"Vegye ki részét a magyar filmvilág a hős honvédeink karácsonya érdekében indított akcióban olyan méretű és eredményű kiállitással, mely méltó a magyar film kulturális és gazdasági jelentőségéhez. Rendezzünk díszmatinét december 8-án, a szeplőtelen fogantatás ünnepén délelőtt az összes magyar filmszínházakban - és juttas suk a bevételt minden levonás nélkül a Magyar Vörös Keresztútján hős honvédeinknek. A filmgyártó és filmkölcsönző vállalatok engedjék át a díszmatinéra díjmentesen legsikeresebb - esetleg még be nem mutatott filmjeiket. Jelenjen meg minden matinén személyesen a film egyik főszereplője és vezesse be néhány szóval az ünnepi előadást ..." _ Szentpály Istvánné a Mozi Ujság okt. 20.-i szám6bani !elhiflásából
A MAGYAR MOZISOK EGYESÜLETE TESTÜLETILEG CSATLAKOZOTT A FlLMVILÁG KARÁCSONYFAAKCIÓjÁHOZ. A BUDAPESTI NAGYMOZISOK EGY RÉSZE MÁRIS BEJELENTETTE CSATLAKOZÁSÁT A Magyar következő
Mozgóképüzem
Engedélyesek
intézte
főszerkesztőjéhez.
levelet
lapunk
Országos
Egyesülete
Még mielőtt
a
nyilvánosságra
a magyar
jutott
egész sora jelentette
mosisok egyesületének
volna,
a budapesti
részvételét.
*
Nagyságos
pály
S zen t
Mo z i
a
TÖREY ZOLTÁN elnökigazgató kijelentette, hogyaN A P o II ó teljes szívvel csatlakozik az akcióhoz.
I s t v á n n é ú r a s s z o n y n a k,
Uj s á g
Fő sz er ke s z
t
Ő
j é n e k,
FLffiGEL A
Magyar
Mozgóképüzemengedélyesek
Egyesülete
tott
folyó
váJasztmányi
Ujság
által
ü
l
é
s
elindított
hogy a honvédeink
magyar
módon
résztvegyen.
év
7-én
n foglalkozott
é
akcióval,
mozivilág karácsonyi
a
V I T
és moziszakma ünneplésében
m
é
hős lt
let
külön
h ogY leges tén
körlevélben
helyzetük belül
által
az
A b b a n i k er
gyar
a
f ogj a
adott
h ar coló
igazgató,
kere-
szIv v el
és
e g g y ő z ő d é s b e n, jelentős
h ősein k
h ogy
a z
RENÁRD
BÉLA,
mozi
az
igazgatója
MMOÉ jelentette
odaak ci ót
en n ek k ap csán a mértékben
m a -
járulhat
(ri
az akció
mint
a
C8a b a
ki kell
emelnünk
(Savoy)
be csatlakozását.
*
NEMESSZEGSZEGHY
T
Ö
n dH (volt
AURÉL~É-
NAK, az É v a f i l m s z í n h á z igazgatójának lelkes és meleg levelét, aki egy nappal a felhívás megjelenése után elsőnek ajánlotta fel moziját a nemes cél érdekében.
tisztelettel:
,
alelnöke,
*
Külön Hazafias
a K o r z ó mozit bocsátja
KEMENES HERMANN MÁTYÁS igazgató, a "K ö Orient) mozi nevében jelenti be csatlakozását.
k a r á c s o n y f á j á h o z.
Maradtunk
* *
tagjait,
lehtőségek
teljes
CASTIGLIONE HENRIK rendelkezésére.
r é s z t.
k o r o n á z n i ~é s
moziszakma
h ozzá
ID
fel
n e m z e t i c é l r a, a k ü l ö n -
akcióban
a d á ss a l v eg y en ek S
szólítja
t eki n t et t el a n a gy
be.
L A J T O S E L E M 15:. R, a S c a l a mozi igazgatója, ugyancsak kozli; hogy mozija boldogan áll a nemes cél rendelkezésére.
ő
é
az U r á n i a és C o r -
jelentette
*
15: Z
legna-
g y o b b s z e r e t e t t e l és l e l k e s e d é s s e l teszi m a g á év á a s z p és hazafias gondolatot és a maga részéről teljes szívvel az akció mellé áll.Az-egyesü-
igazgatója
lelkes csatlakozását
Mozi célja,
a
mozik
tar-
melynek
Egyesületünk
ERNŐ, az U F A budapesti
vi n
Or-
október
em z et i
*
Budapest.
szágos
lelkes csatlakozása
mozgőképszínhézak
vezető
/'--:>
A többi jelentkezők
néV80rát következő közöljük.
a l e l n ö k.
számainkban
HAPPY-END l'
r
A "sex-appeal" hazájában, Amerikában született. De jobb is volt ez így, addig, amíg a magyar filmT u d a t o s a n, előre megfontolt szándékkal, üzleti gyártás eszközei még gyermekcipőben jártak és a esemeggondQlásQk alapján gyártQtták és lefordíthatatlan kűszövés kellett, hogy kirángassa a filmet a csáváhól. Mert lön f o g a lom lett belőle. , ha itt-ott vannak is zökkenők egy filmben, de a vége oszHappy-end a neve, a világ minden nyelvén, még a mai tatlan megelégedést kelt, - Istenem, akkor a néző könyNémetországban is. nyebben megbocsájt kisebb-nagyobb fogyatékosságokat is. Happy-end nemcsak a befejező csók egy egymás karDe ha egy film mer egyszer szembeaib 1 a "boruló emberpár ajkán, akí:k ezzei. pontot Lesznek J o r il u l n i azzal a minden mozinéző lelkében szunnyadó, kalandos vagy küzdelmes vagy bonyolult fordulatokban csodaváró optimista gyerekkel, aki csak akkor megy hővelkedő históriájuk végére - nemcsak azt jelenti, hogy nyugodt lelkiismerettel haza, ha mindazoknak a sorsa, egy történetnek szerencsés, boldog befejezése van _, hanem a h a p p y - e n d a l e g j o b b ü z l e t i s z á m í _ élete, akikért két órán át drukkolt - annak: rendje-mödja szerint egyenesbe jött -, szóval, h a val a k i k i m e r tás is a világ filmgyártása legalább k e z d e n i, e n n e k a l e gj o b b s Z á n d é k ú m o z i _ n y o le van s z á z a l é k á n a k e s e t é b e n. . k ö z ö n s é g n e k. a z i g a z s á g é r z é s é vel, akkor Az amerikaiak, akík a filmből a legtöbb pénzt tudtak ugyan jól kösse fel az összes "felkötnivalóit", mert a leg"cs.inálni", nyiltan hangoztatták, hogy "ez kell a közönkisebb hiba is sz' á z s z o r o s e r ő vel hull vissza reája. ségnek". Az amerikai filmeknek l e g fel j e b b k é t Ha felpiszkálta, felébresztette a nézőben az ellentmondás fi á T O m S Z á Z a l é k a vezetett tragik~s véghez és ezekmanóit, az elégedetlenkedés és kritizálás szellemét, akkor nek legnagyobb része is csak azért, mert olyan európai százszoros erővel és fokozott logikával kell helytállnia kitémákból, történelmi eseményekből, világhírű regényekből, jelentéseiért és a v é g k i f e j l ő d é s é r t, sőt gondosabb színdarabokból készült, amelyeket minden művelt ember kiálIítással, irodalmi töhhlettel kell a közönséget k á r _ eiő-n küzism-ert-voltuk nriatt - -a -b -a~-IJ-á~-s-á-g -v-á-tl j-a p ó t o t n i a z é r 1 a l e lic i m e g'IJ á n t á s é r 1, a m e _ n é l k ü l n e m v á l t o z t a t h a t t a k meg .. Gondola film drámai befejezésével kiváljunk .csak .a nagy Gaxbó-drámákra - a K a m é l i á s lyet M<3rt am-en-nyir-e közönsig h ö l g Y T e, K a r e n i n a A n n á r a M a t a H a r i r a, szokta számonkérni a deus ex mach ina, vagy a K T i s z ti n a k i r á l Y n ő r e -, ugyanígy a é g b ő l h u II o t t h a p p y e n d e t, u g y a n n ny i többi történelmi drámákra: S t u a r t M á r i á r a, E r _ s z i g o.r r a l t a g l a l j a, b o rt C o l j a, s z e r e t i e lz s é lj e t és E s s e x stb., amelyeket természetesen nem v i t a t n i a "r o s s z. v é g" j o g o s u l t s á g á t. tettek happy-enddel nevetségessé. De egész sereg oly törA minap találk:oztam egy harátnőmmel, vörösre sírta ténetről tudunk, amelyek komoly, szép drámák voltak a szemeit, szipogva bandukolt a Kossuth Lajos-utcában. eredeti formájukban és amelyeket Amerika filmgyárai - Az Istenért, mi bajod, mi lelt? - rémüldöztem. merkantilizáltak", üsletiesebbekké tettek egy hozzátol- Bőgtem - vallotta be csukladozva. _:_ 'Moziban dott, tűzön-vízen át ráerőszakolt happy-end ekkel, "mint tette hozzá magyará.zatképpen, a Férfipéldául a R é z t á b l a a k a p u a l a t t, É r i k a g y ü _ voltam hűséget láttam. De nemcsak engem taposott meg lelkileg mölcs ... ennyire. Még férfiak is sírtak. H o g y s z a b a d manapEUTópába-n a német filmgyártás ság így megrikkatni az embert l' - omlott b_előlea panasz. m i n d i g is "m e r t " d r á m á k a t g Y á r t a n i. Igaz ugvan, hogy anémet irodalom természeténél is' beállított- Az a kérdés, szép volt-e film ?- kérdeztem nevetve. ságánál fogv!! is hajlott a drámai, vagy hogy úgy mondjam: - Gyönyörű volt, felejthetetlen volt. De miért kellett kissé szentimentális, kissé a "wehmQtig" témák felé és az ilyen szomorú véget csinálni ? - lázadozott. embereket nem kellett "lelkileg ana nevelni", hogy ko- Olyan szépen kisÍrtam magamat, szinte jól esett moly, sőt komor darabokat értékelni tudjanak. . hallottuk ugyanakkor egy méla nénikétől, aki szintén a Franciaország egyidőben tobz6dott a mozi irányából jött és lÍgy látszik, nagyon meg volt elégedve h a p p y - e n d e II e n e s v é g l e t· b e n - olyannyira, a művészi élménnyel, amelyben része volt, hogy a "Ködös utak" és társai fogalom voltak és ezek je- . Hát igen - az e m b e T e k '!l a j d m e g b o c s á j t . lentették "a francia filmet", . j á k a z t i .s, h a n e m l e s z m i rt d e n m a g y a r Nálunk viszont - egyszerűen n -e'-m m. e. r t e k ~y c s a k . a n n a k .a k k o r filmet "rosszul hefejezni". A z o b l igá t h a p p y - e n a f i l m b e II h ap p y - e n d. .-:' e g y é b k é n t n a g y o n_ J o n a k k e II l e JI, n L. ott ragyogott m i n d e n. filmünk végén legalább is a legutóbbi időkig. Szentpály IslYánné. -t-e
t-t,
a
n
a
e
m
operett? Mert láttuk már mind a kettőben és ___:.' egyformán jó volt. - Ha egyezkedni akar, maradjunk a zenés vígjátéknál. Az igazság azonban az, hogy mina a kettlJ;szioesen. játszom, mert szerintem a jó színésznő nem skatulyázhat ja be magát egy bizonyos szerepkörre, lásd ..• (És itt mond két nevet.) - Mit játszik szívesebben?
- Mindig azt, amelyik jobb. Legszívesebben felváltva játszanék drámát, operettet és zenés vígjátékot. - Az "Idegen asszony" drámai szerep. Látja valami hasznát itt az operett tudásának ? - Hogyne! Például amikor leülök a zongorához és magyar nótákat énekelek. Mit kezdenék ezzel a jelenettel, egy hosszú éves drámai múIttal ? ... -'- És a film ? .. - A film az más. Más beállítottságot követel, mint a színpad. Sőt, néha több tehetséget és munkát.
* Változik a kép. Valahonnan előkerül az. alkohol és a művésznő sürgősen lemossavérpirosra lakkozott körmeit. Aztán bocsánatkérően hozzáteszi.
-
Otthon nem vagyok sztár.
- Apropo, sztár! Derítsünk végre egy kis fényt erre a szócskára, amely oly sok tévhitre ad módot. Sajnos, még mindig van, aki azt- hiszi, miszerint a "sztár" élete csak abból áll, hogy délben felkel, díjnyertes kutyáival lemegy a korzóra sétálni, aztán valamelyik divatos étteremben ebédel, ebéd után fogadja rajongóinak hódolatát , vagy a . divatszalonok küldöttségét, akik térdenI állva kérik, hogy fogadja el ezt a kis apróságot, ezt a tizenkét darabból álló ezüstróka keppet, vagy éppen-
séggel a huszonnégy darabból álló estélyi ruhakollekciót. (Eredeti Patou-modell.) Miután így kedélyesen eltöltötte a délutántés elérkezett az este, beül tízezerpengős sportkocsijába, kettőt-hármat gázol és már bent is van a színházban. Előadás után pedig újból kezdi előről. Ezek a "hívők" természetesen 1egtöbbször, nagyon távol állnak A színháztól, mert különben tudhatnák hogy ez ma már nem létezik. - De nem bizony! A jó szinész nem csak szétválasztAz Uj Magyar Színházban most ért véget az "Idegen asszony" esti előadása. A közönség elözönli az elsötétített Izabella teret és a sötétség leple alatt szigorú kritika tárgyává teszi a látottakat. A legtöbb szö természetesen a címszereplő Lázár Máriáról esik, aki játékával valóban a szezon egyik legkimagaslóbb alakítását nyujtotta. Mértéktartó, mégis tüzes, csapongó, favariota szerb asszonyát pályafutása legszebb emlékei közé sorolhat ja.
* A közönség már régen elhagyta a színház környékét és Lázár Mária még az öltözőjében ül. Amikor belépünk, éppen lesminkel. Szép sorjában kerül le az arcról apuder, a pirosító, az alapszín és a szempillafesték. Körülnézünk a 'kis öltözőben, amely Lázár Mária "uralma" ala-n valóságos .kis" hudoárrá nőtte ki magát. Az ablakon tarkamÍn1:ás függöny, az öltözőasztalkán Ízléses terítő, rajta tükrök; tégelyek és festékek légiója. A N ő csodálatos, különös tehet-
sége ez, hogy a fold bármely pontján, Alaszkától Kongóig, néhány tégelyből. fiakkonból, tükörből és terúőből meghitt, barátságos sarkot' tud varázsolni magának. ."
* - Gratulálunk a szerephes, kedves Mária, de most már árulja el végre, mi az igazi szerepköre. A dráma vagy az
hatja, de köteles is különválasztani a színházat a magánéletétől. Én amikor előadás után kilépek akiskapun, megsziiruem. "sztár" lenni. Adok ugyan még egy-két autogra"IDot,de hazafelé lassan levetem magamról a színházi tónust, a gesztusokat, otthon pedig már mint teljesen civil, polgárasszony csengetek az ajtón, akinek a szobalány így köszön: - Kezit csókolom •. nagyságos asszony. - Milyen a "nagyságos asszony" privát élete? - Reggel hétkor kelek, kiadom a kamrából a főzéshez szükséges "kellékeket", aztán megyek a próbára. Ebéd után titnézem a háztartási kön.yveketvagy kötögetek. Este játszom. Unalmas, úgy-e ? (Talán inkább követendő ... ) - Ezek szerint a barátnői is - ... mind privát asszonyok - egy-kettő kivételével.
* Lassan elkészül a "civil"t"Oalett és indulunk kifelé. A kiskapunál még kioszt egy pár autogramot, aztán búcsúzunk. - Búcsúzóul mondjon, még magáról valami meglepőt. Pillanatra elgondolkodik, aztán kiböki :
-
Nem kapok szerelmes leveleket.
(No de azért ezt már mi sem hisszük el.)
(f. c.)
t VERONIKA 1922·1942 Temető, reg! es új sírok. A hála és szeretet kőbevésett utolsó búcsúi. És itt egy új sírkereszt. Veronika. Húszéves colt és olyan fiatalon az élet napsugarainak teljes fényében búcsút kellett vennie és elhagyni mirulenkit; akit szeretett. Miért? Miért ilyen kiszámíthatatlanul könyörtelen a sors? Ezt kérdi ott a sírnál egy megtört férfi, a férj, akitől feleségét éppen. nászútja után ragadta el a haMl. És ott áll mellette egy másik férfi megtörve., sápadtan. A barát. Aki hűséges maradt a megpróbáltatások idején is. A férj meggörnyed, a barát támogatja. De itt több is -történt! Több a búcsúnál és több alázadásnál az isteni akarat ellen! Egy titok szépséget felforgató, emlékeket sárbatipró felfedezése. A férfi lrUlgrázva öklét, barátja felé fordul, Gyilkosok, mit csináltatok celem i I EIrohan. Be az autójába, h0I1:Yminél gyorsabban elmeneküljön arról a helyről, ahova búcsúzni jött. A Hunnia filmgyár . hatalmas műtermében egy temetőt építettek fel. Ide jött ki felesége sírjához egy megvakult, de szemevilágát később visszanyert festőművészt alakító Nagy István, akinek aztán barátja, Mihályi megmondja, feltárja a valóságot: Becsapták. mert vaksága alatt már nem felesége volt mellette, hanern egy szép kalandornő, aki vigaszt akart nyujtani neki. MegrendítőCll igazak a díszletek. Hatalmas fák, elsárgult koszorúk. Széltől megrázott és összetépett szalagok. Gyönyöríí síremlékek és földrehidlou virágszirmok. És a sírhoz kijön Lukáés _Margit is, a kalandornő. Csak egyszer látta az asszonyt, még ott a vonaton. És Ő, aki már annyi férfi életébe a végzet felhőit jelentette,
van
a kezében.
Ott
most megtisztul ... megszólal a lélek. Csokor áll a sír mellett. A bűn-
bánat és a megtisztult élet fényt vet arcára. De ezek csak pillanatok. :Mert nemsokára már ott ül egy férfi, Vértess Lajos mellett, akinek életébe felelőtlenül, démoni szeszéllyel csak reménytüzeket gyujtott, de a beteljesedés űtjűn. már nem akarta végigvezetni. A pohár betelt. A férfi már nem vár semmit. Lukács Margit: De Zoltán, (a férfi arcához hajol). Vértess Lajos (hallgat, gát). Lukács
einikusan
Margit (szenvedéllyel);
~~~ii~lm5'=~~1! met is odaadnám.
higyjen
Vértess
nekem
e!neveti mamég az élete-
Lajos (kiábrándultan) : A maga
élete még ennyit scm ér. .. (cigarettáját eldobja). Lukács Margit: Hát miért nem hisz nekem ? Vértess Lajos (felrántja a vállát); Mert, magának már nem lehet hinni (elgondolkozva előredől, aztán átöleli és suttogva mondja): Jó, hiszek magának, ha ma éjszaka feljön a szobámba. Lukács Margit Gazember!
(utálattal -
ellöki
magától}:
Vértess Lajos (feláll és egy nagyot nyujtözkodik) : Akkor pedig nincs pardon (elindul, Lukács Margit utánarohan és megragadja a karját). Lukács Margit: Zoltán! Magát ... magát ... téged szeretlek, csak téged (Vértess hátrafordul, szemét összehúzza kétkedve). Vértess Lajos: Hát akkor feljössz a szobámba ? Lukács Margit (lehajtja a fejét, arcán árnyékok gyülekeznek, hosszú, keskeny kezével végigsimítja homlokát): Jó, felmegyek hozzád, de ha reggel elutazol, amikor még mindeuki alszik. Kalmár László, a rendező, int az operatőrnek, hogy állítsa le a gépet. Lukács Murgitot 'rosszul. sminkelték, orra erőseTlLfényes. Gyorsan előkerül a sminkmester. Ismétlik a felvételt. Es egy újabb ismétlés, mert Lúkács Jfargit belebotlott gyönyörű tengerzöl-d estélyi ruhájának uszályába. A népszerű filmszínésznő már nagyon nyugtalankodott, mivel az óra háromnegyed hatot- mutatott és hat .órakor már szavalópróbárakellett mennie a studiéba. Szegény Vértess Lajos nak hatszor kellett egymás után rágyujtani cigarettára, hogy aztán eldobja, tudniillik- ez- a mozdulata szimbólizalta, hogy éppen úgy nem veszi semmibe. a kalandornő életét, mint a félig elégett cigarettát. Bűn es bűnbánat. Öröm és csalódás_, szenuedélv és megtisztulás. Az emberi lélek minden fény'.e es árnya tükröződik vissza a ,.Fekete hajnal" 1.:"Ítún1J szinészei nek játékából. Az eddigj felvételek ~g~et máris biztosan. mutarnak : a magya): moairajongóknak olyan megrendítő és szépségekkel teli filmdrámát forgatnak, most a Hunniában, hogy ismét be fog bizonyosodni filmszínész-gárdánk versenyképessége és kiválósága, hiszen elsővonalbeli színészek állanak felvevőgép előtt, cikiknek minden. mozdulauibéi csak azt éreztük ki, hogy pályájukat t'alóban hivatárnkn
Horváth Zoltán.
_.
S:orenyl
. "'vát L
felvételre .,
készIttk
A MAGYAR FILMÉLETET FÉNYKÉPEZ. BUDAPESTEN EURÓPA EGYIK LEGHIR .... '-lI''':;''' Az "Emberek a baoason" immár európaszérte ismert női főszereplője, Spolarichné Szel/ay Alice mesélte el csókolni való kedvességgel a JIozi Ujság előző számában, hogy hogyan érkezett meg a nagy siker napjaiban elkésve és lélekzet nélkül Velencébe, hogyan keringett (egy szót se tud olaszul) összevissza a lagunák városában, hogyan könyörgött az olasz ujságíróknak, hogy vigyék őt "Háász őméJtóságához" (a magyar bizottság vezetőjéhez), hogyan cipelték őt az olasz kollégák diadalüvöltéssel egy szálloda halljába, hogyan állítottak eléje "Ecco il signore Aas" kiáltással büszkén és boldogan egy nagyon elegáns urat, aki azonban mindenki volt, csak a magyar bizottság vezetője nem, hogyan fotografálta iH órák hosszat minden oldalról az ismeretlen, akiről a végén kisűlt, hogy szintén (legalább kiejtve) Hász-nak hívják és - Europa egyik legnevesebb fotoriportere.
*
Hát ez a Haas úr ül most velünk szemben, egy dunaparti kávéház verőfényes ablakában és velünk együtt nézi az opálszínü ködöt, amint lassan oszlik el a Duna fölött a késő októberi délelőtt arany sugárzásában. A "nacionálé t" már tudjuk. Haas Eugen úr német állampolgár, de évek óta Rómában lakik: az örök város úgyszólván második szülő/őldje lett. Az első kérdés, amit nekiszögezünk, szakmai - és karrierkérdés.
-- Hogy lesz az ember európai hírű fotóriporter? -- O-feleli kedvesen -, az "egyszerű". Vegye például az én esetemet. Az ember előbb elvégzi a kőzépiskolákat, azután filologiát tanul az egyetemen, előbb tanul, aztán taníj - évekig magántanár voltam a genovai egyetemen. Közben cikkeket kezdtem írni, persze az irodalomtudomány köréből. A vakációkat utazással töltöttem, így történt, hogy később már úti riportokat b küldöttem be a lapoknak. Ezeket később saját felvételeimmel illusztráltam. Idővel azután egyre távolabb kerültem az egyetemtől és egyre közelebb az ujságíráshoz, lőleg a [otoriportázshoz. És ma? - 0, ma teljesen lezártam életem filológiai korszakát. Évek óta utazom a világban és totoriportázsokat csinálok a legnagyobb viláqlapoknak, persze szö/Jeggel együtt.
- Időközben - folytatja - munkám súlypontja egyre inkább a film-riportázs felé terelődött. A Tetnpo bizott meg, hogy riportsorozatot készítsek Európa filmvilágáról és filmtermeléséről. A Ducét, aki indulásom előtt kihallgatáson fogadott, nagyon érdekelte a dolog és teljes támogatását helyezte kilátásba. -- És mennyire van a mű? - kérdezzük. - O - feleli -, a tulajdonképpeni munkával már készen vagyok, a cikkek és képek nagyrészt már meg is jelentek. Most egy olyan "pótsorozat" félén dolgozom: riportozst csinálok az európai film-utánpótlásról. Eddig azt dolgoztuk fel, ami Európában film téren ma van. Most az kerül sorra, ami holnap lesz. Közben az egyre magasabbra szálló nap teljesen elverte a ködöt. A Gellérthegy és a V ár kupolái fölé mély, majdnem nyáriasan kék égbolt feszül. A világjáró fotóriporter hosszan nézi ezt az elbűvölő, egyedülálló őszi panorámát, azután így folytatja: - Ide.is azért jöttem. Olaszország, Németország, Belgium, Hollandia, Franciaország anyaga már kész. Magyarországot most csinálom, azután már csak Spanyolország és Svédország van hátra. - És nálunk mit fotografál? - kérdezzük. - A fiatalságot - feleli. - A fiatal sztárokat, az akadémia növendékeit, a filmgyárak életét; mindent, amit a lenesém elé kapok. Persze, azért az ember nem tud ellenállni és ki-kirúg a hámból: dolgozik az előírt penzumon kívül is. Vannak dolgok, amiket nem lehel nem fotografálni. Kijárok a magyar vidékre és népéletet fényképezek - no meg lovakat. Sőt elkezdtem egy képsorozatot a magyar halászélelről is. Azután néha mégis kitör belőlem a filológia: hallom, Aquincumban világhírű tudományos érdekességek vannak. Oda is kimegyek. Csak fussa persze az időmből. Pár napig akartam itt maradni és 'úgy látszik, hetekre ittraqadok, Óriási képanyagot viszek haza. Otthon jön persze a kiválogatás nehéz munkája.
*
A portás jelenti, hogy a túrakocsi előállott. Elbúcsúzunk és a fotóriporter elindul, hogy megörökítse a magyar film ifjú csillagait és jövő krekkjeit, 13 magyar népet, a magyar tájat. a naptól tajtékpipaszínűre égetett öreg halászokat és a porfelhőben száguldó magyar méneseket . " H. J.
Kristálycsillárok szikrázásában,. hallok, dísses egyenruhák, meztelen vállak, f1örtök, országok sorsát eldöntő találkozások, sserelmes suttogások, pezsgő, szédült muzsika forgatagában jelenik meg ••• Ö . •. a titokzatos asszony •.• Hercegnő? Vagy kémnő ? Karády Katalin - ahogy a filmek során elképzelések kialaldtották, a bűnök, szerelmek, vágyak mitoszával körülvették - a titkok. a végzet, a a halálos csók asszonyát. A látvány Ienyügső, Sötét tüllruhája sejtelmea fehér csipkével bizarr sziluettet mutat, Előre ssuggerálja mindazt, ami történni fog ••• az atmoszférát, melyet ez a különös asszony sugároz. Szfinksz. Titok, bűn, ártatlanság, szerelem, vágyak asszonya ••• A filmet még nem forgatják. Sőt, még csak meg sem írták. Csak én álmodom róla. •. Elfogott egy ruha vonala, a csipke, tüll és selyem fínoman hangszerelt szimfóniája... s a 'gl)mbhoz hozzáképzeltem a kabátot - a ruhához egy egészfilmet. Filmet Karádyval a főszerepben. Hány magyar film szűkölködött igazán jó filmruhák hijján, 8 most, íme, Ítt egy kitűnő filmruha - film nélkül ••• A ruhát nemrég láttuk a divatközpont bemutatóján. Bizonyára filmesek is voltak ott, akik figyelték, hogy melyik tervező mit tud, melyik szalon, milyen stílust hoz, megjegyezték, hogy kitől mit lehet majd várni .•. Mi is várjuk a magyar filmekben a tökéletes filmruhákat. Markos E. (Egy remek Karády-ruha.
-
A Vékey-s:alon
mtHlellje.)
.. ~S
Af, áru}kúdá3 es tU árnyékos eseményei
hkobJ
élet vidfua a mozgrd~
állnak
mas film tengelyében. !:imely angol szellemű rendezésben tár ja elérrl\az ifjús:t[: szemében óriási je~"nt&5cgű pro!:ilhur.il: viha rzását.
Forpalornha
BEHAJTANI TILOS
:~
"EG
Y
.,
hozza; :If.
csex
l1unlll11~fj)tn, -
AZ :ÉlET
!llfjgyl!.~ Wm. Finíll film. '" MlU'tollff1. Emil {,S "Rlá~1J Cha. ,ReIH1~l!e: Mllrlonffy Emil. A:t embert érzelmek lJ1élys~gél, i:t:zá~':lt . Főszereplök- J ulíska Simor Erzs], B()i"Ía:''\'eliti elfulk ez,.3. lilCs.tcr:en rendezet l Iilm, , Kiss. l\fallvl. Tóni' I8ll1csl Tivndar, Szil- - .rnelyct, nyuge,diau ,lJá,,,nlíhhi;l!unK KZ arrvássvné: Vaszar" Piri. lHílf!ÖIJC ,I,alallli, < ,~ t1ilJ; i<,lej~n oly nagy SZ1."Il7.(u;jókéLü balott
trla:
AtKALOM Magyar film. FüszeJ'eplók; Harád~' Katalin, SzH3SSY
László, S
·Klilmán. tO\'Hhhá' .~~ajnlll Gíibm', "' MlllályUy 8-"ln.
BíHC5i TivlH~iJr és Latahár Kflrm{in mé'Félreértésen. a1apnló;of6ltékenységl drűk~~za végig cz! aburlt'szk5Z('fíí vig.i~!é'ma, melyet egy, a ferj részfu'ól klhallga- ~ Ilotry A bonyodalom azzal kezrló(tík I14Jgy Bf~jesi. a vi.MkrÖI Pestre keFJ'iH fiutal sotou rosszul értelmezett hes;r.élgetés, fór. egy bútorürletbcn kap f;!!{h:l s mivel idéz 'elő.. Gyönyörü felvételek és Ka.rl1dY nines rakása. ai' iizle1 klrakatában I~,v r. remek álakítúsa teszik t1!kéleéessé .ezt az iigyb:l!l [Ö!tllU éjszakát .Ugyanebben !lll üzletben csetlik hGf,iik ,Lptabár is Ez lit izgalmas je1íIDeieklifln bóKefked~ rlJgrog& két. egyéni jellt"gr-;el megáltlqH !,f,m:ku3 'fl1met,
é;
fe.je.le-If'iére
*
A HARMINCADIK 5zcreplők:
PágeI;.
Antal, Jrp:id Irén,
.,P.elsőczy
Margit,
áHftjil
ln eg"'l
csetekménvt,
lÍ"'vhogv az ember fe! se ocsúdott az egyik n~~etésj rohambök ég márls újból nevetnic kell. Fergalomba
ho:&zlIllF.llrpáHitm. 2lí;;it m, <;
.-
"Extázis':
eíH1íí
,.m
fil
h.ei,
~GY ""SZAKA .ERDÉLYl'u.: N
~ 1:" UJ; ,E'éiszerl'p!ók: A~\'!Df:zy Kí:i sz!in n,: Slf.leezky; Ud\'~rhö:gy: Mczd Múria. Mária Terézia: Lázáe ~lIírhl. .I{.·~scf csl).sz{.r: I'óger. Kíéber: ~agy István, Bűhr.jQ$ hi3[ória. .arrrilycnt r;3g~'aI1Y",TIk ijUrlo[;va, nevetgélve, "an(l~li('-Ilíz meth-tt. meaélhettek egym:ísuak saJál I1[lJyal)y~,k romantikus szeeclurér ől, Hnngnlatos fQ· kakó,~pletyka_ Szeleczk y Zita l~g·pű.éJ~,);u." sabb !llaldtflsn.". - c,
'Ii<
",".,
ELTÉ,VEDT EMBEREK .A magyar tanító heroikus kűzdelme Ah kis bányatelep iSkolájá.ért,_, A p~J!:őh Frunela. film. •. CARl PETERSugyan átmenetileg tönkreteszt legszebb 'Fö:s.zereplol,:.. Pierre Blanehár, Auuie {da If" rendezte: Heebert Stlpln. tervének megvalósulását, éli! \"égiil isa ta. Dueeauz, FfJsze'rep16k: Car! Pete'<".: . Hans AllTl'rlt. n,Hó és lelkes magyar hímóg:itúlnak si. DnÍ'r:\ lelkü'"f~l'.ie oda'ldal{l1l~ él {) szelGlvfil.lbi K~tl. O:ílmeIj)RI!'!i, 111'. RoH Praseh; kerűl -az új iskolát tető áJi hozni, ahol a, >gépy'!(areiina. iunikm' már nem loír.ia , ..'E~lk~ voé ,;TbI"UmnrID., ~ níugyar gyermekek tágranyill szemmel legjobb bará.tniij~he:il ,,,,; Ag afrikai ni~e.t-; g:y(j;rin~'{bil'ad;ltom' fa-': a "sze.n.n!íIt2SCket, <;. . . . ~s szomjas lélekkel iss.z:ik II ,>!1Jdom~l1y1." meneküí, '"akiboldQgan ér férje .olaa,~ún, n7itlkus meg[éremtő}ének kuhmdo~' flelA szerenés.étletll as<;z,ql1)' él~te itt sem/11yut&rléIlele,o.mefy, a nagy" némel tÖl't~nermi godt, rűdöbben arra, hogy hali\.los-aDSZCASSZONYSZ"Y mmckl.wtai~1as"OrglJJIal?IIT~ial'ú~áját egyeretí j(;tevőj.ének férJ~t. ~{el1ekiihli II kal" Német film: osíti a.z~~Dedidós tÖrtenetek íorrö, t1!gaérzése elő., tit\, silrerteieníil. Szel1):edéselr Fűszereplők ; Zal'ah J.•eander, Victor St8a1 Iomtólrűffitt a!moS'zfe.rájántÍ. egésZ ~t(rt ke:l li:télnte, amíg lelki egyenEgy hires énekesnő beleszeret egy S2:a·lBaVlll';~-mm. forg. hQzz,a:;:Léna. :!6'1ti. m, súlyát t:issz.:tn~reri és St;lfs1ml megaJ:.j. .I hadsúgolt repjÜiHiszlbe. A tisztet visszah'1l(ltil., ÖZ,\'t;b'J'eu maradt barúrnójé.vei az hívja a kötelesség II frontra. Az asszony i.mádott férn gyel'mt:lk";uelr·h"iné1, ('$'ak CSAKÓ ÉS KALAP azt, hiszi. hogy már soha többé Illfill látja, mi!l,lkett<;·u. amikor q fórU .hirlelcu újra megjelenik, Magyar mm. ná'zasságr::t gondolnsk, de a SQU másként Idá: P!lS~laszefl"MIAl'giL határoz. Két szfv Ilar:eit fl. míndonnap [{endez'te: l'IlarlOllff1 Emil. ~; ElHAGYATVA -,,,nehézségetvel. Zarah Leander fc:ledbe!el~ F5s!~re;)lóR: Dr, Eh-kel Györg;' RiiiesD Francia fH,!!L Tfvodar, Udvar(!,,' Tamás: Csuetos GeYllla, len. jJ.la~.,lása. fili S7.l!1'C P lii k ~ fodulle Luchah-e, -George~ "a..tányll: SinlOi!" li:rzsi. egy újonc: I.ata111lligsllUd. Maria nImis. búr KáhUálB. tuvút.bá KJss l'lauyi, Amaradhág és speku·!heif, hjlrcaa BABYlON VIlSZiíl'f Piri, Pethes Ferenc... modernség Gs. ItZ észszer-ű vá IIo zás ellen. (StM Iilm.] E{il,'f llffilNikáMl haJ
~Hf'1 egv dzsentrileányt elűzze férje oldi'lJ1lT~J. pénz küzdclmo egymással. Kitun.ő szeropIánvba. önkénl jelenlkpt,ik kaf(tfJÍlrrak. f-t(Jgy h.Qgyan. sikerűll ez ~ hogyan hól.&l~, ff svéd ml(lgyárt:1s' r«iJ.!;e:~el.ltatív A lakt3llyáh:HI .,hotladMÖ"" Lalah{i'r hedít]a vissza a szegény elhagyoll asszony lyeit ou. is hntják II rnire {l te'V'pMs kr· n1kÍ:l!{j.slt.- Francía meréSzség, '-amerikai a Iér.jGf. ad nnrtntja ..be ell u franct~,:gaz.. derill. Il büszke dz~enlrnánv hnllitosalll dllg kialHtást'í. Cilmremek," ,. nagy\:onalú:s.ág és ész{íki h;lkÍSég. beteszeret ci jqv{, gús,!l .,61i;nk{:nlesne·· FQrg.pázza: Kii:rpát-filnL , 'it Fni'g'l,Iil'lmoo hozza: film é'rlákesitd
•
,
'"C
!i<:
•.
~'
;',
'~ .
,.' .•
*
*
BALALA1KA
kl1,. 2!l97 m,
,
ft!.
Angol uj heszélö mm. ncndézte: Reinhold Se1lüllzel. Angelu! o.e.néH) film. FöszerepJők ~ Edd3' NÍllsoIJ, Hajm:íssyJlona. •. Ic.L::.: ~Thlilílas Fugb.CIl. A Párl'sban éiő orosz emigr[,nsok életéHpnd e-z.:e: Boh~l'l Si<';V't'l!lsC/!i, lől sz.ál il: Wm. AJ: orosz. nagyhercegi palotában kezaődő é,$ a riti~! elJÚ"r:Íns F,'ösZerE'Il!(,kf Di". ,\ruoht: SIl' CI'Jr!c \'endcg!öbcn kh'irt\gzó sz,erelem ron~an!i. llllrdwirke. feft'sé-ge:: J05cp.hllt lHutllllin· kus WI'!fnete I{ű!örrgs.. s~éps.égét Hai80n. Tc'm, " <1t aíl dj{k: . .Jimmr Lydo!ll. ~nússy Dona és Ne!son. I~Jdyfiillerm'myea elleks~úJlJ[{i ndják. . " Eai~,. ~..br.r{,t'j:t: f'reddy BcrUu1!Jemew, J'ol'ff3lomba hol.'l'l.: ~lc}r~, 2341.> lu.. • ~,-eg ';11./1.'<: cmf iHal "p.
,fÉRFIHOSÉG zerepIUk:
P:ígc.1' AIl{"f.
l1ullJl
R11l1ii.
Tolon)' AlMl. _ Miért lm1l5'agCllju el il gyarmulGk-,ól hazaérkezetr 11l6took fele. égét é{" gyc-;; nyúrű gyermekeit, akiket údott, miért ~ mutatkoúl;. GHM1t16an, mluJnol; ésis:mc. 176s.&k,..előtt cgy ismeretlen. gyöllyörii fi:i lal hiHgy l!\!'Sllságiib:in? Err!) lHl ,,"insrt f'J7 '" !p~;kln:nl '?i.é1' film,
im
4
GENTIlYFÉSIEK. ~ ),lf;(,t'.Hh
~)I!1.gyal' iilm. K:í!m:íl n!gé.nye uynm{ia [)"ák Zoltán. H'~ndede' ('Il
F<í"z'.'l't!plöic folnay
Ícl:h:
jut.
,]I; {»)J {'! film
~Irt-J: Anz!'ngruber. Iieflaez~e: •.••• ttt101d Halaiseh. FrTller
~l:íl\ós:
EdUll1'd"
fia: W. O. Fisebt'r, 'Vrnol: Ilse 1-:'11.tOIiM,h~ Anlla Ed, Hurst Ed. feJ" II
dinand ~
'ELMEZBAL Ma~V31'
-te
n~l\~
dráma. izgalmak,
,zines és y'iiHoznlos komoly teherségének szerepe. mívc!üdés, mm. ..•
Tobh fUm..
' ••
2.j~)
tu.
_.f
HÁZASSÁG ••..~b;;yar film. p(}SJ,Qr~lűk:~uráfl -Lili. P'úget .~ P('r~nyl lászl';
egv
Angolul beszélő film, HcmJrzte; R~b('rt stewenson. Főszercpfők. Walter Saa el {lIar'H DoY~l't
hujclmezh:íl
kovcrékébeu, elsö méltó
Ajtay Iilm-
va rrólány:
nárhony.
.\kns.
f~,nrc~plöt\- nr {,,\thir Erzsi ü>}",'Miemil' J'o~!nll, "Iári. ~aká-sad()~nl\jec Vaszary l'h'l. Kerr-kes, az e'la,I,\sv,j(}11 fi:alnlcmb0f! Szilassy Lúszló.;lZ masa Mály (Orrő. tOl/ahho! l\Iakláry Zu!! án. ""lfl"s Sálldt~r, M~ls()ga "ász"'!, liiip"c~1 Rt,óez.L:ljos,
Francía film Irta: JaeDes~\·YOl·t. Rendezte: Cllrl1t!'
r&lr~hl~-se!l Ior'gatagfu:~~ építélt 1wmt>n:nlí'V ,'ígjúték'. dmeJy a Knbos-tlltncs 611eles~~gél és szeltcmes mók (lit ldét,i, ~S
Füsze.J:cplűI,:
\'wull:mélö
j.'im\
aldJ/H Frnneois ~meg al.:wja
~ GVÜI'g}":
J~:lkQl:íh~dLaakso, ;~ űrur szabad ú"harc heroik.u küzü('lm~i e;j.Y ~~n:i~l'ltíkt}s szecelenr finom WíH
'I-
és kedvusek.
Olasz ülnL
ID.
U.LUZIÓ~ film.
:-;)}nll~~
lrl,{; W .'rUH '. EpUnins, ncatl,Clj~, \"1I;.lm' To ur jll uS,ky. Ji ChUfí'pli\k: ;\hP:1 noth [lrigiltéHo~uty • .stefan V~ [I'>l(enatl Joh:mucs HeI'Stfl:c~. ['>ct>.''I' Wl'l!ibn',~hf: OUo. Eduard H:l"'~(·. :'-:')i'''::;lY: Nl:'tl.lal &i)lll~ Jil.{;;ob.
l ~em!or naul'ggl'j'" J"~~.v- rh\.~~b{'}-l f'~nJ~~~~SZ!i?rt'p!ű.slinésznO ·é., I.~gy ll~f~.k\~rllcy(\~d l'llldhnlúkos f{~lCCJ:' .,.lp.Tt·lrül .i:i!~!c'ln.~l\ dr{l!n:1i ~;j.riener.e :I film í\ Jj,ll!ll. fDldh:l :ok')s rog-:ldflS! !l.j;'í'll "~ lnÜr~YMJj_H~_>J.i', ~l·ugy~:.l ~!:'r\~!rn_)~nn7iÓ- ...
l)'tués
rendeüe"
szabadítani.
!!'s leJih'i " c~ábitó!. !;;es'l'l','eSen :'tt,rrras2:-
uI':mon;:ryn!>01i
lesz, 2itill m,
-,j:
HEG YEDIZIGLEN
.11'110.
LEÁNYÁLMOK
tJUllO'
szal::tn'3:!- ;}tS.l'J!~. SlU);nj·Filnll.
"Jlla!!')'
1':T,gyogónk
T!luIiMd""PnalllU!t'JJ,!,
nagy:
majd
önnra+mát !nk{lsán egy
lDII éjsznJí:a
Ida; Putk.(i,~ Györ~'. FűslN~pHí-k~ E!>zen!i 01gá~ HOS:1il.l, ,:ZoJ,. bill, Nll.gy István. ~ Antibolsevista film. -
Ai" bGk"vil-ág ihle levegúj •• ~md ebből il: h:ijos. szer-elrnes, zenés, !;'IllCüS opereummbiil, melyuek (bUd, ·:ehel,>í,ges.
lt;!i);f"",:.?: Risto Orkő. !-';hl21',plP-ls :J
W\'!~slli
t"ős-zerep:5k: Salvator fiitlPrceg' Rajnai ftábor. il t:Jnftrno, ~Arpád MII~II;,,;:r!'d. orvos- Miillllyi Er ilO, Ibmóí Zsíttey Mar. gU, Bösz(}rményiJ'. 8t'nkö GYIlf:", Annus: f1)d\'éghy ven, Kollny Fzri éa
(ja la ti n us-Illru.
fil ru.
Jules
!.lenn Gabln), feleségűl akarja a s_zegAny~ v.i.rú~_nrus káH'v1., -A leány egy lellüis-m';j.p!lfcn férfi hntalmábn kerül.
Jlékdfi hInT!) és 11;11) rr·iI:3c$.. ll"elliJezlc: nán frig..,.••s,
'szereplöí
BILINCSEK
A1'letfy..
Francuis
lrta:
*
HUlla
Gahln.
venni
tib.
vos.professzor ir:'n1. .A leány ~zerelmll eddig mírrdenk.ina ,,~gZ(HC! jelenteti; :Érdekcs, srép pszidlOló;;l.1i t:u}!),lm.áll}'lI,'l1i l~iHö magyar fiJmdrúma, r{;ll'~idy KataH,l h:i.lafiRllS ;ll;;Lítis':\,
Jellll
'"
8erry~ Jae{öueHne Lourent,
Magy:n film
;'Ióagyl~t"áJj. küzködő. ,·issl.:lf Jeátr)i' szerelme e$Y fiiz\ls 0'1'-
kis varró-
*
KADETJSZERElEM.
St!!.fcV1Jk; IÜlrád'Y', A roulf~öléteml"keJ\"cf
II '"
MIRE MEGVIRRAD,. ,
I'elh('~ FI·fl·nc.
Hurmia-Ilhn.
~l;}gynr
Raybe,
lányba Véletlen' Iélreértés [olyHm IN:vezett húzassHguk elmnrnd" O! é.v muivn Ialúlknznnu csak újra d':e ~f\~Of Wa lter már családos ember I'5m t' I rellúngol .rt\gi sze.dmül< uc most már -esuk titokban Irtj{í~lkllzhnln3k Ennek,& "meHékó utcai" szer e le nw el, gy,,1 reluwitl's vég" zetes következményert lárja cfénk .mŰ·' vészí fc1dQlgoz,hhall 3 íllui.
l\1ag}Cllr fiJm ..~ Ir la. A.szlalll$ Mlkh}s. llcnrlazle'
Sulav3n.
feldolgozaslJaflés (fj szercposatásban kerül! Ismét ",\szonraa ",MelJékutca" Egy fialal han k ár. Walter
KADAR KONTRA KEREKES.
l lclvzctkormsamrn
HALÁLOS eSőK
l\Iarlta~~
ÚJ
Saxel, beleszeret
ntal,
V!!EZnry Járros ,jriá,j sikerü sz1ml-arabj:\ filmen Egy csaj;' szórrrk ozrn vAgyő mondain aSS1':ony .!S e:::y hin •.!::t,ának éln orvos In'l'Znsság:l Atr:~ff H'IHlkh'ü: ;szeJlemesell mutat rá min«két Lél hifn\w3 Az nsszouy : nemsokúrn riHIi\hb~l1 élctt't1i!1< l~hU$ágárll O}S'líj[}(l. ,hogy "wmn'tre: szeretí fél jét,
*
MELU~UtCA
r"ut!u nyo"g.
Exl.
Ar.:,:engruher l~aJh;1~;JlI;Ul ~~:\lcLlJeidDáuer",énl'!!, 'ti harnis esküve! v:lgyonho'l! jutoU, grilnitk~m~Jly lillgy'ak.i'l Üs.p'Ht1szlual, -'rag,ilius feszill!sé;;eld<ellt'líktl (Mg', rendítő ilrároáj~}.:l ,'itághiru i:mshrncki ~)nr:1sz1:>.rjnt!-5mf," Plf"lcrö" tll.a-:1<1tfts{il\';ln.
O-rÖl.é!díi me.ódiák úrumvonatas viccekés békebeli operelfbonyodaimaltkal fclsallang(JZotl filmvúUoz:lla a- néps:zerü. "ség~ és ,siker"jegyében.I;'org,")clpllJba hona: lm:,:;:o film. 263f Ill.
],cl
flcndczte., ,Rodlguez Entire. Fűsczrcplők: It professzor: Ajtíl;r Am!tll', ,a i,~lcséB(': Slöl'én~1 f:va, il feslő GFI'gilM Zoltán. továbhi. Bilirsi Ú\'lldIU'. Turlly Ida. Ml'IlI\lyrJ JUla. Tár sadalnü mor. bűnügy]
HAMIS ESKU
F5úl!!:.i'Jlh~k:
Filmr-
*
0'
i{aJm"~sy Va!iZ3ry Piri,
C~orflls Gyufa, ~l1hályfi Béla. l:;;y' furcsa végrendelc1"é~ ~gy Idll-\>sz/ik telés oknztn bnn~nd311U,1l,; budeszl( h,.aU"u::\it SÚt·p!ó "'
Höek.
~13gy~H f'ihn. it' fl~la Baba)' 1.;l!..~d. Föszcrcplök: Szdea4y Zila, Súrdy János. Ht!II,kzie l'mlllianlt'zll) 1'-;Ib.
r.
Klári.
Miklós.
llAHYVASAR
iM éhreszti benne. Fhh(1l II i'-rg~d,hbm komoly, rnély szerelern Tejtődik, amely ru(~gse Y~l.ődheti!, bol!l,'g3;1gglJ Uf'aflint
Keresztés Istváuvolt djrek.tÓriumi dn,\1~ rádöhhca a kommunizmus véres valésá~;Í'ra ,'" 'hazu indul Magyarországra ..• ,.... Ho:g:y 'milyeUJlagy ára.t kell eltévelyedésé~Tt fizetnie, azt , mondja efez fi. ":ilem,e~ eszkőzölckel Jrteg.lMs:wtt,. Idlünúcn nmrtcz.ett n~agyaJj,mm.welr :.1 ye}enel'i Bícn-
51ario lIL'ltrllli.
ualén ~is nU,lt nyert.
r.llszen:pi1.Sk: Annn« Alida "alJI, .~Iilr~lu Irl!st'IDa~ mHllJl.,' ).L,run, {I kém l~ l:3l'I~flr~ Alldr{·aCl'cl'hi.
E;..ry f\a:tll1. diQt.s k é'mintr:mlÍr Iii Z hll hona eJtv kán vlJlknl:'lt us l1ö~':elldi";eit~.
_.
NEVADAI HA1TÓVADASZAl Angolul bestélö mm
F6~'Ze.relllő.k: t)t;l ·."z!nzerclme: ,Az e;"ors2 tUIl.-Zí'1 s;H'f'ehllc~ I.frSl íJ jóf'rgl-lY Moran l;ipú fa.m'lrhn l; ÜIi\HÖSCll Aona.~.{z inté. SzellemeS, \'idúlIl., 5.ZH llr í k US,. :50!; öt· l.~f I~dt,('ot'bh, 11:~,~OSS7llbl. t:tllU lÓjtl fl'itI1J. dsZtl batltrli lovalil;.ul. l>ozdorjáni <"S I\híria lc:::~senilc~!'l·li 1<:"101111 ln n u ló ,tört n:iJi sZÍ\'ekkel :kílúnö l)oxmt'rkil'zé· !(.}wnu'S a. !{':lllyok i'1-iit!•• \l~n:~ féJ!é,keny stí!ikcl nn'kUoO cowb.oy höslÓr13, mely· ",égt" MilLióI 'lrtatlullt,; kF!kml'lIt'liJ (;5: >b~ll mJrCOU3 sJJe[i!f heh'cH fr~lkkos sz-ÍJWS~ht:h~l!'lhe. Stíl tl1tlj,fnPID üUllyíJ!Ón szerep,pihíH l$mert, rokungz€"nvcs hD~S~tÍJ:'!>:1 I,er;:di. nZHnlun KideriiJ ár· F'rall~ ••.lmt T~)ne ('~~iu{'l rendel !l re voJ ,'-cr' ~,1t13ns{tgaés., helydl-e ilZ inth:drl :\on[l jwlIQ;;I:t'.:'s ~':J,-1nrlJgll!i bl!hárdlaghan. I.<.ugyja el. llId ugv~_~,. d ,;éIlli.;lkL>;~lcrch~ A 'íiat:l! ,henlf, ~lll;i Inal! z.s~mftli3 delI<:m tudta Ult:gllHll!illj.~ dc Ult?~~b6!H~riHa tf"k!i~ \!~~I('nel1iil so,fróf!il; a r,HlIlerel, n k~mil1[an:)r szí".:,!, ~ '\s v;JlJJ;lk hút,,)rúsúgáb~,t'leg'llls !leJ· lcmú fvJényén!., i'említhclcUeJl. illdeg,'ér.
rel ~'és bravúros mesferlih'ői hamarnsun máresre Innltja nább prén hősöket L~ Vndlovak!ll
sze!idHő
H'rsenS~ö"nglásuk
felejthetetlen. UJlj\·~.r3_ái·:fllm.
FMg.
hozza-:
!llP'1
'f ra
IH' J11
Ffuzere(11ők :YicJol'
Egy
~iiszcr(l.plií'k: F'lIW!tIS{' !tusay; lmc:hl'l SiIUnl1. Gaby 1!yh'ja, Mic'beUn.rl'eaill'lIu.;, Egy nnatJ{izlJól mcgsziikőli fi111al te{inv tenger<ésttiszt
HASI ul Ill •. t'r:mc.en. Gaby
&1ol'l:ty.
.szcrelmét
mOndj;'
.ker~sl!.líil mégis gy{iz n mély és ig:u szerelern • .a l.ét 6»13] ·cgymásé lesz., FOT~. ~l(ll.7·a! Al. F. f.•
••
"SZEREl,.,' VIHAR Amerikai .:film.
lrta: ~1.ellgYf'IMeny!terl. .Rendéde:Lublts~h Erllíf. FŰ8'lE1",eflWk~ .•.• "\inocska:. Grt'la Garbo. Loo.ll'd··Mgou, g,M': ~~hyD Ooogl'l15. ,~
e
Claire.
nu;:,ylrc.rc,egn5:In.a
Egj> ol'
rendktvüt
yJöáin
ka-
Inn dl ai,
t\ 'film .:s'lell~mCs. 'kigúnyól~sa a, 'lmlseyh'.lIIllS'f:\.ttk, 1'1·.Ha ft.llC'bO ils~ ·!lr·i·· mlns~'Ígjáfí).ld' .n{.1'k ílása,
~
,
...
l'í_nnci~" film Ilendezte. Maffe I lieh.oril. F'1);szerl'píhli; Cilal'les_&Yff. l\lictl~le Mor.'lI:all. t..iseUe J.áiidn. 1\11!..ns.szany 'lIa fenI II .férIléI:t, a feleség és 1.1 ••nrásfk" , :;A. ft!'i már·mM'clhlll-t"j!l nssaonyát. !i.mUÍél'f· ,mc~ftJ(lJa. hQgy fele·
Plr,i. M.u1abágos karrier!i1m, telespékelve ft hohóznlt mÜ-(IlJ ~án(l.t -megeng.edctt, l>őt. megkívún! sz:éJ~sége.s .l'Íadftrs{u:okjillJ.~lllÓ. J;·ák:kal. ilynkale'kcrlviJTi.lllsággal. Attllie:r.fiJm. ~t28 m. ,~
m, RiCHARD .A11go1u]•.Dcs2é1OiHm. [rta: .RoMr. N. L'fencndezl:e: i~_l.ndW. ,Ltcc. l'oszcl'.eJ,lIók: rrLllih~lrd: :Basi! Ra1hborne, n.'h6hé:r:Bor:Is'li,p,rJo1f.. Erzséber kirülynör Barba.ra {),1\'.ciJ. Allee Bartou- .Nan Gres. /. Cla-r.ence herceg: Villee.nt Pelee, Az. angol tÖl'téJtelem "egy 1i;'redéJ,ét mutntja 'be a 'fJlm_ Az lIdvnf·j iniT!ka, -hnl:rlmi,fnleke'k és lOrekvésc1 mozgaljá,k az csernényeket, lfiehard mln-
denkin
és mindenen keresztűl gázol, elnyerje a tTÓ1l1. célját eléri, lUeharu néven el js roRla.ljll ft trónt, :kir{11YS-3_gllnemsokiii:;
_ 'Forga1Qlllha hozza: Léna, 2á30
Magyar h!a.:
inámj
fi-endeztc:
~(jj ••Jonffy
r ta :nerc:z~.gh·FereaÍ~. Itcndeztc: lhnuza Átlos.
.EIII il.
lek 1;1li.á i.ll
Gaubort
ldpg611$'7_erŰ
*
f.1áJJO z,
lit
KAI:AND,
l(~rJlJJikh!l1 .feJépilel1.
fl's.l.1Jlhé~eL.e!
{j;m. :un.elí
p{HhIl2ZnH1S~Jl.
vezeti' egy \.{>~. egy llH olt
zetes i'ieil1!{'JO c·t1í11űi .v,Ol)"3fá1 ;milla b1i u i:ig y j l,cmúhtnídft]\,{iJ. sZÍnkcoIljll
Fo~.
.1>~lriúlllm.
i1l).l.%a~
,.rlni·
halmozó.·.kiilLIJl!eg-es
M:l~ym
~
I\.ofic~.rnlH.
'*
ll'z.kiiz.ök'kel
TilOS UtAKON .FÖS'Zl'replő~
Mnyélml
\'crd/jrrent,;bru
lcm"ég.e.
Cortunc
l.
Luchnlre,
'bod!... egy
*
törvénj-tnlen
Sc.lJml-euerer:
Cu]'!a
OUlIillJni.
ranii. Adr;unoRimoÍtli
J\é.ml't film lte:ndez.le: Lolll "Tr.cllt.t.r.
KlImPtlio.
D 1~ ~z Tílt a. .J II,rI: Emllio S:llgar.l. .ncnul'úI: C.urrado tf''Enieo. f.ö.szel'<'plú.{,;
TŰZO.RDÖG
l~i.\S:'lel·Cpl{'k: 'S1'U[illcggcr: 1\b ri '1 : ~Iarla Uölz.mcislrr.
VJHARlfAPI1 ÁNY
z~MD16 (''Cml. lc!kiistilf.'t.et.
ku.lmlnólú
<
It ;lt G.·j'jin" Forg. l!ól.:zn.;, {üJllníll.
*'
Demeter: 1\1ss Ferenc, Vali. 'Benl;{) ll1.érnök: \'. GyHl:a, MlJds; Si.llIoJ" Erz~i. Dobé:
FiUMnyj l"úszw. '" ungy -ipa'l'lekpen mü'küIló sz,1bo'11t:6·b.ll;nda ~:nsllg:ai miaU (Irlal1afiOl. meghurcolt fiatat sz.eT(~lmes fl)'é rn öl, b01.'· do:: -rhbcjulás.a. 2214 UI. E:;y
~.:rdásl.
a tn ultha. Leá-nyfll "'és "n_gyanÍlt nrmak í-gé:ri. nCki bele mer ülni ebbe
FO$;ZCrc.plök : Énl: Uidvé~by
Benki
,Pagnul.
líared
.\nyúk& pedig elhllllÍr<JzZ.:1. ,hogS asszonyt 'szC~,!!,ll' 1'alllnrJena,k,iJttv-znen la!;';U.o. ~k -e:gy-l;ú..szöríiss1l1 úS"nnnuk sze;r;f.lmén·I, egy fllli1'01l sz~g"ny l[óinya1. Pnntnrte J",kH-el'-eFn Ieányba és nemsoküraú] {~Jet 1,öH{i"zikll {;ll~l.,:romjai kÓlA
!Ulle1}'l1Jl.tl sebessége gyorsabb ti [vId·'ToTgásá:Il.:í~ ol;:s így :\,]S5Za lelic! vele r epű hri
b~hifHk:l és -egy ..eh'e1eniül! Géf.t:l.
JClIlI mOIlO.
l>vS2e~
Illal
FŰszl'.I'ep]ök:> KSl'adyKa1alin, Szilass;! l.lÍszI4, SomogJi -N:usi, Nagy Ilo. RaM Ele.mél', iPl'lhJ''s Sándor, ,-GregJ1SlI ~oJlú.n, llery Sá.rl élj SJ.1iIkáb Zfllhill. ~gy tudós ~cll~l~l -egy .olyan -géj!et.
amelyra
film.
Bolgflr
Irta: Heudez!e:
."" tc31 vérl -uerm'Cl l!s Ö11fcláldo:ztl.s csil· logó színckkcJ f.es1!ilt. bravúrns minje,
-SZABOTAZS
\
F ru \><"k,fÚm.
'tl.1;j:yafli1 .bcszé~ film. Yvszer~'lim],: Ingrii1 Or-"gman. 1.21's ibn • 'son~ ';ielor Sj&lrö~t. ••
j
tart, 01.
UJRA, SARJA» 'AZUEl .. i
VAlIORG-1l1
.~l-agyar mm.
'''l a~y.rF fi Im.
Ill. azouban
Eav"r;;:;....;TQ!Ji~·íj!m
~~',it!{QS.lesz, 1\:,:ÍY:fl:ít.fílll1.
* SItRlUSI
t rtá' 'Sjklíi!lS~ 1"ín. ft.e"lde:lh~~ 8ll~t .BéJn. FŐize,1:nplők:. Rilie;;j Tivadar, J.a4aluir Kálflu'in. Kih'ár): {;ytila. 'Kiss Mányl, Vaszar,y,
aki
.sége, gy~rm-e~er ,'ar A' másB. asszonj; tlOg)' -8 ff:rf-i! csal [u.ljó n lll,; \"i sszmf
PENZ AU cA,HÁZHOl.
~lOgy
sztljl';gct(lr(H SJ;i.,Jh MIbnznszeretettől S'lJbild. s<Í'g és- fiIggcilBnséggOlHlo!rliálól Iűtve, bát.rlln i;jjzrJ uz ce!o)'('!pb és:Jeigáz6 1',,apoIe(ln eUl'.ll
,Tá.mngutllshelyelt tehetetlenné aknrja Imí. ni a 'leányt fia e11.11. r.enget{!g <11mrl.áIY{1'!1
én-ny' é~.
. .Swana
ka rinÜai
!"öllc.Hfény,
fi-l,rn
el .ez ;t. hullá~m) kedélyű fiJIll, ~ fiú a~ lJllyjá110Z küldj
,CáP1, Idők ügy,észéne,k (l r;í m,áj a, aF egy vádl:01t, ··!!"agédjáJ.1hnu._.suját
Francía
és .egy
*'
NÉVAPARTJ
SZAKADÉK fELETT.
készségtl"C'1 a. le,gmarco-
Luis
T1"thktr.
}iijm~r,Ff'lIz
Ben]
ScbvlJfS.
OcU'si
Du-
• .carlo ·N!"eltl.
Cri1isí :ka::.nuorfihJL cs.c.Lsz.ö.•.fsek. kémkedi;scl;. párb:l.jo!,~1l1:trcm IO\':tgo! •• léleg. 'Ze1c.lii llíl Ó. izgalmn 'ka!a'ndoli. ~ MjQl ;S:lcre.mi f1l'ri ~net ~kcV:1!cl:~k{:bUl. j;(ff?
llOzza: Kárpát·
ram.
nnn I'Lntryn.. tz> r Benlu'at
u\\. U Ini ~
l!:w fl
1
.l1rg t: 1 í:l) 71
Arpu}
f:'Z,'nn
Y~Ji: 3.í, 38, 13:.a,
co
5:). 51. ){a.·á,,,, Lázár
112-1
l. 7
1)[1;3,
mdv,,~hv
Mário:
l'~hl')(fzy
2.
ta
Simor
Erzsi:
li, 2:l 43;':1, .ti).
]21·:l4:i, vI.
n
76 1, H. 9, ZS. ~9, ,1.., ~
Piroska:
Tivadar: Gro~l1SS Zol tan: Eosszu Zoltán: Jávor Pál: 15.
Jlilhli
Hajruássv
IlA.LALOS 1/.4,
36. 59, 7"
S
1. 7. II
lu.
5.
Pataky
72. 77
Jenö:
EGY
CSóK
% 6,
Ar.
21)
Keu'OLDI
Carla Candinnl: 2J, 30, 42, :.6, 62 J5nettc :\f<: Donald: H Annie Duccaux: 3 Doris DUl'un!li: 2'J. 30. 42, 56, 62 Ibe Exl: sa Greta Garbo: 21 Haldcmarie
Hatheyer;
20
sarok
CENTRY
FCRFIHŰSE:G
33
~H, ~/,6, is.
Kara:
47, {9, 64
lJi:de
Krahl:
57
Zanh
Leander: 71
V., Vilmo~ 111-140.
.
*
Hans Atlx'rs: :,(j f'redily Bartbolomew: Pierre Blanchar: 3 <'barle. Borer: :m
ALr.:.\LOM
'1.1, 46,
.(8
Jull'S Berry: 54 ~re;.win Douglas: 21 FCI'din3nd E'xl: 38 Gabin:
51
:;4 7t1
Johannes Hecsten: 33 P.ul rrörbiser: 82 nt)ri~ KJrloC: 77 Eddy. "cls",,: 31, 44 Cür!o ~irH~hj: ~), 3U, 42, :lo, t'J .'.,hil,n) Himoldl: 29. 30, 42, ':;'j, ';2 ?-.1i(hd Simon: ·13;a, ,ii, 1)2
\ ldélr SI"al: l!'2 X;ouis Trcuker: lb, 52, 6~, í5
~(~, 3.
LLo\'O) 7/a,
22-24.
Telefon:
.
O.: 1'22.
10. RAMUIA VII Dohá ny-ulca 423·901. A KIHAL\,'
EI!iau IhS.
.••• 42-41.
T.:
nOLO:\'I)JA
kezd.:
I I. li~2, Ihl,
!~(j,
~O, ~IESX:VÁR . (vo II eLIT) V. Szent Isiván-kőrut 16. T.: l 14·iJ02. \ ELENLEl
(PraJ.)
fJSZAK,lK
Eluad.
\',
kczd.: "d, %6. és O.: Ih2·kor i~.
21. PEST
(\011
1/28,
68-60. Tel.:
fOIJ: ~21·2:!2 114Ui!>S..lG (Prol.)
Előad. kezd.: 11, ;';2. 1/21. 1126, t/28. ~ 22
(volt CITY)
császár-ut
36. Tel.:
v ut.,
21. Telefon:
ALKALO!tl
l\ép~l.Ính:í7·!lt('a
13. T.:
lHnYLON
Elöarl.
] 16·0 IG
kezd.:
10-I.ig
folyt: is.
};'2, I·H, li~6; IhS. V. Il·kor
lJ~S,
m o z ili ~ l'Iásodh~tes mozi,: ~J
FII.MSZ!\ HÁZ: 13 T.: 222·4\1U.
liIJR(;ASZ·VIKEND (i."II(irlilrn). -Si rALPAKO!li (kultúrfilm). - HAJ· :1tJS H'RAOÓ A H~BOI!!j<., "'z t·. MAUlN. 1'01) t. dva·l:í~()lL ~--:'>1·;;;.
II.- Sz.:
is
27, Ai\mlÁSS~
v
VI1., EI'I~é '.1 l,il'<Jl~ né-ut :Ju,b. 29 ·9:12 \:" .•·V.: sz.~~'fÁz"
Csengery-utca 1'2·1ln
:l!J.
Tele-
T1.. ~ S/.:
El,íudÍls kezd.: 11.: IhJ, t/~6, Sz., V. és ü.: I/~:!-kol' is. as A.'NA Rákóczf-ut 22. Tel.' 22!)·:!3R
'iztl
I\AO.\II
M)NTIIA
KEREKES
11.: 1/,,1, IhG, 1/~:!rkor is. nO"-I) 82. Tclcf'on:
ü.:
ANY
II.: 100j·j.g folvr., jk~., J~~.l. 'i?nl/~~. :10. tUROSS bolt Hlldo~ráf) \'lll., József-k irul (;;1. Tc'ef.: H\l·()
ro
v.: TAM-THI, )'t~l"\1( (éS l{iJN.\Y [L 57..; 'IHAR({API'J'A~" Eliíatl:\ s k ezd.: 3, i> 7 V.: ll, l, ;1, 5, 7. 31. 8ELV A t~OSJ 1\'., Irúnyi-u. 21. r.. 381·&6:: C:S ..
IH LA I.AJK A
EWDdú;,kezd.; I/~I!
Iha,
121, th:.
1
1/2G.
32
B1~KE XIlI., Sz·'lIl László-ut 48. Tclefon; 2lJl-0:lS L,.· V.: \ A I.JlOll{, I~JI li:AL\:'iO V.'.J)\ SZ.\l' I'Öv. II\Ü,.:
l1AJl'ú.
"IHAIlKAl'll'AXY
Elöaffús I,pzd.: I/~-~, I/zu, V.; 1/.2·kor is.
IhS.
3:1
8UDAI APOLLO Il., Csalogúny-u. ·t2-~ L TcIp[on: :l5\·;i(}0 ('s.-V.: VAf.tOH(; EJ! KAL.\;'iO 1l._S,:
JLLUZJO
Elöadús k ezd.: I/d, J1,1;, 1:~8, V! 1/22·kor is. 34. l)A:\IJ.\NICH V l 1.. Damj:lJ1icÍJ-u. I, Telefon:
~~SK(!
II>I'\'\:\,
1/26, Elííadá~ kezd.: 1/2ti. ASA ('olt A TORJA) V. és O.: 1/22·kol' is. X" KíjlJfmy.l; Szent r.á~zIJ·!t~r ;:(j J)J A rl.A L I \'o il ALIC Al 1:,. 1cldou: 148·i41 X., I\:'polna·u. :I b. Telefon: r.,. \. Nl "Ór:.~iIA :H8·18;, H. s.-.; c,. ·V.: \rnIlASZ'l'AS K()~l',.,.{)~r, 1I0G\ ELG,\lor;r ll. Sr..: 1lI':J.JAJr.~i\'1 TlT.dS I.,;j~';[,'i k'·ld.: H.: I'~J, '/~G, r:;öH.dá~ kezd.: H.: 1;21. Ih6. 'i/;;. V t ~ O, _I,!~2·~,,)r is. ;~ S. ".:l/~:l·kor is.
re
l~íni/.si·l1.
T.:
188 120
/.8.
E1i\adás kezd: 'Id, II.lJ V. és O.: 1/.'1 kor is.
1
50. MAROS (volt VI~M:SZ) \"111., Harminckettesek tere TP.l e Io l! • I:1~)·(i!}O Cs. V.: WZOIIOIlG II .• ::iz. ; M'\I)IUDl
ro
MELL~:.KllCCA
Uöad;j~ kezd.: Ihi, V. és V.' ll, !/2'!., .~U)RJA XIV., l'hiiköly·ul
2.
h.1~)1
sc.
TI I",\,.
VAI,BORG í;JI ({AL\~D VlIUlASZT,~S mús.: DR. K()VACS [STvA:o.
Elüad:í~ kezd.: li~l, 1/~6. IhH. V. ,\~ Ü.: 1/~2, I/c·!. 1126, '/28. .11. HAZÁ't (volt UlU~USJ X"1lI., W, ej. tit 150. T.: 2\l1·28'l Cg.···v.: ELADó BIRTOK Előadás kczd.: 5, 7, V. r~'1Ü.: J·kor is. 4:1 1I0MEltOS XlV .. Herlllina-nl 7. T,'!r.ron: 1906.17:-1 V.: ' .• IlARKAPITAXY H.· -Sz.: lWMIKUSOI\ KACA(,t)
('5.'·
KIv Á NS,~'; I!ANGVt:RSEXYE Elöaoláq k ezd.: I/~ t, 1/~6, V. 03 iJ: 1/~2·kor is 1:1. I1UNG.\RJA CS.: (;)'LKOS
::;2.l\Ü' XIII., Václ-ut 76. T.: 21l2·IlS0 i'",._V.: \'AU·OII<: eJl Kft.LAND ]1...•..$;,.: TŰ:t.OHHü(,
EWad:\s k r-zd.: Ih1, 'hő. 1/.8. V, és ü.: Ih'!., ti21, l/:H, 1/48. :;:1. NÉl'SZlNHÁZ
vin,
Kun-utcn 12. T.: 137-244 Cs.-V.: KÁD.\R KOJ\TR ..\ KEltEl\ES ll.- S7.: A .'o,ú)lIA nosszun I'lt'Jadás kezd.: I/:l. 1/~6, 1/:8. V. és O.: 1/32-kor is,
ú·1 NY GAT VL, Teréz-k örut 41. T.: 121·022 C<. ·V.:
I/!H.
EJí)ad~s kezd.: ;J I, '126. IhS. V.: 1/:2-kor is, -i:!ja ln)~'NIA XL. Horthy :\lil;I •...,·út 1:10. 'l'.; :!li8·441. Cs. V.: SZABOTÁZS ~ZAKADtK
MEGYIHJL4.D
;J:l. OTTHON VIII., Beniczk y-utcu Idon: I.HI.447
'·AIJON
H.- Sz.:
MIRE
EJ\intlils k e zd.: Iht, '/.G, 1/,8. Sz. l/l!. V,{:s O.: ll, I/(~'·kor is.
T .. 14912!l
9
NÁSZ
u..
Tel .Ion:
v.. Sz.:
V., Pougráez-ut
~("·AJ'.\nTT
11... SI..: T'LOS U'rAKO:-< Köv, 111(1".: DU. KO\'.\(',<; JS'f\'ÁN E!r3lld(j~ kezd.: 1/2~, IMi, ~~8. V és ü.' lh2·kor is.
IhS.
427·fm C,-
V.:
!;e, ••.
""h,
l'I;U,rr
(',3" V.: VIRASZ'I'ÁS 11.:" Sz.: "ALBOIl(i
3-5,
,til
Te-
KAUND
Előadús k ezd.: 1/~1. 1/.6, V.: Y. 2·kol' is. jfi. ŰSnUDA
~S.
r;lőn,\ús kezd,: lwi, !:íli,+ ~~8, JI 1., Sclrneci-utca 14-16. Te· lcfon: 3r.:1·1j)f> V.: 11, .lAZ·kol' i~, C'.: YIHARKAPn'Axy 14 IPOL \' 1·:ló:ldá.s kezd.: t/:1, IM'>, IhS. V., ÚiJkY-U~. a G.i T.: 2n·G2G C<.- v.. S:t.AJl 'fÁZS v. és ű.: 1/~2·J..or i, lL--Sz.:
ÜJH
,D
Előad. J,~zJ .. II.: V. {,~ ü.: l/t.-kor 45 .• JÓZSEl'V, OSI VIlI., l~áh:'••a-tér
'!:~, 1/'6,
IM!.
a7. l'ALO'fA
h
L,
7. TcJl'foll:
Elöadá~ k ezrl.: ":4, J/21i, '/2"*. S7., V. \;.~ O.: I:/l kor j~ J'J. T.: c,· V.: IHA.KÉVEK IL - Sz.: T('ZiJRl>OU
nR ct ."'~:\
Cs.' ·V.: KÁDÁn KO;\;Hl.\. KI';''' ll. - Sl.: t)JAKI~\'EK
I
XIV., Rerrprsi-ul 297·~S4.
r;, ..- v.:
L:(~Hdús l,e,.d.: IL: Jhti~ lhS V, é~ O.: .~M·kol' is.
V.: '/~2·kor
thG,
i~.
:iG. llÁIUI IX., Híulny·ulca
:12. T.: :lM2·581
C,.- V.: C:SAKú I~S KALAP ll.-S,-.: CAn!. "ETl':IlS
Y
KERE.
41, Telefon:
SZAB01'.\Z~ MAJ.ÁJI KAUíZOK kelJ!.: IL: l/~ I,
Elíiad.
;'~R.
EJ{jad:í~ kezd.: :1, 5. 7. Szom., V. és O.: I 1,01' i~. I~ KRISTÁLY X.• DI'lpJ'lJlra II. T.: l:J:J·Hí
SZIV
58.•• tUn)
1/48,
KÜRÜl\D (\'olt OttrE:\T) !"lhella·ulc'l ü:). TelefoJI: Il~·!)21l
(:'.' V.: H(iLLÓ R1LL\LEK JI. - Sz.: E)/YHlT(} K
SZAIJ()TÁZS I;AZOATLA:-<
l['·-Sz:
4.7.
Tele-
E]önd(!s k czd.: 'hJ, 'hGJ 1/2R. Sz., V. f..s O.: 1/~2·kor js.
3:>3·318
Előad. kCl'!.: IL: '.4. 1/46. V. és Ü.: ~2-kor is.
I:ifi,
1,,(;-60;;
C1.·V: fL-Sz: (';'E~I
>tG. IWRO?<;A L, .\lIil:l-kiirúl
Krisztlnn-kőru!
rOli:
1ill':ll fl c~. -v.. SZERELMI VIIIAR I r. Sz.: ~fALÁJI K o\I.OZ0;;: hih. II,U·'.: DR. Kllv.\U; IST\'ÁN
n.,
Tt'lel'on:
4\}O·130 C,.' V.: slAOOT.\ZS 11.--S,: LEANYVM,AJI hvv. JIl",.: DR. KOVÁCS
HAM
rx,
•';." v.. ::;ZAIlOl'A'~s li.- S,..: HllLJ.Ú mI.JNC~EK
Előadús Ke'.!.: I,Ú, I/~G. 1/~8. Előad:\s kezrl.: 1/"1, '/2fi. IhS, V.: Ih2.l,or' is V. és O.: II I/::!. :m. t'LÖRIAN: 'AI' nr., Flóri6u·lér3. T.: 3G2-4RO 51. L.. Y.: .\DAn KO:-;'IlU kUlEX t, Horthy :\Iihlús-u! 32, Te·, 1\.1::<; Idon: 21\8-210
Cs.: OI.\KI::VElC ,'., AZ üSEIlUOK. '1tiL .\ TENGf:Rl(;
2:) . ÚJBUDA h-olt nWLüN) C·,: VM.BORG (;JI K.\LA:\'D, STA:\' Xl., Horthy ).[jkloí'·ut IH. Te!': "S PA-" IIAlIVA:t.<J SZEHOÁJA 268·9!J\l. Elűadús hezd.: X·I. 1/.1), Jf,8, E"Ttl.Y1 Rnu IWIELr::Ző \' .. _·Ü.: 11, '/.2·1,or h. UŐ:I·!. kC'l'J.: !j 4, I/~{j, t/28. 35 BI~UBÁ8 ~:l.: ~~!! .. Y.: ] l, l/:t~, 1,~4, l•.~Ü, X lll.. nóbcrll~(Jroly.kürlll (,I.
3, 5. I/.S, Sz.,
Erzs,~be:·körul
P'\'l'ltfA
H5-lli;).
(Pr 1.)
II I r a d Ó
Előadás \lj és O.: ·'/.2·kor
J
Telefon:
EJ:J)'::1.11ll,:-. k ezd.: Ild, '/41;.
t., fon:
33. t~VA
l Ei\.'iYÁl 'I10K
n., ~/..; i\'~\' .\IJAI
".o\LACE) örut 8. Tele·
II. Tdc'
11.· Sz.: Etil EJS?:UU
;3, í.
l mmA kOTEU3Ző k ezd.: %.1.' HG, Il~8.
F:!üad. V. ~,
8, Sz., V, %2·kor
12. URANIA VIII., Rákóczi'UI
HIRAOÓ
kr:l.'I.: I r;;
1.'Tt~I.\
1!~2·kor
EI.3ad. kezd.: 11:4, ~~G, 1/28. Sz., V. és O. t/12·kor is.
Cs.:
~ZONÁTA
Telefon:
vu, Erz sébct-k
t l. SZITfYA
39
26, t5
Victor Francen:
130·1.25,
UAI ÁLOS CSÓK (prol.) Eö~d. kezd: I/t4, ~;G, Sz., V.: %2.
Coriune Luchaíre. 51, 72 Gaby ~Iorley' 51 Fr-ancoise ROGar: 43!a Vallí;
3,
1/4
VI., Teréz-körút 114·411.
Lombard:
Sulllvan:
t,
10. SCALA
82
32,
111·9'4.
I).
81
Home):
HullylHlod 225·003.
y4 J, ~ít;, ~Hl.
G) .-ul
Eiőadfts k r-zd., l/e8. Sz, V. és 17. CSAlJA (volt Savoy) 29 •. \'I'TII •.'\ (\,(lll "'llL, Üllői-ut " rel, 14G·0·tO. VII.. Hák őczi-ut FST~:L\( llUlIA KOfELEZő 222·(HI l:Jf;
is,
lIajmóssv Ilona;
l'ernandel:
11-kor
(prol.)
RADIUS Vl., Nagymező-utca Telefon: 122-098.
IW'l'ELEZO
Jl(JIlA
c, - v :
1/!1,
2. T:
18. DUNA "oJt V., Hollán-utca
lj.)", t/26, %8, V,: ll.
Brigi tte
Jean
O.
2. (Józ~cf-
T,:
FE:SZEK
t:STÉLYI
:lG AI.KOTAS ;\ TI . Gűmhös Ion- 35iJ·:lH
3;:;3·707
~<;;fl. 1/28.
V.; Il-kÜl' ls.
ElőIIrI. kezd.: 3, á, 7, Sz,: Ú. 7. V.: t l-kor,
k őrut
'
'fAYA~ZI
lIARMIi\CADlK (pro!.). )rt!~orV:1lttJz~~ esctérn JIi EGY EOIZU .•LEN
fl OMNIA vm, Kölcsey-utca
SZTÁIWK:
1/22.
UETHLEN VII., István-ut
, n,ía'Jt'ts
222·(}02.
.Arielt y : 47, M, 62
A:ida
V,
ll,
CAl'lTOL '·Il., Barcss-tér 1:).l·:137.
eLET
1/28
Akácfa-utca
Ú.
V.
Z.,
7 NE, fZETI (Royal) ArOLLO VII., Erzsébet-art. 4ú Telefon:
Nger Antal: r, l, 9, 21, 26 Sr mlay Artur: 2, If, 12 SlPU8~v J.ászló: 2., If, 12, 13, 28, :);J,
)[argarct
[prcí.)
is.
l\agy Istváii:
eo,
Te!':
is.
'/24,
S(udiól ol. Telefon: .
Uhldás k cz-I.: Vas. 1/.2-kol' is.
Cl':wll. kczd.: 1/4", If.6, '/.13. Sz., V.: 1/(2·kor h
6 KORZÓ IV., Vác l-utca 9. T.:
17, 23
~fikI6s:
Gerő:
Carola
lá .-
~~S.
tvolt
22~·276. FÚ !Jn. I'IZCTEIi Eh'aLl. cczd.: ~.;r., '/::8.
13
1, 7
61, 69
Helena
l,
CSI)K
11.6,
H2·kor
Kiss Ferenc lrá!ly
(Proi.)
KASZINÖ IV. Esl..ü·ut
BEl.EZNAI
\ II,
IV., Kossuth L.-u. ]8.
Ú
72, í7
Gyula:
14.
EMBEREK (Pr l.}
Hl\I·M:J FiCRFJHCSeG
*
Andor: i3
v. Beukó
elJad ~,e:r.d: 112'2, t!~~, H 6, 1/28. Sz., V. I;s O.: %:!·kor is .
T.;
nnzscuer (.•oli 'EST\) \'11., Erzsél.Jet.l,ijrúl .39. '1',,1ef 011 : 222-401 oz A (.SunAK (.'illn ,JA \ Pr·J.) n/jadás kezrl.: ll, ~:l:l, 1.:'·1,
37.
AD~llIlAt.1
ú,u.
\'lIlllo\SZ'I'ÁS
'J'ro1.)
~lIRIUSZ
4. FORUM
77
l
1-
125-952
ELTÉ\'EOT
R
Mar~it: 72
Z.sl:!c\·
"t
",)fl l O ,.,.;J-
,Iö1núsol! 10·_·21 ig,
I:) BAI,LANG volt nUOADWA\' ':l~). AHlUA (\Hit \'11., K:lr~JY' örut J. Td,'J lll! Margit.kol·ul
}~2, %4" 1/26., '/28.
:!t;
Klár:~
Va~larv
V.
1/
II DEÁK (volt OE;CSI) \'1., Teréz-kürut 29. Telefon:
59. lit. 1)9, 73
S~cl"c;cliY Zi.u: Slörényi fc,": Tolnay
k.: IL 3, 5,
kor is,
35, :',á. J3.
Folyt
József-kűruj ~5 Ol!iíi·u! T.: I:ifl \l88, 3:m·5IH. ALKALOM
~B·t,\l·
1
MOl~
T.Il"Il·'!~l.
(j.
,OllVIN VIII. sarok.
2d~ ";11
lj,
.0·
e,f [.'n: !"I:r.VEDlZIGU:'" }(;ű, 1/28. V. U. '122.
Előad.
Irén: Eszter;
Ajt,y
10, )1,
21 •
I\éttly
ss,
5,
2.
Mtl orvá
~Ú!ldoru
HOI,I. \ "Z·\'IKI;.·n ( •.uIIurmm). rIHC';Z!:1 TAVl'K ( ultúrrilm}, 111 WS IHR B!'} .\ HÁIlIlH(' ~Z.\ .1.\ IH' Jl~
1:,.}·021
IIAH~IINC;\IlIK,
26
MCl~Y ~;ári~: Lili:
19, ~"
í2~ 77
h91uJin:
. Iuráti
1~~
y
ICillia:i.
Tek-Ion
r.,
fHlUUO
FlI.MSlINI!AZ:
P"lj
153 Q~",
SlTÁItO,,:
1 ig;
nen.
m:LVAROM
ATRilll\t
11., Ma-fgit körut
'1111111IIIII II !IIIII11111IIIIIII!III11111111 IIl1l1ttlillU
,UGYAH
mozll,
Előad. V. (O~ 60
I,ev!.: )'H. l/Jf), II, 2, -t. G, 8.
'128.
O.:
RA.J(Ó~Zl h'oll l'lJÜ~IX) VII., !1ú!;úezi-lIl G8 Telefon: 42p·:l21\ rmH4SZl'
\S
Elií:d. ld·Z'!.: V. és O.: ll,
ft.
f,
I, '/11,
.1. ;), ~41!. :~li, '/.8.
011
71, ,T
TA'nU
til.
J.
FÁNI.
t.lői ul 154 rt ,f·jJl· 31~-13a. l LJ l kez.L: .• 7. \' s •. 3 lÓ! ;J,
: !JIU (,'. J-.'S
'vv,
lU' ,.
lllllllllllhll'IIIII1I1f11l1f.lIl1llllillUUIIIIIIU"
SAi~) D -t7. ('1,::-r I '"\I •..• ';ldl, r, ItZ~ 'l Vi 'IZ
77. \VEl\EIILI-. 1,.'1..
j
.ts
~ •• It \I:l.r;;il i, urul ri,l.>. T.;
3::'3· iOí
,'lHlI.4.SZ'IAS
Uí.tdt,c; kez-L: ~41, ~l(j, \u , 1/.~·hOI' b
:!G ALKOT\S TI,
r.~...ul
G-)Jnh:\s 35:)·;171
1'011'
~~S,
II
T
t:.'S~.\l\A
m:n"L\J:E:>i
th~,
/"\;,
\' L. C~['nGcr) 'utca
:lO
T!'I~
u..
~8
\# ""
(
A. '~A 11iIIJ)('l.i·ut 'dn,llI
22,
\'11.
22r)·2~x
ti,", ',1,6, is,
fl.:
és 0,:
\'
i~
h:1':HEKFS
ld zd.:
Sr.
vrrn.x
29,
Tél'
l\ONTII.\
t:!oar!fIS 1,'~8.
.: '7_2-k"f
1/1'!.kor
'011 nOXI)
ul:>2
HÚ!,tlI'Ll
r-lefolJ:
22'!-till (.s.:
39. (I'roJl,)
U~I)J)\J.\
29 ·932 'NZ",
ESK(_).
.1~. FLÓRI.\N: lll" Fl'lfiáo-tér .S. ,.: ••. \DAn
"Es TI :-;,.:
1/~:1,
1 "Il.
r,,;
1'<:1
Ion:
':S.·
v.. "AI.80RG eJ( I(AU:\'I) H, Sz,: VIII SZT'\., h,,~, 111\".' OR. KO\' 'fS ISl'\ ÁN Eload:li kezd.: I ~., I,~t\. I!~S, V, .\~ U: 1/~2, ~/=·I. 1 ~Ii, th8.
·11. IIAZÁ'1 [volt VR\. 'LS) X·III., \ nel-űt 1.,0. T,: ?\1I·28!i Cs.' ·V.. ELADó BIlITOK
\/III.\1I1".\"11'\.·Y
nll.
(ult
Elöadás kezd.: :i, 7. Elöudás k ez d.: 11.: lO-I-~g f,)l\L. l •• !::.. ~.~ L J .~{t, 1,:!~. V. t\.~ ü.: a·kor is. 42 1I0~tEnO. :~O JUROSS [volt Uiltlugráf) ;IV .. Herurlua-ut 7. l ,'Ip.fHn: "lll., J"'('ef·hiirllt WI TC!ef.: 1S6-1í:l I·HI :,10 ('$.'- '.: \-IH K'PIT.\\"\ H. SI.: KHMIKUSOK KACA(,') c· \ .: 1'\)1-1'.\M, )'E.'II: I~S hO;\'\"\ KIYÁ NS.\'l llA'íGVt:IISE\\'E IL se.. 'JIIARJ(API1'A:\ Y ElŐíHlás k ezd.: l=,' :G. I/M. Fl 'jad:" k ezrl.: 3. r> i V: II, V. '''1 O. lh2~kf)r j\) 1:1. IJU:\G.\RI 31. IIELVÁt;OM V" POllgr:'tcz-1I1.1 T.: 11(11~fI
: l ~'oIJDORr
VE"'(,~ZI
l lnrmiuckett
terc 2.
S(!l..
1:1;)·li\}\J
Cs, \,: H Sz.:
T~ZOHJ)()(' M!\l)lIIDl "I~~' Előndás k zrl.: 1I~1, II"",
Idon: Ih ••, 1/~fI,.
C.:
Ih8.
Jl(.!I.LIÍ
.li~lo·,ul
32, Te-
2H8-21tl
. (;\'Al'AnTT NÁIIZ n. SI •.: TILOS {;·T.'.lt.O)i 1,,,\. nHL.: UIl. I\OYAC'o<; T<;Tr.~,
Előad: ),pzd.: II,: 1121, 1!~6, ~~8, V. é 1/_'2-~or i.
e..
:12. III~~l' Vúd-uI
xin.,
t:,.
BII_I'\(<;EK
EJthd.
V.:
f;, ..
1i4, TOLDI (volt RlAL1'Ó) \'11., )·:íl.tíczi·ut 7U. Telefon: 221 H3,
l':~
11
\ss;:O.·\ Do:,d. kezd.: 1111, joG, "28. SL, V, és O.: 1/~2·kol' is.
76.
V.~ \-AI.I·OII(;
T,: EJI
2H2·I)SO K".l.A •."D
ll. Sz.: T(JZOHDIJ(l E[ú"das k ?z.l.: l '!1,
J,ezd.·
I O.
~~ 12,
W.I,
(~,.- V.: J.E,\:\'\ \DIOI\:
JI-S .: YALlIOJtG Cll K.\.L.\~n Előad. kez-L: 11~,~, ~~I), ~':!~.Ii cs 11, 1/12, It:. t, :56, 1!c8.
u.
Ill). TVRAN \"1., Nngyll1!'li). l:!U·OO:1.
:?1. Telefon:
I.
.\SZT'\:' '/"r.. 11.8. vma EIŐlidús k 1.(1.: 11, J 1.'1., 1/.4, V_ és O.' 11"2, " l, I/:tl, '/~ . l,tl, I"S mludéuuap, y. és ü. Is. ::;;1. I 'Él)SZl. 'HÁZ 67, SZJ~KELY [volt OLHIPJA) \'111" Kuu-utcn 12. T,: 13i-24·1 \'11., Erz,ébcl-kürut 26, 'fc!':
c,,-
V:
KAU.HI
IW'\TIIA
KEllE-
kr:S II. Sz.: A MÚMIA llO~SZÚJ.\ l'Jthdás kezd.: 1/:1, t/:6, V. és U.: 1/,2-kor i .
::;1 ~\'
1/:8.
GAT
41_ T,: 12[·022 v.: "Il:!, MEG\'JUI:'4.:U I-Jöadús ke zd.: t ~ t. lilIi, '/.8. z. ,',r: ,: 11 '/.~·kor is,
\'1., Tcréz-körut C<,
I,,'~
2:!1$.. 125.
I-tlí:llAoln ~liíatl. kez d.: '/~ő, 'h8
11.
~2,
th,l,
GS. SZIY.<ÍRYAN\' holl RE, ) VII., István-nt :3\)_ T.: 228·020. Cs.-\'.: 11.-- ~7.:
ElőarUs
vJHAI:KAl'lTÁNV
\.\L80RCi tJl KALA,iD kezd.: Ii:~, 'HG, li48.
r..
11.- S,,:
I,,,,
l' !íí:\,[Ú.,
[,PLd.'
Il.,
Csalog:lnY'lJ
lr-íon
; :1:)I-;)(}O
(".-\-,: H,- SL:
Elond,,\
\U.r.OIl!; II q'lIo Id'Zll.:
·1'1-,11.
Tc,
1:11 J.:\L.\:'\U
(.:J,
r,li.
':_S,
V.,
II
, • \,: Sl.\OI)T~Z<; li.-S! ~ J.J:A.'ilL\s.\n h, .111 .. DR. KO\\,CI>
::n
I\oi!
X .. Idllollla-u :l-1:l-1ll;.
r.i
i:lcI{!~
: •.I'j
\-'.:
H.:
"~2.kllr
is
J/~I,
4G, KOlW'iA 1., .\lIil:l-kiirúl I:" T .. :l:,:l-:11I~ c;, - v: n:4.Kf:\'f:K
1>,LOTA 1., }\ri'i~lin[l-l
IlL'!
Pestkörnyéki mozik
C.
V.. IH'L'-" DII.J'\I.~F!{ ll. Sz.: E-'lYHlT(} Künn llJ" 'lY Előaúá~ ],cl!:d.: :1, 0. 7, SWnl., V, {., O.; l l,or i~,
lil
örut
155. TeJe-
l:lll-I)U;) C:, Y: SZABOTAzs H. Sz: GAZO.\TL.\-'I ~ZiV Előudús
1,('/d.:
I!~I,
U,; '12-kul'
XIV., I\cl('pr~i'lIt :!\l7-:íS·l. (',
KRISTÁLY X.• f),'Jp_iulf'a l\ADÁn mAKC'
11.
T.:
1:1:1 f li
KO:VIU\
kLII!:·
1.;1\
L:ÖHtl:\S 1\I!1.
(:'~S
,I!).
'hG, IM;, is,
.~1. Telefon:
\i,: SZA801'.\Z" "7: "AUJ! h.AI.lI.OK
EJíiad, I,cnl.: II. };S V.: Ij;2-kor is.
r,'I"f"oJ)'
'.\LBOHG I~JI K.\LA,·O YIRRASZ'I'AS
1'011:
IL
fí.J
SZAHO'l'AZS
X2, 1/.1, t/,o, %.8. V, és U.: 1/,12-kol' i.
rL- Sl .. Tf"ZijRl)öt;
OtUE:\TI
Te'
1":'.-1l.. ll.. =Sz.:
Elő:l
C,. ';.: KES II, SI: I "".
sr.
v. PS ".'i. ,["-;, 58,S7.,PI UTÓ
l!>f\ \:\
TII.dS
),t'zd.:
rl"~IUIl.
H-lű.
FJÖ3d, kezd: 3, 5, í. V. és O.: lefon: :)1):1-11>5 I-knr h. c": 'IHARh.APn'Á'\\' I~l{j:l.da~ k ezd.: JI. 1, (/~I), 1/=8. ji ZUGLOI v. cs u.. 1,_2-kor h. X l v., .\lt~ol·u. 2G. T,~ 2\1;·093.
Elöatlá~ I,ezd.: ",4, S7., V, ,;, U.: li.:! [,Ol' i~
~7, Kfínü!\O (\0'1 'J., ["tl,efla-ulc;l JH-\)26
ALfA) :\ b. Telefall:
, • ·Y.: \ IIHIASZT~S ); "'.. U!'JIAJ H,\'
ost ,a·l~r 7
SlJ::Rl" .•.\1I \111.\11 Il. ~k: "AUJ! K ~r.()z()" 1\.)\. ".U·. DR. KII\ .\i S Iq",.\!'.
E!';ad", [,!'zd.: 'hti, I,"~. V .• ~~ Ü.: "~2·Jdll·i~ J)IAfML
T.: 2!1:! ű:!11
c,. -\.:
\'. r.,
11, ',.t:!l'or i" 35 nl~UIlÁ8 XLII.. Hóbf'I'1 K:ll'oh I,vnl! 1'.'1 1'1l'1: !\){)-!:\() •
C:"" I.. \ -u: a G:,
I::'. .rÓZSEF\' VIlI, háh:'t 131-:>113
I. 'I\·lefoll:
(' .: \ \J.!li)H(; 1;Jlldl.\.n. ,>rt\ J.~ l' \.'i ,,\ IIVAZÚ SZEHlHH J :W:;rI {" l "z'!' ~ y.'l. 'tli. I:iS.
l l l., Selrnecl-utca
E!őad.l,.'zd.: II.: 1/~,,"2Ú,ldl, V (.~ O.: tJ. -kor i~
3·t nA:\IJ.\NlClI \' 11.• J)a111j:'ni"íl
J:ín,
I;j V.' SZMI rAlS II.-S,.: nJII ,o
\:,' '/2:!·kor is BUDAI APOLLO
3:1
FI:r.E r I'
1.,·1. is.
IPOL\'
11
t[~li, I/.~,
'.%'~
SZAKADLl\
Dl6n,l:'ls l'ezd.: v.. 11,1;iZ-kolo
Telefon: 47·OM, ••qk nem Iolyt.)
V.-\": III. n;CJuno
lj~~,
S7..: CAJlI.
7'!..
AJ:I'.W (
liIiCj·úl
Dll
HO\',\L)
11(1. Tcl 'foll:
V.: ELlI.\f;\'\T\'.\ ll.' h.UILl'TSZEllEill~r \ '\I..\llOL OJ:O"ZOR::,l
3H·IIG. \GB,\. '
li i.
I'ETI-:IIS
Előa,J,
kezd.: ~,,~. 'hl;, 1/;8, \'. é~ 0_: ll, 2, 4. 6. 8. liO RH .•ó~:ZI \011 "HÜ'ilXI \'l f n:, ,J,ezi II[ ti::! Tr). r()l1~ 4'2 ().:!:!!j \ IJm~~lT\S
E!i':.,1. kl'ztl.: f t, l, .1. :i, [.S. \'. és C,: J l, l, '.'11. :~Ii, '1.8.
I
j
!
J
nl
1'/
V. és 0,: !}3, /,5, }ilO, ro. T. TR\
I
l
núri ·11. 70. \;'g[;Jlollú.~ T,'lpfu,,: C'. P SARhA C:-IKt't , I. - f{: r. t: (;) Kr:1II 'f;t, ~Z.'.; I.E4 '\\ Il'tZJ:;T
Török
n
CSILLAG. e.,_. IL: J t-;UII:Z KII;PEST:
TeJ.:
}(;:\ ISG.
RAI,
7<1. FI.OH.\ \. ,•• f(IZASS\(; f1.·I",: \ t
a·I.Ol'
i~,
75.
IIll\GAnIA llJlr,· ht'!#'I'g Úlj.l J'l, T•.:e un: :1~:,·!lil SI.t'1I1
Y.~: HE!I.\Jl'\'\1 II ,t"i: 1OZilllll(}t;
C,.- V'
f:JFCUlC
Jdnr.I;['t
H- .,~: nAKéLZ) 1.'fII1U.
rr.ST(1JHEL Y: 81. ANDRAS 'l' "ll Corsol. ndrű ssy-út 1;1), Tcl . 2\l(i-453, C'.-ll.: l'KAn:" Lf.lRA'T h... .: O,\LllL AZ f;J lAh.A E1Üad. kezd-te: ~'d, ~5, ),.iI \' I~ u. 1f') kr i' 1Gr, Hadik János-űt .. TI)~. Ion: 4!l9·G7R ,;,) \' .. I'RÁTF.:U 1.nllA,NT ri, ~L: A'oSZO ',"SlIV Köv. n'u, , KAnrlT"ZEJIJ:L 'I FhJ:id. kl'z,.I.. ;'!r.j, l ?;j, !2~ V.: ;~ 1<.?·t,11.
si. ·ztClí~;N,
RÁ'KOSI'AI,OTA,
Ass onrsz v:
2.
Carl
1.1
Peters:
l':!sfld'Oft
as zony:
G,,,Aó IIali
~7
~
l:.Ijti,ÚI..': 3:) TútiJrJ~g;
Vel", ci
1,6, ~2, .1\t. ~ •. ~j
AHPAo
,hpft.[-út n. I'i.. (" -v,: SZAlIAJf.VI; I;
~s.z.:
Előadá V. és O.: 11 :';~k r
*
~[,-íJ40.
IG\' SZJ::RET E~)' s ~ClJj('!C !I_!".:
FÉRFI
Il, 7.
í!
8:), 130TO~D Telefon:
.1
~l: :11
LJ.!
L(f'il";,,,,'.Jr.i,,l: 2tJ, 65 ~Ial:\.i, l1 alów;". '!J. ' Vibarkoll,Mcy: :;', Jo), !2,
49~-(j4:J,
f:,.-\.'.: R"'G1 NVAR H.- r.: 1'(J!lnAOAl.~l4.11
Elűad:\i kl'zd.. 1~4, J/_., V,; ;~2, ld, I 20 I!:lj,
8-1. L TVA:-.I.FILMSZI »cson l\E~l CRKLu:rf
l~g.
HAZ
fl- PALOTA·FILM 'lINHÁZ
f'RATVn LORA, T Előad. kezddr: í. V. l, O.: ~_2 ..knr i . TA VA 'Z IH,~sk:l-II. il. Tcl.: 29 • 32, c .-V.: tRATLlI I.IJRAJ'I' I I\.,v. műs.: (;. P, U. Elönd. kezd : ti.:!, 4, 'I_ű, IIC8, V,: 1/:2. !;4, ill, 128
s,
se.
nAKOS.'ZE, nm-fAL:: 87. VILAG, {'JZGO Tp:e~on:·}(lI (;~O
* f'IlA. ClÁLL E.}}hi\3
k rülmé~;:
EIl!.,~ya"·: ';2 . Eltévedt .'"l'{;. ek: Mir" m~!:virr"I "~\'W3rti
d,z:
7,
:1
:j
~l
SzahJ& !deH: -I:J Sze reln i ':)'3r: 15 Til,,,
ut ,k~"
ól
Ujr3 sarj ad .z
.A '\:OLCL
élet: ';&
*
D'- U:Lr.J 1 flJoiEl[,
A lT\j)mkl. W~~sIúJa:
C~.' ]',: /tIAROI{ •••.ÓI CÁ. )( ~7..- I •. : Ot.MA ..,Z.Kl'Sll UMO"'.
flP.IIEIl.
B~U:I)}
Bal.Jaik3:
t3
~1
LA"
keL'!.: '/:4, 'hő, H é- C.: }62.~OL i~. fJVEST: 118. AITIL.\ ,u'l }'11>"lIO) .\rpátl-írl 77. Te],: 294·B64. UŐ: d,
\r,
t/on, CSILLAhIlEG\:
l. ., n:l'lny·ull'a ;l:~. 1 . :lS":! :illI Cs.- \,: (I;\I\() Ls K~LU' ll.
EIi.í:HI. kczd.:
UÜ:l'l, ).."7t1.: \'.: 3, 5, i,
IUn.U
Llüad
2s
~ I. l
-'lfl',' CRKClLfT L"; ",:zd: ll, 'J.J, 7, JI.
\lCSOn
l';,
1.t.
1':10:ul. l'Ld., II. ~ 5, 1, ~l4. ~i6, '/.8. v. II·kor i , V ,13 O.• ~.a·l:or j~. ti;), T{jtWL l'EST 'ZEVl'LÖRt 'C; lll, n~('.."j-t1t ő\l, T.: 362 022. ~O, H.\lü)CZI
s-, v.. ':~2-I,or is, 5:;. OTTHO~ eo. l)(iOCS\ (\0 I ASTRA) rv. Irúuvl-u. ~I 3~1·iíI.l~ ':'.: (:\'LKOS "AI)();'Ii \ II o " 3 5 T XlI., gocsa-u. 10, T,: 154-422. Elüa""" kezd.: ;J I. 'hli, li~3. '1,I)enl('z"y·ulca -. c· 11\ULAJKA Ú.--V.: SZ.\1I0TAZS V.: '/:2.I,or is. Idon: }·W·447 Eliír;dú."I,czU.' J/~:), I,!!, !j.,~, IL-St.: T(JZOJli)OI; r.3 V.: VIR.~SZTAs {::ju )HI~~IA Il.-~l.: \'ALDOnG 1':.1 r KAL.VD JÍ:~t), 1/!!1'{ EJÓa'1. kczd.: n.. %4, 'A,G, XL. H"rth :\lil, ,',,-út 1:;:). Előll(l;í~ kezd.: 1.1.1, 1111>, h8. lf,S. SI.: 1;,.2. V. és O.: Il-hor_ 32 BI:KE T.; ::';8--141. v.. ):,2-kor i~. ;0. VITf:z xiu., SL"ut L't. zlo·ul ~8. Tcc. ';.. SZABOTÁl" jn, őSnrDA ~[artjnll\"Íes·I(·r 5. T.: 137-407. f('foll: :Wl·O:;1i ('" Y.: \ A1.1I0Ht; I1JI 1\:.\1-\"0 J r. ~ '... ,\']:;\',\1):\1 IIAJrIÍ. " ".111 '\Z \'1' Illu .,: HH,<\HK'u'JT4:xy
"j[,,)á
y,
·U.\I4.RO'
. és
,MELLf':li:t'CLA
Sz.:
rő"~r .•
I \~
CI'Jud.
I' 3, T' ••(\,! .. p~O [) t. IW:\,lll \ l"'n~:.. XL, lIorlh)
1·.l;':lLlá~ kezd.: Ib,i, v, is O.' ll, 1.2 10 4;Lf)1U.\ IV., Thiiköl-ul 427-:)21
ro
u. ,,!: t.:ADf:Tl"ZERrLEM, k ,,1.. '/.2_ 'H, '/.G, V\l.>\mIL ono~:((w'.z~GiI. N EliJaj J\.\!ltJ.: J. 7 :....!.i}•....l III f.: 1,81::!0 XI' és ll.: II or is. ':.'" V,: SZAllOT,VS V. é O.: /.2-ktJr i" (),1 TISZA (volt ELOORADÓ) 11.- SI.,: H(;LLc.~ DJl.J:>iC"El\ FF>at!as kezd: I d. I!~fj 1/.8, viu., 'éjlszinh:íz utca 31 T,: rESTERZ"l'~BET: v. I~~ ü.: 1/ '2 kor i', 7R ARI-> O 133-171.
1\1lü'Lrlllt rx I l~mil.,iu
T~If,rnn.
EIi)ad:is ke .I.: 1/;1~ V,: Ih2-hof is
1:2-1 1'17
nI.\kE\'EK ~< .!Z (J.'l;nut)l{. "t)~ •. \ n::\Gf:l1I(i ) • , l· [,1"d.ls k ·zd.: '.~1, li~h,
('.:
t:;;
A (.Si)()ÁK
C·.,·- V.: .sZ."B IL- 57.,: IIAM
J:!űadús kezd.. '!41, \'J ét.., O.: 1/.2·htl1 is ~i "UU\. ·S\· fon:
,)Z
T,~I'fon:
Sz,:
).f;'
I-.rz ébe JI J 1'1II 222-401
To:lcfon:
E103dás kezd.: ll. ~/,2. '".J. ~~6. 1/28 :JS. ("'A .'\'11" Erz.-;~ t l,.JI·!I!) Il~.ut 3f).b,
• - V : l E ""\ ,\, \:lOK
Jl
\'11.,
ző-u. T - 22:)·ílO':!.
t.. )'11: l'ilJH'1 HÉ. \' \ Hl \lIK.\i'tI ~ Y
:
ll.
)
'.qnn
TII.OS
)-.1i;:\.I. kl'lIlde: 1,.li, "~8 .. "m.: !·~·l, j'; ", "I'!, V.: 3, :;, i.
Ml"OR SEM I':.lcKl:l~,rr F!1l3Ú.l'i lV:Ld(,t~: .1, }~ Ű, ~.; S, V. é~ O.: l, ~.1.3. ~1.:J, ~{7~ 8,
8:1 COR\'J'I i '0,1 lJ T.! •.run: .jfl.)·l.lóJ. \',"1;:
~I
':il
*
~llrtltiS7.
If ,'<11: 81)[1C~A A fERrKABA. Előallá~ kl'z'J.: 11.: 1/,1, ".8, V "5 O.: U, '112.
!lO, ABP •.\)) '\O!I hont) hp;,l-úl 5í-:.!1 T: 49,)·.'\:1:\. P,,:~· 1:1'.\ HlTi) }(Ön('I.M~l\Y S/.')ml'.·t.;): \. U.BlIIlli t.l1 lö.ALAI\O· ~~z,ltt:'; :J ' í. V,, ll, J, :1, [), "i~
Elüad.
fl " r'L BCSZtl..O
'/,G,. H"r,) E~}
tlilÍl.c.,.1. ('(~'v. .
1
l)\'I"OI'l.
.a .•b)I'Jn:
:::.
F1UfEltt
.,,;. {~. H,
••
f.e
t.n" G
*
JlF.;"lt:I.Ö
I'H.JIEIIIr
,I
f/IDlÉ{<1 tAOllt{ tilUSDRA
A8AÚJSZÁNTÓ tU':(iYALJA l\IOZt <;T-,: s, sz. {iUH.U UD"'\1I1 B.\I. 'Kii.~ .Ul.: HATt!l. ölWOCiíK
1•••
AK~'\SZLATJSA: RÁ K"{)CZl 1\WZG(J y.
~Z
ORl'OS
MOZGÓ
(...•.v.: 'Rum'
Sz.;
CSQIH.
A llAtöKQGSjlHl'\
~roZGÓ. •
..GŐOöLW: PETi')f'1 MOZG!'. S;:_. .s.: OJ(OI.JOO P. H.: G, P. 1].
"
runtn,
AI..cUAll
Előadá,
OO~\"I:lAI):
OTI'HON
·.:"J~es
r .., EGy
\'tUAll llt.\.GeDH
1.$.: llOlJl~SO".
..m.: K~T FOGOU'
nRL~H NE~fZETr
MOZGÓ
C<.: i~RA
411 »f2tle
'::'.: IGy fSLEHI:.'TftEP{ll,\J
.
RÖDlU::Z()\'
"JAa' I.
Eur
HUNG.\RI.A ~l:SOJt [\1:31 t;m.EZf:1.'T SIETEOR , .!. "An~ ,'ADuxllHX
v.. ur ·1.t:JlEL~ES h:6\:. :(l:ú_·.: F.JSZ,AIU..
KORZO 1'.-"\'.:
mmCLY3E'_
Stmn.: FOP.RAD.U,ll1R ".; $öLDrN"m:~ , •. ~ M.\lIOIüHtf
u,,~
CSILL:\Gl\IO~Gú C,.: 1~\;Ii(:OK :-;7:_'\'.: }t,tIWClf
J'l:OCI.t'
J.ÁSZJ
\'f:GW;:
.EG'l· L4.. \' .E1.I!\O
~".~\-.:
mőad. kezd.:
v..
T,
,s7,: II
~', ro; Ll Xt:.s l erT ~"f·GE.l1 .
'7
Eltlad
~h2~;'1;
C . l:;LAI)ó Sc, ti
o (!L \'1D1~K
".:.
ALKOT'i"
• A 1,.UJlYL\tWS l'íXZ JlI;SZf:1.
t : E:tmlill tIm:
PARl;; FI['~JSZI\'IHZ
" -,
"
o
•• ~.
I
TISZA
1lE
l>lOZ(;('j
:l!OZG(j
Y~~ .AH\'"
~
iif:\J.frtu
(;R.KEUn'J
KlSKORE:'
~/_-X.rAZ Ol,Só 'D\l; :;1'.: RAWLBl..'TG.\n [ ]l1:1.
~lOZGi
. llCS(}R :\O( t~r."'{m:1T nF. K1SKÖRiis:._ PET(lI I OZ!~;J 1'.:1..: t!;}, :lJCSOR. ~_r..._1f lillKJ::Z)~lJ ll};
KOno'-:A ~l l CO
lo:'l::lU::J>..,
'4;ldfu.
~
tíml't!
SZll..AG\.S.oML\:O:
i.
'EWl.tl1. 'k' \~
VÁROS..! \tozeú )I(SOR ':-';~:'V eRKEZ~rT l'AKSO~\': LE\'Ei\'1<E SL-\·.~ FJlA-:"'KF.:'\STF.t:'\
l,~,' műs.:
•
-l" 7.
HA
~fOZGO
TISZAFt:RIID: TISZA MOZGÓ Si:-\',! KllieJtr:tS
~~G\' ·K.UASD
TOPOLYA: lWR50
"-
M(~(ln
;\!CSO(: Nt:;.~
BE
fll.}1$ZlIIAZ "N1~1lÉRl.:tClEn
BE
n:.RKE\·E: CS.\SlAR ~IOZ{i_O 1::.,-; RCPCI.C, IL\LIJ.10K \",: JiliiÉllTi'S'
CJFEJlt:RTÓ: SZABOLCS .hlOZGO MCSOR xe I ~RKEZETT
ff.-K.' ~U.Y.!D.U JlA.JTó· '·AJ).i!.SZ;'\l'
.Im
UJ SZÁ SZ: !\f'.:\{ZETl .-Y_
.K.:,,', lltil tJ"\'Jl)f:1i:
-jXu<.:s~
. KOHO:\A ~CSOR XEYJ':I;.Io;Ulil'T
ATTIL\
llE
:li(l~1t
N ,l.GYSALL;).: DHDAL
Imz.',i.BEl' KJn.iL\·:'íI~ TXX(;()LÓ
.;
smf
Btcs
r:UKEZF.TT
BE
l\'l::~lZf'f'1 FIDfSZJNI1:\Z
slo•......,cs.;};Jf·J';LRJ:: KIllEl:CI,
~,T)( I~ Illo: El f: I
lll';
.NU!
.
Ütl\.J::Z.I:.-rr
BE
N.\Gl:SZALO:WA: . JI ·);G.1RUMOZGÓ Kl.RCHt'.EL))J
VÁC:
'\'.1.110S1 .FIL.\ISZI:"'HA7.'
~\G\'S ·R.\~Y! COR\'l~ I'ILMSZ1SHA2
. t:...;
t;otsox
BE
Y.: MAGY AlI -FELTÁ.\1.-\1I (.-; miv. rnűs.: Au, A SIL
KOHO, A
lítSül:
11.'IC
TA-S~ÁD: KÖLCSEY
~lli.ZÜK01·iCSHJ.ZA: ...ffiP.ID T.: osi ROO "
)J 60ft
-.
CORSO SZEnEL.ul \'llUR Km,4l r BO~'DH
-TGllUL )J07.r.(I SI..-V.: ilIáGOOLXA. St.' AR.\::\Y 1IIt..~1,
fÚ!OG. .)'lm
ÉBKt::ZITr
nE
YERESEG)'HÁZA: . 'j";:\Df:R 1IOZG() MÚtiUR
'Ol
t."KI~ZETT
BE.
y~Z'fö;
PAl'
:P.-H.: ZÁRT '.\lItr\A1..(' ,h ,-C>:: K.\_L~Cl'..J:.JX~
F~~bi,..j~ll;;.:I l i cl ék i m n z i so" .ob. fig!elmét MNl, blnk, If'gllllg~ilbll sUJnalulunkra Il!'U.! áU lllfídunkbllD 3d közölni, Arra,
SZEGED:
SZIL\'Af.'l
MEZóB.;rrt~1
. . -K,:
KECEl.:
E;\i)RŐD.:·-
KlÓ!R
i\ E"
)1('~lt
= nsr
~lOZGÓ
:>7C: ~ELJ.I':Kt::Ce:\
.BE
~nSKOLC: .:t:ll.t'\I\
'811:1'\." '~\[lO'\
~~str '\ XA1' 'K..\TYM ..\R:
\. f'lOLf'••
:f:RKEZE'f'l
S~.-C;;..: ·n:RA :-;IIi_OL-S1(lJ;~.
.nxos
~ l'OftP.llUl.lUr; I,ezd., '1,,5. I.r; i. 'lhG, l{;,_8. l,
-Q,.;
1fIt.:~.\f
V-,-\ROSl )tQZGO
KCLTl~R ~tOzr•.Ú
J{Ű\"f
MOZGÚ
KARCAG!
4. G. S.
.sFMEG: A POLLO
.BE
, t'~~'-)Ó .,"~f)HAL.l;I;J(j
:MEZ(jKÖ\'ESD~
',;,; BSH \ es AZ GJW(}t; K",- nw • ~E.G11AI.(}J( t:llTEJ)
LLE1\:
~o.l(,
(:l""(':Y!.iL"
wm ALMA:
G ·AIt..·ln:
IMRt: MOU
:,(t;l(
;::Z.: KISI..':W
}tt..'ll.\ Kll'mJ.J~tti
P.\TPJ.l
$7..-\.; T.W ASZI .SZO;,\ÁT\ hÖ\·. lllÍ!~.' ASSlO;"i\'~Zl\'
xin, TlfRl
ASSZO~y
müs.;
ESThl,n
si.rr
J>_"_C~.: l:LJlAG\',\T"A
Gs.: CISCO. A. SZÁGUI.DO f.OY.!S P.-St.; VASKOJIONA Y:+J'I.: .\JlANYEM8t:tt K.-Sle.; ,\_ l_4 TIUT AU.ÁN "
BE
.,
MOZI
SOPlCO:'\
\',\I:0S1 MOZ6ö
.
. '-.....cy.: (;:IlIK
'~Ö,~.
OUX.\
M.1R~A1WSSZIGET:
f,IlX.a::zBT'l'
J.EllET- MOZGÓ
}'GYEK:
SZ.E"IT
'<0;-\'
v-s
MOZ{~
llSZBERÉ~"
m!~"BOGD.4~1':
ruűs..
'
rt:t:n;u:x cr
szCcsf::iYl
o.
MARGJITA: ARPA!) Imit UTtA~L\l "cs.: nnos \'06A1'
Sn,.! ~IIIU-: :vl::GYIRRAfI "_-ll';; .11>\. :U:I.ó..UP, 001.'-.-\1'
I\.I:LTCR
~C'ni ~A.R.( HAl 'sj_r •..\ E·.-";·'. ,'.\O~U<4KA. C;,.•: 8!SlUJ:CK SOI.T:
(;i\ZDAGOi: IOSAS$ZOXr
:\'"01 -Él'lf•.•:U:-!"t
xcsoa
ULÓZOK
Sz.--JL·
rrux
A.SÁRHU~V: ~CM
C;., l:ePt:Lü
WSO:SC: G~"!U.\
l,~-S'_: CSODUEYú ",ztRF.tEM 1\","•. ru.• G. P~ \1" IRSA:
ORA
Sll~~'Y
IW~JI..ö: S'Zf:CSI holt
FILMSZli\'H.\Z
XÜSOJt
ln:
nÜ·AY.:\NYl:
K~t,
.
í.
"·E.HÉlt St:lK
.S/O.' MEU.I!KCCCA,:, BOR" l~r\'.L'\
I'JLLA;\Gú
:lIC50R.
E:lóÍl(l Ii.cW.: Sz: V_, 1,'~:}_ n. I)
APOLLÓ "Ál)
.:\lOZ ~Ó
t.-Y.; .l."iOJti
,.
OEBRECE:'i:
r.:
TlJ.RUL ,f':l'\,-TL: 1\.:-... -Z.;
KUI.1'Cn :f\fOZGO
. "..: PARlS \·.o\OO"íABA~ $q T()1LtLI-;Tf~s ~"'ut,
a, :í..
ne ••.
S.nO.RA.LJAÚlHEL\·: MOZi;OK~.:PSZ I N HAZ
KOLOZS, -\lli EGnO-fJiJ>l r.rozc<) SE~ .t:T:llf:n;l"l' B.t: HAKÓCZJ j\1JH IUOj P
kezd.. IL
GY :Rl\:O~ I~
LE\'E!\TE
ll~'J •.
~.;.1. ~~G. IWMARO~;
3:
t
KJRÁLrMDZGÜ : T_~:'iC:OLö lI!:,'l~<; 1'.-5z,; SZE1U':LMl ,m.\}; HEVES:
(};I,LOOMOLK;
n,
.31('SOIl
Elő;td
. GYULA:
Cs.-p ~ ~ZO~YSZI\ Y,~ ·TAVASZI. SZO~
R4CMlZ'iC.\DlK
H:J, J' 8.
S-z.: .PAKB.U SEMMltllT' \' .-R: l. st: C.JlHÁ1. S7..: J'U.t...\XGil sisssszcx
CEGL~D:
BA RIU::'T1'Al
n-
kl'l_d.-!"
G\'OMA: APOLLÓ
,
;lea.
Előad, liCHl; KOl.(}ZSVAR:
,,-.s..
::r:;;,;.• nw s~\HRf:r:
MOZGO
fa::
MOZl.O
C s. : MAnruOJ KÉM . Y.: C~JKÚ f~ KALAI'
IJf:
mSZO~JBOR: l'OHOST'AL
HÚ7.sAfAll{lf
SAHT'AD: TUHlJL
- . &ESZt:W K()NröS Sl..,-c;;.~ CSAlt Al ANGfALOI\· NAK \'A:\' sZÁn~l.'t:.K
v __';l~ H
3!sS.
MOZGO
"ULTUH MOZGó ]fesI»!. .-t:M f'.RKt;Zla·C
Y~~ LE.\~YY
Szoinb.: lf.•S, Y•. l:!:t,
r
nU1ARXAGYlUd())1;'
J;cr
lEr:MEí:IHL
1'ZERf;U:.\l lL-Sz ~ Kt:(;l ~'Y.\Jl .•. Előadá k ezdete SLC..: .5,
hl.: CSAlt ~iWU;G UJ,_6lOl'. "'.-C ..; A."íliELJU ~!liŐ'·~r.
1>(;)'.
rn,MSZl~]B7.
e".-Y.::
f'ELS[)GALL-\: nosven .,MOZGÓ
. . .
s .-n.~ ~,U.ÁJ1
51'_-
.RADIó
C,.; öRöK
M~KI::S: n(lRO~.\
S1..-V.:
KISL.\~G;
TI. -.~.' TISi;lTróTCz ".l!,:TúatL kew. ~ H,·· 1 ~ ~;. ~. j. '\~a"_ ~ :.:.-kri!, i~
z.-C •.: ~tCSt'1..ETBüL f;.l.1SG'fELE\ lHCS~AS:
\'.:
r.l:->zTO: !xn:r rn ~J{,Z( :(1 :I: "'~t)T: XE.\1í~RKJ::lCIT
m.llli111 •••••••
IIi•••••
ÉJtSE K (;J\'.\ R:.
Cs., .J\LClR , 1. ~ V.: AZ ASS],O ts A H,ut~I.\D1Ji
KORZÓ
EIi.a ••••
~\,f~~~kf~·tJAW:
november 4 . 19.
oÁ'lóbl':r29-1ől
S1:.,
HX"GOR
.•. O:Rö..
hogy n' IÚ(!D.O~·ibéI1 JI rnŰ!iOJ'\hélTü
1-IOZ.Ó
délig
SZl::R~:I.El(
nem lo.özlik
,t·
a
h(lgy
>lIH,tlllfflIllllnIfllIIIIUIUlURlItUlUalItIUlmnJlIllllUIIIIMIt
Villámindes h:nWil'T: 1. :!. :í.. r:, •..
1(1, :1.1,
..~.
~..', :t::;
,,-
i'\
, •• l!
'.'_'
ar, ::;3,- ci. '
6!j'; .2, 7:~t-7G.• 77. 8~ ) 'J,'án1U": :!; 4. .ft; :J:.:. ~;:;, ~1.4~·,;-~"._:'~!t.41l. .t:~/:l.4.í. ;il, ~:! r~;.f;t,
Yi~Jútt~: S.
l:,: 17, :!1. :!:t
.41•• 4~. :;::,
:tn,
f
r•.. ·\ t).~1 'il. .1'!!
:':.0 es
t;J~ W. 7;j
~'t
~!G.
;:.'Ű, :)0, ~. r.r., G2. 6R •• j :,2.. j~. 58, ü{:t. tt~ ::J, 3,í, ti
·l'i.i.rl{·JJ(-,lmi~:
ee.
I'~:xr.-~di,·i~')~.~:; ~~. 4,-;, \.', 7,t'Jlé,.:
• !t_•.• t"fUm ~ Ci
tegen érlcezett ha.~a él! 'itt Pe.,tcn fmJVIJ'5 "1nii:tétea esett lit. dmdlit qrtcs iUülJ,k (~ 'JI7e:mzetiPi!m.bi:;o~tsdgrrépfJzriÍr
moet. 'lUf/ni
]Uh.1J?("a
fiJtitkti:r(J
!lrújn/5/'.,rI.'ínígdI"lM
'ütj'í" 'VIH~ é.~ relehet, hagy riki;ít 1ltű:t~ r;düJ,- C1~
mór
ui
a.
ly
lJyf>g!tulúlJ.
leÚi:J.yol,:·
(is
oorÖskll!:.
iciUIW!téT, be éIcftalliJ-
I'~;t;ca" (Jpofiln,i/;; ntáBa-i7:1l t
s.::anatúrwull-ot. A nemet, fl'oJlt~:'iulvj,; mu,U héteu.
:MInt l,.,meretc,ti oa Xelli2lí}tkül'ií F~kDik{lmara elniiksége :még a yeIe.n~i fi1,}:",er~ seny al'kú·lmú .••.. "&l Ug}'
hatá rozotr,
hogy
l~közeloohi iiléSeJt Budapesten !)Q\T'11100r (;fujén.
~,
7.etköll! JNTrnkamara
ralpi";;p6f, eln&ke
más
tartja:
a
Nem-
Inwyú!
*
eIfog,ktltE:.álga míatt kt"J:tl.', hű:gJ' "!Julia1!i!S
*
nr. BcílfJglL
Díszlá min. asdá1rf(t!Juics:a~ mint tsmeseteeca; í:cL.enc.C'i BíemHFéj"IJl be-
•-
O1asxo,tBzághan' ruhk ez dtkiorglltni S.
é\'lli':Il
megkez-
ht>gy (l tiJ!"tBn-ete:t mt,pJatn:kba hely~zSni.i1 il,edJg Róma egyik 'll'"g-ye.líúr Y_{dRs:ttj,a.
teszi
üét-
'h.üznapolulfl:
{lAO: Uzcn
az. últtHJa.
'I:. Hb'ok
Torna.
6..40; Éúr,esz[ö.
'KÜz.lem én,yeli_
Reggdi
szolgMat. Bí.mnusz. r2,t.0-: Hitel •. 13,20: Ponlos, idő, ''''zá Ras., l3.3lJ: ItQm:é,feiul, üZ~Ullek 14.30: Hirek,. HA5~ MŰs()tis.nl'i!rtelés. Hí: A.r:folyam:o.JI. UL?O~ Idegerr fl}'CJVŰ hlrek, 1fi.45 , Poutosid'il. J1írek_, m~ Hír-ek. ,214(1: Hírek, t·t: Hírek. zene.
!tk Hírek
12' Harangszó
U 10: \'t~jelz3'
f!o!l{\s-z.
oktöbcr 28.. 70.15: lTonvM· .l>:en.~k:H:. U.15; C;;,o1;r.. B~l:tlének"l. 11.40.: l~őnd{is. 12,10: Légierők f{(vŰ~Lfne.k.aTa. 14_:_ :R,:1di')xen,ekal' J;:luslrr:1ból ~ih:'lbgfc1· Vélel.! w.20; CigállYZ.e1l'é":,' n.Of.>: T:1,l(~zene. 19.05;M,.'lg)'m:-e];[. 20.30: A némel hirudalml .[':ídió műse rá-hö'r k.:rtonaz:c.nc. r.1nmgfe.!yé.[e:1J 2J).55~ d:g.any.zWil, 22.1;): SZ.i'l'Ua,
Hádí&zcné.klU·.
2.3:
1\:a."lln .azene,
át,
,ipt'!cíteck, 21.15: S~h))fÚJ.lÍkll:> zenekar, Szőcakoztatózene., _~3io~. Ja'll.Csi'le l". hegedül'" :?2.t(l:
Péntek. oKtóber .30, 10.15: Sz:ulóno!Qs l t.:í;l: Wr,gner·nllh·t;k, 1.210: Postászcuck nr; 14,~ Horváth E. ci~g{tnYleI:re.
VasJImap, november l. 7.:JO~ Reggelizene. 9~ Beszél II fra,nt", 12.15! L even te műsor. t2.55~ Fclolvtesás. 1:U(}: Szóra... koztalóaene. 1M :\fűt'észJ(}mczek.. nAG; (l.rgona. 17:10: Zongora, l S: MelJ~S. B. 20,25': műve k.
Rúdi.óz\'ud':l'f.
~2.2Q;
Hé~ft1. riő':-embcr2, 1,2..tO: l~ilui'őxffi'1c· ka•• '1$:: UanglelllezeL t:5.20~ :Bud:WestJ kérus. lj.20; Hangfemeaek. 17: Versek j 'i.20~ Operaház zenekarn. 19'.0;1: fhlll.g.-
Li.20:
Gál1infly'
t8,20~'''' )Jagynr
L. l'(mgorázi!{, népmuzsíkn.
J 6;
Enek"
~ 1\1.05; Ba.t-
JlOI'l"IllWr
Dunn}
n, nérnot
(lIa:sZ" fil~liú: 2;>'. H
276 -m.
l zse-
O-ÍaSl n;Í<:Iíő: [9
'lneg_tllrt:al!i"
3.
Idilföltll
fa·lfi:óldmn~
lf
Pozsony:
ro
&
rAd iu:·
GO HL lS 30:
2:> III 19 If)' [)un~i
nérnr-t
taTy·YonóS'négyes. ru,:;5~ T-ányok (hangn([nk: 325:t. m. '2040' Olas2: 1':id,ó~ 2j, Yeh-ftl'í.) 1\1.05: Kónnyií.zer~ .22.10: I:hí~ 4;}. ~:!I és 2(;3 m. 21 f5: DOfllli- ut'mel borús dalűk. 2iHO: A r.!idi6zerrf"kar mii. IlU.ó!;.: aZ;;.'t lll. '23: D'un-ai r,{mel ;Lelók: so!'~hój tl1anglcln!tdl 3-lH m.
..
01:ije.euv-·Jilln:t'. JUTIi. lrta: Csókv )l'afJlít .ölle(~Mt PaJás:hy r..CZ'I .. Reude::(~: Ji;Ífhollyi .Alw>:. Se'Jédreu-
a-e;;o-:_
SiPf)s~ l";4-~.-:lf;)'~,FfJl:r(f.,~1,·p;"f>f f· . " l Gyúr~<ÍsIn!Zf!t.:,- .sz.attJl1Jn~ Kiss lilik lós Z ene' r ényes $zaffiJks.. . w
tJlszlli.
S.; er epHYk: Tolnay Rl:íd, BiHcsi Tívaditró l'üs, :'Ji,lIlyi. >~\I~.t~yGedi, Vaszary PIri, Ppthc's S'lOdnr.
*
.'"
MorJ ern- HIUL:: ALO MKEiU.N GIJ" Teta: lJinl Poflmll.nic.!lky Frj:sye:s. Rende; ő: h(u-ó Podmaníczky frigye.s: Seglar endez J; Zá konyi ')lindol', l·eI!1ételuezetii: ctia.:U Lásll.t GyártásiJe-<.etö: dr. Bajusz Péter. ZeIt"-; .•\.kOlll T~:tjD~ L'S Fényes Szabofcs,· ,S;;'ere/Jfi>J::- S,trdy ,J,tl1o.s. 7.3ii)ey Ma!"gíf. 1.(1talHír FtáJJl}~lI. Ii is,,> llanyí, Pethea. Sándor
llau~i-ffiru~
~l;;KE1'E UAJ~AL €, Kalmár Lúszló. Rende;::G'" l{alm~r László. Seyrdrende:o: Basi lides .khús Fe/vetr/vezclő: Csnpó ,G(;za~ Gg4rlá,Sv,e.uW: !laus,z M:'irhl. Zene.: ile Fl'iés K':Il·Cr~>. S;.r::replÓ-k: 'Luk:ies ~ia:ql:jt. G~[1- Bea" Nngy István, Vé1't~;,,,- LnJq s. Pacs.hy-'Lns.ül'k
11'!/,l:
10.1.5: "UOl1Y~dzen ekar. Ü: Sovinszky S7$únzenekaxa. 15.20: 'Hanglerhezek; 17-: Magyal' Rel'ii t:ínczenekara. 18.211: ~Előa.d:is: [8.35~ Hang'lenrozek. 19.Of!c:Vígjáték. 1 Ielvcnás, líJ..10: Rűdiózeneknr. 20.3;),: Cíg_fuí.yzen\ és éuek22.J!}; Éndk, !bal1-gfcLv~feJ.}. 23.30: Túnczeun thangfeh-étcT.)
7 15:
'Ílo~t,!k k(j'nj;:denclJ
."r H'l:r~;'iUP1DIG-Y1RlHN
Pü:ggeli zene: {l,~ Református. istentisztelet 12.10: ,S2Óra.kQztatózen.e. 14~ :\1ű· vész lemezek; 15.20; L\ fotyamerők tú"ósz,._enekar. ,18: l1a.ú.g'k.épéJi ínnen-onnan., 18.30: Tánczeue. 19.05: ~:eVegé ,llr.ngfeh'éfcl.l 19.50:' Ki nút szecet íh:::m-g, Tcmez ek.l .2-2.15; A :rúdiúzeill>kar- .1).1 (ísor.ál)ól. 2.3.'2.0:Ének~
Hírs::ln Igála I
f.f!i{!
tai" ~l"," jég..
fORGA lAS AlATT AüöFllMEK
SzombaJ, október ':11. 3: Foll&sl.. Szó,,;tk
lCedd~
er
CfliJptom:i
N~J1El)ld'H'-:l út~h''C-rl~~gt7p 'e::~ ~Cl~Ür Xa.gs . l"úny.; Z01rCHHJa,k. az, isnl~tt irvnak, ••ME'J1lo"ktHés" eímlÍ fj1!illti.\).'é';':l~·h~. ,1Ü12()1" .Pál1.0;1 ts Luktics JLlJJ'UFUtrJ,,;l {iíff.e(~pekben, ~\ ,r?Utk~z~g- UUJ1l1.""'U.jút_:" {;:1J{?L~~,~eSflatak 1:€'I1ilri-z.Ü, F,Ui.:C'i!3 Z,);r:l"n \tjJ1alh:t.
:p,idYCLzattár;ryát' ~ VilÍób:rn l{'6l:ttlJ~t l'Övia.en:~m;:gu:t tQrt~n.~Le nIkottu. A. ]}.í~
Zanekari
tt;;
11lrvel cs o: "!JYJ:lJe" '!',~'{Ln l'A!l!}, ~zionn;!_t: nem, .'fZ.iirIHji~ ki. .~f!1ní1)t6k jéli'Y. .A 1,4. bmi :s;;inJuj;:lfIl,r;_ 6f;iUsi s-i1ccl"f:J '["oU.
p.nw),{[s-
h;D1ex!!k.
C ",i):[ürtiik., nktóne-r ~.9. 10 15: Ze'He:kari müvek , U.tú~ Jazz-·nek. ü.H}: Me.ll:e~ Héla zenesaru. '4: lfjús:íJ.mekkara. 15.~ű: S,alÓlll.eue. .1f.ll5:' )ieR~clű. 18~ Bura- S. cigányzene. 19.1)ö: Elsi) !11:lgyllr
1:C'i'!)J'l!
X{f'g mulí, évlJC11í'g)étk. n:rgy "Iasi .illat>S2ergy<Í.r <1;> (tgy tCtrinÓl. l'o!St51:rat'1)LtJYíl~ zatot 1lirdetett kiu"tr
1enekn:ra
e7s;;' !~ÚI!tI'ÍR\it
uiehi; ciJM,%/;Ht.n;;r.mo::;Yl·'5a11ú$okat
Hl\-1'il;1n:a-n:cr..s
J)ö-1b'y"-pnek fi1m·\'{dtoz:l,tát. .Az uj film'•.,y.>1ltoZlltn!1k (\$ Il IggIHigyO))' éruekes!s,'g\:'
RÁDIÓMŰSO Budapest- L :'illandó müsorszümat
falta
,
.-
A ~hG'YAll
1..1[1.:\1
mOD.\B •.\$l
.Par:li!:llU:S·flfm~ &JS7",\R.\
LÁNYA.
Irtu- Ilar;lhd.~ P:,l f{.enJc::.[ü .Bán FriO' ;!yes. S.géd rendez o.:' Baburu L:i$'z!ú. Fel-
Sulkovsakv Zoltáu, Gy.írtás· ve:::etiJ: 'ifj. Gu1 U~<' !..a:Jűs.' r>l'lop; TI'f' li'ríel'
t;é;JcfTlc:tet6:
KároLy. S:u.:pUíz...~ )[
\.
.
-
_)
se
luszh •.n'íték,,1 c'.~lollol1. - Ua.·\ né.ml"l fiJ.méft~rtá5 Ie.ljesen úHanl0sil,a vo n, 'NéJncih GaobrJellu. Végteolt'nül sajnú'ljuk,
Sajno~. bátmtnll~ Ire ls liilu:nnénk, !l;;NJ.· ves nhas6inkllal. nem ludunk killön Ie-" "élbell válaslo'lnl. Illi "!'I !'rre üdíiuk. 'Mintlen lt·vHre. llmt'illlyir« kérMs('k I I'rmks7. I'I 1", U1{·gcn:;l'di.
"in('~t'n tul u,.. Idilltn-
lwgy '9Tll~mrcgcs ,ál,au·t adui nem tudunk, mert 4,. fUuJgyúr!ü cégekre nu,' szerzödések. tekiutetéhen, sCrIlmiféló befolyást gvakerolni nem tudunk. - lu.
küHiu'yúlaswlunk ebben II oVliHIIU1. Tűeelm iikel krrjilk olvasóin}mal!.. II1Cl;l !lZlÍl!· és száz le.el~1 tw~ napuntu ri rn~tlli rs,. a:l1lkllak
Sz;őkclll~jíí.
kékszemíí,
Fénykt!t>H,~l.
fetHi.lt és nmermyiben f:!cál.yázal lesz. bf· TáJó,bizotf,;.ág- eié visszük +.iioVlÍc!t ~t-
.~n.Ldl'utl!iballAelhívá'!;k.f{)g~f!r..
k"ő.z·öln.J. lesz, - Ko\'lics )Hargit. óhajt:jl'l korát e!áí'l}hli ••. 'fudumásullk szerint az, "Elfúj''-l l1;, "ré!" c, filmei4~5zü}t és kütfö1dőn ..már' IR' is J1J.l1la.ttí,k 1- l\1.a.rgal'~ta. Mindeli mű"ész.· .nek -szuverén joga aU.iogrammot adni,
ni.!!.cs hl?yen.~(A kGrl fímekc..t e !tell szá,. munk cimet közölt megfu1t'lljn.l Azért ne neheszteljen a művészre, Íl[gyje el, .nngyón id~gfeszllő és fárudsúgo.s munkút, \"ltgemeJ: szlrrészcink; más ruértékkel kell 'őket mérn], .niint u nyilváno sng előtt nem szcr eplö ma;tánembcre-ket. lfdv\)zkt. Lázál' Albert, Pasaréti-út '117. Ké ru és, arnelvr-e- neni" vúlasaofhatunk.. El'teSülésd nem :fel?tll~IL, meg a valóságnak, ,k'ülön-. ben Is ei a kérdés. teljesen mllgÚl1Ü~Y. 9lMzo'rs:zágha..n több filmet fOl'g:audk vele. Fénfképet sZÍVesen küld, csak ni·
amilcor olduAlis' A nrúv&s.z 'oi'm,
'Vagy nem adni. Ebben a b.érdésbpTI m,i heiolyás01hatjuk. Ha. -al ~et5''-' Mt-lst 'már nem hallgatta meg, akkor, ié!e,mé< llyUl11::- szorlut kíir volt még kétszer Í1as(ml: kérfssel fordulni. hoxzá, l!:{)flll1l, rner] minf írta. II bélyeg és a le\'ií!paph:
nem
"
ytZSZl~TES:
j. A
TÁNCOL.JIINK
ECHK
TANUl'!
j\., kérdezett
ilulé,
me:;vt'iIUl!lOliiSIl IlM~Z!1bc ",idííl ,'!lSZ 11:!'nybc.
Dt\LOLdUNK
.~".
-
.. --
1'll.u,,011lUlk. ha "an kivel. Dalol junk, -. Im 'van mível, iÍJábl)l rejtSORA (fú-1r< két szép tatása 'il 15. függö- vényünkben ugyanis ar- ,.lifoLsú dal" círnű hungosfilm bngój:1nak .egYN[\suláni sodt faHiThat,ink,. (Yízs7.in\es 1. é:. Függőleges. lá,j yité:z; Vadady Jegesbel1l 5. Nagyúkerii magyar Alhert vers és &kOlU Lajos zenéje,
.
SZEP
film,
kűlöndeges
mcstermű. filmgyártás ívelő
.
"1.1. Etgondo{{ts.
része
1.\ A Duna egyi:l. Itavasalfőldi. me11eld'.olyfiia (llé~·.i!lfh·e'lj ,
20, Tölit.é~k !:2. Ju tkJJD':lik.
,
á-.:YÍz
a ••
.se,
r;11.e.;:l.
(ugIan
;:i0. MarcÚL" P.omn "52,. .••. .,1 Gllz,aJa {i'gyip, 10)1lj helység} oz
'53.
li
Iáma aÓ. Léteeik
M.
Liikh6J:lí~e1.és. fp;l"l:h~l{ Tel,iCS'Cl1 ÍJlgye-n t:;:;~J w"mN( (ll.!"'-
eUfv ') 43. Kb~hí Cf;yh.í/.i,·í_lÓ 61. p;~yitk. hónap íUu;zEót dHése . Taktusa $'L loJua-i Gálnr uöv- 6" w. fm", ,. 63. li' k&zee-eve . . 46.
Ga:z:dtaL'Ol1.. (;!t:írr!lzó o ., " ~ -őrőkző ld f~c"t'f:i8 (Szt Ölln·el{ nem kl,U tud-
64. 8ü ...
ub:
6 . A.
C. AfiAP,
411. " Fil il helyt6 1)l IJskeresl{.'4~", üzk:i e
,\
M. f:rua.k
llyc>-P
szt·
jl~.t:i
1)
,rr.
film! . . 2. \'ön:ntko:7.
k~mf.·1]_vsep,
v
rőJe
. zák
tás. illaa alló mafn\:W
rü\"Í;
,eW ·ltt,
t<'öJ,d:raizi A Ll''!:':!;:
3 A l '. ~.. pgq.n'l J. Slr1ill'"
r-.tm á illllJ:!::ta'" y .
ST5;!ttr'i;
!..o\..ln[
.
"t
Fl)GGüLF:G-l-:g: ~Ulgrf.1c; •..
,II.
ll,
10. lL
1'2, (f(.~~;)..,
....
uetmiis :. t-ll,
"
)ll1g0
'1'
tUí'hárd .. nér-
113.•
.
~
gat.k\l[ílJk. nho1te -iés a Ocn.f\·tú ld\z.ött .1 'r 'l'. (Z;'Zll\, -TE' """ .
fo'OLYT1\T&.SA
Si;Jl~sz-é, ,$zines,zdlu"r·!t;'..lIT'j'''l. 1"ú"'"I1ŰY8~.ll
,rt
~, ~',
LlJ
,
13. É.
-O.
IFJ. m::mXA~J6.ZSEl' Mult h('t. megíeirés, 5 KR],! :B-ETElltJ:''{' A\'1·1.<'\.,~ ,.EL~ RAs T ):; :tijR 'f 1': íj \ S Z I v f: ~tM S r ;\(; J. E El'i~E' l. n E Kftf.><\Y K {: llL 2'1 .-BlÜ YTNtT·A FÖLe ]O: KI YRr:ll'l' J K FoS cl.AVE CJl."M LEŐNTüL E[AT.TAT VI I{ J).'ULl' Yl T.I Nt:Kl VIlU z
111345yarswlbz,-, .. I" .fi 1 ' ~11. tür[,mcf\l;' , 'e~ ras, m.t,g.iZv t;t.~·l.17~ A hNJt"".l\(l l;:,.,,,phn·t19<}L1 c<:únya. \,'. "1uk,szelőtt •..• ·.f j, .1 f6;;.r,!!1-;n'10. \rj.tr!,ú. ,a-gy illval"i?Y'" átus\{urv: d.c.l\;ozÓ, (le L p,aI'_j,L ~. \eíg ['s • s:úlh~·d élf'td A:\EX 01.IVÉH il.BHft ~ n EMELT Tk.z.tn -- fn':;'\l'h'ijil Dé~ 115. 1~7. il típus n1'3. ~~L T<\!...F. .\l!D.\. PL<\l'iEN !~bí:w nz; ir:Í1.:.ykr m:~L ki ..•.cn<s.:l!, enl\~~, } I'i\fOD·,'\':DTAMH2G· }-MERR}~ 'l'EN':l,:n Egyb'ri gT5f'~P;. !TInj,l kél a rc:gi;nY\'k Öl'il. S '[ r ''\"'1t, L .'\.H~, T lH·il'f·q~J·!! •.. --:t ~yu" t{1{. n~.("g
'jele
\'Ií.f:lli·i. emh{"'J'De>;" l1·l. !j!>íc
5~,. l.móm~le:r l.·~.i'tÜl!lé~~ 71. F ID""kQ''iZ.t->H~l, fl!: Faie\'6Í t~z1 ... -72. Es~mi;')yi [)I. Tf<s.tr<"'S1. ll~:r>'í;'rcl -
5R. ~:~g~d~ 7U _. .E9. ~\.l!.:·Jt.r~_lr _·titú
E. 'zliil\"kbc
.lJ1J4Tpi és az' sbcugr.ól i)8.S'eg~1 s>é;;re van . . .. {l(f, QlY;,'!:!l mhl:t it borotva B~t n_ág~~álú ~\lnlo~ ~ 63. LáM! Q3. nz~zi1ir,;s(ln. Cá, Es-ih l, szak. ' ti?, Labda il kapuban bS. ,A k illizill t adja lueg 10. AmllQl> llülg:'l,n1wIT\f;'
még eddig~em.i s-em hordozott fi tenyerén -il1", Dickens búl .álnev'i' 1 :em·
iidrö71ő'>7Ú
nd?t
4G. Olaswti,L!igi város4j. Atjulú" -3. (oJYl{ ~g,,'lk partjáról a másikra 4\1, BiHéu,
~!l. Téli cS'a]J~J~ 3U. A sza;; , 32.,.'\z, a \"rii
40.
~'
é-lnök 44. Tin)!~
Megá1iás. szünet fr-:mdiur :27, Learar [a filmsztár- a. sikert, a gazda ~ gabonát) .'
:JS.
2(j. '-ol( spanyol köztárs({súgi (~lT1Ö k .:!S. Já 1'(' végtagok 3Q. Hírú revűselár ('néY-
nelii
d.1!
le-
41<~legszl'gycl1í!eni • "n,g:ű111f \.\.SHAME) -12, Fr aricbt " -miniszter-
in U4tj:káratmag figre~U1.{'tf(,tl
"ólt R-il. J).:.l.al -:-,
(.'!7.$t:
szd
,40, Iü,iLló mu,,")':1.r f~1Ü éS gif,d'ikns (OSCú,árj
2*. TQ~·n. 25,
-~
Penasz $zÓ~' .37. A t-Ön~h.6 "-'~~ Irnn-: ciáuJ . :'S, Gazdasf!{;J SZCTSZ{'Ol, ném;::Jy ember fíj ~e • 39. i\ngy~U'erű olasz flhn
ötret
lG. Kis r"h'ó 18. Trombita hang 19. Királyi Jaié!,
-:21. Szúzszúzalékcs 2::l. Ebből l>elll6L
-~
53.
prlJyájá.n
"1s, Nag),&ikec:;ii j3, 'A kocsi font-os
cét:-
el.Qve] Bl{Hte) 31. TilDlal ' 'e"~' [elo
magy"'>:, f.e-tfd~
fi
-dalt II Rózsa"őTgyi
nél veheti meg. -- 'fap.ácslu]Ull. Tudoruá";Suu,fs.zerinf a női iPllí:'i~!;,oI:t, (Budapest, Ifákóc.zy-fél;) pryégzi'~e l;ézimuJ,jka tarrílására Lépesít, Jntlilh. V_ Bel1kő Gyutu, nőtlen. },1ásik kérdésére; ne \'eg1'''' rossz néven, de clvhöl senkivel knpcsn-: latban xem sznktuuk f'élelni. - fEgye.d. I\f'aru. Pni'dnljou cgvelY1'sen II míí"é$zIH~7. •. . "-. .•. (1;udn1)ost, M. kir. Operaház]. Bizonyúrn megha!)galju kérését. - -ne:!:. Első .dolga' az lenne, hogy e.gy szaktanárral a haJ.g-" ját mcghallguttassa.' Ennek az a módja.: hogya .Zeneművészet! fűiskolii.bn ~lmegy' t~ oH megkéri erre, valamelyik éneksza.kos !-anár!. 'Fordulhat :i Nemzc li Zenedéhez is. "agy ~{ Fővárosi Zenedéhez, Miudenült a legjobb lan-eriiktröz kerül. 'Solt sz:'eí'Cl1c&ét ld\'ámmk:. ••• sc •
rta~·
ö
Egy forgatókönyv mely raazokbol áll , Az egész világ filmiparában egyedül állanak azok a forgatók,önyvek, melyekből a legnagyobb német rendezők egyike: Karl Ritter rendez. Az izgalommal robbanásig telített filmek világszerte híres rendezője ugyanis - kiváló rajzoló is és felhasználva ezt a készségét, filmjeit jelenetről- jelenetre nem ixia, hanem megrajzolja. Hogy ennek az ábrázolási módnak milyen óriási előnyei vannak, azt talán nem is kell bővebben magyarázni. Hiába írja le a forgatókönyvíró 30--40 sorban a személyek helyzetét a felvétel pillanatában - az megközelítőleg sem adhat olyan félreérthetetlen és határozott képet a helyzetről, mint egy pár vonás.wl odavetett vázlat. Ehhez azonban persze a forgatókönyv-Írónak az Irás és a film mfrvészetén kivül - rajzoln! is kell tudnia. Ez azonnal kitűnik, ha egy pillantást vetünk Ritter professzor "forgatókönyvének" itt reprodukált oldalára és utána a filmjelenetre, mely a forgatókönyv alsó rajza szerint készült. A forgatókönyv a nálunk éppen "most nagy sikerrel futó "GPU" könyve. Olvasóink legnagyobb része vagy már látta, vagy a közel [övöben látni fogja a filmet, a dolog tehát fokozottan érdekes és aktuális. A rajz azt a jelenetet ábrázolja, mikor Bokscha, a GPU véreskezű főnöke elbúcsúzik az öltözőben Olga Feodorownától, a titokzatos hegedűművésznőtől és felsegíti annak prémbundáját. A feJvevőgép először az egész jelenetet veszi fel, azután közelebb megy úgy, hogyaszereplőknek csak a feje és a válla van a képben. A rajz jobboldalán a jelenet szövege: OLGA: Magával egyedül! BOKSCHA: Igenis! Vagy tatán fél tőlem? OLGA: Nem ... l És most tessék összehasonlítani a rendező rajzával a filmkockát, mely ezt a jelenetet ábrázolja és azonnal kitűnik, milyen pontosan és félreérthetetlenül határozza meg a rajz a kívánt filmhelyzetet és milyen tökéletesen adja vissza a filmkép a rajz intencióit. - Tehát a rajzos forgatókönyveké a jövő? kérdezhetné valaki. Aligha. Ahhoz, hogy ez a csoda létrejöjjön, a művész] adottságok olyan halmazata szükséges, amellyel egyelőre csak Ritter professzor dicsekedhetik.
(Gyimesi Pálma Bicskei Károly Szoó György)
SZINIAKAD~MISTÁK PRÓBÁJA A NEMZETI SZINHÁZBAN A Nemzeti Színház hatalmas Mzőterén tavaszi esőként hat ez a sok fiatal izgalomtól kipirult arc. Az Országos m, kir. Színművészeti Akadémia növendékei Abonyi'Géza vezetése alatt Gerhardt Hauptmann álomkölteményét, a "Hannelet" próbálják.~ Az érdekes arcú Gyimesi Pélma, aki a cimszerepet alakítja, e pillanatban félrevonul az egyik sarokba és elfogódou izgalommal figyeli
a többiek játékát. Érzi és tudja,
hogy az ő sikere a többiekétől is függ -
érzi, hogy iu a színpadon a fes-
tea kulisszák előtt csak legkollektívebb művészi munkáról lehet szó. Akaratlanul odahajol egyikhez vagy másikhoz és súg nekik valamit. Súg kipírult arccal, összeszorított szemöldökét.
Igen,
kezekkel.
megérti,
hogy
Abonyi tanár úr összevonja az
I
fíataljai, I reménykedő
Ő
álmokat építgető növendékei most érkeznek először ahhoz az állomáshoz, ahol a siker vagy a b~
megacélozza vagy derékbatöri az arribicióju-
kl!t. A későbbi rivalizálásnak itt még híre-hamva sincs. Itt még egymás erejéből akarják felépíteni a siker ragyogó égbenyúló palotáját. Mindegyiknek van' egymáshoz egy-egy jó tanácsa. Hogy te nem gondolod, hogy ez így sokkal jobb lenne. .. nagyon gyürött. .. kis disszonancia
Hogy Esztikém a ruhád hátul már
Hogy szerintemr még a hangsúlyodban van egy
...
És lent a nézőtérfues. Igen üres, de azakadémisták mégis ugy érzik, hogy táblás házak vannak. Hogy a legszigorúbb kritikusok vannak jelen. S ott az egyik páholyból kihajol Kiss Ferenc igazgató úr. Abban a pillanatban a színpadon izgatott suttogás támadt: nem tetszik!
Te a dirinek valami
Kiss Ferenc mosolyogva int egyet a fejével, mintha csak
azt möndaná , hogy:
-na, nincs semmi baj az utánpótlással •..
És valóban nem volt baj, amint ezt a szombat délutáni vizsgaelőadás mutatta. prettilokra
A súlyos hauptmani. mondanivalók meglepően jó inter-
találtak a fiatal akadémistákban.
Gyimesi Pálma utánpót-
lésunk egyik legkomolyabb és legbiztatóbb ígérete. Mély drámaisága már az elso percekben elhitette velünk Hannele tragikus alakját. Kétségtelenül az ő személyében domborodott ki legjobban a szerenesés szereposztás. Kellemes orgánuma méltóan aláfeszette szeropének mélységeit. Nem -feledkezhetünk meg a többiekről sem, akik közül Bicskei Károly, Balogh Katalin, Szoó György és Sebők Margit nagyon tetszettek. Síma, gördülékeny rendezés "felnőttekkel" versengő játékmodor Abonyi Géza rendező-tanárt dicséri. És amint azt a mostam előadás is mutatta, egyik legkiválóbb színipedagógusunk egyike. -váth.
Werner.
fi mrendező
ekor lenni?
tamIOnt Váró Andor kis riportfilmje a filmező IIse Wernerről HaJló Budapest, halló Mozi Ujság - előszöris sietve hozzá kell fűzni a dmhez, hogy a ,,filmező" szó ebben az esetben egészen mást jelent, mint amire a nagyon kedves olvasó az elaó pillanatban gondol. Ezúttal nem arról van SZÓ, hogy Ilse Wemer - a német film egyik legelaóazámú kedvence - legújabb filmjét forgatja.... hanem arról, hogy: Ilsénk legelső filmjét kú:riri. Az-első Ilse Wemer-film? Hohó, itt v~ tévedés lesz. ezen már régen túl vagyunk l Eddig már legalább valami féltucat filmet láttunk Wemer művésznővel, köztük a kitűnő K1vánsághangveraenyt.· •• Ez igaz. Ennek ellenére azonban mi most mégis az els6- és egyben legr1jabb Ilse Werner-filmről 8sdmolunk be. Ennek a filmnek azonban nem a főszereplője, hanem az - operat8rje Ilse Werner. - S$: UFA-vá:ros, Berlin-Babelsberg. Idő: gyönyörű kora októberi délelőtt. Ilse Werner kéthengeres, áramvonalas kerékpáron érkezik a filmgyárba. Ezúttal azonban nem öltözőjébe siet, hogy felvételre fesse ki magát, hanem a sötétkam- rába. Ma nem a primadonnát forgatják, hanem- a primadonna forgat. - ,,Achtung'! Aufnahme! Los!" - köszönt bennünket mosolyogva Ilse Wemer ezért a mosolyért a berlini mosík előtt sorbanáll a közönség - és büszkébben, mintha új autója lenne, bemutatja vadonatúj filmfelv"vőgépét. A filmező színésznő sportja és pihenése az, h~gy _ fi.lmui1c. (Újabb mosoly.) "Szorgalmasan látogattam az UFA operatőr-tanfolyamát, s megtanultam a felaz előhívás, sót a Ievetítés minden csinját-binját. Szerintem ugyanúgy, mint ahogyan a jó úrvezetőnek értenie kell a motorhoz is, a fúmufnúm8nek is meg kell eanulni filmá fénykipemi." - S Ilse Werner sietve mutatja be tudományát. Az egyik múteremszirny ajtaja előtt f1l8wi statiszták süttetik magukat a.szép koraószi napféDDyel. Róluk készíti Hse Wemer új gépével az első feltJéUlt. - ,,Igy ••• kész a ,uűifeltJéUI'!" mondja és most már nem mosolyog, hanem szívből nevet. Tetssik neki ez a most született kifejezés. Baky József, a színes Müuchausen-film magyar rendezője jön a fil,ngyár udvarán át. nae megállítja. - "Rendező úr, egy pillanat. .• úgy... kérem, mozogjon egy kicsit természetesen... ne nézzen a lencsébe••. nem jó, nem jó! Magából soha nem lesz filmszínész l" - "nse, ha igy folytatjá mondja Baky -, maga mindenesetre előbb lesz .rendező,mint én színész••• " - és megy tovább. - Ilsénk kezében megáll egy percre a kurbli. - "Filmrendező? - 8 arcáról elsőízben tűnik el a mosoly; a pikáns arcocska komoly lesz, majdnem gondterhes, mint a gyermek arca, amikor először haJl arról, hogy iskolába kell beiratkoznia. - Kérem, írja meg, nyugodtan megírhatja, ez nem vicc, ezt tény leg e1haúroztam... ehökéit szándtkom, -hogy - fümrentkz8 ~!",;De nae • •• gondoljon arra, hogy ••• 44 - Makacsul, .majdnem parancsolva mondja: _ "Irja meg, hogy filmrendező akarok lenni! Még pedig minél elóbb!" - ,.Ilse, rossz kis lány, maga fiatal és szép és tehetséges és olyan nagyon szereti a közönség,mint színésznőt. •• kár lenne megfosztani a nézőit Ilse Wemertól l - Ez hat. De csak egy pillanatig. A nyakas gyermek nem mond le arról, amit szép fejébe vett. Majdnem dühösen néz ránk, majdnem pityergésre áll a szája, mint a kislányé, akitől elvették az új babáját. ll:rző szív ezt a szemrehányó-kétségbeesett gyermeknézést ki nem bírja. Segíteni kell rajta, meg kell vi«asztalni. - ,,Nézze, nae•••a legjobb Ieane, ha úgy csinálná, mint Willy Forst. Maga rende:ri«[ilmjét, s a főszerepet is maga játssza." Erre felragyog az arca. Kacag, kacag..• J
TOLNAY
KL ..Á.RI BEIRATKOZOTT
De mielŐttbeirátkozna, felvételi vizsgát kell tennie. Szegény, olyan r~ntóen izgul. Az ember nem is gondolná ilyen beérkezett színésznőről. AUandóan tükörbe néz, hajá' igazgatja, ha ráné;r;nek a vizsgázfafÓk, elpirul. Papírlapot szorongat kezében, kinyitja, ősszehajtogatja. Aztán félhangosan valami szö'veget mond. ldegessJge a tetőpontra hág. Ruháját, azt a szép fekete ünnepi ruháját, már egészen össze gyürte. Szája szélét harapdálja, bizony kár volt beruzsoznia. A teremben hűvös van, úgy panyokára vetve hordja rókakeppjét, Virágos kalap van a fején, úgylátszik a kalaposnő kicsit tévedett, mert állandóan ide-oda csúszik. Körülötte suttognak, hogy ez bizony jól kicicomázta ma.gát. De végre eljön a nagy pillanat. Viugára szólítják. Na, de hogy milyen isgatortI Még zsebkendőjét is kiejti kezéből. Torkát köszörüli. Remegő léptekkel felmegy a dobo.góra. Ujabb köhécselés. Szavalni kezd. A Sasfiókból a wagrami jelenetet.
látjuk a mozik kirakataiban, leveszi Tolnay Klárit. Hatalmas díszletekez cipelnek a munkások. Falakat és mennyezeteket. A következő kép egy házmester, illetőleg bocsánat. házfelügyelő lakásában játszodik. Eközben a mennyezetről majdnem Ieszakadt a lámpa, ~e nála Istennek, még idejében észrevették és így nem történt semmi különösebb baj. Misoga Lásaló egy házfelügyelőt alakít, akinek leánya Kiss Manyi. Éppen nagy számolásban vannak. Misoga László onán lecsúszott a szemüveg. Ceruzája végét harapdálja. Nagy számolásban vannak. Misoga: Házbér ötvenöt pengő. Kiss M. (szórakozottan): öt pengő. lIisoga (türelmetlenül): Nem öt pengő, hanem ötvenaz ajtó. Egy fiatalember lép be és egy. new lakó után érdeklődik. (oda sem figyel): Virág, na írd • •• a fiatal felé): Első emelet hét. fiatalember kimegy. A felvétel jól sikerült volna, ha az érdeklődő fiatalember egy piUanaual hamarabb vette volna le kalapját a belépés el8u • Hiába, Ráthonyi nagyon körültekintő rendezII. Megérkezik Biliesi Tivadar, a férf'úőszereplő, aki elkerülhetetlenül Tolnay Klári férje lesz a filmen. A következő egyoldalú. beszélgetés zajlik le közöttük. Bilinesi (nagyon komolyan) : A színészethez szorgalom kell. Tolnay (szipog). BiliDesi: De nemesak szergalom, # hanem ••• Tolnay (zsehkendóje után nyúl). Bilicsi: Hanem tehetség is ..• :& a .,tehetségtelen." Tolnay olyan pompás alakítást n.yújt ebbm a sziper1dis6 rigjtifl1clHm, lWJgY a KA TY! ~ e1f1iUJÜuJladtm less. Kitún4 színázek, szellemes forglJlÓkönyv,invenciózus rendnG, európoAírú operlJt8r. Mi keR több egy jó filmhez?
"Fogadj el engem, Wagram. lu vagyok. Fogadj el, bennem váhsdgdíj ragy~f' Ime a fiú, sikodra visszatért ••• ' Előrelátható volt, hogy a kalappal baj lesz. Hátracs1Íszott a fején, olyan nagy hévvel szavalt. Ez persze a "költői szépség" rovására ment. Mert a végén fontosabb volt a kalap, mint az egész wagrami jelenet. Nem kitséges, hogy Klári1u&elbukou a felvételi vizsgán. Oda- a sép álmok.! K€tségbel!$ettenkörülné;:. Kezét ,ördeli. .A kalappal megint egy kis malőr történt Min.Gennek vége, in már lJ sírás sem segít. Ebben a pillanatban megszólal egy mély férfihang a háttérből : - Kérem a könnyeket ! Gyors- léple1c1cel ~ fehtrkabátOs ÚT titObIJIOS .dobozzal a kezében feUép a dobogóra, parányi ecsetet vesz elő, belemártja a dobozba és Tolnay Klári arcát kezdi festeni. - Jó - szól az előbhi hang -, jöhet a :felvétel. És Tolnay Klári újra elbukik a felv·ételi vizsgán. Kalapjával és a wagrami jelenettel éppen úgy bajlódik, mint az előbb. Még az a szerencse, hogy minda csak lJ "KATYr' ,imú filmen -történik így, amelynek forgatását a napokban kezdték meg a Hunnia filmgyár új műtermében, ahol pillanatnyilag a reflektorok légiója irányul Tolnay Klárira, aki páratlan türelemmel már ötödször próbálja ugyanazt a jelenetet. Hiába, Ráthonyi Ákos, a producer-rende:;;;még a feleség6tlel szemben sem elnéző. Na és amellett, mint az eddigi filmjei mutatják, mindig kitún4 munkát végez. - Öregem - fordul Klárika felé -, ezt a IJzót"hogy Wagram, hangsúlyozd ki még jobhan. Na próbáld csak ... Klárika, akit egyre többen az új Varsányi ~nek emlegetnek és tegyiik. hozzá mindjárt, hogy nei1:'-(lk nélkül, pompásan mondja a szöveget. Még Eiben István, az operatőr is elmosolyogja magát ott a~vőgép mellett. Különösen amikor Tolnay KIan kplapja után kapkod. Mindenki fellélegzik, hogyIra, ~égre sikerűlt, Ráthonyi Ákos nekidől az egyik d.íSP letnek és végtelen nyugalommal, csak úgy kedélyesen konstatálja: - Jó, de azért mégegyszer. Nincs apelláta. Tolnay Kláii úgyis mint feleség, úgyis mint a magyar film és színpad dédelgetett kedvence éppen olyan nyugalommal, éppen olyan kedvességgel 'megjegyzi : - :f:des Ákoskám, hogy te mennyit macerálsz. Na, de nem bánom - és újra kezdi. Sok film forgatásánál mlÍr jelen voltunk, de nagyon kevésnél tapasaaltunk ilyen kedves familiáris hangulatot, mint ennél a p~oduk,Unál. Nincs egy hangos szó, vr.gy Ideges megjegyzés. Pedig, igazán nincsenek bőv~e~ az időnek. Tizenhárom nap alan be kell fej"," a forgatásI. Félórás szüne~ következik", Közben még -a standfotós, akinek felvételeit ott
i\ SZINIISKOLÁB4J\
su«
H. Z.
c
...-'=~r 1. Felvételi vizsg6 (Tolnay Klári) 2. Elbukott ... _ (Tolnay Klári és Bilicsi Tivadar.} 3. Na írd már! (Misoga László és Kiss MClJyi) (Manninger felv.)
Vándor Kálmán Idegen asszony című darabjában az Új Magyar Szfnházban feltűnt egy fiatal rnűvész. Úgy hívják, hogy Halász Géza. Az egyik -főszerepet játssza; A fiút, aki szinte tragikus forrósággal szeréti édesanyját. Úgy érzi. hogy ez a szeretet jogot ad neki arra, hogy anyja lépteit vigyázza, sőt arra is, hogy amikor gyanakodni kezd rá, hogy vét II hitvesi hűség és a családi tisztaság ellen, kérdőre vonja. Komoly, néhol szinte komor a mag:var-szerb házasságból származott, túlérzékeny lelkű fiú szerepe. E .mellett úgynevezett .,veszélyes" szerep is, azok közé' az alakítások közé tartozván, amelyeket a legnehezebb megformálni, mert szinte lehetetlen, kü!önösen fiatal színésznél, hogy el ne túlozza a figurát. Ezt a szenvedélyes, lobogó szemű gyereket, akit. Halász Géza játszik, tulajdonképpen mindnyájan jól ismerjük. Az ifjú, kialakulatlan, félig gyerek, félig férfi zűrzavaros elképzeléseit a nőről, leggyakrabban a saját édesanyján "gyakorolja", tekintve, hogy az van hozzá a legközelebb. A fiú vak imádatában anyja minden hangját, tekintetét, szinte féltékenyen figyeli (amiben egy jó adag önzés is van) és csak azanyai szeretet elnézése, gyöngédsége, sőt. gyengesége az, amely a serdülő, állandóan "lelkibeteg" fiú tulajdonképpen elviselhetetlen kontrollját és felelősségrevonását eltűri és rninden alkalommal újra és újra Ieszereli, Halász Géza lényéből folyó , belső . kedvessége sajnálatraméltóvá, szimpatikussá enyhíti az alakot, aki külőnbenis elnézést és szimpátiát érdernel, ha az író által nekiszánt mostoha sorsát nézzük. Apja rég eltávolodott feleségétől testileg-lelkileg. Szeretője van. Ezt a fiú tudja és tudja azt is, hogy azért a másik gyűlöletes idegen asszonyért kell az ő imádott mártir anyjának szenvedést, megpróbáltatást tűrnie. Szinte szentnek tartja édesanyját. így ezért természetesen iszonyú erővel sujtja a csapás, amikor úgy látja, hogy az asszonyférjének mintegy revarisot adva .,kutyaharapást a szőrével" alapon egv másik férfin él vigasztalódik. A 'gyerek lelki összeomlása, szörnyű kétségbeesése, fájdalma és haragja Halász G~a interpretálásában igen meglepő teljesítmény. Nagy tehetségek produkeiéit szoktuk ilyen hirtelen támadt. kívánesi izgalommal a színházi zsőlyében előrehajolva lesni. Hol volt rnit csinált eddig ez a gyerek, aki első szereplésekor fiatalsága ellenére ilyen szuggesztív, ilyen ma.,
gávalragadó erővel, amellett érett rnérséklettel játszik? - Ez az első szerepe? Úgy tudom, most végezte az akadémiát. - Pesti színpadon ez az első fellépésem - feleli kissé meglepve attól a ténytől, hogy hirtelenéhen interjúalany lett belőle. - Bánklék szegedi sztnházában azonban már fellépt em néhány héttel ezelőtt. A Bizánc egyik nagy szerepét és az Altereqo adjutánsát játszottam. Ezután kaptam az igazgatóságtól, nuntegy elismerésképpen az Idegen asszony-beli szerepet. Filmen azonban már kétszer játszottam - mondja -, majd közös kedvencünkre, a felkínált és nehezen beszerezhető kék darlingra rágyujtva folytatja - az Atelier két évvel ezelőtt nagy sikert aratott Európa nem válaszol című filmjében fedeztek fel. A felfedező tudvalévő en Szentpály Istvánné, a Jfozi Ujság főszerkesztőkiadója, az Európa nem válaszol producere volt (~jazz-zenekar egyik tagja woltam) majd később egy, a közeljövőben bemutatandó másik Atelier-filmben, az Egy asszony visszanéz-ben kis szerepet kaptam. Néma szerep (egy orvosé] , amelyben csak az arcom, a szemem beszél Ne gondolja, hogy kőnnyű volt, a hang és a szavak segítsége nélkül, csupán az arc és tekintet kell, hogy kifejezze a gondolatot, a ki nem mondott és ki I}em mondható szőrnvű diagnózist. nincs segítség ... Figyelem ahogy beszél, magas, sovány fiú. Csillogó nagy szeme feketéllik, ragyogÓ fehér fogsoral kedves, gyerekes a nevetése. Hangja kellemes mély, modora szerény, egész megjelenése rokonszenves és úri. Második filmszereplésem körül igen nagv bajok voltak. Engedély nélkül mentem el filmezni az akadémiáról és csak Kiss Ferenc emberi
jósága és elnézése meatett meg, az eltávolítástól. Vizsgaszerepeim nagy részét azonban így is elvették. Szerencsémre ,annyit meghagytak, amen ynyiből Bánkll igazgató arra következtetett, 'hogy "lehet velem 'Valamit kezdeni" , Milyen változásokat jelent az életében ez a hirtelen kiugrás? A legnagyobb óvatosságra int, a világért sem akarok azok közé az ifjú Titánok közé tartozni, akik az első, mondjuk sikeres fellépés után, úgy gondolják, hogy no, most már semmi baj nem érhet, befulottam, semmi dolgom, csak várom a következő nagy szerepet, kűlőnben is nagyobb színész vagyok, mint Páqer, mert annak nehezebben ment a dolog. Hát nem! Tudom én azt nagyon jól, hogv belőlem, mint tehetséges fiatal ból jó szfnészt lehet majd nevelni. Tanulni kell! Tanulni éHelnappal, lehetőleg pillanatnyi szünet nélkül. Az első jó szerepnek, amilyen ez is - a fiatal színész indulásánál csak annyit szabad jelenteni, hogy tudja, érzi a feladat szépségét és a bizalmat, amivel nem élhet vissza. Ha megbúktam volna az Idegen aszszony-ban, akkor sem hagytam volna abba. (I pályámat, azzal, hogy na. úgy sem lesz helőlem színész, mert nem tudtam megoldani az első feladatot, amit rámbíztak. Tehát az, hogy első alakításom hála Istennek sikerűlt, csak annyit jelent, hogy hálásan és boldogan várern a többit. Első szmeszr fizetésemet az Atelier producernője adta át néhány kedves és elismerő szó kiséretében. Az első interjú, amit, mint színpadi színész adok, az ő lapja hasábjain je .. lenik meg, nem tehetek mást, mint hogy itt a hasábokon .kőszőnjem meg azt a végtelen kedvességet, hogy érdeklődésével kitüntetett. Hemélem. hogy ha majd igazán .nagv színész leszek, egyszer újra megtisztel egy filmszereppel. Olyan hosszasan elbeszélgettünk, hogy Halász művész úr egyszer csak rémülterr. felugorva konstatálja, rniszerint a délutáni előadásra éppen hogy csak odaér a színházba. Ahogy sebtében búcsúzik, olyan, mint egy kis diák, aki fél, hogy elkésik az iskolából. Mikor ezzel. kicsit "húzom", az ajtéban kesztyűjét előhúz va büszkén és ici-picit sértődötten és nagyon. gyerekesen kijelenti: - Pedig már huszonhárom éves vagyok és érettségi után két évig művészettörténetet is tanultam az egyetemen. .. Kezét csókolom ...
Mándok)' Katalin
1'64. &'Ziv &ea.v.a," Modern történet egy világhírű szerelrnes pár képe körül .,PO-]
mi rivoisi
E cominciai A Iacrimar
a 101'0 e l)arla'
io,
Francesc a. _i tuoi martiri mi Ianno tristo e pio." Dantes Pokol, ötödik
enek
Anselm Fcuerbactmuk; a Rómában élő világhtrű német festőnek egyik legszebb képe áll a német filmgyártás leg új abb nagysikeru termékének, a "Szíf) szavának" központjáhan. A kép a világirodalom egyik legtöbbet megénekelt szerelmespárját, Proncesca da Ritninit és szerelrnesét, Paulot ábrázolja, _- akiknek már Dante örök emléket állított a "Pokol" ötödik énekében A kép: a halálig hű és hűségéért életét áldozó szereletn képe nemcsak mozgató tényezője a 'film meséjének, hanem egyben fájdalmas és sugárzó szimbóluma is annak, amí a filmben történik. Felicitas Wendland polgármester szép és lelkes leánya szerelmes gyermekkori pajtásába. Paul Ohlsenbe ~ és a két lélek harmóniáját csak fokoz-za, hogy mindketten festőnek készülnek. A szerelmes ifjú lemásolja Anselm Feuerbach híres képét, de a két szerelmcs arca helyére a saját és II leány vonásait festi. Az élet prózája azonban hamarosan végét veti a fiatalok művészálmainak. A fiú anyagi okok miatt hátat fordít a művészetnck. a leány pedig egy dúsgazdag hajógyáros felesége lesz. Ekkor történik, hogy egy jótékonysági előadáson, élőképek
'Eugen Klöpfer: Wendland haj6gyáros
keverő kiássa és nyilvánosságra mesek vonásait viseli. keretében - a régi szerelmesek éppen gyermekkoruk szimbólikus képében, mint Francesco: és Paulo szerepeinek együtt. A régi láng újra fellobban és az események már már a tragédia felé sodródnak annál is inkább, mert egy rosszindulatú baj-
hozza
a régi képet,
me/y a. ezerel-
Ekkor azonban kitűnik, hogy a férj, akitől eddig csak azt tudtuk, hogy kemény, nagysikeru és rideg üzletember, 'lelk« mélyén nagyvonalú és nemesen -gondolkozó férfi: félreáll a szerel. mesek útjából és Francesca és Paulo szerclmi története ezúttal nem zárul le dantei akkorddal _..
KOVÁCS' KÁROLY OLASZORSZAGI MEGUIV AsAROL Az a hír járta újabban a szerű, niziánvörös Erdélyi lU''''.':UL. hogy otthagyott csapot-papot, színházat, filmet, sikert, vastapsot és felcsapott nagykereskedőnek. A színházi lapok. ebből az alkalomból szépen el is parentálták és sok sikert kívántak eljövendő új életéhez. Annál .nagyobb volt a meglepetés, amikor kiderült, hogy a forgatás alatt álló "Katyi" cÍmű filmben vezető szerepet játszik. Persze rögtön megindultak a találgatások, hogy mi is történt Erdélyi Micivel. A sokféle és egyáltalán-nem hivatalos "story~gyártó" helyett, most a legautentikusabb helyre fordulunk: Erdélyi Micihez. . - Nos, Micike. mi az igazság? - Az igazság 'a,z, hogy a napokban valóban megnyitom azt a sokat hánytorgatott nagykereskedést. , ,Egyelőre azonban kabaláb61 nem beszélek. róla. Igaz az is, hogy lesZerződtem Ráthonvi Ákosék "Katyi" című filmjének egyt"k szerepére, így tehát az nem igaz, hogy visszavonulok a filmtől. Az új szakmában; vagy ahogy szívesen nevezik: új életemben is szükségem lesz a népszerűségre; nem is lenne tanácsos elbújni -BZ emberek-.SZeJneJdJJL - 'Mi lesz a további szerepléssel ? - Ha jó szerep adódik, mindig boldogan és szioesen. fogok játszani. Színésznő voltam, most is vagyok és ezt nem; cserélném. el' a v(lág legszebb nagykereskedéséért sem. Ez az igazság és semmi más.
FILMSZTÁROK ASZINPADON -EUmml -Bonrdet,
ESKÜVŐ (VIGSZINBÁZ)
Detnesak
=-moder-n f.t'allcia .Iélekdráma.Iegkiválóbb művelője, emberi lélekben lezajló "mélyvízi" válságoknak egyik legfinomabb ilbrázolója, hanem ugyanakkor a darabszerkesztés és 41
a szinpadtechnika egyik 'legkiválóbb-ismerlJje is. Ez az oka, hogy az "Esküvő"-ből teljesen hiányzik a gyengébb lélekzetű színpadi lélekana1izisek rettegett egyhelybenállása, eseménytelensége, nyoma sincs azoknak a végtelenre nyúló dialógoknak, melyekkel ennek a müfajnak gyengébb művelői a "lelki történést" áhrá=Ini képselik. A darab azcelsGjeleneUQ'J 4z utolsóigfriss,tempós és érdekes. Ebben persze jelentőlt része van annak a legjobb-vígszínházi tra,diciókra emlékeztető, a szöveg minden finomságát kidolgozó -:- de nem eltúlzó - előadásnak, melyben a színház a darabot színpadra "állította. A szereplők közül elsősorban Bnlla Elma alakitásáról kell megemlékeznünk, aki .végre 'ismét tehetségéhez méltó szerepben jelenik.meg a színpadon. Megrendítő .hitelességgel érzékelteti a szerelmében csalódott, toló székéhez láncolt béna lány belsejében - sokszor saját maga számára is öntudatlanul - zajló és egymást keresztező szerelern - forrő. és gyűlölet '-' hideg áramlatokat. Finy& .Alice csuli a élet és csupa virágzás a 'Vidéki kastélyba beróhhanő college-f'lapper szerepében, - viszont -akkor, amikor ezt a gondatlanul. a világba virágzó orgonahokrot megérinti az első tavaszi fagy: őszinte és mélyrőLfakadó hangokat , talál ennek a leng átalakulásnak ábrázolására. Sándor Izabella olyan pontosan, a darab és az együttes annyi tiszteletével illeszkedik be az ábrázolt. élet-részlet mozaikjába, hogya Iaikua.aalán.észreesem.cveszi, hogycea a..magát. az egésznek alárendelő alakitás -mennyire telítve van. halk és tiszta művészettel és emberséggel. A darab férfi föszerepe (és egyben sorsa is) Ajtay Andor kipróbált vállain- .nyugszik, aki mint mindig; halk, űri, és- közvetlen -anélkül, hogy ezáltal a szerep forró- lírája és mély tragikuma erejéből veszítene. Vitéz BenJrJJbumfordi kedvessége és- napsugaras fiatalsága pillanatok alatt a közönség szívébe férkőzik és ezzel nagyban hozzájárul ahhoz, hogy a végső megoldást elfogadhatónak, sőt kfvánatosnak érezzük. Ladomerszky Margit ízléssel és mérséklettel alakítja az- anya kevésbé szimpatikus szerepét. ' , A biztoskezű, nagyvonalú és mégis minden részletet ."kihozó" rendezésért Hegedüs Tibort illeti az elismerés. IUéS Endre fordítása, kitűnő.
K()1JÓCS Károly kétségtelenül azok közé a Színészeink közé tartozik, akikkel kapcsolatban önkénYJelenül felvetlJdik a kér,dés,hogy miért nemfilmeznek gyakrabban ? Á Nemzeti SztnJwz egyik legkiválóbb, karakterszípésze, akinek' alakításai mind-" annyiszor feltűnést keltettek. Es filmen ? Emlékezzünk
csak a 'ISzŰZ és a göaö-
Iyére !"' A. sajtó akkoriban egyhangúan megállapította, hogy ac felvevGgép . előtti ouhonos nwzgása feltéilenül fümre predesztinálja. Annál érthetetlenebb, hogy azóta sem tudott filmszerződést kapni, sőt saját bevallása szerint (nagyon elkeseredetten mondta) a közeljövőben nincs is kilátása erre. Persze. hogy nagy örömet szerzett" neki, amikor mult héten Olaszországból váratlanul táviratot kapott,
amelyben egyik legTl4gyobbolasz filmgyáTtÓcég Torinoba filmezni hívja Fogalmam sincs - mondja felszabadult hangon -, hogy egyáltalában milyen szerepet fognak eljátszatni velem. A táviratban csalt azt jelezték, hogy alpesi kiránduló ruhát és s:mwkingot
vigyek magarunal.< .-
-
Minek köszönheti a váratlan meghívást ?'; Nem tudok erre vonatkozólag semmi {'ozitívet
mondani.
Valószínúleg Simor Erzsinek köszönhetem, aki odakint felhívta rám a figyelmet. • . . - Drámai vagy vígjátéki szerepet sseretne. játszani ? - Erre sem tndok határozottan válaszolni. Felvevőgép előtt még olyan ritkán álltam, hogy még nem alakult ki bennem, hogy tulajdonképpen milyen szerep fekszik nekem valójában jobban. - Szereti a filmet ? - Rajongok érte és hiszem, hogy képességeimet be fogom bizonyítani. Nagyon hálás vagyok a meghívásért, mert remélem, hogy, most már itthon is felfigyelnek majd rám. . 'Hogy sikerült a Nemzeti Színháztól engedélyt kapnia? - Hát ez bizony nehezen ment, annál is inkább, mivel a most felújításra kerülő Don Carlosban elég fontos szerepet kaptam. Ennyit mond Kovács Károly. Bízzunk abban, hogy ha már itthon nem volt alkalma rá, legalább külföldön fog bizonyságot tenni tehetségéről. Hátha azután majd próféta lesz saját hazájában Idehaza is. J~ utat és sok sikert, kedves Kovacs Károly! (!)
O~.f~bá;~ s\r. iI!I!.!'~~.'
etiI!:~;:•.,
~
6.1I •• ;:~
••
'
~~1l -,-tL. _-',tl·-.~~-r;:'-; ....:.-;:;1t-:::;.-, --=' .•...~_:.~---~;. ~~ ~..,,.. .~..fiF~::'~..".:"~~
FALK BÉZA: PUCCINI ÉLETE ÉS MŰVtSZETE -~-,
.ralk Géza, aki már egész sor mélyen szántó, de a nagyközönség számára is élvezetes művel gazdagította zenei irodalmnnkat, új könyvében az utolsó nagy olasz operaezerző, Puccini életét dolgozza ~ fel a legkisebb részletig menő gondossággal. . Ez új :kÖnyv.hő1 megismerjük Puccini küzdelmes ifjú.ságát, a milánöi évek szépségét és nyomorát, a Maestro művészi és emberi fejlődését és kibontakozását. Elénk tárul az első operák komponálása, a világsikert arató. triász (Bohémélet, Tosca, Pillangókisasszony) diadalmas útja, a "zeneköltö zenei ballépése ("Fecsk6k"), az amerikai igények kielégítését szolgáló "Nyugat lánya" születése, a fínom hangulatú "Triptychon" játszi könnyedséggel való megíiása és az""út végén keletkező "Turandot" csodálatos mödon való megáikotása, Megismerjük Puccini .gyengédségét, emberszerető jóságát, a női -szív iránt tanusított nagy megértését. Belélátunk szelleme fejlődésébe, művészí gondolatvilágába, küzdelmeibe és a legmagasabb célok felé törtetéséhe, Fínom ötvösművészete leg aprőhb megnyilatkozása is felismerhetővé válik. A magyar fejezetben • a szerző élénken elénk varázsolja a Maestro ittlétét. Boldogan emlékezünk' vissza a boldog évekre, amikor egy-egy Puccini-bemutató .az egész ország érdeklődését megmozgatta. Az operák részletes ismertetése (234 kótamelléklet segít keresztül Puccini gondolaterdején), a képek szemléltető ereje és a szerző lendületes, színes stílusa biztosítja az új Falk-könyv megérdemelt sikerét, Eailoni. erőteljes, tartalmas, szenvedélytöl izzó és szeretetet árasztó elöszava külön élményt jelent ! ' A mozilátogató közönség számára különösen érdekes Falk Géza új könyve, hiszen Puccini mester operainak .forrő és színes ">üága állandóan a világfilmgyártás érdeklődésének a központjában áll és művei egész sereg verzióban szerepelnek a filmszínházak műsorán. A szépkiállitású könyv gróf Esterházy József "Griff" könyvkiadóvállalatánál jelent meg.
,r,.c.L_a ---
_IJ~,I·
~ I~~ --Sztárok mindig voltak és mindig lesznek, ennek következtében sstárszeszélyek is. A "szeszély", amelyről szó lesz, igen ártalmatlann ak, sőt hasznosnak is bizonyult. Hannelore Schroth, a fiatal német filmcsillag édesanyjával, Kathe Haack; híres színésznővel, már évek óta vidéken tölti a nyarat. A kislány (alig tizenhét éves) annyira megszerette a természetet, hogy legutóbbi filmje a "Fehér orgonák" gá~sijából Berlin környékén néhányholdas gyümölcsös és veteményes kertet vásárolt magának. Azóta, koratavasztól késő őszig minden szabad idejét kertészke- r-'""-~' ~~_~ ~_~...-!~~~~~~~~~~ déssel "birtokán'" tölti. Nem hiába mondják, . hogy gazda szeme hízlalja a jószágot. Hannelore kisasszony szorgalmának és gondos munkájának az lett az eredménye, hogy az új "földbirtokosnő" messze környéken hírt és nevet szerzett magának - ezúttal, mint kisgazda. Az ő földecskéjén termett idén a legszebb kukorica (igaz, hogy csak tizenöt cső) és a legízesebb, legpiiosabb alma. Dehát nem azért filmsztár valaki, hogy csak úgy, a világtól távol, titokban cselekedjék bármit is. Hannelore Schroth almaszürethez és kukoricatöréshez vendéget is hivott:
l. A "jölJbirroktnn6" mór mesuir61 integet a l7endigne1c ••• 2. • •• aki,
édes
nel7e1iud
fogad a kapuban ••• 3. ••Tizenö' cs8 gyönyörű kukoricém termett •• :' mondj« örömt6l ragyog6 arccal a szép Hannelore 4. "A%, egés% lcórnyélcen én szüretel'em a legszebb almát ...
"
(UFA-képelt)
az UF A fotoriporterét, hogy legyen, aki mezőgazdasági ténykedését a valószínűleg igen hálás utókor számára megörökítse. A szüret, a vizit és a kukoricatörés egyaránt kitűnően sikerült, mint ahogy ezt idemellékelt képeink is élénken és hitelesen igazolják. :\iOZI LJS.\G. Képes fihnhetilap. (Megjelenik minden szerdán délbe~.) Előfizetési ár: Egész évre 14- P, félévre 7 P, negyedévre 3.,)0 P. Felelős szerkesztő és kiadó: SZENTPÁLY ISTVÁNNÉ. - Szerkesztőség: Budapest, VI. kerület, Aradi-utca 8. III. emelet. Telefon: 122-812. Nyomatott a Globus Nyomdai MiUntézet R.-T. mélynyomógépein, Budapest, VI., Aradi-utca 8. Felel6s: vitéz M81'gittay Anlal igazgató.
1Wif-, Küldi:
Cím: Tábori postaszá.m: .
a "Vlharos éjszaka" c. UFA-vrgj6ték egyik n61 f6szerepl6j (UFA-telv.)