2
ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
www.britex.pl 0801 698 531
Uwaga. Nowości wprowadzone do oferty są w angielskiej wersji katalogu produktów. DECALUX - DECAL ET 500
26
DECALUX - DECAL VT 1000
27
DECALUX - DECAL VT 2000
28
DUPLEX VT 2000
29
TRIPLEX VT
30
Cz´Êci Pfiíslu‰enství
30
Produkty regenerizujàce Regeneraãní pfi¥pravky
21
36
Charakterystyczne Techniczne Technické charakteristiky
32
Instalacje Instalace
35
ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
2
URZÑDZENIA DO ZMI¢KCZANIA WODY ZMùKâOVAâE
Woda przenikajàca przez warstwy ziemi rozpuszcza sole mineralne; niektóre z nich, a w szczególnoÊci sole wapnia i magnezu sà solami twardymi, b´dàc g∏ównà przyczynà powstawania kamienia i uszkodzeƒ wodnych instalacji, bojlerów, zaworów elektrycznych urzàdzeƒ domowych i kranów. W przypadku, gdy twardoÊç wody przekroczy 15'f, zaleca si´ zainstalowanie urzàdzeƒ do zmi´kczania wody. Pomaga to rozpuszczaç sole wapnia i magnezu przy pomocy specjalistycznych ˝ywic syntetycznych eliminujàcych nadmiernà twardoÊç wody. Zmi´kczanie wody to jedyny sposób na rozwiàzanie problemów z kamieniem. Urzàdzenia do zmi´kczania wody sk∏adajà si´ ze zbiornika ˝ywicznego, zbiornika solanki (wymagane ze wzgl´du na regularnà regeneracj´ ˝ywic) i hydropneumatycznego zaworu kontrolowanego przez programator „timer", który nadzoruje wymagane cykle regeneracyjne konieczne do utrzymania wydajnoÊci urzàdzenia na wysokim poziomie.
Voda prostupující vrstvami pÛdy se obohatí ãetn˘mi mineral. solemi, které tvofií celkovou slanost vody. Pfiítomnost nûkter˘ch solí, jako vápník a hofiãík stanovují "TVRDOST". Tato tvrdost hlavnû zpÛsobuje inkrustaci a ‰kody zpÛsobené na vodních zafiízeních,bojlerÛ, kotlÛ, elektrospotfiebiãích, armaturách ap. U tvrdosti vody vy‰‰í neÏ 15° francouzsk˘ch je dle normy vhodné nainstalovat zmûkãovaã - zafiízení, které na základû speciálních potravináfisk˘ch pryskyfiic, zpracuje soli
22
vápníku a hofiãíku a tím sniÏuje tvrdost vody. Zmûkãovaã je definitivní fie‰ení problému odstranûní vápence z vody Jednoduch˘ pro nainstalování a jeho uÏití. Skládá se z nádoby naplnûné pryskyfiicí, kontejneru na sÛl (dÛleÏitá pro pravidelnou regeneraci pryskyfiice) a z vodního pneumatického ventilu, kter˘ je fiízen programovací hlavou a spou‰tí potfiebné cykly prom˘vání a udrÏuje zafiízení v ãinnosti.
...POUÎITÉ HLAVY
Fig. 1 - BY-PASS r´czny / BYPASS ruãní
TwardoÊç 0°f Tvrdost 0¡f
TIMER CZASOWY (ET 500) CASOVY TIMER (ET 500)
TwardoÊç wody na wlocie Tvrdost vody pfii vstupe
TwardoÊç uzyskana Tvrdost vyÏadovaná
Fig. 2 - BY-PASS automatyczny / BYPASS automatick˘
TwardoÊç 0°f Tvrdost 0¡f
TIMER OBJ¢TOÂCIOWO / CZASOWY (VT 1000 - VT 2000) TIMER PRO OBJEM/âAS (VT 1000 - VT 2000)
Typy zmûkãovaãÛ se od sebe li‰í podle elektronické programovatelné hlavy: Dodáváme 3 typy elektronick˘ch hlav s moderním designem a jednoduchou obsluhou. - TIMER ET 500 -TIMER VT 1000 -TIMER VT 2000 TIMER ET 500 spíná regeneraci s modulem závislosti na ãas kaÏd˘ "n" naprogramovan˘ den. TIMER VT 1000 a VT 2000 spíná regeneraci s modulem závislosti na Objem/ãas, tedy regeneraci kaÏd˘ "n" naprogramovan˘ den nebo pokud objem
TwardoÊç wody na wlocie Tvrdost vody pfii vstupe
TwardoÊç uzyskana Tvrdost vyÏadovaná
upravované vody jiÏ nasytil pryskyfiice. U v‰ech vybavení GELu bylo pouÏito materiálÛ nejlep‰í kvality k dosaÏení nejvy‰‰ích v˘konÛ s ohledem na maximální bezpeãnost. TIMER VT 2000 verze "BPA" pracuje v˘hradnû s BY-PASSem automat.(patent GELu) pro zaji‰tûní konstantní regulace tvrdosti na v˘stupu. Verze VT 2000 "AD" je vybavena dezinfetaãním zafiízením pro pryskyfiice a alarmem solí. Pfii kaÏdém ukonãení regenerace se kontroluje hladina solí. Je - li hladina niωí, spustí se vizuální nebo akustická signalizace.
23
Zmi´kczacze sà przystosowane do trzech ró˝nych zmodyfikowanych i ∏atwych w u˝yciu programatorów-„timerów", -timer ET 500; -timer VT 1000; -timer VT 2000. Timer ET 500 wy∏àcznie o dzia∏aniu czasowym przeprowadza regeneracj´ w okreÊlonym dniu, zaprogramowanym wczeÊniej. Programatory timer VT 1000 i timer VT 2000 o dzia∏aniu obj´toÊciowoczasowym przeprowadzajà regeneracj´ w okreÊlonym dniu, zaprogramowanym wczeÊniej lub w oparciu o obj´toÊç wody poddanej do regeneracji. Wszystkie urzàdzenia GEL zosta∏y zaprojektowane i stworzone z materia∏ów pierwszej jakoÊci, tak aby ich dzia∏anie by∏o najlepsze. Wersja „BPA" w programatorze Timer VT 2000 mo˝e kontrolowaç zautomatyzowane obejÊcie tzw. by-pass (patent GEL), które zapewnia sta∏y przep∏yw wody o wymaganej twardoÊci. Wersja AD timera VT 2000 wyposa˝ona jest w system dezynfekcji ˝ywic i akustyczno-wizualny alarm zawartoÊci soli. Zawór by-pass i system samodezynfekcji AD sà wymagane w niektórych krajach dla domowych u˝yç.
2 ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
DOST¢PNE PROGRAMATORY...
ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
2
ZMI¢KCZACZE WODY: WSKAZÓWKI PRZY WYBORZE ZMùKâOVAâE: VYBùR VHODNÉHO TYPU
Zmi´kczacze wody firmy GEL mo˝na podzieliç na trzy grupy: 1.Grupa DECALUX i DECAL (tabela A), które w czasie procesu regeneracji nie wytwarzajà zmi´kczonej wody. 2.Grupa DUPLEX (tabela B), która zapewnia sta∏y przep∏yw zmi´kczonej wody. 3.Grupa TRIPLEX (tabela C), która zapewnia sta∏y przep∏yw zmi´kczonej wody. Gdy wybór grupy i tabeli, do której ona nale˝y zosta∏ dokonany, nale˝y podjàç decyzj´ co do rozmiaru urzàdzenia do zmi´kczania wody, kierujàc si´ twardoÊcià wody (strza∏ki ˝ó∏te), liczbà domowników i dziennà konsumpcjà wody (strza∏ki niebieskie). Po skrzy˝owaniu odpowiednich danych otrzymamy pole, które wska˝e nam, jakiego modelu potrzebujemy. Kiedy poznamy ju˝ potrzebny nam model urzàdzenia do zmi´kczania wody, nale˝y wybraç odpowiedni model programatora „timer" bioràc pod uwag´ jego u˝ycie i fakt, ˝e timery o dzia∏aniu obj´toÊciowo-czasowym (VT 1000; VT2000) pracujà z optymalnà konsumpcjà solanki, wody i energii w porównaniu do timerów wy∏àcznie o dzia∏aniu czasowym (MEC ET 500). JeÊli urzàdzenie do zmi´kczania wody przeznaczone jest do domowego, a nie technicznego, czy przemys∏owego u˝ycia, radzi si´ wybraç model AD z systemem dezynfekcji ˝ywic.
A - Tabela do wyboru zmi´kczaczy DECALUX i DECAL Tabulka pro vyhledání vhodného typu DECALUX a DECAL TwardoÊç wody (°f) - (°dH) Tvrdost vody (°f) - (°dH) Liczba mieszkaƒców Pocet obyvatelú
HYDROTECHNOLOGY
20/29°f 11/16°dH
30/34°f 17/19°dH
35/39°f 20/22°dH
40/44°f 23/25°dH
45/50vf 26/28°dH
Zu˝ycie dzienne wody w l Denní spotfi. vody v l
2 3
300 500
Decalux 5
Decalux 5
Decalux 5
Decalux 5
Decalux 10
4 7
550 1000
Decalux 5
Decalux 10
Decalux 10
Decalux 10
8 11
1150 1700
Decalux 10
12 17
1750 2500
18 25
2550 3750
26 31
3800 4650
32 41
4700 6150
42 50
6200 7500 7550 9300
DecalDecalux 15 DecalDecalux 20 DecalDecalux 30 DecalDecalux 45 DecalDecalux 60 DecalDecalux 60 DecalDecalux 75
DecalDecalux 20 Decal Decalux 25 Decal Decalux 45 Decal Decalux 45 Decal Decalux 60 Decal Decalux 75
51 62
Decal 110
Decal 110
63 75
9350 11250
Decal 110
Decal 110
Decal 140 140 BIG
76 91
11300 13650
Decal 110
Decal 110
Decal 140 140 BIG
Decal 200* 200 BIG
92 107
13700 16000
DecalDecalux 15 DecalDecalux 20 DecalDecalux 25 DecalDecalux 30 DecalDecalux 45 DecalDecalux 45 DecalDecalux 60 DecalDecalux 75 DecalDecalux 75
DecalDecalux 15 DecalDecalux 20 DecalDecalux 25 DecalDecalux 30 DecalDecalux 45 DecalDecalux 60 DecalDecalux 60 DecalDecalux 75
DecalDecalux 15 Decal Decalux 20 Decal Decalux 30 Decal Decalux 45 Decal Decalux 60 Decal Decalux 75 Decal Decalux 110
108 137
16050 20550
Decal 110
Decal 140* Decal 200* 140 BIG 200 BIG
Decal 200 200 BIG
Decal 320
138 156
20600 23400
Decal 110
Decal 200* Decal 200* 200 BIG 200 BIG
Decal 320
Decal 320
157 199
23450 29850
Decal 140* Decal 200* 140 BIG 200 BIG
Decal 320
Decal 320
Decal 500
200 235
30000 35250
Decal 200* 200 BIG
Decal 320
Decal 320
Decal 500
Decal 500
236 280
35250 42000
Decal 200* 200 BIG
Decal 320
Decal 500
Decal 500
Decal 500
Decal 110
Decal 140* Decal 200* Decal 200* 140 BIG 200 BIG 200 BIG
* Wybór wersji normalnej o BIG zale˝y od obj´toÊci potrzebowanej wody * Nûmeck˘ text nahradit: Volba mezi normální nebo BIG- verzí závisí na hodnotû prÛtoku vody.
24
B - Tabela do wyboru zmi´kczacza DUPLEX Tabulka pro stanovení vhodného typu DUPLEX HYDROTECHNOLOGY
TwardoÊç wody (°f) - (°dH) Tvrdost vody (°f) - (°dH) Liczba mieszkaƒców Pocet obyvatelú
20/29°f 11/16°dH
30/34°f 17/19°dH
35/39°f 20/22°dH
40/44°f 23/25°dH
45/50°f 26/28°dH
Zu˝ycie dzienne wody w l Denny spotfi. vody v l
1 14
1 2500
Duplex 15+15
Duplex 15+15
Duplex 15+15
Duplex 15+15
Duplex 15+15
15 22
2500 3400
Duplex 15+15
Duplex 15+15
Duplex 15+15
Duplex 20+20
Duplex 20+20
23 33
3450 5000
Duplex 15+15
Duplex 20+20
Duplex 20+20
Duplex 25+25
Duplex 30+30
34 47
5100 7050
Duplex 20+20
Duplex 25+25
Duplex 30+30
Duplex 45+45
Duplex 45+45
48 66
7100 9900
Duplex 25+25
Duplex 45+45
Duplex 45+45
Duplex 60+60
Duplex 60+60
67 100
10000 15000
Duplex 45+45
Duplex 60+60
Duplex 60+60
Duplex 75+75
Duplex 110+110
101 125
15100 18750
Duplex 45+45
Duplex 60+60
Duplex 75+75
Duplex 110+110
Duplex 110+110
126 166
18800 24900
Duplex 60+60
Duplex 110+110
Duplex 110+100
Duplex 140+140
Duplex 200+200
167 200
25000 30000
Duplex 75+75
Duplex 110+110
Duplex 140+140
Duplex 200+200
Duplex 200+200
201 228
30100 34200
Duplex 110+110
Duplex 110+110
Duplex 140+140
Duplex 200+200
Duplex 200+200
229 274
34350 41100
Duplex 110+110
Duplex 140+140
Duplex 200+200
Duplex 200+200
Duplex 320+320
275 330
41250 49500
Duplex 140+140
Duplex 200+200
Duplex 200+200
Duplex 320+320
Duplex 320+320
331 400
49650 60000
Duplex 140+140
Duplex 200+200
Duplex 320+320
Duplex 320+320
Duplex 500+500
400 500
60000 75000
Duplex 200+200
Duplex 320+320
Duplex 320+320
Duplex 500+500
Duplex 500+500
Zmûkãovaãe GEL jsou rozdûleny do 3 skupin. 1) DECALUX - DECAL (tab.A) bûhem regenerace nedodávají zmûkãenou vodu 2) DUPLEX tab.B) charakteristické svou kapacitou a schopností dodávat zmûkãenou vodu bûhem regenerace 3) TRIPLEX (tab.C) charakteristické svou kapacitou a schopností dodávat zmûkãenou vodu bûhem regenerace TRIPLEX (tab.A), DUPLEX (tab. B) jsou charakterizovány podle kapacity dodané zmûkãené vody nepfietrÏitû 24 hodin . DECALUX a DECAL (tab.C) bûhem fáze regenerace nedodávají zmûkãenou vodu. Podle tab.(A, B, C) si urãíme správn˘ typ zmûkãovaãe. Tyto jsou závislé na tvrdosti vody (Ïlutá ‰ipka), na poãtu osob-uÏivatelÛ a denní spotfiebû vody (modrá ‰ipka). V˘sledn˘ sloupek vhodného modelu je zkfiíÏením sloupku se Ïlutou ‰ipkou a modrou ‰ipkou. Nyní kdyÏ jsme si urãili typ zmûkãovaãe, vybereme si programovací hlavu podle toho, co od ní poÏadujeme. V‰eobecné je pouÏívaná hlava na OBJEM/âAS (VT1000 - VT 2000), která optimalizuje spotfiebu vody a soli. JestliÏe úpravna vody není urãena pro technicko-v˘robní, ale pro domácnostní pouÏití, doporuãujeme jako vhodnûj‰í verzi "AD" s dezinfekãními úãinky.
HYDROTECHNOLOGY
TIMER VT 2000
C - Tabela do wyboru zmi´kczacza TRIPLEX Tabulka pro vyhledání vhodného typu TRIPLEX Do u˝ytku spo˝ywczego / Pro potravináfisk˘ úãel Nat´êenie przep∏yu (l/min) Spotfieba ‰piãková Nat´êenie przep∏yu pracy (l/h) Provozní spotfieba Model /Model
156
194
228
234
496
776
7500
8800
11200
14000
19200
30000
75x3
110x3
140x3
220x3
320x3
500x3
Do u˝ytku technologicznego / Pro technick˘ úãel Nat´êenie przep∏yu (l/min) Spotfieba ‰piãková Nat´êenie przep∏yu pracy (l/h) Provozní spotfieba Model /Model
30
44
56
80
128
200
1650
2420
3080
4400
7040
11000
75x3
110x3
140x3
200x3
320x3
500x3
25
HYDROTECHNOLOGY
ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
2
2D ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
ECALUX DECAL ET 500
Monoblokowe i dwucz´Êciowe zmi´kczacze wody z timerem ET 500
JednosloÏkov˘ zmûkãovaã s dvojit˘m elektronick˘m ãasovaãem ET 500
Zmi´kczacze wody Decalux i Decal wyposa˝one w elektroniczny Timer VT 1000 o dzia∏aniu czasowym, obj´toÊciowym i czasowo-obj´toÊciowym. Programowanie obejmuje wprowadzenie takich danych jak: twardoÊç wody, w∏aÊciwy czas i cz´stotliwoÊç regeneracji, wymagany czas regeneracji oraz sposób (czasowy, obj´toÊciowy, obj´toÊciowoczasowy). Podczas operacji, na wyÊwietlaczu mo˝na odczytaç czas; istnieje tak˝e mo˝liwoÊç sprawdzenia zgromadzonych danych oraz poziomu wody, która ma jeszcze zostaç poddana procesowi regeneracji. Podczas regeneracji, na wyÊwietlaczu widoczna jest obecna faza procesu. W dodatku klucz umo˝liwia r´cznà regeneracj´, jeÊli zachodzi taka potrzeba. Wersja ET 500 AD wyposa˝ona jest w system dezynfekcji ˝ywic i specjalny alarm zawartoÊci soli, który po zakoƒczonym procesie regeneracji sprawdza, czy sól si´ skoƒczy∏a. Timer ET 500 chroniony jest przed nag∏ymi zmianami i na wypadek odci´cia mocy zachowa zaprogramowane dane w pami´ci.
Zmûkãovaãe DECALUX a DECAL ET 500 jsou vybaveny elektronickou hlavou ET 500, mal˘ programátor pro regeneraci na âAS. Pro naprogramování následuje nainstalování nûkolika jednoduch˘ch dat: TVRDOST VODY - HODINA (tj.ãas, ve kter˘ chceme regenerovat) - FREKVENCE REGENERACE (jak ãasto) A JEJÍ ROZVRH. Pfii fázi "ESERCIZIO" displej ukazuje funci hodin dovolující provûfiit naprogramovaná data a objem upravené vody zmûkãovaãem. Bûhem regenerace se ukáÏe fáze splnûní. Klávesa "funzione" umoÏní okamÏitou manuální regeneraci s moÏností pfieskoãit fázi testru.. Verze ET 500 "AD" je vybavena systémem pro dezinfekci pryskyfiic a "alarmem soli", kdy na konci regenerace provûfií hladinu solí. Je - li vypotfiebovaná, signalizuje potfiebu doplnûní soli pomocí zvukového vizuálního alarmu. El. hlava ET 500 je chránûna proti kolísání napûtí mezi dvûma pojistkami transformátoru a v pfiípadû v˘padku proudu drÏí v pamûti naprogramovaná data.
W syntezie: hydropneumatyczny zawór, elektroniczny timer ET 500, regeneracja kontrolowana przez czas, system AD – autodezynfekcja , alarm zawartoÊci soli.
Shrnutí: vodní pneumat. ventil hlava elektromech. regenerace na âAS AD - samodezinfekce - alarm solí
DECALUX ET 500
DECAL ET 500
HYDROTECHNOLOGY
TIMER ET 500
Model /Model
DECALUX ET 500 /AD
5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75 Model /Model
DECAL ET 500 /AD
15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75 - 110 - 140 - 140/B - 200 - 200/B - 320 - 500
26
DECALUX VT 1000
DECAL VT 1000
HYDROTECHNOLOGY
Monoblokowe i dwucz´Êciowe zmi´kczacze wody z timerem VT 1000
JednosloÏkov˘ zmûkãovaã s dvojit˘m elektronick˘m ãasovaãem VT 1000
Zmi´kczacze wody Decalux i Decal wyposa˝one w elektroniczny Timer VT 1000 o dzia∏aniu czasowym, obj´toÊciowym i czasowo-obj´toÊciowym. Programowanie obejmuje wprowadzenie takich danych jak: twardoÊç wody, w∏aÊciwy czas i cz´stotliwoÊç regeneracji, wymagany czas regeneracji oraz sposób (czasowy, obj´toÊciowy, obj´toÊciowoczasowy). Podczas operacji, na wyÊwietlaczu mo˝na odczytaç czas; istnieje tak˝e mo˝liwoÊç sprawdzenia zgromadzonych danych oraz poziomu wody, która ma jeszcze zostaç poddana procesowi regeneracji. Podczas regeneracji, na wyÊwietlaczu widoczna jest obecna faza procesu. W dodatku klucz umo˝liwia r´cznà regeneracj´, jeÊli zachodzi taka potrzeba. Wersja VT 1000 AD wyposa˝ona jest w system dezynfekcji ˝ywic i specjalny alarm zawartoÊci soli, który po zakoƒczonym procesie regeneracji sprawdza, czy sól si´ skoƒczy∏a. Timer VT 1000 chroniony jest przed nag∏ymi zmianami i na wypadek odci´cia mocy zachowa zaprogramowane dane w pami´ci.
Zmûkãovaãe DECALUX a DECAL VT 1000 jsou vybaveny elektronickou hlavou NIAGARA VT 1000, mal˘ komputer projektovan˘ a vyroben˘ firmmou GEL pro naprogramování regenerace s modulem na: âAS, OBJEM, OBJEM / âAS (nejÏádanûj‰í) Pro naprogramování se instalují jednoduchá data: tvrdost vody - pfiesná hodina - frekvence regenerace - ãasov˘ rozvrh regenerace a modul zpracování, coÏ je âAS, OBJEM nebo OBJEM / âAS. Bûhem fáze "ESERCIZIO" se na displeji provûfií naprogramovaná data : objem vody a litry vody, které budeme upravovat. Bûhem regenerace se objeví na displeji povel provedení. Klávesa "funzione" umoÏní okamÏitou manuální regeneraci s moÏností pfieskoãit fázi testru. Verze AD je vybavena systémem dezinfekce pryskyfiice a alarmem solí, kter˘ na konci regenerace provûfií hladinu soli a oznamuje pfiípadnou potfiebu doplnûní soli pomocí zvukového nebo vizuálního signálu. Hlava VT 1000 je chránûna pfied kolísáním napûtí mezi dvûma pojistkami transformátoru a v pfiípadû v˘padku proudu drÏí v pamûti naprogramovaná data.
W syntezie: hydropneumatyczny zawór, elektroniczny timer VT 1000, regeneracja kontrolowana czasowo i obj´toÊciowo, system samodezynfekcji AD, alarm zawartoÊci soli.
Shrnutí: vodní pneumatick˘ ventil elektronická hlava regenerace na âAS, OBJEM, OBJEM / âAS AD - samodezinfekce - alarm solí
TIMER VT 1000
Model /Model
DECALUX VT 1000 /AD
5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75 Model /Model
DECAL VT 1000 /AD
15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75 - 110 - 140 - 140/B - 200 - 200/B - 320 - 500
27
2 ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
DECALUX - DECAL VT 1000
2D ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
ECALUX - DECAL VT 2000
Monoblokowe i dwucz´Êciowe zmi´kczacze wody z timerem VT 2000
JednosloÏkov˘ zmûkãovaã s dvojit˘m elektronick˘m ãasovaãem VT 2000
Zmi´kczacze wody Decalux i Decal wyposa˝one w Timer VT 2000 to najbardziej innowacyjne urzàdzenia w swojej klasie. Timer jest komputerem kompaktowym, który wydaje proste do zrozumienia i klarowne instrukcje. Programowanie obejmuje wprowadzanie takich danych jak: twardoÊç wody, w∏aÊciwy czas i cz´stotliwoÊç regeneracji, wymagany czas regeneracji oraz sposób (czasowy, obj´toÊciowy, obj´toÊciowoczasowy). Instrukcje mogà byç bezpoÊrednio odczytywane na wyÊwietlaczu , istnieje tak˝e mo˝liwoÊç odczytywania wskaênika przep∏ywu na godzin´, obj´toÊci wody, która mo˝e jeszcze byÊ poddana procesowi regeneracji, i obj´toÊci wody ju˝ temu procesowi poddanej. Alarm wizualno-akustyczny wska˝e, czy wymagany poziom przep∏ywu jest wy˝szy ni˝ przewiduje to zdolnoÊç procesowa tego zmi´kczacza. Podczas normalnej operacji, czas i zachowane dane mogà byç widoczne na wyÊwietlaczu timera. Na displayu mo˝na tak˝e odczytaç faz´ regeneracji, jak równie˝ czas jej trwania wyra˝ony w minutach. Poza tym, klucz umo˝liwia r´cznà regeneracj´, kiedykolwiek zachodzi taka potrzeba. Timer VT 2000 chroniony jest przed nag∏ymi zmianami napi´cia i na wypadek odci´cia mocy zachowa zaprogramowane dane w pami´ci.
Zmûkãovaãe DECALUX a DECAL VT 2000, jsou oba vybavené elektronickou hlavou VT 2000, presentující nejvyspûlej‰í modely celé ‰kály. Speciální komputer, kter˘ byl vyroben pro fiízení uÏivatelem s jasn˘mi a jednoduch˘mi instrukcemi pro naprogramování regenerace DECALUX VT 2000 modulu OBJEM nebo OBJEM / âAS. Naprogramování znamená nainstalovat jednoduchá data: tvrdost vody - pfiesná hodina - frekvence regenerace - ãasov˘ rozvrh regenerace a modul zpracování (OBJEM, OBJEM / âAS). Tekut˘ krystal displeje umoÏní pfieãíst instrukce, které byly nainstalovány: poÏadované mnoÏství, hodina, objem upravované vody a litry uÏ upravené vody. Zvukov˘ - vizuální alarm oznamuje, jestli poÏadované mnoÏství pfiesáhlo kapacitu zmûkãovaãe. Bûhem fáze "ESERCIZIO" displej ukáÏe v‰echna nainstalovaná data a funkci hodin. DECAL VT 2000 Bûhem regenerace se ukáÏe provedení a její délka v min.. Stiskem klávesy "funzione" se umoÏní provedení regenerace s moÏností vylouãení jiné fáze. Hlava VT 2000 je schopna smíchávat vodu v˘hradnû s automatick˘m By - passem (patent GELu), kter˘ zabezpeãí v˘stupní tvrdost vody konstantnû bez ohledu na poÏadované mnoÏství. Hlava VT 2000 je chránûna pfied kolísáním napûtí mezi dvûma pojistkami transformátoru a v pfiípadû v˘padku proudu drÏí v pamûti naprogramovaná data.
W syntezie: zawór hydropneumatyczny, elektroniczny Timer VT 2000, display LCD, regeneracja kontrolowana obj´toÊciowo lub obj´toÊciowo-czasowo, system autodezynfekcji AD, alarm zawartoÊci soli, zautomatyzowane obejÊcie (by-pass) BPA*.
Shrnutí: vodní pneumat. ventil hlava elektronická regenerace na OBJEM, OBJEM / âAS AD - samodezinfekce - alarm solí By - pass automatick˘
HYDROTECHNOLOGY
TIMER VT 2000
Model /Model
DECALUX VT 2000 /AD
5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75 Model /Model
DECAL VT 2000 /AD
15 - 20 - 25 - 30 - 45 - 60 - 75 - 110 - 140 - 140/B - 200- 200/B - 320 - 500
28
DUPLEX VT 2000
HYDROTECHNOLOGY
Zmi´kczacze wody duplex z timerem VT 2000
JednosloÏkov˘ zmûkãovaã s dvojit˘m elektronick˘m ãasovaãem VT 2000
Zmi´kczacze wody Duplex sk∏adajà si´ z kontrolowanych przez elektroniczny timer VT 2000, dwóch butli zawierajàcych ˝ywice, które pracujà naprzemiennie, tak aby zawsze zapewniç zmi´kczonà wod´, nawet podczas procesu regeneracji. Programowanie obejmuje wprowadzenie takich danych jak twardoÊç wody i w∏aÊciwy czas. Na wyÊwietlaczu mo˝na odczytaç wskaênik przep∏ywu na godzin´ lub obj´toÊç wody, która mo˝e jeszcze byç poddana procesowi regeneracji i obj´toÊç wody ju˝ temu procesowi poddanej. Nale˝y podkreÊliç mo˝liwoÊç wystàpienia najwy˝szych wskaêników przep∏ywu, gdy˝ timer weryfikujàcy wymaganà obj´toÊç wody umo˝liwia jednoczesnà prac´ dwóch butli. Jak tylko wymagany przep∏yw wody wraca do normalnej wartoÊci, system zamyka drugà butl´. Model Duplex VT 2000 AD wyposa˝ony jest w system dezynfekcji ˝ywic i specjalny akustycznowizualny alarm, informujàcy o zawartoÊci soli. Timer VT 2000 chroniony jest przed nag∏ymi zmianami i na wypadek odci´cia mocy zachowa zaprogramowane dane w pami´ci.
Zmûkãovaãe DUPLEX jsou sloÏeny ze dvou lahví naplnûn˘ch pryskyfiicí, jejichÏ cinnost je fiízena elektronickou hlavou VT 2000. Pracují stfiídavû, aby dodávaly upravenou vodu po dobu 24 hodin. Naprogramuje se tvrdost vody a pfiesná hodina regenerace. Na displeji je moÏné pfieãíst jakákoliv naprogramovaná data - poÏadované mnoÏství, objem vody k upravování a litry jiÏ upravené vody. Je moÏné zv˘‰it max. ‰piãku prÛtoku, neboÈ elektronická hlava rozloÏí objem poÏadované vody na obû láhve a zpracovává jej souãasnû. Spotfieba se nevrátí ihned na hodnotu normálu dokud neskonãí reÏim druhé lahve. Verze DUPLEX VT 2000 AD je vybaven systémem dezinfekce pryskyfiic a signalizaãním zafiízením pro spotfiebování soli, tím nastane vÏdy po skonãení kaÏdé regenerace zkou‰ka hladiny soli a je - li hladina nízká, vizuálnû a zvukovû dává znamení k jejímu doplnûní. El. hlava VT 2000 (BPA) je chránûna pfied kolísáním napûtí mezi dvûma pojistkami u transformátoru a v pfiípadû v˘padku proudu drÏí v pamûti naprogramovaná data.
W syntezie: zawór hydropneumatyczny, elektroniczny Timer VT 2000 Duplex, display LCD, regeneracja kontrolowana przez obj´toÊç wody, - system autodezynfekcji AD, - alarm zawartoÊci soli, - sta∏y przep∏yw zmi´kczonej wody, nawet w czasie procesu regeneracji.
Shrnutí: vodní pneumat. ventil elektronická hlava regenerace na OBJEM AD - samodezinfekce - alarm solí DUPLEX VT 2000
TIMER VT 2000
Model /Model
DUPLEX VT 2000 /AD
15x2- 20x2 - 25x2- 30x2- 45x2- 60x2 - 75x2 - 110x2- 140x2- 140/Bx2 - 200x2 - 200/Bx2 - 320x2 - 500x2
29
2 ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
DUPLEX VT 2000
2T ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
RIPLEX VT
Zmi´kczacze wody triplex z urzàdzeniem kontrolujàcym obj´toÊç
Zmûkãovaã Triplex samoãinn˘m dávkováním
Zmi´kczacze wody Triplex sk∏adajà si´ z trzech butli zawierajàcych ˝ywic´ oraz z elektronicznego urzàdzenia, które automatycznie kontroluje zmi´kczacz, umo˝liwiajàcy jednoczesnà prac´ dwóch butli, a tym samym dostarczajàcy du˝e iloÊci zmi´kczonej wody. Dost´pne modele: 75x3 – 110x3 – 140x3 – 200x3 – 320x3 – 500x3 litrów ˝ywicy. Zawór obejÊcia (by-pass) i system samodezynfekcji sà wymagane w niektórych paƒstwach w przypadku domowych zastosowaƒ urzàdzenia. W celu otrzymania wody pitnej, nale˝y zainstalowaç system postdezynfekcyjny z pompà dozujàcà.
Zmûkãovaãe TRIPLEX jsou sloÏeny ze 3 lahví a jedné elektronické programovací hlavy, která fiídí ãinnost zafiízení plnû automatizovanû. V tomto systému stále pracují dvû láhve, proto je dodávka zmûkãené vody zaji‰tûna nepfietrÏitû a celodennû i v prÛbûhu regenerace. K dispozici jsou modely 75x3 - 110x3 - 140x3 - 220x3 - 320x3 500x3 - litry pryskyfiice s max.prÛtokem od 140-466 l/min. Verze "AD" je systém dezinfekce pryskyfiic bûhem regenerace.
W syntezie: zawór hydropneumatyczny, elektryczne urzàdzenie kontrolne, regeneracja kontrolowana przez obj´toÊç wody, - sta∏y przep∏yw zmi´kczonej wody, nawet podczas regeneracji.
Shrnutí: vodní pneumatick˘ ventil elektronická hlava regenerace na OBJEM -zmûkãená voda i bûhem regenerace
Model / Model
TRIPLEX
75 - 110 - 140 - 220 - 320 - 500
30
DANE TECHNICZNE Motoreduktor Zasilanie Przy∏àcza Redukcja w wyposa˝eniu
Zautomatyzowane obejÊcie (by-pass) Przyrzàd umo˝liwiajàcy zautomatyzowane obejÊcie (bypass), pozwala na utrzymanie odpowiedniego poziomu twardoÊci wody bez ingerencji operatora, gdy˝ w pe∏ni kontrolowany jest przez timer VT 2000 BPA, który przeprowadza jego kontrol´ zgodnie z wprowadzonymi danymi i utrzymuje takà samà twardoÊç wody, przy jakimkolwiek wymaganym wskaêniku przep∏ywu.
6168/0,16 r.p.m. 220/12 V 1 1/2”m. 1 1/2”f - 1”m.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Reduktor s motorem Napájení Pfiípoje Reduktor
BY - PASS (automatick˘)
6168/0,16 r.p.m. 220/12 V 1 1/2” m 1 1/2”f. - 1”m
automatické zafiízení BY - PASSu umoÏÀuje regulovat tvrdost zbylé vody bez pomoci jiného zafiízení. Funkãnost je svûfiena plnû el.hlavû VT 2000, která reguluje prÛtoãné mnoÏstvÌ dle poÏadavku. (pro objednávku je specif.VT 2000 BPA) pfiipojení odtoku By -passem 1" 1/2 M s redukcí 1" M
DANE TECHNICZNE Przy∏àcza Redukcja w wyposa˝eniu
ObejÊcie (by-pass) r´czne Za pomocà specjalnej dêwigni r´czny by-pass pozwala na utrzymanie szczàtkowej wymaganej twardoÊci.
1 1/2”m. 1 1/2”f. - 1”m.
BY - PASS (manuální)
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Pfiípoj Redukce ventilu
manuální zafiízení BY -PASSu reguluje tvrdost zbylé vody otoãením páãky. Je to regulace na pfiibliÏné hodnoty. Pfiipojení odtoku By -passem 1" 1/2 M s redukcí 1" M
1 1/2”m 1 1/2”f - 1”m
Redukcje przep∏ywu
DANE TECHNICZNE Redukcja by-pass Redukcja zaworem 250
Wykonane z miedzi dla automatycznych i r´cznych obejÊç (by-pass).
1 1/2”f - 3/4”m 2 1/4”f - 2”m
Redukce
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Redukce bypass Reduce ventilu 250
Firma GEL dodává dva páry redukcí z mosazi, pouÏitelné pro By - pass autom. I manuální. 1"1/2f - 1" M 1" 1/2f - 3/4" M
1 1/2”inn. - 3/4”m 2 1/4”inn. - 2”m
DANE TECHNICZNE Produkcja chloru Zasilanie
System dezynfekcyjny ¸atwy w zainstalowaniu „System Dezynfekcyjny", w wielu przypadkach przydatny do dezynfekcji ˝ywic.
Regularna 220/14 V/2-6V
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Dezinfekãní systém
V˘roba chlóru Napájení
Zmûkãovaãe pro úpravu civilní vody, musí b˘t vybaveny systémem autom.dezinfekce pryskyfiic. Firma GEL pfiedbûÏnû vybaví zmûkãovaãe verzí "AD" nazvané jako centrála "Disinfection System"
Regulovan˘ 220/14 V/2-6V
Zestaw do sprawdzania twardoÊci wody Zestaw sk∏ada si´ z ma∏ej probówki i dwóch ma∏ych buteleczek zawierajàcych roztwór pomiarowy u˝ywany do sprawdzania twardoÊci wody. ¸atwy w u˝yciu.
KIT- Souprava pro rozbor tvrdosti vody se skládá ze zkumavky a dvou lahviãek, které obsahují roztok indikující tvrdost vody. PouÏití je velmi jednoduché.
31
2 ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
AKCESORIA Pfiíslu‰enství
2
CHARAKTERYSTYCZNE TECHNICZNE TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
DECALUX ET 500
HYDROTECHNOLOGY
ET 500 Elektroniczny timer Regeneracja czasowa, - AD system autodezynfekcji - Alarm zawartoÊci soli ElektronickÇ hlava Regernerace na ãas AD - Samodezifekce alarm solí
Typ
ZdolnoÊç Przep∏yw cykliczna wody
∆P
Przep∏yw do u. spo˝yw. Przep∏yw do u. techn. PojemnoÊç Zu˝ycie Czas Przy∏àcza operacja punkt max operacja punkt max zbior. soli soli x Regen. regeneracji
Wymiary LxHxZ
Typ
kapacita
prÛtok
∆P
prÛtok pitné vody prÛtok techn.uÏití kapacita spotfieba provoz.spotr. ‰piãk. spotr. provoz.spotr. ‰piãk. spotr. nádrÏe soli soli x regen.
rozmûry LxHxZ
(l)
(m3x1°f)
doba regen.
pfiípoj.
(l/h)
(bar)
(l/h)
(l/min)
(l/h)
(l/min)
(l)
(kg)
(min)
(“)
(cm)
5
30
3600
0,3
300
8
55
1
35
0,75
28
1 1/4”
34x55x50
10
60
4800
0,5
600
16
110
2
70
1,65
32
1 1/4”
40x78x60
15
90
5100
0,6
900
23
165
3
135
2,25
37
1 14”
40x111x60
20
120
5400
0,7
1200
31
220
4
125
3,00
39
1 1/4”
40x111x60
25
150
5400
0,7
1500
39
275
5
120
3,75
40
1 1/4”
40x111x60
30
180
5400
0,7
1800
47
330
6
115
4,50
42
1 1/4”
40x111x60
45
270
6000
0,8
2250
58
495
9
280
6,75
46
1 1/4”
50x159x70
60
360
6300
0,9
3000
78
660
12
200
9,00
48
1 1/4”
50x134x70
75
450
6300
0,9
3750
97
825
15
240
11,25
51
1 1/4”
50x159x70
5
30
3600
0,3
300
35
0,75
28
1 1/4”
34x55x50
10
60
4800
0,5
15
90
5100
0,6
20
120
5400
25
150
30
180
45
DECALUX VT 1000 HYDROTECHNOLOGY
VT 1000 Elektroniczny timer Regeneracja czasowa, obj´toÊciowa obj´toÊciowo-czasowa AD system autodezynfekcji Alarm zawartoÊci soli ElektronickÇ hlava Regernerace na ãas/objem, objem/ãas AD - Samodezifekce alarm solí
8
55
1
600
6
110
2
70
1,65
32
1 1/4”
40x78x60
900
23
165
3
135
2,25
37
1 14”
40x111x60
0,7
1200
31
220
4
125
3,00
39
1 1/4”
40x111x60
5400
0,7
1500
39
275
5
120
3,75
40
1 1/4”
40x111x60
5400
0,7
1800
47
330
6
115
4,50
42
1 1/4”
40x111x60
270
6000
0,8
2250
58
495
9
280
6,75
46
1 1/4”
50x159x70
60
360
6300
0,9
3000
78
660
12
200
9,00
48
1 1/4”
50x134x70
75
450
6300
0,9
3750
97
825
15
240
11,25
51
1 1/4”
50x159x70
5
30
3600
0,3
300
8
55
1
35
0,75
28
1 1/4”
34x55x50
10
60
4800
0,5
600
16
110
2
70
1,65
32
1 1/4”
40x78x60
15
90
5100
0,6
900
23
165
3
135
2,25
37
1 14”
40x111x60
20
120
5400
0,7
1200
31
220
4
125
3,00
39
1 1/4”
40x111x60
25
150
5400
0,7
1500
39
275
5
120
3,75
40
1 1/4”
40x111x60
30
180
5400
0,7
1800
47
330
6
115
4,50
42
1 1/4”
40x111x60
45
270
6000
0,8
2250
58
495
9
280
6,75
46
1 1/4”
50x159x70
60
360
6300
0,9
3000
78
660
12
200
9,00
48
1 1/4”
50x134x70
75
450
6300
0,9
3750
97
825
15
240
11,25
51
1 1/4”
50x159x70
DECALUX VT 2000 HYDROTECHNOLOGY
VT 2000 Elektroniczny timer Regeneracja obj´toÊciowa obj´toÊciowo-czasowa AD system autodezynfekcji Alarm zawartoÊci soli BPA* By-Pass automatyczny ElektronickÇ hlava Regernerace na ãas/objem, objem/ãas AD - Samodezifekce alarm solí -BPA* By-pass Automatick˘
* UWAGA przy zamówieniu: VT 2000 BPA wymieniç ostatni walor kodu z “X”. * Specifikovat pfii objednávce VT 2000 BPA; vymûnit poslední hodnotu s kodem “X” P.S.: Dla wszystkich modeli ciÊnienie 2-6 atm. temp. wody 5°-40°C. ZdolnoÊç cykliczna i przep∏yw wody zale˝à od danych wody: max 30°f twardoÊci, iloÊci soli max 450 p.p.m. i temp. 20°C. P.s. Pro ve‰keré typy: tlak 2-6 bar, teplota vody 5°C - 40°C, uvedená data pro prÛtok jsou relativní dle vody s hodnotou Ïeleza, max. tvrdost 30°f, slaností max. 450 p.p.m a teplotou 20°C
32
2 ZdolnoÊç Przep∏yw cykliczna wody
∆P
Przep∏yw do u. spo˝yw. Przep∏yw do u. techn. PojemnoÊç Zu˝ycie Czas Przy∏àcza operacja punkt max operacja punkt max zbior. soli soli x Regen. regeneracji
Wymiary LxHxZ
Typ
kapacita
prÛtok
∆P
prÛtok pitné vody prÛtok techn.uÏití kapacita spotfieba provoz.spotr. ‰piãk. spotr. provoz.spotr. ‰piãk. spotr. nádrÏe soli soli x regen.
rozmûry LxHxZ
(l)
(m3x1°f)
HYDROTECHNOLOGY
doba regen.
pfiípoj.
(l/h)
(bar)
(l/min)
(l/h)
(l)
(kg)
(min)
(“)
(cm)
15
90
5100
0,6
900
23
165
3
100
2,25
37
1 1/4”
24x111x47
20
120
5400
0,7
1200
31
220
4
100
3,00
39
1 1/4”
24x111x47
25
150
5400
0,7
1500
39
275
5
100
3,75
40
1 14”
25x111x47
30
180
5400
0,7
1800
47
330
6
100
4,50
42
1 1/4”
25x111x47
45
270
6000
0,8
2250
58
495
9
100
6,75
46
1 1/4”
25x159x47
60
360
6300
0,9
3000
78
660
12
150
9,00
48
1 1/4”
33x134x53
75
450
6300
0,9
3750
97
825
15
150
11,25
51
1 1/4”
33x159x53
110
660
7500
1,2
4400
114
1210
22
200
16,50
55
1 1/4”
37x186x53
140
840
8400
1,5
5600
117
1540
28
200
21,00
59
1 1/4”
41x186x53
140/B
840
18.000
0,6
5600
145
1540
28
200
21,00
59
2”
41x200x53
200
1200
9000
1,6
7000
117
2200
40
300
30,00
67
1 1/4”
56x183x71
(l/h)
(l/min)
200/B
1200
19000
0,7
7000
181
2200
40
300
30,00
67
2”
56x197x71
320
1920
23000
1,5
9600
248
3520
64
520
48,00
37
2”
61x235x91
500
3000
25000
1,6
15000
388
5500
100
850
75,00
42
2”
77x237x109
HYDROTECHNOLOGY
ET 500 ElektronickÇ hlava Regernerace na ãas AD - Samodezifekce alarm solí
HYDROTECHNOLOGY
DECAL VT 1000 15
90
5100
0,6
900
23
165
3
100
2,25
37
1 1/4”
24x111x47
20
120
5400
0,7
1200
31
220
4
100
3,00
39
1 1/4”
24x111x47
25
150
5400
0,7
1500
39
275
5
100
3,75
40
1 14”
25x111x47
30
180
5400
0,7
1800
47
330
6
100
4,50
42
1 1/4”
25x111x47
45
270
6000
0,8
2250
58
495
9
100
6,75
46
1 1/4”
25x159x47
60
360
6300
0,9
3000
78
660
12
150
9,00
48
1 1/4”
33x134x53
75
450
6300
0,9
3750
97
825
15
150
11,25
51
1 1/4”
33x159x53
110
660
7500
1,2
4400
114
1210
22
200
16,50
55
1 1/4”
36x186x53
140
840
8400
1,5
5600
117
1540
28
200
21,00
59
1 1/4”
41x186x53
140/B
840
18000
0,6
5600
145
1540
28
200
21,00
59
2”
41x200x53
200
1200
9000
1,6
7000
117
2200
40
300
30,00
67
1 1/4”
56x183x71
200/B
1200
19000
0,7
7000
181
2200
40
300
30,00
67
2”
56x197x71
320
1920
23000
1,5
9600
248
3520
64
520
48,00
37
2”
61x235x91
500
3000
25000
1,6
15000
388
5500
100
850
75,00
42
2”
77x237x109
VT 1000 ElektronickÇ hlava Regernerace na ãas/objem, objem/ãas AD - Samodezifekce alarm solí
DECAL VT 2000 15
90
5100
0,6
900
23
165
3
100
2,25
37
1 1/4”
24x111x47
20
120
5400
0,7
1200
31
220
4
100
3,00
39
1 1/4”
24x111x47
25
150
5400
0,7
1500
39
275
5
100
3,75
40
1 14”
25x111x47
30
180
5400
0,7
1800
47
330
6
100
4,50
42
1 1/4”
25x111x47
VT 2000
45
270
6000
0,8
2250
58
495
9
100
6,75
46
1 1/4”
25x159x47
60
360
6300
0,9
3000
78
660
12
150
9,00
48
1 1/4”
33x134x53
ElektronickÇ hlava Regernerace na ãas/objem, objem/ãas AD - Samodezifekce alarm solí -BPA* By-pass Automatick˘
75
450
6300
0,9
3750
97
825
15
150
11,25
51
1 1/4”
33x159x53
110
660
7500
1,2
4400
114
1210
22
200
16,50
55
1 1/4”
36x186x53
140
840
8400
1,5
5600
117
1540
28
200
21,00
59
1 1/4”
41x186x53
140/B
840
18000
0,6
5600
145
1540
28
200
21,00
59
2”
41x200x53
200
1200
9000
1,6
7000
117
2200
40
300
30,00
67
1 1/4”
56x183x71
200/B
1200
19000
0,7
7000
181
2200
40
300
30,00
67
2”
56x197x71
320
1920
23000
1,5
9600
248
3520
64
520
48,00
37
2”
61x235x91
500
3000
25000
1,6
15000
388
5500
100
850
75,00
42
2”
77x237x109
* UWAGA przy zamówieniu: VT 2000 BPA wymieniç ostatni walor kodu z “X”. * Specifikovat pfii objednávce VT 2000 BPA; vymûnit poslední hodnotu s kodem “X” P.S.: Dla wszystkich modeli ciÊnienie 2-6 atm. temp. wody 5°-40°C. ZdolnoÊç cykliczna i przep∏yw wody zale˝à od danych wody: max 30°f twardoÊci, iloÊci soli max 450 p.p.m. i temp. 20°C. P.s. Pro ve‰keré typy: tlak 2-6 bar, teplota vody 5°C - 40°C, uvedená data pro prÛtok jsou relativní dle vody s hodnotou Ïeleza, max. tvrdost 30°f, slaností max. 450 p.p.m a teplotou 20°C
33
HYDROTECHNOLOGY
ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
DECAL ET 500 Typ
2
CHARAKTERYSTYCZNE TECHNICZNE TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
DUPLEX Typ
ZdolnoÊç Przep∏yw cykliczna wody
∆P
Przep∏yw do u. spo˝yw. Przep∏yw do u. techn. PojemnoÊç Zu˝ycie Czas Przy∏àcza operacja punkt max operacja punkt max zbior. soli soli x Regen. regeneracji
Wymiary LxHxZ
Typ
kapacita
prÛtok
∆P
prÛtok pitné vody prÛtok techn.uÏití kapacita spotfieba provoz.spotr. ‰piãk. spotr. provoz.spotr. ‰piãk. spotr. nádrÏe soli soli x regen.
(l)
(m3x1°f)
(l/h)
(bar)
HYDROTECHNOLOGY
doba regen.
pfiípoj.
rozmûry LxHxZ
(l/h)
(l/min)
(l/h)
(l/min)
(l)
(kg)
(min)
(“)
(cm)
15+15
90
5100
0,6
900
46
165
6
150
2,25
37
1”
58x111x53
20+20
120
5400
0,7
1200
62
220
8
150
3,00
39
1”
58x111x53
25+25
150
5400
0,7
1500
78
275
10
150
3,75
40
1”
60x111x53
30+30
180
5400
0,7
1800
94
275
12
150
4,50
42
1”
60x111x53
45+45
270
6000
0,8
2250
116
495
18
200
6,75
46
1”
60x159x53
60+60
360
6300
0,9
3000
156
660
24
200
9,00
48
1”
76x134x53
HYDROTECHNOLOGY
VT 2000 Elektroniczny timer Regeneracja obj´tÊciowa, - AD system autodezynfekcji - Alarm poziomu soli ElektronickÇ hlava Regernerace na ãas AD - Samodezifekce alarm solí
75+75
450
6300
0,9
3750
194
825
30
200
11,25
51
1”
76x159x53
110+110
660
7500
1,2
4400
228
1210
44
300
16,50
55
1”
82x186x53
140+140
840
8400
1,5
5600
234
1540
56
300
21,00
59
1”
92x186x71
200+200
1200
9000
1,6
7000
234
2200
80
300
30,00
67
1”
140x183x71
320+320
1920
23000
1,5
9600
496
3520
128
520
48,00
37
2”
140x235x91
500+500
3000
25000
1,6
15000
776
5500
200
850
75,00
42
2”
150x237x109
* Rozdawany tylko przez kilka minut / Pouze krátkodobá dodávka
TRIPLEX Typ
ZdolnoÊç Przep∏yw cykliczna wody
∆P
Przep∏yw do u. spo˝yw. Przep∏yw do u. techn. PojemnoÊç Zu˝ycie Czas Przy∏àcza operacja punkt max operacja punkt max zbior. soli soli x Regen. regeneracji
Wymiary LxHxZ
Typ
kapacita
prÛtok
∆P
(l)
(m3x1°f)
(l/h)
(bar)
prÛtok pitné vody prÛtok techn.uÏití kapacita spotfieba provoz.spotr. ‰piãk. spotr. provoz.spotr. ‰piãk. spotr. nádrÏe soli soli x regen. (l/h) (l/min) (l/h) (l/min) (l) (kg)
75x3
900
12600
0,9
110x3
1320
15000
140x3
1680
16800
200x3
2400
320x3 500x3
(“)
rozmûry LxHxZ (cm)
7500
156
1650
30
520
11,25
60
1”
170x159x91
1,2
8800
194
2420
44
850
16,5
60
1”
180x186x109
1,5
11200
228
3080
56
850
21
60
1”
190x186x109
18000
1,6
14000
234
4400
80
850
30
60
1”
265x183x109
3840
46000
1,5
19200
496
7040
128
1000
42
60
2”
250x235x121
6000
50000
1,6
30000
776
11000
200
1000
75
60
2”
300x237x121
HYDROTECHNOLOGY
doba regen. (min)
pfiípoj.
** WartoÊci odnoszàce si´do dwóch kolumn / Údaje platí pro 2 kolony
P.S.: Dla wszystkich modeli ciÊnienie 2-6 atm. temp. wody 5°-40°C. ZdolnoÊç cykliczna i przep∏yw wody zale˝à od danych wody: max 30°f twardoÊci, iloÊci soli max 450 p.p.m. i temp. 20°C. P.s. Pro ve‰keré typy: tlak 2-6 bar, teplota vody 5°C - 40°C, uvedená data pro prÛtok jsou relativní dle vody s hodnotou Ïeleza, max. tvrdost 30°f, slaností max. 450 p.p.m a teplotou 20°C
34
1 DECALUX 9
8
18
KOCIO¸ OH¤ÍVAâ VODY
WLOT WODY P¤ÍVOD VODY
10
1
2 3
7
4 5
URZÑDZENIE WODNE VNIT¤NÍ ROZVODY
17
16
WLOT WODY VSTUP VODY
6
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12)
WYLOT WODY V¯STUP VODY
14
11
13) 14) 15) 16)
12 220V 13
17) 18) 19)
19
15
Licznik Regurator ciÊnienia Zawór zwrotny Poczàtkowy zawór blok. Kurek do wody nieczystej-badania Filtr piaskowy Odga∏´zienie wody filtr. na ogród Z∏àcze Zamkni´cie by-pass Gi´tkie z∏àcze G∏owica zmi´kczacza Kabina (zbiornik ˝ywic, beczka soli) Gniazdko elektr. Modu∏ produkcji chloru Wylew Kurek do wody zmi´kczonejbadania Koƒcowy zawór blok. Dozownik antyosadowy Zawór mieszanin
1) poãítadlo 2) redukce tlaku 3) zpûtn˘ ventil 4) uzavírací ventil na vrcholu 5) kohout pro neupr.vodu 6) filtr na písek 7) odvod pro filtrov.vodu na zahradu 8) pfiípoj pro odboãku 9) padacé mfiíÏ by-passu 10) kolínka 11) hlava zmûkãovaãe 12) láhev pryskifiic, nádrÏ solí 13) pfiíkon proudu 220V 14) modul v˘roby chloru 15) odpad 16) kohout pro upravenou vodu 17) uzavírací ventil spodní 18) dávkovaã proti vod.usaz. 19) smû‰ovací ventil
1 1 DECALUX WLOT WODY P¤ÍVOD VODY
2 3
4 5
Licznik Regurator ciÊnienia Zawór zwrotny Poczàtkowy zawór blok. Kurek do wody nieczystej-badania Filtr piaskowy Odga∏´zienie wody filtr. na ogród Z∏àcze Zamkni´cie by-pass Gi´tkie z∏àcze G∏owica zmi´kczacza Butla z zmi´czaczem Gniazdko elektr. Modu∏ produkcji chloru Beczka soli Wylew Kurek do wody zmi´kczonejbadania 18) Koƒcowy zawór blok. 19) Dozownik antyosadowy 20) Zawór mieszanin
19 KOCIO¸ OH¤ÍVAâ VODY
10
1
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17)
9
8
7
URZÑDZENIE WODNE VNIT¤NÍ ROZVODY
18
17
6
15
14
11 220V
WLOT WODY VSTUP VODY
12
13
WYLOT WODY V¯STUP VODY
16 20
1) poãítadlo 2) redukce tlaku 3) zpûtn˘ ventil 4) uzavírací ventil na vrcholu 5) kohout pro neuprav.vodu 6) piltr na písek 7) odvod pro filtr.vodu na zahradu 8) pfiípoj pro odboãku 9) padací mfiíÏ by-passu 10) kolínka 11) hlava zmûkãovaãe 12) láhev zmûkãovaãe 13) pfiíkon proudu 22V 14) modul produkce chloru 15) nádrÏ solí 16) odpad 17) kohout na zmûkãenou vodu 18) uzavírací ventil spodní 19) dávkovaã proti vod.kameni 20) smû‰ovací ventil
2 8 WLOT WODY P¤ÍVOD VODY
9
20
23
22
10
2 3
4 5 11
16
7
6
KOCIO¸ OH¤ÍVAâ VODY
URZÑDZENIE WODNE VNIT¤NÍ ROZVODY
21
15 1
3 DUPLEX
21
17
18
220V
13
WYLOT WODY V¯STUP VODY
12
14
24
WLOT WODY P¤ÍVOD VODY
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24)
Licznik Regurator ciÊnienia Zawór zwrotny Poczàtkowy zawór blok. Kurek do wody nieczystej-badania Filtr piaskowy Odga∏´zienie wody filtr. na ogród Z∏àcze Zamkni´cie by-pass Gi´tkie z∏àcze G∏owica zmi´kczacza “A” Butla zmi´kczacza “A” Gniazdko elektr. Butla zmi´kczacza “B” G∏owica zmi´kczacza “B” Modu∏ produkcji chloru Beczka z solà Wylew Zawór mieszanin Kurek do wody zmi´kczonej- badania Koƒcowy zawór blok Dozownik antyosadowy Zawór blok. (bis stabilny)
}
19
3
1) poãítadlo 2) redukce tlaku 3) zpûtn˘ ventil 4) uzavírací ventil horní 5) kohout pro neuprav.vodu 6) filtr na písek 7) odboãka pro filtr.vodu na zahradu 8) pfiípoj pro odboãku 9) padací mfiíÏ by-passu 10) kolínka 11) hlava zmûkãovaãe "A" 12) láhev zsmûkãovaãe "A" 13) pfiíkon proudu 220V 14) láhev zmûkãovaãe "B" 15) hlava zmûkãovaãe "B" 16) 17) modul produkce chloru 18) nádrÏ solí 19) odpad 20) smû‰ovací ventil 21) kohout pro zmûkãenou vodu 22) uzavírací ventil spodní 23) dávkovaã proti usaz.vod.kamene 24) blok.ventil
}
4 TRIPLEX
8 WLOT WODY P¤ÍVOD VODY
7
9
22 14
10
24 23
KOCIO¸ OH¤ÍVAâ VODY
25
18
URZÑDZENIE WODNE VNIT¤NÍ ROZVODY
1
2 3
45
11
6
12 13
19
15 16
20
26
21
17
220V 27
28
4
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28)
Licznik Regurator ciÊnienia Zawór zwrotny Poczàtkowy zawór blok. Kurek do wody nieczystej-badania Filtr piaskowy Odga∏´zienie wody filtr. na ogród Z∏àcze Zamkni´cie by-pass Zawór blok. (hydropneumat.) G∏owica zmi´kczacza “A” Butla z zmi´czaczem “A” Beczka soli “A” Zawór blok. (hydropneumat.) “B” G∏owica zmi´kczacza “B” Butla z zmi´czaczem “B” Beczka soli “B” Zawór blok. (hydropneumat.) “C” G∏owica zmi´kczacza “C” Butla z zmi´czaczem “C” Beczka soli “C” Zawór mieszanin Kurek do wody zmi´kczonejbadania Koƒcowy zawór blok. Dozownik antyosadowy Centralka Gniazdko elektr. Wylew
35
1) poãítadlo 2) redukce tlaku 3) zpûtn˘ ventil 4) uzavírací ventil horní 5) kohout pro vodu neupravenou 6) filtr na písek 7) odboãka pro filtr.vodu na zahradu 8) pfiípoj pro odboãku 9) padací mfiíÏ by-passu 10) blok.ventil(hydropneum) "A" 11) hlava zmûkãovaãe "A" 12) láhev zmûkãovaãe "A" 13) nádrÏ solí "A" 14) blok.ventil "B" 15) hlava zmûkãovaãe "B" 16) láhev zmûkãovaãe "B" 17) nádrÏ solí "B" 18) blok ventil "C" 19) hlava zmûkãovaãe "C" 20) láhev zmûkãovaãe "C" 21) nádrÏ solí !C! 22) smû‰ovací ventil 23) kohout pro zmûkãenou vodu 24) uzavírací ventil spodní 25) dávkovaã proti usaz.vod.kamene 26) ústfiedna 27) el. pfiípojka 220V 28) odpad
ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
2
INSTALACJE INSTALACE
2E ZMI¢KCZANIE ZMùKâOVANÍ
COGEL
Produkt regenerujàcy/ dezynfekujàcy do ekologicznych zmi´kczaczy
Regeneraãní / Desinfekãní pro ekologické zmûkãovaãe
Produkt regenerujàcy i dezynfekujàcy ECOGEL to rezultat wielu dok∏adnych badaƒ i testów laboratoryjnych. Bardzo ∏atwy w u˝yciu. Mo˝e byç stosowany wy∏àcznie z ekologicznymi zmi´kczaczami wody. W porównaniu z tradycyjnymi systemami do zmi´kczania wody, pozwala zaoszcz´dziç a˝ do 50% produktu regenerujàcego. ECOGEL pakowany jest w wygodnych 10 kg workach. Produkt ten pozwala nam zaoszcz´dziç pieniàdze i przyczynia si´ do redukcji zanieczyszczenia.
V˘robek regeneraãnû dezinfikující, (formule je patentována GELem) kter˘ vyhovuje pfiísn˘m poÏadavkÛm pro laboratorní test a praktické zkou‰ky. ECOGEL je v˘hradnû urãen pro pouÏívání v ekologick˘ch zmûkãovaãích. Dosahuje aÏ 50% úsporu regeneraãního prostfiedku ve srovnání s tradiãními systémy zmûkãování. ECOGEL je v provedení 10kg balení s drÏadlem pro pohodlnou manipulaci s nízk˘mi náklady, mal˘m zneãi‰tûním.
DANE TECHNICZNE
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Stan fizyczny Ci´˝ar specyficzny Kolor Opakowanie Sposób zapakowania
proszek krystaliczny 1,3 Kg/dm3 bia∏y worki 10 kg Karton 3 worki paleta 54 worki
fyzikální stav: spec.váha: barva: balení: zpÛsob balení:
krystallick˘ prá‰ek 1,3 kg/dm3 bílá pytel po 10kg karton po 3 pytlích paleta po 54 pytlích
SÓL G / SÒL G Regenerujàca sól do tradycyjnych zmi´kczaczy wody
Regeneraãní sÛl pro tradiãní zmûkãovaãe
Czysta krystaliczna sól bez zanieczyszczeƒ, odpowiednia do przeprowadzenia regeneracji ˝ywicowej.
Krystaly soli kamenné se zv˘‰enou ãistotou, zbaveny pevné neãistoty, vhodné pro regeneraci pryskyfiic.
DANE TECHNICZNE
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Stan fizyczny Ci´˝ar specyficzny Kolor Opakowanie Sposób zapakowania
fyzikální stav: spec.váha: barva: balení: zpÛsob balení:
kryszta∏ki 1,16 Kg/dm3 bezbarwny worki 25 kg poj. worki paleta 54 worki
krystal 1,16kg/dm3 bezbarvá pytel po 25kg karton po 1 pytlích paleta po 54 pytlích
SÓL P / SÒL P Regenerujàca sól do tradycyjnych zmi´kczaczy wody
Regeneraãní sÛl pro tradiãní zmûkãovaãe
Czysta sól w du˝ych tabletkach bez zanieczyszczeƒ, odpowiednia do przeprowadzenia regeneracji ˝ywicowej.
Kamenná sÛl s velmi vysokou ãistotou, vhodná pro regeneraci pryskyãic.
DANE TECHNICZNE
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
Stan fizyczny Ci´˝ar specyficzny Kolor Opakowanie Sposób zapakowania
fyzick˘ stav: spec.váha: Barva: balení: zpÛsob balení:
pastylki krystaliczne 1,16 Kg/dm3 bezbarwny worki 25 kg poj. worki paleta 54 worki
36
tablety 1,16kg/dm3 bezbarvá pytel po 25kg karton po 1 pytlích paleta po 54 pytlích