rovat) = 4 000 HÉA-érték = vámérték + importvámok + nemzeti jövedéki adó + belső költség a rendeltetési helyen (200 EUR).
A teher
Mértékegység-kód
A kiszabás
A teher
alapja
mértéke
típusa
Összeg
A00
ASV X
4000
1
4 000,00 EUR
A00
HLT
100
6,4
640,00 EUR
A00 összesen
4 640,00 EUR
15,04
601,60
601,60
60 160,00 EUR
066 összesen
60 160,00 EUR
066
ASV
066
HTL 20° C mértékegység)
76
40
(nemzeti 100
Mérték
Nemzeti jövedéki adózás, a mértékek tagállamonként eltérnek. Számítás: € 15,04 / % vol (ASV) Nemzeti jövedéki adózás, a mértékek tagállamonként eltérnek. Számítás:(€15,04/ %vol (ASV))/ hl (HTL 20° C)
Utolsó frissítés 2008. július TÍPUS A00
A KISZABÁS ALAPJA 4 000
A TEHER MÉRTÉKE 1 EUR
ÖSSZEG 4 000,00
F.M. A
A00 066
100 100
6,4 EUR 601,60
640,00 60 160,00 EUR
A A
B00
85 000
19%
16 150,00
A
Összesen 80 950,00 A Ugyanazon nyilatkozatban különféle fizetési módok jelölhetők meg, az alkalmazott nemzeti megoldásoktól függően.
77
Utolsó frissítés 2008. július
Magyarázó megjegyzések az adótípusokhoz A00
Ipari vámok
A10
Mezőgazdasági vámok
A20 A30
Kiegészítő vámtétel Végleges dömpingellenes vámok
A35
Ideiglenes dömpingellenes vámok
A40
Végleges kiegyenlítő vámok
A45
Ideiglenes kiegyenlítő vámok
B00
HÉA
B10
Kiegyenlítő kamat (HÉA)
B20 C00 C10
Késedelmi kamat (HÉA) Kiviteli adók Mezőgazdasági termékekre vonatkozó kiviteli adók Késedelmi kamat Kiegyenlítő kamat (azaz aktív feldolgozás vagy ideiglenes behozatal)
D00 D10 E00
78
Más országok nevében beszedett vámok
Ez az teher-típus a mezőgazdasági termékek kivételével valamennyi termékre kivethető (lásd A10). Ez az teher-típus csak a következő nómenklatúracsoportban található mezőgazdasági termékekre vethető ki: 1060 költségvetési tétel (B010000). Ezt a nómenklatúra csoportot a „meghatározás” gomb alatt említik a TARICadatbázisban (DDS) a TARIC-kódhoz kapcsolódó TARIClekérdezésekben. A nómenklatúra-csoportot néha a KNkód vagy a TARIC-kód szintjén említik, de szintén említhető árucsoport- vagy más szinten is. A dömpingellenes vámok akkor alkalmazhatók, ha az az exportár, amelyen a terméket a közösségi piacon értékesítik alacsonyabbnak bizonyul, mint a termelő hazai piacán elérhető ár http://ec.europa.eu/trade/issues/respectrules/anti_dumping/ stats.htm Az ideiglenes dömpingellenes vámok végleges dömpingellenes vámokká alakíthatók vagy visszavonhatók A részletek megtalálhatók a TARIC-honlapon, vagy az alábbi honlapon elérhető esetek felsorolásában: http://ec.europa.eu/trade/issues/respectrules/anti_dumping/ stats.htm A kiegyenlítő vámok az exporttámogatások kompenzálása céljából vethetők ki. A részletek megtalálhatók a TARIChonlapon, vagy az alábbi honlapon elérhető esetek felsorolásában: http://ec.europa.eu/trade/issues/respectrules/anti_dumping/ stats.htm Az ideiglenes kiegyenlítő vámok végleges kiegyenlítő vámokká alakíthatók vagy visszavonhatók. A részletek megtalálhatók a TARIC-honlapon, vagy az alábbi honlapon elérhető esetek felsorolásában: http://ec.europa.eu/trade/issues/respectrules/anti_dumping/ stats.htm A 2006/112/EK tanácsi irányelv szerint beszedett hozzáadottérték-adó. Aktív feldolgozás után a HÉA-ra alkalmazható kiegyenlítő kamat. Még nem alkalmazható. Még nem alkalmazható.
A KVVHR 519. cikkével összhangban, aktív feldolgozás vagy ideiglenes behozatal után a vámokra alkalmazható kiegyenlítő kamat. San Marino nevében beszedett vámok.