Česká komora tlumočníků znakového jazyka, z. s. Senovážné náměstí 23 (JTP), Praha 1 110 00 tel: 737 282 537 e-mail:
[email protected]
Zápis z Valné hromady České komory tlumočníků znakového jazyka, z.s. Datum a místo konání: 27. 9. 2014, Málkov Přítomní členové: JINDŘICH MAREŠ, LUCIE BŘINKOVÁ, DANA TUČKOVÁ, TEREZA SCHALLNEROVÁ, KRISTÝNA SIKOVÁ, JOSEFÍNA KALOUSOVÁ, PAVLÍNA MAREŠOVÁ Přítomní nečlenové: BOŽENA ZELINKOVÁ, DENISA LACHMANOVÁ, KRISTÝNA PODESZWOVÁ , KLÁRA VLASATÁ, KAREL REDLICH Program: -
Rekapitulace aktivit za rok 2014
-
Schválení účetní závěrky
-
Diskuze nad otázkami
PŘEDSTAVENÍ PLÁNU AKTIVIT ZVEŘEJNĚNÉHO NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH KOMORY REKAPITULACE AKTIVIT KOMORY V ROCE 2014 1.) Ukotvení tlumočnické profese v legislativě
Vytvořili jsme dokument popisující pozici tlumočníka ve vzdělávání do katalogu podpůrných opatření pro projekt Systémová podpora inkluzivního vzdělávání. Katalog je propojený s novým systémem poskytování podpory žákům a studentům podle plánované novely Školského zákona. Dokument jsme zaslali k připomínkám do škol pro neslyšící v Praze Radlicích a v Hradci Králové a dále do EKOTN při Asnep. Nyní se čeká na zavedení katalogu a schválení novely Školského zákona.
Navrhli jsme definici pozice tlumočník českého znakového jazyka do novely Zákona o pedagogických pracovnících. Návrh nakonec neprošel v Poslanecké sněmovně. Situaci kolem zaměstnávání tlumočníků ve vzdělávání nadále řešíme s Asnep a MŠMT. Sledujeme proces novelizace Školského zákona.
NSK pro tlumočníka – tvorba dokumentu a úvahy o jeho zakotvení do legislativy, spolupráce se zástupci SNN, ČUN, ASNEP, Institutu, FF UK a Komory. Hotový popis kompetencí. Následovat budou jednání, jak v reálu hodnotit kompetence. Spolupráce na popisu tlumočníka ČZJ v NSP.
Česká komora tlumočníků znakového jazyka, z. s. Senovážné náměstí 23 (JTP), Praha 1 110 00 tel: 737 282 537 e-mail:
[email protected]
Příprava pro připomínkování zákona o soc. službách, iniciace setkání s ministryní MPSV a ASNEP - ještě neproběhlo, účast na jednáních organizací neslyšících k připomínkování tzv. druhologie.
Od K. Redlicha: Až se znovu otevře otázka druhologie doporučuje kontaktovat skupinu hnízdo/jádro/strom a pracovat s jejich poznatky. 2.) Vzdělávání a kvalifikace tlumočníků
Udržujeme kontakt s pracovní skupinou jednající o vzniku tlumočnického studia v Hradci Králové (Bc./VOŠ).
Sledujeme situaci kolem vzniku bakalářského oboru v Brně a situaci nMgr. Studia na ÚJKN.
Stále žádná jistota ohledně otevření vysokoškolského oboru v nejbližších letech. Pro rok 2015/2016 se řeší možnost studia na VOŠ.
Zajišťujeme vzdělávací semináře a kurzy pro studenty tlumočení i tlumočníky z praxe. Rozšířili jsme nabídku vzdělávacích aktivit ve spolupráci s dalšími organizacemi (JTP, KST ČR, Institut, Pevnost, SNN ČR).
Od členů: Možnost kontaktování Petera L. Jonese a EFSLI ohledně podpory ke vzniku oboru. 3.) Podpora tlumočníků a jejich vzájemná spolupráce
Sestavení týmu napříč organizacemi zabývajících se tlumočením českého znakového jazyka pro vytvoření popisu profese tlumočníka a jeho kvalifikace v rámci katalogů NSP a NSK.
Spolupráce na vzdělávacích aktivitách s JTP, Pevností a Institutem.
Spolupráce s EKOTN a EKOV při Asnep na připomínkování legislativních dokumentů.
Vydávání Komořího bulletinu.
Návštěva z Lotyšska, konference EFSLI, podán projekt ve spolupráci s polskou organizací tlumočníků
Česká komora tlumočníků znakového jazyka, z. s. Senovážné náměstí 23 (JTP), Praha 1 110 00 tel: 737 282 537 e-mail:
[email protected]
Posílení komunikace mezi členy – Zpravodaj, členská e-mailová diskuze
Od členů: zajistit tlumočníka na Jeronýmovy dny. 4.) Popularizace tlumočnické profese
Publikace v časopisech: Tlumočení a překlad (ToP), Právní rádce, Gong
Realizace tlumočení kulturních událostí (výstav, divadelních představení a koncertů)
5.) Vnitroorganizační aktivity -
Zajištěny prostory a finance pro nezbytný provoz organizace
-
Nový člen rady: Jitka Kubištová (celkem členů pět: Kateřina Pešková, Jitka Kubištová, Jindřich Mareš, Lucie Břinková, Dana Tučková)
-
Volby do Rady na další volební období budou příští rok
-
Podpora Setkání tlumočníků v listopadu
-
Do konce roku diskuze nad úpravou webových stránek Komory
-
Vytvořena veřejná databáze řádných členů Komory
SCHVÁLENÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY -
Diskuze nad uzávěrkou, výkaz zisků a ztrát
-
Hlasování o účetní uzávěrkou.
Souhlas s účetní závěrkou PRO 6 PROTI 0 ZDRŽENÍ 0 ODEŠEL 1 Rozhodnutí: Účetní závěrka pro rok 2013 schválena Valnou hromadou.
Česká komora tlumočníků znakového jazyka, z. s. Senovážné náměstí 23 (JTP), Praha 1 110 00 tel: 737 282 537 e-mail:
[email protected]
VÝSTUPY Z DISKUZE NA ČTYŘI TÉMATA VZDĚLÁVÁNÍ - U VOŠ potřeba dalších jednání k zodpovězení otázek: Je dost zájemců? Budou mít dostatečné kompetence? Jak se budemít k podpoře vysokoškolského vzdělání? Bude možnost navazujícího studia? Pro koho bude? Jaké budou požadované vstupní znalosti? -
Potřeba širší nabídky akreditovaného vzdělání v rámci dalšího vzdělávání pracovníků (24h) - kurzy pro tlumočníky v soc. Službách; potřeba lepší propagace jasnější nabídka pro zaměstnavatele tlumočníků, kombinace tlumočnických a sociálních kurzů, nabídka 8 hod kurzů (3-4) během roku v Komoře, semináře odborné terminologie v ČZJ – spolupráce s Pevností
-
CODA tlumočníci jako lektoři nových CODA i neCODA tlumočníků, pracovní skupina CODA tlumočníci – zjišťovat jejich potřeby
-
Kurz tlumočení angličtiny jako třetího jazyka
-
Potřeba kurzů na Moravě
-
Potřeba kurzů s intenzivní zpětnou vazbou k tlum. výkonu
-
Zřetel na tréning tlumočení rodilých i nerodilých mluvčí - neslyšících i slyšících
INFORMACE Z KOMORY - Bulletin – by měli dostávat školy a organizace pro neslyšící, poskytovatelé tlumočnických služeb -
Zjistit jaký je počet tlumočníků?
-
Více šířit informace o tom, co Komora aktuálně dělá, co poskytuje tlumočníkům a co přináší členství v ní
SETKÁVÁNÍ (FORMA A ČETNOST) - Setkávání venku s možností přijet jen na VH -
1x, max. 2X ročně
Česká komora tlumočníků znakového jazyka, z. s. Senovážné náměstí 23 (JTP), Praha 1 110 00 tel: 737 282 537 e-mail:
[email protected]
-
Spojit VH s nabídkou vzdělání v rámci relaxačního víkendu
PROFESE (CO POTŘEBUJI) - Nabídky, kde chybí tlumočník -
Platová třída - nejsme v katalogu, ale Komora iniciovala jednání
-
Adekvátní odměna za vykonanou práci
-
Proplacení cesty
-
Parkování při tlumočení - karta zdarma; cedulka s povolením pro tlumočníka pro parkování před nemocnicí, úřadem, …
-
Tlumočnický průkaz - Komora by udělala vzor průkazky pro členy Komory , který by pak mohly využít i zaměstnavatelé tlumočníků – poskytovatelé tlum. Služeb – nabídne Asnep a dalším organizacím, které se upraví podle svých potřeb.
Zapsala: Klára Vlasatá