GA Universal Maxtra 832502-002 12/06
832502-002_01_01.indd u5
www.brita.net 17.01.2007 9:11:05 Uhr
Gebrauchsanweisung
Uputa za uporabu
Návod na použitie
Instructions for use
Návod k použití
Navodila za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Használati utasítás
Mode d’emploi
832502-002_01_01.indd u6
17.01.2007 9:11:22 Uhr
www.brita.net
832502-002_01_01.indd u1
DEUTSCH
Seite
5-12
ENGLISH
Page
13-20
ΕΛΛΗΝΙΚA
Σελίδες
21-28
HRVATSKA
Stranica
29-36
ČEŠTINA
Strana
37-44
MAGYAR
Oldal
45-52
SLOVENSKY
Strana
53-60
SLOVENŠČINA
Stran
61-68
FRANÇAIS
Page
69-76
17.01.2007 9:11:31 Uhr
3
1
2
3
8
8.1
4A
A1
A2
A3
8.2
8.3
4B
B1
B2
B3
8.4
8.5
4C
C1
5
832502-002_01_01.indd u2
6
7
9
17.01.2007 9:11:40 Uhr
Fedél Vrchnák Pokrov Couvercle
Deckel Lid Καπάκι Poklopac Víko Filterkartusche Filter cartridge Ανταλλακτικό φίλτρο Filtar uložak Filtrační patrona
832502-002_01_01.indd u3
Trichter Funnel Χωνί Lijevak Nálevka
Tölcsér Lievik Lijak Entonnoir
Kanne Jug Κανάτα Vrč Konvice
Kanna Kanvica Vrč Carafe
Szűrőpatron Filtračná náplň Filtrirni vložek Cartouche filtrante
17.01.2007 9:11:49 Uhr
832502-002_01_01.indd u4
17.01.2007 9:11:53 Uhr
DEUTSCH VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINES BRITA WASSERFILTERS!
5
Wir sind sicher, dass Sie die Vorteile des BRITA gefilterten Wassers für die kommenden Jahre schätzen lernen. Das gefilterte Wasser eignet sich hervorragend für heiße und kalte Getränke und für die Zubereitung von Speisen. BRITA gefiltertes Wasser schützt außerdem Ihre Haushaltsgeräte vor Kalkablagerungen. Um eine optimale Funktion Ihres Wasserfilters zu gewährleisten, beachten Sie bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen. Das BRITA Kundenservice-Team steht Ihnen gern zur Verfügung, um Ihre Fragen zu BRITA Produkten zu beantworten. Österreich: BRITA GmbH Verbraucherservice Heinrich-Hertz-Straße 4 D-65232 Taunusstein Verbraucherservice: Tel.: 0800 7547547 www.brita.net
832502-002_01_01.indd i5
17.01.2007 9:11:54 Uhr
6
ERSTER GEBRAUCH UND KARTUSCHENWECHSEL
Die Abbildungen hierzu finden Sie auf Seite 3. Abbildung 1 Reinigen Sie Deckel, Kanne und Trichter in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel. Verwenden Sie keine scheuernden Reiniger oder Scheuerschwämme. Kanne und Trichter können in der Spülmaschine gereinigt werden. Der Deckel darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Abbildung 2 Schutzfolie der BRITA Filterkartusche entfernen. (Hinweis: Die Filterkartusche und die Innenseite der Folie können aufgrund von Kondensation noch feucht sein.) Drücken Sie die Kartusche unter kaltes Wasser und schütteln Sie diese leicht, um alle Luftblasen zu entfernen; die Filterkartusche ist jetzt einsatzbereit. Hinweis: Die neue MAXTRA Kartusche muss vor Inbetriebnahme nicht eingeweicht werden. Abbildung 3 Setzen Sie die MAXTRA Kartusche in den Trichter und drücken Sie sie so weit nach unten, bis sie hörbar fest einrastet. Die Kartusche sollte auch dann noch fest im Trichter sitzen, wenn Sie den Trichter kopfüber halten.
832502-002_01_01.indd i6
Abbildung 4A Weitere Hinweise für einen BRITA Wasserfilter mit automatischem Einfüllmechanismus im Deckel Wenn Sie einen BRITA Wasserfilter erworben haben, der einen Deckel mit automatischem Einfüllmechanismus enthält, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen A1 bis A3. Abbildung A1 Setzen Sie den Deckel auf die Kanne und drücken Sie ihn vorsichtig nach unten, damit er richtig sitzt.
Befüllen Sie den Trichter nach Bedarf. Sobald der Wasserstrahl unterbrochen ist, schließt sich der automatische Einfüllmechanismus selbsttätig. Durch den transparenten Trichter können Sie den Wasserstand jederzeit ablesen. Der automatische Einfüllmechanismus zeigt die Füllhöhe an und schließt sich, wenn die maximale Füllmenge erreicht ist. Achten Sie darauf, den Wasserstrahl rechtzeitig zu verringern und zu unterbrechen, um eine Überfüllung zu vermeiden. Das Wasser im Trichter wird automatisch gefiltert. Bitte fahren Sie mit Abbildung 5 fort.
Abbildung A2 Um den Trichter mit Wasser zu füllen, stellen Sie den Wasserfilter einfach unter den Wasserhahn. Die Deckelöffnung (automatischer Einfüllmechanismus) muss direkt unter dem Wasserhahn stehen, um eine optimale Befüllung zu ermöglichen. Abbildung A3 Der Wasserstrahl öffnet automatisch den Einfüllmechanismus. (Hinweis: Öffnen Sie den Wasserhahn nicht zu weit, um Wasserspritzer zu vermeiden.)
17.01.2007 9:12:02 Uhr
DEUTSCH
7
Abbildung 4B Weitere Hinweise für einen BRITA Wasserfilter mit Einfüllklappe im Deckel Wenn Sie einen BRITA Wasserfilter erworben haben, der einen Deckel mit Einfüllklappe enthält, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen B1 bis B3. Abbildung B1 Setzen Sie den Deckel auf die Kanne und drücken Sie ihn vorsichtig nach unten, damit er richtig sitzt. Abbildung B2 Um den Trichter mit Wasser zu füllen, öffnen Sie einfach die Einfüllklappe und stellen Sie den Wasserfilter unter den Wasserhahn. Die Deckelöffnung muss direkt unter dem Wasserhahn stehen, um eine optimale Befüllung zu ermöglichen.
Das Wasser im Trichter wird automatisch gefiltert. Bitte fahren Sie mit Abbildung 5 fort. Abbildung 4C Weitere Hinweise für einen BRITA Wasserfilter mit einfachem Deckel Wenn Sie einen BRITA Wasserfilter erworben haben, der einen einfachen Deckel enthält, lesen Sie bitte die folgende Anweisung C1. Abbildung C1 Füllen Sie den Trichter mit kaltem Leitungswasser. Das Wasser wird automatisch gefiltert. Bitte fahren Sie mit Abbildung 5 fort.
Abbildung 5 Die ersten beiden Füllungen dienen zur Spülung der Filterkartusche. Sie können diese beiden Füllungen beispielsweise zum Pflanzengießen verwenden oder weggießen. Füllen Sie nun den Trichter erneut. Der Wasserfilter ist jetzt einsatzbereit. Abbildung 6 Die Kartusche muss nicht ständig in Kontakt mit dem gefilterten Wasser in der Kanne stehen. Abbildung 7 Um die Kartusche nach vier Wochen auszuwechseln, ziehen Sie einfach an der Lasche, die oben an der Kartusche angebracht ist. Zum Einsetzen der neuen Kartusche beachten Sie bitte die Abbildungen 1 bis 5.
Abbildung B3 Öffnen Sie den Wasserhahn und befüllen Sie den Trichter durch die Einfüllklappe. Durch den transparenten Trichter können Sie den Wasserstand jederzeit ablesen. Achten Sie darauf, den Wasserstrahl rechtzeitig zu verringern und zu unterbrechen, um eine Überfüllung zu vermeiden.
832502-002_01_01.indd i7
17.01.2007 9:12:27 Uhr
8
MEMO
Die Abbildungen hierzu finden Sie auf Seite 3. Um eine optimale Filterleistung zu gewährleisten, sollten Sie Ihre BRITA MAXTRA Filterkartusche in regelmäßigen Abständen wechseln. BRITA empfiehlt einen Filterkartuschenwechselrhythmus von vier Wochen. Ihr BRITA Wasserfilter ist entweder mit der elektronischen Kartuschenwechselanzeige „Memo“ oder der Kartuschenwechselanzeige „Calendar“ ausgestattet, um anzuzeigen, wann die Filterkartusche gewechselt werden sollte. Abbildung 8 Die einzigartige Kartuschenwechselanzeige – das BRITA „Memo“ – misst die empfohlene zeitliche Nutzungsdauer Ihrer Filterkartusche. Memo ist einfach zu bedienen und erinnert Sie automatisch an den fälligen Filterkartuschenwechsel.
832502-002_01_01.indd i8
Starten/Reaktivieren der Wechselanzeige („Memo“) Abbildung 8.1 bis 8.3 Zum Starten der „Memo“-Anzeige drücken Sie den Start-Knopf auf dem Deckel und halten ihn so lange gedrückt, bis alle vier Balken in der Anzeige erscheinen und zwei Mal blinken. Das „Memo“ ist jetzt eingestellt. Der blinkende Punkt in der unteren rechten Ecke des Displays zeigt an, dass das „Memo“ in Betrieb ist. Abbildung 8.4 Nach jeder Woche verschwindet ein Balken. Die verbleibenden Balken in der Anzeige zeigen die verbleibende Nutzungsdauer der Kartusche an.
Abbildung 8.5 Wechseln Sie die Kartusche, wenn nach etwa vier Wochen alle Balken verschwunden sind und der Pfeil zu blinken beginnt. Setzen Sie eine neue Filterkartusche gemäß Anleitung ein und aktivieren Sie erneut die Kartuschenwechselanzeige, wie oben beschrieben (siehe Abbildungen 8.1 bis 8.3). Hinweis: Wenn nur noch ein Balken in der Anzeige zu sehen ist, achten Sie bitte darauf, dass bereits eine neue Kartusche für den Wechsel vorhanden ist. Denken Sie daran: Das BRITA „Memo“ ist nur zur Verwendung mit original BRITA Filterkartuschen entwickelt worden.
17.01.2007 9:12:59 Uhr
DEUTSCH
9
CALENDAR
Abbildung 9 Mithilfe des BRITA „Calendar“ können Sie das Datum für Ihren nächsten Filterkartuschenwechsel einstellen. So genießen Sie immer die hohe Qualität BRITA gefilterten Wassers. Das linke Feld zeigt Ihnen den Tag, das rechte Feld den Monat an. Einfach die beiden kleinen Räder links und rechts drehen und den nächsten Wechselzeitpunkt einstellen. Sollte der Tag, an dem Sie die Filterkartusche das nächste Mal wechseln müssen, nicht auf der Anzeige dargestellt sein, drehen Sie einfach zur nächsten Zahl weiter.
832502-002_01_01.indd i9
Beispiel: Heute ist der 23. September, d. h., die Filterkartusche sollte am 23. Oktober gewechselt werden. Da aber die Zahl 23 nicht auf der Wechselanzeige dargestellt ist, stellen Sie das Wechseldatum bitte wie folgt ein: Links (Tag): 24. Rechts (Monat): 10. Dies bedeutet, dass Ihre Filterkartusche das nächste Mal am 24. Oktober gewechselt werden sollte. Wechseln Sie die Filterkartusche gemäß Anleitung und denken Sie daran, den BRITA „Calendar“ auf das nächste Kartuschenwechseldatum einzustellen.
17.01.2007 9:13:13 Uhr
10
DIE BRITA MAXTRA KARTUSCHE UND PFLEGE DES SYSTEMS
Die BRITA MAXTRA Kartusche Die BRITA MAXTRA Kartusche reduziert geruchsund geschmacksstörende Stoffe, wie z. B. Chlor. Darüber hinaus werden Kalk (Karbonathärte), Aluminium, Schwermetalle (wie Blei und Kupfer), bestimmte Pestizide und organische Verunreinigungen reduziert. Wenn Sie zwei bis drei Filtervorgänge (komplette Füllung des Trichters) innerhalb eines kurzen Zeitraumes durchgeführt haben, empfiehlt BRITA, anschließend eine kurze Pause von ca. 15 bis 30 Minuten einzulegen. MAXTRA FlowControl MAXTRA FlowControl entsteht durch die Kombination aus der MAXTRA Kartusche und dem Trichter des BRITA Wasserfilters. MAXTRA FlowControl sorgt für einen gleichmäßigen Wasserdurchfluss über die gesamte Nutzungsdauer der Kartusche und sorgt so für eine ideale Kontaktzeit des Wassers mit dem Filtermedium und eine bessere Filtration. Das Ergebnis: klareres, wohlschmeckendes Wasser, ideal für die Zubereitung von heißen und kalten Getränken sowie Speisen. BRITA gefiltertes Wasser schützt außerdem Ihre Haushaltsgeräte vor Kalkablagerungen. Die BRITA MAXTRA Kartusche: Wie oft wechseln? Um eine optimale Filterleistung zu gewährleisten,
832502-002_01_01.indd i10
sollten Sie Ihre Kartusche alle vier Wochen wechseln. Die elektronische Kartuschenwechselanzeige „Memo“ oder die Kartuschenwechselanzeige „Calendar“ erinnert Sie automatisch an den fälligen Kartuschenwechsel. Die Nutzungsdauer der Kartusche hängt von der örtlichen Wasserqualität ab. In Gegenden mit hartem Wasser filtert die BRITA MAXTRA Kartusche beispielsweise 100 Liter Wasser bei einer Karbonathärte von 12° bis 14,5° dH (entspricht bei den meisten Wässern einer Gesamthärte von 18° bis 21,8° dH). Um die Kartusche zu wechseln, ziehen Sie einfach an der Lasche oben an der Kartusche (siehe Abbildung 7) und folgen Sie den Anweisungen für „Erster Gebrauch und Kartuschenwechsel“. Denken Sie auch daran, das elektronische „Memo“ zurückzusetzen oder den „Calendar“ auf das neue Kartuschenwechseldatum einzustellen (folgen Sie den Anweisungen zu „Memo“ oder „Calendar“).
8/,
Um Ihre BRITA MAXTRA Kartusche sofort zu finden, achten Sie beim Nachkauf auf das BRITA MAXTRA Symbol auf der Kartuschenverpackung.
Lagern Sie Ersatzfilterkartuschen immer in der originalversiegelten Schutzfolie an einem trockenen und kühlen Ort.
Pflege des Systems • Setzen Sie Ihren BRITA Wasserfilter keiner direkten Sonnenbestrahlung aus und stellen Sie ihn nicht in die Nähe von Wärmequellen, z. B. Herd oder Kaffeemaschine. Wir empfehlen eine kühle Lagerung. • Denken Sie daran, dass Wasser ein Lebensmittel ist. Bitte verbrauchen Sie das gefilterte Wasser innerhalb von ein bis zwei Tagen. • Reinigen Sie die Teile Ihres Filtersystems regelmäßig in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel, mindestens bei jedem Wechsel der Filterkartusche. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme. Hinweis: Kanne und Trichter können in der Spülmaschine gereinigt werden. Der Deckel ist nicht spülmaschinengeeignet. • Sollte Ihr BRITA System längere Zeit nicht in Gebrauch sein (z. B. wenn Sie im Urlaub sind), empfehlen wir Ihnen, das noch im System vorhandene gefilterte Wasser auszugießen und die Kartusche im Trichter zu belassen. Bevor Sie das System erneut verwenden, nehmen Sie die Kartusche heraus, reinigen Sie das komplette System und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 des Abschnitts „Erster Gebrauch und Kartuschenwechsel“.
17.01.2007 9:13:36 Uhr
DEUTSCH
11
WICHTIGE HINWEISE
• Nur für BRITA Wasserfilter mit Deckel mit automatischem Einfüllmechanismus: Im Lauf der Nutzungszeit können sich auf dem Deckel und dem automatischen Einfüllmechanismus Kalkablagerungen bilden. Sie entstehen durch den ständigen Kontakt mit kalkhaltigem Leitungswasser. BRITA empfiehlt, den Deckel und den automatischen Einfüllmechanismus regelmäßig zu reinigen und zu entkalken. Verwenden Sie hierfür ein im Handel erhältliches flüssiges Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Wichtige Hinweise • BRITA „Memo“ – Die elektronische Kartuschenwechselanzeige hat eine Nutzungsdauer von etwa fünf Jahren. Denken Sie am Ende der Nutzungsdauer des „Memos“ bitte daran, dass es ein elektronisches Gerät ist und entsprechend der hierfür geltenden Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden muss. Um das „Memo“ zu entfernen, setzen Sie einen Schraubenzieher in die Kerbe neben das „Memo“ und drücken es heraus. Beachten Sie, dass das „Memo“ ausschließlich zur Entsorgung herausgenommen werden sollte.
832502-002_01_01.indd i11
10
10.1
• Der BRITA Wasserfilter darf nur mit Leitungswasser verwendet werden, welches von den Wasserwerken bereitgestellt wird. Dieses Trinkwasser wird ständig kontrolliert und erfüllt die gesetzlichen Anforderungen an die Trinkwasserqualität. Im Fall einer Abkochaufforderung für das Leitungswasser von offizieller Stelle ist auch das BRITA gefilterte Wasser abzukochen. Nach Ende der Abkochaufforderung sollte das komplette Filtersystem gereinigt und eine neue Filterkartusche eingesetzt werden. • Filtern Sie nur kaltes Wasser.
• Denken Sie daran, dass generell empfohlen wird, Leitungswasser für bestimmte Personengruppen (z. B. immungeschwächte Menschen, Babys) abzukochen. Dies gilt auch für gefiltertes Wasser. Unabhängig vom verwendeten Wasser sollten Sie zum Abkochen Geräte mit Heizelementen aus Edelstahl verwenden. Insbesondere Personen, die empfindlich auf Nickel reagieren, sollten darauf achten. • Aus hygienischen Gründen wird der Kartuscheninhalt einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen. Eine geringe Menge Silber, die gesundheitlich unbedenklich ist, kann an das Wasser abgegeben werden. Diese steht im Einklang mit den Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) für Trinkwasser. Es kann jedoch allenfalls zu einer Überschreitung der im Codex Alimentarius Austriacus genannten Werte kommen. • Hinweis für Nierenkranke und Dialysepatienten: Während des Filtervorgangs kann es zu einer leichten Erhöhung des Kaliumgehalts kommen. Sollten Sie nierenkrank sein und/oder eine spezielle Kaliumdiät einhalten müssen, empfehlen wir eine vorherige Abstimmung mit Ihrem Arzt.
17.01.2007 9:14:04 Uhr
12
BRITA QUALITÄTSGARANTIE
BRITA Qualitätsgarantie BRITA Produkte unterliegen strengsten Qualitätsanforderungen. Die BRITA Filterkartuschen sind dampfsterilisiert.
Die Lebensmittelqualität von BRITA Wasserfiltern und Filterkartuschen wurde von einem unabhängigen Institut geprüft und bestätigt. BRITA Recycling Werfen Sie Ihre verbrauchte Filterkartusche nicht weg. Viele BRITA Händler nehmen sie gerne zurück. Sie entlasten damit unsere Umwelt. Wir garantieren eine umfassende und sorgfältige Rückführung aller Grundstoffe.
832502-002_01_01.indd i12
17.01.2007 9:14:56 Uhr
ENGLISH THANK YOU FOR CHOOSING BRITA!
13
We are confident that you will be very satisfied with your BRITA Water Filter and that it will give you many years of excellent service. You will enjoy cleaner, clearer, great tasting water for hot and cold drinks and for preparing food. BRITA filtered water also protects your domestic appliances against limescale build-up. To ensure that you get the best results from your system, please follow the instructions carefully. BRITA GmbH Customer Service Heinrich-Hertz-Straße 4 D-65232 Taunusstein Customer Service: Tel.: 0800 7547547 www.brita.net
832502-002_02_01.indd i5
17.01.2007 9:15:33 Uhr
14
FIRST USE AND CARTRIDGE EXCHANGE
Please see illustrations on page 3. Illustration 1 Wash the lid, jug and funnel in warm soapy water. Do not use any abrasive cleaners. The jug and the funnel may be washed in the dishwasher. The lid must not be washed in the dishwasher. Illustration 2 To prepare your BRITA filter cartridge, please remove protective wrapper. (Note: Cartridge and inside wrapper may appear moist, this is simply condensation.) Immerse cartridge in cold water and shake it gently to remove any air bubbles, the filter is now ready for use. Note: As is required for some other water filter cartridges, there is no need to pre-soak the new MAXTRA cartridge. Illustration 3 Place the cartridge into the funnel and push downwards until it ‘clicks’ firmly into place. The cartridge should stay in place if the funnel is turned upside down.
832502-002_02_01.indd i6
Illustration 4A Further Instructions for a BRITA Water Filter containing a pour through lid with automatic filling mechanism If you have purchased a BRITA Water Filter containing a pour through lid with automatic filling mechanism please read the following instructions regarding steps A1 to A3. Illustration A1 Place the lid back onto the jug and press it carefully downwards to ensure it fits correctly into place.
As the funnel fills up the opening will gradually close until it reaches the maximum level. As the opening begins to close you should start reducing the water flow and eventually close the tap when the opening closes. You can watch the water level in the funnel rising through the transparent side of the jug. There is no need to take off the lid of the jug to refill the funnel. Every time you want to filter your water simply turn on the tap and use the automatic filling mechanism in the lid. Allow the water to filter through. Please proceed with step 5.
Illustration A2 To fill the jug with cold water simply place the jug under the tap with the opening positioned directly under the tap outlet to achieve optimum performance. Illustration A3 Turn the tap on and fill the funnel through the opening in the lid. The water pressure will automatically open the pour through mechanism. (Note: Do not open the tap fully as high water pressure from the tap can cause splashing.)
17.01.2007 9:15:36 Uhr
ENGLISH
15
Illustration 4B Further Instructions for a BRITA Water Filter containing a flip top lid If you have purchased a BRITA Water Filter containing a flip top lid please read the following instructions regarding steps B1 to B3. Illustration B1 Place the lid back onto the jug and press it carefully downwards to ensure it fits correctly into place. Illustration B2 To fill the jug with cold water, simply open the flip top lid, place the jug under the tap with the opening positioned directly under the tap outlet.
Allow the water to filter through. Please proceed with step 5. Illustration 4C Further Instructions for a BRITA Water Filter containing a regular lid If you have purchased a BRITA Water Filter containing a regular lid please read the following instructions regarding step C1. Illustration C1 Fill the funnel with cold tap water and allow the water to filter through. Please proceed with step 5.
Illustration 5 Discard the first two fillings or use the water for your plants. These first two fillings are used to flush and prepare the filter cartridge. Now refill the funnel and the system is ready for use. Illustration 6 There is no need to keep the cartridge immersed in water. Illustration 7 To exchange the cartridge after four weeks, simply use the ring pull handle on the top of the cartridge to remove it from the funnel, and repeat steps 1 to 5 above.
Illustration B3 Turn the tap on and fill the funnel through the flip top lid. You can watch the rising water level through the transparent funnel. There is no need to take off the lid of the jug to refill the funnel. Every time you want to filter your water simply use the flip top lid.
832502-002_02_01.indd i7
17.01.2007 9:15:45 Uhr
16
MEMO
Please see illustrations on page 3. To ensure optimum performance you should change your BRITA MAXTRA cartridge on a regular basis every four weeks. Your BRITA Water Filter is equipped with the electronic “Memo” or the exchange indicator “Calendar” to indicate when the cartridge must be changed. Illustration 8 The electronic “Memo” measures the recommended time of use of your cartridge and automatically reminds you when to change it. “Memo” needs to be reset every time a new cartridge is inserted.
832502-002_02_01.indd i8
To start/reset the exchange indicator (“Memo”) Illustration 8.1 to 8.3 To start “Memo” please press and hold down the start button until all four bars appear in the display and flash twice. The “Memo” is now set. A small flashing dot in the bottom right hand corner of the display will show that the “Memo” is working. Illustration 8.4 After each week one bar will disappear to show the remaining cartridge life.
Illustration 8.5 Change the cartridge when all the bars have disappeared and the arrow starts to flash after approximately four weeks. A new cartridge should be prepared and inserted and the exchange indicator reset as above (please follow illustrations 8.1 to 8.3). Note: When one bar remains in the display ensure that you have a new cartridge ready for exchange. Remember: The BRITA “Memo” is designed to be used only with the original BRITA cartridge range.
17.01.2007 9:15:52 Uhr
ENGLISH
17
CALENDAR
Illustration 9 The BRITA “Calendar” shows you when to change your cartridge. Using the BRITA “Calendar” you can set the date for the next filter cartridge exchange. This means that you will always enjoy the high quality of BRITA filtered water. The left-hand fields shows the day, the right-hand fields the month. Simply turn the two little wheels on the left and the right and set a date for the next filter cartridge exchange (time). If the day when you next have to change the filter cartridge is not displayed on the indicator simply turn to the next number.
832502-002_02_01.indd i9
Example: Today is September, 23rd i.e. the filter cartridge will have to be changed on October, 23rd. But because the number 23 is not shown on the exchange indicator set the exchange date as follows: Left (day): Right (month):
24. 10.
This means that your filter cartridge will next have to be changed on October, 24th. A new cartridge should be prepared, inserted and the exchange indicator reset as above.
17.01.2007 9:15:58 Uhr
18
THE BRITA MAXTRA CARTRIDGE & CARE OF SYSTEM
The BRITA MAXTRA cartridge The BRITA MAXTRA cartridge reduces substances like chlorine, limescale (carbonate hardness), aluminium, heavy metals (like lead and copper) and certain pesticides as well as organic impurities. To achieve optimum filter performance BRITA recommend that if you have refilled the funnel two to three times in quick succession you should allow the cartridge to rest by not refilling the funnel again for 15 to 30 minutes. MAXTRA FlowControl The design of the MAXTRA cartridge and the design of the funnel (the part of the BRITA system that the cartridge is inserted into) combine to create MAXTRA FlowControl. The MAXTRA FlowControl leads to a consistent flow rate over the lifetime of the cartridge so that the ideal contact time of the water with the filter medium is ensured. For improved filtration results. You will enjoy cleaner, clearer, great tasting water for hot and cold drinks and for preparing food. BRITA filtered water also protects your domestic appliances against limescale build-up. The BRITA MAXTRA cartridge: When to change? To ensure an optimum performance you should change your cartridge every four weeks. The
832502-002_02_01.indd i10
electronic “Memo” or the exchange indicator “Calendar” reminds you when to change. Cartridge life depends on local water quality, for example in an area with hard water (based on carbonate hardness of 12° to 14.5° German hardness) the BRITA MAXTRA cartridge will filter approximately 100 litres. To exchange the cartridge, simply pull the ring on the top of the cartridge (please see illustration 7) and follow the instructions for “First use and cartridge exchange”. Please remember to reset the electronic “Memo” or to adjust the BRITA “Calendar” (follow instructions on “Memo” or “Calendar”).
8/,
Please look for the BRITA MAXTRA icon on the cartridge packaging to help find your cartridge in store.
• Remember that water is a foodstuff. Please consume filtered water within one to two days. • Wash the parts of your filter system regularly in warm soapy water at least every time you change the filter cartridge. Do not use any abrasive cleaners. Note: the jug and the funnel may be washed in the dishwasher. The lid must not be washed in the dishwasher. • Should your BRITA system not be in use for a prolonged period (e.g. vacation), we recommend that you discard any water left inside the system and leave the cartridge inside the funnel. Before using the system again take out the cartridge, clean the system, and repeat steps 2 to 5 of the “First use and cartridge exchange”.
Please store any replacement cartridge in the original sealed wrapper and in a dry and cool place. Care of system • Keep your water filter system out of sunlight and away from heating elements, e.g. stove, coffee machine. We recommend to store your water filter in a cool place.
17.01.2007 9:16:05 Uhr
ENGLISH
19
CARE OF SYSTEM & IMPORTANT NOTES
• Only for BRITA water filters including lid with automatic filling mechanism: Over the lifetime of the jug you may notice limescale build-up on the lid and the automatic filling mechanism. This is due to the fact that it always comes into contact with unfiltered water, which contains carbonate hardness (limescale). BRITA recommend that you clean and descale your lid and the automatic filling mechanism on a regular basis. Only use common household citric acid base descaling fluid. Important notes • BRITA “Memo” – The electronic cartridge exchange indicator has a life of approximately five years. At the end of the “Memo’s” life please remember that it is an electronic device and to dispose of the “Memo” according to all applicable provisions and regulations. To remove the exhausted “Memo” place a screwdriver in the notch next to the “Memo” and push it out. Please note that “Memo” should not be removed for any other reason than to dispose of it.
832502-002_02_01.indd i11
10
10.1
• The BRITA Household Water Filter System is designed for use only with municipally treated tap water (note: this water is constantly controlled and according to legal regulations safe to drink) or with water from private supplies which has been tested as safe to drink. If an instruction is received from the authorities that mains water must be boiled, the BRITA filtered water must also be boiled. When the instruction to boil water is no longer in force, the entire filter system must be cleaned and a new cartridge inserted. • Only filter cold water.
• For certain groups of people (e.g. those with impaired immunity and for babies), it is generally recommended that tap water should be boiled; this also applies to filtered water. Irrespective of the water used, you should use utensils with stainless steel, such as kettles and saucepans, to boil the water. In particular, people who are sensitive to nickel should use appliances made of stainless steel or kettles with concealed elements. • For reasons of hygiene, the cartridge is given a special treatment with silver. A small amount of silver, which poses no known threat to health, may be transferred to the water. This transference would be within the World Health Organisation (WHO) guidelines for drinkingwater quality. • Note for people with kidney disease or dialysis patients: During the filtering process, there may be a slight increase in potassium content. If you have kidney disease and/or have to live according to a potassium regulated diet, we recommend that you discuss the use of the filter with your doctor.
17.01.2007 9:16:21 Uhr
20
BRITA QUALIT Y GUARANTEE
BRITA quality guarantee
BRITA products conform to the highest quality standards. BRITA filter cartridges are steam sterilised.
An independent institute certifies the food grade quality of BRITA water filters and cartridges.
832502-002_02_01.indd i12
17.01.2007 9:16:32 Uhr
ΕΛΛΗΝΙΚA ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΎΜΕ ΠΟΥ ΕΠΙΛΈΞΑΤΕ ΤΗΝ BRITA!
Είµαστε σίγουροι ότι θα µείνετε απόλυτα ικανοποιηµένοι µε το Φίλτρο Νερού της BRITA και ότι θα σας παρέχει άψογη εξυπηρέτηση για πολλά χρόνια. Θα απολαµβάνετε καθαρότερο και πολύ γευστικό νερό, κατάλληλο για ζεστά και κρύα ροφήµατα, αλλά και για υπέροχα φαγητά. Το φιλτραρισµένο νερό µε φίλτρο της BRITA προστατεύει επίσης τις οικιακές σας συσκευές από εναποθέσεις αλάτων.
21
Apostolos Papadopoulos Ltd. 191 Tseri str.,v 2045 Strovolos P.O. Box 22209 1518 Nicosia - Cyprus Tel: 00357 - 22 - 324 320 Fax: 00357 - 22 - 456 850
Για να απολαύσετε τα καλύτερα αποτελέσµατα από το σύστηµά σας, σας παρακαλούµε να τηρείτε µε προσοχή τις οδηγίες. Tο σέρβις πελατών της BRITA βρίσκεται στη διάθεσή σας για να σας απαντήσει τις τυχόν ερωτήσεις σας σε ό,τι αφορά στα προϊόνα της BRITA και στο που µπορείτε να τα προµηθευτείτε. ∆.Τσάκωνας-Κ.Μóνoς Α.Ε. Zήνωνoς 10 194 00 Κopωπί-Αττικής Tel.: 0030 (210) 662 7000 Fax: 0030 (210) 662 4854 e-mail:
[email protected] D. Tsakonas – K. Monos S.A. Zinonos 10 St. Koropi Industrial Area 194 00 Athens Tel.: 0030 (210) 662 7000 Fax: 0030 (210) 662 4854 e-mail:
[email protected]
832502-002_03_01.indd i5
17.01.2007 9:16:58 Uhr
22
ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΉ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΟΎ ΦΊΛΤΡΟΥ
Παρακαλούµε δείτε τις απεικονίσεις στη σελίδα 3. Απεικόνιση 1 Πλύντε το καπάκι, την κανάτα και το χωνί σε ζεστό σαπουνόνερο. Μην χρησιµοποιείτε απορρυπαντικά που προκαλούν αµυχές. Η κανάτα και το χωνί επιτρέπεται να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων. Το καπάκι απαγορεύεται να πλυθεί σε πλυντήριο πιάτων. Απεικόνιση 2 Για να προετοιµάσετε το ανταλλακτικό φίλτρο της BRITA, σας παρακαλούµε να αφαιρέσετε το προστατευτικό κάλυµµα (σηµείωση: το ανταλλακτικό φίλτρο και το εσωτερικό κάλυµµα µπορεί να εµφανίσουν υγρασία, αυτό οφείλεται σε φυσιολογική συµπύκνωση). Βυθίστε το ανταλλακτικό φίλτρο σε κρύο νερό και ανακουνήστε το ελαφρά για να αποµακρύνετε τυχόν φυσαλίδες νερού, τώρα το φίλτρο είναι έτοιµο για χρήση. Σηµείωση: Το νέο ανταλλακτικό φίλτρο MAXTRA δεν χρειάζεται βύθιση σε νερό όπως συµβαίνει µε µερικά άλλα ανταλλακτικά φίλτρα. Απεικόνιση 3 Τοποθετήστε το ανταλλακτικό φίλτρο µέσα στο χωνί και πιέστε το προς τα κάτω έως ότου εφαρµόσει καλά µε το χαρακτηριστικό ήχο κλικ. Tο ανταλλακτικό φίλτρο πρέπει να µείνει στη θέση του αν το χωνί αναποδογυρίσει.
832502-002_03_01.indd i6
Απεικόνιση 4A Περαιτέρω πληροφορίες για Φίλτρο Νερού της BRITA µε καπάκι αυτόµατου µηχανισµού πλήρωσης Σε περίπτωση που αποκτήσατε Φίλτρο Νερού της BRITA µε καπάκι αυτόµατου µηχανισµού πλήρωσης, σας παρακαλούµε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες των βηµάτων A1 έως A3. Απεικόνιση A1 Τοποθετήστε το καπάκι στην κανάτα και πιέστε το προσεκτικά προς τα κάτω για να επιτύχετε άψογη εφαρµογή στη θέση του. Απεικόνιση A2 Για να γεµίσετε την κανάτα µε κρύο νερό, τοποθετήστε απλά την κανάτα ακριβώς κάτω από την κάνουλα βρύσης για να επιτύχετε την καλύτερη απόδοση πλήρωσης.
Μόλις το χωνί αρχίζει να γεµίζει η οπή πλήρωσης κλείνει βαθµηδόν έως ότου σηµειωθεί η µέγιστη στάθµη. Μόλις αρχίζει να κλείνει η οπή θα πρέπει να αρχίσετε να µειώνετε τη ροή του νερού και ενδεχοµένως κλείνετε την κάνουλα βρύσης όταν κλείσει η οπή του καπακιού. Μπορείτε να ελέγχετε τη στάθµη νερού µέσω της διαφανούς πλευράς του χωνιού. ∆εν είναι απαραίτητο να αφαιρείτε το καπάκι από την κανάτα για την επαναπλήρωση του χωνιού. Κάθε φορά που επιθυµείτε να φιλτράρετε το νερό σας, ανοίγετε απλά την κάνουλα βρύσης και χρησιµοποιείτε τον αυτόµατο µηχανισµό πλήρωσης στο καπάκι. Παροχή νερού µέσω φίλτρου. Παρακαλούµε συνεχίστε µε το βήµα 5.
Απεικόνιση A3 Ανοίξτε την κάνουλα βρύσης και γεµίστε την κανάτα µέσω της οπής του καπακιού. Η πίεση του νερού θα ανοίξει αµέσως τον αυτόµατο µηχανισµό πλήρωσης. (Σηµείωση: Μην ανοίγετε τελείως την κάνουλα βρύσης διότι η υψηλή πίεση νερού µπορεί να προκαλέσει πιτσιλιές.)
17.01.2007 9:17:03 Uhr
ΕΛΛΗΝΙΚA
23
Απεικόνιση 4B Περαιτέρω πληροφορίες για Φίλτρο Νερού της BRITA µε ειδικό καπάκι φίλτρου Σε περίπτωση που αποκτήσατε Φίλτρο Νερού της BRITA µε ειδικό καπάκι φίλτρου, σας παρακαλούµε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες των βηµάτων Β1 έως Β3. Απεικόνιση B1 Τοποθετήστε το καπάκι στην κανάτα και πιέστε το προσεκτικά προς τα κάτω για να επιτύχετε άψογη εφαρµογή στη θέση του. Απεικόνιση B2 Για να γεµίσετε την κανάτα µε κρύο νερό, ανοίξτε απλά το ειδικό καπάκι φίλτρου και τοποθετήστε την κανάτα µε την οπή της ακριβώς κάτω από την κάνουλα βρύσης. Απεικόνιση B3 Ανοίξτε την κάνουλα βρύσης και γεµίστε την κανάτα µέσω του ειδικού καπακιού του φίλτρου. Μπορείτε να ελέγχετε τη στάθµη νερού µέσω της διαφανούς πλευράς του χωνιού. ∆εν είναι απαραίτητο να αφαιρείτε το ειδικό καπάκι από την κανάτα για την επαναπλήρωση του χωνιού. Κάθε φορά που επιθυµείτε να φιλτράρετε το νερό σας, χρησιµοποιείτε το ειδικό καπάκι του φίλτρου.
832502-002_03_01.indd i7
Παροχή νερού µέσω φίλτρου. Παρακαλούµε συνεχίστε µε το βήµα 5. Απεικόνιση 4C Περαιτέρω πληροφορίες για Φίλτρο Νερού της BRITA µε κανονικό καπάκι Σε περίπτωση που αποκτήσατε Φίλτρο Νερού της BRITA µε κανονικό καπάκι, σας παρακαλούµε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες του βήµατος C1. Απεικόνιση C1 Γεµίστε το χωνί µε κρύο νερό βρύσης και αφήστε το νερό να φιλτραριστεί µέσω του φίλτρου. Παρακαλούµε συνεχίστε µε το βήµα 5.
Απεικόνιση 5 Χύστε τα δύο πρώτα γεµίσµατα ή χρησιµοποιήστε το νερό για τα φυτά σας. Αυτά τα δύο πρώτα γεµίσµατα εξυπηρετούν στο καθάρισµα και στην προετοιµασία του ανταλλακτικού φίλτρου. Τώρα ανεφοδιάστε το χωνί µε νερό και το σύστηµά σας είναι έτοιµο για χρήση. Απεικόνιση 6 ∆εν είναι ανάγκη να διατηρείται το ανταλλακτικό φίλτρο εµβυθισµένο σε νερό. Απεικόνιση 7 Για να προβείτε σε αντικατάσταση του ανταλλακτικού φίλτρου µετά από τέσσερις εβδοµάδες, χρησιµοποιήστε απλά το δακτύλιο αφαίρεσης στο επάνω µέρος του ανταλλακτικού φίλτρου και αφαιρέστε το από το χωνί, και επαναλάβατε τα ανωτέρω αναφερόµενα βήµατα 1-5.
17.01.2007 9:17:13 Uhr
24
Memo
Παρακαλούµε δείτε τις απεικονίσεις στη σελίδα 3. Για να διασφαλίσετε τη µέγιστη απόδοση του ανταλλακτικού φίλτρου MAXTRA της BRITA θα πρέπει να αλλάζετε το φίλτρο κάθε τέσσερις εβδοµάδες. Το Φίλτρο Νερού της BRITA διαθέτει ηλεκτρονική µνήµη αλλαγής “Memo” ή ένδειξη αλλαγής ανταλλακτικού φίλτρου “Calendar” για να σας υπενθυµίζει πότε πρέπει να γίνει αλλαγή του ανταλλακτικού φίλτρου. Απεικόνιση 8 Η ηλεκτρονική µνήµη “Memo” µετράει τον προτεινόµενο χρόνο χρήσης του ανταλλακτικού σας φίλτρου και σας υπενθυµίζει αυτόµατα πότε πρέπει να το αλλάξετε. Η µνήµη “Memo” πρέπει να µηδενίζεται κάθε φορά που γίνεται αντικατάσταση ανταλλακτικού φίλτρου.
832502-002_03_01.indd i8
Για έναρξη/µηδενισµό της ένδειξης αλλαγής (“Memo”) Απεικόνιση 8.1 έως 8.3 Για την έναρξη της ένδειξης αλλαγής φίλτρου “Memo” σας παρακαλούµε να πιέσετε και να κρατήσετε πατηµένο το πλήκτρο έναρξης έως ότου εµφανιστούν και οι τέσσερις µπάρες στην οθόνη και αναβοσβήσουν δύο φορές. Τώρα η ένδειξη αλλαγής φίλτρου “Memo” έχει ρυθµιστεί. Μία µικρή τελεία που αναβοσβήνει στην κάτω δεξιά γωνία της µονάδας ένδειξης δείχνει ότι η µνήµη “Memo” είναι σε λειτουργία. Απεικόνιση 8.4 Μετά από κάθε εβδοµάδα θα εξαφανίζεται µία µπάρα για να δείξει τον υπόλοιπο χρόνο ζωής του ανταλλακτικού φίλτρου.
Απεικόνιση 8.5 Αλλάζετε το ανταλλακτικό φίλτρο όταν εξαφανιστούν όλες οι µπάρες και εφόσον έχει αρχίσει να αναβοσβήνει ένα βέλος µετά από τέσσερις εβδοµάδες περίπου. Θα πρέπει να προετοιµαστεί και να τοποθετηθεί ένα νέο ανταλλακτικό φίλτρο και να µηδενιστεί η ένδειξη αλλαγής φίλτρου όπως περιγράφεται ανωτέρω (σας παρακαλούµε ακολουθήστε τις απεικονίσεις 8.1 έως 8.3). Σηµείωση: Βεβαιωθείτε ότι έχετε έτοιµο ένα νέο ανταλλακτικό φίλτρο για αλλαγή όταν αποµείνει µία µπάρα στη µονάδα ένδειξης. Θυµηθείτε: Η ένδειξη αλλαγής φίλτρου της BRITA “Memo” είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται αποκλειστικά µε τα γνήσια ανταλλακτικά φίλτρα της BRITA.
17.01.2007 9:17:21 Uhr
ΕΛΛΗΝΙΚA
25
Calendar
Απεικόνιση 9 Η ένδειξη της BRITA “Calendar” σας δείχνει πότε πρέπει να προβείτε σε αλλαγή του ανταλλακτικού σας φίλτρου. Χρησιµοποιώντας την ένδειξη της BRITA “Calendar” µπορείτε να ρυθµίσετε την ηµεροµηνία για την επόµενη αλλαγή του ανταλλακτικού φίλτρου. Αυτό σηµαίνει ότι θα απολαµβάνετε πάντα την υψηλή ποιότητα φιλτραρισµένου νερού της BRITA. Τα πεδία στο δεξί µέρος δείχνουν την ηµέρα, τα πεδία στο αριστερό µέρος το µήνα. Περιστρέψτε απλά τους δύο µικρούς τροχούς στην αριστερή και δεξιά πλευρά και ρυθµίστε την ηµεροµηνία για την επόµενη αλλαγή του ανταλλακτικού φίλτρου (χρόνος). Αν δεν εµφανιστεί στην ένδειξη η ηµέρα που πρέπει να γίνει η αλλαγή του ανταλλακτικού φίλτρου, περιστρέψτε απλά στον επόµενο αριθµό.
832502-002_03_01.indd i9
Παράδειγµα: Σήµερα είναι 23 Σεπτεµβρίουτο ανταλλακτικό φίλτρο θα πρέπει να αντικατασταθεί στις 23 Οκτωβρίου. Αλλά επειδή δεν εµφανίζεται ο αριθµός 23 στην ένδειξη αλλαγής, ρυθµίζετε την ηµεροµηνία αλλαγής ως ακολούθως: Αριστερά (ηµέρα): ∆εξιά (µήνας):
24. 10.
Αυτό σηµαίνει ότι το ανταλλακτικό σας φίλτρο θα πρέπει να αντικατασταθεί στις 24 Οκτωβρίου. Θα πρέπει να προετοιµαστεί και να τοποθετηθεί ένα νέο ανταλλακτικό φίλτρο και να µηδενιστεί η ένδειξη αλλαγής φίλτρου όπως περιγράφεται ανωτέρω.
17.01.2007 9:17:28 Uhr
26
ΤΟ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΌ ΦΊΛΤΡΟ MAXTRA ΤΗΣ BRITA & ΦΡΟΝΤΊ∆Α ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ
Το ανταλλακτικό φίλτρο MAXTRA της BRITA Το ανταλλακτικό φίλτρο MAXTRA της BRITA µειώνει ουσίες όπως το χλώριο, τα άλατα (σκληρότητα ανθρακικού άλατος), το αλουµίνιο, τα βαριά µέταλλα (όπως µόλυβδο και χαλκό) και τα παρασιτοκτόνα όπως επίσης και οργανικούς ρύπους. Για να διασφαλίσετε τη µέγιστη απόδοση φιλτραρίσµατος, η BRITA προτείνει εάν ανεφοδιάσατε το χωνί 2–3 φορές σε µικρή διαδοχή θα πρέπει να επιτρέψετε στο ανταλλακτικό φίλτρο να ξεκουραστεί αφήνοντας άδειο το χωνί για 15–30 λεπτά. MAXTRA FlowControl Ο σχεδιασµός του ανταλλακτικού φίλτρου MAXTRA και ο σχεδιασµός του χωνιού (το εξάρτηµα του συστήµατος BRITA όπου προσαρµόζεται το ανταλλακτικό φίλτρο) συνδυάζονται για να συνθέσουν το MAXTRA FlowControl. Tο MAXTRA FlowControl προσφέρει σταθερό ρυθµό ροής καθ, όλη τη διάρκεια ζωής του ανταλλακτικού φίλτρου, ώστε να διασφαλίζεται ο ιδανικός χρόνος επαφής του νερού µε το µέσο του φίλτρου. Για βελτιωµένα αποτελέσµατα φιλτραρίσµατος. Θα απολαµβάνετε καθαρότερο και πολύ γευστικό νερό, κατάλληλο για ζεστά και κρύα ροφήµατα, αλλά και για υπέροχα φαγητά. Το φιλτραρισµένο νερό µε φίλτρο της BRITA προστατεύει επίσης τις οικιακές σας συσκευές από εναποθέσεις αλάτων.
832502-002_03_01.indd i10
Tο ανταλλακτικό φίλτρο MAXTRA της BRITA: Πότε πρέπει να το αλλάζετε Για να διασφαλίσετε τη µέγιστη απόδοση θα πρέπει να αλλάζετε το ανταλλακτικό σας φίλτρο κάθε τέσσερις εβδοµάδες. Η ηλεκτρονική µνήµη αλλαγής “Memo” ή η ένδειξη αλλαγής “Calendar” σας υπενθυµίζει πότε πρέπει να κάνετε αλλαγή. Ο χρόνος ζωής του ανταλλακτικού φίλτρου εξαρτάται από την ποιότητα του νερού της περιοχής, π.χ. σε περιοχή µε σκληρό νερό (σύµφωνα µε βαθµό σκληρότητας ανθρακικού άλατος 12° έως 14,5° γερµανικής σκληρότητας) το ανταλλακτικό φίλτρο MAXTRA της BRITA θα φιλτράρει περίπου 100 λίτρα. Για να προβείτε σε αντικατάσταση του ανταλλακτικού φίλτρου, χρησιµοποιήστε απλά το δακτύλιο αφαίρεσης στο επάνω µέρος του ανταλλακτικού φίλτρου (παρακαλούµε βλέπε απεικόνιση 7) και ακολουθήστε τις οδηγίες σχετικά µε „Πρώτη χρήση και αλλαγή ανταλλακτικού φίλτρου”. Παρακαλούµε θυµηθείτε να µηδενίσετε την ηλεκτρονική µνήµη αλλαγής “Memo” ή να ρυθµίσετε την ένδειξη BRITA “Calendar” (ακολουθήστε οδηγίες “Memo” ή “Calendar”).
8/,
Για βοήθεια σχετικά µε το ανταλλακτικό σας φίλτρο MAXTRA της BRITA, αναφερθείτε στο εικονίδιο της συσκευασίας του ανταλλακτικού φίλτρου.
Σας παρακαλούµε να διατηρείτε κάθε ανταλλακτικό φίλτρο στο γνήσιο σφραγισµένο κάλυµµα σε στεγνό και δροσερό µέρος. Φροντίδα συστήµατος • Προφυλάξτε το σύστηµα φιλτραρίσµατος νερού από ηλιακή ακτινοβολία και µακριά από θερµαντικά στοιχεία όπως π.χ. θερµάστρες, µηχανές του καφέ. Σας προτείνουµε να διατηρείτε το φίλτρο νερού σε δροσερό µέρος. • Θυµηθείτε ότι το νερό ανήκει στα τρόφιµα. Σας προτείνουµε να καταναλώνετε το φιλτραρισµένο νερό µέσα σε µία ή δύο ηµέρες. • Πλύντε τα εξαρτήµατα του συστήµατος φιλτραρίσµατος νερού σε ζεστό σαπουνόνερο τουλάχιστον κάθε φορά που αλλάζετε το ανταλλακτικό φίλτρο. Μην χρησιµοποιείτε απορρυπαντικά που προκαλούν αµυχές. Σηµείωση: η κανάτα και το χωνί επιτρέπεται να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων. Το καπάκι απαγορεύεται να πλυθεί σε πλυντήριο πιάτων. • Σε περίπτωση που δεν θα χρησιµοποιήσετε το σύστηµα της ΒRITA για µεγάλο χρονικό διάστηµα (π.χ. διακοπές), σας προτείνουµε να χύσετε το νερό που έχει αποµείνει στο σύστηµα και να αφήσετε το ανταλλακτικό φίλτρο µέσα στο χωνί. Πριν χρησιµοποιήσετε πάλι το σύστηµα βγάλτε το ανταλλακτικό φίλτρο, καθαρίστε το σύστηµα, και επαναλάβετε τα βήµατα 2 έως 5 σχετικά µε „Πρώτη χρήση και αλλαγή ανταλλακτικού φίλτρου”.
17.01.2007 9:17:33 Uhr
ΕΛΛΗΝΙΚA
27
ΦΡΟΝΤΊ∆Α ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ & ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ
• Μόνο για φίλτρα νερού της BRITA µε καπάκι αυτόµατου µηχανισµού πλήρωσης: Σε όλη τη διάρκεια ζωής της κανάτας έχετε υπόψη σας την εναπόθεση αλάτων στο καπάκι και στον αυτόµατο µηχανισµό πλήρωσης. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι έρχονται διαρκώς σε επαφή µε αφιλτράριστο νερό, το οποίο περιέχει σκληρότητα ανθρακικού άλατος (άλατα). Η BRITA σας προτείνει να καθαρίζετε και να αποµακρύνετε τα άλατα από το καπάκι και από τον αυτόµατο µηχανισµό πλήρωσης σε τακτικά διαστήµατα. Χρησιµοποιείτε µόνο συνηθισµένο κιτρικό οξύ οικιακής χρήσης για αποµάκρυνση αλάτων. Σηµαντικές σηµειώσεις • Η ηλεκτρονική ένδειξη αλλαγής φίλτρου BRITA “Memo” έχει χρόνο λειτουργίας που ανέρχεται σε 5 χρόνια περίπου. Οταν λήξει ο χρόνος ζωής της ηλεκτρονικής ένδειξης “Memo”, σας παρακαλούµε να λάβετε υπόψη σας ότι πρόκειται για ηλεκτρονική συσκευή και ότι η ένδειξη “Memo” θα πρέπει να αποσύρεται σύµφωνα µε τους εκάστοτε κανονισµούς. Για να αφαιρέσετε το άχρηστο πλέον “Memo” τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στην εγκοπή πλησίον της ένδειξης “Memo” και βγάλτε το έξω. Σας παρακαλούµε έχετε υπόψη σας ότι η ένδειξη “Memo” δεν επιτρέπεται να αφαιρεθεί για άλλον λόγο εκτός για λόγους απόσυρσης.
832502-002_03_01.indd i11
10
10.1
•Tο Σύστηµα Φιλτραρίσµατος Νερού της BRITA έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί µόνο µε το νερό της βρύσης που χρησιµοποιείται στον εκάστοτε δήµο (σηµείωση: το νερό αυτό ελέγχεται διαρκώς και είναι πόσιµο σύµφωνα µε τους νοµικούς κανονισµούς) ή µε νερό από ιδιωτικές πηγές, οι οποίες έχουν τη σχετική έγκριση για το πόσιµο νερό τους. Αν υπάρχει οδηγία από τις αρµόδιες υπηρεσίες ότι το νερό θα πρέπει να βράζεται, τότε θα πρέπει να βράζεται και το φιλτραρισµένο νερό της BRITA. Σε περίπτωση που η οδηγία περί βρασίµατος νερού δεν είναι πλέον σε ισχύ, θα πρέπει να καθαριστεί ολόκληρο το σύστηµα φίλτρου και να τοποθετηθεί νέο ανταλλακτικό φίλτρο. • Φιλτράρετε µόνο κρύο νερό.
• Σε γενικές γραµµές θεωρείται επιθυµητό να βράζετε το νερό βρύσης για ορισµένες οµάδες ατόµων (π.χ. άτοµα µε ασθενές ανοσοποιητικό σύστηµα και µωρά). Το ίδιο ισχύει και για το φιλτραρισµένο νερό. Ανεξάρτητα από το νερό που χρησιµοποιείτε, θα πρέπει να χρησιµοποιείτε συσκευές µε θερµαντικά στοιχεία από ανοξείδωτο ατσάλι για το βράσιµο του νερού. Ιδιαιτέρως οι άνθρωποι που είναι ευαίσθητοι στο νικέλιο θα πρέπει να χρησιµοποιούν συσκευές που διαθέτουν στοιχεία από ανοξείδωτο ατσάλι ή επικαλυµµένα. • Για λόγους υγιεινής, το ανταλλακτικό φίλτρο έχει επεξεργαστεί ειδικά µε άργυρο. Μία µικρή ποσότητα αργύρου, η οποία δεν προκαλεί γνωστούς κινδύνους για την υγεία, µπορεί να περάσει στο νερό. Η µεταφορά αυτή θα συµφωνεί µε τις Οδηγίες του Οργανισµού Παγκόσµιας Υγείας (WHΟ) σχετικά µε την ποιότητα πόσιµου νερού. • Σηµείωση για άτοµα µε νεφροπάθειες ή για ασθενείς αιµοκάθαρσης: κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φιλτραρίσµατος ίσως υπάρξει µία µικρή αύξηση στο ποσοστό καλίου. Αν πάσχετε από νεφροπάθεια και/ή αν πρέπει να ακολουθείτε δίαιτα µε µικρά ποσοστά καλίου, σας προτείνουµε να συζητήσετε µε το γιατρό σας σχετικά µε τη χρήση του φίλτρου.
17.01.2007 9:17:46 Uhr
28
ΕΓΓΎΗΣΗ ΠΟΙΌΤΗΤΑΣ BRITΑ
Εγγύηση Ποιότητας BRITΑ Τα προϊόντα της BRITA εκπληρώνουν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας. Τα ανταλλακτικά φίλτρα της BRITA αποστειρώνονται σε ατµό. Ενα ανεξάρτητο ινστιτούτο πιστοποιεί ότι τόσο τα φίλτρα νερού της BRITA όσο και τα ανταλλακτικά φίλτρα διαθέτουν ελεγµένη ποιότητα για επαφή µε τρόφιµα.
832502-002_03_01.indd i12
17.01.2007 9:17:57 Uhr
HRVATSKA HVAL A VAM ŠTO STE ODABRALI PROIZVOD TVRTKE BRITA
29
Uvjereni smo da ćete biti jako zadovoljni s BRITA sustavom za filtraciju vode i da će Vam služiti godinama. Uživat ćete u čišćoj, bistrijoj vodi izvrsnog okusa za topla i hladna pića i za pripremu hrane. BRITA filtrirana voda također štiti vaše kućanske aparate od stvaranja kamenca. Pažljivo slijedite upute kako bi osigurali najbolje rezultate vašeg sustava. BRITA služba za potrošače stoji Vam na usluzi kako bi odgovorila na sve upite o BRITA proizvodima i gdje ih možete kupiti. U slučaju dodatnih pitanja u svezi BRITA proizvoda, molimo nazovite nas na telefone: 01/48 18 371 ili na 01/48 14 544, odnosno pišite nam na adresu: KONTEX d.o.o. Šoštarićeva 10 10000 Zagreb Tel.: +385 (1) 48 18 371 Fax: +385 (1) 48 14 544 e-mail:
[email protected]
832502-002_04_01.indd i5
17.01.2007 9:18:28 Uhr
30
PRVA UPORABA I ZAMJENA FILTERA
Pogledajte slike na stranici 3. Slika 1 Sredstvom za pranje posuđa operite poklopac, vrč i lijevak u toploj vodi. Ne koristite abrazivna sredstva za pranje. Vrč i lijevak mogu se oprati u perilici za posuđe. Poklopac se ne smije prati u perilici za posuđe. Slika 2 Za pripremu BRITA filter uloška, uklonite zaštitni omot (napomena: uložak i unutrašnji omot može se učiniti vlažnim, no to je samo kondenzacija). Potopite uložak u hladnu vodu i nježno ga protresite kako bi mjehurići izašli i filter je spreman za uporabu. Napomena: iako se to zahtijeva kod nekih filter uložaka za vodu, novi MAXTRA uložak ne treba prethodno uroniti u vodu. Slika 3 Umetnite filter uložak u lijevak i gurnite ga prema dolje sve dok čvrsto ne “klikne” na svoje mjesto. Uložak bi trebao ostati na mjestu ukoliko lijevak okrenemo i naopako.
832502-002_04_01.indd i6
Slika 4A Upute za uporabu BRITA sustava za filtraciju vode koji sadrži otvor na poklopcu s mehanizmom za automatsko punjenje Ukoliko ste kupili BRITA sustav koji sadrži otvor na poklopcu s mehanizmom za automatsko punjenje pročitajte sljedeće upute koje se odnose na korake A1 do A3. Slika A1 Namjestite poklopac natrag na vrč i pritisnite pažljivo prema dolje kako bi osigurali da ispravno nasjedne na mjesto.
Dok se lijevak puni, otvor će se postupno zatvarati dok ne postigne maksimalnu razinu. Kad se otvor počne zatvarati, trebali bi početi smanjivati protok vode i zatvoriti slavinu kada se otvor zatvori. Možete promatrati kako se razina vode u lijevku diže kroz prozirnu stranu vrča. Nema potrebe za skidanjem poklopca s vrča radi ponovnog punjenja lijevka. Svaki put kada želite filtrirati vodu, jednostavno otvorite slavinu i koristite mehanizam za automatsko punjenje na poklopcu. Pustite vodu da se profiltrira. Pređite na korak 5.
Slika A2 Kako bi napunili vrč hladnom vodom, jednostavno postavite vrč ispod slavine s otvorom postavljenim direktno ispod otvora slavine radi postizanja optimalnog učinka. Slika A3 Otvorite slavinu i napunite lijevak kroz otvor na poklopcu. Tlak vode će automatski otvoriti mehanizam. (Napomena: ne otvarajte slavinu do maksimuma jer će visok pritisak vode iz slavine uzrokovati prskanje.)
17.01.2007 9:18:32 Uhr
HRVATSKA
31
Slika 4B Upute za uporabu BRITA sustava za filtraciju vode s preklopnim poklopcem Ukoliko ste kupili BRITA sustav za filtraciju vode koji ima preklopni poklopac pročitajte sljedeće upute koje se odnose na korake B1 do B3. Slika B1 Namjestite poklopac natrag na vrč i pritisnite pažljivo prema dolje kako bi osigurali da sjeda ispravno na mjesto. Slika B2 Kako bi napunili vrč hladnom vodom, jednostavno otvorite preklopni poklopac, postavite vrč ispod slavine s otvorom postavljenim direktno ispod otvora slavine.
Pustite vodu da se profiltrira. Pređite na korak 5. Slika 4C Upute za uporabu BRITA sustava za filtraciju vode sa standardnim poklopcem Ukoliko ste kupili BRITA sustav koji ima standardni poklopac pročitajte sljedeće upute koje se odnose na korak C1. Slika C1 Napunite lijevak hladnom vodom iz vodovoda i pustite da se voda profiltrira. Pređite na korak 5.
Slika 5 Izlijte prvih 9 litara ili ih iskoristite za zalijevanje cvijeća. Prvih 9 litara koristi se za ispiranje i pripremu filter uloška. Zatim ponovno napunite lijevak i sustav je spreman za uporabu. Slika 6 Nije potrebno držati filter uložak potopljen u vodi. Slika 7 Za zamjenu filter uloška nakon četiri tjedna, jednostavno koristite ručicu s prstenom za povlačenje na vrhu uloška kako bi ga izvukli iz lijevka te ponovite korake od 1-5 koji su opisani gore.
Slika B3 Otvorite slavinu i napunite lijevak kroz otvor na poklopcu. Možete promatrati kako se razina vode u lijevku diže kroz prozirnu stranu vrča. Nema potrebe za skidanjem poklopca s vrča radi ponovnog punjenja lijevka. Svaki put kada poželite filtrirati vodu koristite preklopni poklopac.
832502-002_04_01.indd i7
17.01.2007 9:18:39 Uhr
32
MEMO
Pogledajte slike na stranici 3. Za optimalan učinak BRITA MAXTRA filter uložak treba mijenjati svaka četiri tjedna. Vaš BRITA sustav za filtraciju vode opremljen je elektronskim “Memo” ili indikatorom promjene filter uloška “Kalendar” za prikaz kada treba zamijeniti filter uložak. Slika 8 Elektronski “Memo” indikator mjeri preporučeno vrijeme korištenja uloška i automatski Vas podsjeća kada ga treba zamijeniti. “Memo” je potrebno ponovno postaviti svaki put kada umetnete novi filter uložak.
832502-002_04_01.indd i8
Za pokretanje / ponovno postavljanje indikatora promjene filtar uloška (“Memo”) Slike 8.1 do 8.3 Za podešavanje “Memo” indikatora pritisnite i držite gumb za pokretanje “START” sve dok se ne pojave sve četiri linije na zaslonu i dok dva puta ne zatrepere. “Memo” je podešen. Mala točkica koja treperi u donjem desnom kutu zaslona prikazuje da “Memo” radi. Slika 8.4 Nakon jednog tjedna, nestat će jedna linija kako bi pokazala preostali vijek trajanja uloška.
Slika 8.5 Promijenite filter uložak kada sve linije nestanu, a strelica počne treperiti nakon otprilike četiri tjedna. Novi filter uložak treba pripremiti i umetnuti, a indikator promjene uloška filtera ponovno postaviti kako je gore prikazano (pratite slike 8.1 do 8.3). Napomena: Kada na zaslonu ostane jedna linija, pobrinite se da imate novi filter uložak spreman za zamjenu. Upamtite: BRITA “Memo” je dizajniran za uporabu samo s originalnim BRITA filter ulošcima.
17.01.2007 9:18:46 Uhr
HRVATSKA
33
KALENDAR
Slika 9 BRITA “Kalendar” pokazuje Vam kada treba promijeniti filter uložak. Pomoću BRITA “Kalendara” možete postaviti datum za sljedeću promjenu filter uloška. Ovo znači da ćete uvijek uživati u visokoj kvaliteti BRITA filtrirane vode. Polja na lijevoj strani pokazuju dan, a polja na desnoj strani mjesec. Jednostavno okrenite dva mala kotačića na lijevoj i desnoj strani i postavite datum za sljedeću promjenu filter uloška (vrijeme). Ako dan kad sljedeći put morate promijeniti filter uložak nije prikazan na indikatoru, jednostavno okrenite na sljedeći broj.
832502-002_04_01.indd i9
Primjer: Danas je 23. rujna tj. filter uložak treba promijeniti 23. listopada. Budući da broj 23 nije prikazan na indikatoru promjene, postavite datum promjene na sljedeći način: Lijevo (dan): Desno (mjesec):
24. 10.
Ovo znači da se filter uložak sljedeći put treba promijeniti 24. listopada. Novi filter uložak treba pripremiti i umetnuti, a indikator promjene filter uloška ponovno postaviti kako je gore navedeno.
17.01.2007 9:18:51 Uhr
34
BRITA MAXTRA FILTER ULOŽAK & BRIGA O SUSTAVU
BRITA MAXTRA filter uložak BRITA MAXTRA filter uložak smanjuje količinu tvari poput klora, kamenca (karbonatnu tvrdoću), aluminija, teških metala (kao što su olovo i bakar) te određenih pesticida, kao i organskih onečišćenja. Za postizanje optimalnog učinka filtera, tvrtka BRITA preporučuje da ukoliko ste ponovno napunili lijevak 2–3 puta u kratkom roku, ostavite filter uložak da se odmara i ne punite lijevak 15–30 minuta. MAXTRA FlowControl Dizajn MAXTRA uloška spaja se s dizajnom lijevka (dio BRITA sustava u koji se uložak umeće) kako bi se stvorio MAXTRA FlowControl. MAXTRA FlowControl omogućuje postojanu brzinu protoka tijekom vijeka trajanja uloška, čime se osigurava savršeno vrijeme tijekom kojeg voda protiče kroz filter. Za bolje rezultate filtriranja. Uživat ćete u čišćoj, bistrijoj vodi izvrsnog okusa za topla i hladna pića i za pripremu hrane. BRITA filtrirana voda također štiti vaše kućanske aparate od stvaranja kamenca. BRITA MAXTRA uložak: Kada ga treba promijeniti? Za optimalan učinak, filter uložak treba mijenjati svaka četiri tjedna. Elektronski “Memo” ili indikator promjene filter uloška “Kalendar”
832502-002_04_01.indd i10
podsjeća vas na vrijeme zamjene. Vijek trajanja filter uloška ovisi o kvaliteti lokalne vode, na primjer, u području s tvrdom vodom (temeljeno na karbonatnoj tvrdoći od 10° do 14,5°, njemačka tvrdoća vode), BRITA MAXTRA filter uložak filtrirat će oko 100 litara. Za zamjenu filter uloška, jednostavno povucite prsten na vrhu uloška (pogledajte sliku 7) i pratite upute za “Prvu uporabu i zamjenu filter uloška”. Ne zaboravite ponovno postaviti elektronski “Memo” ili podesiti BRITA “Kalendar” (slijedite upute o funkcijama “Memo” ili “Kalendar”).
8/,
Potražite ikonu BRITA MAXTRA na ambalaži filter uloška kako bi lakše pronašli vaš filter uložak u dućanu.
• Redovito perite dijelove sustava za filtriranje u toploj vodi sredstvom za pranje posuđa, najmanje svaki put kada mijenjate filter uložak. Ne koristite abrazivna sredstva za pranje. Napomena: vrč i lijevak se mogu oprati u perilici za posuđe. Poklopac se ne smije prati u perilici za posuđe. • Ako ne koristite BRITA sustav dulje vrijeme (npr. tijekom praznika), preporučamo izlijevanje vode iz sustava i ostavljanje filter uloška unutar lijevka. Prije ponovnog korištenja sustava, izvadite filter uložak, operite sustav i ponovite korake 2 do 5 poglavlja “Prva uporaba i zamjena uloška”.
Čuvajte zamjenski filter uložak u originalnom zatvorenom omotu na suhom i hladnom mjestu. Briga o sustavu • Držite svoj sustav za filtriranje vode podalje od sunčeve svjetlosti i podalje od uređaja koji griju, npr. štednjak, aparat za kavu. Preporučujemo da filter za vodu pohranite na hladnom mjestu. • Zapamtite da je i voda živežna namirnica. Filtriranu vodu iskoristite unutar jednog do dva dana.
17.01.2007 9:18:54 Uhr
HRVATSKA
35
BRIGA O SUSTAVU & VA ŽNE NAPOMENE
• Samo za BRITA sustave koji imaju poklopac s automatskim mehanizmom za punjenje: u tijeku korištenja vrča, možda primijetite nakupljanje kamenca na poklopcu i mehanizmu za automatsko punjenje. Uzrok tome je činjenica da uvijek dolazi u kontakt s nefiltriranom vodom koja sadrži karbonatnu tvrdoću (kamenac). BRITA preporuča da redovito čistite i skidate kamenac s poklopca i mehanizma za automatsko punjenje. Koristite samo uobičajena sredstva za uklanjanje kamenca na bazi limunske kiseline. Važne napomene • BRITA “Memo” – elektronički indikator promjene filter uloška ima vijek trajanja od otprilike 5 godina. Na kraju radnog vijeka “Memo” indikatora upamtite da je to elektronski uređaj i da ga treba baciti u skladu sa svim primijenjivim odredbama i uredbama. Za uklanjanje iskorištenog indikatora “Memo” umetnite odvijač u utor pored “Memo” i izvadite ga van. Napominjemo da se “Memo” indikator ne smije uklanjati zbog drugih razloga, osim ukoliko ga ne želite baciti.
832502-002_04_01.indd i11
10
10.1
• BRITA sustav za filtraciju vode u kućanstvu dizajniran je za uporabu isključivo vode iz mjesnog vodovoda (napomena: ova se voda stalno kontrolira i pitka je prema zakonskim uredbama) ili vode iz privatnih zaliha koja je proglašena pitkom. Ukoliko se primi uputa od lokalnih vlasti da se voda iz gradskog vodovoda mora prokuhavati, voda filtrirana u BRITA uređaju također se mora prokuhati. Ukoliko uputa o prokuhavanju vode više ne vrijedi, potrebno je oprati cijeli sustav za filtriranje i umetnuti novi uložak. • Filtrirajte samo hladnu vodu.
• Za određenu grupu ljudi (npr. za one s oslabljenim imunitetom i za bebe), preporučuje se prokuhavanje vode iz vodovoda; to se odnosi i na filtriranu vodu. Bez obzira na vodu koja se koristi, trebali bi koristiti posuđe od nehrđajućeg čelika, primjerice čajnike i lonce, za prokuhavanje vode. Posebno bi ljudi osjetljivi na nikal trebali koristiti kućanske aparate izrađene od nehrđajućeg čelika ili čajnike s premazima od nehrđajućeg čelika. • Iz higijenskih razloga, filter uložak se specijalno obrađuje srebrom. Malena količina srebra, za koju nije poznato da ugrožava zdravlje, može se prenijeti u vodu. Taj prijenos se nalazi unutar smjernica Svjetske zdravstvene organizacije (WHO). za kvalitetu pitke vode. • Napomena za ljude s bolestima bubrega ili pacijentima koji idu na dijalizu: za vrijeme postupka filtriranja, moguće je malo povećanje količine kalija. Ukoliko bolujete od neke bolesti bubrega ili ste na dijeti u kojoj je strogo propisana količina kalija, preporučamo da se savjetujete sa svojim liječnikom o uporabi filtera.
17.01.2007 9:19:04 Uhr
36
JAMSTVO K VALITE TE PROIZVODA TVRTKE BRITA
Jamstvo kvalitete proizvoda tvrtke BRITA
BRITA proizvodi pridržavaju se najviših standarda kvalitete. Filter ulošci tvrtke BRITA sterilizirani su parom.
Neovisni institut potvrđuje da BRITA sustavi za filtraciju vode i filter ulošci posjeduju certifikat kvalitete prema standardima kontrole kvalitete živežnih namirnica.
832502-002_04_01.indd i12
Jamstvo povrata novca unutar 30 dana Jamčimo povrat novca unutar 30 dana od dana kupovine ukoliko niste u potpunosti zadovoljni s našim proizvodom. Filter za vodu zajedno s uputama, razlogom povrata te punim imenom i prezimenom i točnom adresom, te računom ili kopijom računa pošaljite na: KONTEX d.o.o. Šoštarićeva 10 10000 Zagreb Tel.: +385 (1) 48 18 371 Fax: +385 (1) 48 14 544 e-mail:
[email protected]
17.01.2007 9:19:13 Uhr
ČEŠTINA DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI VÝROBEK ZNAČK Y BRITA
37
Jsme přesvědčeni, že budete s vodním filtrem BRITA velmi spokojeni a že vám bude mnoho let dobře sloužit. Zajistí vám čistější, čiřejší vodu s výbornou chutí pro studené i teplé nápoje a pro přípravu pokrmů. Voda filtrovaná systémem BRITA navíc chrání vaše domácí spotřebiče před usazováním vodního kamene. Abyste dosáhli co nejlepších výsledků provozu systému, dodržujte pečlivě následující pokyny. Tým služeb zákazníkům společnosti BRITA je vám k službám a rád zodpoví otázky o výrobcích společnosti BRITA a o tom, kde je lze zakoupit. Potten & Pannen Stanek group, s.r.o. Horáčkova 5 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 (2) 61227373/74 Fax: 00420 (2) 61227372
832502-002_05_01.indd i5
17.01.2007 9:19:45 Uhr
38
PRVNÍ POUŽITÍ A VÝMĚNA PATRONY
Viz obrázek na straně 3. Obrázek 1 Omyjte víko, konvici a nálevku teplou mýdlovou vodou. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky. Konvici a nálevku lze mýt v myčce na nádobí. Víko v myčce na nádobí mýt nelze. Obrázek 2 Filtrační patronu BRITA připravte k použití sejmutím ochranného obalu. (Poznámka: Patrona a vnitřní stana obalu se mohou zdát vlhké. Jedná se pouze o kondenzaci.) Ponořte patronu do studené vody a jemným zatřesením z ní odstraňte všechny vzduchové bubliny. Filtr je nyní připraven k použití. Poznámka: Tento postup je nutný pouze u některých filtračních patron na vodu. Novou patronu MAXTRA není třeba nechávat nasáknout. Obrázek 3 Vložte patronu do nálevky a zatlačte ji směrem dolů, dokud pevně nezapadne do vybrání. Při otočení nálevky z ní patrona nesmí vypadnout.
832502-002_05_01.indd i6
Obrázek 4A Další pokyny pro vodní filtr BRITA vybavený průtočným víkem s automatickým plnicím mechanizmem Pokud jste zakoupili vodní filtr BRITA vybavený průtočným víkem s automatickým plnicím mechanizmem, přečtěte si následující pokyny pro kroky A1 až A3. Obrázek A1 Nasaďte víko zpět na konvici a opatrně na něj zatlačte směrem dolů tak, aby bylo správně osazeno do vybrání.
Během plnění nálevky se otvor postupně uzavírá až do dosažení maximální hladiny. Jakmile se otvor začne uzavírat, snižujte postupně přítok vody a po uzavření otvoru jej vypněte. Stoupající hladinu vody lze v nálevce sledovat přes průhlednou stěnu konvice. Pro naplnění nálevky není třeba snímat víko. Při každém filtrování vody jednoduše otočte kohoutkem a použijte automatický plnicí mechanizmus ve víku. Nechte vodu přefiltrovat. Pokračujte krokem 5.
Obrázek A2 Konvici lze naplnit studenou vodou pouhým umístěním pod vodovodní kohoutek tak, aby byl otvor přímo pod jeho výtokem. Tento způsob plnění je optimální. Obrázek A3 Otočte kohoutkem a naplňte nálevku otvorem ve víku. Tlak vody automaticky otevře průtočný mechanizmus. (Poznámka: Kohoutek neotvírejte naplno, tlak vody může způsobit postříkání.)
17.01.2007 9:19:48 Uhr
ČEŠTINA
39
Obrázek 4B Další pokyny pro vodní filtr BRITA vybavený odklopným víkem Pokud jste zakoupili vodní filtr BRITA vybavený odklopným víkem, přečtěte si následující pokyny pro kroky B1 až B3. Obrázek B1 Nasaďte víko zpět na konvici a opatrně na něj zatlačte směrem dolů tak, aby bylo správně osazeno do vybrání. Obrázek B2 Konvici lze naplnit studenou vodou pouhým otevřením odklopného víka a umístěním pod kohoutek tak, aby byl otvor přímo pod výtokem.
Nechte vodu přefiltrovat. Pokračujte krokem 5. Obrázek 4C Další pokyny pro vodní filtr BRITA vybavený standardním víkem Pokud jste zakoupili vodní filtr BRITA vybavený standardním víkem, přečtěte si následující pokyny pro krok C1. Obrázek C1 Naplňte nálevku studenou vodou z kohoutku a nechte ji přefiltrovat. Pokračujte krokem 5.
Obrázek 5 První dvě náplně vylijte nebo použijte k zalití rostlin. Tyto první dvě náplně slouží k vypláchnutí a přípravě filtrační patrony. Nálevku znovu naplňte. Systém je nyní připraven k použití. Obrázek 6 Patronu není třeba udržovat ponořenou do vody. Obrázek 7 Výměna patrony se provádí po čtyřech týdnech. Vyjměte ji z nálevky zatažením za kruhové držadlo v horní části patrony a zopakujte předchozí kroky 1 – 5.
Obrázek B3 Otočte kohoutkem a naplňte nálevku přes odklopné víko. Stoupající hladinu vody lze v nálevce sledovat přes průhlednou stěnu. Pro naplnění konvice není třeba snímat víko. Při každém filtrování vody jednoduše použijte odklopné víko.
832502-002_05_01.indd i7
17.01.2007 9:19:56 Uhr
40
MEMO
Viz obrázek na straně 3. Pro zajištění optimálního výkonu je třeba patronu BRITA MAXTRA pravidelně měnit každé čtyři týdny. Vodní filtr BRITA je vybaven elektronickým indikátorem „Memo“ nebo „Calendar“, které signalizují potřebu výměny patrony. Obrázek 8 Elektronický indikátor „Memo“ měří doporučenou dobu používání patrony a automaticky vám připomíná nutnost její výměny. Indikátor „Memo“ je třeba vynulovat při každém vložení nové patrony.
Spuštění a vynulování indikátoru výměny („Memo“) Obrázek 8.1 až 8.3 Indikátor „Memo“ spusťte stisknutím a podržením spouštěcího tlačítka tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí všechny čtyři čárky a dvakrát nezablikají. Nyní je indikátor „Memo“ nastaven. Malá blikající tečka v pravém dolním rohu displeje signalizuje, že indikátor „Memo“ je v provozu. Obrázek 8.4 Po uplynutí každého týdne se přestane zobrazovat jedna čárka. Tímto způsobem se zobrazuje zbývající životnost patrony.
832502-002_05_01.indd i8
Obrázek 8.5 Jakmile se nezobrazuje žádná čárka a po uplynutí zhruba čtyř týdnů začne na displeji blikat šipka, patronu vyměňte. Poté je třeba podle shora uvedených pokynů připravit a vložit novou patronu a vynulovat indikátor výměny (postupujte podle obrázků 8.1 až 8.3). Poznámka: Pokud se na displeji zobrazuje pouze jedna čárka, připravte si novou patronu pro výměnu. Pamatujte: indikátor „Memo“ společnosti BRITA je navržen pouze pro použití s původními patronami ze sortimentu patron BRITA.
17.01.2007 9:20:03 Uhr
ČEŠTINA
41
CALENDAR
Obrázek 9 Indikátor „Calendar“ společnosti BRITA signalizuje nutnost výměny patrony. Pomocí indikátoru „Calendar“ společnosti BRITA lze nastavit datum následující výměny filtrační patrony. Budete proto vždy mít k dispozici vysoce kvalitní vodu filtrovanou systémem BRITA. Pole vlevo zobrazují den, pole vpravo měsíc. Otočením koleček vlevo a vpravo nastavte datum následující výměny filtrační patrony (čas). Pokud se den následující nutné výměny filtrační patrony na indikátoru nezobrazí, zvolte následující číslo.
832502-002_05_01.indd i9
Příklad: Dnes je 23. září, filtrační patronu tedy bude třeba vyměnit 23. října. Protože se však číslo 23 nezobrazuje na indikátoru výměny, nastavte datum výměny takto: Vlevo (den): Vpravo (měsíc):
24. 10.
To znamená, že filtrační patronu bude třeba vyměnit 24 října. Podle shora uvedených pokynů je třeba připravit a vložit novou patronu a vynulovat indikátor výměny.
17.01.2007 9:20:09 Uhr
42
PATRONA BRITA MAXTRA & PÉČE O SYSTÉM
Patrona BRITA MAXTRA Patrona BRITA MAXTRA snižuje obsah chloru, vodního kamene (uhličitanovou tvrdost), hliníku, těžkých kovů (např. olova a mědi), některých pesticidů a organických nečistot. Pro dosažení optimálního výkonu filtru BRITA doporučujeme v situaci, kdy jste rychle po sobě 2 – 3 × naplnili nálevku, nechat patronu odpočívat a nálevku po dobu 15 – 30 minut neplnit. MAXTRA FlowControl MAXTRA FlowControl byl vytvořen kombinací designu patrony MAXTRA a designu nálevky (součást systému BRITA, do které se patrona vkládá). MAXTRA FlowControl zajišťuje stálý průtok po celou dobu životnosti patrony a tím ideální dobu kontaktu vody s filtrem. Pro lepší výsledky filtrace. Zajistí vám čistější, čiřejší vodu s výbornou chutí pro studené i teplé nápoje a pro přípravu pokrmů. Voda filtrovaná systémem BRITA navíc chrání vaše domácí spotřebiče před usazováním vodního kamene. Patrona BRITA MAXTRA: Kdy je ji třeba vyměnit? Pro zajištění optimálního výkonu je třeba patronu měnit každé čtyři týdny. Potřebu výměny signalizuje elektronický indikátor „Memo“ nebo indikátor výměny „Calendar“. Životnost patrony závisí na místní kvalitě vody, např. v oblastech s tvrdou vodou
832502-002_05_01.indd i10
(uhličitanová tvrdost 12 až 14,5° DH) přefiltruje patrona BRITA MAXTRA zhruba 100 litrů vody. Při výměně patrony zatáhněte za kruhové držadlo v horní části patrony (viz obrázek 7) a postupujte podle pokynů uvedených v části „První použití a výměna patrony“. Nezapomeňte vynulovat elektronický indikátor „Memo“ nebo nastavit „Calendar“ BRITA (postupujte podle pokynů uvedených v části „Memo“ nebo „Calendar“).
8/,
Odpovídající patronu vyhledejte v obchodě pomocí symbolu BRITA MAXTRA, který je umístěn na obalu výrobku.
• Části filtračního systému pravidelně omývejte teplou mýdlovou vodou, a to nejméně při každé výměně filtrační patrony. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky. Poznámka: Konvici a nálevku můžete mýt v myčce na nádobí. Víko v myčce na nádobí mýt nelze. • Pokud systém BRITA nebudete delší dobu používat (např. při odjezdu na dovolenou), doporučujeme vylít ze systému všechnu zbylou vodu a ponechat patronu v nálevce. Před novým použitím systému patronu vyjměte, vyčistěte systém a zopakujte kroky 2 až 5 uvedené v části „První použití a výměna patrony“.
Náhradní patrony skladujte v původním uzavřeném obalu, v suchém a chladném prostředí. Péče o systém • Systém vodního filtru udržujte mimo dosah slunečního záření a zdrojů tepla, např. sporáku nebo kávovaru. Vodní filtr doporučujeme skladovat v chladu. • Pamatujte, že voda je potravina. Filtrovanou vodu spotřebujte do jednoho, nejvýše dvou dnů.
17.01.2007 9:20:13 Uhr
ČEŠTINA
43
PÉČE O SYSTÉM & DŮLE ŽITÁ UPOZORNĚN Í
• Pouze pro vodní filtry BRITA vybavené víkem s automatickým plnicím mechanizmem: Po delším používání konvice můžete na víku a automatickém plnicím mechanizmu zpozorovat usazování vodního kamene. Je to důsledkem toho, že tyto části vždy přichází do styku s nefiltrovanou vodou. Tato voda je tvrdá, protože obsahuje rozpuštěné uhličitany (vodní kámen). Společnost BRITA doporučuje pravidelné čištění a odstraňování vodního kamene z víka a automatického plnicího mechanizmu. Používejte pouze běžné domácí prostředky pro odstraňování vodního kamene s obsahem kyseliny citronové. Důležitá upozornění • Indikátor „Memo“ spol. BRITA – Životnost elektronického indikátoru výměny patrony je zhruba 5 let. Po skončení životnosti indikátoru „Memo“ pamatujte na to, že se jedná o elektronické zařízení, které je třeba zlikvidovat v souladu se všemi platnými předpisy a nařízeními. Vyčerpaný indikátor „Memo“ lze demontovat nasazením šroubováku do vybrání vedle indikátoru a jeho vytlačením. „Memo“ je možné vyjmout pouze za účelem jeho likvidace.
832502-002_05_01.indd i11
10
10.1
• Systém pro domácí filtraci vody BRITA je určen pouze pro použití s upravenou vodou z obecního vodovodu (Poznámka: Tato voda se neustále kontroluje v souladu s místními předpisy a je pitná.) nebo s vodou ze soukromých zdrojů, která byla testována a označena jako pitná. Pokud příslušné úřady vydají pokyn, že je třeba vodu z vodovodu převařovat, je třeba převařovat i vodu filtrovanou systémem BRITA. Po skončení platnosti pokynu k převařování vody je třeba vyčistit celý filtrační systém a vložit do něj novou patronu. • Filtrujte pouze studenou vodu.
• Pro některé skupiny obyvatelstva (např. pro osoby s postižením imunitního systému nebo kojence) se obecně doporučuje převařovat vodu z vodovodu. Totéž platí i pro filtrovanou vodu. Bez ohledu na použitou vodu se doporučuje pro převařování vody používat nádobí z nerezové oceli, např. hrnce a kastroly. Nádobí z nerezové oceli nebo se zakrytými prvky by měly používat především osoby citlivé na nikl. • Patrona je z hygienických důvodů opatřena speciálně upravena stříbrem. Při jejím použití může dojít k průniku nepatrného množství stříbra do vody. Stříbro nepředstavuje žádné známé ohrožení zdraví. Množství proniknutého stříbra nepřekračuje množství přípustné podle směrnic Světové zdravotnické organizace (WHO) pro kvalitu pitné vody. • Poznámka pro osoby postižené ledvinovými chorobami a pacienty navštěvující dialýzu: Při filtrování může dojít k mírnému zvýšení obsahu draslíku. Pokud trpíte ledvinovou chorobou nebo dodržujete dietu se sníženým obsahem draslíku, doporučujeme konzultovat použití filtru s vaším lékařem.
17.01.2007 9:20:29 Uhr
44
ZÁRUKA K VALIT Y SPOLEČNOSTI BRITA
Záruka kvality společnosti BRITA Produkty společnosti BRITA odpovídají nejvyšším standardům kvality. Filtrační patrony společnosti BRITA jsou sterilizovány párou.
Kvalitu vodních filtrů a patron společnosti BRITA podle potravinářských norem certifikuje nezávislý institut.
832502-002_05_01.indd i12
17.01.2007 9:20:43 Uhr
MAGYAR KÖSZÖNJÜK, HOGY BRITA TERMÉKE T VÁL ASZTOT T!
45
Biztosak vagyunk benne, hogy a BRITA vízszűrő hosszú éveken át az Ön legnagyobb megelégedésére szolgál majd. Élvezni fogja a tisztább, áttetszőbb és jobb ízű vizet a meleg és hideg italokhoz, valamint az ételek elkészítéséhez. A BRITA készülékkel szűrt víz megvédi háztartási készülékeit a mészlerakódástól. A rendszer optimális hatékonyságának biztosítása érdekében gondosan be kell tartani az utasításokat. A BRITA vevőszolgálat munkatársai készséggel állnak rendelkezésükre, amennyiben bármilyen kérdésük merülne fel a BRITA-termékekkel, illetve a beszerzési forrásokkal kapcsolatban. TFK Elektronik Co. Ltd. Gyar utca 2, PF.: 328, H-2040 Budaörs Tel./Fax: 0036 23444266
832502-002_06_01.indd i5
17.01.2007 9:21:35 Uhr
46
ELSŐ HASZNÁL AT ÉS PATRONCSERE
Lásd a következő 3. oldalon található ábrákat: 1. ábra Mossa el a fedelet, a kannát és a tölcsért meleg, szappanos vízben. Ne használjon koptató hatású tisztítószereket. A kanna és a tölcsér elmosható mosogatógépben. A fedelet nem szabad mosogatógépben mosni. 2. ábra A BRITA szűrőpatron előkészítéséhez távolítsa el a védőcsomagolást (megjegyzés: a patron és a csomagolás belseje nedves lehet, ám ez csak a páralecsapódás eredménye). Merítse a szűrőpatront hideg vízbe, és finoman rázza meg, eltüntetve a légbuborékokat. A szűrő most már készen áll a használatra. Megjegyzés: Míg más vízszűrőpatronok esetében szükséges a patron előáztatása, az új MAXTRA patronnál ez nem kell. 3. ábra Helyezze a patront a tölcsérbe és nyomja lefelé addig, amíg határozottan a helyére nem kattan. A szűrőpatronnak akkor is a helyén kell maradnia, ha a tölcsért lefelé fordítjuk.
832502-002_06_01.indd i6
4A ábra További utasítások az átfolyó rendszerű, automata feltöltővel rendelkező fedéllel felszerelt BRITA vízszűrő használatával kapcsolatban Ha átfolyó rendszerű, automata feltöltővel rendelkező fedéllel felszerelt BRITA vízszűrőt vásárolt, olvassa el az A1 - A3 lépésekre vonatkozó utasításokat. A1 ábra Helyezze vissza a fedelet a kannára, majd nyomja lefelé addig, amíg biztosan a helyére nem kerül.
Amint a tölcsér megtelik, a nyílás fokozatosan zárni kezd addig, amíg el nem éri a maximum szintet. Amint a nyílás zárni kezd, csökkentenie kell a beáramló víz mennyiségét, és teljesen el kell zárnia a vizet, amikor a nyílás bezár. A kanna átlátszó oldalán keresztül ellenőrizni tudja a víz szintjének emelkedését a tölcsérben. A tölcsér újratöltéséhez nem szükséges a kanna fedelét levenni. A víz szűréséhez egyszerűen nyissa meg a csapot és használja a fedél automata töltőrendszerét. Hagyja a vizet átszűrődni. Folytassa az 5. lépéssel.
A2 ábra A kanna hideg vízzel történő feltöltéséhez egyszerűen helyezze a kanna nyílását közvetlenül a csap alá. A3 ábra Nyissa meg a csapot és töltse fel a tölcsért a fedélen lévő nyíláson keresztül. A víz nyomása automatikusan kinyitja az átfolyó rendszert. (Megjegyzés: Ne nyissa ki teljesen a csapot, mert a nagy víznyomás hatására a víz kifröcsöghet.)
17.01.2007 9:21:37 Uhr
MAGYAR
47
4B ábra További utasítások a felhajtható fedéllel rendelkező BRITA vízszűrővel kapcsolatban Ha felhajtható fedéllel rendelkező BRITA vízszűrőt vásárolt, olvassa el B1-B3 lépésekre vonatkozó utasításokat. B1 ábra Helyezze vissza a fedelet a kannára, majd nyomja lefelé addig, amíg biztosan a helyére nem kerül. B2 ábra A kanna hideg vízzel történő feltöltéséhez egyszerűen nyissa fel a fedelet, helyezze a kanna nyílását közvetlenül a csap alá.
Hagyja a vizet átszűrődni. Folytassa az 5. lépéssel. 4C ábra További utasítások a hagyományos fedéllel rendelkező BRITA vízszűrővel kapcsolatban
5. ábra Öntse ki az első két töltést vagy öntözze meg velük a növényeit. Az első két töltés átöblíti és előkészíti a szűrőpatront. Ezután töltse fel újra a tölcsért, és a rendszer használatra kész.
Ha hagyományos fedéllel rendelkező BRITA vízszűrőt vásárolt, olvassa el a C1 lépésre vonatkozó utasítást.
6. ábra Nem szükséges a patront vízben állva hagyni.
C1 ábra Fill the funnel with cold tap water and allow the water to filter through.
7. ábra Négy hét után a patron eltávolításához használja a patron tetején található gyűrős fogantyút, majd ismételje meg a fenti 1-5. lépéseket.
Folytassa az 5. lépéssel.
B3 ábra Nyissa meg a csapot és töltse fel a tölcsért a felhajtható fedélen keresztül. A víz szintjének emelkedését az átlátszó tölcséren keresztül ellenőrizheti. A tölcsér újratöltéséhez nem szükséges a kanna fedelét levenni. A víz szűréséhez mindig használja a felhajtható fedelet.
832502-002_06_01.indd i7
17.01.2007 9:21:46 Uhr
48
MEMO
Lásd a következő 3. oldalon található ábrákat: Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében a BRITA MAXTRA szűrőpatront rendszeresen, négy hetente cserélni kell. A BRITA vízszűrők elektromos „Memo” vagy cserejelző „Naptár” funkcióval vannak ellátva, amelyek figyelmeztetnek a patron cseréjére. 8. ábra Az elektromos „Memo” funkció méri a patron ajánlott használati idejét, és automatikusan figyelmezteti a csere esedékességekor. A „Memo” funkciót a patron cseréjekor mindig le kell nullázni.
832502-002_06_01.indd i8
A patroncsere-kijelző („Memo”) indítása/ visszaállítása 8.1 - 8.3 ábrák A „Memo” indításához nyomja le és tartsa lenyomva az indítógombot mindaddig, amíg a kijelzőn kétszer felvillanva meg nem jelenik mind a négy sáv. Ezzel a „Memo” be van állítva. A kijelző jobb alsó sarkában egy kis villogó pont jelzi a „Memo” működését. 8.4 ábra A szűrőpatron hátralévő élettartamát mutatva minden hét elteltével eltűnik egy-egy sáv.
8.5 ábra Kb. négy hét elteltével, amikor az összes sáv eltűnt és a kijelzőn egy nyíl villog, cserélje ki a szűrőpatront. Elő kell készíteni egy új patront és ki kell cserélni a régit, majd a cserekijelzőt vissza kell állítani (kövesse a 8.1 - 8.3 ábrák utasításait). Megjegyzés: Amikor a kijelzőn már csak egy sáv látható, a cseréhez készenlétbe kell helyezni egy új szűrőpatront. Ne feledje: Kialakítása miatt a BRITA „Memo” kizárólag eredeti BRITA-szűrőpatronnal együtt használható.
17.01.2007 9:21:54 Uhr
MAGYAR
49
NAPTÁR
9. ábra A BRITA „Naptár” jelzi a patroncserék esedékességének időpontját. A BRITA „Naptár” segítségével meghatározható a következő patroncsere időpontja. Így folyamatosan élvezheti a BRITA szűrt víz nagyszerű minőségét. A bal oldali mezők mutatják a napot, a jobb oldali mezők a hónapot. Egyszerűen forgassa el a két kis kereket a bal és a jobb oldalon, és állítsa be a szűrőpatron következő cseréjének dátumát (időpontját). Amennyiben a szűrőpatron következő cseréjének napja nem látható a kijelzőn, egyszerűen forgassa tovább a kereket a következő számra.
832502-002_06_01.indd i9
Példa: Ma szeptember 23. van, tehát a szűrőpatront október 23-án kell kicserélni. Mivel azonban a 23-as szám nem látszik a patroncsere-kijelzőn, a cserék időpontjait a következőképpen kell beállítani: Bal (nap): Jobb (hónap):
24. 10.
Ez annyit jelent, hogy a szűrőpatron következő cseréjének időpontja október 24. Új patront kell előkészíteni, kicserélni a régit és a fent leírtak szerint visszaállítani a cserekijelzőt.
17.01.2007 9:22:01 Uhr
50
BRITA MAXTRA PATRON & A RENDSZER KARBANTARTÁSA
BRITA MAXTRA patron A BRITA MAXTRA patron csökkenti a klór, mész (vízkeménység), alumínium, nehézfémek (ólom, vörösréz) és bizonyos növényvédő szerek és szerves szennyeződések mennyiségét. A szűrőpatron továbbá az oldott szervesanyagtartalmat is csökkenti.Az optimális szűrési teljesítmény eléréséhez a tölcsér 2-3 gyors újratöltése után hagyja pihenni a patront, és 15-30 percig ne töltse újra a tölcsért. MAXTRA FlowControl A MAXTRA szűrőpatron kialakítása, illetve a tölcsér (a BRITA-rendszer azon része, amelybe a szűrőpatron kerül) kialakítása együtt alkotja a MAXTRA FlowControl egészét. A MAXTRA FlowControl a szűrőpatron élettartama alatt folyamatosan biztosítja a megfelelő áramlást, és ennek köszönhetően elérhető a víz és a szűrő közötti ideális kötési idő. A jobb szűrési eredmények eléréséért.
BRITA MAXTRA patron: Mikor kell cserélni? Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében a szűrőpatront négyhetente ki kell cserélni. Az elektronikus „Memo” vagy a cserekijelzős „Naptár” funkció emlékezteti a cserére. A betét élettartama a helyi vízminőségtől függ. Pl. olyan helyen, ahol nagy a víz keménysége (a karbonátkeménység alapján 12-14,5 német keménységi fok) a BRITA MAXTRA szűrőbetét mintegy 100 l víz szűrésére alkalmas. A patron cseréjéhez húzza meg a gyűrűt a patron tetején (lásd a 7. ábrát) és kövesse az „Első használat és patroncsere” című rész utasításait. Ne felejtse el visszaállítani az elektronikus „Memo” funkciót vagy beállítani a BRITA „Naptárat” (kövesse a „Memo” vagy a „Naptár” című rész utasításait).
8/,
Élvezni fogja a tisztább, áttetszőbb és jobb ízű vizet a meleg és hideg italokhoz, valamint az ételek elkészítéséhez. A BRITA készülékkel szűrt víz megvédi háztartási készülékeit a mészlerakódástól.
832502-002_06_01.indd i10
A patron vásárlásakor az üzletekben keresse a BRITA MAXTRA ikont a patronon csomagolásán.
A rendszer karbantartása • A vízszűrő rendszert napfénytől védett és hőforrásoktól (pl. kályhától, kávéfőzőtől) távol eső helyen kell elhelyezni. Ajánlatos a vízszűrőt hűvös helyen tárolni. • Ne feledje, hogy a víz élelmiszernek minősül! A szűrt vizet 24 órán belül fogyassza el. • A szűrőrendszer részeit rendszeresen – legalább a cserék alkalmával – meleg, mosogatószeres vízben el kell mosni. Nem szabad koptató hatású tisztítószereket használni. Megjegyzés: a kanna és a tölcsér elmosható mosogatógépben. A fedelet nem szabad mosogatógépben mosni. • Amennyiben a BRITA-rendszer hosszú ideig (pl. a szabadság időtartamára) használaton kívül van, úgy ajánlatos a rendszerben maradt összes vizet leüríteni és a patront a tölcsérben hagyni. A rendszer újbóli használata előtt vegye ki a patront, tisztítsa meg a rendszert és ismételje meg az „Első használat és patroncsere” című rész 2-5 lépését.
A csere-szűrőbetéteket az eredeti, lezárt csomagolásban, száraz és hűvös helyen kell tárolni.
17.01.2007 9:22:06 Uhr
MAGYAR
51
A RENDSZER KARBANTARTÁSA & FONTOS ÉSZRE VÉ TELEK
• Csak automata feltöltőrendszerrel ellátott BRITA vízszűrők esetében: A kanna használata során vízkövesedést figyelhet meg a fedélen és az automata feltöltőrendszeren. Ez annak a következménye, hogy ezek a részek folyamatosan szűretlen vízzel érintkeznek, amely meszet tartalmaz. A BRITA azt ajánlja, rendszeresen tisztítsa és vízkőtelenítse a fedelet és az automata feltöltőrendszert. Csak háztartási citromsav-alapú vízkőmentesítő folyadékot használjon. Fontos észrevételek • A vízszűrő használatát 80 mg/l CaO vízkeménységtől javasoljuk. • BRITA „Memo” – Az elektromos patroncserekijelző élettartama kb. 5 év. A „Memo” élettartamának végén ne feledje, hogy az egy elektromos eszköz és a hulladékként történő elhelyezéséről a megfelelő előírások és rendelkezések szerint kell gondoskodni. A tönkrement „Memo” eltávolításához helyezzen egy csavarhúzót a „Memo” melletti mélyedésbe és nyomja kifelé. A „Memot” csak a kidobásakor szabad eltávolítani.
832502-002_06_01.indd i11
10
10.1
• A BRITA háztartási vízszűrő rendszer kizárólag a területi vízműveknél tisztított vízvezetéki vízhez (megjegyzés: amelyet rendszeresen ellenőriznek és a rendeletek értelmében ivóvíz minőségű) vagy olyan magán vízellátó rendszerekből származó vízhez alkalmazható, amelyek ihatóságát vizsgálatokkal igazolták. Ha értesítést kap a hatóságoktól, hogy a vezetékes vizet fel kell forralni, akkor a BRITA készülékkel szűrt vizet is fel kell forralni. Ha a vizet már nem kell felforralni, a teljes rendszert meg kell tisztítani és új patront kell behelyezni. • A vízszűrő nitrát és arzén eltávolítására nem alkalmas. • Csak hideg vizet szűrjenek!
• Bizonyos személyek számára (pl. legyengült immunrendszerrel rendelkezők vagy kisgyermekek) a csapvíz, továbbá a szűrt víz felforralása egyaránt ajánlott. A felhasznált víz minőségétől függetlenül rozsdamentes acélból készült eszközöket (pl. kanna vagy nyeles serpenyő) használjon. Főképp a nikkelérzékeny személyeknek tanácsos rozsdamentes acélból készült eszközöket vagy beépített alkatrészekkel rendelkező kannákat használniuk. • Higiéniai okokból a szűrőbetétet speciális módszerrel kezelték, ezüst alkalmazásával. Előfordulhat, hogy az egészségre ártalmatlan, csekély mennyiségben ezüst kerül a vízbe. Ebben az esetben a víz ezüsttartalma az Egészségügyi Világszervezet irányelveiben rögzített, az emberi fogyasztásra alkalmas víz minőségére vonatkozó határértékeken belül marad. • Megjegyzés a vesebetegségben szenvedők vagy a dialízis-betegek számára: A szűrés során előfordulhat, hogy a víz káliumtartalma enyhén megnő. Amennyiben Ön vesebetegségben szenved és/vagy a kálium-mennyiség szempontjából szabályozott étrendet kell betartania, úgy a szűrő használatát ajánlatos megbeszélnie orvosával.
17.01.2007 9:22:20 Uhr
52
BRITA MINŐSÉGI GARANCIA
BRITA minőségi garancia:
A BRITA termékek a legszigorúbb minőségi szabványok szerint készülnek. A BRITA szűrőbetéteket gőzben sterilizálják.
A BRITA vízszűrők és patronok élelmiszeripari minőségét egy független intézet igazolja. Az OTH-1359/2004 jelűhatározat értelmében az ÁNTSZengedélyezte a BRITA vízszűrők és szűrőpatronok használatát.
832502-002_06_01.indd i12
17.01.2007 9:22:32 Uhr
SLOVENSKY ĎAKUJEME VÁM ZA VÝBER VÝROBKU ZNAČK Y BRITA!
53
Sme presvedčení, že s vodným filtrom značky BRITA budete veľmi spokojní, a že vám bude po veľa rokov poskytovať vynikajúce služby. Budete mať k dispozícii čistejšiu, priezračnejšiu a chutnejšiu vodu pre teplé aj studené nápoje a pre prípravu jedál. Filtrovaná voda BRITA chráni vaše domáce prístroje proti tvorbe vodného kameňa. Aby ste zabezpečili, že systém bude pracovať čo najlepšie, dôsledne dodržujte uvedené pokyny. Zákaznícky servisný tím spoločnosti BRITA je pripravený zodpovedať všetky vaše otázky týkajúce sa produktov spoločnosti BRITA a miest, kde si ich môžete zakúpiť. Potten & Pannen Stanek s.r.o. Jakubovo namestie 11, 81109 Bratislava 1 email:
[email protected]
832502-002_07_01.indd i5
17.01.2007 9:26:02 Uhr
54
PRVÉ POUŽITIE A VÝMENA FILTRAČNEJ NÁPLNE
Pozrite si, prosím, obrázky na strane 3. Obrázok 1 Vrchnák, kanvicu a lievik umývajte teplou vodou so saponátom. Nepoužívajte abrazívne čističe. Kanvica a lievik sa môžu umývať v umývačke riadu. Vrchnák sa nesmie umývať v umývačke riadu. Obrázok 2 Pred prípravou filtračnej náplne značky BRITA odstráňte ochranný obal (poznámka: náplň a vnútorný obal sa môžu zdať vlhké, toto je však spôsobené len kondenzáciou.) Náplň ponorte do studenej vody a jemne ňou potraste, aby sa odstránili vzduchové bubliny. Filter je teraz pripravený na použitie. Poznámka: Novú náplň MAXTRA nie je potrebné na rozdiel od niektorých filtračných náplní dopredu namáčať. Obrázok 3 Umiestnite náplň do lievika a zatlačte ho smerom nadol, až kým riadne nezapadne („nezacvakne”) na miesto. Ak lievik prevrátite o 180 stupňov, náplň by mala držať na mieste.
832502-002_07_01.indd i6
Obrázok 4A Dodatočné pokyny pre vodný filter značky BRITA obsahujúci pretekajúci vrchnák s automatickým plniacim mechanizmom Ak ste si zakúpili vodný filter značky BRITA obsahujúci pretekajúci vrchnák s automatickým plniacim mechanizmom, prečítajte si nasledujúce pokyny týkajúce sa krokov A1 až A3. Obrázok A1 Umiestnite vrchnák naspäť na kanvicu a opatrne ho zatlačte smerom nadol, aby ste sa uistili, že správne zapadol na svoje miesto.
Keď sa lievik naplní, otvor sa bude postupne uzatvárať, až kým nedosiahne maximálnu úroveň. Keď sa otvor začne uzatvárať, mali by ste začať redukovať prúd vody, prípadne uzavrieť kohútik, keď sa otvor uzatvorí. Úroveň zvyšujúcej sa vody v lieviku môžete sledovať cez priehľadnú stranu kanvice. Pre doplnenie lievika nie je potrebné odstrániť vrchnák kanvice. Vždy, keď chcete filtrovať vodu, jednoducho otvorte vodovodný kohútik a použite automatický plniaci mechanizmus na vrchnáku. Nechajte vodu, aby sa prefiltrovala. Prosím, pokračujte krokom 5.
Obrázok A2 Ak chcete kanvicu naplniť studenou vodou, jednoducho umiestnite kanvicu pod vodovod, pričom otvor umiestnite priamo pod vodovodný výpust, aby ste dosiahli optimálny výkon. Obrázok A3 Otvorte vodovodný kohútik a napĺňajte lievik cez otvor vo vrchnáku. Tlak vody automaticky otvorí mechanizmus pretekania vrchnáku. Poznámka: Neotvárajte vodovodný kohútik úplne, pretože vysoký tlak vody z kohútika môže spôsobiť špliechanie.)
17.01.2007 9:26:05 Uhr
SLOVENSKY
55
Obrázok 4B Dodatočné pokyny pre vodný filter značky BRITA obsahujúci otočný horný vrchnák Ak ste si zakúpili vodný filter značky BRITA obsahujúci otočný horný vrchnák, prečítajte si nasledujúce pokyny týkajúce sa krokov B1 až B3. Obrázok B1 Umiestnite vrchnák naspäť na kanvicu a opatrne ho stlačte smerom nadol, aby ste sa uistili, že správne zapadol na svoje miesto. Obrázok B2 Ak chcete kanvicu naplniť studenou vodou, jednoducho otvorte horný otočný vrchnák a umiestnite kanvicu pod vodovod, pričom otvor umiestnite priamo pod vodovodný kohútik.
Nechajte vodu, aby sa prefiltrovala. Prosím, pokračujte krokom 5. Obrázok 4C Dodatočné pokyny pre vodný filter značky BRITA obsahujúci bežný vrchnák Ak ste si zakúpili vodný filter značky BRITA obsahujúci bežný vrchnák, prečítajte si nasledujúce pokyny týkajúce sa kroku C1. Obrázok C1 Naplňte lievik studenou vodou z vodovodu a nechajte ju prefiltrovať.
Obrázok 5 Prvé dve naplnenia vylejte alebo ich použite na vaše rastliny. Tieto prvé dve naplnenia sa používajú na vypláchnutie a prípravu filtračnej náplne. Teraz znovu naplňte lievik a systém je pripravený na použitie. Obrázok 6 Náplň nemusí byť ponorená vo vode. Obrázok 7 Ak chcete po štyroch týždňoch vymeniť náplň, jednoducho použite kruhové vyťahovacie uško v hornej časti náplne, ktorým ju z lievika vyberiete a opakuje kroky 1-5 uvedené vyššie.
Prosím, pokračujte krokom 5.
Obrázok B3 Otvorte vodovodný kohútik a napĺňajte lievik cez horný otočný vrchnák. Cez priehľadný lievik môžete sledovať zvyšujúcu sa hladinu vody. Pre doplnenie lievika nie je potrebné odstrániť vrchnák kanvice. Vždy, keď chcete vodu filtrovať, jednoducho použite horný otočný vrchnák.
832502-002_07_01.indd i7
17.01.2007 9:26:14 Uhr
56
MEMO
Prosím, pozrite si obrázky na strane 3 MAXTRA náplň BRITA by sa mala meniť pravidelne každé štyri týždne, čím sa zabezpečí optimálny výkon. Vodný filter značky BRITA je vybavený elektronickým systémom „Memo” alebo indikátorom výmeny „Kalendár”, ktorý indikuje, kedy musí byť náplň vymenená. Obrázok 8 Elektronický systém „Memo” meria odporúčanú dobu použitia náplne a automaticky vám pripomenie, kedy ju treba vymeniť. Systém „Memo” musí byť vynulovaný vždy, keď vkladáte novú náplň.
832502-002_07_01.indd i8
Spustenie/vynulovanie ukazovateľa výmeny náplne („Memo”) Obrázok 8.1 až 8.3 Systém „Memo” spustíte stlačením a podržaním spúšťacieho tlačidla, až kým sa na displeji nezobrazia všetky štyri pruhy a dvakrát bliknú. Systém „Memo” je teraz nastavený. Malá blikajúca bodka v pravom spodnom rohu displeja zobrazuje, že systém „Memo” pracuje. Obrázok 8.4 Po každom týždni sa jeden pruh stratí, čím sa zobrazí zostávajúca životnosť náplne.
Obrázok 8.5 Po uplynutí približne štyroch týždňov, keď zmiznú všetky pruhy a začne blikať šípka, vymeňte náplň. Mala by byť pripravená a vložená nová náplň a ukazovateľ výmeny by mal byť vynulovaný tak, ako je to uvedené vyššie (prosím, postupujte podľa obrázkov 8.1 až 8.3). Poznámka: Ak sa na displeji zobrazuje iba jeden pruh, skontrolujte, či máte k dispozícii pripravenú náhradnú náplň. Zapamätajte si: Systém BRITA „Memo” je navrhnutý na použitie iba s originálnymi náplňami od spoločnosti BRITA.
17.01.2007 9:26:21 Uhr
SLOVENSKY
57
KALENDÁR
Obrázok 9 „Kalendár” BRITA ukazuje, kedy treba vymeniť náplň. Pomocou „Kalendára” BRITA môžete nastaviť dátum nasledujúcej výmeny filtračnej náplne. To znamená, že budete mať stále k dispozícii vysokokvalitnú filtrovanú vodu BRITA Políčka na ľavej strane zobrazujú deň, políčka na pravej strane mesiac. Jednoducho otočte dve malé kolieska vľavo a vpravo a nastavte dátum nasledujúcej výmeny filtračnej náplne (čas). Ak na indikátore nie je zobrazený deň nasledujúcej výmeny filtračnej náplne, jednoducho otočte na nasledujúce číslo.
832502-002_07_01.indd i9
Príklad: Dnes je 23. september , to znamená, že filtračná náplň má byť vymenená 23. októbra. No keďže číslo 23 nie je zobrazené na ukazovateli výmeny náplne, nastavte dátum výmeny nasledovne: Ľavý (deň): Pravý (mesiac):
24. 10.
To znamená, že filtračná náplň sa bude musieť vymeniť 24. októbra . Mala by byť pripravená a vložená nová náplň a ukazovateľ výmeny by mal byť vynulovaný tak, ako je to uvedené vyššie.
17.01.2007 9:26:27 Uhr
58
NÁPLŇ BRITA MAXTRA & STAROSTLIVOSŤ O SYSTÉM
Náplň BRITA MAXTRA Náplň BRITA MAXTRA znižuje obsah látok ako chlór, vodný kameň (uhličitanová tvrdosť), hliník, ťažké kovy (olovo alebo meď) a určité pesticídy, ako aj organické nečistoty. Aby ste dosiahli optimálny výkon filtra, spoločnosť BRITA odporúča, v prípade, ak ste znovu naplnili lievik 2-3 krát v rýchlom slede, mali by ste mu umožniť oddych tým, že ho nebudete znovu napĺňať po dobu 15-30 minút.
Náplň BRITA MAXTRA: Kedy ju vymeniť? Filtračná náplň by sa mala meniť každé štyri týždne, aby sa zaručil optimálny výkon. Elektronický systém „Memo” alebo výmenný indikátor „Kalendár” vám pripomenie, kedy vykonať výmenu. Životnosť náplne závisí od kvality miestnej vody, napríklad v oblastiach s tvrdou vodou (na základe uhličitanovej tvrdosti 12° až 14,5° nemeckej stupnice tvrdosti) náplň BRITA MAXTRA prefiltruje približne 100 litrov vody.
MAXTRA FlowControl Kombinácia dizajnu filtračných náplní MAXTRA a lieviku (časť filtračného systému BRITA, do ktorej sa vkladajú filtračné náplne) vytvára systém MAXTRA FlowControl.
Pre výmenu náplne jednoducho potiahnite krúžok navrchu náplne (prosím, pozrite si obrázok 7) a postupujte podľa pokynov pre ‘Prvé použitie a výmenu filtračnej náplne‘. Prosím, nezabudnite vynulovať elektronický systém „Memo” alebo nastaviť „Kalendár” BRITA (postupujte podľa pokynov pre „Memo” alebo „Kalendár”).
Systém MAXTRA FlowControl zaručuje trvalú prietokovú rýchlosť počas celej doby životnosti náplne, aby tak bola zabezpečená ideálna dĺžka kontaktu vody s filtračným médiom. Výsledkom je dokonalejšia filtrácia. Budete mať k dispozícii čistejšiu, priezračnejšiu a chutnejšiu vodu pre teplé aj studené nápoje a pre prípravu jedál. Filtrovaná voda BRITA taktiež chráni vaše domáce prístroje proti tvorbe vodného kameňa.
832502-002_07_01.indd i10
8/,
Prosím, pozrite si ikonu BRITA MAXTRA na obale náplne, ktorá vám pomôže vyhľadať vašu náplň v obchode.
Starostlivosť o systém • Vodný filtračný systém chráňte pred slnečným svetlom a zdrojmi tepla, ku ktorým patrí napríklad sporák alebo kávovar. Vodný filter odporúčame skladovať na chladnom mieste. • Pamätajte, že voda je potravina. Prosím, spotrebujte filtrovanú vodu v priebehu jedného až dvoch dní. • Časti filtračného systému pravidelne umývajte teplou vodou so saponátom minimálne pri každej výmene filtračnej náplne. Nepoužívajte abrazívne čističe. Poznámka: Kanvica a lievik sa môžu umývať v umývačke riadu. Vrchnák sa nesmie umývať v umývačke riadu. • Ak sa systém BRITA nebude dlhšiu dobu používať (napríklad počas dovolenky), odporúčame odstrániť všetku vodu zvnútra systému a náplň ponechať v lieviku. Pred opätovným použitím systému vyberte náplň, vyčistite systém a zopakujte kroky 2 až 5 v časti „Prvé použitie a výmena filtračnej náplne”.
Náhradné náplne ukladajte v pôvodnom utesnenom obale a na suchom a chladnom mieste.
17.01.2007 9:26:31 Uhr
SLOVENSKY
59
STAROSTLIVOSŤ O SYSTÉM & DÔLE ŽITÉ POZNÁMK Y
• Len pre vodné filtre značky BRITA vrátane vrchnáku s mechanizmom automatického plnenia: Počas životnosti kanvice môžete zaznamenať tvorbu vodného kameňa na vrchnáku a na automatickom mechanizme plnenia. Toto je spôsobené kontaktom s nefiltrovanou vodou, ktorá obsahuje uhličitanovú tvrdosť (vodný kameň). Spoločnosť BRITA vám odporúča pravidelné čistenie a odstraňovanie vodného kameňa z vrchnáku a automatického plniaceho mechanizmu. Používajte len obvyklé domáce tekuté prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa na báze kyseliny citrónovej. Dôležité poznámky • Systém BRITA „Memo” – Elektronický indikátor výmeny náplne má životnosť približne 5 rokov. Na konci životnosti systému “Memo” dbajte na to, že je to elektronické zariadenie a likvidujte ho podľa všetkých platných ustanovení a predpisov. Aby ste odstránili vyťažený systém „Memo”, umiestnite skrutkovač do drážky vedľa systému „Memo” a vytlačte ho von. Prosím, všimnite si, že systém „Memo” by nemal byť odstránený za iným účelom, ako za účelom jeho likvidácie.
832502-002_07_01.indd i11
10
10.1
• Domáci vodný filtračný systém značky BRITA je navrhnutý len na používanie s vodou z mestskej vodovodnej siete (poznámka: táto voda sa nepretržite kontroluje a je podľa právnych predpisov nezávadná a pitná) alebo s vodou zo súkromných zdrojov, ktoré boli testované a sú nezávadné a pitné. Ak ste od úradov obdržali pokyn, že voda z vodovodnej siete musí byť prevarená, filtrovaná voda BRITA musí byť taktiež prevarená. Po zrušení povinnosti prevárať vodu musíte vyčistiť celý filtračný systém a vložiť novú náplň. • Filtrujte iba studenú vodu.
• Pre určité skupiny ľudí (napr. pre ľudí so zníženou imunitou alebo pre deti) sa spravidla odporúča, aby bola voda z vodovodu prevarená; to sa vzťahuje aj na filtrovanú vodu. Bez ohľadu na použitú vodu by ste mali na jej preváranie používať kuchynský riad z nehrdzavejúcej ocele, ako napr. kanvice a hrnce. Najmä ľudia citliví na nikel by mali používať spotrebiče s výhrevnými telesami vyrobenými z nehrdzavejúcej ocele alebo kanvice s krytými telesami. • Z hygienických dôvodov sa náplň špeciálne upravuje pomocou striebra. Malé množstvo striebra, ktoré nepredstavuje žiadne známe zdravotné riziko, sa môže preniesť do vody. Tento prenos neprekračuje smernice Svetovej zdravotníckej organizácie (WTO) pre kvalitu pitnej vody. • Poznámka pre ľudí s ochorením obličiek alebo pre pacientov s dialytickými problémami: Počas procesu filtrovania sa môže mierne zvýšiť obsah draslíka. Ak trpíte ochorením obličiek a/alebo musíte dodržiavať diétu s obmedzením príjmu draslíka, odporúčame poradiť sa o vhodnosti použitia filtra s vašim lekárom.
17.01.2007 9:26:42 Uhr
60
ZÁRUKA K VALIT Y ZNAČK Y BRITA
Záruka kvality značky BRITA Produkty značky BRITA vyhovujú najvyšším kvalitatívnym štandardom. Filtračné náplne BRITA sú sterilizované parou.
Nezávislý inštitút potvrdzuje, že vodné filtre značky BRITA a náplne kvalitatívne zodpovedajú použitiu s potravinami.
832502-002_07_01.indd i12
17.01.2007 9:26:52 Uhr
SLOVENŠČINA HVAL A, KER STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK BRITA!
61
Prepričani smo, da boste zelo zadovoljni s svojim vodnim filtrom BRITA in da vam bo dobro služil dolga leta. Uživali boste bolj čisto, bistro in okusnejšo vodo, ki jo lahko uporabite za vroče in hladne napitke ter pripravo hrane. Voda, filtrirana s sistemom BRITA, poleg tega ščiti tudi vaše kuhinjske naprave pred nabiranjem vodnega kamna. Da bi zagotovili najboljše delovanje sistema, pozorno sledite navodilom. Ekipa za pomoč uporabnikom BRITA vam bo pomagala pri vseh vprašanjih, ki jih imate glede izdelkov BRITA, povedali pa vam bodo tudi, kje jih lahko kupite. Naslov za Slovenijo BOGART d.o.o., Pšata 81A, 1262 Dol pri Ljubljani Tel.: 01 562 82 27 Fax: 01 562 82 28 e-mail:
[email protected]
832502-002_08_01.indd i5
17.01.2007 9:27:22 Uhr
62
PRVA UPORABA IN MENJAVA VLOŽKA
Glejte ilustracije na strani 3. Ilustracija 1 Pokrov, vrč in lijak pomijte v topli milnici. Ne uporabljajte abrazivnih čistil. Vrč in lijak lahko pomijete tudi v pomivalnem stroju. Pokrov ni primeren za pomivanje v pomivalnem stroju. Ilustracija 2 Filtrirni vložek BRITA pripravite za uporabo tako, da odstranite zaščitni ovoj (Opomba: vložek in notranji ovoj sta lahko vlažna. To je normalno, saj gre za običajno kondenzacijo.). Vložek potopite v hladno vodo in ga previdno stresite, da odstranite zračne mehurčke. Filter je zdaj pripravljen na uporabo. Opomba: Za razliko od nekaterih drugih filtrirnih vložkov, novih vložkov MAXTRA pred uporabo ni potrebno namakati. Ilustracija 3 Vložek vstavite v lijak in ga potisnite navzdol, dokler se ne zaskoči na svoje mesto. Če lijak obrnete na glavo, mora vložek ostati na svojem mestu.
832502-002_08_01.indd i6
Ilustracija 4A Nadaljna navodila za vodne filtre BRITA s pretočnim pokrovom in samodejnim mehanizmom za polnjenje Če ste kupili vodni filter BRITA s pretočnim pokrovom in samodejnim mehanizmom za polnjenje, preberite nasledja navodila za korake A1 do A3. Ilustracija A1 Pokrov namestite nazaj na vrč in ga potisnite navzdol, da se pravilno namesti na svoje mesto.
Ko se lijak polni, se odprtina počasi zapira, dokler ni poln. Ko se odprtina začne zapirati, začnite zmanjševati pretok vode in na koncu zaprite pipo, ko se odprtina zapre. Naraščanje vode v lijaku lahko opazujete skozi prozorno stranico vrča. Za dopolnjevanje lijaka z vrča ni potrebno odstraniti pokrova. Ob vsakem filtriranju vode preprosto odprite pipo in uporabite mehanizem za samodejno polnjenje v pokrovu. Počakajte, da voda steče skozi filter. Nadaljujte s korakom 5.
Ilustracija A2 Za polnjenje vrča s hladno vodo, vrč podstavite neposredno pod pipo, da zagotovite najboljše delovanje. Ilustracija A3 Odprite pipo in napolnite lijak skozi odprtino v pokrovu. Pritisk vode bo samodejno odprl mehanizem za nalivanje. (Opomba: Pipe ne odprite do konca, saj lahko visok pritisk povzroči pljuskanje vode.)
17.01.2007 9:27:25 Uhr
SLOVENŠČINA
63
Ilustracija 4B Nadaljnja navodila za vodne filtre BRITA s pregibnim pokrovom Če ste kupili vodni filter BRITA s pregibnim pokrovom, preberite naslednja navodila za korake B1 do B3. Ilustracija B1 Pokrov namestite nazaj na vrč in ga potisnite navzdol, da se pravilno namesti na svoje mesto. Ilustracija B2 Za polnjenje vrča s hladno vodo odprite pregibni pokrov, vrč pa postavite z odprtino neposredno pod pipo.
Počakajte, da voda steče skozi filter. Nadaljujte s korakom 5. Ilustracija 4C Nadaljnja navodila za vodne filtre BRITA z navadnim pokrovom
Ilustracija 5 Zavrzite prvi dve polnjenji ali uporabite vodo za zalivanje. Prvi dve polnjenji sta namenjeni za izpiranje in pripravo filtrirnega vložka. Zdaj lijak ponovno napolnite in sistem je pripravljen na uporabo.
Če ste kupili vodni filter BRITA z navadnim pokrovom, preberite naslednja navodila za korak C1.
Ilustracija 6 Vložka ni potrebno hraniti namočenega v vodi.
Ilustracija C1 Lijak napolnite z mrzlo vodo iz pipe in počakajte, da ta steče skozi filter.
Ilustracija 7 Pri zamenjavi vložka po štirih tednih, potegnite obroč na vrhu in odstranite vložek iz lijaka, potem pa ponovite korake 1-5 zgoraj.
Nadaljujte s korakom 5.
Ilustracija B3 Odprite pipo in napolnite lijak skozi odprtino. Naraščanje vode v lijaku lahko opazujete skozi prozorni lijak. Za dopolnjevanje lijaka z vrča ni potrebno odstraniti pokrova. Vsakič, ko boste želeli filtrirati vodo, preprosto odprite pregibni pokrov.
832502-002_08_01.indd i7
17.01.2007 9:27:33 Uhr
64
MEMO
Glejte ilustracije na strani 3. Za optimalno delovanje zamenjujte vložke BRITA MAXTRA redno vsake štiri tedne. Vaš vodni filter BRITA je opremljen z elektronsko napravo za opozarjanje „Memo” ali znakom za zamenjavo s koledarjem, ki kažeta, da je vložek potrebno zamenjati. Ilustracija 8 Elektronska naprava „Memo” meri priporočen čas uporabe vložka in vas samodejno opozori, ko ga je potrebno zamenjati. Napravo „Memo” je potrebno ponastaviti ob vsaki menjavi vložka.
832502-002_08_01.indd i8
Za zagon/ponastavitev znaka za zamenjavo („Memo”) Ilustracije 8.1 do 8.3 Za zagon naprave „Memo” pritisnite in držite gumb za zagon, dokler se na zaslonu ne pojavijo vse štiri črtice, ki potem dvakrat utripnejo. Naprava „Memo” je zdaj nastavljena. Majhna utripajoča pika v spodnje desnem vogalu zaslona kaže, da naprava „Memo” deluje. Ilustracija 8.4 Po vsakem tednu ena črtica izgine, kar kaže preostalo življenjsko dobo vložka.
Ilustracija 8.5 Vložek zamenjajte, ko izginejo vse štiri črtice, hkrati pa začne utripati puščica, po približno štirih tednih. Pripravite in vstavite nov vložek in ponastavite znak za zamenjavo, kot je opisano zgoraj (sledite ilustracijam 8.1 do 8.3). Opomba: Ko ostane na zaslonu ena črtica, poskrbite, da imate za zamenjavo na voljo nov vložek. Ne pozabite: Naprava BRITA „Memo” je načrtovana izključno za uporabo z originalnimi vložki BRITA.
17.01.2007 9:27:39 Uhr
SLOVENŠČINA
65
KOLEDAR
Ilustracija 9 Znak za zamenjavo BRITA s koledarjem vam kaže, kdaj morate vložek zamenjati. Na znaku za zamenjavo BRITA s koledarjem lahko nastavite datum naslednje menjave filtrirnega vložka. S tem zagotovite, da boste vedno uživali v kakovosti vode, filtrirane s sistemom BRITA. Levo polje kaže dan, desno pa mesec. Zavrtite obe mali kolesci in nastavite datum naslednje menjave filtra. Če dan zamenjave filtra ni prikazan, kolesce zavrtite na naslednjo številko.
Na primer: Danes je 23. september, kar pomeni, da bo filtrirni vložek potrebno zamenjati 23. oktobra. Ker na znaku za zamenjavo številka 23 ni prikazana, nastavite datum zamenjave na naslednji način: Levo (dan): Desno (mesec):
24. 10.
To pomeni, da boste morali vložek naslednjič zamenjati 24. oktobra. Pripravite in vstavite nov vložek in ponastavite znak za zamenjavo, kot je opisano zgoraj.
832502-002_08_01.indd i9
17.01.2007 9:27:44 Uhr
66
VLOŽEK BRITA MAXTRA & NEGA SISTEMA
Vložek BRITA MAXTRA Vložek BRITA MAXTRA zmanjša količino snovi, kot so klor, vodni kamen (karbonati), aluminij, težke kovine (svinec in baker), nekateri pesticidi in organske nečistoče. Za optimalno delovanje filtra priporočamo, da po 2 do 3 kratnem hitrem zaporednem polnjenju lijaka pred ponovnim polnjenjem počakajte 15 do 30 minut. MAXTRA FlowControl Vložek MAXTRA in lijak (del sistema BRITA, v katerega se vstavi vložek) sta sestavna dela MAXTRA FlowControl. MAXTRA FlowControl omogoča enakomeren pretok vode med življenjsko dobo vložka za optimalen stik vode s filtrom. Za boljše filtriranje. Uživali boste bolj čisto, bistro in okusnejšo vodo, ki jo lahko uporabite za vroče in hladne napitke ter pripravo hrane. Voda, filtrirana s sistemom BRITA, poleg tega ščiti tudi vaše kuhinjske priprave pred nabiranjem vodnega kamna. Vložek BRITA MAXTRA: Kdaj ga zamenjati? Za optimalno delovanje zamenjujte vložke BRITA MAXTRA redno vsake štiri tedne. Na čas zamenjave vas opomni elektronska naprava „Memo” ali znak za zamenjavo s koledarjem. Življenjska doba vložka je odvisna od lokalne kakovosti vode. V območjih s trdo vodo
832502-002_08_01.indd i10
(karbonatna trdota 12° do 14,5° po nemški lestvici) bo vložek BRITA MAXTRA zmogel prefiltrirati ca. 100 litrov. Za zamenjavo vložka, le tega potegnite za obroč na vrhu (glejte ilustracijo 7) in sledite navodilom za „Prvo uporabo in zamenjavo vložka”. Ne pozabite ponastaviti elektronske naprave „Memo” ali koledarja BRITA (glejte navodila za napravo „Memo” ali koledar).
8/,
Ko iščete vložek v trgovini, pazite na ikono BRITA MAXTRA, ki vam pomaga pri iskanju.
• Dele vašega filtrskega sistema redno pomivajte s toplo milnico, najmanj ob vsaki menjavi filtrirnega vložka. Ne uporabljajte abrazivnih čistil. Opomba: Vrč in lijak lahko pomijete tudi v pomivalnem stroju. Pokrov ni primeren za pomivanje v pomivalnem stroju. • Če sistema BRITA ne boste uporabljali dalj časa (npr. med počitnicami), iz njega odstranite vodo in pustite vložek v lijaku. Pred ponovno uporabo sistema odstranite vložek, očistite sistem in ponovite korake 2 do 5 navodil „Prva uporaba in menjava vložka”.
Nadomestne vložke hranite v originalnem ovoju na suhem in hladnem mestu. Nega sistema • Sistem za filtriranje vode varujte pred neposredno sončno svetlobo in grelnimi elementi, npr. pečico ali kuhalnikom za kavo. Priporočamo, da vodni filter hranite na hladnem. • Ne pozabite, da je voda živilo. Filtrirano vodo porabite v dnevu ali dveh.
17.01.2007 9:27:48 Uhr
SLOVENŠČINA
67
NEGA SISTEMA & POMEMBNE OPOMBE
• Samo pri vodnih filtrih BRITA, ki imajo pokrov s samodejnim mehanizmom za polnjenje: po dolgotrajni uporabi vrča se lahko na pokrovu in samodejnem sistemu za polnjenje začne nabirati vodni kamen. To se zgodi zato, ker vedno pride v stik z nefiltrirano vodo, ki vsebuje karbonate (vodni kamen). BRITA priporoča, da pokrov in samodejni mehanizem za polnjenje redno čistite in z njiju odstranjujete vodni kamen. Za odstranjevanje vodnega kamna uporabite običajno gospodinjsko sredstvo na osnovi citronske kisline. Pomembne opombe • BRITA „Memo” – elektronski kazalnik za zamenjavo vložka ima življenjsko dobo okoli 5 let. Ob koncu življenjske dobe naprave „Memo” ne pozabite, da je to elektronska naprava, ki jo je potrebno odstraniti v skladu s predpisi. Za odstranitev izrabljene naprave „Memo” v režo poleg nje vstavite izvijač in jo odstranite. Naprave „Memo” nikoli ne odstranjujte, če je nimate namena zavreči.
832502-002_08_01.indd i11
10
10.1
• Gospodinjski sistem za filtriranje vode BRITA je namenjen samo za uporabo z bakteriološko obdelano pitno vodo (Opomba: Ta voda je pod nenehnim nadzorom in glede zakonskih predpisov varna za pitje.) ali z vodo iz zasebnih zajetij, ki je bila preizkušena in odobrena za pitje. Če dobite od oblasti navodilo, da je vodo potrebno prekuhati, morate prekuhati tudi vodo, filtrirano s sistemom BRITA. Ko navodilo za prekuhavanje vode mine, očistite celotni sistem in zamenjajte vložek. • Filtrirajte le hladno vodo.
• Za nekatere skupine ljudi (npr. ljudje z oslabljenim imunskim sistemom in majhni otroci) je priporočeno prekuhavanje pitne vode. To velja tudi za filtrirano vodo. Ne glede na uporabljeno vrsto vode za prekuhavanje uporabite pripomočke (posode) iz nerjavečega jekla. Uporabo pripomočkov iz nerjavečega jekla in posod s skritimi elementi priporočamo predvsem ljudem, ki so preobčutljivi na nikelj. • Iz higienskih razlogov je vložek posebej obdelan s srebrom. V vodo se zato lahko prenese majhna količina srebra, ki ne povzroča znanih škodljivih vplivov na zdravje. Ta prenos je v okviru smernic za kakovost pitne vode, ki jih je izdala Svetovna zdravstvena organizacija (WHO). • Slovenian version: OPOZORILO Glede na analitsko izmerjene vrednosti migracije kalija v pitno vodo (IVZ RS) je bilo ugotovljeno, da se lahko vsebnost kalija rahlo poveča v primerjavi z nefiltrirano vodo. Zato v primerih hemodialize in terapevtsko predpisane kalijeve diete ali farmakoterapije s kalijem, priporočamo posvet z lečečim specialistom z informacijo o izmerjenem 1,8 mg/l povečanju vsebnosti kalija.
17.01.2007 9:27:57 Uhr
68
GARANCIJA KAKOVOSTI BRITA
Garancija kakovosti BRITA
Izdelki BRITA ustrezajo najvišjim kakovostnim standardom. Filtrirni vložki BRITA so sterilizirani s paro.
Primernost vodnih filtrov in vložkov BRITA za pripravo hrane preverja neodvisni inštitut.
832502-002_08_01.indd i12
17.01.2007 9:28:07 Uhr
FRANÇAIS MERCI D ’AVOIR CHOISI BRITA !
69
Nous sommes persuadés que le filtre à eau BRITA vous donnera entière satisfaction et vous rendra de précieux services pendant de longues années. Il vous procurera une eau plus pure, plus claire, excellente en eau de boisson, ainsi que pour préparer des boissons chaudes pleines d’arômes et de goût. En cuisine, il préservera la saveur des aliments. De plus, l’eau filtrée BRITA protège du tartre vos appareils ménagers. Pour être sûr d‘obtenir les meilleurs résultats, nous vous prions de bien vouloir respecter les instructions suivantes. Le Service Consommateurs BRITA se tient à votre disposition pour toute question sur les produits et points de vente BRITA. BRITA GmbH Verbraucherservice Heinrich-Hertz-Straße 4 D-65232 Taunusstein www.brita.net
832502-002_09_01.indd 21
17.01.2007 9:34:57 Uhr
70
MISE EN FONCTION DU SYSTÈME E T REMPL ACEMENT DE L A CARTOUCHE FILTRANTE
Veuillez vous reporter aux illustrations de la page 3. Illustration 1 Lavez le couvercle, la carafe et l‘entonnoir dans de l‘eau savonneuse chaude. N‘utilisez pas de nettoyants abrasifs. La carafe et l‘entonnoir peuvent être placés dans le lave-vaisselle. Le couvercle ne doit pas être mis dans le lave-vaisselle. Illustration 2 Pour préparer la cartouche, veuillez retirer l‘enveloppe protectrice (nota : la cartouche et l‘intérieur de l‘enveloppe peuvent être humides. C‘est simplement de la condensation). Plongez la cartouche dans l‘eau froide et agitez-la doucement pour éliminer les bulles d‘air. La cartouche filtrante est alors prêt à l‘utilisation. Nota : contrairement à d‘autres cartouches filtrantes, la nouvelle cartouche MAXTRA fonctionne de suite, sans immersion prolongée au préalable dans l‘eau. Illustration 3 Enclenchez la cartouche fermement dans l‘entonnoir jusqu‘à ce qu‘elle se cale de manière perceptible. La cartouche doit rester en place lorsque l‘on retourne l‘entonnoir.
832502-002_09_01.indd 22
Illustration 4A Instructions supplémentaires pour l‘utilisation d‘un filtre à eau BRITA muni d‘un couvercle à clapet de remplissage automatique Si vous avez acheté un filtre à eau BRITA muni d‘un couvercle à clapet de remplissage automatique, veuillez suivre les instructions données aux étapes A1 à A3. A1 Remettez le couvercle sur la carafe en l‘inclinant légèrement pour une mise en place correcte. A2 Le meilleur moyen de remplir la carafe d‘eau froide est de placer l‘ouverture du clapet directement sous le robinet. A3 Ouvrez le robinet et remplissez l‘entonnoir par l‘ouverture du couvercle. Le clapet de remplissage s‘ouvre sous la pression de l‘eau. (Conseil : évitez d‘ouvrir le robinet à fond car la forte pression de l‘eau du robinet pourrait provoquer des éclaboussures).
Lorsque l‘entonnoir se remplit, l‘ouverture se referme petit à petit jusqu‘à ce que le niveau maximum soit atteint. Quand l‘ouverture commence à se refermer, commencez à réduire le flux d‘eau. Puis fermez le robinet lorsque le clapet se sera refermé. Vous pouvez suivre le niveau d‘eau dans l‘entonnoir sur la face transparente de la carafe. Vous n‘avez pas besoin d‘ôter le couvercle pour remplir l‘entonnoir. Chaque fois que vous souhaitez filtrer de l‘eau, il vous suffit de placer le clapet de remplissage automatique directement sous le robinet. Laissez le système filtrer l‘eau. Veuillez vous reporter à l‘étape 5.
Illustration 4B Instructions supplémentaires pour un filtre à eau BRITA muni d‘un couvercle à clapet de remplissage Si vous avez acheté un filtre à eau BRITA muni d‘un couvercle à clapet de remplissage, veuillez suivre les instructions données aux étapes B1 à B3.
17.01.2007 9:35:00 Uhr
FRANÇAIS
71
B1 Remettez le couvercle sur la carafe en l‘inclinant légèrement pour une mise en place correcte. B2 Le meilleur moyen de remplir la carafe d‘eau froide est de placer l‘ouverture du clapet directement sous le robinet. B3 Ouvrez le robinet et remplissez l‘entonnoir par l‘ouverture du couvercle. Vous pouvez observer le niveau d‘eau à travers l‘entonnoir transparent. Vous n‘avez pas besoin d‘ôter le couvercle pour remplir l‘entonnoir. Chaque fois que vous souhaitez filtrer de l‘eau, il vous suffit de placer l’ouverture du clapet directement sous le robinet. Laissez le système filtrer l‘eau. Veuillez vous reporter à l‘étape 5.
832502-002_09_01.indd 23
Illustration 4C Instructions supplémentaires pour un filtre à eau BRITA muni d‘un couvercle standard Si vous avez acheté un filtre à eau BRITA muni d‘un couvercle standard, veuillez lire les instructions données à l‘étape C1. C1 Remplissez l‘entonnoir avec de l‘eau du robinet froide traversant la cartouche. Veuillez vous reporter à l‘étape 5.
Illustration 5 Jetez l‘eau des deux premières filtrations ou utilisez-la pour les plantes. Ces deux premiers passages ont pour fonction de rincer et de préparer la cartouche filtrante. Remplissez de nouveau l‘entonnoir. Le système est alors prêt à l‘emploi. Illustration 6 La cartouche n‘a pas besoin de rester immergée. Illustration 7 Pour changer la cartouche après quatre semaines, tirez-la en dehors de l‘entonnoir en saisissant sa poignée en forme d‘anneau et répétez les opérations 1–5 décrites plus haut. Pour obtenir les meilleures performances, nous vous recommandons de remplacer régulièrement la cartouche BRITA, toutes les quatre semaines. Votre filtre à eau BRITA est équipé de l‘indicateur électronique Mémo ou de l‘indicateur de changement Calendar signalant le moment de changer la cartouche.
17.01.2007 9:35:11 Uhr
72
MEMO
Veuillez vous reporter aux illustrations de la page 3. Illustration 8 L‘indicateur électronique Mémo mesure le temps d‘utilisation conseillé de votre cartouche et vous indique automatiquement le moment où il faut la remplacer. Il faut réinitialiser le Mémo à chaque changement de cartouche. Pour démarrer/remettre l‘indicateur de changement Mémo à zéro. Illustrations 8.1 à 8.3 Pour initialiser le Mémo, veuillez maintenir le bouton Start enfoncé sur le couvercle jusqu‘à ce que les quatre barres s‘affichent et clignotent deux fois. Le Mémo est alors réinitialisé. Un petit point clignotant au coin inférieur droit de l‘affichage signale l‘activation du Mémo.
Illustration 8.5 Remplacez la cartouche lorsque les quatre barres auront toutes disparu et que la flèche commencera à clignoter, au bout de quatre semaines environ. Il est alors temps d‘insérer une nouvelle cartouche. Réinitialisez le Mémo comme expliqué ci-dessus (veuillez vous reporter aux illustrations 8.1 à 8.3). Conseil : si l‘affichage ne présente plus qu‘une barre, assurez-vous de disposer d‘une cartouche de rechange. Attention : l‘indicateur BRITA Mémo est exclusivement conçu pour la gamme de cartouches de marque BRITA.
Illustration 8.4 A la fin de chaque semaine, une barre disparaît pour indiquer la durée d‘utilisation résiduelle de la cartouche.
832502-002_09_01.indd 24
17.01.2007 9:35:18 Uhr
FRANÇAIS
73
CALENDAR
Illustration 9 BRITA Calendar vous indique quand changer votre cartouche. Avec BRITA Calendar, vous pouvez régler la date du prochain remplacement de la cartouche. Vous disposerez ainsi toujours d‘une eau filtrée BRITA d‘excellente qualité. Le champ gauche indique le jour, le champ droit le mois. Tournez simplement les deux petites roues, à gauche et à droite, pour régler la date du prochain remplacement de la cartouche filtrante (temps). Si le jour du prochain changement ne s‘affiche pas, réglez l‘indicateur sur le nombre suivant.
832502-002_09_01.indd 25
Exemple : Aujourd‘hui nous sommes le 23 septembre. La cartouche filtrante doit donc être remplacée le 23 octobre. Comme le nombre 23 n‘apparaît pas sur l‘indicateur, il convient de régler la date comme suit : A gauche (jour) : 24. A droite (mois) : 10. Cela signifie que vous devrez remplacer votre cartouche le 24 octobre. A chaque remplacement de cartouche, réglez l‘indicateur comme expliqué ci-dessus.
17.01.2007 9:35:23 Uhr
74
L A CARTOUCHE FILTRANTE BRITA MAXTRA & ENTRE TIEN DU SYSTÈME
La cartouche filtrante BRITA MAXTRA La cartouche BRITA MAXTRA réduit la présence du chlore, du calcaire (dureté carbonate), de l‘aluminium, des métaux lourds (comme le plomb et le cuivre), de certains pesticides et d’autres impuretés organiques. Pour obtenir la meilleure filtration possible, BRITA vous recommande d‘opérer une pause de 15 à 30 minutes si vous venez de remplir l‘entonnoir 2 ou 3 fois d‘affilée. MAXTRA FlowControl La conception de la cartouche MAXTRA et celle de l‘entonnoir (la partie du système BRITA dans laquelle est insérée la cartouche) forment le système de contrôle de débit MAXTRA FlowControl. MAXTRA FlowControl assure un débit cohérent sur toute la durée de vie de la cartouche pour garantir un temps de contact idéal de l‘eau avec la masse filtrante. La filtration en sera améliorée. La cartouche filtrante vous procurera une eau plus pure, plus claire, excellente en eau de boisson, ainsi que pour préparer des boissons chaudes pleines d’arômes et de goût. En cuisine, elle préservera la saveur des aliments. De plus, BRITA protège du tartre vos appareils ménagers.
832502-002_09_01.indd 26
La cartouche filtrante BRITA MAXTRA : Quand la remplacer ? Pour obtenir les meilleures performances, nous vous recommandons de changer votre cartouche toutes les quatre semaines. L‘indicateur électronique Memo ou le dateur Calendar vous indique le moment où il faut la remplacer. La durée de vie de la cartouche dépend de la qualité de l‘eau locale. Dans une zone à eau calcaire (dureté carbonate de 12° à 14,5° selon les standards allemands), la cartouche BRITA MAXTRA filtrera environ 100 litres. Pour remplacer la cartouche, il vous suffit de tirer sur l‘anneau placé sur le dessus (cf. illustration 7) et de suivre les instructions données à la section “Mise en fonction et remplacement de la cartouche”. Veillez à réinitialiser l‘indicateur électronique Mémo ou à régler de nouveau le dateur Calendar (veuillez suivre les instructions sur Mémo ou Calendar).
8/,
Cherchez le symbole BRITA MAXTRA sur l‘emballage des cartouches filtrantes pour les repérer facilement en magasin.
Veuillez conserver les cartouches de rechange dans l‘emballage original, au sec et au frais.
Entretien du système • Gardez le système de filtration à l‘abri du soleil et loin d‘éléments chauffants comme les fours, machines à café, etc. Nous vous recommandons de stocker le filtre à eau dans un endroit frais. • N‘oubliez pas que l‘eau fait partie des produits alimentaires. C‘est pourquoi, nous vous conseillons de consommer l‘eau filtrée en un ou deux jours. • Lavez les éléments de votre système de filtration dans de l‘eau savonneuse chaude au moins à chaque remplacement de la cartouche. N‘utilisez pas de nettoyants abrasifs. Nota : la carafe et l‘entonnoir peuvent être mis dans le lave-vaisselle. Le couvercle ne doit pas être mis dans le lave-vaisselle. • Si vous n‘utilisez pas votre système BRITA pendant une période prolongée (par ex. vacances), nous vous recommandons de jeter l‘eau résiduelle et de laisser la cartouche filtrante dans l‘entonnoir. Avant de réutiliser le système, enlevez la cartouche, nettoyez le système et répétez les opérations 2 à 5 décrites à la section “Mise en fonction du système et remplacement de la cartouche”.
17.01.2007 9:35:27 Uhr
FRANÇAIS
75
IMPORTANT
• Concerne les filtres à eau BRITA à clapet de remplissage automatique : au fil du temps, vous remarquerez peut-être des traces de tartre sur le couvercle et le clapet de remplissage automatique. Ceci est dû au contact avec de l‘eau non filtrée et à sa teneur en calcaire (dureté carbonate). BRITA vous recommande de nettoyer et de détartrer régulièrement le couvercle et le clapet de remplissage. A cet effet, employez exclusivement un détartrant ménager courant à base d‘acide citrique. Important • BRITA Mémo – l‘indicateur électronique de changement de cartouche - a une durée de vie approximative de 5 ans. Lorsqu‘il sera usé, rappelez-vous que BRITA Mémo est un équipement électronique et qu‘il convient d‘en disposer en se conformant aux dispositions en vigueur. Pour l‘enlever, placez un tournevis dans l‘encoche à côté du Mémo et poussez-le vers l‘extérieur. Ne retirez le Mémo qu‘en fin de vie, en vue de sa mise au rebut.
832502-002_09_01.indd 27
10
10.1
• Le système de filtration domestique BRITA est exclusivement conçu pour être utilisé avec de l‘eau traitée par les services municipaux (note: cette eau fait l‘objet d‘un contrôle constant et sa potabilité est conforme aux dispositions légales) ou provenant de sources privées dont la qualité est attestée. Si une instruction était donnée par les autorités sanitaires de faire bouillir l‘eau, appliquez-la aussi à l‘eau filtrée. A la levée de cette mesure, le système de filtration devra être nettoyé et une nouvelle cartouche filtrante insérée. • Filtrez seulement de l‘eau froide.
• Pour certains groupes de consommateurs (notamment ceux qui souffrent de déficiences immunitaires et les bébés) il est recommandé de faire bouillir l‘eau du robinet. Il en va de même pour l‘eau filtrée. Quelle que soit l‘eau utilisée, vous devriez la faire bouillir dans des ustensiles à éléments chauffants en acier inoxydable. Notamment les personnes sensibles au nickel devraient se servir d‘appareils dont la résistance est en acier inoxydable ou dissimulée. • Pour des raisons hygiéniques, la cartouche filtrante est traitée à l‘argent. Une faible quantité d‘argent peut passer dans l‘eau sans que cela crée un risque connu pour la santé. Cette quantité se situe dans les limites prévues par les directives de l‘Organisation mondiale de la santé (OMS) en matière de qualité de l‘eau potable. • Pour les personnes ayant une affection rénale et sous dialyse : durant la filtration, la teneur en potassium peut légèrement augmenter. Si vous souffrez des reins et/ou devez suivre un régime limitant l‘absorption de potassium, nous vous recommandons de recueillir l‘avis du médecin sur l‘utilisation du filtre.
17.01.2007 9:35:40 Uhr
76
GARANTIE DE QUALITÉ BRITA & SATISFAIT OU REMBOURSÉ SOUS 30 JOURS
Garantie de qualité BRITA Les produits BRITA remplissent les plus hautes exigences de qualité. Les cartouches filtrantes BRITA sont stérilisées à la vapeur.
Un institut indépendant certifie la qualité alimentaire des filtres à eau et cartouches filtrantes BRITA.
832502-002_09_01.indd 28
17.01.2007 9:35:52 Uhr