Návod k instalaci pro odborníka
CS 200 Obslužná regulační jednotka
EMS 2
6720830503 (2015/06)
0010005426-001
Obsah
Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny . . . . . . . . 3 1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 3
7.1 Nastavení pro solární zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7.2 Nastavení pro přepouštěcí systém . . . . . . . . . . . . 13 7.3 Nastavení pro systémy čerstvé vody . . . . . . . . . . . 13 7.4 Diagnostika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.4.1 Kontroly funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.4.2 Hodnoty monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Údaje o výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.4.3 Chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1 Popis výrobku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.4.4 Systémové informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2 Důležité informace k používání . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.4.5 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Prohlášení o shodě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.4.6 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.4.7 Kalibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8 Termická dezinfekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6 Charakteristiky čidel teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.7 Doplňkové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9 Odstraňování poruch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.8 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu . . . 16 3 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Způsoby instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Místo instalace regulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3 Instalace v referenční místnosti . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.4 Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.5 Zavěšení nebo sejmutí regulace . . . . . . . . . . . . . . . 6 4 Základy ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Přehled ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2 Přehled symbolů na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.3 Obsluha servisního menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.4 Přehled servisního menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.1 Přehled úkonů při uvedení do provozu . . . . . . . . . . 9 5.2 Všeobecné uvedení regulace do provozu . . . . . . . . 9 5.3 Uvedení systému do provozu pomocí konfiguračního asistenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.3.1 Uvedení solárního zařízení do provozu. . . . . . . . . . 9 5.3.2 Uvedení systému teplé vody do provozu . . . . . . . 10 5.3.3 Uvedení přepouštěcího systému do provozu. . . . 11 5.4 Další nastavení při uvedení do provozu. . . . . . . . . 11 5.5 Provedení testů funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.6 Kontrola hodnot monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.7 Předání zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6 Odstavení z provozu / vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7 Servisní menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1.1
Použité symboly
Výstražné pokyny Signální slova ve výstražných pokynech označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebude-li postupováno podle opatření k odvrácení nebezpečí. Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: NEBEZPEČĺ: NEBEZPEČÍ znamená, že dojde k těžkým až život ohrožujícím újmám na zdraví osob.
VAROVÁNĺ: VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob.
UPOZORNĚNĺ: UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob.
OZNÁMENĺ: OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. Důležité informace
1.2
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tento návod k instalaci je určen odborníkům pracujícím v oblasti vodovodních instalací, tepelné techniky a elektrotechniky. ▶ Návody k instalaci (zdrojů tepla, modulů, atd.) si přečtěte před instalací. ▶ Řiďte se bezpečnostními a výstražnými pokyny. ▶ Dodržujte národní a regionální předpisy, technická pravidla a směrnice. ▶ O provedených pracích veďte dokumentaci. H Užívání k určenému účelu ▶ Výrobek používejte výhradně k regulaci topných systémů v rodinných nebo vícegeneračních rodinných domech. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. Škody, které by tak vznikly, nemohou být řešeny jako záruční oprava. H Instalace, uvedení do provozu a údržba Instalaci, uvedení do provozu a údržbu smí provádět pouze registrovaná odborná firma. ▶ Výrobek neinstalujte do vlhkých místností. ▶ K montáži požívejte pouze originální náhradní díly. H Práce na elektrické instalaci Práce na elektrické instalaci smějí provádět pouze odborní pracovníci pracující v oboru elektrických instalací. ▶ Před započetím prací na elektrické instalaci: – Odpojte (kompletně) elektrické napětí a zajistěte, aby nedošlo k náhodnému opětovnému zapnutí. – Zkontrolujte, zda není přítomné napětí. ▶ Výrobek v žádném případě nepřipojujte na síťové napětí. ▶ Řiďte se též podle schémat zapojení dalších komponent systému. H Předání provozovateli
Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny zobrazeným informačním symbolem.
Při předání poučte provozovatele o obsluze a provozních podmínkách topného systému.
▶
požadovaný úkon
odkaz na jiné místo v dokumentu
•
výčet/položka seznamu
▶ Vysvětlete obsluhu - přitom zdůrazněte zejména bezpečnostní aspekty. ▶ Upozorněte na to, že přestavbu nebo opravy smějí provádět pouze registrované odborné firmy. ▶ Aby byl zaručen bezpečný a ekologický provoz, upozorněte na nutnost servisních prohlídek a údržby. ▶ Předejte provozovateli návody k instalaci a obsluze k uschování.
–
výčet/položka seznamu (2. rovina)
H Možnost poškození mrazem
Další symboly Symbol Význam
Tab. 1
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Je-li zařízení mimo provoz, hrozí jeho zamrznutí: ▶ Dodržujte pokyny týkající se protizámrazové ochrany. 3
Údaje o výrobku ▶ Zařízení ponechejte vždy zapnuté, abyste nevyřadili dodatečné funkce, jako je např. příprava teplé vody nebo ochrana proti zablokování. ▶ Dojde-li k poruše, neprodleně ji odstraňte.
Údaje o výrobku
2.1 •
•
•
Popis výrobku
Obslužná regulační jednotka slouží k regulaci jednoho solárního zaříźení, zásobníku teplé vody nebo přepouštěcího systému. Obslužná regulační jednotka disponuje po 1 ½ hodině provozu nejméně 8hodinovou rezervou chodu. Trvá-li výpadek proudu déle, než činí rezerva chodu, dojde ke smazání času a data. Všechna ostatní nastavení zůstanou zachována. Rozsah funkcí, a tím i struktura menu regulace, je závislý na konstrukčním uspořádání systému. V tomto návodu je popsán maximální rozsah funkcí. Tam, kde záleží na konstrukci systému, je uvedeno upozornění. Rozsahy nastavení a základní nastavení se příp. mohou od údajů v tomto návodu lišit.
2.2
Důležité informace k používání UPOZORNĚNĺ:
Hrozí nebezpečí opaření! Je-li nastavena teplota TV > 60 °C, může odběr nesměšované TV způsobit těžké opaření. ▶ Pro běžný provoz nastavte teplotu < 60 °C. ▶ Neodebírejte nesměšovanou TV. ▶ Instalujte směšovací zařízení. • •
Rozsah dodávky
Ve sběrnicovém systému smějí být použity výhradně výrobky značky Junkers. Prostor instalace musí být vhodný pro elektrické krytí IP20.
2.3
1 2 3
ii
0010005428-001
Obr. 1 [1] [2] [3] [4]
Rozsah dodávky
Soklový panel pro instalaci na stěnu Obslužná regulační jednotka Instalační materiál Technická dokumentace
2.5
Technické údaje
auto
menu
man
info
fav
Prohlášení o shodě
Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi příslušným evropským směrnicím i doplňujícím národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením označení CE. Prohlášení o shodě výrobku si můžete vyžádat. Použijte k tomu adresu uvedenou na zadní straně tohoto návodu.
4
4
101
2
2.4
123
25 32 0010005429-001
Obr. 2
Rozměry v mm
Rozsah dodávky
kapitola 2.4, str. 4
Rozměry
150 × 90 × 25 mm ( obr. 2)
Jmenovité napětí
10 ... 24 V DC
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Instalace Jmenovitý proud (bez osvětlení) 9 mA
2.8
Sběrnicové rozhraní
EMS 2
Dovolená teplota okolního prostředí
0 °C ... 50 °C
Třída ochrany
III
▶ Obalový materiál odstraňte ekologicky nezávadným způsobem. ▶ Při výměně konstrukční skupiny nebo některého dílu: Konstrukční skupinu nebo starý díl zlikvidujte ekologicky šetrným způsobem.
Elektrické krytí
IP20
Tab. 2
2.6
Technické údaje
3
Charakteristiky čidel teploty
Při měření čidel teploty dodržte prosím tyto podmínky: • Před měřením odpojte zařízení od elektrického proudu. • Elektrický odpor měřte na koncích kabelů. • Hodnoty odporu jsou střední hodnoty a vykazují určité tolerance. °C
°C
°C
20
14772
50
4608
80
1704
25
12000
55
3856
85
1464
30
9786
60
3243
90
1262
35
8047
65
2744
95
1093
40
6653
70
2332
100
950
45
5523
75
1990
–
–
Tab. 3 °C
Naměřené hodnoty čidla teploty
°C
°C
°C
– 30 364900 25 20000
80
2492 150
364
90
1816 160
290
– 10 112400 35 12800
95
1500 170
233
0
66050
40 10610 100
1344 180
189
5
50000
50
7166
110
1009 190
155
10
40030
60
4943
120
768
200
127
15
32000
70
3478
130
592
–
–
20
25030
75
2900
140
461
–
–
2.7
Naměřené teploty čidel kolektoru
Doplňkové příslušenství
Podrobné informace o vhodném příslušenství najdete v katalogu. Funkční moduly a obslužné regulační jednotky regulačního systému EMS 2: • MS 100: Spínací modul pro solární systém-ohřev teplé vody • MS 200: Spínací modul pro solární systém-ohřev teplé vody a podpora vytápění
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Instalace
Podrobné schéma systému instalace hydraulických konstrukčních skupin a dílů a příslušných řídicích prvků najdete v projekčních podkladech nebo v rozpisu. UPOZORNĚNĺ: Hrozí nebezpečí opaření! Je-li nastavena teplota TV > 60 °C, může odběr nesměšované TV způsobit těžké opaření. ▶ Pro běžný provoz nastavte teplotu < 60 °C. ▶ Neodebírejte nesměšovanou TV. ▶ Instalujte směšovací zařízení.
VAROVÁNĺ: Hrozí nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem!
– 20 198400 30 16090
Tab. 4
Likvidace
Při dotyku částí nacházejících se pod elektrickým napětím může dojít k zasažení elektrickým proudem. ▶ Před montáží příslušenství: Přerušte kompletně elektrické napájení ke zdroji tepla, řídícímu systému budovy a ke všem sběrnicovým spotřebičům a proveďte opatření proti náhodnému opětovnému zapnutí.
3.1
Způsoby instalace
Způsob instalace regulace je závislý na jejím použití a na konstrukci celého systému ( kapitola 2, str. 4).
3.2
Místo instalace regulace
Aby se obsluha mohla uskutečňovat přímo a byla snadno dostupná, doporučujeme instalovat obslužnou regulační jednotku v obytné místnosti.
3.3
Instalace v referenční místnosti
Instalační plocha na stěně musí být rovná. ▶ Soklový panel instalujte na stěnu ( obr. 3).
5
Instalace ▶ Instaluje-li se několik sběrnicových spotřebičů, připojte spotřebiče buď do série nebo do hvězdy. ▶ Abyste zamezili indukčním vlivům, instalujte všechny kabely malého napětí odděleně od kabelů síťového napětí (minimální odstup 100 mm). ▶ Při vlivu indukce (např. fotovoltaické systémy) použijte stíněné vodiče (např. LiYCY) a stínění na jedné straně uzemněte. Stínění nepřipojujte na připojovací svorku pro ochranný vodič v modulu, ale na uzemnění domu, např. na volnou svorku ochranného vodiče nebo na vodovodní potrubí. ▶ Vytvořte sběrnicové spojení k solárnímu modulu. 6 mm
6 mm
3,5 mm
3.5
Zavěšení nebo sejmutí regulace
Zavěšení regulace ▶ Regulaci zavěste nahoře. ▶ Regulaci dole zaklesněte.
1.
1.
3,5 mm
Obr. 3
Instalace soklového panelu
BUS
Připojení sběrnicového spojení
3.4
6 720 645 407-04.1O
Elektrické připojení
2.
Obslužná regulační jednotka je napájena energií sběrnicovým kabelem. Polarita žil je libovolná.
0010005430-001
Obr. 4
Zavěšení regulace
Sejmutí regulace Dojde-li k překročení maximální celkové délky sběrnicového spojení mezi všemi spotřebiči sběrnice, nebo existuje-li ve sběrnicovém systému kruhová struktura, nelze systém uvést do provozu.
▶ Stiskněte knoflík na spodní straně soklového panelu. ▶ Zatáhněte regulaci dole směrem dopředu.
Maximální celková délka sběrnicových spojení: • 100 m s průřezem vodiče 0,50 mm2 • 300 m s průřezem vodiče 1,50 mm2. ▶ Instaluje-li se několik sběrnicových spotřebičů, dodržte minimální odstup 100 mm mezi jednotlivými spotřebiči sběrnice.
6
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Základy ovládání ▶ Regulaci odejměte směrem nahoru.
3.
3
auto
menu
4
2
man
info
5
1
fav
6 7 0010005432-001
Obr. 6
1. Obr. 5
2. 0010005431-001
Sejmutí regulace
4
Základy ovládání
4.1
Přehled ovládacích prvků
Je-li osvětlení displeje vypnuté, způsobí první stisk libovolného ovládacího prvku zapnutí osvětlení. Popisy úkonů obsluhy v tomto návodu vycházejí vždy ze zapnutého osvětlení. Pokud nedojde ke stisku žádného ovládacího prvku, osvětlení po chvilce automaticky opět zhasne.
Ovládací prvky
[1] Tlačítko Fav – vyvolání oblíbených funkcí [2] Tlačítko Man – deaktivace automatického přechodu zobrazených teplot do standardního zobrazení [3] Tlačítko Auto – aktivace automatického přechodu zobrazených teplot do standardního zobrazení [4] Tlačítko Menu – otevření hlavního menu (stisk a podržení otevření servisního menu) [5] Tlačítko Info – otevření informačního menu nebo informace o aktuálním výběru [6] Tlačítko Zpět – Vyvolání nadřazené roviny menu nebo odmítnutí hodnoty (krátký stisk), návrat do standardního zobrazení (stisknout a podržet) [7] Knoflík pro výběr – volba (otáčení) a potvrzení (stisk)
4.2
Přehled symbolů na displeji
1 2 3 4
0010003249-001
Obr. 7
Příklad symbolů ve standardním zobrazení
[1] Informační řádek – zobrazení času, dne v týdnu a data [2] Textová informace – zobrazení označení aktuálně znázorněného čidla teploty a jím naměřené teploty. [3] Grafické znázornění systému [4] Číslo a poloha čidla teploty
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
7
Uvedení do provozu
4.3
Obsluha servisního menu
Otevření a zavření servisního menu Otevření servisního menu ▶ Podržte tlačítko menu stisknuté, dokud se nezobrazí servisní menu. Zavření servisního menu ▶ Není-li otevřeno žádné vedlejší menu, stiskněte tlačítko Zpět pro návrat do standardního zobrazení. -nebo▶ Stiskněte a podržte několik sekund tlačítko Zpět pro návrat do standardního zobrazení.
▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení Dále a knoflík pro výběr stiskněte. Displej přejde do nadřazené roviny menu. Regulace pracuje se změněným nastavením. Odmítnutí změny ▶ Stiskněte tlačítko Zpět.
4.4
Přehled servisního menu
Tento návod obsahuje přehled o struktuře menu. Bližší informace o položkách menu a jejich funkcích najdete v technické dokumentaci nainstalovaných modulů. Menu a účel jednotlivých menu
Stran a
▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení některého menu nebo některé položky menu. ▶ Stiskněte knoflík pro výběr. Zobrazí se menu nebo položka menu. ▶ Stiskněte tlačítko Zpět pro přechod do nadřazené roviny menu.
Uvedení do provozu
9
Změna nastavovacích hodnot
Nastavení přepouštění
Pohyb v menu
Výběr ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení některé položky. Posuvný regulátor ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k nastavení hodnoty mezi minimem a maximem.
Spusťte konfiguračního asistenta a zkontrolujte, popř. upravte nejdůležitější konfigurační nastavení systému. Nastavení solár
13
Konfigurace přepouštěcího systému Nastavení teplé vody
13
Konfigurace systému teplé vody Diagnostika
14
Diagnostika systému: • Provedení testu funkcí aktorů (např. čerpadel). • Porovnání požadovaných a skutečných hodnot. • Vyvolání aktuálních poruch a jejich historie. • Vyvolání verze softwaru sběrnicových spotřebičů.
Výběr posuvným regulátorem ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení některé položky. ▶ Stiskněte knoflík pro výběr k potvrzení volby. Zadávací pole a posuvný regulátor jsou aktivní. ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k nastavení hodnoty mezi minimem a maximem. Vícenásobný výběr ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení některé položky. ▶ Stiskněte knoflík pro výběr pro volbu položky. ▶ Stiskněte znovu knoflík pro výběr ke zrušení volby. ▶ Úkony opakujte, dokud nezvolíte požadované položky. Časový program ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení spínacího času nebo jemu příslušejícího provozního režimu. ▶ Stiskněte knoflík pro výběr k aktivaci zadávacího pole spínacího času nebo provozního režimu. ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr ke změně nastavené hodnoty.
13
Konfigurace solárního zařízení
Další funkce: • Zadání kontaktní adresy. • Obnovení různých nastavení. • Kalibrace hodin. Tab. 5
5
Přehled servisního menu
Uvedení do provozu
Potvrzení nebo odmítnutí změny Potvrzení změny ▶ Stiskněte knoflík pro výběr k aktivaci označené položky nebo potvrzení změny.
8
Příklady zařízení najdete v technické dokumentaci modulů MS 100/MS 200. Další možné systémy jsou znázorněny v projekčních podkladech.
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Uvedení do provozu
5.1
Přehled úkonů při uvedení do provozu
1. Mechanické konstrukční řešení systému (řiďte se návody všech konstrukčních skupin a dílů) 2. První napuštění kapalinami a zkouška těsnosti 3. Elektrické kabelové propojení 4. Kódování modulů (řiďte se návody modulů) 5. Systém naplňte a odvzdušněte. 6. Uvedení regulace do provozu CS 200 ( kapitola 5.2, str. 9) 7. Uvedení systému s regulací do provozu ( kapitola 5.3, str. 9) 8. Kontrola nastavení v servisním menu obslužné regulační jednotky CS 200, popř. provedení úpravy a konfigurace ( kapitola 5.4, str. 11) 9. Případné odstranění výstražných a poruchových hlášení a vynulování historie poruch 10. Předání systému ( kapitola 5.7, str. 11).
5.2
Všeobecné uvedení regulace do provozu
Nastavení jazyka ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr pro volbu jazyka a knoflík pro výběr stiskněte.
Systémová analýza trvá případně až jednu minutu. Po systémové analýze provedené konfiguračním asistentem je otevřeno menu Uvedení do provozu. Nastavení zde musejí být zásadně zkontrolována, popř. upravena a poté potvrzena. Byla-li systémová analýza přeskočena, je otevřeno menu Uvedení do provozu. Nastavení, která jsou zde uvedena, musejí být pečlivě přizpůsobena instalovanému systému. Nakonec musejí být nastavení potvrzena. Věnujte pozornost dalším informacím o nastaveních v technické dokumentaci použitých modulů. 5.3.1 Uvedení solárního zařízení do provozu Položka menu Konfigurační asistent spustit? Otázka
Spustit konfiguračního asistenta?
Nastavení datumu ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr a pak jej stiskněte pro nastavení dne, měsíce a roku. Značka je na Dále. ▶ Je-li datum nastaveno správně, stiskněte knoflík pro výběr, aby datum bylo převzato.
Provoz. režim
Nastavení času ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr a pak jej stiskněte pro nastavení hodin a minut. Značka je na Dále. ▶ Je-li čas nastaven správně, stiskněte knoflík pro výběr, aby byl čas převzat.
Rozšiřovací modul
Konfigurace systému ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr pro spuštění konfiguračního asistenta (Ano) nebo pro jeho přeskočení (Ne). ▶ Spouští-li se konfigurační asistent, identifikuje regulace automaticky, které sběrnicové spotřebiče jsou v systému nainstalovány (systémová analýza) a přizpůsobí menu a předběžná nastavení systému. ▶ Uvedení systému do provozu ( kapitola, str. 5.3).
5.3
Uvedení systému do provozu pomocí konfiguračního asistenta
Konfigurační asistent identifikuje automaticky, které sběrnicové spotřebiče jsou v systému nainstalovány. Konfigurační asistent příslušným způsobem upraví menu a předběžná nastavení.
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Odpověď / nastavení
Před spuštěním konfiguračního asistenta zkontrolujte: • Jsou moduly nainstalovány a adresovány? • Jsou nainstalována čidla teploty? • Je systém naplněný a odvzdušněný?
Otázka
Ano | Ne
Odpověď / nastavení
Solár | Teplá voda | Jaký systém je nainstalován? Je kódovací Přepouštěcí systém | spínač na solárním modulu Stanice teplé vody příslušně nastaven? Otázka
Odpověď / nastavení
Je nainstalován rozšiřovací Ne | MS 100 modul? Změna solární konfigurace Otázka
Odpověď / nastavení
Je solární systém se všemi funkcemi a dodatečnými funkcemi správně nakonfigurován?
Grafická konfigurace solárního zařízení
Říz. otáček sol. čerpadla Otázka
Odpověď / nastavení
Ne | PWM | 0-10V Je nainstalováno solární čerpadlo s řízeným počtem otáček? Říz. otáček sol. čerpadla 2 Otázka
Odpověď / nastavení
Ne | PWM | 0-10V Je nainstalováno solární čerpadlo s řízeným počtem otáček? 9
Uvedení do provozu Položka menu
Položka menu
Hrubá plocha kolektoru 1
Provoz. režim
Otázka
Odpověď / nastavení
Otázka
Jak velká je nainstalovaná hrubá plocha kolektorů?
0 ... 500 m2
Jaký systém je Solár | Teplá voda (Teplá nainstalován? Je kódovací voda) | Přepouštěcí systém spínač na modulu příslušně nastaven?
Typ kolektorového pole 1 Otázka
Odpověď / nastavení
Jaký druh kolektorů je nainstalován v kolektorovém poli?
Desk. kolektor | Vakuový trubicový kolektor
Hrubá plocha kolektoru 2 Otázka Jak velká je nainstalovaná hrubá plocha kolektorů?
Odpověď / nastavení 0 ... 500 m
2
Typ kolektorového pole 2 Otázka
Odpověď / nastavení
Jaký druh kolektorů je nainstalován v kolektorovém poli?
Desk. kolektor | Vakuový trubicový kolektor
Klimat. pásmo Otázka
Odpověď / nastavení
Která hodnota vyhovuje klimatickému pásmu, ve kterém je nainstalováno solární zařízení?
Vyhledejte stanoviště solárního zařízení na mapě klimatických pásem ( návod k instalaci solárního modulu) a zadejte hodnotu klimatického pásma.1...90...255
Spuštění sol. systému Otázka
Odpověď / nastavení
Je-li solární zařízení naplněno a odvzdušněno? Přejete si nyní spustit solární zařízení?
Ano | Ne
Tab. 6
Odpověď / nastavení
Velikost st. teplé vody Otázka
Odpověď / nastavení
Jaká velikost stanice teplé vody je nainstalována?
15 (22) | 27 | 40 l/min
Stanice teplé vody 2...4 Otázka
Odpověď / nastavení
Jaou nainstalovány rozšiřovací stanice teplé vody?
Ano | Ne
Změna konfigurace teplé vody Otázka
Odpověď / nastavení
Je systém teplé vody se všemi funkcemi a dodatečnými funkcemi správně nakonfigurován?
Grafická konfigurace systému teplé vody
Max. teplota teplé vody Otázka
Odpověď / nastavení
Jak horká smí být maximálně teplá voda?
60 ... 80 °C
Teplota teplé vody Otázka
Odpověď / nastavení
Na jaké teplotě má být teplá 10 ... 60 (80) °C voda udržována? Čas cirkulace Otázka
Nastavení v menu Uvedení do provozu
Odpověď / nastavení
Má být cirkulace teplé vody Ano | Ne řízena časově? Cirkulace impuls
5.3.2 Uvedení systému teplé vody do provozu
Otázka
Odpověď / nastavení
Položka menu
Má cirkulace teplé vody běžet při každém odběru?
Ano | Ne
Konfigurační asistent spustit? Otázka
Odpověď / nastavení
Tab. 7
Nastavení v menu Uvedení do provozu
Před spuštěním konfiguračního asistenta zkontrolujte: • Jsou moduly nainstalovány a adresovány? • Jsou nainstalována čidla teploty? • Je systém naplněný a odvzdušněný? Spustit konfiguračního asistenta?
10
Ano | Ne
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Odstavení z provozu / vypnutí 5.3.3 Uvedení přepouštěcího systému do provozu Položka menu Konfigurační asistent spustit? Otázka
Odpověď / nastavení
Před spuštěním konfiguračního asistenta zkontrolujte: • Jsou moduly nainstalovány a adresovány? • Jsou nainstalována čidla teploty? • Je systém naplněný a odvzdušněný? Spustit konfiguračního asistenta?
Doporučujeme předat zákazníkovi tento návod k instalaci u topného systému. Odpověď / nastavení
Solár | Teplá voda (Teplá Jaký systém je nainstalován? Je kódovací voda.) | Přepouštěcí systém spínač na modulu příslušně nastaven? Odpověď / nastavení
Je přepouštěcí systém se všemi funkcemi a dodatečnými funkcemi správně nakonfigurován?
Grafická konfigurace přepouštěcího systému
▶ Odpojte celý systém a všechny sběrnicové spotřebiče kompletně od napětí.
Otázka
Odpověď / nastavení
Jak horká smí být maximálně teplá voda?
60 ... 80 °C
Po delším výpadku proudu nebo po vypnutí bude eventuálně nutné znovu nastavit datum a čas. Všechna ostatní nastavení zůstanou zachována trvale.
Tab. 8
Nastavení v menu Uvedení do provozu
Další nastavení při uvedení do provozu
Některá nastavení jsou k dispozici jen tehdy, je-li systém příslušně uspořádán a nakonfigurován. Další podrobnosti viz technická dokumentace MS 100/MS 200. ▶ Kontrola nastavení v servisním menu ( kapitola 7, str. 11 a instalačním návodu MS 100/MS 200).
Provedení testů funkcí
K testům funkcí se dostanete prostřednictvím menu Diagnostika. Položky menu, které jsou k dispozici, jsou velmi závislé na nainstalovaném systému. V tomto menu můžete např. testovat: Solární čerp.: Zap/Vyp ( kapitola 7.4.1, str. 14).
5.6
Odstavení z provozu / vypnutí
Otázka
Max. teplota teplé vody
5.5
6
Regulace je prostřednictvím sběrnicového spojení napájena proudem a je stále zapnutá. Systém se vypíná např. pouze kvůli údržbě.
Změna konfigurace přepouštění
5.4
Předání zařízení
▶ Kontaktní data příslušné odborné firmy v menu Diagnostika > Údržba > Poznamenat Kontaktní adresa např. jméno firmy, telefonní číslo a adresu nebo e-mail ( kapitola 7.4.5, str. 14). ▶ Zákazníkům vysvětlete princip činnosti a obsluhu regulace a příslušenství. ▶ Informujte zákazníky o zvolených nastaveních.
Ano | Ne
Provoz. režim Otázka
5.7
Kontrola hodnot monitoru
K hodnotám monitoru se dostanete přes menu Diagnostika ( kapitola 7.4.2, str. 14).
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
7
Servisní menu
Menu regulace se automaticky přizpůsobí systému. Některé položky menu jsou k dispozici jen tehdy, je-li systém příslušným způsobem namontován a regulace správně nastavena. Položky menu se zobrazují jen v systémech, ve kterých jsou nainstalovány příslušné součásti systému, např. dvě kolektorová pole. Odpovídající položky menu a nastavení najdete v příslušném návodu. Informace o obsluze servisního menu jsou shrnuty v kapitole 4 od str. 7. Menu: Servisní menu Uvedení do provozu – – – – –
Konfigurační asistent spustit? Provoz. režim Rozšiřovací modul Změna solární konfigurace Říz. otáček sol. čerpadla...2
11
Servisní menu – – – – – – – – – – – – –
Hrubá plocha kolektoru 1...2 Typ kolektorového pole 1 Klimat. pásmo Spuštění sol. systému Velikost st. teplé vody Stanice teplé vody 2 Změna konfigurace teplé vody Max. teplota teplé vody Teplota teplé vody Čas cirkulace Cirkulace impuls Změna konfigurace přepouštění Max. teplota teplé vody
Nastavení solár – Změna solární konfigurace – Aktuální solární konfigurace – Solární parametry – Solární okruh – Říz. otáček sol. čerpadla – Min. otáčky sol. čerpadla – Zap. dif. sol. čerpadla – Vyp. dif. sol. čerpadla – Max. teplota kolektoru – Min. teplota kolektoru – Protoč. čerp. vak. trubic – Funkce jižní Evropa – Zap.tepl. fce jižní Evropa – Funkce chlazení kolektoru – Zásobník – Max. teplota zásobníku 1 – Max. teplota bazénu – Přednostní zásobník – Zk. interval předn. zás. – Doba zk. předn. zás. – Doba chodu ventilu zás. 2 – Zapín. dif. vým. tepla – Vypínací dif. vým. tepla – Vým. tepla, ochr. teplota – Podpora vytápění – Zap. dif. podpory vyt. – Vyp. dif. podpory vyt. – Max. tepl. směš. vytáp. – Doba ch. směš. vytáp. – Solární zisk/optimalizace – Hrubá plocha kolektoru 1 – Typ kolektorového pole 1 12
– Klimat. pásmo – Reset solárního zisku – Reset solární optimalizace – Reset dob chodu – Pož.tepl. Double-Match-F. – Koncentrace glykolu – Přepouštění – Zap. dif. přepouštění – Vyp. dif. přepouštění – Zapín. dif., dif. regul. – Vypnín. dif, dif. regul. – Max. tepl. zdroje dif. regul. – Min.tepl. zdroje. dif.regul – Max. tepl. spotř. dif. regul. – Solární teplá voda – Term.dezinf./Den.ohř.Zás1...3 – Doba spušt. den.ohř. – Tepl.den.ohřevu – Spuštění sol. systému Nastavení přepouštění – Změna konfigurace přepouštění – Aktuální konfigurace přepouštění – Parametry přepouštění – Zap. dif. přepouštění – Vyp. dif. přepouštění – Max. teplota teplé vody – Doba spušt. den.ohř. – Tepl.den.ohřevu – Hlášení poruchy Nastavení teplé vody – Změna konfigurace teplé vody – Aktuální konfigurace teplé vody – Parametry teplé vody – Max. teplota teplé vody – Teplá voda – Čas cirkulace – Provozní režim cirkul. č. – Četnost zapínání cirkulace – Cirkulace impuls – Denní ohřev – Čas denního ohřevu – Tepl. zapnutí zpátečky – Hlášení poruchy – Udržování teploty
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Servisní menu Položka menu
Diagnostika – Test funkce – Aktivace testu funkcí – Solár – ... – Hodnoty monitoru – Solár – ... – Indikace poruch – ... – Systémové informace – ... – Došlo k poruše. Stiskněte Zpět. – ... – Reset – ... – Kalibrace – ...
7.1
Spuštění sol. systému Tab. 9
7.2
Všeobecná nastavení solárního zařízení
Nastavení pro přepouštěcí systém
V menu Nastavení přepouštění jsou u všech přepouštěcích systémů k dispozici vedlejší menu uvedená v tab. 10. Položka menu
Účel menu
Změna konfigurace Grafická konfigurace přepouštěcího přepouštění systému
Nastavení pro solární zařízení
Aktuální konfigurace přepouštění
Grafické znázornění konfigurovaného přepouštcího systému
Parametry přepouštění
Nastavení pro nainstalovaný systém přepouštění
7.3
0010003272-001
Menu Nastavení solárního zařízení
Je-li nainstalováno solární zařízení s rozšířenou funkcí, jsou k dispozici příslušná menu a položky menu. Menu k solárnímu zařízení jsou podrobně popsána v návodu použitého modulu. V menu Nastavení solár jsou u všech solárních zařízení k dispozici vedlejší menu uvedená v tab. 9.
Je-li plocha instalovaných kolektorů nesprávně nastavena, bude se solární zisk v informačním menu nesprávně zobrazovat! Položka menu
Účel menu
Změna solární konfigurace
Grafická konfigurace solárního zařízení
Aktuální solární konfigurace
Grafické znázornění konfigurovaného solárního zařízení
Všeobecná nastavení pro systém přepouštění
Nastavení pro systémy čerstvé vody
Je-li nainstalován systém čerstvé vody s rozšířenou funkcí, jsou k dispozici příslušná menu a položky menu. Menu k systému čerstvé vody jsou podrobně popsána v návodu použitého modulu. V menu Nastavení teplé vody jsou u všech systémů čerstvé vody k dispozici vedlejší menu uvedená v tab. 11. Položka menu
Účel menu
Změna konfigurace Grafická konfigurace systému čerstvé teplé vody vody Aktuální konfigurace teplé vody
Grafické znázornění konfigurovaného systému čerstvé vody
Parametry teplé vody
Nastavení pro nainstalovaný systém čerstvé vody
Tab. 11
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Po nastavení všech potřebných parametrů lze solární zařízení uvést do provozu.
Je-li nainstalován přepouštěcí systém s rozšířenou funkcí, jsou k dispozici příslušná menu a položky menu. Menu k přepouštěcímu systému jsou podrobně popsána v návodu použitého modulu.
Tab. 10
Obr. 8
Účel menu
Solární parametry Nastavení pro instalované solární zařízení
Všeobecná nastavení pro systém čerstvé vody
13
Servisní menu
7.4
Diagnostika
Položka menu
Popis
Aktuální poruchy
Zde se, roztříděné podle závažnosti, zobrazují všechny poruchy, ke kterým u systému došlo.
Historie poruch
Zde se zobrazí posledních 20 poruch, roztříděných podle okamžiku jejich vzniku. Historii poruch lze vymazat v menu Reset ( kapitola 7.4.6, str. 15).
0010003114-001
Obr. 9
Menu Diagnostika
Tab. 12
Informace v menu Chybová hlášení
Servisní menu Diagnostika obsahuje několik nástrojů pro diagnostiku. Mějte na paměti, že zobrazení jednotlivých položek menu je závislé na konkrétním systému.
7.4.4 Systémové informace V tomto menu lze vyvolat verze softwaru sběrnicových spotřebičů instalovaných v systému.
7.4.1 Kontroly funkce Pomocí tohoto menu lze jednotlivě otestovat aktivní díly systému. Nastaví-li se v tomto menu Aktivace testu funkcí na Ano, přeruší se normální provoz v celém systému. Všechna nastavení zůstanou zachována. Nastavení v tomto menu jsou přechodná a vrátí se do příslušného základního nastavení, jakmile se Aktivace testu funkcínastaví na Ne nebo jakmile se zavře menu Test funkce. Funkce a možnosti nastavení, které jsou k dispozici, jsou závislé na zařízení.
7.4.5 Údržba V tomto menu můžete uložit kontaktní adresu. Obslužná regulační jednotka pak zobrazí poruchový kód a uloženou adresu. Konečný zákazník Vás pak může kontaktovat ohledně dohodnutí termínu ( kapitola 9, str. 15).
Funkční test proběhne tak, že se příslušným způsobem nastaví hodnoty uvedených dílů. Zda směšovač, čerpadlo nebo ventil správně reaguje, lze zkontrolovat na příslušném dílu. Např. je možné otestovat solární čerpadlo: • Vyp: Čerpadlo se zastaví. • Zap: Čerpadlo se rozběhne.
Položka menu
Popis
Kontaktní adresa
"Kontaktní adresa"
Tab. 13
Nastavení v menu Údržba
Kontaktní adresa Kontaktní adresa se konečnému zákazníkovi zobrazí automaticky při výskytu poruchy. Zadání jména a telefonního čísla firmy Aktuální poloha kurzoru bliká (označena | ).
7.4.2 Hodnoty monitoru V tomto menu se zobrazují nastavení a naměřené hodnoty systému. Např. je zde možné zobrazit teplotu kolektoru nebo aktuální teplotu zásobníku. Vyvolat je zde možné též podrobné informace o částech systému, jako je např. bazén. Dostupné informace a hodnoty jsou přitom závislé na nainstalovaném systému. Věnujte pozornost technické dokumentaci modulů a jiných částí systému. 7.4.3 Chybová hlášení V tomto menu lze vyvolat aktuální poruchy a jejich historii.
14
0010003273-001
Obr. 10
Zadání kontaktní adresy
▶ Chcete-li kurzorem pohybovat, otáčejte knoflíkem pro výběr. ▶ Stiskněte knoflík pro výběr pro aktivaci zadávacího pole. ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr a pak jej stiskněte pro zadávání znaků. ▶ Stiskněte tlačítko Zpět pro ukončení zadávání. ▶ Stiskněte znovu tlačítko Zpět pro přechod do nadřazeného menu.
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Termická dezinfekce 7.4.6 Reset V tomto menu lze mazat různá nastavení nebo seznamy nebo obnovovat základní nastavení. Položka menu
Popis
Historie poruch
Historie poruch se vymaže. Je-li aktuálně přítomna porucha, je okamžitě opět zaznamenána.
Chcete-li zaručit termickou dezinfekci/denní ohřev: ▶ Zdroj tepla nastavte tak, aby denní ohřev mohl být proveden, např. nastavení teplot nebo časová okna pro přípravu teplé vody. ▶ Potrubní propojení částí systému, které jsou potřebné k uskutečnění termické dezinfekce nebo denního ohřevu, zhotovte tak, aby byly energeticky co nejúspornější (krátké délky potrubí, dobrá tepelná izolace, atp.).
Základní nastavení
Všechna nastavení se vrátí na příslušné základní nastavení. Po tomto resetu je nutné uvést systém znovu do provozu!
U větších systémů přípravy teplé vody mohou existovat zákonné normy ( vyhláška o pitné vodě) pro termickou dezinfekci. Věnujte pozornost pokynům uvedeným v technické dokumentaci zdroje tepla.
Tab. 14
Obnovení nastavení
7.4.7 Kalibrace Položka menu
Popis
Úprava časového Tato oprava ( – 20 ... 0 ... + 20 s) se údaje provede automaticky jednou za týden. Příklad: Odchylka času o cca –6 minut za rok • –6 minut za rok odpovídá –360 sekundám za rok • 1 rok = 52 týdnů • –360 sekund : 52 týdnů • –6,92 sekund za týden • Opravný faktor = +7 s/týden. Tab. 15
8
Nastavení v menu Kalibrace
Termická dezinfekce UPOZORNĚNĺ:
Hrozí nebezpečí opaření! Během termické dezinfekce může odběr nesměšované TV způsobit těžké opaření. ▶ Maximální teplotu TV, kterou lze nastavit, používejte pouze k termické dezinfekci. ▶ Informujte obyvatele domu o nebezpečí opaření. ▶ Termickou dezinfekci provádějte pouze mimo normální provozní dobu. ▶ Neodebírejte nesměšovanou TV. Termickou dezinfekci/denní ohřev k usmrcení choroboplodných zárodků (např. Legionell) provádějte pravidelně.
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Je-li aktivován denní ohřev a nainstalováno přepouštěcí čerpadlo: • Celkový objem teplé vody se denně ohřívá na teplotu nastavenou pro denní ohřev. Tato funkce nebude provedena, pokud teplá voda díky solárnímu ohřevu nastavenou teplotu během posledních 12 hodin již dosáhla. • Denní ohřev se spustí automaticky v nastavený okamžik podle času nastaveného v obslužné regulační jednotce.
9
Odstraňování poruch _
Tab. 16
_
_
Identifikační číslo regulace poznamenejte při uvedení do provozu zde.
Porucha v systému se zobrazí na displeji regulace. Příčinou může být porucha regulace, některého dílu, některého konstrukčního celku nebo zdroje tepla. Příslušné návody daného dílu nebo konstrukční skupiny a zejména servisní příručka s podrobným popisem poruch obsahují pokyny k jejich odstranění. Regulace ukládá naposledy vzniklé poruchy s označením času ( historie poruch, str. 14).
Používejte pouze originální náhradní díly. Škody, které vzniknou použitím náhradních dílů nedodaných výrobcem, jsou vyloučeny ze záruky. Nelze-li některou poruchu odstranit, obraťte se na příslušného servisního technika nebo na nejbližší pobočku Junkers.
15
Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu
Poruchový kód - dodatkový kód - [příčina nebo popis poruchy]
Poruchový kód - dodatkový kód - [příčina nebo popis poruchy] Kontrola napětí na připojovacích svorkách čidla teploty kolektoru na solárním modulu podle tabulky
A11 - 1010 - [Neprobíhá komunikace přes sběrnicové spojení EMS 2] Zkušební úkon / příčina
Opatření
Kontrola, zda není nesprávně připojen sběrnicový kabel
Odstranění chyby v zapojení a vypnutí a opětovné zapnutí regulace
Kontrola, zda sběrnicový kabel není vadný. Odstranění rozšiřujících modulů z EMS-BUS a vypnutí a opětovné zapnutí regulačního přístroje. Kontrola, zda příčinou poruchy není modul nebo kabelové propojení modulu
Oprava nebo výměna sběrnicového kabelu. Výměna vadného sběrnicového spotřebiče EMS-BUS.
A51 - 6022 - [Zásobník 1 čidlo teploty dole je vadné. Náhradní provoz aktivní]
Opatření
Datum/čas dosud nenastaveny
Nastavení data/času
Na delší dobu vypadlé napájení el. proudem
Zamezení výpadkům proudu
A11 - 6004 - [Žádná komunikace se solárním modulem] Zkušební úkon / příčina
Opatření
Kontrola konfigurace (nastavení Změna konfigurace adresy na modulu). Při zvoleném nastavení je nutný solární modul Kontrola poškození spojovacího Výměna poškozených kabelu EMS k solárnímu modulu. kabelů Napětí sběrnice na solárním modulu se musí pohybovat mezi 12-15 V DC. Solární modul vadný Tab. 17
Výměna modulu
Chybová hlášení s poruchovým kódem A11
Poruchový kód - dodatkový kód - [příčina nebo popis poruchy] A51 - 6021 - [Čidlo teploty kolektoru je vadné] Zkušební úkon / příčina
Opatření
Kontrola konfigurace. Při zvoleném nastavení je nutné čidlo kolektoru
Změna konfigurace.
16
Opatření
Kontrola konfigurace. Se zvoleným nastavením je nutné čidlo zásobníku dole
Změna konfigurace
Kontrola elektrického připojení spojovacího kabelu na solárním modulu
Jsou-li šrouby nebo některý konektor uvolněné, odstranění problému nedostatečného kontaktu
Kontrola čidla zásobníku dole podle tabulky
Nesouhlasí-li hodnoty, výměna čidla
Kontrola napětí na připojovacích svorkách čidla teploty zásobníku dole na solárním modulu podle tabulky
Pokud hodnoty čidel vyhověly, ale hodnoty napětí nesouhlasily, pak výměna modulu
Tab. 18
10
Chybová hlášení s poruchovým kódem A51
Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu
Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle. Zákony a předpisy týkající se ochrany životního prostředí jsou přísně dodržovány. K ochraně životního prostředí používáme s důrazem na hospodárnost nejlepší možnou technologii a materiály. Balení
Vytvoření řádného Kontrola spojovacího kabelu mezi solárním modulem a čidlem spojení kolektoru Kontrola čidla kolektoru podle tabulky
Zkušební úkon / příčina
Vytvoření řádného Kontrola spojovacího kabelu mezi solárním modulem a čidlem spojení teploty zásobníku
A11 - 1038 - [Neplatná hodnota času/data] Zkušební úkon / příčina
Pokud hodnoty čidel vyhověly, ale hodnoty napětí nesouhlasily, pak výměna solárního modulu
Obaly, které používáme, jsou v souladu s recyklačními systémy příslušných zemí zaručujícími jejich optimální opětovné využití. Všechny použité obalové materiály jsou šetrné vůči životnímu prostředí a lze je znovu zužitkovat.
Nesouhlasí-li hodnoty, výměna čidla
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Stará elektrická a elektronická zařízení Elektrická nebo elektronická zařízení, která již nejsou způsobilá k užívání, je nutno shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci (Evropská směrnice o starých elektrických a elektronických zařízeních). K likvidaci starých elektrických nebo elektronických zařízení využívejte vratné a sběrné systémy vybudované v dané zemi. Baterie je zakázáno likvidovat s domovním odpadem. Vybité baterie je nutné likvidovat v místních sběrnách.
CS 200 – 6720830503 (2015/06)
17
Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Junkers Průmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel.: 840 111 190 E-mail:
[email protected] Internet: www.junkers.cz