Üzleti jelentés Geschäftsbericht 2010 | UNIQA Biztosító Zrt.
Az új generáció biztosítója. Die Versicherung einer neuen Generation.
20 éve Önökért! Seit 20 Jahren für Sie da!
3
Előszó Vorwort
4
UNIQA Európában UNIQA in Europa
6
UNIQA Magyarországon UNIQA in Ungarn
11
Általános információk Allgemeine Informationen
ELőSZó | VORWORT
3
Előszó Vorwort
Társaságunk 2010-es üzleti jelentése, melyet most a kezében tart egy rendkívüli évről számol be. Rendkívüli volt egyrészt a teljes hazai piac számára, hiszen a pénzügyi szektorra kirótt különadó mellett eddig nem tapasztalt viharok és természeti katasztrófák sújtották a biztosítókat, és különleges volt számunkra azért is, mert jogelődeink révén éppen 20 éve léptünk Magyarországra. Az elmúlt két évtized alatt elért eredményeink megmutatták, hogy az üzleti modellünk képes ellenállni a negatív gazdasági trendeknek. Kiépítettük az országos értékesítési hálózatot, ügyfeleink számát a nulláról csaknem félmillióra növeltük, és időközben a gépjármű-biztosítók között a harmadik legnagyobbak lettünk. 2010-es díjbevételünket a válság és a sorozatos viharkárok ellenére mind az élet-, mind a nem-élet ágazatban növelni tudtuk. Ügyfeleink bizalma a siker mellett felelősséget is jelent. Olyan szolgáltatásokat kell nyújtanunk, melyek túlmutatnak a hagyományos biztosítási formákon. Biztosítónk nevéhez fűződik többek között az első lépcsős kifizetésű életbiztosítás Magyarországon és az első euróban garantált kifizetésű unit-linked biztosítás. Büszkék lehetünk arra, hogy kihasználva a technológia adta lehetőségeket, Magyarországon úttörőként vezettünk be a Viharjelző Rendszert, a SafeLine assistance biztosítást és az elsők között voltunk a jogvédelmi biztosítás életre hívásával is. Az eredmények elérését az innovatív szolgáltatások és a széles termékportfólió mellett a magasan képzett, elkötelezett munkatársi gárdánknak és a kiváló partneri együttműködéseknek köszönhetjük. Köszönjük, hogy velünk tartanak! Budapest, 2011. május
Der Geschäftsbericht 2010 unserer Gesellschaft, den Sie jetzt in Ihren Händen halten, berichtet über ein außerordentliches Jahr. Es war einerseits für den Gesamtmarkt in Ungarn außerordentlich, da neben der dem Finanzsektor auferlegten Sonderabgabe auch bislang nie dagewesene Unwetter und Naturkatastrophen die Versicherungen belastet haben; andererseits war es für uns auch aus dem Grund ein besonderes Jahr, weil wir über unsere Rechtsvorgänger genau vor 20 Jahren in den ungarischen Markt eingetreten sind. Die Ergebnisse, die wir in den letzten zwei Jahrzehnten erreicht haben, zeigten, dass unser Geschäftsmodell imstande ist, den negativen Wirtschaftstrends zu widerstehen. Wir haben ein flächendeckendes Vertriebsnetz aufgebaut, die Anzahl unserer Kunden von Null auf beinahe eine halbe Million gesteigert und sind mittlerweile zum drittgrößten Kfz-Versicherer geworden. Trotz der Krise und der vielen Unwetterschäden konnten die Prämieneinnahmen 2010 in den Sparten Leben wie auch Nichtleben erhöht werden. Das Vertrauen unserer Kunden bedeutet neben dem Erfolg auch Verantwortung. Wir müssen Dienstleistungen erbringen, die über die traditionellen Versicherungsformen hinausgehen. Mit dem Namen unserer Versicherungsgesellschaft verbinden sich unter anderem die erste Lebensversicherung mit gestaffelter Auszahlung in Ungarn und die erste fondsgebundene Versicherung mit garantierter Auszahlung in Euro. Wir können stolz darauf sein, dass wir als Vorreiter das Unwetterwarnungssystem und die SafeLine-AssistanceVersicherung unter Nutzung der technologischen Möglichkeiten eingeführt haben und auch mit der Schaffung der Rechtschutz Versicherung Spitzenreiter waren. Unsere Ergebnisse verdanken wir neben den innovativen Dienstleistungen und dem umfassenden Produktportfolio unserem hochqualifizierten und engagierten Mitarbeiterstab und den ausgezeichneten partnerschaftlichen Kooperationen. Danke, dass Sie sich uns anschließen!
Othmar Michl vezérigazgató | Generaldirektor
Budapest, Mai 2011
4
U N I Q A E U R ó P á B A N | U N I Q A I N E U R O PA
Ausztriától Európa felé Von Österreich nach Europa Az immár 21 európai országban jelen levő konszern továbbra is a nemzetközi terjeszkedésre és a fenntartható növekedésre koncentrál. A dinamikus bővülést ugyanis főként az Ausztrián kívüli piacok teszik lehetővé.
Der Konzern, der nunmehr in 21 europäischen Ländern präsent ist, fokussiert nach wie vor auf die Internationalisierung und das nachhaltige Wachstum. Ein dynamischer Anstieg ist nämlich vor allem in den Märkten außerhalb Österreichs möglich.
Az UNIQA az elmúlt évtizedben kis külföldi érdekeltségekkel bíró osztrák biztosítóból közép-európai jelentőségű konszernné fejlődött, és sikerült a gazdasági és pénzügyi válság alatt is szinte minden piacon megerősítenie pozícióját.
UNIQA entwickelte sich im letzten Jahrzehnt von einem österreichischen Versicherer mit kleinen ausländischen Beteiligungen zu einem in ganz Mitteleuropa bedeutenden Konzern und konnte ihre Positionen auch während der Finanz- und Wirtschaftskrise an beinahe jedem Markt stärken.
A csoport az utóbbi években olyan növekedést valósított meg, amely a tevékenységének immár 21 európai országra és 40 biztosítótársaságra történő kiterjesztése segítségével egyre inkább a nemzetközi üzletből származik. 2000 óta a konszern Ausztrián kívül eső díjvolumene majdnem meghúszszorozódott és jelenleg a csoport teljes díjbevételének 38,5 százalékát teszi ki. A 2 395 millió eurós nemzetközi díjbevétel megközelítőleg már olyan magas, mint a teljes konszernszintű díjvolumen volt 10 évvel ezelőtt. Egyértelmű, hogy a csoport dinamikus növekedésének nagy része a jövőben is ebből a jelentős fejlődési lehetőséggel bíró régióból fog származni. Először hatmilliárd euró felett A 2010-es mérleg szerinti eredmény tükrében az UNIQA csoport díjelőírását (beleértve a befektetési egységekhez és indexhez kötött életbiztosításból eredő megtakarítást is) 8,4 százalékkal 6 224 millió euróra növelte. Ezáltal első ízben ugrotta át a 6 milliárd eurós lélektani határt. A növekedés, a javuló költséghányad és a jelentősen megemelkedett pénzügyi eredmény miatt a szokásos üzleti tevékenységből származó eredmény is figyelemreméltóan emelkedett. Elérte a 153 millió eurót, ami 50 százalékkal magasabb a tavalyi értéknél.
Die Gruppe realisierte in den letzten Jahren ein Wachstum, das zunehmend aus dem internationalen Geschäft aufgrund der Expansion ihrer Tätigkeit auf nunmehr 21 europäische Länder und 40 Versicherungsgesellschaften stammt. Seit 2000 wurden die Prämieneinnahmen des Konzerns außerhalb Österreichs beinahe verzwanzigfacht und belaufen sich derzeit auf 38,5 Prozent der Gesamtprämieneinnahmen der Gruppe. Die internationalen Prämieneinnahmen i. H. v. 2 395 Millionen Euro sind beinahe so hoch, wie das Gesamtprämienvolumen des Konzerns vor 10 Jahren. Der Großteil des dynamischen Wachstums der Gruppe wird offensichtlich auch künftig aus dieser Region mit einem großen Weiterentwicklungspotential stammen. Zum ersten Mal über sechs Milliarden Euro Die verrechneten Prämien der UNIQA-Gruppe (inklusive Sparanteile aus der fonds- und indexgebundenen Lebensversicherung) wurden gemäß dem Bilanzergebnis 2010 um 8,4 % auf 6 224 Millionen Euro erhöht. Damit wurde die magische Schwelle von 6 Milliarden Euro erstmals überschritten. Im Zuge des Wachstums, einer verbesserten Kostenquote und eines stark gestiegenen Finanzergebnisses konnte auch das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit deutlich erhöht werden. Es lag mit 153 Millionen Euro um mehr als 50% über dem Vorjahreswert.
U N I Q A E U R ó P á B A N | U N I Q A I N E U R O PA
Erős jelenlét Közép-, Keletés Dél-Európában Starke Präsenz in Mittel-, Ost- und Südeuropa
1 101
Nyugat-Európa Westeuropa
6 224
Összesen Gesamt
Díjbevétel ágazatonként 2010-ben (millió euró) Prämieneinnahmen nach Sparten 2010 (in Mio. Euro)
2006
2007
2008
2009
2010
Kötvényszám (darab) Policenzahl (Stück)
Életbiztosítás Lebensversicherung
6 224
Összesen Gesamt
16 471 128
2 664
15 343 004
Betegségbiztosítás Krankenversicherung 14 699 534
970
13 130 215
Vagyon- és balesetbiztosítás Vermögens- und Unfallversicherung
12 533 673
2 590
6 224
Közép- és Kelet-Európa Mittel- und Osteuropa
5 739
1 294
5 765
Ausztria Österreich
5 219
3 829
Elszámolt díjbevétel (millió euró) Verrechnete Prämieneinnahmen (in Mio. Euro)
5 035
Díjbevétel régiónként 2010-ben (millió euró) Prämieneinnahmen nach Regionen 2010 (in Mio. Euro)
2006
2007
2008
2009
2010
5
6
U N I Q A M A G yA R O R S Z á G O N | U N I Q A I N U N G A R N
U N I Q A M A G yA R O R S Z á G O N | U N I Q A I N U N G A R N y
7
2010
20 éve Önökért! Seit 20 Jahren für Sie da! 500 000 ügyfél 500 Tausend Kunden
országos irodahálózat landesweites Filialnetz több mint 1000 magasan képzett tanácsadó mehr als 1000 hochqualifizierte Beraterinnen und Berater új generációs szolgáltatások minden biztosítási igényre neue Generation von Dienstleistungen für jeden Versicherungsbedarf Superbrand elismerés 5. éve Superbrands-Anerkennung das 5. Jahr in Folge díjazott unit linked biztosítások prämierte Unit-linked-Versicherungen
8
U N I Q A M A G yA R O R S Z á G O N | U N I Q A I N U N G A R N
20 éves az új generáció biztosítója 20 Jahre einer neuen Generation Arra törekszünk, hogy innovatív termékekkel, egyedülálló szolgáltatásokkal megválaszoljuk az új generáció biztosítási igényeit. Emellett a társadalmi felelősségvállalás is filozófiánk szerves részét képezi. 2010-ben is a sport és a művészet elkötelezett támogatója maradtunk.
Wir sind bestrebt, den Versicherungsbedürfnissen der neuen Generation mit innovativen Produkten und einzigartigen Dienstleistungen gerecht zu werden. Das gesellschaftliche Engagement bildet auch einen wichtigen Bestandteil unserer Philosophie. Wir blieben 2010 weiterhin ein engagierter Förderer des Sports und der Künste.
Társaságunk az alapítás óta eltelt két évtized alatt a magyar piac hatodik legnagyobb biztosítótársaságává vált. Az egész országra kiterjedő értékesítési hálózatunkkal közel félmillió ügyfelet szolgálunk ki, díjbevételünk a válság és a pénzügyi szektorra kivetett különadó ellenére növekedett, és ezzel meghaladta az 55,6 milliárd forintot. A stabil növekedés mögött jól átgondolt termékportfólió és stabil üzleti kapcsolatrendszer áll.
Unsere Gesellschaft ist während der zwei Jahrzehnte, die seit ihrer Gründung vergangen sind, zur sechstgrößten Versicherungsgesellschaft des ungarischen Marktes geworden. Das flächendeckende Vertriebsnetzwerk betreut beinahe eine halbe Million Kunden; unsere Prämieneinnahmen sind trotz der Krise und der dem Finanzsektor auferlegten Sonderabgabe gestiegen und lagen über 55,6 Milliarden Forint. Im Hintergrund des soliden Wachstums stehen ein gut überdachtes Produktportfolio und ein stabiles geschäftliches Beziehungsnetzwerk.
Miért az új generáció biztosítója? Kiemelt figyelmet fordítunk arra, hogy az élen járjunk az innovatív szolgáltatások és megoldások alkalmazásában. Termékeink között számos Magyarországon egyedülálló újdonság található, melyek más biztosítótársaságok számára is példaként szolgálnak. A 21. század ügyfelének igényeit szem előtt tartó szolgáltatások mellett a társadalmi felelősségvállalás is filozófiánk szerves részét képezi. A szektort érintő természeti katasztrófák és a gazdasági helyzet ellenére 2010-ben is a sport és a művészet elkötelezett támogatója maradtunk. Szponzoráltjaink között szerepelnek többek között profi egyesületek, amatőrök és Sors Tamás személyében paralimpikon úszó is. Gyenesei Leila olimpikon öttusázó és Pars Krisztián olimpikon kalapácsvető a 2012-es olimpiáig a biztosító „arcaként” hirdetik a sport, valamint az egészséges életmód fontosságát. Több éves sikeres együttműködés fűzi Társaságunkat a Magyar Vöröskereszthez, a Magyar Olimpiai Bizottsághoz, a Magyar Vízilabda Szövetséghez, a TEVA-Vasas-UNIQA férfi vízilabda csapatához és az MKB Euroleasing Női Kosárlabdacsapathoz. Művészettámogatásunk kiemelt eseménye volt tavaly a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programhoz kapcsolódóan megrendezett „Cézanne és Matisse bűvöletében – a Nyolcak” című centenáriumi kiállítás, valamint Reigl Judit festőművész kiállítása és a Ludvig Múzeum Gleen Brown tárlata.
Warum die Versicherung einer neuen Generation? Wir richten besonderes Augenmerk darauf, dass wir Spitzenreiter bei der Anwendung von innovativen Dienstleistungen und Lösungen sind. Unter unseren Produkten befinden sich zahlreiche in Ungarn einzigartige Neuigkeiten, die auch anderen Versicherungsgesellschaften als Beispiel dienen. Neben den an den Bedürfnissen der Kunden des 21. Jahrhunderts ausgerichteten Dienstleistungen bildet auch das gesellschaftliche Engagement einen wichtigen Bestandteil unserer Philosophie. Trotz der den Sektor betreffenden Katastrophen und der Wirtschaftslage blieben wir auch 2010 ein engagierter Förderer des Sports und der Künste. Zu unseren Gesponserten gehören unter anderem professionelle Vereine, Amateure und auch der Paraolympic-Schwimmer Tamás Sors. Bis zu den Olympischen Sommerspielen 2012 setzen sich die Fünfkampf-Olympionikin Leila Gyenesei und der Hammerwurf-Olympionike Krisztián Pars als "Gesicht" des Versicherers für die Wichtigkeit des Sports und der gesunden Lebensweise ein. Eine mehrjährige erfolgreiche Zusammenarbeit verbindet unsere Gesellschaft mit dem Ungarischen Roten Kreuz, dem Ungarischen Olympischen Komitee, dem Ungarischen Wasserballverband, der Herren-Wasserballmannschaft TEVA-Vasas-UNIQA und der FrauenKorbballmannschaft MKB Euroleasing. Ein herausragendes Ereignis unserer Kunstförderung war die Zentenarausstellung „Im Bann von Cézanne und Matisse – die Acht” im Rahmen des Programms Pécs2010 Kulturhauptstadt Europas
U N I Q A M A G yA R O R S Z á G O N | U N I Q A I N U N G A R N
Kőszegi Sándor igazgatósági tag | Vorstandsmitglied
Adó- és Számvitel Pénzügy Partnerelszámolás Viszontbiztosítás Inkasszó Vagyonkezelés Bér- és munkaügy Jog Ellátás Steuern und Rechnungswesen Finanzen Partnerverrechnung Rückversicherung Inkasso Vermögensmanagement Lohn- und Personalwesen Recht Versorgung
Othmar Michl vezérigazgató | Generaldirektor
Értékesítés Szolgáltatások Nem-életbiztosítások Informatika és üzemszervezés Controlling Belső ellenőrzés Human Resources Marketing és kommunikáció Verkauf Dienstleistungen Nichtlebensversicherungen Informatik und Betriebsorganisation Controlling Interne Revision Human Resources Marketing und Kommunikation
9
Juhos András igazgatósági tag | Vorstandsmitglied
Baleset-, betegség- és csoportos biztosítások Biztosításmatematika Életbiztosítás Kockázatelbírálás Kárrendezés (életbiztosítások) Kockázatmenedzsment / Szolvencia II. Unfall-, Krankenund Gruppenversicherungen Versicherungsmathematik Lebensversicherung Risikobeurteilung Schadenregulierung (Lebensversicherungen) Risikomanagement / Solvency II
10
U N I Q A M A G yA R O R S Z á G O N | U N I Q A I N U N G A R N
„Egyedülálló prémium szolgáltatásokat nyújtunk, mint például a SafeLine assistance biztosítás, vagy éppen a MultiPartner rendszer.”
Othmar Michl vezérigazgató | Generaldirektor
„Wir erbringen einzigartige Premium-Dienstleistungen, wie zum Beispiel die SafeLine-Assistance-Versicherung oder das MultiPartner-System.“
Kiváló Call Center Kiváló Call Center elismerést kapott Társaságunk telefonos ügyfélszolgálata a GfK Hungária Piackutató Intézet által életre hívott TOP 10 Call Center versenyen, amelynek keretében az általános ügyfélkezelés mellett a problémamegoldást, illetve a telefonos értékesítést is értékelték próbahívásos módszer segítségével. A Biztosítói ágazatban, Értékesítés kategóriában a biztosítók közötti legjobb eredményt értük el, ezzel a kategória nyertese lettünk, Panaszkezelés kategóriában pedig ugyancsak kiváló minősítést kaptunk. Superbrand díj Szolgáltatásainkkal és szponzorációs tevékenységünkkel ügyfeleink bizalma mellett a szakma elismerését is kiérdemeltük. 2011-ben ötödik alkalommal vehettük át a kiváló márkáknak járó Superbrands elismerést. A független marketing szakértőkből álló zsűri az UNIQA márka hírnevét, vállalatunk etikai megítélését és tudatos innovációját tekintette példaértékűnek. Money Moon Best Choice Eszközalapjaink kiváló teljesítményét mutatja, hogy a Premium Inside Pénz-és Tőkepiaci Magazin által felállított Money Moon Best Choice 2010 rangsorban, amely a legjobban teljesítő unit linked eszközalapokat gyűjtötte össze, a vizsgált nyolc kategóriából hatban az első helyen végeztünk. A kiemelkedő hozamok mellett az összehasonlításban szereplő Sharpe-mutató alapján elért helyezésinkre vagyunk igazán büszkék (a Sharpe-mutató a múltbéli adatok alapján megmutatja, hogy ugyanakkora kockázat vállalása mellett melyik vagyonkezelő képes magasabb hozamot elérni), mert ezzel látható, hogy igazi hozzáadott értéket tudunk biztosítani befektetőink részére.
sowie die Ausstellung der Malerin Judit Reigl und die Ausstellung von Glenn Brown im Ludwig Museum. Prämierte Qualität Der telefonische Kundendienst unserer Gesellschaft wurde bei dem vom Markforschungsinstitut GfK Hungária ins Leben gerufenen Wettbewerb TOP 10 Call Center als ausgezeichnetes Call Center anerkannt; dabei wurden neben der allgemeinen Kundenbetreuung die Problemlösung und der Telefonverkauf auf der Basis von Probeanrufen bewertet. In der Versicherungsbranche haben wir in der Kategorie Verkauf das beste Ergebnis erreicht und sind damit Kategoriesieger geworden und in der Kategorie Beschwerdemanagement haben wir ebenfalls die Bewertung "ausgezeichnet“ erhalten. Superbrand Anerkennung Mit unseren Dienstleistungen und Sponsoringaktivitäten haben wir neben dem Vertrauen unserer Kunden auch die Anerkennung der Branche verdient. 2010 konnten wir den Superbrands-Preis, der für die besten Marken verliehen wird, zum vierten Mal entgegen nehmen. Die aus unabhängigen Marketingfachleuten bestehende Jury hat den Ruf der Marke, die ethische Beurteilung unseres Unternehmens und die bewussten Innovationen als mustergültig bewertet. Money Moon Best Choice 2010 Die hervorragende Leistung unserer Assetfonds zeigt sich darin, dass unser Unternehmen in der vom Finanz- und Kapitalmarktmagazin Premium Inside aufgestellten Rangliste Best Choice 2010 mit den bestleistenden unit-linked Assetfonds in 6 von 8 untersuchten Kategorien auf Platz 1 steht. Neben beachtlichen Renditen sind wir wahrlich stolz auf unserer Platzierungen, die wir aufgrund der in dem Vergleich stehenden Sharpe-Ratio erreichten (die Sharpe-Ratio zeigt auf Basis der früheren Daten, welcher Asset Manager bei Übernahme des gleich hohen Risikos eine höhere Rendite erzielen kann), weil dadurch ersichtlich wird, dass wir für unsere Anleger einen echten Wertzuwachs sichern können.
á LTA L á N O S I N F O R M á C I ó K | A L L G E M E I N E I N F O R M AT I O N E N
Általános információk Allgemeine Informationen
A Társaság tulajdonosai UNIQA International Beteiligungs-Verwaltungs GmbH., 1020 Wien, Praterstrasse 1–7. (3 464160 E Ft, azaz 84,92%) UNIQA International Versicherungs-Holding GmbH., 1020 Wien, Praterstrasse 1–7. (3 000 E Ft, azaz 0,08%) European Bank for Reconstruction and Development EC2A 2JN London, One Exchange Square (612 000 E Ft azaz 15,00%)
Eigentümer der Gesellschaft UNIQA International Beteiligungs-Verwaltungs GmbH, 1020 Vienna, Praterstrasse 1–7. (THUF 3,464,160, i.e. 84.92%) UNIQA International Versicherungs-Holding GmbH, 1020 Vienna, Praterstrasse 1–7. (THUF 3,000, i.e. 0.08%) European Bank for Reconstruction and Development One Exchange Square, London, EC2A 2JN (THUF 612,000, i.e. 15.00%)
A Társaság vezetõsége Othmar Michl Ertl Pál (2010. december 31-ig) Kõszegi Sándor Juhos András
Vorstand der Gesellschaft Othmar Michl Pál Ertl (bis 31. Dezember 2010.) Sándor Kõszegi András Juhos
A felügyelõ-bizottság tagjai Franz Stiglitz Dr. Christian Sedlnitzky (2010. május 24-ig) Johannes Porak (2010. május 25-től) Karl Unger Andreea Moraru
Aufsichtsrat Franz Stiglitz Dr. Christian Sedlnitzky (bis 24. Mai 2010.) Johannes Porak (von 25. Mai 2010.) Karl Unger Andreea Moraru
Az éves beszámoló aláírói Othmar Michl (elsõ számú vezetõ) Herczeg József (vezetõ aktuárius) Kiss Mariann (számviteli rendért felelõs vezetõ; Regisztrációs szám: 122856)
Unterzeichner des Jahresberichtes Othmar Michl (CEO) József Herczeg (chief actuary) Mariann Kiss (head of accounting; registration number: 122856)
11
12
á LTA L á N O S I N F O R M á C I ó K | A L L G E M E I N E I N F O R M AT I O N E N
Régióigazgatóságok és értékesítési képviseletek | Regionaldirektionen und Service Center
VEZéRIGAZGATóSÁG | ZENTRAlE 1134 Budapest, Róbert Károly krt. 70–74. Tel.: +36 1 5445-555, Fax: +36 1 238-60600 E-mail:
[email protected] · www.uniqa.hu
Dél-Magyarországi Régió | Süd-Ungarn Igazgató | Manager: Bihari Zoltán 6000 Kecskemét, Csányi J. út 1–3. Bács-Kiskun megye 6800 Hódmezővásárhely, Zrínyi utca 100.
HÁlóZATI EGySéGEK | DEZENTRAlE VERTRIEBSBEREICHE
Jász-Nagykun-Szolnok megye 5000 Szolnok, Szántó krt. 52.
Központi Régió | Central Region
Csongrád megye 6722 Szeged, Petõfi Sgt. 5.
Igazgató | Manager: Horváthné Bori Erika Pest megye 1134 Budapest, Róbert Károly krt. 70–74., Nógrád megye 3100 Salgótarján, Rákóczi út 11.
Békés megye 5600 Békéscsaba, Haán L. u. 1.
Dél-Dunántúli Régió | Südliches Transdanubien Igazgató | Manager: Jégl Valéria
Nyugat-Magyarországi Régió | West-Ungarn Igazgató | Manager: Pálfy Csaba 9700 Győr, Hunyadi u. 10–12. Vas megye 9500 Celldömölk, Széchenyi u. 8.
Baranya megye 7621 Pécs, Citrom u. 2. Tolna megye 7100 Szekszárd, Szent László u. 5. Somogy megye 7400 Kaposvár, Rákóczi tér 2.
Zala megye 8800 Nagykanizsa, Csengery u. 7. Győr-Moson Sopron megye 9021 Győr, árpád utca 21. 9021 Győr, árpád utca 22
Kelet-Magyarországi Régió | Ost-Ungarn
6. Régió | 6. Region Igazgató | Manager: Csehi György Pest megye 1134 Budapest, Róbert Károly krt. 70–74.
Igazgató | Manager: Baghy Zoltán
Komárom-Esztergom megye 2890 Tata, Május 1. u. 21.
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 3525 Miskolc, Széchenyi u. 3–9.
Fejér megye 8000 Székesfehérvár, Horváth István u. 14.
Heves megye 3300 Eger, Törvényház út 4.
Veszprém megye 8200 Veszprém, Kereszt u. 7.
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 4400 Nyíregyháza, Hõsök tere 4. Hajdú-Bihar megye 4026 Debrecen, Sumen u. 6.
ÜZLETI JELENTÉS | ANNUAL REPORT
Üzletmenet 2010 Geschäftsbericht 2010
14
Gazdasági környezet Wirtschaftliches Umfeld
16
Üzleti terület és üzletmenet Geschäftsfeld und Geschäftsgang
21
Kitekintés a 2011. évre Ausblick auf das Geschäftsjahr 2011
23
Eszközök Aktiva
24
Források Passiva
25
Eredménykimutatás Gewinn- und Verlustrechnung
13
14
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
Gazdasági környezet Wirtschaftliches Umfeld Az elmúlt év a 2009-es erőteljes globális gazdasági visszaesést követően a konszolidálódás jegyében telt. A kiigazítatlan adatok alapján a magyar gazdaság teljesítményének öt negyedéven át tartó csökkenése 2010 első negyedévében megállt. A harmadik negyedévben 1,7%-kal nőtt a GDP az egy évvel korábbi alacsony bázishoz képest. A GDP-emelkedés elsősorban az ipari termelés, illetve a külkereskedelmi egyenleg növekedésének eredménye. A szolgáltatások bruttó hozzáadott értéke 2010-ben először a harmadik negyedévben mutatott emelkedést, azonban a pénzügy, ingatlanügyletek és gazdasági szolgáltatások területén továbbra is mérséklődés mutatkozott. A GDP felhasználási oldalán a háztartások tényleges fogyasztása hét negyedév óta először újra növekedett 2010 harmadik negyedévében, +0,8 százalékponttal járulva hozzá a GDP változásához. Az Eurostat gyorsbecslése szerint az Európai Unió bruttó hazai terméke 2010 harmadik negyedévében 0,5%-kal bővült az előző negyedévhez viszonyítva. A rendelkezésre álló adatok szerint Görögország, Hollandia és Románia kivételével minden tagországban növekedés volt tapasztalható.
Das vergangene Jahr war nach der starken globalen Rezession 2009 von Konsolidierung geprägt. Anhand unkorrigierter Daten blieb der seit fünf Quartalen andauernde Rückgang der Wirtschaft Ungarns im ersten Quartal 2010 stehen. Im dritten Quartal wuchs das BIP um 1,7% im Vergleich zu der niedrigen Vorjahresbasis. Die BIP-Erhöhung erfolgte in erster Linie durch die Industrieproduktion, bzw. durch den Anstieg der Aussenhandelsbilanz. Der Bruttomehrwert der Dienstleistungen verzeichnete erst im dritten Quartal 2010 einen Zuwachs, in den Bereichen Finanzwesen, Immobiliengeschäfte und wirtschaftliche Dienstleistungen zeichnete sich weiterhin eine Mäßigung ab. Die Konsumausgaben der privaten Haushalte auf der Verbraucherseite des BIP stieg seit sieben Quartalen zuerst im dritten Quartal 2010 an, trug daher mit +0,8 Prozentpunkten zu der BIP-änderung bei. Laut Flashschätzung von Eurostat nahm das BIP der Europäischen Union im dritten Quartal 2010 um 0,5% im Vergleich zur Vorjahresperiode zu. Laut verfügbaren Daten war bis auf Griechenland, Niederlande und Rumänien in allen Mitgliedstaaten eine Aufwärtsentwicklung zu sehen.
A mélyponton túljutottak a vállalkozások 2010. évben a fogyasztói árak átlagosan 4,9%-kal emelkedtek az előző évhez viszonyítva. átlag felett növekedtek az egyéb cikkek, a szeszes italok, dohányáruk, valamint a háztartási energia árai. Az átlaghoz képest kisebb mértékű áremelkedés következett be a szolgáltatások, az élelmiszerek és a tartós fogyasztási cikkek esetében. A ruházkodási cikkekért átlagosan 0,4%-kal kellett kevesebbet fizetni az előző évhez képest. Az EU 27 tagországában 2010. novemberben a fogyasztói árak a harmonizált adatok szerint átlagosan 2,3%-kal voltak magasabbak, mint 2009. novemberben.
Unternehmungen scheinen den Tiefpunkt überwunden zu haben Die Verbraucherpreise stiegen im Jahre 2010 im Durchschnitt um 4,9% im Vergleich zum Vorjahr an. Ein überdurchschnittliches Wachstum zeigten die Preise der sonstigen Waren, der Alkoholgetränke, Tabakwaren, sowie der Haushaltsenergie. Eine unterdurchschnittliche Preiserhöhung erfolgte im Falle von Dienstleistungen, Lebensmitteln und Gebrauchsgütern. Für Bekleidung musste man im Durchschnitt um 0,4% weniger im Vergleich zum Vorjahr ausgeben. In EU-27 waren die Verbraucherpreise im November 2010 laut harmonisierten Daten durchschnittlich um 2,3% höher als im November 2009.
2010 szeptember–novemberében a 15–74 éves foglalkoztatottak létszáma 3 millió 828 ezer fő volt, ami 40 ezer fővel több, mint az előző év azonos időszakában. A munkanélküliek száma az egy évvel korábbihoz képest 3,3%-kal, 460 ezer főre nőtt, 10,7%-os munkanélküliségi rátát eredményezve. A munkanélküliségi ráta április óta csökken, látszólag a mélyponton túljutottak a vállalkozások. A Magyar Nemzeti Bank irányadó kamatrátája 6,25%-ról áprilisra 5,25%-ra csökkent, majd az év utolsó hónapjaiban újból emelkedésnek indult és 5,75%-on állt december végén. A nemzeti bank az idén megválasztott kormány fiskális programjára, illetve az abban rejlő kockázatokra hivatkozva döntött az emelések mellett.
Im September-November 2010 betrug die Beschäftigtenzahl im Alter von 15–74 Jahren 3 828 Mio Personen, was um 40 Tausend mehr ist, als in der gleichen Vorjahresperiode. Die Anzahl der Arbeitslosen erhöhte sich zum Vorjahr um 3,3%, auf 460 Tausend Personen, somit ergab sich eine Arbeitslosenquote von 10,7%, die seit April sinkt; die Unternehmungen scheinen den Tiefpunkt überwunden zu haben. Die Leitzinsrate der Ungarischen Nationalbank sank im April von 6,25% auf 5,25%, dann begann in den letzten Monaten des Jahres anzusteigen und blieb Ende Dezember bei 5,75% stehen. Bezugnehmend auf die fiskale Politik der gewählten Regierung und die darin steckenden Risiken entschied sich die Nationalbank für die Erhöhungen.
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
A befektetési döntéshozók jelentős kockázatokat látnak A globális befektetői hangulat az év jelentős részében a szuverén adósok problémái és az azokra adott vitatott kimenetelű válaszok alakították. Az Eurózóna gazdaságai közül elsőként Görögország szorult segítségre az év második negyedévében az államcsőd elkerülése érdekében. A görög állam akkori 80 milliárd eurós csomagját októberben az Írországnak nyújtott 85 milliárdos mentőcsomag követte. Az Egyesült államokban 2010-ben folytatódott az erőteljes monetáris lazítás és minden korábbinál nagyobb méreteket öltött: a kamatszint csökkentése már egy ideje nem lehetséges, azonban a gazdaság állapota (defláció veszélye, magas munkanélküliség) alapján további lazításra volt szükség nyíltpiaci kötvényvásárlásokon keresztül. A fejlett országok által rendelkezésre bocsátott olcsó pénznek köszönhetően a kockázati étvágy növekedett és – mindenekelőtt a fejlődő gazdaságok – részvénypiacai az év második felében emelkedtek. Ugyanakkor a végső menedékként szolgáló arany árfolyama is újabb csúcsokra jutott jelezve, hogy a befektetési döntéshozók jelentős kockázatokat (inflációs, egyensúlyi) látnak a problémákra adott válaszokban. Pozitív hozamok A legtöbb eszközosztály (mérsékelt) pozitív hozamot nyújtott 2010-ben. A magyar állampapírindex (MAX Composite Index) 6,46%-ot, a magyar részvénypiac (BUX Index) 0,47%-ot, míg a nemzetközi részvények (MSCI World AC Index magyar forintban) 22,50%-ot emelkedtek az év folyamán. A magyar forint az euróval szemben április végéig folytatta az erősödést, amit a nyáron jelentős gyengülés követett, az év utolsó hónapjaiban mérsékeltebb ingadozás mellett, 270-280 HUF/EUR közötti árfolyamokon mozgott a devizapár. Az euró az év nagy részében gyengülő trendet mutatott a főbb devizákkal szemben, így az amerikai dollárral és a svájci frankkal szemben is.
15
Entscheidungsträger im Investmentbereich sehen bedeutende Risiken Die globale Investorenstimmung wurde im Großteil des Jahres von den Problemen der souveränen Schuldner und den darauf gegebenen, umstrittenen Antworten geprägt. Als erste Wirtschaft in der Eurozone benötigte Griechenland Hilfe im zweiten Quartal des Jahres, um einen Staatsbankrott zu vermeiden. Dem damaligen, dem griechischen Staat gesicherten Paket in Höhe von 80 Mrd € folge der Rettungspaket an Irland in Höhe von 85 Mrd €. In den USA wurde 2010 die starke monetäre Lockerung fortgesetzt und fand ein Ausmaß größer denn je: die Senkung des Zinssatzes ist seit gewisser Zeit nicht möglich, aber anhand des Zustandes der Wirtschaft (Gefahr der Deflation, hohe Arbeitslosigkeit) wurde eine weitere Lockerung durch Ankauf von öffentlich gehandelten Anleihen benötigt. Wegen der von den entwickelten Märkten zur Verfügung gestellten billigen Gelder stieg der Risikohunger an und somit bewegten sich die Aktienbörsen – vor allem in Emerging markets – in der zweiten Hälfte des Jahres aufwärts. Der als letzte Zuflucht betrachtete Goldpreis steht wieder hoch im Kurs, was ein Zeichen dafür ist, dass die Entscheidungsträger im Investmentbereich bedeutende Risiken (in Bezug auf die Inflation, Gleichgewicht) in den Antworten auf die Probleme sehen. Positive Renditen In den meisten Assetklassen wurde 2010 eine (gemäßigte) positive Rendite erzielt. Im Jahresverlauf stieg der ungarische Staatsanleihenindex (MAX Composite Index) um 6,46%, der ungarische Aktienmarkt (BUX Index) um 0,47%, während die internationalen Aktien (MSCI World Index in HUF) einen Zuwachs von 22,50% zu verzeichnen hatten. Der ungarische HUF setzte zu € bis Ende April die Stärkung fort, was im Sommer von einer deutlichen Abschwächung gefolgt wurde, neben einer gemäßigten Schwankung in den letzten Monaten des Jahres bewegte sich das Devisenpaar HUF/EUR bei einem Kurs von 270-280. Der € zeigte im Großteil des Jahres einen sich abschwächenden Trend zu den wichtigeren Devisen, so auch zu US-$ und Schweizer Franken.
16
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
Üzleti terület és üzletmenet Geschäftsfeld und Geschäftsgang NEM-élETBIZTOSíTÁSOK
NICHT-lEBENSVERSICHERUNGEN
A gazdasági világválság még éreztette hatását a magyarországi biztosítási piacon. Az évközben bevezetett pénzügyi szektort sújtó bankadó a biztosítók többségét nehéz helyzetbe hozta. A válság, néhány nagyobb kár és a sorozatos viharkárok ellenére az UNIQA Biztosító Zrt. 2010-ben is jó eredménnyel zárta az üzleti évet.
Die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise ließen sich auch auf dem ungarischen Versicherungsmarkt spüren. Die im Laufe des Jahres eingeführte, auf den Finanzsektor erhobene Bankensteuer versetzte die Mehrheit der Versicherungsgesellschaften in eine schwierige Lage. Die UNIQA Biztosító Zrt. schloss auch das Geschäftsjahr 2010 trotz der Krise, einiger Großschäden und mehrerer aufeinander folgenden Sturmschäden mit einem guten Ergebnis ab.
A 2010-es üzleti évben a bruttó könyvelt díj 32,67 milliárd forintot tett ki, mely 2%-kal haladja meg a 2009-es üzleti évi díjbevételét. A nettó megszolgált díj növekedése 3,6 % volt. Ezzel egyidejűleg a kárráfordítás is 8,2 %-kal nőtt. A nem-életbiztosítások adózás előtti eredménye: 94,5 millió forint, pénzügyi szervezetek különadója nélkül 1 087,5 millió forint. Gépjármű-biztosítások A gazdasági válság a gépjármű-piacon a 2009. évhez képest is felerősödött. Az újautó-eladások volumene az előző évhez képest mintegy 28%-kal, 44 ezerre csökkent. Ennek ellenére a casco biztosítások területén növelni tudtuk az új üzletek darabszámát 25%kal, állománydíját pedig 8,8%-kal. Az ágazat megszolgált díja a törlések magas, míg az új szerzés alacsony átlagdíjának köszönhetően 7%-kal csökkent. A 2009 év végi kötelező gépjárműfelelősségbiztosítási kampányban mintegy 204 ezer új szerződést kötöttünk, miközben 85 ezer szerződést vesztettünk el. A sikeres évkezdet hatására záró állományunk darabszám tekintetében 49%-kal, díjban 4,8%-kal nőtt. A rendkívül erős díjverseny hatására az új szerzések átlagdíja ezen ágazatban is masszív mértékben csökkent, ez indokolja a jelentős eltérést. Szállítmányozás A szállítmányozás 2009-ben komoly válságtüneteket produkált, 2010-ben a díjcsökkenés üteme lassult, 7%-kal kevesebb volt csak a megszolgált díj az előző évhez képest. Utazási biztosítások A turisztikai ipar biztosításaiban – utazási irodák kezesi biztosítása illetve utasbiztosítások – még érezhető a válság, de a bankkártyákhoz köthető bérletjellegű utasbiztosításoknál, a Raiffeisen Bankkal fennálló együttműködésnek köszönhetően, jelentős díjnövekedést értünk el. Főként az egyszeri díjas utasbiztosításokat érinti, hogy halaszthatatlanná vált a saját on-line utasbiztosítási rendszer fejlesztése, melynek éles üzeme az év végén megkezdődött. Jogvédelmi biztosítások 2010-ben bővítettük az új jogvédelmi termékcsaládot, mely így már családi, járműtulajdonosi, ingatlan-tulajdonosi valamint vadászati jogvédelemi termékekből áll. Ez az év tekinthető az első teljes évnek, mely több mint kilencezer szerződésből származó
Die brutto verrechneten Prämien beliefen sich im Geschäftsjahr 2010 auf 32,67 Mrd HUF; das war um 2% höher, als das Prämienaufkommen im Geschäftsjahr 2009. Das verdiente Prämienvolumen erhöhte sich um 3,6%. Gleichzeitig stieg auch der Schadenaufwand um 8,2% an. Das Ergebnis der Nicht-Lebensversicherungen vor Steuern beträgt 94,5 Mio HUF, ohne Sondersteuer für Finanzorganisationen beläuft sich auf 1.087,5 Mio HUF. KFZ-Versicherungen Die Wirtschaftskrise verschärfte sich auf dem KFZ-Markt auch im Vergleich zu 2009. Das Volumen des Neuwagenverkaufs verringerte sich im Vergleich zum Vorjahr um rund 28% auf 44.000. Trotzdem ist es uns gelungen, im Bereich Kasko-Versicherungen die Stückzahl der Neuabschlüsse um 25%, die Bestandsprämie um 8,8% zu steigern. Die verdienten Prämien der Sparte gingen wegen der hohen Anzahl der Storni, bzw. der niedrigen Durchschnittsprämie der Neuabschlüsse um 7% zurück. In der KH-Kampagne Ende 2009 schlossen wir rund 204.000 Neuverträge ab, wobei wir 85.000 Verträge verloren. Der erfolgreiche Jahresbeginn bewirkte eine Erhöhung des Schlussbestandes von 49% in Bezug auf Stückzahl, und ein Prämienplus von 4,8%. Der äußerst starke Prämienwettbewerb bewegte eine massive Verringerung der Durchschnittsprämie der Neuabschlüsse auch in dieser Sparte. Die erhebliche Abweichung wird dadurch begründet. Speditionsgewerbe Das Speditionsgewerbe rief im Jahre 2009 ernsthafte Krisensymptome hervor, das Tempo der Prämienverringerung ging 2010 zurück, allein die verdienten Prämien verringerten sich um 7% im Vergleich zum Vorjahr. Reiseversicherungen In den Versicherungen des Tourismuswesens – Bürgschaftsversicherungen von Reisebüros bzw. Reiseversicherungen – ist die Krise noch zu spüren, aber dank der Kooperation mit Raiffeisen Bank ist es uns gelungen, im Falle der mit Bankkarten verbundenen zusätzlichen pauschalen Reiseversicherungen eine erhebliche Prämienerhöhung erzielt zu haben. Es betrifft vor allem die Reiseversicherungen mit Einmalprämien, dass die Entwicklung eines
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
108 millió forint feletti díjelőírást hozott. Meggyőződésünk, hogy a termékkel jelentősen erősítjük ügyfeleink jogérvényesítési képességét, és a keresztértékesítésben rejlő lehetőségeket is kihasználva, ez a Magyarországon kevésbé ismert termék a következő években jelentős növekedést tud elérni. Webszerviz A kötelező gépjármű-felelősségbiztosítási kampány során bevezetett webszervizes automatikus feldolgozással a piacon egyre inkább elterjedő és a kor elvárásainak megfelelő, magas színvonalú, digitális technológiát alkalmazzuk. Ennek eredményeként adminisztrációs terheink és az áltagos kötvényesítési idő jelentős csökkenésére számítunk. A fenti webszerviz fejlesztés tette lehetővé továbbá az elektronikus kommunikáció bevezetését Társaságunknál, amelytől jelentős nyomdai- és postaköltség megtakarítást várunk. Első lépésben húszezer kötelező gépjárműfelelősségbiztosítással rendelkező ügyfelünknek e-mailben küldtük ki a kötvényét. 2011-ben megvalósítjuk az elektronikus kommunikáció kiterjesztését további ügyfél dokumentumokra és ügyfélcsoportokra. MultiPartner rendszer Több szerződéssel rendelkező lakossági ügyfeleink körében MultiPartner hűségprogram rendszerünk továbbra is az egyik legkedveltebb konstrukciónk. Jelenleg több mint 24 ezer ügyfelünk rendelkezik MultiPartner szerződéssel. 2010-ben 69 millió forint kármentességi díjvisszatérítést fizettünk ezen ügyfeleinknek. (vállalati ügyfeleknek szóló BusinessPartner rendszer keretében 2,5 milliót.) Viharjelző rendszer A Viharjelző szolgáltatás az extrém időjárás bekövetkezte előtt emailben vagy sms-ben nyújt információt – lehetővé téve az ügyfelek számára kármegelőzési intézkedések megtételét. Az év során húszezerről mintegy hetvenezerre növekedett a viharjelző szolgáltatással rendelkező elégedett ügyfeleink száma. A kiküldött sms-ek száma meghaladja a 710 ezret, az e-mailek száma a 150 ezret. A 2010 nyár folyamán zajló súlyos esőzések és viharok miatt volt olyan hónap, hogy egy-egy ügyfelünket kilenc alkalommal is riasztottuk. E nyári időszak alatt küldtük ki több mint a felét a figyelmeztetéseknek, csaknem 400 ezer sms-t. Safeline A SafeLine szolgáltatásunk baleseti (vész)helyzetben azonnal értesíti és a helyszínre irányítja a szükséges mentőegységeket. Operátor központunk 2010 folyamán átlagosan havonta négy alkalommal nyújtott segítséget, valamint sikerült visszaszereznünk ügyfelünk ellopott autóját is. A New york-i utazást nyereményként adó promóciónk hatására év végére több mint 150 gépjárműbe szereltük be a SafeLine készüléket.
17
eigenen Online-Abschlusssytems von Reiseversicherungen nicht mehr zu umgehen ist, das zu Jahresende in Produktivbetrieb gesetzt wurde. Rechtsschutzversicherung Die neue Produktgruppe für Rechtsschutzversicherung wurde 2010 erweitert, somit besteht sie schon aus Familien-, Fahrzeugbesitzer-, Immobilieneigentümer- bzw. Jagd-Rechtsschutz-Versicherungsprodukten. Dieses Jahr kann als das erste vollständige Jahr betrachtet werden, wo sich das verrechnete Prämienvolumen aus 9000 Verträgen in Höhe von über 108 Mio HUF ergaben. Wir sind davon überzeugt, dass anhand dieses Produktes die Fähigkeit unserer Kunden zur Rechtsverfolgung bedeutend gestärkt wird, und die Möglichkeiten in Cross-Selling ausgenutzt kann dieses in Ungarn weniger bekannte Produkt ein erhebliches Wachstum erreichen. Webservice Mit der im Laufe der KH-Kampagne eingeführten automatischen Webservice-Bearbeitung verwenden wir eine digitale Technologie von hoher Qualität, die auf dem Markt immer mehr verbreitet ist und den modernen Erwartungen entspricht. Als Folge erwarten wir eine Reduktion der administrativen Belastung und Verringerung der Durchschnittszeit für Polizzierung. Die erwähnte Webservice-Entwicklung ermöglichte weiters die Einführung der elektronischen Kommunikation in unserem Unternehmen, wovon wir bedeutende Einsparung der Druckerei- und Portokosten erwarten. Als erster Schritt versandten wir an unsere 20.000 Kunden ihre KH-Polizze per E-Mail. 2011 wird die Erweiterung der elektronischen Kommunikation auf weitere Kundendokumente und Kundengruppen umgesetzt. MultiPartner-System Unter den Kunden, die über mehrere Verträge bei uns verfügen, ist nach wie vor unser MultiPartner-System eine der beliebtesten Konstruktionen. Zur Zeit haben mehr als 24.000 Kunden bei uns einen MP-Vertrag. Im Jahre 2010 konnten denjenigen-Kunden Prämienrückerstattungen auf Grund von Schadensfreiheit in Höhe von 69 Mio HUF gezahlt werden (Im Rahmen der Geschäftskundenprogram, Business Partner 2,5 Mio HUF). Unwetterwarnung Die Dienstleistung Unwetterwarnung bietet vor dem Eintritt eines extremen Unwetters per E-Mail oder per SMS Informationen – somit wird für die Kunden ermöglicht, Maßnahmen zur Schadensverhütung treffen zu können. Im Jahresverlauf stieg die Anzahl der zufriedenen Kunden, die über die Dienstleistung Unwetterwarnung verfügen, von 20.000 auf 70.000 an. Die Anzahl der verschickten SMS liegt über 710.000, die Anzahl der versandten E-Mails ist mehr als 150.000. Im Laufe des Sommers
18
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
Die Erhebung zum Unwetterwarnsystem hat gezeigt, dass 99% unserer Kunden mit der Qualität und 92% diesen Service für besonders wertvoll halten und ihn sogar weiterempfehlen würden. Wir suchten eine Antwort darauf, inwieweit unsere Kunden das Unwetterwarnsystem mit UNIQA verbinden; drei Viertel der Antwortenden halten dieses System für eine spezielle und individuelle Dienstleistung und fast 90% davon sind der Ansicht, dass es entschieden zu UNIQA passt.
Egyházi biztosítások Folytattuk együttműködésünket a magyarországi történelmi egyházakkal, ennek eredményét jelzi, hogy a Magyarországi Református Egyházzal teljes körű együttműködési keretszerződést kötöttünk, illetve a Magyarországi Evangélikus Egyház teljes gépjármű- és vagyonbiztosítási portfolióját Társaságunk kezeli. Viszontbiztosítások Viszontbiztosítási konstrukciónkban jelentős változás nem történt. Továbbra is az UNIQA Re Társaságunk viszontbiztosítója, amely az UNIQA csoport valamennyi viszontbiztosítását egységesen kezeli.
SZEMélyBIZTOSíTÁSOK A 2010-es évben a nehéz gazdasági helyzet ellenére életbiztosítási díjelőírásunk közel 23 milliárd forint volt, ami több mint 10%-os növekedést jelent 2009-hez képest. Az egyszeri díjas unit-linked biztosítások – többek között a termékinnováció következtében – 45%-os növekedésükkel kiemelkedő szerepet játszottak a teljesítményben. A folyamatos díjas szerződések esetében a válsággal összefüggésben tapasztalt magasabb megszűnési arányok – a meghozott állományvédelmi intézkedéseknek is köszönhetően – az utolsó negyedévben már jelentősebben csökkentek. Bővülő termékkínálat A változó piaci körülményekhez alkalmazkodva, valamint ügyfeleink igényét szem előtt tartva ebben az évben is frissítettük termékkínálatunkat a vállalkozásokat, illetve az idősebbeket valamint a több devizanemben megtakarítani kívánókat megcélozva, ezzel új piacokat teremtve termékeink számára. Bővítettük a befektetési egységekhez kötött (unit-linked) életbiztosításainkhoz kapcsolódó eszközalapjaink körét is, többek
Különleges Special
88,51%
A Viharjelző rendszerről végzett felmérés alapján ügyfeleink 99%-a elégedett a minőséggel, 92%-a pedig különösen értékesnek tartja a szolgáltatást, sőt ajánlaná másoknak is. Arra is kerestük a válasz, hogy ügyfeleink mennyire kapcsolják össze magukban a Viharjelző Rendszert és az UNIQA-t; a válaszadók háromnegyede szerint a szolgáltatás különleges és egyedi, míg csaknem 90%-uk úgy véli, kifejezetten az UNIQA-hoz illik.
75,29%
Közel 100 százalékos elégedettség | Fast 100 prozentige Zufiedenheit
UNIQA-hoz illik passt zu UNIQA
(Ezer fő megkérdezésével az UNIQA Biztosító Zrt. telefonos ügyfélszolgálata által 2010 decemberében végzett felmérés alapján) (Anhand einer im Dezember 2010 durchgeführten Erhebung mit 1000 Befragten durch die Hotline der UNIQA Biztosító Zrt. )
2010 gab es auch einen Monat, wo einige unserer Kunden sogar neun Mal wegen schwieriger Gewitter und Regenstürme gewarnt wurden. In diesem Sommerzeitraum wurde mehr als die Hälfte der Warnungen, beinahe 400.000 SMS verschickt. Safeline Unsere Dienstleistung SafeLine benachrichtigt bei einem Notfall (in Unfallsituation) die benötigten Einsatzkräfte und bringt Hilfe an den Standort. Im Laufe von 2010 leistete unsere Kundenzentrale im Durchschnitt monatlich vier Mal Hilfe und innerhalb von einigen Stunden ist uns gelungen, ein gestohlenes Auto unseres Kunden wiederaufzufinden. Unsere Promotion-Aktion Verlosung einer Reise nach New york bewirkte den Einbau des SafeLineGerätes in mehr als 150 Kraftfahrzeuge zu Jahresende. Versicherungen für Kirchen Wir setzten die Zusammenarbeit mit den traditionellen Kirchen in Ungarn fort, die ergab, dass wir mit der Ungarischen Reformierten Kirche einen umfassenden Kooperationsrahmenvertrag haben, bzw. unsere Gesellschaft den vollständigen Versicherungsbestand von Fuhrpark und Vermögen der Ungarischen Evangelischen Kirche verwaltet. Rückversicherung In Bezug auf unsere Konstruktionen zu Rückversicherung wurde keine bedeutende Veränderung getätigt. Der Rückversicherer unserer Gesellschaft ist nach wie vor UNIQA Re, der sämtliche Rückversicherungen der UNIQA Gruppe einheitlich verwaltet.
PERSONENVERSICHERUNGEN Im Jahre 2010 war unser verrechnetes Prämienvolumen in Lebensversicherung trotz der schwierigen Wirtschaftslage rund 23 Mrd HUF, was einen Zuwachs von 10% im Vergleich zu 2009 bedeutet. Die unit-linked Versicherungen mit Einmalprämien
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
19
Kétszámjegyű növekedés az életbiztosítási díjbevételekben | Zweistelliges Wachstum der lebensversicherungsprämien
50% 40%
–30%
Signal
Generali
MKB
Aviva
Union
Erste
Posta Élet
UNIQA
Groupama/OTP
–20%
AXA
–10%
Allianz
0%
–40%
között arany hátterű eszközalapokkal. Így továbbra is az egyik legváltozatosabb eszközalap palettával rendelkezünk a piacon. Az utolsó negyedévben a sikeres értékesítésben része volt a Társaságunk 20 éves fennállásához kapcsolódó ügyfélbónusz akcióinknak is. Banki együttműködések Sikeresen indította kiemelt bankpartnerünk, a Raiffeisen Bank Zrt. egyéni klasszikus (kockázati és term fix) életbiztosításaink értékesítését is. Az év során újabb banki partnerekkel kötöttünk megállapodást a banki hiteltermékekhez kapcsolható, az ügyfelek biztosítási védelmét szolgáló csoportos biztosítási konstrukciók bevezetéséről, meglévő partnereinkkel pedig tovább bővítettük a biztosítási szolgáltatások körét. Ügyfélszolgálat Ügyfélszolgálatunk is tovább fejlődött, azon belül is egyre nagyobb hangsúlyt fektetve életbiztosítási ügyfeleink magas színvonalú, célzott és gyorsabb kiszolgálására. Így unit-linked biztosításainkhoz kapcsolódóan folyamatosan fejlesztjük ingyenesen igénybe vehető internetes szolgáltatásunkat, a Befektetéskezelőt, melynek segítségével egy egyszerű regisztrációt követően ügyfeleink kényelmesen, a nap 24 órájában, akár saját otthonukból is nyomon követhetik és módosíthatják befektetéseiket, vagy éppen rendelkezhetnek rendkívüli befizetéseikről. Értékesítőink munkáját képzésekkel, egyes termékeinknél egyedi oktatással, valamint széleskörű eladás-technikai anyagokkal támogattuk. Betegségbiztosítások A betegségbiztosítások területén folytatódott a dinamikus növekedés, 2010-ben díjelőírásunk 31%-kal nőtt, a csoportos biztosítások kiemelkedő, 88%-os növekedésének köszönhetően, miközben az egyéni betegségbiztosítások értékesítése – összefüggésben a válság következményeivel – 2010-ben némi csökkenést mutatott.
K&H
Dimenzió
AHICO
Grawe
10,6%
10% Piaci átlag Marktdurchschnitt
Aegon
20%
ING
30%
Társaságunk bruttó elszámolt életbiztosítási díjbevétele – az egyszeri díjas unit-linked biztosítások kimagasló 45%-os növekedésének köszönhetően a piaci átlag felett, 10,6%-kal bővült 2010-ben. Unser verrechnetes Prämienvolumen in Lebensversicherung erreichte – dank der hervorragenden Leistung der unit-linked Versicherungen mit Einmalprämien – einen überdurchscnittlichen Zuwachs von 10,6 % im Jahre 2010.
spielten – unter anderen anhand der Produktinnovation – mit einem Wachstum von 45% eine besondere Rolle in der Leistung. Im Falle der Verträge mit Folgeprämien ging der mit der Krise zusammenhängende höhere Stornoanteil – auch dank den getroffenen Maßnahmen zum Bestandsschutz – im letzten Quartal bedeutend zurück. Erneuerte Produktpalette In Anpassung an die sich wandelnden Marktverhältnisse bzw. unter Berücksichtigung der Ansprüche unserer Kunden wurde unsere Produktpalette auch in diesem Jahr erneuert, gezielt auf die Unternehmungen, bzw. die älteren, sowie diejenigen, die ihre Ersparnisse in mehreren Devisen anzulegen wünschen, um dadurch auch neue Märkte für unsere Produkte zu erschließen. Der Kreis unserer Fonds in Verbindung mit unseren fondsgebundenen (unit-linked) Lebensversicherungen wurde auch erweitert, u.a. mit dem sog. Goldfonds. Somit verfügen wir nach wie vor über eine der vielfältigsten Fondspaletten auf dem Markt. Bankenkooperationen Im letzten Quartal trug zum erfolgreichen Vertrieb auch unsere Kundenbonus-Aktion im Zusammenhang mit dem 20-jährigen Jubiläum unserer Gesellschaft bei. Unser bevorzugter Kooperationspartner, die Raiffeisen Bank Zrt. startete dieses Jahr den Vertrieb der privaten klassischen (Risiko- und Term-Fix-) Lebensversicherungen erfolgreich. Im Laufe des Jahres haben wir mit weiteren Bankpartnern Vereinbarungen über die Einführung von Gruppenversicherungskonstruktionen zum Versicherungsschutz der Kunden in Verbindung mit Kreditprodukten von Banken abgeschlossen, und mit unseren bestehenden Partnern den Kreis der Versicherungsdienstleistungen weiter ausgebaut. Kundenservice Unser Kundenservice wurde ebenfalls weiterentwickelt, wobei insbesondere der gezielten und schnelleren Bedienung unserer Lebensversicherungskunden auf einem hohen Niveau eine immer
20
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
VAGyONKEZEléS A befektetési egységhez kötött életbiztosítások portfolióválasztásában 2010-ben ismét a magasabb kockázatvállalási hajlandóság kapott főszerepet. Az egész év folyamán kitartó pozitív tőzsdei hangulat az ügyfeleket elsősorban a fejlődő piaci részvény eszközalapok felé vonzotta. A vagyonnövekedés ismét visszatért a válság előtti évek növekedési üteméhez, amit a piaci emelkedés mellett immár a magasabb értékesítési számok is javítottak. Folytattuk a teljes tőke és hozamgaranciát nyújtó befektetési termékek sorozatát a 2025-ös lejáratú eszközalappal, és a GOLD eszközalappal a piacon elsőként egy az arany árfolyamát leképező eszközalappal jelentünk meg. A hagyományos portfoliók befektetéseit a hosszú lejáratú állampapírokon meglévő nyereség realizálása mellett az év utolsó harmadában az óvatos duration hosszabbítás jellemezte. Szelektíven elsősorban a magasabb kamatszelvényű hosszú lejáratú államkötvényeket részesítettük előnyben, amikkel magasabb folyamatos bevételt realizálhat a Társaság a következő években. Ez a folyamat 2011-ben is folytatódni fog, megfelelő piaci környezet mellett. Az év során a Társaság a részvény típusú befektetéseket továbbra sem preferálta.
größere Bedeutung beigemessen wird. In Verbindung mit unseren unit-linked Versicherungen wird deshalb unsere kostenlose Internet-Dienstleistung „Vermögensverwalter“ ständig weiterentwickelt, mit deren Hilfe unsere Kunden ihre Anlagen nach einer einfachen Registrierung rund um die Uhr auch von zu Hause aus bequem verfolgen und ändern können, bzw. über ihre außerordentlichen Einzahlungen disponieren können. Wir unterstützten die Arbeit unserer Vertriebsmitarbeiter durch Schulungen, im Falle von bestimmten Produkten durch individuelle Schulungen, sowie mit umfassenden vertriebstechnischen Unterlagen. Krankenversicherungen Im Bereich der Krankenversicherung setzte sich ein dynamisches Wachstum fort, die verrechneten Prämien stiegen 2010 um 31% an, was einem hervorragenden Zuwachs von 88% der Gruppenversicherungen zu verdanken ist, wobei der Vertrieb der privaten Krankenversicherungen – im Zusammenhang mit den Folgen der Krise – einen etlichen Rückgang im Jahre 2010 zeigte.
VERMöGENSVERWAlTUNG In Asset Allocation der fondsgebundenen Lebensversicherung wurde einer höheren Risikobereitschaft eine Hauptrolle zugeteilt. Die das ganze Jahr hindurch anhaltende positive Börsenstimmung lenkte die Kunden in erster Linie in Richtung der Aktienfonds der Emerging Markets. Die Vermögenszunahme kehrte zu dem Wachstumstempo der Vorkrisenjahre zurück, die neben der Markterhöhung durch die höheren Vertriebszahlen verbessert wurde. Wir setzten die Reihe der Investmentprodukte mit voller Kapital- und Ertragsgarantie mit dem Fonds mit Ablauffrist 2025 fort, und anhand des GOLD Fonds führten wir als erste auf dem Markt einen den Goldkurs abgebildeten Fonds ein. Die Anlagen in den klassischen Portfolios wurden neben den Renditen aus langfristigen Staatsanleihen in dem letzten Drittel des Jahres durch eine vorsichtige Laufzeitverlängerung gekennzeichnet. In erster Linie wurden selektiv die langfristigen Staatsanleihen mit höherer Verzinsung bevorzugt, wodurch die Gesellschaft höhere laufende Einnahmen in den folgenden Jahren realisieren kann. Dieser Vorgang wird auch 2011 in einem entsprechenden Marktumfeld fortgesetzt. Im Jahresverlauf bevorzugte die Gesellschaft die Aktieninvestments immerhin nicht.
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
21
Kitekintés a 2011. üzleti évre Ausblick auf das Geschäftsjahr 2011 Nem-életbiztosítások A kormány gazdaságpolitikája, növekedést ösztönző támogatási rendszere (Új Széchenyi-terv), adórendszer-reformja (főként a privát szektorban az egykulcsos SZJA hatására növekvő szabad pénzforrások) –elvárásaink szerint – jelentős hatással bírnak a biztosítási szektorra is. Ezek némiképp kompenzálhatják a bankadó által keltett deficitet. 2011-ben kiemelkedően fontos, hogy sikerüljön tartani a hiánycélt, illetve a gazdaságot ismét növekedési pályára tudjuk állítani.A gépjármű-piacon az adóátrendeződés hatására enyhe emelkedést várunk, az eladott darabszám várhatóan 50 ezer felett lesz. Az átlagdíjak a kötelező gépjárműfelelősségbiztosítás területén várhatóan további mintegy 30%-kal csökkennek, így a piac jelentős zsugorodást szenved el. A casco ágazatban ilyen drasztikus változásokra nem számítunk, itt – a kedvezőtlen piaci folyamatok ellenére – reális cél lehet a megszolgált díj és az átlagdíjak 2010-es szinten való megtartása. Mindezzel együtt további költségszigor jellemzi a 2011-es üzleti évünket, amely a díjnövekedés mellett egyik kiemelkedő alappillére üzleti filozófiánknak. Továbbra is kiemelt figyelmet szentelünk valamennyi értékesítési csatorna támogatásának, így az exkluzív, az alkuszi, az MLM és a banki csatornának egyaránt. Az egyes csatornákat a számukra leghatékonyabb értékesítési formákban támogatjuk üzleti és informatikai fejlesztéseinken keresztül. Személybiztosítások A 2011-es évben – az élet- mind a betegségbiztosítások tekintetében egyaránt – továbbra is a piaci helyzethez és igényekhez igazodva, illetve azoknak elébe menve kívánjuk bővíteni termékeink és unit-linked eszközalapjaink kínálatát. Az év során kiemelt figyelmet fordítunk a banki értékesítési lehetőségek kiaknázására, mind az egyéni, mind pedig a hiteltermékekhez kapcsolható, az ügyfelek biztosítási védelmét szolgáló csoportos biztosítások területén. A 2011-es évben a betegségbiztosítások területén természetbeni ellátásokat is tartalmazó biztosítással kívánjuk termékpalettánkat bővíteni, kihasználva a magánegészségügyi szolgáltatói szféra egyre szélesebb körben igénybe vehető lehetőségeit. Hangsúlyt helyezünk a meglévő ügyfélkörünk megtartására és a keresztértékesítésre. Ügyfélszolgálatunk folyamatos fejlesztése a 2011-es évben is kiemelt prioritás marad.
Nicht-lebensversicherungen Die Wirtschaftspolitik, das wachstumsanregende Förderungssystem (der neue Széchenyi-Plan), die Reform des Steuersystems der Regierung (vor allem im Privatsektor zunehmende freie Geldquellen auf Wirkung der Einführung der einstufigen Einkommenssteuer) üben – gemäß unseren Erwartungen – auch eine deutliche Wirkung auf die Versicherungsbranche aus. Diese können das durch Bankensteuer verursachte Defizit teilweise ausgleichen. Im Jahre 2011 ist besonders wichtig, dass es gelingt, das Defizitziel zu halten, bzw. die Wirtschaft wieder auf einen Wachstumspfad zu bringen. Auf dem KFZ-Markt erwarten wir unter Wirkung der Steuer-Umstrukturierung eine leichte Steigerung, die Anzahl der Verkäufe übersteigt voraussichtlich 50.000. Die Durchschnittsprämien im KH-Bereich werden um weitere 30% zurückgehen, somit wird der Markt eine bedeutende Schrumpfung erleiden. In der Sparte Kasko rechnen wir mit solchen drastischen änderungen nicht, hier – trotz der ungünstigen Marktverhältnisse – kann die Erhaltung der verdienten Prämie und der Durchschnittsprämien auf dem Vorjahresniveau ein reales Ziel sein. Trotzdem wird unser Geschäftsjahr 2011 weiterhin von einer Kostenrestriktion geprägt sein, die neben der Prämiensteigerung ein wichtiger Eckpfeiler unserer Geschäftsphilosophie ist. Wir legen weiterhin ein besonderes Augenmerk auf die Unterstützung aller Vertriebswege, d.h. des exklusiven, des Makler-, des MLMund des Bankenvertriebs gleichermaßen. Die einzelnen Vertriebskanäle fördern wir in aus unserer Sicht effektivsten Vertriebsformen durch unsere Geschäfts- und IT-Entwicklungen. Personenversicherungen Im Jahre 2011 soll unser Produktangebot – sowohl im Bereich der Lebens-, als auch der Krankenversicherungen – nach wie vor entsprechend der Marktlage und den Kundenansprüchen ausgebaut werden, bzw. diesen entgegenkommend wollen wir das Angebot unserer Produkte und unit-linked Fonds erweitern. Im Jahresverlauf widmen wir der Verwertung der Möglichkeiten im Bankenvertrieb, sowohl im Falle der individuellen, als auch der Gruppenversicherungen zum Versicherungsschutz von Kunden in Verbindung mit den Kreditprodukten von Banken eine besondere Aufmerksamkeit. 2011 soll unsere Produktpalette im Bereich der Krankenversicherungen durch eine Versicherung, die auch Naturalleistungen umfasst, ergänzt werden, dabei sollen die einem immer breiteren Kreis zugänglichen Dienstleistungsmöglichkeiten der privaten Krankenversorgung ausgenutzt werden. Der Kundenbindung und dem Cross-Selling wird eine verstärkte Bedeutung beigemessen. Die permanente Weiterentwicklung unseres Kundenservice genießt auch im Jahr 2011 höchste Priorität.
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
23
Eszközök Aktiva A tétel megnevezése
2009. december 31. 2010. december 31. 31. December 2009 31. December 2010 (ezer Ft / THUF) (ezer Ft / THUF)
Élet Leben (ezer Ft / THUF)
Nem-élet Nicht-Leben (ezer Ft / THUF)
Nem bizt. tev. Nicht vers. techn. (ezer Ft / THUF)
Beschreibung
A. Immateriális javak
599 085
936 087
280 826
655 261
0
B. Befektetések
43 308 842
35 249 077
21 640 343
10 716 245
2 892 489
I. Ingatlanok
240 046
245 139
73 542
171 597
0
I. Grundstücke und Bauten
II. Befektetések kapcsolt vállalkozásokban
492 943
522 443
0
522 443
0
II. Kapitalanlagen in verbundenen Unternehmen
42 575 853
34 481 495
21 566 801
10 022 205
2 892 489
III. Egyéb befektetések
A. Immaterielle Vermögensgegenstände B. Kapitalanlagen
III. Sonstige Kapitalanlagen
IV. Viszontbiztosításba vett biztosítási ügyletből eredő letéti követelések
0
0
0
0
0
IV. Depotforderungen aus dem Rückversicherungsgeschäft
V. A befektetések értékhelyesbítése
0
0
0
0
0
V. Wertberichtigung zu Kapitalanlagen
VI. Befektetések értékelési különbözete
0
0
0
0
0
VI. Bewertungsdifferenz der Kapitalanlagen
C. A befektetési egységekhez kötött (unit-linked) életbiztosítások szerződői javára végrahajtott befektetések
C. Kapitalanlagen der fondsgebundenen Lebensversicherung 56 652 752
72 022 252
72 022 252
0
0
D. Követelések
5 322 691
5 771 847
1 008 743
4 763 104
0
D. Forderungen
I. Közvetlen biztosítási ügyletből származó követelések
4 159 107
3 922 248
763 551
3 158 697
0
I. Forderungen aus dem direkten Versicherungsgeschäft
173 821
234 600
43 586
191 014
0
II. Forderungen aus Rückversicherungsgeschäften
II. Követelések viszontbiztosítói ügyletekből III. Viszontbiztosítóra jutó tartalékrész az életbiztosítási díjtartalékból
0
0
0
0
0
III. Rückstellungsanteil der Rückversicherer aus der Prämienrückstellung Leben
989 763
1 614 999
201 606
1 413 393
0
IV. Sonstige Forderungen
V. Követelések értékelési különbözete
0
0
0
0
0
V. Bewertungsdifferenz der Forderungen
VI. Származékos ügyletek pozitív értékelési különbözete
0
0
0
0
0
VI. Positive Bewertungsdifferenz derivativer Geschäfte
7 134 381
7 738 593
2 914 217
4 824 376
0
E. Sonstige Aktiven
658 921
717 525
215 257
502 268
0
6 475 460
7 021 068
2 698 960
4 322 108
0
2. Bankguthaben, Kassenbestand
4 636 334
4 533 435
2 865 377
1 668 058
0
F. Aktive Rechnungsabgrenzungsposten
1. Kamatok, bérleti díjak
1 472 242
1 390 334
826 181
564 153
0
2. Halasztott szerzési költségek
2 693 457
2 607 581
1 722 416
885 165
0
2. Abgegrenzte Abschlußkosten 3. Sonstige Rechnungsabgrenzungsposten
IV. Egyéb követelések
E. Egyéb eszközök 1. Tárgyi eszköz (az ingatlanok kivételével), készletek 2. Bankbetétek, pénztár F. Aktív időbeli elhatárolások
3. Egyéb aktív időbeli elhatárolások ESZKöZöK (aktívák) öSSZESEN
470 635
535 520
316 780
218 740
0
117 654 085
126 251 291
100 731 758
22 627 044
2 892 489
1. Sachanlagen (mit der Ausnahme der Grundstücke und Bauten), Vorräte
1. Abgegrenzte Zinsen und Mieten
A. AKTIVA GESAMT
24
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
Források Passiva A tétel megnevezése
A. Saját tőke I. Jegyzett tőke
2009. december 31. 2010. december 31. 31. December 2009 31. December 2010 (ezer Ft / THUF) (ezer Ft / THUF) 11 750 401
11 706 895
Élet Leben (ezer Ft / THUF)
Nem-élet Nicht-Leben (ezer Ft / THUF)
Nem bizt. tev. Nicht vers. techn. (ezer Ft / THUF)
Beschreibung
2 991 018
5 823 390
2 892 487
A.Eigenkapital
4 079 160
4 079 160
626 682
2 652 481
799 997
0
0
0
0
0
III. Tőketartalék
4 605 922
4 605 922
354 149
2 159 283
2 092 490
IV. Eredménytartalék (±)
2 323 571
3 021 813
2 010 187
1 011 626
0
IV. Gewinnrücklage (±)
0
0
0
0
0
V. Festgebundene Rücklage
II. Jegyzett, de még be nem fizetett tőke (–)
V. Lekötött tartalék VI. Értékelési tartalék
I. Gezeichnetes Kapital II. Gezeichnetes, aber noch nicht bezahltes Kapital (–) III. Kapitalrücklage
0
0
0
0
0
VI. Bewertungsrücklage
741 748
0
0
0
0
VII.Bilanzergebnis (±)
0
0
0
0
0
B. Untergeordnetes Fremdkapital
38 285 942
35 152 681
21 935 229
13 217 452
0
C. Versicherungstechnische Rückstellungen
1. Meg nem szolgált díjak tartaléka /a)+b)/
3 270 656
3 116 959
423 565
2 693 394
0
2. Matematikai tartalékok
22 208 355
20 038 798
19 081 683
957 115
0
2. Deckungsrückstellung
0
3. Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle /a)+b)/
VII.Mérleg szerinti eredmény (±) B. Alárendelt kölcsöntőke C. Biztosítástechnikai tartalékok
3. Függőkár tartalékok /a)+b)/ 9 311 680
9 062 223
783 569
8 278 654
1. Rückstellung für Prämienüberträge /a)+b)/
4. Eredménytől függő és független díjvisszatérítési tartalék /a)+b)/
801 742
834 427
592 751
241 676
0
4. Rückstellung für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Prämienrückerstattung /a)+b)
5. Káringadozási tartalék
727 825
302 582
0
302 582
0
5. Schwankungsrückstellung
1 965 684
1 797 692
1 053 661
744 031
0
6. Sonstige versicherungstechnischen Rückstellungen
6. Egyéb biztosítástechnikai tartalék a) Nagy károk tartaléka
228 796
179 556
0
179 556
0
a) Rückstellung für Großschäden
b) Törlési tartalék (1+2)
1 655 101
1 569 836
1 052 841
516 995
0
b) Stornorückstellung (1+2)
81 787
48 300
820
47 480
0
c) Sonstige versicherungstechnischen Rückstellungen (1+2)
c) Egyéb biztosítástechnikai tartalék (1+2) D. Biztosítástechnikai tartalékok a befektetési egységekhez kötött (unit-linked) életbiztosítás szerződői javára (1+2)
56 652 752
72 022 252
72 022 252
0
0
D. Versicherungstechnische Rückstellungen für Kapitalanlagen der fondsgebundenen Lebensversicherung (1+2)
E. Céltartalékok
419 481
0
0
0
0
E. Zielreserve
F. Viszontbiztosítóval szembeni letéti kötelezettségek
868 210
46 280
0
46 280
0
F. Depot von Rückversicherer
G. Kötelezettségek
7 861 301
5 576 148
2 248 624
3 327 524
0
G. Verbindlichkeiten
I. Kötelezettségek közvetlen biztosítási ügyletekből
4 034 790
3 590 610
1 790 195
1 800 415
0
I. Verbindlichkeiten aus dem direkten Versicherungsgeschäft
II. Kötelezettségek viszontbiztosítási ügyletekből
1 952 404
962 748
0
962 748
0
II. Verbindlichkeiten aus dem Rückversicherungsgeschäft
0
0
0
0
0
III. Verbindlichkeiten aus Anleiheemission
III. Kötelezettségek kötvénykibocsátásból IV. Hitelek
0
0
0
0
0
IV. Kredite
1 874 107
1 022 790
458 429
564 361
0
V. Sonstige Verbindlichkeiten
VI. Kötelezettségek értékelési különbözete
0
0
0
0
0
VI. Bewertungsdifferenz der Verbindlichkeiten
VII.Származékos ügyletek negatív értékelési különbözete
0
0
0
0
0
VII.Negative Bewertungsdifferenz derivativer Geschäfte
1 815 998
1 747 035
1 035 775
711 260
0
H. Passive Rechnungsabgrenzungsposten
117 654 085
126 251 291
100 232 898
23 125 906
2 892 487
V. Egyéb kötelezettségek
H. Passzív időbeli elhatárolások FORRÁSOK (passzívák) öSSZESEN
PASSIVA GESAMT
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
25
Eredménykimutatás Gewinn- und Verlustrechnung A tétel megnevezése
2009. december 31. 2010. december 31. 31. December 2009 31. December 2010 (ezer Ft / THUF) (ezer Ft / THUF)
Élet Leben (ezer Ft / THUF)
Nem-élet Nicht-Leben (ezer Ft / THUF)
A) NEM élETBIZTOSíTÁSI ÁGNÁl 1. Megszolgált díjak, viszontbiztosítás nélkül a) bruttó díj b) viszontbiztosítónak átadott díj (–) c) meg nem szolgált díjak tartalékának változása (±) d) a viszontbiztosító részesedése a meg nem szolgált díjak tartalékának változásából(±) 2. Biztosítottaknak visszajuttatandó befektetési eredmény (C/6. sorral egyezően) 3. Egyéb biztosítástechnikai bevétel 4. Károk ráfordításai a) kárkifizetések és kárrendezési költségek b) függő károk tartalékainak változása (±) (tételes, IBNR) 5. Matematikai tartalékok változása (±) 6. Eredménytől függő és független díjvisszatérítési tartalék változása (±) 7. Káringadozási tartalék változása (±) 8. Egyéb biztosítástechnikai tartalékok változása (±) a) Nagy károk tartalékának változása (±) b) Törlési tartalék változása (±) c) Egyéb biztosítástechnikai tartalék változása (±) 9. Nettó működési költségek
Beschreibung
A) NICHT lEBEN 16 019 839
16 600 317
16 600 317
32 064 933
32 672 848
32 672 848
–16 476 756
–16 258 394
–16 258 394
810 677
317 601
317 601
–379 015
–131 738
–131 738
0
0
0
138 078
47 848
47 848
9 470 447
10 242 395
10 242 395
10 111 782
10 706 832
10 706 832
1. Verdiente Prämie a) Brutto b) Anteil der Rückversicherer (–) c) Veränderung der Prämienüberträge (±) d) Anteil der Rückversicherer an Veränderung der Prämienüberträge (±) 2. Kapitalrückerstattung an Versicherungsnehmer (gleich C/06.) 3. Sonstige versicherungstechnische Erträge 4. Schadenaufwand a) Schadenzahlungen und Schadenregulierungskosten
–641 335
–464 437
–464 437
b) Veränderung der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle(±) (Einzelschaden, IBNR)
406 847
158 186
158 186
5. Veränderung der Deckungsrückstellung (±) 6. Veränderung der Rückstellung für erfolgsabhängigen und erfolgsunabhängigen Prämienrückerstattung (±)
33 235
34 637
34 637
246 608
–425 243
–425 243
17 708
–42 117
–42 117
8. Veränderung sonstiger versicherungstechnischer Rückstellungen (±)
0
–49 240
–49 240
a) Veränderung der Rückstellung für Großschäden
36 730
–9 566
–9 566
b) Veränderung der Stornorückstellung (1+2)
–19 022
16 689
16 689
c) Veränderung sonstiger versicherungstechnischer Rückstellungen (1+2)
7. Veränderung der Schwankungsrückstellung (±)
5 782 174
6 674 769
6 674 769
9. Netto Betriebskosten
4 921 186
5 356 574
5 356 574
a) Abschlußkosten
763 252
22 050
22 050
c) igazgatási költségek (befektetési költségek kivételével)
4 603 750
5 534 480
5 534 480
d) viszontbiztosítótól járó jutalékok és nyereségrészesedések (–)
–4 506 014
–4 238 335
–4 238 335
460 634
545 494
545 494
–259 736
–539 956
–539 956
a) tárgyévben felmerült szerzési költség b) elhatárolt szerzési költségek változása (±)
10. Egyéb biztosítástechnikai ráfordítások A) BIZTOSíTÁSTECHNIKAI EREDMéNy (1+2+3–4±5±6±7+8–9–10)
b) Veränderungen der abgegrenzten Abschlußkosten (±) c) Verwaltungskosten (außer Vermögensverwaltung) d) Provisionen und Gewinnbeteiligung von Rückversicherern (–) 10. Sonstige versicherungstechnische Aufwendungen A) VERSICHERUNGSTECHNISCHES ERGEBNIS (1+2+3–4±5±6±7+8–9–10)
26
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
A tétel megnevezése
2009. december 31. 2010. december 31. 31. December 2009 31. December 2010 (ezer Ft / THUF) (ezer Ft / THUF)
Élet Leben (ezer Ft / THUF)
B) élETBIZTOSíTÁSI ÁGNÁl 1. Megszolgált díjak, viszontbiztosítás nélkül a) bruttó díj b) viszontbiztosítónak átadott díj (–)
20 657 160
22 673 515
22 673 515
20 763 211
22 966 274
22 966 274
–172 137
–260 593
–260 593
67 324
–32 166
–32 166
d) a viszontbiztosító részesedése a meg nem szolgált díjak tartalékának változásából (±)
–1 238
0
0
1 784 438
1 532 238
1 532 238
0
9 591
9 591
1 680 788
1 278 964
1 278 964
a) kapott osztalék és részesedés b) egyéb befektetési bevételek c) befektetések értékesítésének árfolyamnyeresége, befektetések egyéb bevételei d) életbiztosításból allokált befektetési bevétel (C/05. sorral egyezően) (–) 3. Befektetések nem realizált nyeresége 4. Egyéb biztosítástechnikai bevétel 5. Károk ráfordításai a) kárkifizetések és kárrendezési költségek b) függő károk tartalékainak változása (±) (tételes, IBNR) 6. Matematikai tartalékok változása (±) 7. Eredménytől függő és független díjvisszatérítési tartalék változása (±) 8. Káringadozási tartalék változása (±) 9. Egyéb tartalékok változása (±) a) Nagy károk tartalékának változása (±) b) Törlési tartalék változása (±) c) Egyéb biztosítástechnikai tartalék változása (±) 10. Befektetési egységekhez kötött (unit-linked) életbiztosítás tartalékának változása (±) 11. Nettó működési költségek
Beschreibung
B) SPARTE lEBEN
c) meg nem szolgált díjak tartalékának változása (±)
2. Biztosítástechnikai bevételek befektetésekből
Nem-élet Nicht-Leben (ezer Ft / THUF)
103 650
243 683
243 683
0
0
0
21 695 283
17 034 343
17 034 343
299 218
465 728
465 728
13 187 425
16 513 638
16 513 638
12 971 945
16 298 657
16 298 657
1. Verdiente Prämie a) Brutto b) Anteil der Rückversicherer (–) c) Veränderung der Prämienüberträge (±) d) Anteil der Rückversicherer an Veränderung der Prämienüberträge (±) 2. Versicherungstechnische Erträge aus Kapitalanlagen a) Erhaltene Dividende und Beteiligungen b) sonstige Erträge aus Kapitalanlagen c) Kursgewinn aus Verkauf von Kapitalanlagen, sonstige Finanzertäge d) Aus Lebensversicherung rationierte Anlageerträge (gleich C/05.) (–) 3. Nicht realisierter Gewinn aus Kapitalanlagen 4. Sonstige versicherungstechnische Erträge 5. Schadenaufwand a) Schadenzahlungen und Schadenregulierungskosten
215 480
214 981
214 981
b) Veränderung der Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle(±) (Einzelschaden, IBNR)
–2 947 176
–2 327 744
–2 327 744
6. Veränderung der Deckungsrückstellung (±)
–28 508
–1 952
–1 952
0
0
0
7. Veränderung der Rückstellung für erfolgsabhängigen und erfolgsunabhängigen Prämienrückerstattung (±) 8. Veränderung der Schwankungsrückstellung (±) 9. Veränderung sonstiger versicherungstechnischer Rückstellungen (±)
423 838
–125 874
–125 874
0
0
0
372 842
–75 698
–75 698
b) Veränderung der Stornorückstellung (1+2)
50 996
–50 176
–50 176
c) Veränderung sonstiger versicherungstechnischer Rückstellungen (1+2)
22 008 589
15 369 500
15 369 500
a) Veränderung der Rückstellung für Großschäden (±)
10. Veränderung der Unit-Linked Rückstellung (±)
7 112 272
5 613 710
5 613 710
11. Netto Betriebskosten
a) tárgyévben felmerült szerzési költség
3 382 470
3 892 940
3 892 940
a) Abschlußkosten
b) elhatárolt szerzési költségek változása (±)
2 227 763
63 826
63 826
c) igazgatási költségek (befektetési költségek kivételével)
1 613 190
1 824 301
1 824 301
d) viszontbiztosítótól járó jutalékok és nyereségrészesedések (–)
–111 151
-167 357
–167 357
227 425
129 688
129 688
12. Biztosítástechnikai ráfordítások befektetésekből a) befektetések működési és fenntartási ráfordításai, ideértve a fizetett kamatokat és kamatjellegű ráfordításokat b) befektetések értékvesztése, befektetések visszaírt értékvesztése (±) c) befektetések értékesítésének árfolyamvesztesége, befektetések egyéb ráfordításai 13. Befektetések nem realizált vesztesége 14. Egyéb biztosítástechnikai ráfordítások B) BIZTOSíTÁSTECHNIKAI EREDMéNy (1+2+3+4–5±6±7±8±9–10±11–12–13)
b) Veränderungen der abgegrenzten Abschlußkosten (±) c) Verwaltungskosten
16 721
15 550
15 550
36 755
0
0
173 949
114 138
114 138
3 984 405
5 558 085
5 558 085
17 526
23 115
23 115
450 303
953 658
953 658
d) Provisionen und Gewinnbeteiligung von Rückversicherern (–) 12. Versicherungstechnische Aufwendungen von Kapitalanlagen a) Betriebsaufwendungen von Kapitalanlagen inkl. bezahlte Zinsen und zinsähnliche Aufwendungen b) Abschreibungen von Kapitalanlagen, Rückschreibung der Abschreibung von Kapitalanlagen (±) c) Kursverlust aus Verkauf von Kapitalanlagen, sonstige Aufwendungen von Finanzanlagen 13. Nicht realisierter Verlust aus Kapitalanlagen 14. Sonstige versicherungstechnische Aufwendungen B) VERSICHERUNGSTECHNISCHES ERGEBNIS (1+2+3+4–5±6±7±8±9–10±11–12–13)
ÜZLETMENET 2010 | GESCHäFTSBERICHT 2010
A tétel megnevezése
2009. december 31. 2010. december 31. 31. December 2009 31. December 2010 (ezer Ft / THUF) (ezer Ft / THUF)
Élet Leben (ezer Ft / THUF)
Nem-élet Nicht-Leben (ezer Ft / THUF)
C) NEM BIZTOSíTÁSTECHNIKAI ElSZÁMOlÁSOK 1. Kapott osztalék és részesedés 2. Kapott kamatok és kamatjellegű bevételek 3. Biztosítási állományhoz kapcsolódó tárgyi eszközök bevételei 4. Befektetések értékesítésének árfolyamnyeresége, befektetések egyéb bevételei
Beschreibung
C) NICHT VERSICHERUNGSTECHNISCHE ABRECHNUNGEN 85 672
209 624
0
209 624
2 272 749
1 782 076
508 450
1 273 626
0
0
0
0
1. Erhaltene Dividende und Beteiligung 2. Erhaltene Zinsen und zinsähnliche Erträge 3. Erträge aus mit dem Versicherungsbestand zusammenhängenden Sachanlagen 4. Kursgewinn aus Verkauf von Kapitalanlagen, sonstige Finanzertäge
823 048
717 282
4 807
712 475
5. Életbiztosításból allokált befektetési bevétel (B/2/d sorral egyezően)
0
0
0
0
5. Aus Lebensversicherung rationierte Anlageerträge (gleich B/02/d)
6. Biztosítottaknak visszajuttatandó befektetési eredmény (–) (az A/2. sorral egyezően)
0
0
0
0
6. Kapitalrückerstattung an Versicherungsnehmer (–) (gleich A/02.)
7. Befektetések működési és fenntartási ráfordításai, ideértve a fizetett kamatokat és kamatjellegű ráfordításokat 8. Befektetések értékvesztése, befektetések visszaírt értékvesztése (±) 9. Befektetések értékesítésének árfolyamvesztesége, befektetések egyéb ráfordításai 10. Egyéb bevételek 11. Egyéb ráfordítások D) SZOKÁSOS VÁllAlKOZÁSI EREDMéNy (±A±B+1+2+3+4+5–6–7–8–9+10–11)
102 053
69 865
0
69 865
43 665
0
0
0
309 560
101 494
15 735
85 759
72 946
90 541
20 570
69 971
542 353
622 964
140 567
482 397
2 447 351
2 418 902
1 331 183
1 087 719
12. Rendkívüli bevételek
0
0
0
0
13. Rendkívüli ráfordítások
0
1 881 977
888 747
993 230
14. Rendkívüli eredmény (12–13) E) ADóZÁS ElŐTTI EREDMéNy (±D±14) 15. Adófizetési kötelezettség
7. Betriebsaufwendungen von Kapitalanlagen inkl. bezahlte Zinsen und zinsähnliche Aufwendungen 8. Abschreibungen von Kapitalanlagen, Rückschreibung der Abschreibung von Kapitalanlagen (±) 9. Kursverlust aus Verkauf von Kapitalanlagen, sonstige Aufwendungen von Finanzanlagen 10. Sonstige Erträge 11. Sonstige Aufwendungen D) BETRIEBSERGEBNIS (±A±B+1+2+3+4+5–6–7–8–9+10–11) 12. Außerordentliche Erträge 13. Außerordentliche Aufwendungen
0
–1 881 977
–888 747
–993 230
14. Außerordentliches Ergebnis (12–13)
2 447 351
536 925
442 436
94 489
E) ERGEBNIS VOR STEUERN (±D±14)
322 603
142 155
117 138
25 017
15. Körperschaftsteuer
F) ADóZOTT EREDMéNy (±E–15)
2 124 748
394 770
325 298
69 472
F) ERGEBNIS NACH STEUERN (±E–15)
16. Eredménytartalék igénybevétele osztalékra, részesedésre
0
0
0
0
1 383 000
394 770
325 298
69 472
741 748
0
0
0
17. Jóváhagyott osztalék és részesedés G) MéRlEG SZERINTI EREDMéNy (±F+16–17)
27
16. Gewinnvortrag-Inanspruchnahme auf Dividende, Beteiligung 17. Gezahlte (genehmigte) Dividenden und Gewinnbeteiligungen G) BIlANZERGEBNIS (±F+16–17)
28
ÜZLETI JELENTÉS | ANNUAL REPORT
Az Igazgatóság nevében ezúton fejezzük ki köszönetünket valamennyi ügyfelünknek bizalmukért, bel- és külszolgálati munkatársainknak, akik odaadó, kitartó munkájukkal hozzájárultak és megalapozták a 2010. év üzleti sikereit. Budapest, 2011. március 1.
Im Namen des Vorstandes möchten wir hiermit all unseren Kunden unseren Dank für ihr Vertrauen aussprechen und möchten uns bei unseren Innen- und Außendienstmitarbeitern, die mit ihrer aufopferungsvollen, ausdauernder Arbeit zu den Geschäftserfolgen des Jahres 2010 beigetragen haben, bedanken. Budapest, den 1. März 2011
Othmar Michl vezérigazgató | CEO
Juhos András igazgatósági tag | board member
Kőszegi Sándor igazgatósági tag | board member
M 3536/2011. 06/070
UNIQA Biztosító Zrt. 1134 Budapest, Róbert Károly krt. 70–74. Tel.: +36 1 5445-555 · Fax: +36 1 238-6060 E-mail:
[email protected] · www.uniqa.hu