+.!!/0/ !"#
R
A legújabb használati útmutató megtekintéséhez, nyomtatásához vagy letöltéséhez látogasson el a következő weboldalra: www.tennantco.com/manuals
$%%&'( %) *#) +,(%-
*9008321*
BEVEZETÉS Ezt a kézikönyvet valamennyi új modellhez mellékeljük. A kézikönyv tartalmazza a szükséges működtetési és karbantartási útmutatásokat. Olvassa végig a kézikönyvet, és ismerje meg a gép működését, mielőtt üzembe helyezi vagy javítást végez rajta. A gép kiváló minőségű szolgáltatásokat nyújt. Ugyanakkor a gép hatékony és költségtakarékos üzemeltetése akkor biztosítható, ha:
A gépet megfelelő gondossággal működtetik. A gépet rendszeresen karbantartják – a gépre vonatkozó karbantartási utasítások szerint. A gép karbantartásához gyári vagy azzal egyenértékű alkatrészeket használnak. VÉDJE A KÖRNYEZETET! A csomagolóanyagokat, elhasználódott gépalkatrészeket, akkumulátorokat és veszélyes folyadékokat környezetkímélő módon, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi szabályozásnak megfelelően selejtezze le.
A GÉP ADATAI Kérjük, hogy a későbbi visszakeresések érdekében a rovatokat az első üzembe helyezéskor töltse ki. Modellszám – Sorozatszám – Üzembe helyezés időpontja –
Mindig gondoskodjon a hulladékok szelektív módon való gyűjtéséről.
TERVEZETT FELHASZNÁLÁS A T16 egy ipari takarítógép, amelyet durva és sima kemény felületek (beton, csempe, kő, szintetikus stb.) nedves súrolására terveztek. Jellemzően iskolaépületekben, kórházakban/egészségügyi intézményekben, irodaépületekben és bevásárló központokban alkalmazzák. Ne használja a gépet a talajon, fűben, mesterséges pázsiton vagy szőnyeggel befedett felületeken. Ez a gép kizárólag beltéri használatra alkalmas. A gép nem alkalmas közutakon történő használatra. Ne használja a gépet a Felhasználói kézikönyvben megadottaktól eltérő módon.
Tennant N.V. Industrielaan 6 5405 AB P.O. Box 6 5400 AA Uden-The Netherlands
[email protected] www.tennantco.com
!"##$ !"#%$ !"#& '(((' ) *
.1.23456789 .1.23456789 1 2 3 4 5 6 6 & 7 8 & 9: ; 6 < ; : , = + 3 #" 9: 6 ## ' > ? 9 ?:? ## @A/A ## 7?: 9 ?:? ## ' A / 9 ?:? ## B A 9C A #! 6D ?: 9C A? . C 0 #! @ A 9 #! B: #EF 2 @ . C 0 #3 G #9 *A 7 * #% 9 C A @A 7 * #% 7 #% 2 #% HC A #% >A D * 7 * #I ' A 3D 7 * #I 7 6
#& 9 ; 9 =J #< 7 6 9* #, 6 : : #+ 7 3 !" ' A / 2 !" K** ' : >L . @A 0DC/! >L .C/! @A 0 !" K >L @A !# /A . ** H ? >L 0 !! >L @A 3 ! 9 3 ! ' A ) 3 !K ' A ) !/A . ** H ? >L 0 / ' A ) !>L !% E >L !I B : @A .L ( 0 !& >L M !& 7?: @ ; ' !< ' A / @ H ' .C / 0 !+ 9C ? 9 7 -" K *?:.0 -# 2 : 9A -! 1C 2 -1 . C 0 -:: . C 0 - :: K
A 7 @ -%
'#& +"",-!# .&/!"#&0
1 >AC: . C 0 -I 7: 2 . C 0 -< KA 7 * B :* . C 0 -+ 2C : 2LA . C 0 %" K * 7 %# 9* %9* '* %% Sárga Találkozási Pontok . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9 %& 9 C .C '#!F '0 %& 9 NC %& KA 7 * 7J %& %< J . A 2
DA 0 %< J D %< O %< ' .J 'J0 %, 6A %+ I" >L A I# 'C ; 9 I# 'C/ B 9 ?A ? I# 'C >L A ? I! K IK >L A ? I1 . C 0 I% 1 ? I% :: 9 . C 0 II :: 'C ? . C 0 II :: K ? . C 0 I& 2/ I< 2/ 9 * ? I< 2 AC:/C A ' I< 2 8 >: 9 C I< C/! 6 * ? I, 7 * &" KA 7 * ? . 6 0 &" KA 7 * > & KA 7 * 3A 3 &% 1 A 7 * ? B 6 &I 1 7 * ? ? B 6 . C 0 && 9 ; ' &+ JJ 1 A 9 . C 0 &+ JJ B J 9 . C 0 &+ JJ KA 9 . C 0 &+
1
.1.23456789 1 ;? ; MC <" K/?A ;? <" JJ 9 6?A ;? . C 0 <" 9 <" 7 ' $ B ; > <# 7 ' B B <# 7 > <# 7 2 <' H C A <2 . C/! 8 ( 0 <% 7 J K .C/! 8 ( 7 0
* . C 0 ,# 7 6 ,#
2
'#& +"",-", .&/!"#&0
:;83<=6; >;<985?95 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – ŐRIZZE MEG Az alábbi, óvintézkedések szükségességét jelző megjegyzések végig szerepelnek a kézikönyvben a mellettük található leírásnak megfelelően: FIGYELMEZTETÉS: Olyan veszélyekre vagy nem biztonságos eljárásokra figyelmeztet, amelyek súlyos személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhatnak. A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN: E felirat után a berendezés biztonságos működtetéséhez szükséges eljárások ismertetése olvasható. Az alábbi jelek olyan körülményekre hívják fel a figyelmet, amelyek veszélyt jelenthetnek a kezelőszemélyzetre. Legyen tisztában azzal, hogy ilyen körülmények mikor fordulhatnak elő. Ismerje meg a gép valamennyi biztonsági tartozékának helyét. Azonnal jelentse, ha a gép megrongálódott vagy hibásan működik. FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátorok hidrogéngázt bocsátanak ki. Tűz- és robbanásveszély! Nyílt láng és szikrák nem lehetnek a közelben. Töltéskor hagyja nyitva a fedeleket. FIGYELMEZTETÉS: A gyúlékony anyagok robbanást vagy tüzet okozhatnak. Ne töltsön gyúlékony anyagokat a tartály(ok)ba. FIGYELMEZTETÉS: A gyúlékony anyagok vagy reaktív fémek robbanást vagy tüzet okozhatnak. Ne szedjen fel ilyeneket! FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszélye - Válassza le az akkumulátor vezetékeit és a töltő csatlakozóját, mielőtt a gépen javítást végez. - Sérült tápkábellel soha ne töltse az akkumulátort. Ne módosítsa a csatlakozót. Veszély kialakulásának elkerülése érdekében: ha a töltő tápvezetéke megrongálódott vagy elszakadt, ezt kizárólag a gyár, vagy hivatalos szervize, vagy egy hasonlóan képzett szakember cserélheti ki. A készülék rendelkezhet mobilhálózaton automatikus kommunikációt biztosító technológiával. Ha a gépet olyan helyen üzemelteti, ahol eszközinterferencia miatt tilos mobiltelefont használni, akkor a mobilkommunikáció letiltásának módjáról tájékozódjon a Tennant képviselőjétől.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN: 1. Ne működtesse a gépet az alábbi esetekben: - Ha nincs erre kiképezve és felhatalmazva. - Ha nem olvasta a Felhasználói kézikönyvet és nincs tisztában az abban foglaltakkal. - Alkohol vagy tudatmódosító szerek hatása alatt áll. - Mobiltelefon vagy másféle elektronikus eszköz használata közben. - Ha mentális és fizikai állapota miatt nem képes a gépre vonatkozó utasításokat követni. - Működésképtelen fékkel. - Ha a gép nincs megfelelő működőképes állapotban. - Nem a Tennant által biztosított, vagy a Tennant által jóvá nem hagyott kiegészítőkkel. Az eltérő korongok használata veszélyes lehet. - Épületen kívüli területeken. Ez a gép kizárólag épületeken belül használható. - Olyan területen, ahol gyúlékony gázok/folyadékok vagy éghető porok vannak jelen. - Olyan területen, amely túl sötét, így nem látja biztonságosan a vezérművet vagy a fényszórók felkapcsolása nélkül nem tudja biztonságosan működtetni a gépet. , 3 !@ # AB AC / ! #! *@ !# #@ D ! D C # EC !) 2. Mielőtt a gépet beindítja: - Ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. - Gondoskodjon róla, hogy minden biztonsági védőeszköz a helyén legyen és megfelelően működjön. - Ellenőrizze a fékek és a kormány megfelelő működését. - Állítsa be az ülést, és kösse be a biztonsági övet (ha van). 3. Amikor a gépet használja: - A gépet kizárólag a kézikönyvben leírtak szerint használja. - Használja a fékeket a gép leállításához. - Lassan haladjon a lejtőkön és csúszós felületeken. - Ne súroljon 7%-nál meredekebb emelkedőkön, vagy közlekedjen szállításnál 14%-nál meredekebb emelkedőn. - Forduláskor csökkentse a sebességet. - Amíg a gép mozgásban van, egész testével tartózkodjon a kezelőállásban. 3
:;83<=6; >;<985?95 - A gép használata közben mindig figyeljen környezetére. - Körültekintéssel tolasson a géppel. - Ne tartózkodjanak gyerekek és nem engedélyezett személyek a gép közelében. - A gép semelyik részén ne szállítson személyeket. - Mindig tartsa be a biztonsági és a közlekedési szabályokat. - Azonnal jelentse, ha a gép megrongálódott, vagy hibásan működik. - Tartsa be a vegyszerek tárolóedényein található keverési, kezelési és leselejtezési utasításokat. - Kövesse a biztonsági riasztókra vonatkozó helyi biztonsági útmutatásokat. - Kövesse a nedves felületekre vonatkozó iránymutatásokat. 4. Mielőtt a gépet elhagyja vagy javítást végez rajta: - Vízszintes felületen álljon meg. - Állítsa le a gépet és vegye ki a kulcsot. 5. Amikor a gépet javítja: - A géppel kizárólag megfelelően megvilágított és látható helyen dolgozzon. - A terület legyen jól szellőzött. - Tartson megfelelő távolságot a mozgó alkatrészektől. Ne viseljen lenge ruházatot, ékszereket, ha hosszú haja van, akkor azt kösse fel. - A gép felemelése előtt rögzítse a kerekeket. - Csak erre kijelölt helyen emelje fel a gépet. Bakolja alá a gépet. - A gép tömegének megtartásához használjon emelőberendezést. - Csak akkor tolja vagy vontassa a gépet, ha van vezető az ülésben. - Ne permetezze vagy locsolja le a gépet elektromos alkatrészek közelében. - Válassza le az akkumulátor és a töltő vezetékeit, mielőtt a gépen munkálatokat végez. - Ne használjon nem kompatibilis akkumulátortöltőt, mivel ez az akkumulátorok károsodásával és tűzveszéllyel járhat. - Rendszeresen ellenőrizze a töltő vezetékét, hogy nem sérült-e. - Ne válassza le a külső töltő egyenáramú vezetékét a gép dugaszolóaljzatáról, amíg a töltő működik. Ívkisülés következhet be. Ha a töltést félbe kell szakítani a töltés befejezése előtt, először a váltakozó áramú vezetéket válassza le. - Ne érjen hozzá az akkumulátorsavhoz. - Ne legyenek fémtárgyak az akkumulátorok közelében. 4
- Szigetelt eszközöket használjon az akkumulátor eltávolításához. - Az akkumulátorok felemeléséhez használjon emelőberendezést vagy elegendő segítő személyzetet. - Az akkumulátort kizárólag képzett szakember szerelheti be. - Kövesse az akkumulátor eltávolítására vonatkozó iránymutatásokat. - Kizárólag képzett gépszerelő végezheti el a javításokat. - Ne módosítsa a gép eredeti kialakítását. - Használja a Tennant által beszállított vagy jóváhagyott cserealkatrészeket. - Szükség esetén és az ebben a kézikönyvben javasolt helyzetekben viseljen egyéni védőeszközt. Biztonsági okokból viseljen hallásvédő felszerelést. Biztonsági okokból viseljen védőkesztyűt. Biztonsági okokból viseljen védőszemüveget. Biztonsági okokból viseljen porvédő maszkot. 6. A gép trélerről való lerakodása vagy trélerre helyezése esetén - A gép berakodása előtt engedje ki a tartályok tartalmát. - A gép rögzítése előtt engedje le a súrolófejet és a gumibetétet. - Állítsa le a gépet és vegye ki a kulcsot. - Olyan rámpát, teherautót vagy utánfutót használjon, amely elbírja a gép és a kezelő súlyát. - 19%-nál nagyobb dőlésszögű rámpát ne használjon a be- vagy kirakodáshoz. - Használjon csörlőt. Amikor a gépet teherautóra vagy trélerre rakja, illetve onnan leveszi, a teher megemelésének talajhoz viszonyított távolsága ne legyen több, mint 380 mm. - Rögzítse a gép kerekeit. - A teherautón vagy utánfutón rögzítse a gépet.
'#& +"",-!# .&/!"#&0
:;83<=6; >;<985?95 * C A ? ? C
FIGYELMEZTETŐ CÍMKE – Az akkumulátorok hidrogén gázt bocsátanak ki. Tűz- és robbanásveszély! Nyílt láng és szikrák nem lehetnek a közelben. Töltéskor hagyja nyitva a fedeleket.
FIGYELMEZTETŐ CÍMKE – A gyúlékony anyagok robbanást vagy tüzet okozhatnak. Ne töltsön gyúlékony anyagokat a tartályba. FIGYELMEZTETŐ CÍMKE – A gyúlékony anyagok vagy reagens fémek robbanást vagy tüzet okozhatnak. Ne szedje fel!
. 67I4J.1=27 :132.=<. .24=< 9 . 568.G>,H.<525< .2=2.>)
.8 F2925585< .2=2.>)
. ;8G>32?.,.1=27 :132.=<. .24=< .2=2.>)
BIZTONSÁGI CÍMKE – Olvassa el a kézikönyvet a gép üzembe helyezése előtt.
. 568.G>,H.<525< .2=2.>)
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
5
IK?59 IK?59 . 69H 1985; B
C
A O
D
N
E
M F
L
G I
H
J K
-I&"<#
.) :) N) ?) 5) ) 6) ) ;)
6
6L* 6L* M/! 0,O# 0 +P A M/! A /0M 3E /0M D* .!!/0/!
4) 5 +P ) 5 E!D +!D !- +P 2) 5 /E ! +P ) 3E!D +P <) 3) H. +P P,(3 E 0E/ +P A E +P -
'#& +"",-!# .-/##0
IK?59 5852J567965 9 I8515
A
B
K C J
I
D
H G E
.) :) N) ?) 5) ) 6) ) ;) 4) )
F
0! ! 9 3E!D !P +P P !E D#! !P * +P !E 6E ;!P /!0O# * !P +P /P !P 5 !P +P A !P
'#& +"",-!# .-/##0
7
IK?59 91;<JH.<52
A
B C
I
D
H
F
G
E
J
M K
L
N O
P
Q
Q R
.) :) 0 OM* 0 N) .!!/0/ "" * ! !* * ?) F0, 0 5) D/P 00E 0M ) 6L* ,* 6) 2N? !* ) A !* * ;) MA 0M 4) D0 0M ) D0 * 0 2) , 0M ) 00E +P,(3OO5O0 - 0M <) A##O/0M 0M 3) 3E0 ,"# 0M +QH) 3E0 ,P "!! 0M +,R) AE MO! !P 1) 3ED * 0!
8
'#& +"",-!# .-/##0
IK?59 45256.=138=3 ? A : $ ?: ?:
K *?:
7?:
>A D *
6
#/>'P
B ?:
> . ** ? L 0
>L A
2>' .** : L 0
6A
C/K!1 . C 0
2C : LA
' A
::
(
::D>A
3
2:
9
1
' A *D
B A C A
9
9 *
@A/A
' A /
' A .F D 0
:D
9 .F D 0
'#& +"",-!# .-/##0
9
IK?59 .8 .2=313 :58515295
- ' * C?
FIGYELMEZTETÉS: Tűz- vagy robbanásveszély. Az akkumulátorok hidrogéngázt bocsátanak ki. Ügyeljen a nyílt láng használatára és a szikrákra. Az akkumulátorrekesz fedelét tartsa nyitva töltés közben. A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN: A gép javítása közben viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget, amikor akkumulátorokkal és az akkumulátorok vezetékeivel dolgozik. Kerülje a fizikai kapcsolatot az akkumulátorsavval. Az akkumulátort kizárólag képzett szakember szerelheti be. 1. Vízszintes felületen állítsa le a gépet, és távolítsa el a kulcsot. 2. Az üléstámasz felengedéséhez emelje az ülést addig, amíg a retesz az üléstámasz alsó mélyedésébe nem illeszkedik.
4. Megfelelő segítséggel, óvatosan helyezze az akkumulátorokat az akkumulátorrekesz tálcájára, és az ábrán jelzett módon rendezze el az akkumulátor pólusait. Kis akkumulátor esetén az ábrán jelzett módon helyezze be a habszivacs távtartókat az akkumulátorok mellé. MEGJEGYZÉS: Nagy vontatóakkumulátorok esetén távolítsa el az ülésszerelvényt, és használjon emelőberendezést az akkumulátor beszereléséhez.
Foam Spacer
Foam Spacer
Foam Spacer
Front of machine
5. Az akkumulátorsaruk rögzítőinek használatával csatlakoztassa a kábeleket a sarukhoz: PIROS A POZITÍV (+), FEKETE A NEGATÍV (-) PÓLUSHOZ. 6. Helyezze vissza a tartozékok dobozát és a tálcát.
10
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
IK?59 . 5852J567965 IK?595 .2=31 K2K96; 8;<49<5 ;4528J45 ? ? *
67I4J.1=27 ;4528J45 ') ' ?:* :
? 6 L C A $ ?: @ ?:$ ?: #""Q/
;8G>32?.,.1=27 ;4528J45 ? $ ' $ A ?:
"- !1 ' A * :
? ' $ A ?: ? L $ A /
!" #$ % !&$ & ' ( )! &' *$ ! + ( , , - . ## /$ &* % ( F85>1.,8=2=2> 0- 1 - * ? * A/A ?
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
11
IK?59 9825=22G> .HN32>
F29=.8> .1
, "- * - ?
0 - ? * *$ A
R ( ? A C A R 2 A C A ? ** C A C C A 122 .9H0 *$ ? ? AA ? : *$ ? $ 1( .30 *
A * ? ? $ A : *
<.2=H.O984528J9<7 .HN32>4. +3HN;3<=2;6 ?: *C R ( ? 2, % ' * - ? 6 *C R ( ? 2, % ' * - : * 6 C R ( ? 2, % ' * - ?
12
'#& +"",-!# .-/##0
IK?59 585JF29 :/$ CL A? ? *
?52S5 52F66585 F29 +3HN;3<=2;-
A *? ? A ? *
:/$ CL A? ? *
: *: A * R $ : L$
:/$ CL A M A F
F **$ *A *? ? *
:;83<=6; K5 . :;83<=6 91?59:5
M M "#)
L*A * * : K? L*A * :
'#& +"",-!# .-/##0
13
IK?59 3<1.8:5=22G> 63:
9H5?=2
ME ?: #"- #
( ? % !
3<;61=N;> F85>? 63: 3 % *- 0-! # C A
A * * A * C * '(((' : * *
6=8H5?=2 ( ? !
14
;1=<7.HN32> 4 '* - :/ ( ?
5' & &&-$ '* - & # "( 6 * , % '2& , % * & * )!$ & % (
'#& +"",-!# .-/##0
IK?59 8G>5<;2=31O6;:59 63: * A *C R ( ? ",-, 2# # ( $ * * A C R ( ? ",-, 2# # ( $ * R 7189 # , ",-, 2# !
)! &( ",-, 2# # #1 ,' * &- 7189 # #1 ,' * ,(
;8G>32?. :5O; 63:3 A R ? 8 "- ! #2 # A ?: A *C R ? 8 "- ! #2 # ?: L? $
A *
'#& +"",-!# .-/##0
15
IK?59 . 69H IK?95
7189 # : L
A $ L C A
* K L A * A L A C A > . ** ? L 0 A * ?:* : A $ ? A /* ? L? A C * *$ A ?
T16 tárcsakefékkel
T16 hengerkefékkel
16
C A 2>' A * .L **0 2>' L 2>'/P9 C $ ?
* 2>'/ L L C A A C *1:;< . 0 A * $ F A $ : L : *: A $ K/ A ? :
$ * ? ** C $ L A :$ * :
? : ?:* *1:;< L A
? L A A
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
IK?59 A KEFE ÉS A KORONG JELLEMZŐI A legjobb eredmény elérése érdekében a tisztításhoz megfelelő kefét és korongot használjon. Az alábbi felsorolásban találhatók meg a kefék és korongok és azok legmegfelelőbb alkalmazási területei. FIGYELEM: A szennyeződés fajtája és mennyisége nagyban befolyásolja az alkalmazott kefe vagy korong kiválasztását. Ezzel kapcsolatban a Tennant hivatalos termékképviselőitől kaphat javaslatokat. Nejlonkefe (tárcsás)* – Ez a puhább, nejlon sörtéjű kefe burkolt padlófelületek súrolásához javasolt. Karcmentesen tisztít. Poliészter kefe (hengeres) – A puhább, univerzális poliészter sörték súroláskor a felület megóvása mellett tisztítanak. Érzékeny padlófelületek esetén ideális. A poliészter nem szívja magába a vizet, így nedves felhasználási területeken jobban alkalmazható, mint a nejlon.
Polírozókorong (fehér) – Fényezett padlók karbantartására szolgál. Nagy hatékonyságú lehúzókorong (fekete) – Nagy igénybevételt jelentő, kemény felületvédő bevonatok/burkolórétegek eltávolítására, illetve nagy teljesítményt igénylő súroláskor használható. Ez a korong csak a befogóval ellátott korongmeghajtóval használható, a szálas korong meghajtóval nem. Felület-előkészítő korong (gesztenyeszínű) – Új padlóbevonat előkészítésére szolgál oly módon, hogy a régi bevonatot nagy erővel, hatékonyan és vegyszermentesen távolítja el. Befogóval ellátott korongmeghajtó – A befogó felületű alátámasztás lehetővé teszi, hogy a korong teljes egészében használható legyen, és behatolás nélkül tartja meg a korongokat. A rugós működtetésű központosító szerkezet mindegyik Tennant koronggal használható, így gyorssá és egyszerűvé teszi a korongcserét.
PolyPro kefe (hengeres) – A nagy igénybevételhez kialakított polipropilén sörték erőteljesebb tisztítási teljesítményt nyújtanak, könnyebben felszedik a lerakódott szennyeződéseket, hulladékokat és homokot, egyúttal kiváló súrolási teljesítményt biztosítanak. Polipropilén kefe (hengeres és tárcsás)* – Az univerzális polipropilén sörték úgy szedik fel az enyhébben lerakódott szennyeződéseket, hogy nem karcolják meg a magasfényű burkolattal ellátott padlókat sem. Szupererős sörtekefe (hengeres és tárcsás)* – Nejlonszálas, csiszoló szemcsebevonattal, foltok és lerakódott szennyeződések eltávolítására. Erőteljes tisztítóhatás minden felülettípuson. Kiváló hatékonysággal szedi fel a lerakódott és zsíros szennyeződéseket, valamint a gumiabroncsnyomokat.
Szálas korongmeghajtó – Normál korongmeghajtó, amelynek a hátsó oldala a korongot megtartó sörtékkel, illetve „szálakkal” van ellátva. Ez a meghajtó mindegyik Tennant koronggal használható, kivéve a fekete, nagy hatékonyságú korongot.
* Ez a kefe az oldalkeféhez is kapható. Lehúzókorong (barna) – Új padlóbevonat előkészítésére szolgál oly módon, hogy eltávolítja a régi bevonatot. Súrolókorong (kék) – Közepes vagy nagy igénybevételű súroláshoz használható. Eltávolítja a szennyeződést, folyadékfoltokat és horzsolásokat. Fényesítőkorong (piros) – Padlófelületek finom súrolására szolgál – óvja a padló felületét.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
17
IK?59 . 69H IK?595 K8:5< >L : ?
* > ? A/$ /$ C * $ ** * $
$ : ** L ( $ C ? L ? C
* $ B ? >L * * * $ A / **$ A / C ** ? * ? :$ $ :4=>:?@A8? C 6 * ? . * 7;P 983('8')> C 0 K ?: $ ? K? * * ?: H** : L $ ?: BIZTONSÁGI OKOKBÓL: A gép használatakor lassan haladjon a lejtőkön és csúszós felületeken. Ne működtesse a gépet olyan területen, ahol a környezet hőmérséklete 43 C (110 F) felett van. Ne használja a mosófunkciót olyan területeken, ahol a környezet hőmérséklete 0 C (32 F) alatt van.
18
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
IK?59 IK?59 52J; 5225<J1895 B ** $ : R Ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. :
2>' L R : 2>' P9 C ? $ C ? C $ 1 2>' P9 'H>O'S'T>O8 K1OO)E)> C 2>' *1:;< L R 7:: ? A$ A A /*
: $ * * /
2>' *1:;< L R 7:: ? A$ A /* A E #A #)
: $ : / : $ : L A / $
Ellenőrizze a dudát, a fényszórókat, a hátsó helyzetjelző lámpákat, biztonsági lámpákat és a tolatásjelzőt (ha ezt felszerelték).
K *R 7:: ? A$
A C 1 C A : *R : $ L A / $
: :
: $ / : * * *
1 C A : *R : $ * / :: C A *R : $ L A / $ :: C A *R : C: : :: C A *R 7:: ? A$
A C : $ A * / : $ ?: A / / 7:: ? A$ A *: :? : $ ? ** * / >/ C A : *R 7:: ? A$ ?: A : >/:
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
19
IK?59 . 69H :5;
# ( A / *
. :;83<=6 91?59:5
M M "#) # @? * : * ! 2 !/P !P 1 .30 L$ ? ? C C A 1 .30 C A* ! A / A KHE7 BSOOM .**$ !#D<"20 ( ? A $ ? A A $ 2>' C K!1 * A /
$ ?: * I" / .! 0
3. Kapcsolja fel a lámpát (ha van). % ) '* - * I ( ? ! R ! $ & 0 ,0 #( . ;8G>32?.,.1=27 52K295 .::.2 K19<J U132= + F85>?-OP,(3 U132= +P,(3 F85>?BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot.
;67525859T . ! ! MM # !!) < " " ! ! +!-M) : "- ! '# &' ' "- ,$ & 58 ,' *1:;< ! ( "- !1 ' 0 " $ #" $ &! ," %$ 58 ,' *1:;<
! )!( &' ' "- 58 ,' *1:;< !
&# ! &( - O? * *
20
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
IK?59 .673=<73 U132=; F85>? BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot. # ( A / *
! 8 * A / . : **$ &"D#%"20 G A /* : A A /
$ ?: * I" / .! 0 ;67525859T . ! ! MM # !!) < " " ! ! +!-M)
;67525V 0 P ! *# A *) 0 0D A !0 0 0E!@ A* * ) 8 % ) &# % ! ') '#$ & + ) &# &( '! ' % ! & * 8BBB8 , ( - O? * *
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
21
IK?59 5,F85>? +5638.::G3 ;?54I U132=BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot.
% ' > A A ;67525859T . ! ! MM # !!) < " " ! ! +!-M)
# ( A / *
I O? * * ! ' A / . : **$ &"D#%"20 A /
$ ?: * I" / .! 0
- ' ?: . : **$ &"D#%"20 ?: L $ >/: ?
22
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
IK?59 . U132=; F85>?3 :5=22G=. 00E 0M : L C A
$ 7189 + - # *C * * A * /D*C ? * ?
. ;8G>32?. =327==<. :5=22G=. 6 * 7189 + - # *C * $ ? 3E0 ,"# 0M +Q- 3E0 ,P "!! 0M .1/
* * L ? * A * ? /D*C ? * ? ?: * ? 58 ,' *1:;< !
. * / & "- ! % ' , * # )!( 58 *1:;< ! # % ' # # , ",( ! & % ' %'!$ & *1:;< ,' 58 0-!# ,(
1 ! #* $ 1 ,'+ * ,! ! )!( . 55<73= :5=22G=. ( .A ?: 0 ( ** * ?: ** * . : ?: 0 ? * A * ? 7189 # * C $ * ? D0 0M 3%' # : C: K $ : $ /D*C ? * ?
K7U16)(U1> 'H>O'S'T1ME' )'21MU)> ( :
A A .* ?: 0 ( ** * ?: A ** . : ? ** ?: 0 >/@O66TE .67K1>>O33S'1'' HE=V >W81M)>0 / 'H>O'S'T1ME' )'21MU)>
! "#$ : . ?: 0 ** * . ?: 0 : A ;> A A * . ?: 0 C / A (;M9@M K L :$ A A ( :
A A :
?
'#& +"",-!# .-/##0
23
IK?59 U132= . :;83<=6 91?59:5
@ 0A 0 # D ! !"#@ P M MM D!!) # H * ! ( ? ,5H 0M * * : 6 : * L C A
B * # 58 ,' :;< ! $ &' ' + , ( &' ' "- 58 ,' *1:;< ! &# ! &( "- !1 ' 0 " $ #" $ &! ," %$ 58 ,' *1:;<
! )!( ;67525859T . ! ! # !A# D 0! MM # !!) < E* DV . :;83<=6 91?59:5
E* * !" P D !) R # %!$ & # &!( -, # 0 ( %&' 0ET K : ? A :D *?: $ *1:;< * *1:;< .M *1:;< 61E4MG3MS';>H M=)8)>0
- ( ? + 0-! # L A .C/K!1$ 2>'$ >0 ?: A
*
%' & -$ ' + 0-! # *1:;< !
* & + % ' & $ ,' *1:;< ! #" &( %&' K1F29<7 15851 ;4528J9<79<5 >?4. 2 A
(
B A G* *1:;< :D *? : 2 B A C :D *? : % > A I '* - * .:/ *0 & L
? !
24
< ? '#"- !$ ? % ! , L ? 7189 + - # * * : $ L
'#& +"",-!# .-/##0
IK?59 ?H2. U132= : ? L A A E L 2>' >W81MT8(E>O88M . C 0$ *1:;< >W81MT8(E>O88M . C 0 K7U16)(U1> >W81M)>H A :: . C 0 R :: . C 0 ? *$ L A * $ L : C : 9 ? A * $ ? C A * A *
A ? : L : ? A * ? ,-, 2# # A * $ A *C * : 6 A L A
;67525859T . ! ! # !A# D 0! MM # !!) < E* DV "- ! % ' $ 0 ! + * & ' 8 "- ! #2 # ( "- ! % ' + !" & ' + 8 "- ! #2 # (
! + ' 0$ & "- ,' % '&$ ,' -! &( ( ? 7189 # $ ? >",-, 2# 1 # ( + ",-, 2# # $ * A B : L A IX#I C ?
. :;83<=6 91?59:5
E* * !" P D !)
'#& +"",-!# .-/##0
25
IK?59 G85285?J F85>? +U132= <92F2 L
L
B L
? $ 7189 # C *
. U132= 25=22G=. # 6 * * $ ? 71 # L *
A $ ? L A?*:
! ? !
? % ! ;67525859T . ! ! # !A# D 0! MM # !!) < E* DV ( ? >",-, 2# # ( * ?: $ * A
* ? L
26
'#& +"",-!# .-/##0
IK?59 . 67I4J.1=27 F1G95 9 ;8G=.
% > :C * * * C ?*A
?: $ $ $ ?: ?: *A ? ME ?: ?: : L A # )? A A BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot. ! ?: : :? ?:A
I ? ?: $ * G* ? :
:
- ' : : A A *$ : C?$ ? : A A * ' '! -$ & ' * # '# (
'#& +"",-!# .&/!"#&0
27
IK?59 & >/ *R G* ? : >/: ? A
:
( & ' " ( + & "& '
( < : * LA A?$ : : L?
, O? : L$ : ?:
+ ( : A * :? K * : $ B? $ : ? $ : *
#" O? * ?: ## K L A?R B $
C 6 $ C L A?*
&& $ & ' &! * & ,$ + -% 0#0 ;C 1 .7 &0,(/ ( &! * * ## ! % & ,(
28
'#& +"",-!# .&/!"#&0
IK?59 . ;8G>32?.,.1=27 F1G95 ; ;8G=. +N. 5,69H5-
% > :C * * * C ?*A
>/ R A / C $ ?: ?: : L A # )? A A . :;83<=6 91?59:5
I ? A / $ * G* *? * A : :
- ' : : A A *$ : C?$ ? : A A * ' '! -$ & ' * # '# (
( & ' " ( + & "& '
(
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
29
IK?59 & : * LA A?$ : : L?
KAPCSOLJA KI A GÉPET. # B * ! - ! L ? 7189 * - ( ? % ! % 2 * * - 122 .9 0 *
< O? : L$ : A /
30
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
IK?59 ;:.4528J+-
ME ?: * A ? ? K ** * *$ * A ? ? ?:
*?: R ME .
0 ?:
*A ? $ : * *
K $ ? $ * *
*?: C ? $ * *?: L? * $ L? ? ** ** *
M!E +. 2N? !* *! 02#R 8C ' 2 2!R > ' 2-R BC Y 2 Y
2%R 3 B M Z
3!+!-
E
?: A / A / . 0 D
@ ?: ' A / 9C ? $ ? L? K *A ? $ ? ** $ ? C * ' :? '
? C 2IR P : * 2&R M 3 2 Y * 2&R 2 3 2Y : 2
'#& +"",-!# .-/##0
9C ? $ ? L? K *A ? $ ? ** $ ? C * ' :?
31
IK?59 ;6752585J >?3 : A ?: ? $ : A $ : : A ME ?: ? ** ** : A A R
0 !E +. 2N? !* *! 0[#R 3 M Z
3!+!-
[!R >\ >
? C *
[-R > >
[%R 4 *
C A C
C
/ * A ? ** DA * D: ( L A?
[IR ( > 3 [&R [
( 4
( C ( BC 1 8D8 3
[#"R 1 MD2 3 [##R 1 >E 3 [#!R > 1
32
E ' : * D * : $ / : $ : / A A : : / * : *C K C A $ C L? * K : A ? $ ? ** $ ? C * ' :? ? ' A *D *
'#& +"",-!# .-/##0
IK?59 3HN;3<=2; 528515295 32?.255 +3HN;3<=2; : L?* ?
;67525859T . ! ! # !A# D 0! MM # !!) < E* DV # 9C ? * ! ( ? 7189 * - ( ? E!D !P ?
52J5H1J 56796 +3HN;3<=2; :: ? $
**
: *$
A *
6: :
A :: * C * M]>P8] C 983('8')> C ?* ;67525859T . ! ! # !A# D 0! MM # !!) < E* DV # 9C ? * ! ( ? 7189 * MEGJEGYZÉS: Csak söprés esetén ne nyomja meg az 1-Step gombot. Az előseprő súrolási funkciók nélkül is használható. - ) 5 !P : *$ : *
! 0
% L
? ! I ? !% * -
) * - : *$ : *
!
' !
* ! )! # $ ! (
% :: C: C ? #
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
33
IK?59 O M]>P8] K4MME;9'8'T 78')(9 @8S';> BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot.
% :
A ?
A $
# ? :: * $ *
I $ ? :: *
! B
A :: *:
- '
A :: *
34
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
IK?59 8G>NJ +3HN;3<=2; AC: $ :
% ? A? A* L
;67525859T . ! ! # !A# D 0! MM # !!) < E* DV # P AC: A A
I A *C ? ",-, 2# # * ?
! B ACD * A:? A * :
& B A A
- K AC: ? AC: AC A?*
< *? AC: $ ? ",-, 2# # A C * , 9C ?
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
35
IK?59 + B AC: ? AC A*A$ ? A? L
#" ' ACD * A:? A * ## K A: ?: A
*$ :
#! P AC: ?:$ ACD * A:?
36
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
IK?59 6K16J52 5285152 .2=31 +3HN;3<=2; : : : $ *: BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot.
I 2 : A L? ? *$ A $ ? A C A C * - * # ' * & '#$ & ' -% '+ %% - '# $ &, ' # &+ #(
# ( : $ * A ! ( ??
- B C A? A
& M ? A: * $ * A C A:?
% ( ? A C : $ ? * A C
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
37
IK?59 < > * A C : A C : * : ) * C
A C : R C $ C AA ? : * > L? A C : R C $ C AA ? : * > L? , KL A C
38
+ KL L C A L ? $ ? C A
#" ? A $ ? A C : ## 1 ? A C A:? #! KL A C : #- $ * : *
'#& +"",-!# .-/##0
IK?59 => 6;:59 9?J:132.. +3HN;3<=2; A * : A A * A A
A * / : L C$ : $ ? C
'#& +"",-!# .-/##0
39
IK?59 5N558J U>. +3HN;3<=2; C : LA : C : LA / A / A / * ? D'
$ & ' B 0 ,"
$ %* ! %+,-, " ( . :;83<=6 91?59:5
% *? A L :$ C : LA :? L ? * , &+-! # ,( 2,' %* ! %+,- ' 0&$ & %+,- ! &'$ & ' ' , &+-! #( I K LA
# 9C ? * ! LA ? DP !E D#! !P *! ? C A : $ C : LA
*
& ? %* ! %+,- * - ? C A : $ C : LA C ?
- KL C : LA ?*A$
. :;83<=6 91?59:5
40
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
IK?59 ;:.52=1G= . 69H5< P *
A C *
($ C * A A
7 L ?
1 9 * * A A: : A :? >:
* * ?: : A: C ? ?: ?: ?: **
A / A/ C * A *:C : A A C : >:
L A ( : A L A A 'L
' : 2 C ? * ) * * 6 A: ' A : '
* : C ? A: : $ / ? @ ?: @ ?: K? ** ? A K? *A ' A / 9C ? * A/ 6 A *:C ' C ? '
: B C $ ? '(((' ? ? L A A > L A? ? ?
L A? ?A ? ? '
$ C : C
'#& +"",-!# .-/##0
41
IK?59 P * 7 ? . :: C A 0
>/
2>'
1
' : ?
K
?A *
'
?A *:
@
A
?
A
A
? A
K *
B C $ ? '(((' ?
: ?A? *
B C '((('
1 # C *
9C ? * 1 #
>/ : * C C A*
' D C ?
:
: >/ L :?
' >/:
L C ?:*
' ?:
L C A /*
' A /
2>'/ * C * 2>' A
9C ? * 2>'/ *
2>'/P9 *: :? C 2>'/P9 C C 2>' * A AD: : L * : :
%&' 0ET : *?: %&' 0ET : *?:
42
A A :C A * ) A * : A / L *
) * $ #I A * ) * C A C *$ ?
? 2>'/P9
D C *:C 2>' : I/#" C B $ D: B C '(((' :? A /
: B C '(((' :? G* . R *1:;< 61E4MG3MS';>H M=)8)>0 B C ? A / L
'#& +"",-!# .-/##0
.1:.<.1= .1:.<.1=
16
9
11 15 1 8 21 6 14 2 10
1
19
7 13 20
17
12
18
3
4 5 -I&"<#
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
43
.1:.<.1= .1:.<.1=; =:2=8. Az alábbi táblázat mutatja az egyes folyamatokért felelős személyeket. O = Kezelő T = Képzett személyzet Interval lum Napont a
Felelős személ Kód Leírás y O 1 Oldalsó és hátsó gumibetétek O 2 Főkefék O O
3 3
O
4
O
5
O
6
O
7
Gyűjtőtartály Gyűjtőtartály (csak ES-üzemmód) Tisztítóoldat-tartály (csak ES-üzemmód) Szívóventilátor bemeneti szűrője Csak hengerkefék esetében: Hulladéktartó tálca Előseprő oldalkeféi
O
10
Előseprő főkefe
O
8
O
20
Előseprő hulladéktartó garat Oldalkefe
O
20
Oldalkefe gumibetét
Hetente
T
12
Akkumulátorcellák
50 üzemór ánként
T
11
T
1
O
13
O
2
Gumibetétgörgő lengőcsapjai Oldalsó és hátsó gumibetétek Előseprő köpenyei és tömítései Főkefék (hengeres)
O
9
T
12
T
14
T
15
T
17
200 üzemór ánként
44
FaST/Tisztítóoldat-szűrő betét Akkumulátorsaruk és kábelek Hengerkefe-meghajtó ékszíjak Előseprő kefemotorjának ékszíja Kormánylánc
Eljárás Sérülés és kopás ellenőrzése Sérülés, kopás, szennyeződés ellenőrzése Tartály tisztítása Tisztítsa meg az ES-szűrőt. A tisztítóoldat-ellátás szűrőjének tisztítása Tisztítás
Szerviz Kenőanya pontok g/folyadék száma 3 -
2
-
1 1
-
1
-
1
Tisztítás
-
1
Sérülés, kopás, szennyeződés ellenőrzése Sérülés, kopás, szennyeződés ellenőrzése Tisztítás
-
2
-
1
-
1
Sérülés, kopás, szennyeződés ellenőrzése Sérülés és kopás ellenőrzése Az elektrolitszint ellenőrzése
-
1
-
1
DV
3
Vigyen fel kenőanyagot.
SPK
4
A behajlás és szintezés ellenőrzése Sérülés és kopás ellenőrzése Kefék forgatása elölről hátra Tisztítás
-
6
-
4
-
2
-
1
Ellenőrzés és tisztítás
-
12
Sérülés és kopás ellenőrzése Sérülés és kopás ellenőrzése Vigyen fel kenőanyagot, ellenőrizze a feszességet és hogy nincs-e sérülés vagy kopás.
-
2
-
2
GL
1
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= Interval lum 500 üzemór ánként 1000 üzemór ánként
Felelős személ y Kód Leírás Eljárás T 18 Szívóventillátor-motor(ok) A motorkefék ellenőrzése O 21 Kerekek Sérülés és kopás ellenőrzése T 14 Főkefemeghajtó motor Ellenőrizze a motorkeféket (az első 1000 üzemórás ellenőrzés után 100 üzemóránként ellenőrizze)
Szerviz Kenőanya pontok g/folyadék száma 1 (2) 3 -
2 (4)
T
20
Oldalkefemotor
Ellenőrizze a motorkeféket (az első 1000 üzemórás ellenőrzés után 100 üzemóránként ellenőrizze)
-
1
T
13
Előseprő főkefemotorja
Ellenőrizze a motorkeféket (az első 1000 üzemórás ellenőrzés után 100 üzemóránként ellenőrizze)
-
1
T
9
A FaST rendszer befecskendező szűrői
Csere
-
1
KENŐANYAG/FOLYADÉK DV . . . . Desztillált víz SPK . . . Speciális kenőanyag, Lubriplate EMB kenőzsír (Tennant rendelési szám: 01433-1) GL . . . . SAE 90 hajtómű-kenőanyag FIGYELEM: Különösen poros környezetben gyakoribb karbantartási időközök lehetnek szükségesek.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
45
.1:.<.1= 31=<7W2=
A kormányműlánc közvetlenül az első kerék fölött található. Ellenőrizze, nincs-e sérülés vagy kopás, és a kormányműláncra 200 üzemóránként vigyen fel kenőanyagot.
=> 6;:59 6K16X; 5<9
50 óránként vigyen fel kenőanyagot a hátsó gumibetét görgőinek mindegyik lengőcsapjára.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt a gépet elhagyja vagy javítást végez rajta, vízszintes felületen állítsa le, kapcsolja ki, és vegye ki a kulcsot. KORMÁNYLÁNC (csak T12XP típusnál) A kormánylánc a kormányrúdon közvetlenül a vezérlőpult alatt helyezkedik el. Ellenőrizze, nincs-e sérülés vagy kopás, és a kormányláncra 200 üzemóránként vigyen fel kenőanyagot.
46
'#& +"",-!# .&/!"#&0
.1:.<.1= térfogata megnő és túlfolyhat. Töltés után desztillált vizet lehet beönteni úgy, hogy a szint kb. 3 mm-rel a figyelőcsövek alatt legyen.
AKKUMULÁTOROK BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt a gépet elhagyja vagy javítást végez rajta, vízszintes felületen állítsa le, kapcsolja ki, és vegye ki a kulcsot.
Töltés előtt
Töltés után
Az akkumulátorok élettartama a megfelelő karbantartásuktól függ. Ha a lehető legtovább szeretné használni az akkumulátorokat: - Ne töltse az akkumulátorokat naponta egynél több alkalommal, és a töltést csal legalább 15 perccel a gép leállítása után kezdje el. - Ne hagyja az akkumulátorokat hosszabb ideig csak részben feltöltött állapotban.
- Az akkumulátorokat csak jól szellőző helyen töltse a gázképződés megelőzése érdekében. Az akkumulátorokat legfeljebb 27 °C (80 °F) hőmérsékletű helyen töltse.
- Hagyja, hogy a töltő teljesen feltöltse az akkumulátorokat, mielőtt újra használja a gépet.
- Az elektrolitszint heti ellenőrzésével tartsa fenn a (nedves) akkumulátorok megfelelő elektrolitszintjeit.
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a töltés során a cellakupakok a helyükön vannak-e. Az akkumulátorok töltése után kénszag fordulhat elő. Ez normális jelenség. KARBANTARTÁST NEM IGÉNYLŐ AKKUMULÁTOROK A karbantartást nem igénylő (sajtolt AGM) akkumulátorokhoz nem szükséges vízpótlás. A tisztítás és más rutinszerű karbantartás azonban szükséges. CSATLAKOZÁSOK ELLENŐRZÉSE/TISZTÍTÁSA
AZ ELEKTROLITSZINT ELLENŐRZÉSE Az elárasztott (nedves) ólom-savas akkumulátorok rutinszerű vízpótlást igényelnek az alábbiak szerint. Ellenőrizze az akkumulátor elektrolitszintjét. FIGYELEM: Ne ellenőrizze az elektrolitszintet, ha a gépben akkumulátor-vízellátó rendszer van.
200 üzemóránként ellenőrizze az akkumulátorcsatlakozók szorosságát, és tömény szódabikarbóna-víz oldattal tisztítsa meg az akkumulátorok felületét, a pólussarukat és kábelbilincseket. Az elhasznált vagy sérült vezetékeket cserélje ki. Az akkumulátor tisztításakor ne távolítsa el a cellakupakokat.
08247
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN: A gép szervizelésekor minden fém tárgyat tartson távol az akkumulátoroktól. Kerülje az akkumulátorsavval való érintkezést. Az elektrolitszintnek az ábrán látható módon kicsivel az akkumulátorlemezek fölött kell lennie. Töltsön hozzá desztillált vizet, ha a folyadékszint alacsony. NE TÖLTSE TÚL! Töltéskor az elektrolit '#& +"",-!# .&/!"#&0
47
.1:.<.1= AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE (KÜLSŐ TÖLTŐ)
I J C A? C C A?
FONTOS: Az akkumulátor töltése előtt győződjön meg róla, hogy a töltő beállítása megfelel az akkumulátor típusának. 1. A töltéshez szállítsa a gépet egy sík, száraz felszínű, jól szellőző területre. 2. Állítsa le a gépet és kapcsolja ki. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt a gépet elhagyja vagy javítást végez rajta, vízszintes felületen állítsa le, kapcsolja ki, és vegye ki a kulcsot. 3. Emelje fel az üzemeltető ülését, akassza be az üléstartó rudat, majd távolítsa el a tartozékdobozt és tálcát.
FIGYELEM: Az akkumulátorok hidrogén gázt bocsátanak ki. Tűz- és robbanásveszély! Nyílt láng és szikrák nem lehetnek a közelben. Töltéskor hagyja nyitva a fedeleket. FIGYELEM: Ha a piros színű „HIBAKÓD” lámpa felvillan, amikor az akkumulátorokat a töltőbe dugja, a hibakód értelmezéséhez olvassa el a töltő használati utasítását. & ' J ? J $ '^J C
FIGYELEM: Töltés előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor elektrolitszintje megfelelő-e. Lásd AZ ELEKTROLITSZINT ELLENŐRZÉSE C. RÉSZT. 4. Csatlakoztassa a töltő váltakozó áramú tápvezetékét egy megfelelően földelt csatlakozóaljzathoz.
7. A töltő kikapcsolása után húzza ki a töltőcsatlakozót a távoli akkumulátortöltő-csatlakozóból. FIGYELEM: Ne válassza le a töltő egyenáramú vezetékét a gép dugaszolóaljzatáról, amikor a töltő működik. Ívkisülés következhet be. Ha a töltést félbe kell szakítani a töltés befejezése előtt, először a váltakozó áramú vezetéket válassza le. 8. Csukja le a vezetőülést.
48
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= 568.G> A A$ A $ $ L * K A C $ C ? A * $ A #X#" A : A
##X#+ A A
* A C :
: L ** $ * A ? ** ** A A ! A
40 !
# 6>O
!$I
H
! 6>O
!$I
9C C A
- 6>O
!$I
> . C 0
% 6>O
!$I
2: $ 2>'$ >$ 9
I 6>O
!$I
6 A : . C 0
& 6>O
!$I
1 . C 0
< 6>O
#I
2>' D>/ L . C 0
, 6>O
!"
> . C 0
+ 6>O
!$I
C/K!1 . C 0
#" 6>O
!$I
C/K!1 L . C 0
## 6>O
#I
M . C 0
#! 6>O
!$I
2 AA D KA ?: . C 0
3#-
!$I
2: : : . C 0
3#%
#I
2C : LA
3#I
!$I
2 : . C 0
3#&
#I
:: . C 0
3#<
(
F C
3#,
(
F C
#+ 6>O
!I
> A . C 0
!" 6>O
!I
K . C 0
E 0!"
. C 0
!" A C A *? * A$ ?: ?
'#& +"",-!# .-/##0
49
.1:.<.1= ELEKTROMOTOROK A szívóventilátor motor szénkeféit minden 500. üzemóra után ellenőrizni kell. A főkefemeghajtó motorokon és az oldalkefemotoron található szénkeféket az első 1000 üzemóra után ellenőrizze, azt követően pedig minden 100. üzemóra után. A szénkefék cseréjével kapcsolatban tanulmányozza az alábbi táblázatot. Szénkefék cseréje
Üzemóra
Főkefemeghajtó motor
1000*
Oldalkefemotor (opcionális)
1000*
Vákuummotor
500
*A szénkeféket az első 1000 üzemórát követő csere után 100 üzemóránként cserélje.
50
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= U132>59 * 1 & L A ( : $ ?A / A : =1N.59 9 313<63 Cserélje ki a korongokat, ha azok már nem tisztítanak hatékonyan. Cserélje ki a keféket, ha azok már nem tisztítanak hatékonyan, vagy ha a sörték a sárga jelzésig elkoptak.
A : ?A A C A L
')8>92/ B7U 9181(767K='T9 >8;= # ? L A? ! 9C ? BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot. - ( * * /: ?A
%
$ A L A
A *? ? L 2 ! ' + % *
( # ' % ,' ## "$ (
'#& +"",-!# .&/!"#&0
5. Nyomja össze a rugós fogantyúkat és hagyja, hogy a kefe a padlóra essen. Vegye le a kefét a súrolófej alól.
51
.1:.<.1= 6. Állítsa a keferugót nyitott állásba az új kefén a felszerelés megkönnyítése érdekében.
')8> >W81MT9181(719 >8;= # >? ?A : ! : C$ ?AA : ? A A
7. Tolja az új kefét a súrolófej alá, illessze a kefemeghajtó hüvelyt a kefemeghajtó agyához, és emelje a kefét a kefemeghajtó agyára annyira, hogy a kefe az agyon rögzítődjön.
, : $ * / ?A + ? * * #"H ?
- ' L A ?AA
% 2 C ? L A 9 L A ?A$ ? ? : C$ ?A I >? ?A
52
'#& +"",-!# .&/!"#&0
.1:.<.1= 5<65159
% B L A?:
I" A : ? $ & % # *
( : & + + % , + $ * + & ' ( K(78> >W81MT92;9 >8;= BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot. # ( A * /: ?A ! ? : : L$ ? : : *A
I ) * L $ ! , + -% '" % ( H ?A L? 6. Ha a keféket megfordítja, akkor az egyenletes kopás érdekében az elülsőket mindig a hátsókkal együtt fordítsa. A keféket akár teljesen meg lehet fordítani.
B
A
Előtte
- B : L A?:
B
A
Utána
< >? : L A?
: , ? ? L A? : MEGJEGYZÉS: A bal és jobb oldalai előtétlemezeket ne cserélje fel, mert a keféket szakembernek kell újra beállítania.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
53
.1:.<.1= 32?.255 +3HN;3<=2;-
- ' * $ * $ ?
:
( : $ / ' $ ?A A 32?.255 N51945 Cserélje ki a korongokat, ha azok már nem tisztítanak hatékonyan. Cserélje ki a keféket, ha azok már nem tisztítanak hatékonyan, vagy ha a sörték a sárga jelzésig elkoptak.
% ( ? A L$ ?
# H ? C A? ! C ? $ :* A$
A
I B A 6. Állítsa a keferugót nyitott állásba az új kefén a felszerelés megkönnyítése érdekében.
BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot.
< ' L? $ ? ?
?$ , K *
54
'#& +"",-!# .&/!"#&0
.1:.<.1= 52J5H1J 59 +3HN;3<=2;-
% (L? * L /*A
:: * ,$ & : ( : $ ?A / A ( : $ / .8 52J5H1J =1N.59 N51945 +3HN;3<=2; ? $ # 9C ? * ! :: ? :: C A? ?
I B :: A & K L? :: - 9C ? BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
55
.1:.<.1= .8 52J5H1J 5<65155 N51945 +3HN;3<=2; ? $
I ' * $ :: A $ A ::
BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot. # 9C ? ! ( :: * * - M * ? : *? & B A A :: :
% ' * ? < B $ ? * L?
, H ?A L? + K A $ A * ?
56
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= ,15851 . ,H. .133:38 N51945 BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot. # ( : * A ! ( ? 2>' AC: C A? : * $ ? L *: 2>'/P9 * $
I 2>' AC 2>'/P9 :C A? & >L ? 2>'/ C *$ A ? F * . .?.632>NJ,N.2.38> ;8G=. K A/A A C A$ * C A K 2>'/P9 $ C:C A ? A?*$ A? :
:
. 15851 8I1J;<5 ;N519295 2>' : # """ A : C >:C : A /
- B C L? 2>'/P9 * A * A KL ? : C A L C A*A 58193 !- " * * 58 + - !
& & % ( <: &' " E "- 581 !
&# ! &( % L 2>'/P9 * 2>'/P9 : *
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
57
.1:.<.1= ec-H2O MODULÖBLÍTÉSI ELJÁRÁS
% B L A? :? C/K!1 A :? :
Ez a folyamat akkor szükséges, ha vészjelzés hallható, és az ec-H2O rendszer jelzőfénye villogni kezd. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, vízszintes felületen álljon meg, és kapcsolja ki a gépet. 1. Nyissa fel a vezetőülést és akassza be az üléstartó rudat. ! B C/K!1/ I JJ C ec-H2O A J JJ * ec-H2O A JJ J
3. Vegye ki a leeresztőtömlőt az ec-H2O-rekeszből.
6. Helyezze a leeresztőtömlőt egy üres tárolóedénybe. 7. Öntsön 7,6 l (2 gallon) fehér vagy rizsecetet az oldat tartályba.
58
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= 8. Indítsa be a gépet.
9. Nyomja meg és engedje fel az ec-H2O modulöblítő kapcsolót az öblítési ciklus elindításához.
FIGYELEM: Az átöblítési ciklus befejeződése (kb. 7 perc eltelte) után a modul automatikusan leáll. A rendszer kontroll-lámpájának és vészjelzőjének visszaállításához a modulnak a teljes 7 perces ciklust teljesítenie kell. 10.Öntsön 7,6 l (2 gallon) hideg, tiszta vizet a tisztítóoldat-tartályba. 11. A maradék ecet kiöblítéséhez ismét nyomja meg az öblítőkapcsolót. 1–2 perc múlva nyomja meg az öblítőkapcsolót, így a modul kikapcsol. 12. Válassza le a leeresztőtömlőt az ec-H2O elágazó tömlőjéről. 13. Csatlakoztassa vissza a súrolófej kimeneti tömlőjét az ec-H2O elágazó tömlőjére. 14. Helyezze vissza a leeresztőtömlőt az ec-H2O rekeszbe. #I K C/K!1 16. Csukja le a vezetőülést.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
59
.1:.<.1= 6;:595
- M * L?
( : $ * / * $ L? : ? * $ ?? ? * $ : ( $ : L A L : * *A : A * I" A : => 6;:595 N51945 +.67 5631?G=.# ? L A? BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot. ! B AC A * :
% >? A * :
60
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= I M $ * :
& B * *:
< L *:
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
, ' *: : *:
+ B * : *:
#" K L? * : * 7:: ? A$ * ? CL :
61
.1:.<.1= ## K *: * : 7:: ? A$ *: : :
#! L * *
#% H CA *: *
#I K * ** $ ? *
#- K L? * *: 7:: ? A$ * : C A *:
62
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= . => 6;:59 8;<5895 * * ?$ * ? * A ? L A A # > * :$ ?
I * : /*A * AA ? : * * : /*A * AA ? : *
BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot. ! : * *A * ? - K *A * ? $ : /*A * * ( , ",-* , # - # ( % * * : /* : *?
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
& KL : /*A : *? < * ? * : ? : , K $ * L? * *A
63
.1:.<.1= . => 6;:59 :52>6==<. :5=22G=.
- * ? *A : *
*A * ? * : *A ? **$ * ** * A D'
$ & ' &+- ' ," # '$ #- #" & & % ( > ! :?8F G4=88 HA4B8= :<? # > * :$ ? BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot.
% *A *A * AA ? *$ C AA ? *
! B ? * *A _* _ : *A #! ."$I" 0 A #I ."$&! 0 A L *
I KL L? * & * *A L?*A : ? : < K $ * L? * *A
64
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= 32?.2> 6;:595 N51945 .67 5631?G=.
I B * A *:
# ? L A?$ BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot. ! ( A * /: ?A
& K L? A * * * < A *
- A * :
, 8 A * + ? ? L A? : *
% B A * :
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
65
.1:.<.1= .8 32?.255 6;:5945;<5 N51945 .67 5631?G=. +3HN;3<=2;-
- ' * $ * $ ?
:
( : $ * ? / ? * $ : $ * # H ? C A? ! C ? $ :* A$
A
BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, állítsa le vízszintes felületen, működtesse a rögzítőféket, kapcsolja ki a gépet, és vegye ki a kulcsot.
66
% M
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= I ' * * *:
FIGYELEM: A gumibetét leszerelése előtt figyelje meg, hogy az melyik gumibetét-bemetszéseken keresztül illeszkedett a gumibetétkerethez.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
FIGYELEM: A belógás állítása érdekében a gumibetét(ek) két sor bemetszéssel rendelkezik/rendelkeznek. Úgy szerelje be/vissza a gumibetéteket, hogy a belógás értéke kb. 12 mm (0,50 hüv.) legyen sima padlófelület és 15 mm (0,62 hüv.) legyen durva padlófelület súrolása esetében.
67
.1:.<.1= & K L? * *
< 8
, K *
68
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= KH5<75 9 KG95
ELŐSEPRŐ HÁTSÓ KÖPENYE (OPCIONÁLIS) Az előseprő hátsó köpenye a visszakeringtető köpeny és a fő seprőkefe mögött található.
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, vízszintes felületen állítsa le, kapcsolja ki, és vegye ki a kulcsot. ELŐSEPRŐ OLDALSÓ KÖPENYEI (OPCIONÁLIS) A köpenyek az előseprő egység két oldalán találhatók. Az oldalsó köpenyeknek épp csak érinteniük kell a padlót.
50 üzemóránként ellenőrizze, nem sérült vagy kopott-e a köpeny.
50 üzemóránként ellenőrizze, nem sérültek vagy kopottak-e a köpenyek. ELŐSEPRŐ VISSZAKERINGTETŐ KÖPENYE (OPCIONÁLIS) Az előseprő visszakeringtető köpenye a fő seprőkefe mögött található.
50 üzemóránként ellenőrizze, nem sérült vagy kopott-e a köpeny.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
69
.1:.<.1= 98G4. 9 2=
ELŐSEPRŐ KEFE MEGHAJTÓ ÉKSZÍJA (OPCIONÁLIS) Az előseprő meghajtó ékszíja az előseprő egység belsejében található, a hengerkefe jobb oldalán. 200 üzemóránként ellenőrizze, nem sérültek-e az ékszíjak.
HENGERKEFE-MEGHAJTÓ ÉKSZÍJAK A kefemeghajtó ékszíjak a hengerkefés súrolófejen találhatóak. 200 üzemóránként ellenőrizze, nem sérültek-e az ékszíjak.
KEREKEK A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, vízszintes felületen állítsa le, kapcsolja ki, és vegye ki a kulcsot. A gép három tömör gumikerékkel rendelkezik: egy a gép elején és kettő a gép hátulján. 500 üzemóránként ellenőrizze, nem sérültek-e a kerekek.
70
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= A GÉP TOLÁSA, VONTATÁSA ÉS SZÁLLÍTÁSA A GÉP TOLÁSA VAGY VONTATÁSA Ha a gép üzemképtelenné válik, elölről és hátulról is eltolható, vagy vontatható.
3. Ha a rakfelület nem vízszintes, vagy a talajhoz viszonyított távolsága több, mint 380 mm (15 hüv.), a gép berakodásához használjon csörlőt. Ha a rakfelület vízszintes ÉS a talajhoz viszonyított távolsága sem több, mint 380 mm (15 hüv.), a géppel fel lehet hajtani a teherautóra vagy trélerre.
A gép vontatása vagy tolása előtt a rögzítőféket ki kell oldani. A fék kioldásához illessze egy kisméretű csavarhúzó hegyét az elektronikus fékkar és az agy közé. Kioldott rögzítőfék mellett a gép szabadon mozoghat.
Csak rövid távolságon tolja vagy vontassa a gépet, és a sebesség ne haladja meg a 3,2 km/h-t (2 mérföld/h). NE tolja vagy vontassa a gépet hosszabb távolságon vagy nagy sebességgel. FIGYELEM! Ne tolja vagy vontassa a gépet nagyobb távolságon, mert ez a hajtási rendszer megrongálódását eredményezheti.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: Amikor a gépet teherautóra vagy trélerre helyezi fel, használjon csörlőt. A géppel csak akkor hajtson fel a teherautóra vagy a trélerre, ha a rakfelület vízszintes ÉS a talajhoz viszonyított távolsága nem több, mint 380 mm (15 hüv.). 4. Ha csörlővel húzzák fel a gépet a teherautóra vagy a pótkocsira, a csörlő láncait csatlakoztassa rögzítőlábakhoz.
A gép tolása után azonnal távolítsa el az elektronikus fékkar és az agy közé helyezett csavarhúzót. Soha ne működtesse a gépet, ha a rögzítőfék nem működik. FIGYELEM: Ne működtesse a gépet, ha a rögzítőfék nem működik. A GÉP SZÁLLÍTÁSA 1. Emelje fel a gumibetétet, a súrolófejet és a keféket. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: Engedje le a tartályokat mielőtt a gépet teherautóra vagy trélerre felrakná, illetve levenné. 2. A gépet illessze a tréler vagy a teherautó rakodópereméhez.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
5. A gép elejét illessze a tréler vagy a teherautó elejéhez, amennyire közel csak lehet. Ha a gép elfordul a teherautó vagy a tréler középvonalától, álljon meg és a kormánykerék segítségével állítsa vissza a középvonalhoz a gépet.
71
.1:.<.1= & ? L A?$ J J A BIZTONSÁGI OKOKBÓL: Amikor a gépet teherautóra vagy trélerre fel-/lehelyezi, a lekötözés előtt eressze le a súrolófejet és a gumibetétet. Az elülső lekötözési pontok a kitámasztólábak.
7. Ha a rakfelület nem vízszintes, vagy a talajhoz viszonyított távolsága több, mint 380 mm (15 hüv.), a gép kirakodásához használjon csörlőt. Ha a rakfelület vízszintes ÉS a talajhoz viszonyított távolsága sem több, mint 380 mm (15 hüv.), a géppel le lehet hajtani a teherautóról vagy trélerről. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS: Amikor a gépet teherautóról vagy trélerről helyezi le, használjon csörlőt. A géppel csak akkor hajtson le a teherautóról vagy a trélerről, ha a rakfelület vízszintes ÉS a talajhoz viszonyított távolsága nem több, mint 380 mm (15 hüv.).
A hátsó lekötözési pontok a vázban található furatok.
72
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= . 69H 5255295
=132=; ;<31=N;>
. :;83<=6 91?59:5
A gép hosszabb ideig történő tárolása előtt az alábbi műveleteket kell elvégezni.
@ ?:/ A / :
1. Az akkumulátorok élettartamának meghosszabbítása érdekében töltse fel az akkumulátorokat, mielőtt a gépet tárolja. Havonta egyszer töltse fel az akkumulátorokat. 2. Tárolás előtt válassza le az akkumulátorokat. 3. Alaposan ürítse ki és tisztítsa meg a tisztítóoldat-és gyűjtőtartályt. 4. A gépet száraz helyen tárolja. A gumibetétet és a súrolófejet tartsa felemelt helyzetben. FIGYELEM: Ne tegye ki a gépet esőnek; zárt helyen tárolja. 5. Nyissa ki a gyűjtőtartály fedelét, mivel ezzel elősegíti a levegő keringését. 6. Ha a gépet hideg helyen tárolja, tartsa be az alábbi FAGYVÉDELEM-re vonatkozó útmutatásokat. FIGYELEM: A lehetséges meghibásodás elkerülése érdekében a gépet rágcsáló- és rovarmentes környezetben tárolja.
. :;83<=6 91?59:5
'#& +"",-!# .&/!"#&0
73
.1:.<.1= .67=9?525 +69H5 P,(3 15851 <92F2A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, vízszintes felületen álljon meg, és kapcsolja ki a gépet.
7. Kapcsolja be a gépet. 8. Nyomja meg az 1-STEP gombot.
1. FaST rendszerrel felszerelt gépek: Távolítsa el a FaST-PAK egységet. 2. Teljesen ürítse ki az oldószertartályt és a gyűjtőtartályt. 3. Válassza le a csövet a váz alján található mágnestekercs-szelep felszívó nyílásáról, és hagyja, hogy a maradék oldószer kifolyjon a rendszerből. 9. Többször egymás után nyomja meg az oldatmennyiség-növelő gombot (+), amíg el nem éri a tisztítóoldat-átfolyás legmagasabb fokozatát.
4. A leválasztott csőből 13,8 - 27,6 kPa (2 - 4 psi) nyomású levegővel fúvassa ki a maradék oldószert. 5. Csatlakoztassa a csövet ismét az oldószer szelepének bemeneti pontjához. 6. Öntsön 7,6 l (2 gallon) propilén-glikol alapú/szabadidős járművekhez használható fagyállót a tisztítóoldat-tartályba.
10. Hajtson előre a géppel, hogy az előre kevert RV fagyálló teljesen körbeáramoljon a rendszeren. 11. A rendszer kikapcsolásához nyomja meg az 1-STEP gombot. 12. Kizárólag opcionális permetező fúvókával felszerelt gépek: A szivattyú megóvása érdekében néhány másodpercig működtesse a szívócsövet. 13. Kapcsolja ki a gépet. 14. A maradék RV fagyállót nem szükséges leüríteni a tisztítóoldat-tartályból.
74
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= . 69H 52X98G95 .8<=2.38 +P,(3 15851 <92F2; 69H5Mielőtt a gépet súrolásra használnánk, az összes propilén-glikol alapú/szabadidős járművekhez alkalmazható fagyállót a súroló rendszerből teljesen el kell távolítani.
6. Többször egymás után nyomja meg az oldatmennyiség-növelő gombot (+), amíg el nem éri a tisztítóoldat-átfolyás legmagasabb fokozatát.
A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN: Mielőtt a gépet elhagyja, vagy javítást végez rajta, vízszintes felületen álljon meg, és kapcsolja ki a gépet. 1. Teljesen engedje le propilén-glikol alapú / szabadidős járművekhez használható fagyállót a tisztítóoldat-tartályból. 2. Öblítse át a tisztítóoldat-tartályt. A tisztítóoldat-tartály tisztítására vonatkozó útmutatásokat elolvashatja a TISZTÍTÓOLDAT-TARTÁLY TISZTÍTÁSA ÉS LEENGEDÉSE c. résznél az ÜZEMELTETÉS c. fejezetben.
7. Indítsa el előre a gépet, hogy a fagyálló a teljes rendszeren átáramoljon és kiszorítsa a maradék vizet.
3. Öntsön 11,4 liter (3 gallon) hideg, tiszta vizet a tisztítóoldat-tartályba.
8. A rendszer kikapcsolásához nyomja meg az 1-STEP gombot. 9. Kizárólag opcionális permetező fúvókával felszerelt gépek: A fagyálló szivattyúból való kitisztításához néhány másodpercig működtesse a szívócsövet. 10. Kapcsolja ki a gépet. 11. A maradék vizet nem szükséges kiüríteni a tisztítóoldat-tartályból.
4. Kapcsolja be a gépet. 5. Nyomja meg az 1-STEP gombot.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
75
.1:.<.1= .67=9?525@ 69H5 P,(3 15851152
7. Vegye ki a leeresztő tömlőt az ec-H2O-rekeszből.
1. Teljesen ürítse ki az oldószertartályt és a gyűjtőtartályt. 2. Válassza le a csövet a váz alján található mágnestekercs-szelep felszívó nyílásáról, és hagyja, hogy a maradék oldószer kifolyjon a rendszerből.
8. Válassza le a súrolófej kimeneti tömlőjét az ec-H2O elágazó tömlőjéről.
3. A leválasztott csőből 13,8 - 27,6 kPa (2 - 4 psi) nyomású levegővel fúvassa ki a maradék oldószert. 4. Csatlakoztassa a csövet ismét az oldószer szelepének bemeneti pontjához. 5. Nyissa fel a vezetőülést és akassza be az üléstartó rudat. 6. Vegye le az ec-H2O-rekesz fedelét.
76
9. A leeresztőtömlőt csatlakoztassa az ec-H2O elágazó tömlőhöz, amelyet az előző lépésben kimeneti tömlőről leválasztott.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
.1:.<.1= #" G <$& (2 gallon) / LD* J ?` A A A /*
11. Helyezze az ec-H2O rendszer kimeneti tömlőjét egy üres tárolóba. 12. Nyomja meg, és engedje fel az öblítő kapcsolót az ec-H2O modulon a fagyálló ec-H2O rendszeren keresztüli keringtetéséhez. Ha a fagyálló jelenik meg a tárolón, nyomja meg a kapcsolót ismét a modul kikapcsolásához.
13. Válassza le a leeresztő tömlőt az ec-H2O elágazó tömlőjéről. 14. Csatlakoztassa vissza a súrolófej kimeneti tömlőjét az ec-H2O elágazó tömlőjére. 15. Helyezze vissza a leeresztő tömlőt az ec-H2O rekeszbe. 16. Helyezze vissza az ec-H2O rekesz fedelét. 17. Zárja be a kezelőülés fedelét.
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
77
.1:.<.1= .8 %&' 15851 52K295 K L L $ A /*D*1:;< * $
% B L A? :? C/K!1 A :? :
. :;83<=6 91?59:5I818@8?> 5>8J>8 C *
I K : : A
* & 9C ? * < ( ? ? *1:;< *: C A ?$ A* .* ! C 0
! B C/K!1/
, ( ? *1:;< *: C A C - B : : C/K!1/*:
+ B : : C/K!1 A :? : #" L A? :? C/K!1 A :? ## K : : C/K!1 * #! K C/K!1 #- O? * :
78
'#& +"",-!# .-/##0
I8.; 25G1= MŰSZAKI LEÍRÁS A GÉP ÁLTALÁNOS MÉRETE/KAPACITÁSA Adatok
Méret/kapacitás
Hosszúság
1880 mm (74 in)
Hossz (előseprővel)
2510 mm (99 in)
Szélesség (gumibetét nélkül)
1040 mm (41 in)
Szélesség (gumibetéttel)
1070 mm (42 in)
Szélesség (az oldalkefével)
1170 mm (46 in)
Magasság
1475 mm (58 in)
Magasság felső védőszerkezettel
2080 mm (82 in)
Oldalsó tárcsakefe átmérője (opcionális felszereltség)
330 mm (13 in)
Előseprő tárcsakeféjének átmérője (opcionális)
460 mm (18 in)
Tárcsakefe átmérője
460 mm (18 in)
Előseprő hengerkeféjének átmérője (opcionális felszereltség)
200 mm (8 in)
Előseprő hengerkeféjének hosszúsága (opcionális felszereltség)
610 mm (24 in)
Hengeres kefe átmérője
205 mm (8 in)
Hengeres kefe hossza
910 mm (36 in)
Súrolási sáv szélessége
910 mm (36 in)
Tisztítótoldat-tarály űrtartalma
190 L (50 gallons)
Tisztítószertartály kapacitása (választható ES rendszerrel)
280 L (75 gallons)
Gyűjtőtartály űrtartalma
225 L (60 gallons)
Tömeg (üresen)
500 Kg (1100 lbs)
Tömeg (szabványos, 235 Ah áramerősségű akkumulátorokkal)
860 Kg (1900 lbs)
Bruttó össztömeg
1270 Kg (2800 lbs)
Esőállósági fokozat
IPX3
Az IEC 60335-2-72 által meghatározott értékek
Értékek – Hengeres súrolófej
Értékek – Tárcsa súrolókefe
Hangnyomásszint LpA
63 dB(A)
63 dB(A)
Hangbizonytalanság KpA
4 dB(A)
3 dB(A)
Hangteljesítményszint LWA + Bizonytalanság KWA
89 dB(A)
89 dB(A)
Rezgés – Kéz-kar
<2,5
m/s2
<2,5 m/s2
Rezgés – Egész test
<0,5 m/s2
<0,5 m/s2
'#& +"",-!# .&/!"#&0
79
I8.; 25G1= ÁLTALÁNOS TELJESÍTMÉNYADATOK Adatok
Értékek
Fordulókör átmérője
2110 mm (83 in)
Fordulókör átmérője (előseprővel)
2620 mm (103 in)
Haladási sebesség (előre)
9 Km (5.6 mph)
Haladási sebesség (hátra)
4 Km (2.5 mph)
Maximális rámpameredekség rakodáskor – üresen
19%
Maximális dőlésszög súrolás közben
7%
Maximális dőlésszög szállításhoz (bruttó össztömeg esetén)
14%
A gép üzemeltetéséhez megengedett maximális környezeti hőmérséklet
43° C (110° F)
A gép súroló funkciói működtetéséhez megengedett minimum hőmérséklet
0° C (32° F)
ÁRAMELLÁTÁS Típus
Mennyiség
Volt
Amperóra
Tömeg
Akkumulátorok
6
36
235 @ 20 hr rate
30 kg (67 lb)
6
36
360 @ 20 hr rate
44 kg (98 lb)
Típus
Használat
VDC
kW (hp)
Elektromotorok
Súrolókefe (tárcsa)
36
0,75 (1,00)
Súrolókefe (hengeres)
36
0,75 (1,00)
Szívóventilátor
36
0,6 (0,8)
Hajtás
36
0,9 (1,2)
Típus
VDC
amp
Hz
Fázis
Feszültség (AC)
Töltők (gyors)
36
21
45–65
1
85–265
KEREKEK Elhelyezkedés
Típus
Méret
Elülső (1)
Tömör
102 mm wide x 300 mm OD
Hátsó (2)
Tömör
102 mm wide x 300 mm OD
FaST RENDSZER (VÁLASZTHATÓ) Adatok
Értékek
Tisztítóoldat-szivattyú
36 Volt egyenáram, 1,75A, 4,7 liter/perc átfolyás
Tisztítószer átfolyása (a főkeféknél)
1,1 l/perc
Tisztítószer átfolyása (az oldalkeféknél, ha a gép rendelkezik opcionális oldalkefékkel)
0,49 l/perc
Mosószer átfolyása (a főkeféknél)
1,14 cm3/perc
Mosószer átfolyása (az oldalkeféknél, ha a gép rendelkezik opcionális oldalkefékkel)
0,47 cm3/perc
80
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
I8.; 25G1= ec-H2O RENDSZER (OPCIONÁLIS) Adatok
Értékek
Tisztítóoldat-szivattyú
36 Volt DC, 5A, 6.8 LPM (1.8 GPM) open flow
Tisztítóoldat átfolyási sebessége (oldalkefével nem 2.35 LPM (0.62 GPM) felszerelt gépeknél) Tisztítóoldat átfolyási sebessége (oldalkefével felszerelt gépeknél)
2.84 LPM (0.75 GPM) − (A főkefefejhez) 0.95 LPM (0.25 GPM) − (Az oldalkeféhez)
AZ OLDALKEFE TISZTÍTÓOLDAT ÁTFOLYÁSI SEBESSÉGE (OPCIONÁLIS) Adatok
Értékek
Tisztítóoldat-szivattyú
36 Volt DC 58.7 l/perc maximum
. 69H 9155;
/0M %$% 00 +Y' #)-
(%&% 00 +&( #)-
YZ[ 00 +[& #)-
&&% 00 +ZY #)-
O! +" " %Y% 00 +Y #)
+ E!D #Z% 00 +Y #)-
'#& +"",-!# .#"/!"#%0
81