NAGY-KABIZ8A, 188:3, augusztus 2-án.
jw^y s z á m 10 Jer
HIRDETÉSEK ! hAiAt'Oi petitaorlan 7, roisodszot 6 i minden további sorírt 5 ar NYILTTSRüKN
soronként 10 krért vótetnek lei Ünrstiri illeték minden egyes Vra.» trsérl 30 kr. fizetendő.
61-iK
Huszonkettedik éreoiyam.
szám
ZALAI ROZLOIY
, Nagy-kanizsai öak. tűzoltó-egylet*,
a ,zaiamegyei általános kedelmi
taaítóí-estölet", a ,nagy-k*pjzsai kisdednevelő egyesület",
s iparkamara nagy-kanizsai
külválasztmánya-V
i „nagy-kanizsaí
A lap szellemi részét illető közlemé nyek a szerkesztőhöz, anyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhoz bérmentve intézendő*: • N A O T - I A X I Z S *
Ei Arai en tétlen letelek caak ismert munkatársaktól fogadtatnak el.
•
Kiíratok lissza sem
kúlil-tn-k
tiszti önsegélyző szövetkeze*.*, % .soproni
keres
s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
Ilctenklui kétszer, vasárnap-, s csQtöriákön
megjelenő vegyes
Szorítsuk munkára a munkakerülőket. emberi szépséget, lealacsonyítja ma lás, aratás ezek kívánják a munkás
mnnta édességét, szorítsuk arra, hogy munka által tartsák fenn ma gukat. H a nem dolgoznak, koplal janak, egyszóval a dologházban éb resszük fel az eltévedt emberekben az önérzetet, öljük meg bennük az ó-embert, ésszerű, alapos eljárassa! teremtsünk egészen nj embert, mi által sok szerencsétlenségnek, vesze delemnek, bűnnek, véteknek apasz tottuk ki forrását.
t a r t a l m ú lap. de tisztességes munka által fentart a n i S ha kijőve a dologházból, ismét régi bűnébe sülyedne el, nem lenne nehéz újra bevinni és mun kára szorítani. "
gát a tetvekhez, s kell, hogy önön kezet. Igen, de hányszor vagyunk megszorulva. A cselédet kiteleltet maga előtt utálat tárgya legyen. jük, a nyári munkától megszökik, B a nagy szerencsétlenség a az aratók, látva a szűkebb termést, munkátlan ember, ugyan nem kell-e elillannak, s népesül az országút, I t t vannak a nyári napok, m i minden fegyvert felhasználni, az o r szaporodik a kapezabetyársag, nö dőn a gondos földmives egész é v i szágnak, a hatóságoknak a társada vekszik a csavargók száma. H a lopni munka gyümölcsét rakta asztagba, lomnak és egyeseknek, hogy ezen nem tud és éhes, megy koldulni, valahányszor egy-egy csavargót lát, társadalmi piszkok, emberárnyékok vagy elrabolja az ebédvivő kis gyer mindjárt szórnom gondolat czifiká száma apadjon, pusztítani, irtani mektől az ebédet, kiveszi szádból a zik át elméjén, mert hisz hányszor keli, ha lehet, ha lehet megtérítés kenyeret S ha megtalálod piron borult már i l y csavargó kéz által Tudom, hogy ez indítványom sel, ha másként nem a legszigorúbb gatni, bosszút esküdik ellened, fel lángba a gabona, mit oly nagy fá nak útját állja Bokáknál ez a kér fenyítéssel. gyújt, vagy másként lesz ártal radtsággal arattunk. A z a csavargó d é s : „szép dolog, meg helyes is ez nem tudja a munka becsét, értékét, H á l a a végzetnek, hazánk m é g madra. a dologház eszméje, de hát, hol a eddig ment a zavargásoktól, melye Igen nagy átok, teher a szor pénz, melyen ezt megteremthetjük." véghezviszi az irtózatos bünt. ket az irigység szül és a dologta galmas emberen a dologtalan csa Ideje m. tisztelt olvasóim ! hogy Első, hogy ez a dologház semmi e nagyon elharapódzott betegség e l lan csavargók teremtenek; de v a j h ! vargó sereg és mily sokszor hal ha számuk folyton növekedni fog, lunk panaszt a nyár hevében dol •\ nyüzést ne tűrjön, legyen az egy len hathatós orvosszert használjunk. nem lesznek-e ártalmasak hazánk tár gozó ember ajkáról: „én dolgozom, szerű, minden a szükségnek megfe Ideje, hogy a társadalom szavát sadalmi és politikai békéjére a csavargó ott hüsel az árnyékban, lelő és semmi felesleges. A bentie- felemelje és tegyen, kérjen zörges vők tartsák fel maguk magukat, sen, hogy e duló ellenség legyőzes hát miért fizetem az adót, ha az A z államhatalom fejtse ki a keressenek annyit, a sék, mely békét ront, koldusbotot állam és a hatóság nem véd r >*g dolgozzanak, legkérlelhetlenebb szigort azon bü mennyi a dologház fentartására szük farag, boldogot földönfutóvá tesz.. engem e pióczacsapattól, csórd á t ó l . nősök iránt, kik dologtalanul akar séges, í g y csak annyi pénz kellene, Tegyünk, mert e szerencsétlenség nak kényelmes életet szerezni. A És e jogos panaszra azt feleli mely a dologház felállításához szük ma engem, holnap téged érhet, ma A természetben nem találunk büntető törvénykönyv e téren na séges. É s ha azt mondjuk, hogy az állam : - H á t nem csukatom be egyik kesereg ellopott jószágáért,hol egyetlen egy teremtményt se mun-gyon enyhe büntetéseket szab, ezen a sikkasztókat, nem tolonczoltatom ehhe- kellene 20,000 forint, vajh, nap másik hullat könyet hajléka kabivatás nélkül; a kis fűszálnak, változtatni kell, legyen a büntetés a csavargókat! A hatóság ezt mondja: oly összeg e z , melyet egy egész vár romja felett. a hegy ormán levő fenyőfának, a javitó és elriasztó. Gyökeres újítást „ H á t nem tartok hajtóvadászatot e megye, az ő saját biztonsága érdeké kis bogárkának s a legnagyobb ál tegyen az állam a börtönrendszeren, söpredék ellen, hát nem ntasitom-e ben nem tudna kifizetni? Kérdezzük Szorítsuk munkára a munkát latnak, a porhanyó göröngynek és hogy az no rontó hatással legyen a a rendőröket ezek elfogására ?* stb.meg csak a szegény embereket, kik lanokat, utaljuk olvasóinkat a m ű a hegy méhében levő éreznek meg oly sok ostromot és kínzást állanak bűnösre, de javitó erőt gyakoroljon velt külföld példájára, abból láthat "Ezek igazak, de az a baj, hogy van a rendeltetése, mit előbb vagy arra. mind az állam, mind a hatóság tette, ki a nyomorult gaz csavargóktól, juk, hogy más államokban is kezde utóbb be Kell tölteni, vájjon, hogy nem szívesen adóztatnák-c meg má nek már e baj gyökeres orvoslásá A hatóságok pedig az alkotott félig tesz eleget a kívánalomnak. heverhetne munka nélkül az ember, gusát. Mennyi tűzvész, mennyi tol- hoz hozzálátni. kiben o l y sok testi és szellemi erő szabályrendeleteket hajtsák végre kér A tolonczolás nagy költségsza vajlás, mennyi gyilkosság lenne ez Legyen szigorú büntetőtörvény. van összpontosulva. N e m a mun lelhetetlenül. porulat és Összehozza a gazembere által megakadályozva, s ezeket meg De, hogy a munkátlanokat ket a világ 4 tájékáról, hogy bűn Törvény előtt legyen gazdag és sze kátlanság ellenkezik az emberi mél gondolva, talélkozhatik e komoly em gény egyenlő. A bűnöst sújtsa bűne. tósággal, a társadalmi renddel, az munkára szoríthassuk s azokat a banda vá szervezkedhessenek. A z a ber, ki az áldozattól visszariadna. A z igazat védje igazsága. osztó igazság rendjével. A munkát társadalomnak megmenthessük, kell. hajtóvadászat is csak pillanatnyi me hogy a társadalom tegyen valamit. A társadalom pedig oldja m e g . lan ember egy egy féreg, moly az Bizonyára nem, én ezt szemé nedék. erszényét és állítsak fel megyénkint ember társadalmi életében, a haza lyes tapasztalatból merem állítani. Én tisztelem azt a nagylelkű H o g y ez a nagy csapása ügy a kényszer dologházakat. H o g y p e jólétében, egy egy gyilkolószer a séget, mely egyes nagyférfiak em H a ilyen dologházat, munka gyökeresen gyógyittassék, az állam dig ez eszme mielőbb — a földmiszemély- és vagyonbiztonságban. lékszobrára százezreket ad, de elvá mai fogjon kezet a társadalom s telepet állítanánk, akkor czélhoz v e vesek, általában pedig egész hazánk" rom azt is, hogy az ajtó előtt álló hogy a munkátlanokat munkára szo zetne a tolODCzozás, a csavargók A z ember a tökély magaslatá érdekében — testet öltsön, követ baj, veszély elhárítására is tegyen ríthassuk, állítsunk kényszer dolog öfszefogdozása, a koldulási tilalom, kező inditványnyal zárom be felszó hoz akkor közeledik, ha munkás valamit. házakat, munkatelepeket, minden me mert akkor ezeket a dologházba ki lalásomat : sággal tölti cl minden idejét, ekkor A munkátlan emberek a mező gyébe. I d e gyűjtsük össze a tétlen sérnék és o t t tartanák, m í g csak teremt, teremt magának s őréinek, „Minden község tartson köz gazdák legnagyobb csapásai. ségből gonoszságra vetemedő koldu jelét nem adná annak, hogy kész embertársának jólétet. A z ember a már magát, nem csalás és koldulás, gyűlést, Tegye tárgyalás alá, mily I t t a nagy munkaidő, a kaszá sokat, csavargókat, matassuk meg a munkátlanságban letépi magáról az
A z emberek közül sokan, meg feledkezve rendeltetésükről, s szem elől tévesztve a czélt, melyet józan okosságunk matat, restségből, vagy könnyelműségből, vagy gonosz léha ságra könnyen hajló indulatból ,mun katlanokká lesznek, s azt akarjátc, hogy a dolgos emberek véresverejtékes keresményén élősködjenek, még pedig j ó l és kényelmesen. S ezen dologkerülők, naplopók serege, meg van a társadalom felső és alsó r é tegeiben, feltalálható a nagy urak és a szegény föld népe között és ami fő b a j , naponkint szaporodik számuk, i g y növekedik a bün bűz hödt posványának forrása, mert a -dologtalan emberek minden gonosz ságnak vak eszközei, minden undok bűnnek, elrémitő véteknek kész elő segítői, tízek adják a sikkasztok, csalók, tolvajok, gyújtogatok, — gyilkosok gyász embereit.
5
c
ütik
Véletlenül.
TÁRCZA.
(Beszély.) Irta: BailUr
Hej de szépen ragyog ott fenn Hej de népen ragyoft ott fenn Egy csillag a t é?en, Csakhogy sz sem szerezhet mar Több örömet nékem ; P e d i g — m i g . S * a hírem Tolt S dobogó keblemre bajolt : Annyi örömem volt abban, A szép ragyogó csillagban, . . . . Scép csillagban! Egy mist hívTel i t c W v e Nézegettünk rája, reményavel biztatgatott j Rezgő fénysugara : A lugvtban andalogva, KserelerarŐ! súgva - búgva, — Boldog ábrándos kedélylyel. Rajt raerengtüuk minden éjjel. . . . . Minden éjjel.
b a d s á g szép f á j a
fuvalma a s
ö r ö b l é t szelének, e g y mérges k í g y ó , m e l y emészti; — és ezért törjük adjak
el
a
mi
aaellemet,
h o g y itt e f o l d * n hasonló múló lény e k és m u l a n d ó d o l g o k u r a l k o d j a n a k fölötte? M i ért v a n hát az élet ? s z a b a d s á g , m i k o r jön e! a te o r s z á g o d ? M i k o r
jön
s z i v e m r e ? . . . . kérdések
megnyuváa
felelet
nél
—
v i l á g , rósz
Hát mi történi Snnel — k é r d é
E t e l k a — beszéljen és ne rettegtessen. M i d ő n aztán G y u l a el b esze lé esetét
vagyok
Etelka
Hja:
ilyenkor
m á r késő a b á n a t ;
d e k i teheti, h o g y ellenálljon n y ö k n e k és i n d u l a t o k n a k , r e j t e k e i k b ő l előjőve,
í g y felelt:
atyja
—
a kitörő k ö
melyek
sötét
rémítgetik
any
i g y a k a r j u k a t : a szivet? S s e g é n y Öreget a d ü h és bosssuérzete H a n e m b á t E t e l k a . . - E t e l k a ! ? N e m érettem k ü z d e n i , hát m é g ezért is d e s p e r á l , n e m tudja, m i t m o n d P e t ő f i : . H a ú g y elfutotta, h o g y a n a g y f e h n d u l á - t ó l m e r e m vele közölni esetemet; p e d i g m e g kell tudnia. Ó h c i a k volna itt, h o g y szép férfi v a g y l é g y férfi" — v a g y n e m lesz e l a n k a d t a n esett a s z é k r e , m e l y e t a s é p ' e pillanatban belépő fia, s a vele jött r é g i szemeibél merítenék erőt az élet terhei as, a k i n e k hittem a s é o G y u l á m a t ? —
H á t , tlyen férfi m a g a ,
—
D e h o g y n e m — v o l t a válasz
én m a g a m is.
nek tova emelésére.* E n n y i t l á t u n k az é j f é l a t á a t i n g a ó r a t i k - t a k j a s a pislogó
mutató
lámpa ho
hisz' k e g y e d é r t m i n d e n r e É n még m a távozom
képes
innét;
ismerősük C s i l l a g L a c i i «
vagyok.
m á l y a mellett a G y u l a á l u l írt n a p l ó b a n ,
hogy Istenem v e l e m less. N é z z e n csak ide,
m e l y mellett Ő is k a r j a i r a
mít hímzett m a g á c s k a az á g y a m
helyeztek
nak
testi-lelki
jó
alája.
*
Csillag Laczi atyja
de hiszem,
az öreg
barátja
Alfaj
volt;
Lacii
miatt ellensége volt neki a k o r m á n y g é p nél, honnét aztán e g y leirat
kat.
a
falum
azép ideje e l t a r t
közbeszél :
Vagy
kaszár
•
n e m lehet
—
i g a z lenne talán C a l v i n
prae-
Ugy
van, n á l a m b e v a n b i z o n y í t v a .
H o v á levétek
szép á b r á n d j a i m , hol v a n
nak azon esetnék, m i k k e b l e m e t m é g húsz <:••;•-. k o r o m b a n A t ólom
GYULA.
meg
felfedezék
előtt s titkot, m e l y e t szive m é l y é b e a k a r t
szett, h o g y i ata lehet a n n a k nevezni ; d e
Ifjúságom
n y a i levegőn telt el, most itt k í n á l k o z n é k
hevítették?
súlyával
reám
Nincsenek.
nehezedd
évek
eltemettet;.
M A R O SH A L M I
kell
m e l y b e n a sza
ktvirágoshatik.
run holló bánatkönnyei rejteni
az élet, m e r t az e d d i g i a n n y i r a k á r b a v e
destinationalistana ?
Olyan búsan ragyog most ott A csillag * « égen, Ciak fájdalmat és gyötrelmet Szerez most már nékem : Lelkem is fáj, b a feléje Felnézek a magas Mert ez eszembe juttatja, Ki azivsmet cserbenhagyta, . . . . Cserbenhagyta.
talajt,
higyje meg drága Etelka, elég less égess életemre, érzem mi est fülembe suttogja, sokáig már nem bírom.
Jenővel együtt t ő l i b e ? k ü l ö n b e n az i s k o l á k a t óta n e m volt a É s e k k o r e g y ü t t o l v a s t á k el az is j á r t a k i ; d e m á r é v e k meretei , W o U l a u b e , d a L i e b e " k e z d e m szülőföldön. A t y j a — a n y j a e l h a l t a k ; ő p e „Göttlicher-Haussegen." cximfi soro dig, mint tengerésztiszt b a r a n g o l á a n a g y
kül.
m o n d j a ez. De miáta hotelén lett S elhagyott az Álnok, 8 mis, csábító, hitegető Szép szavára állott: A B a csillag h'jába ragyog Vigasztalan árra vagyok.... Szinte fáj az a fény nek«m, Azért oly bás az életem. . . . . A « életem.
a
dozat ; m e r t : „rósz a
„ A z élet e g y lenge
m a g u n k a t , ezért
leásnak a z
N e m b á n o m . , . l e g y e k én is ily á l
II.
önmagát
ezek
H e j ! s o k nemes v é r n e k termékenyíteni
Sf-ndor.
(Folytatás.)
—
egyesek fejeiket:
áldozatok.
Ki
v a g y o k lökve a
nagy
igaz b a r á t , j ó a k a r ó , tanácsadó a nélkül;
hová
be g y ö n g e nélkül
forduljak? . . . .
Istenem,
vagyok 1 Hatalmas
pártfogó
tudsz k e n y e r e t
h o g y j a j á t fiaidnak s e m
székében, U g y a n i s m é g e g y ifjúkori
tévédé*
érkezett —
egy
súgái
terjed szét az o r s z á g b a n i a m o r g á a r a f e l
v i l á g o t ; d e szolgálatideje Aztán pedig — folytatá
alig h á r o m h a v i ott léte u t á n — m e l y sze rint H e l e v á r y azonnal bocsáttassák el. E z az e i ö s m é o y , miból értbetjük
aztán k ö n n y e n
meg
és moet i á
j o b b a n esik neki a szerencsétlenség; mert általa e g y szerelő kebelnek, is s z o m o r ú s á g okoz Ú t i k ,
n e k e m ú g y i s erőt fog adnt
losára,
ott r e m é l e k
Nagy
s hirtelen
jött
eltőlté
sziveiket,
hogy
d i g otthon m a r a d t , állítván, h o g y
nyújtott
ismét
felöltözött
s a k i s s z o b á b a n l e - ái feísélálgatvs, g o n Miközben
E t e l k a a s z o b á b a szökik, s egész
tréfásan
alkalmasást
hozák
pásztorórák
boldogérzet a
önfeledt
mindkettőjüket,
a letépve
Mint
nagykorúságát
elért
lett a
mindjárt
a
jó
kedvében
megfeleségesedésre
perese gondolt,
m á r g y e r m e k k o r á b a n a sok c s ű r e
megcsalva
képet
és szép g y ü m ö l c s ö k e t . A m i n t a k é t b a r á t a ezekkel
S z e g é n y E t e l k a , a k k o r kapott c s a k hogy
fiatal
e m b e r é p ' as n a p jutott b i r t o k á b a a ssülei
lokáról.
van, midőn atyja k é r d é s é ,
as
kiemellek
hosszura e s z é b e j u t v á n a k i s E t e l k a , k i t ő a n n y i szor meghintástatott, k i n e k e g y r e h o r d a
állapotba
szerelem szép I i l i o m r í r á g a a k e d v e s h o m
fejéhes, hogy t. i. k i j á t s z v a ,
ház-
Jól állott rajta a t e n g e r é s z r u h s , a r a n y o s ralit ojtok csak j o b b a n
hagyománynak ; s
úgy
d o l a t a i v a l l á t j u k ót tépelődni.
valami
nyerni.
most
titkára
d é l c s e g termetét.
j ö v e n d ő r ő l ; ebéd ntán p e d i g m e g y e k K o
M á s n a p JeuŐ is, m e g as öreg is el rosszul
délelőtt l e el e g y s z e b b
kitelvén,
mint egy biztosító társaság
tüznésőbe j ö t t a r é g i ismerősök k ö z é .
küzdelmeim
g y e n a szerelemé, c s e v e g j ü n k
ment h i v a t a l á b a r e n d e s e n ; H e l e v á r y p e
d e alig ment el b a r á t j a ,
Gyula —
k e g y e d gondoljon r á m , m i g t á v o l l e s z e k ; ben a k e g y e d ssolleme. É s a
helyzetét.
S o r s a vissza lett d o b v a ,
felfo-
g á az Öreget, m e r e v e n e g y m á s r a
néztek,
egyik
családi
sem t u d v á n
okát
G y u l a j e l e n e t n e k t e g y elalélt
adni öreg
•
embtr,
ki
bol v a n ; mert ez be sem várra as e b é n e k arczárói c s a k becsületesség v a l a leoiv a s h a t ó , — s előtte kisírt ssemü leánya, det, minden búcsúzás nélkül e l t ű n t — H á t c s a k eddtg volt b e t e g ? Etelka nem tudott f e l e l n i ; de sa lecsüggesztett fejjel' — Csak eddig ? — f e l d é G y u l a —
G y u l a asemeít befogja, k é r d e z v é n tóin:
adníl
Itt lesz az ideje, midőn
elaludt
v i l á g b a , v a n . P e d i g h a t u d t á k volna, mi a b a j ? ! p á r t f o g é L e f e k ü d t reggel felé a látszat k e d v e é r t ;
e l v e s z e k , m i n t a porszem a többi
közt. ó h h a z á m ,
dóíve,
HUSZONKfcTTKDIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM
veszély, mily csapás a csavargók dologtalanok szaporodása a j ó rend ellen, határozza el, hogy a nagy méltósága m. kir. belügyminisztéri umhoz nyújtson egy folyamodványt a község, kérve, hogy a belügymi niszter nr mielóbb tegyen az or szággyülés asztalára oly törvényja vaslatot, mely kötelezze minden me gye hatóságát kényszerdologház, vagy munkatelep állítására, hol í munkátlanok dologra szoktathassanak E z a kérvény nem kerül többe mint egy iv papírba s pár csepp tintába, de hogy az a magas k o r mány által meghallgatva, mily Üd vös eredményű lenne, sem leírói, sem előre elképzelni nem lehet. Szorítsuk munkára a mnnkát lanokat s társadalmi és politikai éle tünk megifjul, megerősbül a jóllét, melyért nnüíók ajka eped ez, nem lesz közöttünk idegen, de annak kar jai között töltjük el földi időnket. Lépjünk ki a keleti közönyből, mely oly sok jónak, szépnek, üdvös nek volt már megölője. Ismerjük fel érdekünket és azt szolgáljak lel kiismeretesen.
tán kedves
vendégeik
titsteletere dia*-
12 én, K e s z t h e l y e n tartandó
alkalmunk a
,Biró
szép
éa r e n d k í v ü l i
csudálnunk. Ilyen
nramt*
mely u g y hangzott nem jó —
el a j k a i k r ó l ,
is ének, hanem
magvar
zene
valami
hartant
volna,
moniát
hálást
dalárda
tagjainak
meli re Süly Alajos nök" válaszolt szönté
dicsőségére;
pécsi
és lelkes
Angyal
P á l pécsi k i r .
kanizsai h ö l g y e k é r t ,
alügyéss a
bíró a pécsi d a l á r -
tartozik;
maga
3.
9 órakor
a'Bűnügyi
Topli-
a melyek
A jeles táranlat tagjai t ö b b ausztriai nevezetesebb v á r o s datuk,
s
meglátogatására
azok közül
elsőnek
gyülekezés
ftz
4 . 9 és íél órakor díszmenet őrtanyáról
őr-
a Szé
a
város
egybe
nevében L é
ügyész
üdvözli.
g é b e n . E g y teríték á r a 1 frt 5 0 k r .
*
4
0
0
0
o
í
-
j
m ó d u volt, mert m i n d e n
családi
e z o s a V é b * r K á r o l y itteni széki első j e g y z ő n e k
eien
fáradhallaa
kerületi
má!
kivonulás
tői tén: az osztozás, m e l y
által
8
rendezendő
E s t i 8 ó r a k o r tán ez estély a ser-
tűzoltóknak
ő n k . tüsoltó
kr. Családjegy
A
elŐbar
k i r . törvény
Ügybuzgalma
a
Etelkához
k o g á s közt
bátyjára
hangon csak
közgyűlé
borult
keszthelyi önk. tűzoltó egylet el nökségétől.
leti szövetségének I S S S - i k
évi
kerü a u g . hó
n é h á n y ssidÓ vdeár
ét
csoportokban tódul a n é p az
ébresztő
zene-
karral.
igen szépen énekli a
vallásos
bucsu a
elutazó
vendégektől
dallamai
A
I V . Figyelmeztetés. tűzoltó
disz e g y e n r u h a
felszereléssel
és
bal
mellén
szalagon
feltűn
tető felírással ellátott j e l v é n y nyel k é r e t i k megjelenni.
a férfi*k
2048 tarjai
éne
és
leányoké
fehér
v a g y fekete széles k ö t é n y ,
2 1 6 2 . li/óo. társai
kék
Augusztus 30-án.
derék,
1706. B / 8 3 . S z . ; : . S c « r v i k és U r a i lopással
—
H o i van as a gazember?! a
—
Laczié
keríts ennek a
v a l t a l á l k o z v á n , miután i g y folylati.—
V a g y te v a g y
—
L a c z i fiam ;
d'
én
—
N e m vetődtem
felelt Laczi mielőtt
— a szivem
bővebben
bátyám
nagy
felindu
kiküldvén
Etelkát,
Jenő — kígyót
hálátlan
—
fizet,
kiáltott f e l
hogy
kardjára
ri
—
tam e s ártatlan g y e r m e k r e ,
—
kinek
m i n d e n kitértetek kosepett előttem megtartassam
viharokkal
küsködvén,
a
jó
stóll
itt
ZaU-Eg^rszegec,
K é e ő b b E t e l k a is b e h i v a t v á n által, m i n d e s e k általa
is
hogy
elvégeztetett,
MUZSIK
a'yja
L-.cii m e ,
Mintán annyit
ebédre
Kobzára,
mondót--
többet ne történjék,
*
A
asépan
•
leányának:
Es
lózott terem, —
lett,
országútról,
akár
Apahida
egy
után
kipad
kiágazik
e g y iszonya rögös ut, K o l o s t - ét a s ő l é g felé.
—
két ismerősün
E s as
nt b i z o n y o s a n
s z á g b a vezet —
szólalt
mert
kirázta
majdnem
Ugyan,
Felső-Ausztria,
különösen W ü r -
t e n b e r g szép egészséges
jÓizü g y ü m ö l c s e ,
olcsó
pénzért elárusít,
iroda igazgató.
CSARNOK. Kettőt egy csapásra, vagy a
m e-
p a l l n k a i v á s
veszélyes
hatása.
(Folytatás.) Tökéletes ig*zad
vank'dvet
tom — m o n d á m én csak as a ezen p á l i n k a
bará
baj, hogy
n y o m o r u l t n a k ijesztő
rém
képét s o m t u d j u k a festénzet a t j á n m a r a d a n d ó v á tenni, mint Saltzman a s e r k ö l c s telen
természet el léní
tönkrement k é p e által,
Óntzeplőzés
ifjúnak
elején e g y m a g a mely
a k a r ó holló
képét,
sírját fölé
van
mes b ű n b e n
által
könyvinek
megásó egy
ifjúnak
reá
rajzolva,
o l v a s ó elé ijesztő r é m ü l ,
—
azáloi
áliitá az
azon
veszedel
résztvevőknek.
M i n d e n e k előtt p * d í g k í v á n c s i g y o k szegény A m b r u s
szomorú
igen é r d e k e l ez a s z e g é n y e m b e r , de m é g j o b b a n az a k e d v e s l e á n y , ki
akar
uri-
r a n g a ^ k i s a s s a v n y n a k is b e i l l e n é k , —
V á r j sorára b a r á t o m
vashatod o d » h a z á é n
m a j d elol
leírtam
m á r olyan
hogy
meoyor-
a
találhatott
ide a
mezőség
v a n a h e g y e k közé d u g v a ,
—
lelkünket.
hogy
mint
a forró kását a k u t y á n a k .
t a t á r
mégis
székely
vagyok:
—
Talár
vén apámtól r á m m a r a d t volna
szabid
kérdeznem
—
magam
Mózses l é
nevem. a
e g y csoportban
nép
. C i i l l a g " -nak
—
I g e n , — válaszolt é s . N o b i t , as Itten
elnevetgélt a két j ő b a r i t , m í g n e m fuvaroshoz
illetőleg. (Folyt,
követk.)
foglal
sokáig Lacsi
Heleváryt
falun
matat;
ból e g y c o m i ' i
lakomáikon hiányzik,
fel köszöntések,
O l y sajátságos
meíyet
m é g sehol
szokás sem
vége
története k ö r ü l volt el
folytonosan elmenni,
kivül
g y ú j t v a , i g y kezdi Bognár S....
idő
falu
mind
mindketten
legényei
legény
közül
mutató
lelkileg
alakkal
Megnyerő
iránt n y á j a s s á g o t
pipAra korában
mind
kimagasló
bírt.
s
és te
mind'nki
rnodora nélkül
sok^irigy l e g é n y pajtással lett
volna
baja;
d e ' m i v e l Ő s e n k i t m e g n e m sértett s nem r e n d éreztette b a r á t i v a l erkölcsi feosŐségét. az talpraesett egész falu l e g é n y s é g e b a r á t j a k i n t sze ének,
rette.
H í
ünnepi n a p o k
alkalmakor a
fiatataiság o i y a n majális-féle mulatságot v a n itt, csapott, a d d i g n e m volt igazi j ó k e d v , teltem f e l . m i g A m b r u s köztük n e m votl. Ki'ünő is
feta la
j ó dalos v o l t
H a j ő kedvre gyúlt, a dal
ból és élczből k i nem nak n e m c s a k
szokás.
gyermekek
i s k o l á b a n nem v a l a m i g y o r s
azon irárán
felolvasását.
n e k meg, mint n á l u n k f s r s a n g o n a
v a l ó át
iró-asztalfiókjá-
Ambrus,
!< s ileg
hetséggel
tréfálnak,
U g y a n i s a n é p álarczosan keresi
morális élet p é l d á s ;
írásban
pedig
iratot vőn elő,- —
k o d a l m a t •,gyakran ízléses álarczczal jelen* A
dolog
volt a barátsá
nagy
táocz,
éles.
tért át,
e
megjegyzéssel, há*-ha n e m t u d n é k
nepdalo*
mesélnek,
boroznak.
tárgyakra
tartoznak
tür'énetének
adására. Barátom
a
tánczol-
rendeznek;
fuaztáshoz,
ér
m i u t á n az én képzeielrm
Ambrus
Ambrus
ö k r ö k és
dolgoztat;
kukoriczafotztási
u r a l g , étkezés nem
a
t o k i i g éltesse
felelte a g ó b é ; mi felett a s i a n
kérdést intézett s
a
énekelnek,
.
—
hogy
a
ebédnek,
folyton
n a g y o n v i g a o tölti; c*o orto-an m e n
Házassági
tv fia?
—
társasjátékot
szokásos as öreg
népe,
közösen
kat énekelnek. A
T a l á n - nek
téosur&ak
Mit ő k m e g m o n d v á n , k é r d é a f u v a
Nemde
héten,
tehenekkel
ír
lakásához
f o g l a l v a , — siettem b a r á t o m a t Ösztönözni.
népüon-.phez hasonlít. E z e n időt a h o r v á t
nevét, olyan ismerősek előttem.
—
helyett
n a p délután a t á l a oak.
megtalálta mert
n é p egész
k o z i k , n a g y o n sajátságos, lovak
gos
csak
hiányzik.
török, u g y el mi a m a g y a r g a t d * szemét n a g y o n sérti. emeze D i c s é r e n d ő szokás, h o g y v a s á r és ü n n e p
k e t kerülgetni kell az e m b e r e k n e k ,
— M á r pedig
A horvát
sőt a
rövidítve
— D e alig h o g y
buz
ós j ó
barátom
nem
amelyek
hoz.
v a s n a k . J ó lenne e népet g y a k o r i b b g y ű -
a k e d v és a j ó a k a r a t
.csak
tünk hol a teritett asztal v á r t m á r r e á o k , de
hátra
mÖlcakiálÜtások által a nemesítésre
is
s igy beszédünk más
terme-
még nagyon
igazságot E közben
valljuk
gyümölcs
va
történe
tével m e g i s m e r k e d n i . S z ó a m i s z ő engem
mégis
r
szép pénzt k a p érte be. ő s z i n t é n
d í t a n i ; hisz talajuk b a u J m a s
meg Laczi
v a g y tatár, m i k o r ez a
*
kavicaozott
a k e r é k v á g á s o k b a fagyott hó-lé áltai oly
erőmet
h a-
1
atya
lebs-
sima és e g y e n e s
ké
szült, s c s i k ó t , székely kószitméoyű
és v é as
— moly K o l o z s v á r r ó l D e é s frle yiss, mely
tel E j h !
szénából
ros L a c z i ' ó l : hivattak,
évi juliu3
KÁLMÁN
tam le.
is
helyeseltnttek,
1883.
hó 3 0 * n .
orazág
h a t a l m a z v a szólt a f u v a r o s
arcza
u on; —
lankadt
s> r e á v a l ó essmólés v i l l a n y o s a ősért m e g kell h a l n i a .
is l e
ficzkó,
m á s i k k a l a szerxődést m e g k ö t n i .
megbőszülni,
m i n t é n , k i é r e k ó t a szerelemmel g o n d o l
g-'-t. h o g y
as a
s aztán
szentélyünket
hivatoltabb
Ütve
H a előkerül
nöke eltávozott, s fel v a g y o k
csak
— Kmcs
Laczi
a g y szeretik,
bánatot,
családi
beszeonyesé. Laczi
az, k i t
k e b l e m e n , Jenő holnap k i m e n n e k most geznek G y n l a v a J .
melengettem
m e g o s z t v a vele örömet és azsal
mondok.
közié
a két fiúval a s egész dolgot. Óh a
Jói v a n b á t y á m — taólt
csakis E t e l k a
egy
lá*. a k ?
—
—
i d e ; d e h e l y b e n azonnal tudok neki foglalkozást kérem adni, miután t á r s a s á g a n k i d e v a l ó ü g y
hozott
beszélnék,
m o n d j a el, mi volt o k a e A s öreg
valami
h o g y j o b b v o l t á é r t m é g birhatásárol
hát honnét vetődtél i d e ? —
szerencsétlennek
ügyben
életbe is behatolni, ast a lehetőig
takartassék
hivatalt, — i g y minden j ó less.
Márton
v á d o l t a k elleni
3 - a d b i r . íthirdetés.
ismertettem volna, e levetem csélja a n é p híren
és
ügy ben
való
ket, Laczi . és Jenőt pillantjuk m e g .
által
Mihály
elleni
n a g y j á b a , nem nagyítottam semmit
r á v a I b e t a k a r t ülésen
által
vádol tak
Kanizsáról, m e n n y i pénzszívárog k i ,
dig ü g y e s n e k ismertelek, o d a tudod vinni esküvő
Let. Szabó
lopáfsal
a mely c s a k u g y a n itt m a r a d h a t n a . S i e j e r -
történetét,
kít tán az a n g y a l o k hoztak idu, kit m i n a dolgot, h o g y
Sándor
2 od b i r .
a szomszéd S t e j e r o r s z á g b a csak a l m á é n is,
fürdő
lésoen földművelőink
te,
ügyben
B / 8 3 . S s . 1. V e i t z
helyi
e
n a g y o b b a hátsókénál, s a
hogy
Alberté*
elleni
levelemben eléggé
Míotin
viszonyait m á r előbbi
meg, h o g y a n e m e s e b b
el a s z é g y e n , aztán m e g befolyásod
síelj v i l á g o s a b b a n , nem értelek. r i a d t föl as a t y a — d e szemei
benned
vádoltak
3 - * d b l r . íthirdetés
élénk színezetű fejkendő, csizma. A g y e r
E z e n g ö r ö n g y ö s nton e g y j á r m ü v e t
nevén;
és el
íthirdetés.
siélea
ruha,
János
vádoltak
csalással v á d o l t elleni ü g y b e n
gömbö
színes
sértéssel
B / 8 3 Sz. 1. V i z s í
lopássá] 2150.
g a t y a , térdig érő nehéz csizma, a z a s s z o nyok
it hir
2 - o d b í r . íthirdetés.
hasonlítanak.
viselete
Já
vádol
bír.
2 0 2 9 . B/83. S z . !. T o l l á r
énekeket.
l y ű k a l a p , rövid i n g , és mellény,
sértéssel 2-od
leni ü g y b e n 2 - o d bír. íthirdetéa.
nép viseletére n a g y o n megtartja a h o r
vát jelleget;
tesii
ügyoen
társai súlyos testí
Isten
jobban a v i
lági, mint vallásos énekhez
pályaudvaron.
1. M i n d e n
kek, melyeknek
l á t u n k h a l a d n i , m e l y n e k első z é t k e r e k e
bízom,
— be
Bogaras
detés.
család minden-
E l ő t t e m n a g y o n feltűntek a vallásos
2. A vonattal
elleni
ünnepnapok
tartva;
Öreg
—
egyébirán'
venném
az
a
Jenő
Horváth
2 0 2 8 . B / 8 3 . S z . I. ör. H o r v á t h nos és társa s n l y o s lak
és m i n d n y á
h á z á b a , a hol s z i g o r a áhitatosságot v é g e z ;
ü l . H é t f ő n , a u g . h ó 13-án. 1. R e g g e l 5 ó r a k o r
ja r o m . katholíkus,
én eanek,
családom
:
nem SOK hasznát
sióit
a szégyenfolt ott v o l n a
— ó h Jenőm, i n k á b b haltam v o l n a szólt
H a d d el fiam —
—
m e g , mintsem a m a i napot m e g é r j e m ! — D e mi es —
—
közeledfuldokló
végtár-
delés.
áhítatosak,
bejelen ett
hangos z o
ennyit m o n d o t t :
Mária
Ügyben
1786. B / 8 3 . L e t .
és a mi fő: b e c s ü
vendégszeretők
is v a n köztük. A
melyet V é g r e it JenŐ
v é n , megszólítá őt. E s p e d i g
elleni
Augusztus 9-én,
vagyo-1
dicséretére v á l i k . N é p e i
iparkodók, munkások
felül
ügyrendjét
A d u n á n ' a l t ő n k . tusol tó* egy letek
foly-
vidoii
A
letesek, e l ő z é k e n y e k , n a g y o n
3 frt., s z i g o r ú a n m e g v a n n a k
e g y e n r u h á s tűzoltóknak 2 frt.
k ö z s é g é n e k n e v é t fehér
és a s ezen a l k a l o m
ünnepély
50
nosság ezorbát szenvedett.
istenfélők,
h á z k e r l b e n . Belépti d i j 1 frt., e g y e n r u h á s
- b a n , teljes
stövelsége
sének t a r g y s o r o z a ' á t ugy í k ö z g y ü i é t r e
ügy
Itlráo
1790. B/83 L - t . Kövesdi
közösen lett k e z e l v e ; moft a z o n b a n m e g
a
ben indított rendezés
Molnár
v á d o l t elleni ü g y b e n v é g -
vagyon í gyalás.
(
h e l y b e l i . T á r s a s k ö r " részéről
B/83. Let.
l a k o k m e g h a l . d j á k I tárgyalás.
A z összes l a k o s s á g m é g t a v a l y i g j ó - ; l o p i s s a l
valóban e vidék
?. 5 Órakor d i s z g v a k o r l a t a főtéren levő i s k o l a épületen, á u t i n n a a B a l a t o n b a * zenekisérettel.
A midőn a dunántúli
dalárda*
¡383.
s s o b á v a l , teremmel, k á v é h á z z a l . A p l é b á - \ g y u j t o g a U s s a l
D ák
á f a fö
városház eté, hol az
n á r d E r n ő , városi tiszti
ia-
Gráczot
üit« ki.
LAJOS.
„péoi
József
3 - a d bír.
z e n e sőt n é h á n y kétemeletes i s ; ezek közt b r í l j
2. A fogatokon é r k e z ő k szívesked m e k e k bizouy csak e g y s z e r ű öltözetben b a j t á r s a k j e n e k a l o v a k és fogatok s z á m á t - - ne v a n n a k . s m i n d m e z í t l á b . S a j n á l t a m Őket e előre beje d e r é k tagjainak iitení fellépésére v o n a t - j ríozérc kiállított vaau'.í i g a z o l v á n y t ./• é « . / tán, intézkedések végett — h e g y e s kövesetü u t a k o n ; d e ő k fel sem lenteni. kozólag a laptársaink által k o z z é ' e t t ' a'&tt EeesdŐ Í Z Í T C * kézbesítés végett m e g veszi -, f u t k o s n a k : | E v i d é k l a k ó i n a g y o n k ü l d e n i nserencsénk v o l n a , tisztelettel dicsh'-"muusuk hangjait m i is emeleti 3. A z é r k e z ő b a j t á r s a k elfogadása h Ó d " l a a k az élénk színnek. szívesked óhajtván — b a r a többi l a p o k n á l kissé íwlké.-üok b e n n e t e k e t , a „ N i e s z n e r * - f é l e szálloda földszinti h e l y i későbben, de még oly j ó k o r e m l é k e z ü n k jetek a k ö z g y ű l é s e n — a szövetségi a l a p - ségében történik, hol a s z á l l á s j e g y e k is j Termetre nézve a lakók középmeg arról, h'*gy elismerésünk őket mintegy s z * b á i y á k 6 - i k § ő - i k pontja értelmében á t a d a t n i f o g n a k . a z asszonyok Ós l e á n y o k buzdításul a külföldre is k ö v e t h e s s e ; — szavazati j o g g a l birÓ 2 — 2 megbízott E z ü u n e p é l y - a o r r e n d a tánczestélyre n r g y s á g u a k ; képviselő részére kiállítandó a jkönyvi nem l á t h a t ó k , többnyire hoooót ép tegnap k ö z v e ' l e n forrásból a r ia m e g h í v ó u l szolgálván, a j e g y v á l t á s n á l közt szépek szenveteg a r e z u a k ; a m e l y ( u g y lehet) ról értesültünk, hogy G r é c z b a o a m a g y a r k i v o n a t b a f o g l a l t i g a z o l v á n y t , a k ö z g y ű k í v á n a t r a e l ő m u t a t a n d ó . a z erősebb, és erőltető munkának tulaj d a l o k k x ] dicsőséget szereztek m i g u k a a k lési megelőzőleg, as igazoló v á l a s z t m á n y K e s z t h e l y , 1883. j ú l i u s hÓ 10-én. nak átadni. donitbató, v a g y a n e h e z e b b e n emészthető és h a z á n k n a k ís. PÖLTZ PÁL, Dr. L I P P "VILMOS, élelmi s z e r e k n e k , m i u t á n fő e l e d e l ü k e t K e s z t h e l y , 1883. j ú l i u s h ó 2 0 á n . titkár. elnök. A nagy-kanizsai közönség s o k á i g képezi a k u k o r i c z a k e n y é r , v a g y a k u k o Dr. LIPP VILMOS, nem fogja felejteni a július 2 4 - i k i l á g y a n P Ö L O Z P A L , riczalísstből készült e g y é b eledel, hüve titkár. elnök. suttogó, majd szépen csengő, majd ismét lyes v e t e m é n y e k , k e v é s h u s . Fürdői levél. & ienger viharon h u l l á m a i r a emlékeztető A közgyülfea t á r g y s o r o z a t " . ív. bűbájos dalokat, m e l y e k m é g a a . Z ö l d E vidékbeli horvátnép nagyfigyel 1. E l n ö k i jelentés a czö etsóg Varaaid-Toplicza, 1883 joL 28 án. f á k é r t " akáczfáit ís m o z g á s b a hozták a met fordít a m a j o r s á g t e n y é z t é V e . főkép 1 8 8 1 - 8 3 . életéből. szűnni nem a k a r ó tapsoknak gaUaniMielőtt ismét v á n d o r botomat k e t y ú k , récze, l u d , rengeteg pulyka (es 2. J e g y z ő k ö n y v e t hitelesítő bizto cus kitörései nístt. k i v é l t az . É r i k a ro s é m b e v e u o é m és ezen Ősrégi, most m á r utóbbi f a l k a s z á m ) lelhető a l e g e l ő k ö n ; a sok kijelölése. pogós cseresznye" — és , K i a g o n d d a l " modern öltözetben levő kies fürdőhelyről, lótenyésztés egészen el v a n h a n y a g o l v a , 3. P é n z t á r i s z á m a d á s m e g v i z s g á l á a m e l y r e ezerén hálásan emiékeznek viszkülönös szépek s hatásosak rátának. A e U e a b e u a sertét és s z a r v a s m a r h a elősze m e g v á l a s z » s s , I * : e n b o z z á d a t ' m u n d a n é k , befejezem tagok m i n d n y á j á n a k öszhangzatos c k í - sára k i k ü l d e o d ő megbízottak retettel noveitetik. T e r m é n y e i a k u k o tünőieg iskolázott éneke meglepte a m ű tása. ezen é v a d i utolsó levelemet. ricsa, b a b , rozs, á r p a , b u r g o n y a , bor. A 4 . A szövetségi tiszvisalők m e g v á értőket és laicusokat e g y a r á n t . I d ő j á r á s u n k folyton borul: : most is g y ü m ö l c s t e r m e l é s egészen p a r l a g o n h e lasztása. csak u g y z u g a s e s i G y a k r a n erős f e r - ver, p e d i g talaja hozzá a l k a l m a s . Első sorban d e r é k vezetőjük Czig5. A szövetség leendő g r ű l é s e h e g e t e g e k , d ö r g é s és v i l l á m l á s ; h é v m é r ő n k lányi péc*í k i r . törvényszéki b í r ó érde - A gyümölcseiéi elveszétől né l y é n e k kijelölése. B , tserínt 12 — 1 8 közt variál. A v e n d é mei elismerést, kí a társatág k ü l f ö l d r e künk fürdővendégeknek egészen le kell G. A s a n kérdés t á r g y a l á s a , m i k é n t g e k s z á m a folyton n ö v e k e d ő b e n , a kimuta u t a z á s * v á i l a l a ' á n a k létrehozásában !<-glehetne a EZQvétséget b e n s ő b b é Össze- tás szerint 2 5 0 0 - o n fiiul van, t ezek közt m o n d - n u n k , ha h o z n a k is a faluiról ; e n t ö b b energiát fejtett ki, t o v á b b i Hofftr nek sem szine sem ize. I g az, h o g y ná tartóbbá, szervezettebbé tenni, h o g y té t ö b b tekintély volt itt, pl. B e d e k o v i c * K á r o l y a m e g b á m u l t tenorista a a k a r l u n k K a n i z s á n és v i d é k é n sok g y ü m ö l c s tele t ö b b tevékenységet biztosíthatna. h o r v á t miniszter és t ö b b föjsp&n, tábor ra'tter Vachbauer Károly, a társulat terem, mégis a nemes g y ü m ö l c s nagyon 7. N e t á n m é g teendő i n d í t v á n y o k nok, tőt e g y C o n t r a - A d m í r a l is itt tölti t ö b b i , v a l ó b a n jeles tagjaival e g y ü t t . ritka. elintézése. s z a b a d s i g i d éjét. E*te a „Korona" éttermében a liírü
ügyben
k ő s e l f e k v ó ' L t v á n és társa r a b l á s I r p á s és hatóság levő dáért v i r á g o s s s a v a k k a l , — majd T u b o l y A díszmenet ezntán . » , f ő t é r " - e n elleni e r ő s z a k k a l v á d o l t a k elleni ügybe f a l u k épületei szintén n a g y o b b részben V i k t o r ü g y v é d általános k i t ö r i lelkese g a z d a s á g i tanintézet elé v o n u l , hol a köz v é g t á r g y a l ás kőből é p ü l t e k , d e v a n n a k köztök fonot dést okozott v e r s e k b e n ismét a pécsi d a - g y ű l é s é r e megjelent b a j t á r s a k a t D r . L í p p Augusztus 23-án. tak Ís. S z i g o r a r e n d és tistta&ág uralko fogja ü d lárda külföldi, u t a z á s á n a k szerencséjére V i l m o s , tűzoltó egyleti elnök 1947. B / 8 3 . S s . 1. H o r v á t h I.uán d i k mindenütt. H a behatolunk a fölemiemelték p o h a r a i k a t , m e l y r e a n a g y s z á m ú vözölni. sikkasztással v á d o l t elleni ü g y b e n 2 - o d veló l a k o s z t á l y a i b a , bizony a b ú t o r g y é vidéki es helybeli intelligens p u b l i c n m b í r . íthirdetés. 5. 10 ó r a k o r k ö z g y ű l é s a m. k i r . ren van, d e azért a szükséges fellelhető éjfél atán k é t ó r á i g áradozott a S s i g r i l * g a z d a s á g i tanintézet első tantermében. 1964. B / 8 3 . S z . i . C - i t i M o l n á r J á és a tisztaság k i v á l ó . E 4 0 0 0 U k ó s o a k 3 0 0 vendéglős j é b o r a i n a k hevével fokozott 6 Délután 1 órakor díszebéd r* iskolás g y e r m e k e v a n , k i k ( b á t r a n m o n d nos h a l á l t okozott Butyos testi sértéssel ritka társadalmi ö r ö m ö k kőzött. 2 - o d b í r . ithir, N i e s * n e r « - f é l e vendéglő kerti h e l y i s é h a t o m ) j ó tanításban részesütnek ; a m e l y v á d o l t elleni ü g y b e n
egyletek
országos
B/«3. Lit. ZemliU
lopással v á d o l t elleni
1
ebr-fsztő
F e r e n c z és Öeorgícon u t c a i k o n
elnökségétől.
Az
1883.
r
2176.
é p ü l t e k ; n é h á n y tégla
sala.
tárgyalások j e g y z é k e a kir. törvényszéktől ' •x~4~...Jl fAl a u g u s z t u s 2 in.
"gerszegi
épület is van k ö s t ö k . A h á z a k meglehetősen !
niáhos tartozó összes
utczán levő
JÓZSEF,
Törvényszéki csarnok.
állítani.
mind homokkőből
tan y i n .
gyűlt vendégeket a
£ r d ó d y L a j o s hely
beÜ kír. törvényszéki
"WAJDITS
érinkezhetem k ö z v e t l e n ü l ; csak tolmácsok *i segítségével b í r t a m a k ö v e t k e z ő k e t össze
m e l y h e z 13 f a l u
kerité-
sere szentelem,
liroz a n a g y s z e r ű fürdói-épület, v a g y 2 0 0 ]
c h e n y i utczán levő
kö
nehezen felelhetek meg, m e r t as i t -
plébiníahely,
2-án 1*83.
s e m , és időmet JÓ»Ő évi s a p t i r o m
(
r e n d b e v a n n a k építve, földszinti, e m e l e t e s , i hirdetés.
2. R e g g e l ó órakor
árvaaséki ül beszéddel
fel N a g y - K a n i z s a város k ő s ö a t é -
annyiból n a -
csa m a g á b a n foglal 179 házat,
vendégek fo
karral.
keltett ékes s s a v a k k a l emelvén poharát a
K e d v e s bajtársak 1
Nagy-Kanizsán 1883- július 29-én.
.Amazon"
I I . V a s á r n a p , aug. 12-én. 1. A vonattal érkező
toastok sorát K o v á c s B é l a j á r á s -
feladatomnak
Varazsd-Toplicza
gadása a pályaudvaron.
A
géL
lanác*-
szálloda kerti helyiségében 8 ó r a k o r .
váliozatai
kötött.
pécsi
vendégek
3 - I s m e r k e d é s i estély a s
felénk,
b i r ó kezdte m e g m a g v a s és n a g y
gyón
termében eati 6 ó r a k o r .
véltünk a k i t ű n ő h a r
alakító baas és t o n n a
érkező
2. Eiőértekezlet a városház
ecsetelni. E
tení n y e l v e t nem é r t e m ; a pór-néppel n e m
fogadása a pálvundvaron.
mintha
ioprovíaált
d e s í t m i g a n a g y b í g ú és c z í m b a l o m
hangjait ie h a l l a n i
1. A v a s p á l y á n
volt
— gyönyörű népdal,
Kitérje őket a n e m i é t g e n í u a t és Szorítsuk munkára a munkát lauokat és a síró édes anya —• e szerezzenek minél t ö b b birt és n e v e t a sokat szenvedett magyar haza — m a g y a r h á z i u n k ! M e g e m l í t j ü k még, h o g y itteni fel könyei felszáradnak, s felcsillan egy lépésük a t á r t a s á g n a k 3 0 0 írton felüli szebb jövő, egy boldogabb korszak tiszta j ö v e d e l m e t hozott. fényes sugara. H a szeretjük hazán-1 MONOKLI. kat, halljuk meg kiáltását, hisz o l y : kevesen vagyunk, ne pusztuljon, ne A keszthslyi 5nk. tűzoltó-egylet sülyedjeo e l e nemzetn-k egyetlenegy
tía se. Vasadi B A L O G H
közgyűlése
v o l t ü n n e p é l y é n e k sorrendje. L S z o m b a t , a u g . hÓ 11 én. hatásáé
lakoma tartatott — mely után U m é t dalmÜvétzetüket
AUGUSZTUS
K Ö Z L Ö N Y
az
felfogásúak, .
vet
tanuló
tanítványa,
lehet tulajdonítani, h a n e m kellő s s o r g a l - g y e n g é j e a z o n b a n befeje-
az
Tanítójá volt
később
dűlt k o r á b a n is. A tanító*által
a m e l y e t ismét * a ételek nehézkességének ! d a l á r d á n a k ő volt m u k v a n . Ezzel fürdői l e v e l e m e t
fogyott. korában
han-m
ked fslser-
alakított
első énekese. E g y
1
mégis
1
a b o r n a k és m á s szeszes
volt
Ábrásnak,
italoknak,
pá-
Z A L A i
flU8ZONKBTTKDIK fiVfOLYAM. Jínkáaek,
rumnak
néha-néha
n e m volt e l l e n s é g e ;
szeretett
a boros kancsó f e -
n e k é r e pillantaoi, mint n
költővel:
virágok
szemes ós okos
helyét
Efféle
gyógynövények
ember,
juttatja.
a kurussláson k í v ü l még
rust m i n d testileg mind l e l k i l e g ,
m a g á t , mert minde-nikből
kívettea
maga
s
mind
v a g y o n í l a g t ö n k r e , u g y hogy a b b ó l
bevásárolták.
AUGUSZTUS
pót 1 f r t . N . K . 5 0 k r . S z o m m e r
József
2 - i n 1883.
F a i c s József bncsuszentlászlói
körjegyső
bossut 6 0 k r . F e s s e l h o f e r József 1 frt. L e d o f s z k y a b b e l i i n d í t v á n y á t , b o g y azon jegyzÖseazért én Á r m i n 5 0 k r . N . N . 1 f r t A . B . 5 0 k r . g é d e k , k i k k é t é v i g v a g y t o v á b b m á r se téged m e g t a n í t l a k : h o g y a n leheted A m b . U l m a n n I s t v á n 1 frt. D r . N e u m a n n 5 0 gédkeztek és fél év a l a t t a j e g y z ő i v i z s g á
pénzt is hozott, m e r t tőle a szerelem, o kettő j ó összeg g y ó g y s z e r é s z e k a g y ó g y f ü v e k e t j ú áron
g y ű j t é s e Ó neki
De a
még b a
áll, a b b ó l is hasznot a k a r húzni,
ő szokta m o n d s o i
, b o r és
o l y g y ó g y n ö v é n y e k f o g l a l t á k el m á s d i s z -
kell n e k e m ! * D e n e m is hazudtolta m a g 1
K Û Z 1 0 H Ï
lanul a romlás Ö r v é n y é r e
k r . Szommer M . 5 0 k r . Hauser
reád ; f r t W . F . 5 0 k r . K l e i n
latot k é p e s e k letenni,a t ö r v é n y h o z á s á l t a l
János 2
Illési
u j a b b a n m e g k í v á n t előképzettség
frL Blau
nélkül
bocsáttassanak vizsgálatra. A z o r s z . j e g y K í s é r j ü k mí f i g y e l e m m e l e k é t n ő - j ó n a g y u v e r e i ó g is b á r o a Y J j é k . M * g j - g y ' L a j o s 1 f r t K r o n f e l d M . 5 0 k r . D o b r i a részét b n s á s a n . K é s s é g n e k a t o n b a a n e m sem a z o n b a n , h o g y u pénzt, m i t adtál, : B e n ő 2 frt. N . N . 2 5 k r r a l ; a mely s z U zői g y ű l é s r e k é p v i s e l ő k ü l : S t í n g ! y K á r o l y , ] -betett Őt látni, mert erős i d e g e i t a b o r n - k J u l c s á n s k és a k u r u s s l ó n ő n e k e g y golseí és V i z m o t b y S á n d o r goricsáni k ö r ves a d a k o z á s o k és fel ül fizetésekért ,,-D-I volt képes m e g g y ő z n i . C s a k a k k o r más közti b e s z é l g e t é s e k e t , b o g y sok o l y keveslem a tanácsért, m e l y e t adni fogok ég v á r o k tőled ha többet n e m is. e g y e g y l e t v i g a l o m r e n d e z ő bizottsága nevé j e g y z ő k választattak m e g , — A j ö v ő é v i látszott m e g rajta a mámoroseág, h a a d o l g u k r ó l szerezzünk m a g u n k n a k tudo ben e h e l y e n l e g h á l á s a b b köszönetemet n a g y g y ű l é s C s á k t o r n y á n f o g m e g t a r U t n i . tivornvát reggel felé p á l i n k á v a l f - j e z l é k mást, m e l y e k o e k a s o l v a a ó v a l való k ö z - tízforintost* — A z t is m e g a d o m nénikém, csak n y i l v á n í t o m . K n o r c z e r G y ö r g y e g y l . be. H y esetek a z o n b a n r i t k á n a d ó d t a k lése á l u l , a s e g y ü g y ű b a b o n á k n a k hi Savanyu Józsi Ismét m e k » r , v . r. bízols. e l n ö k . mert legénypajtásaitól n a g y o n szé tett a d ó k a t az i l y k u r u s s l ó k n á l g y ó g y u megérje a U u á c s a kissabott á r t . " g y é n k b e n - E v a l ó b a n kösveazélyea és a .-vélte volna, h a ót a bor és p á l i n k a lást kereséstől e l i d e g e n i t s ü k . (Folyt, követk.) — A f. fa- 2 8 - l k I Zápor a k k o r a D u n á n t ú l e g y e s m e g y é i t rettegésben tartó .-ital legyőzve, ittaa - á l l a p o t b a n látták vizárt bocsátott a S s e n t - g y ö r g y v á r , szőlő rabló, k i n e k fejére 1 5 0 0 frt v a n k i t ű z v e A mint Julcsát s o k k o p o g t a t á s r a válna. D e n e m c s a k a l e g é n y s é g n e k volt aljába, b o g y Kanizsáról gyalogszerrel 1 beeresztette a s z o b i j á b a elzárkózott S á n t a s ki l e g k ö z e l e b b V a s * és V e s z p r é m m e Hírek. A m b r u s a kedvencae, hanem a leány hetetlen a b e g y r e j u t n i . E z e n az itteni g y é k b e n F o l o D S , nyájas arcsot vágva fo g a r á z d á l k o d o t t és, l e g u t ó b b a asregnek is. A l e á n y o k közül is á s o k . szőlőbirtokosok kosos a k a r a t a segíthetne b o b a i g r ó f s z á m a d ó g a z d á j á t , m e r t e s g*d*. — L a p u n k szerkesztője két kik valamit tartóttaaSjnagukra, igyekesoly k é p e n , h o g y a n a g y o n U alacsony u t tartózkodási h e l y é t a b í r ó s á g előtt e l á — , H o z o t t Isten, t u b i c z á m , l e l k e m h e t i t á v o l l é t u t á n v i s s z a é r k e z e t t E n tek szivét m e g n y e r n i . U acooban f g y * töltést emeltetni k e l l e n e • i g y e g y s z e r r e r u i u , k á n n i b á l i módon m e g k i s o s t a , ül* — monda ő — m i j ó szél h o r d o z itt a mi n e k k i j e l e n t é s é t a z é r t t a r t o t t u k s z ü k a r á n t n y á j a s volt m i n d e n i k h e z . A figyel és m i n d e n k o r a el v o l n a h á r í t v a a s időn dözői elől m e n e k ü l e n d ő átjött m e g y é n k b e ségesnek, h o g y s távolléte alatt kellő városunkban ?* mes észlelő mégis észre vehette, , h o g y ő kint s á r b ó , vízből keletkező közlekedési és K á p t a l a n f a , N y i r á d k ö r ű ! i c s e v a r o g . vagy megnyugtató elintézést n e m — „Tudja I s t e n ! j ó is rosz is c s a k két leánynak a k a r t kedvében járni. d á t y . E l f o g a t á s a i r á n t a t alispáni hivatal á l u l mtot v e s z s z ü k , n é n é m asszony ; m o n d a n y e r t s z e r k e s z t ő s é g i ü g y e k b e n a z é r A s e g y i k volt a M u l e g s z e b b , d e l e g k a dekeltek levélileg vagy a m á r egy Julcsa." — Nyilvános köszönet A n s g y - a l s g e r é l y e s e b b n y o m o z á s teljesítése v é c z é r a b b l e á n y a , V i r á g Julcsa, ki a d d i g gett főcsendbístos u r r Ö g U n a hely s z í kanizsai kisdedneveló egyesület sorsjá — . N a , n a t csak m a r a d j magad Ízben tudomásul adott találkozási órák begyeskedntt A m b r u s k ö r ü l , h o g y v é g r e b a n ( d e . 1 0 - 1 2 . d. n. 4 - 0 i g ) m o s t tékot r e n d e z ő bizottságához u j a b b a n a nére küldetett k i . A m b r u s is elhitte m a g á r ó l , h o g y szereti n>k a rossssat; n e k e m roszakat n e beszélj Tele s z e m é l y e s e n é r t e k e z h e t n e k . k ö v e t k e z ő felülfisetesek, illetőleg a d a k o V i r á g Julcsa. A m á s i k l e á n y , k i n e k k e d — v á g o t t k ö z b e a k u r u s s l ó n ő . — A rosz — Nagylelkű adomány. B á n o k " zások f o l y U k b e : G y u l a y K á l m á n B p e s t v é b e n j á r n i szintén igyekezett, a tani tó ból m á r o^-kem ú g y i s elég jutott. H a n e m — A k í s d e d o T Ó i z a r Q n n e p e l y asé S z e n t - G y ö r g y mezőváros k o s s é g e a h a 5 0 k r . D r . P i n f s m b F r i g y e s Bpest 1 f r t . h a hoztál a z o k b ó l a szép fehér ezüst fo nőjének szende m s g a v i s e l e t ü n ő v é r e , F e elegei t e e n d d , pen s i k e r ü l t j ú l i u s 30-án a h e l y b e l i . S ö r K a n i t s á r K á r o l y D n b e s t i 1 f r t G r ó f T e I s d ó k o r követelésének bér A n n a , v o l t , k i h a nem v e t e k e d h e rintosokból, m e l y e k m á r o l y r é g ó t a l á felállítását h a t á r o z U el, — k e r t " - b e n . K ö z ö n s é g igen n a g y s z á m b a a l e k y J ó z s e f B p e s t 2 frt L a u k a G u s s t á v toronyóra tett is szépségre V i r á g J u t á s á v a l , a n n a k d á d fenekén b e v e r n e k , m a j d c s a k m e g írja — legkej e l e n t m e g és g y ö n y ö r r e l hallgatta a k i s N B e c s k e r e k 1 frt V e r h á s G u s s t t v N o v a mint a , Z a l a m e g y e " h a rossz is, a m i t m o n d a n i magas, k a r c s ú termetével, g a z d a g f e k e t e h a l l g a t o m , v é s b b é s e m r i a d v a vissza a beszerzéssel d e d e k szép d a l a i t és talpraesett feleleteit, 1 frt. B o t k a L á s z l ó n é H a h ó t 1 frt V á h a j á v a l t ü n d ö k l ő fekete s z e m e i v e l , a l a - a k a r s z . Tudod, hogy n é k e m a pénzre j á r ó s a kösség pénztárát nagy mérvben m i k fényesen t a n ú s k o d t a k a jeles szak rady G á b o r o é E ó r k é n y 9 0 frt T e m e a bastromstinü arczával, de tengerkék nagy szükségem v a n a s orvosi szerek ig n y b e v e v ő e m e k i a d á s t ó l . A l i g értesül', képzettségű o T Ó és ó v ó n ő fáradhatatlan v á r m e g y e alispánja 3 f r t összesen 3 0 szemei, m e l y e k b ő l a j ó s á g ós m é l y érze megszerzésére.* a község ezen szándékáról Kovács Zsig* b u z g a l m á r ó l . A derék K e m é n y p á r v a l ó frt 5 0 kr. Előbbivel 1 0 0 4 frt 5 0 k r , lem sugárzott k i , a finom h a j l á s ú orr, a — ,Hoztam azokból is néni, — m o n d veszprémi p ü s p ö k Őnagyméltősága, b a n k e m é n y p r ó b á k o n i g a z o l j a be évről m e l y é r t a bízottság n e v é b e n h á l á s köszö kicsinyded száj, m e l y b ő l m o s o l y g á s k o r mert tudom, b o g y a z o k r a k e m e d sem s z ü l ő h e l y e iránti r a g a s z k o d á s á n a k a tá évre, h o g y ' mindketten k e m é n y e n álla netemet n y i l v á n í t o m s e g y s z e r s m í n t tisz gyüngyfehér fogsor látszott, b a r n a píros h a r a g s z i k . volból is t é n y l e g kifejezést a d a n d ó , száz Hisz a pénz a m a i v i l á g b a n nak hivatásuk magaslatán. A d j a az ég, telettel értesítem a s é r d e k e l t e k e t , h o g y a urcis, a r á n y o s testalkata, igen vonzó igen s z ü k s é g e s d o l o g . forintot k e g y e s k e d e t t jelzett csélra a k ö z h o g y folyton k e m é n y elismerés kisérje kisorsolás j ú l i u s 1 ső n a p j á n n y i l v á n o s a n erővel bírtak Ambrusra. U g y , hogyba ségnek küldeni. Sietett is a község elül* — . I g a s a d van lubictám — monda Őket k e m é u y p á l y á j o k o n 1 — A z á r ü n n e - hatósági ellenőrzés mellett m e g t ö r t é n v é n , szépségre n é s r e V i r á g J u l c s i n a k a d t a is járósága e n a g y l e l k ű adományért meleg s k u r u z s l ó n ő , l á t o m , mégis érted a csí kiszolgálása folya p é l y t táncz zárta be. A tánezolók s z á m a a m e g n y e r t t á r g y a k as elsőséget, m é g is A n n á n a k szeretetre h a n g o n irt s o r o k b a n köszönetét n y i l v á n í ziót. C s a k u g y a n a [ p é n z m a i v i l á g b a n a oly n a g y volt, h o g y a tánezhely s z ű k n e k m a t b a n v s n s b e - á r ú t . g f. é v i o k t ó b e r tani ő n a g y m é l t ó s á g a iránt, a kit m i n d e n méltó, nyájas, d e szende magaviselete nagybatalmuak közt a z első. D t , h á t b e b i z o n y u l t A k e d v m e g éppen alig féri ] 1 ső n a p j á i g történik. Jelentkezések n a kor b ü s z k é n vall m a g á é n a k . aokkal j o b b a n m e g n y e r t e A m b r u s sz< szélj m á r idejöveteled c s é l j á r ó l ; " ponta a bizottság titkári irodájában m e g a n a g y terjedelmű k e r t b e n . relmét. A m b r u s , m i n t a d a l á r d á n a k k — . H á t , édes néni, én a z é r t j ö t ( N s d o r - n t c z a , ó v o d a é p ü l e t ) történhetnek, inaradhatsllan t a g j a , sürüeu ellátogatva — A b e t ö r ő t o l v a j o k e l l e n Hetfy — G y á s z h í r . E x o e r A l a j o s veterán lem, hogy adjon nékem valami olyan hol a z eredeti sorsjegy visszaadása me! aoitóékboz, t ö b b ízben volt a l k a l m a A n B . h e l y b e l i látszerész e g y v i l l a m o s caens ü m e g b i főtanitó c e g y h á z i k a r n a g y neje, szert, m e l y l y e l e g y igen j ó r é g i baráto tett, a n y e r e m é n y t á r g y a k k i a d á s a e s z k ö nával is t a l á l k o z n i a s b e n n e a szerelem g e t y ü - k é s z ü l ék et talált fel. E z e n k é s z ü született C z e d l y M á r i a f. é v i július h ó m a t földi n y o m o r ú s á g a i tél, s z e n v e d é s e i zöltetik ; v i d é k r e postailag is e l s z á l l í t h a érzetét felkelteni. A z o n b a n V i r á g Julcsa l é k o l y m ó d o n a l k a l m a z h a t ó a pénzes től m e g s z a b a d í t h a s s a m , illetőleg kígyótok a n y e r e m é n y t á r g y a k , mely a z o n b a n 2 6 - á n éjjel hosszas betegeskedése után j o b b sem mn'asztotta el m i n d e n cselfogásait, s z e k r é n y e k r e és l a k á s b e j á r a t o k r a , hogy a nyerŐfél k ö t u é g é n történik. H u z á s i létre k ö l t ö z ö t t ; a temetés 2 8 án s z á m o gyuhassam." szépségének hatalmát a harczra vinni, a z o k a t felnyitant a v i l i a m f o l y a m megin a k kíséretében történt. Á l d á s lengjen jegyzék folyton k a p h a t ó . M a i n a p i g 9 7 - . E j n y e tubiczám, Julceám, d e hugy A m b r u s ^ m a g á n a k meghódíthassa. dítása o c k ü l Ifbetetlen. A feltaláló m á r porai fölött. n y e r e m é n y adatott ki 2 1 2 5 frt é r t é k b e n M á r közel is v o l t s g y ő z e l e m h e z J u l c s a , m e g t a n u l t a d a t o l v a j o k n y e l v é t ; — é r h e l y b e n es v i d é k e n többnél alkalmazott N a g y K a n i z s a , j ú l i u s 2 8 . 1 8 8 3 . Somssich beszélni: mart többször volt szerencséje A m b r u s t ted h o g y a n kell k é t é r t e l m ü l e g — Sörivóknak. Egy müncheni ily készüléket Felvilágosítást bárkinek L O r i n c z bizottsági elnök ós p é n z t á r n o k . házához c s á b í t a n i , hol J u l c s a , m i u t á n e g y m i n d a m e l l e t t most v e l e m s z e m b e n nincs sörfőző g y á r tulajdonosa imígy nyilat is szívesen nyújt. — R é s z ü n k r ő l örömmel a titkolódzásra, beszélhetünk édes a n y á n k ivül senki fölötte, n e m ren s z ü k s é g k o z i k a sörivás m ű v é s z e t é r ő l : „ N e m elég gratulálunk Helfy u r n á k és óhaj j u k , k i t é v e á r u l ó fü delkezett — m i n d e n t a r t ó z k o d á s nélkül nyíltan, nem v a g y u n k F e l u l f i z e t ö k az o v o d a í s á r u n n e - a j ő sort csak s z é j j e l k ü l d e n i a v i l á g b a ; h o g y minél n a g y o b b m é r v b e n terjedjen dóit A m b r u s k a r j a i k ö z é . D e J u l c s á n a k l e k n e k . U g y e b á r o l y a n szert kérsz tő érte p é l y n é l : T a s c b S i m o n 6 0 k r . Ssme'.ke a v e n d é g l ő s ö k n e k és í v ó u r a k n a k praktikus találmánya; ez<:n magavi^eleti hűtötte le A m b r u s sze lem, m e l y l y e l f é r j e d e t ' m e g ö l n i s m a g a L a j o s 8 0 k r . K o v á c s János ü g y v é d 4 0 niük k e l l e n e s sörrel v a l ó b á n á s m ó d h o z — A z I d ő j á r á s igen k e d v e z ő for relmét. M e r t h a m a r észrevette A m b r u s , d a t v a l a m e l y i k fiatal, k e d v e s e i d közöl v á D e mit U p a s z i a i u o k ? A s t , hogy a k r . M i t l e n b e r g e r I g n t c z n é 2 0 k r . M o l - is dulatot v e t t ; e g y m á s után m e l e g n a p o k hogy h o v á a k a r j a ölet m a g a v i s e l e t é v e l lasztottal elvetetni a k a r n á d ? " n á r o é SO k r . W a j d i u Józsefbe 5 0 k r . v e n d é g l ő s ö k / . „ d e p e d i g n e m t u d í s n í . k ö v e t k e z t e k s i g y most m á r nem keli a t vezetni, l e g é n y i s z a b a d s á g á t l e k ö t n i , s a B á d e l H e n r i k : 3 0 k r . B a u m N . 5 0 k r . A s ö r n e k egész a d d i g , m i g a s i v ó a j a k á — . N e m találta el n é n i k é m . — tól tartani a nagyobb uradalmakban szerelmi viszonyt azon f o k r a emelni, h o n F é r j e m n é k e m k e d v e s j ó s z á g o m , s vele mennyiségét S e i d l J á u o s n é 4 0 k r . N . N . 2 0 k r . C z a - hoz nem ér, szénsava teljes s e m , b o g y a g a b o n a k ü n n rothad. nan nincs becsülettel való visszatérés. s e m m i b a j o m . O o l y a n m i o t a falat k e kell őriznie. C s a k a szénsav a d j a P irv József zirczi t a n á r 2 0 k r Ö z v . T u - m e g — M e g h í v á s . A nagy-kanizsai öak. A b b a n is h a g y t a A m b r u s J u l c s á v a l v a l ó n y é r , m u n k á s , s z o r g a l m a s , okos, e mellett a sör z a m a t á t . H a ferde kezelés _ bolyné 2 0 k r . E r d ő d y Lajos 6 0 kr. Ö s - meg tüzolló-egylet f. évi aguBZtus h ó 5 én a v i s z o n y á t s a látogatások e l m a r a d t a k . A a házi ü g y e i m b e n e m a v a t k o z i k s z a b a d o n l e r r e í c h e r B e r n á t 8 0 k r . D o t u s c b M i h á l y folytán elveszti szénsavát, íze k e l l e m e t zöldfákért h e l y i s é g é b e n k é t z e n e k a r k ö z miért Julcsa majd m e g p u k k a d t m é r g é b - n . e n g e d c s e l e k e d n e m , a m i n e k e m teUzik less s u g y megfekszi a g y o r e m ü k ö d é s e mellett n y á r i l á n c z v i g a l m a t 2 0 k r . W á m b e r g e r S á n d o r 5 0 k r . S z a - j l e n , rosss M é r g é b e n férjhez ment a falubeli e g y i k J o b b férjet n e m é r d e m e l l e m , d e nem is p á r í n é 2 0 k r . K n á u s s B o l d i s s á r n é 8 0 k r . mort, m i n t a s ólom és e g y é b b a j o k a t rendez, m e l y r e a n a g y é r d e m ű k ö z ö n s é g e t jómódú polgárhoz Horvát hboz, k i Őt k a p t a m volna, h a fél Magyarországot következtében tisztelettel m e g h í v j a . B ; I é p d i j személyen* F r á g e r B é l a 8 0 k r - M u n k á c s y F e r d i n á n d okoz. T ö b b s z ö r s átőntés QŐÜI m e g k é r t e . N - m is volt utolsó szf- ö s s s e j á r U m v o l n a i s . " 3 0 k r . c s a l á d j e g y 1 f r t K e z d e t e 7 ó r a k o r . 2 0 k r . E h r e n f r e u n d n é 8 0 k r . W t j d i i s i m r e is elillan a szénsav, sőt a m e l e g is u g y a n rencse, eót n é m e l y e k m é g f é r j b e s m e n e t o , D e h á t mond m e g : k i n e k számára A eredményezi. Tehát a szabályok tisztajövedelem a zenekar hangszerei 3 0 k r . W e í s s M ó r 2 0 k r . H l a t k ó J á n o s lét e l ő n y ő s e b b v a g y n a g y o b b szerencsé a k a r o d v i n n i a s o r v o s s á g o t ; mert m á s k é p beszerzése a l a p j á r a fog fordítani. 20 kr. Gutmann Verona 8 0 kr. N . N . 6 0 esek: 1. A mennyire lehet, m e g kell nek tartották, m i n t h a A m b r u s n a k lett nem adok. Nekem ismerni kell a s levegő — A fltatárlnmos m e g y é b e n . k r . H i l d N . 4 0 k r . S t i r l i n g S á n d o r o é 6 0 a k a d á l y o z n i a s ö r érintkezését s volua uojévé. D e J u l c s á n a k azért m é g egyént v i s z o n y a i t , természetét, csak is E g y h e l y b e l i csipesz 1 6 - 1 7 éves inasától k r , Ö s v . M a t h o s Jóssefné 8 0 k r . N . N . 2 0 vel s k e r ü l n i a felmelegítést. 2. A sörös seai volt í n y é r e , a o k k a l j o b b a n Óhajtott i g y tudok s z á m á r a hathatós orvosságot és 9 é v e s fiától S u r d r a ( S o m o g y m.) k S l k r . Bappocfa G y u l a Ü g y v é d 6 0 k r . T n - p o h a r a t , ha töltünk b e l e , égessen á h o r d ó volnu A m b r u s n a k n e j é v é lenni. D e m i t küldeni." dött e g y p á r m e g r e n d e l t csípőt. A fiak b o l y V i c t o r ü g y v é d 4 0 k r . H s j d e n M i csapja a l á k e l l tartani, u g y b o g y ne igen volt mit tenni-s, m e g kellelt H c r r á ' h t a l — , H « m á r tudni a k a r j a , — h á t g o n d t a l a n u l m e n t e k a k ü l d e m é n y nyel m á r h á l y 8 0 k r . D r . S z u k i c s N á n d o r 1 f r t l e g y e n s o k a l e v e g ő a p o h á r és a csap is elégednie. m e g m o n d o m ; d e titok m a r a d j o n k ö z ö l jó u U t , m i k o r e g y 2 0 é v k ö r ü l i v á n d o r l ó 2 0 k r . G r o s s N . 8 0 k r . V ö n e k y P á l k . r. között s egészen a füle alatt kell m e g 1
!
1
s
tünk. A kinek a s z á m i r a
as
orvosságot
k é r e m az B o g n á r A m b r u s l e á n y k o r i Fellelte
azonban,
Ambruson, bármikor
h o g y boszut á l l
is, m i k o r
alkalma
Ambrus
szintén
ugyanazon
megnősült s nőül vette • sajtó nejének
Fehér
nővérét,
dogan élt v a l a m i 10
télen
Anuát, a
k i v e l igen
évig.
nem
s í g y b o l d o g s á g u k teljes
volt.
mint a bölcs m o n d j a : semmi aUtt.
Ambrusék
volt á l l a n d ó . U g y a n i s
volt
Azotiban
V i r á g Julcsa csak
bo-
halaszta-
toti, d e a b b a n n e m m a r a d t , a h o g y a elforgása alatt
került,
as
csak
tulaj donitható,
k i v ü l m á s o k k a l ia folytatott szonyt; s i g y mindig boszuállásra
gondoloi,
ladtak s a kicsapongó
azzal
j o b b a n tűnni kezdett,
foglalkozni az é v e k b a
életmód J u l c s á n a k
viruló egészségét is aláásta szemeiből
férjén
szerelmi v i
el volt f o g l a l v a e a
nem volt e l é g ideje. A mint
rózsaszín,
t:z
ideje és a l k a l m a n e m annak
mert Julcsa házassága első é r é i b e n
s
arczárói
—
» N a g y o n helyesen
a boszuallást
megy. neki;
h a m a r észre v é n n é a d o l g o t , get a d n a b e n e k i ; m í a
H a kö as
s
orros
ellenmér
bajt
róla elhárí
taná, s engemet vennének a
meregkeve-
résért g y a n ú a l á . H a p e d i g e b b ő l a p o r b ó l adnék számára,
mety
egy vénusinyava-
l y á b a r levő e g y é n sebje g y e n y e s f o l y a d é k á n a k kiszáradt utop -nódon
pora,
Ambrus
vagy zsebkendőjébe
melyből
valami
kalapja
belsejébe,
hintenél,
mihelyt a
pojral behintett kalapbelaeje
homlokával
a
hízelgők,
szép-
azonnal m e g k a p n á a veszélyes n y a v a l y á t ,
boldogságát,
n á n a k v i r u l ó egészségét,
a szép
An
gyerme
házasságukat
meg
legnagyobb
íbaja
őneki
d a c z á r a s e m volt g y e r m e k e .
E'menttebát
a szomszéd f a l u b a n l a k ó s
a s egész v i
álul
Polooához,
mi legfőbb
vagy zsebkendője
is, l á t v á n A m b r u s u a k
lakossága
cse
baja v a n nem jönnek
zönséges m é r g M a d n á n k
tőle p e d i g
mig
bogy
kelt
bozzám h a n e m orvoshoz
de mihelyt
áldotta;
tetted,
ball asz toltad, d e
lekedői. Különösen B o g n á r Ambrussal ki d o l o g az, b o g , b a
Julcsa
Isten
későbbre
m é g most is n a g y o n ó v a k o d v a
mind
bossu
rettegve
kit a
azonnal
arczával
felesége
érintkeznék,
és g y e r m e k e i . U g y ,
orvoshoz
felismerné
menne,
micsoda
v a n d o l g a , és a s k ö n n y e n
az
orvos
betegséggel
elejét v e n n é a
b a j n a k . M á s szerről és m ó d r ó l
kell tehát
gondolkodnunk!" —
. C s a k h a m a r , ki vele, n é n i k é m !
mert m á r a türelemből
tisztelt
v i d é k n é p e sok
—
kifogytam.*
. P e d i g ha bossut
jÓ n a g y m é r t é k ű
türelemre
akarsz less
állni,
szüksé
gonoszságáért . S á t á n P o z d o r j á j a " m e l l é k
g e d . H a v a n t ü r e l m e d és eszed a tetteiéi
névvel
hez,
tisztelt.
Sátán
Posdorjája m á r
mondok
én
neked
egy
biztos
j ó v a l m l volt a s 5 0 é v e n . S a j á t h á z á b a n
m é r g e t , m e l y l y e l s z a b a d Ölni, mely
ellen
lakott, kurussolással,
nincs sem t ö r v é n y
Esa
ialkozott,
méreg
;s v o l i . Ü r e s
keverésért
m á r fogva
idejében g y ó g y f ü v e k
sével,
ssárogatásával,
mert,
miot
tölte idejét.
kártyavetéssel fog.
melyeket
s e m ellenszer.
s z a b a d a l m a z o t t méregital a p á l i n k a . C s a k
s z e d é a c s a p d á t j ó l kell n e k i m e g v e t n i , u g y i s b e l e m e n j e n és ott m a r s d j o o , azaz
hogy meg
s z a n y a g y e r m e k e i t , — töl
kell A m b r u s s a l a p á l i n k á i v á s t k e d v e h e t n i ,
K i s kertjében
es oly k e l e p o s e less r e á
is többnyire
Surd
s
felé.
területet
együtt
Történik érve, e g y
lehullott g y ü m ö l c s ö t felszedegetni
és n é
a földre
elmaradt. E k
keket kikkel
ter
varásziüz
m é g « s irigység
csatlakozott
utjokat
féltem,- v a d k ö r t e t á r a b u k k a n n a k s ott elkezdik a
fognak
a
járulj,
hozzájok
folytatták
a z o n b a n , h o g y erdős
senki sem fog reám gondolni."
t e v ő k serege is lassankint á l l á s r a is. Ebh-.-t
mert
legény
zegetni : v á j j o n érett-e m á r ? A m i n t
k o r m á r többször gondolt
Sánta
boszut; engemet
sem á l l a n d ó szemen szedett e m b e r : d e a
b o l d o g s á g a sem
s z u v á g y á n a k kielégítése
dék
álUm
ked
hevenyében
helni, d e most m á r k i t ö l i h e l e m boszunutt,
bol
Akkor
egy fi éves l e á n y u k és e g y 6 éves fiók is,
év
azért
hogy a g y a n ú v a l
lesz reá.
a nap
vesem. Hűtlenségéért akkor
néz re,
melyből
soha n e m t s s b a d u l h s t m e l y Őt csalhatat
hajladozlak,
a
így
vándorlólegény
f ö l h a s z n á l v a a Csípőttartó i n a s g o n d t a l a n ságát
a csípőt a n n a k
kezéből
kiragadta
és sebes f u t á s n a k eredt. A k é t fiu t e r m é szetesen: u t á n a iramodott, részébe m á r n e m m e r t é k fiuk
hasa
helybeli
mosás
azt k ö v e t n i . A
jelentést
kapitány ságbál,
fölvétetett gabtróság
érkesvéo,
de a erdő s ü r ü
s
az esetről
tellek
s
személy leírása a
csurgói
szol-
h i v a t a l o s a n értesíttetett a n y o
t a n á r 8 0 k r . O s s e s z l y A n t a l 1 frt 6 0 k r . f o g n i . A l e g t ö b b Ívó azt hiszi, Vidor
Samuné
1
frt
8 0 kr.
H e n r i k 1 frt 6 0 k r . N . N . gyár Lajos 4 0 kr. N . N .
Grüohut
1 0 k r . M<
3 0 kr.
Lenkei 3 0 kr. Meininger N . 8 0 kr. B a bics
köszönet.
A
nagy
kr. Suschni N . 3 0 kr. Grebencz 60 kr. K l a p p e r János
Henrik
20 kr. Vollák N .
40 kr. Zurker Zsigmond
vics L a j o s 2 0 k r . N . N . 3 0 k r . I f j ú selhofer
József 8 0 k r . R á c s
80 31
frt. B e l é p t i j e g y e k b ő i 186 f r t Összes b e vétel
július 2 4 - é n .
tása j a v á r a m . h ó 8 — 9 én rendezett n y á r i vigalom
József b u c s u - s z e n t l á s s I Ó i ,
melyhez hozzájárultak : 50. k r . L C w i n g e r
is.
por
Somogyi
Lajos
vay
Heim
miudanyian
Ignácz
1
frt
rahám Z i g m o n d 50 kr. Schvartz
M . 25
Endre
ságodi,
Ferencz
i
elnökül
alelnökül
főjegyzőül
pénslárnokul
Si
Faits
jegyzőül
Csu Zagy-
szent-iváni
körjegyzők
egyhangúlag.
Választmányi
tagokul választattak: V ö o z k ő o d y sala-egerszegi, Szomy
Kálmán
kr. C s i m b a l e k J á n o s 7 5 k r . N . N . 15^kr.
S a b j á n J ó z s e f pacsaí, P i n t é r
Grebencz Henrik 25 kr. N a g y
megi, Rajs
György
folyt 1
történt
Megválasztattak:
János boczföidi,
5 0 frt 9 0 k r .
M i h á l y 5 0 k r . P e r k ó P é t e r n é 5 0 k r . Á"b
Kálmán
László dióskáli,
István
káptalanfái,
sü
Molnár
F e r e n c z 1 5 J á n o s örvényééi, Simooffy I s t v á n gulácsi, Géza B é l a S a r k s d y ( K á r o l y zsidi, M i l k o v i t a 2 5 k r . G ü r t l e r N . s a l a - s z á n tói, E b r e n r e i c h N á d o r m u r a - s z e r d a h e l y i , H u s z á r N á n d o r c s á k t o r o y a i , Vts25 k r . p o z s g a y n é 2 5 k r . E t s i n g e r H e n r i k 75 k r . B o s e n b e r g R . 5 0 k r . M e r t a M á t y á s m a t b y S á n d o r goricsáni, T i v a d a r F e r e n c z d e k á n o v e e z t , H a j g a t ó L a j o s f e l e ő s s e me20 kr. Babics A n U l 5 0 kr. Reichenfeld Némethy Ágoston szécsi szigeti, Xgnátz 4 5 k r . H o b i n k a Vilmos 6 5 k r . nyei,
25 kr. N . N . 25 k r . Imrey
kr. Filippovits E m m a 75 k r . K i l l i k 25 k r . G r á f
István
N . 2 5 k r . E h r e n r e i c h János a l s ó - l e n d v a i , N a g y S á n H e n k e r I m r e 10 kr. N a g y K á r o l y v e n d é g * d o r beilatinczi, D u s á r I s t v á n n a g y l e n Ferencz pákai, Stingly lŐs 8 5 k r . E r d é l y i S á n d o r 2 5 k r . N y a k a s gyelt, K o t n y e k
R i n g P á I 25 kr. Svagel
Antal 1 frt. Semetke Lajos
2 frt
oovssky E d e 1 frt. B u j k B é l a zay E l e k 1 f r t D r . Benczik
Szár*
1 frtBer Ferencz 5 Q
kr. V a r g a Ferencz 5 0 kr. Eperjessy dor 5 0 kr. N . N . 5 0 kr. G r ü o h n t
Sán Fülöp
és fiai 1 frt. K a r c s a g B é l a és I s t v á n 10 f r t G u t m a n n S. H . 3 f r t V i d o r
Samu
1 frt
G u t m a n n L á s z l ó 2 frt. E b e n s p a n g e r L i -
ez n e m
K á r o l y gelsei és T a l a b é r bokí k ö r j e g y z ő k ;
végre
Gyula Gósony
tőzsdéről.
Steinör
József és T á r s a
és Z á r k a M i k l ó s
szolgabíró
beli f ő j e g y z ő n e k a k ö z g y ű l é s között e g y h a a g u l s t
ur
László t'azíelet-
lelkesedése
kikiálUtUk.
Ugyan
ezen gyűlés elfogadta és eljárás végett a központi egylethez felterjeszteni határozta
termény-gabona
czég j e l e n t é s e .
V é g r e b e l á t j a a fogyasztás termésünk sajnos közelítőleg és n e m v o n a k o d n a k t ö b b é mellett, ia n a g y o b b zölni, A h a n g u l a t
is, b o g y
sem oly j ó
mint a s t az é r d e k e l t tudósítók
kürtölték,
magaeb árak
beszerzéseket
roppant
eszkö
szilárd,
földről is érkeztek m e g v e r Ők.
küt
As
árak.
emelkedők B
u s a 2 0 kral
r e n d ű 11-20-ig
emelkedett.
közepes
80
11 i g 7 7 — 7 8 k L 10-80 i g Tiszavidéki
Első
kt.
acsélos
sárgás
10-60.
állomásokon
9.85—10-20
fizettetett. R o z s kelt
uj emelkedett 2 0 kral 7 6 0
Jászberény
7
frt
Szerencs' 6 70,
D e b r e c a e n 6 ' 9 0 csókéi a k í n á l a t ,
a
rop
pant é l é n k kereslethez képest. Á r p a 7-10—
emelkedő.
7'40,
finon
Takarmány
fajok
hiányoznak.
Külföld roppant magas ajánlatai kereskedőink nem mernek sokba
előre
bocsáltkozni.'Uradalmi
dacsára, eladásáruért 10
fri í g é r te tett.
galam-
m e g y e i főjegyző u r tiszteletbe!! e l n ö k n e k
gabona
Budapest, 1883. j u l . 2 7 .
nagy
egylet
E z alkalommal
monffy
befolyt
Heti jelentés a budapesti
és b i z o m á n y i
— H e g y e i jegyzői
lisztnjilás
feiü'fizetésekbŐ!
sör s z a k
rá:
sör!"
2 1 7 frt
I l l é s L ö r i n c z nemes-apátii,
és
ast mondja
Fes
Kálmán
k r . I f j ú H a u s e r János 8 0 k r . ö s s z e s e n
kanizsai ö n k . tűzoltó e g y l e t v i g a l o m r e n
adományozások
bólintgat
lak r á : . e x á m csak a s ö r A
6 0 kr. M á r k o -
deső bizottsága á l t a l a zenekar fen tartha alkalmával
I v ó és v e n
megelégedve
Antal 2 0 kr. Schneider Ferencz 4 0
g y ű l é s e K e s s t h e l y e n i g e n szépen Nyilvános
déglős ilyenkor
József 2 0 k r . N . N . 10. k r . N . N . 1 0 k r . értő azonban
eszközlése végett. —
Ruesz
hogy a k
k o r j ó a sör, h a n e m h a b z i k .
Z a b
jelentéktelen
szik;
helybeli
kelt
—
szerepest
fogyasztásig
T e n g e r i
szilárd;
ját
6-20 — 9*90
hibás
580—6,
közepes 6 ' 2 0 ig elsőrendű 6 * 4 0 - i g kelt, K á p o s z t s r e p c s e szilárd e m e l k e d ő ,
roppant
c s e k é l y k i n á l a t n e m ia
h a s o n l í t h a t ó a k ü l f ö l d é l é n k keresletéhez.
HUSZONKETTEDIK
Z
ÉVFOLYAM.
H itt
16
írton
kelt.
Szolnok
15-50—
4508. érk. 1883. június 23-áo.
A
I
L
A
B
i
K
D
E
Ö
T
Z
L
E
Ö
N
S
E
14 frt 5 0 k r j e l e n l e g i s m é g f e l m e r ü l e n d ő I tonyí
15-75 ig.
AUOTSZiUS
Y
K
2-án
1883.
.
községbiró
házánál, a g - » b ° « «
Vevő
I
kötele,
a
vételárt
báron,
költeégek
iránti végrehajtási ü g y é b e n a * * ' ingatlan p e d i g 1883. n o v e m b e r hó 6 - á n e g y e n l ő r é s z l e t b e n , m e g p e l i g , . m s e.sőt fentnevetett kir. trvszék területéhez í a r h o g y rövid idő m ú l v a 18 írtig fog emel délután 2 ó r a k o r a . a r a bon esi község-i az á r v e r é s j o g e r ő r e e m « . l e d é s í fii 15 tozÓ az oroszlonyi 222 sz. t j k v b e n A -> a 3-kt u g y a n a t t ó l GO n a p a l a t ' , minden kedni. biró h á z á n á l O r o s z v á r y G y u l a felp. ü g y v . j n a p alatt, a 2 - a t "teyanattol 3 0 n a p alatt, A n a g y - k a n i z s a i k i r . trvszék t e 656 hzsz. váltságköteles i n g a t l a n n a k U o igyjs részlet n l á n as á r v e r é s napjától azáB i n z a g i r e p c z e lö'öObkn v. hely ott eae közbt-jö: lével m e g t a r t a n d ó ! l e k k ö n y v i osatálya részéről k ö z h í r r é t é zenateíner Jíiztefot illető s 114 f t r » b e nitandó 6 ° / k a m a t o k k a l e g y ü t t az árvns á g i állomásokon I 4 * 1 4 / - i g kelt. n y i l v á n o s árverést-n eladatni fog. B a b . T ö r p e a u g . sept. G y ö n g y ü - tetik, h o g y B a l o g I s t v á n és F e h é r S á n csült fele része, t o v á b b á a gu ráhímezi ré*i f e l l é t e l e k b e n m e g h a t á r o z o t t h l y e a Kikiáltási ár a faunebb kitett | d o r v é g r e h a j t a t ó k n a k Hotensteiner József 100 az. tjkvben A r 102 hzaz. alatt fel aön 12-50 köttetet. és m ó d o z a t o k szerint lefizetni. lakos becsár. L e n e s e . V á c s o t 13 frt K a s s á n végrehajtást szenvedő g s r a b o n c z i vett i n g a t l a n n a k Hozensteiner Józsefet Árverezni kívánók tartoznak a Kir. trvszék, mint t l k k v i hatóság elleni 140 frt és 8 0 frt t ő k é k , e z e k n e k 1 6 frt kelt. illető s 2 2 3 írtra becsüit fele része és pe b e c s á r 1 0 % - á t k é s z p é n z b e n v a g y ó v a N a g y - K a n i z s á n 1883. jun. 2 7 - é n . 1882. j u a i u s 6-tól járó 6 % kamatai, K o n k o l y téli h ó n a p o k r a zsá 1 « 8 3 . iKfVero- d é k k é p e s p a p í r b a n a k i k ü l d ö t t kezéhez 986 l - l . 21 írt 3 0 és 2 3 frt 2 0 k r per, 7 frt 9 0 , S " oroaztony í ingat.an kostul 2-80 köttetett. letenni. k r és 7 frt 4 0 k r végrehajtás kérelmi, I ber hó 6 - á n délelőtt 10 ór k o r AZ Í I R M S A s p e k u l á c i i ó azon r e m é n y b e n v a n
5
I. Árverési
hirdetmény.
0
a
d
K o r p a
3-80 köttetett
i
téli hóna
p o k r a zsákostul, k i v i t e l v e . V i d r e p o i e kereslet
mellett
hiányzik.
Nagy
tételek
8 frt
később
Messzelátó ! !
keltek.
L e g ú j a b b o p t i k a i z s e ! -eszköz u t a z ó k n a k , h e g y - és falusi l a k o s o k n a k stb.
H a t á r i d Ó ü z l e t .
Szilárd
M a t a t 3 - 4 Cra t á v o l s á g r a tisz
i r á n y z a t mellett az á r a k emolkedők. B u z a őszre 10-60, tavaszra •zept. o k ' . 6.62.
Uj
tengeti
p o k r a Tomesvárott 4-90. jun.
aug. téli
"
—
1 1 0 8 . Z a b Ősz/e
6-60. Rozs őszre 7 5 0 . T e n g e r i
6-50
*" PRBBLAUI SAVANYÚVZÍ FORRÁS. | (A
tán és kivehetően.
nőna
a tábori t á v c s ö v e k ) azért is e « k általános
sept, 16-25.
mindenkinek legjobban
ajánlhatók
d u g h a t ó l e g y e n , 1 f r t 2 5 kr.,
Szerkesztői üzenetek.
tetszésben
ÍR. fJa T a
finomabbak
B
Dobozzal,
a
sav,
részesülnek és bogy
1 frt 7 5 k r . , kíváiÓ
ZZ-ZZ
Baroskop
és
zsebbe
bright
izénél
fir.omak
[ frt 5 0 k r . —
jJBásST* T e j p r ő b á l ó s z i z a l é k
lejtővel » vásári"
957 G - G .
ben
ÍS^g
csiiz
mint
a legjobb,
és & következő
égvényes
van tüdő-
(Rheumatismus) hólyag és
veseképződményeknél,
fogva,
Preblauer
fulyadékmérő
a legtisztább
hatással
katarrhánál,
minden nagyobb
czim
ö Q
különösen
húgy-
ö Q
továbbá
kellemes
ö
ital.
O
ásványvíz
kereskedés
alatt: Woltsberg
(ESruliten.)
9F,i
3 - 3
MI
A Múlani jErúsrflaTiöhelr 1-so jnniasbaiL nyittatott rendőrség eliVrala
ö
alap-
gyomorka-
vesekőképződmény-
ajánlatos
és legüdítőbb
és
B r u n i i e n - V E N V A L T U N E In
Í. ha a b >r „ t i s z t a v a g y hr.ni is itot 1
(ehhez szükséges l e i r a t t a l )
( l e í r á s s a l ) 2 frt 2 5 k r . —
idült
Megrendelhető
iegsulymérók
biztos és m e g b í z h a t ó l é g s u l y m é r ő 2 í r t . — B o r p r ó b á l ó m e l y l y e l azon na! mngiamerhet
savanyúvíz,
legkitűnőbb
a hólyag
n a g y o b b optikAÍ l e n c s e ü v e g a k k e ! 2 í r t 5 0 k r .
Több eayetemi polgárnak, helyben Nem ./'.-.:.-." tán • .. bármelyik táraadalmi osttályt ii sérteni akarta volna — fájdalnm! - igaz állításival; mert tagad hatatlan, hogy az njabb intéxmétty tág alapm nynjt az érintett társadalmi otatályoknál a proletarjimáinak. És ha valaki ezt kimondja, nem vét ¡1 et5 táriatlalmi osztály ö n t e »ége ellen; mórt hisz minél gazdagabb, minél teljesebb,* buza simái feltűnőbb b»nnc a kon koly — de a konkoly a j ó boaa abaolutLecstbG! aohasem TOn le. Laptársunk ti bi zonyosan, mikor konkolyt roitált, tisiteietben tartotta magát a nemet magvat Azok ked i kikre az állitáa cxéloa, • akiket meg i« illet, mért vonnánk kardot olyan iiéphivatásu osz tályok mellett, mik iegkevésbbé sem azorulnak víd-lemre?!
és
tan-has, epekő, idült
megerősíthető és sokKal n a g y o b b hatással bír, míut
-
Preblani
savanyúvíz
ü v e g b ő l áll, mely m i n d e n tetsxétszerinti b o ' r t stb.
Kötések m a j .
1884. 6 4 0 . KftpoBztarepcze a u g .
forrás s z i k l á k között és 3 0 0 0 m é t e r n y í r e v a n a t e n g e r színe fölött.) A
E z e n újonnan feltalál' messzelátó 2 o p t i k a i lencse-
szerint
I s m é t e I a d ó k n a k g y á r í á r .. n. A Triesztben
S z é t k ü l d é s posta u t á n v é t t é ) . K a p h a t ó
KLIN6L & B A U M Á N N ,
Bécs
jeles
I. Tegetthofstrasse
Is kitflnö e l i s m e r é s b e n
részesült
magyarhoni
3.
H, 6y Csáktornya. Zárt leié) megy.
Gyarmatáru czikkek, uj Hàringek stb.,
Vasúti menetrend. Érkezik
B
Ujhely Bnda Fiume Pragerhof
Reggel
P. V P. v. Oy.v Gy.v
0. P. 4 8 4 18 5 2T 5146
Indul. Ó.lP-
Pragcrhof.P v Barcs P. v Buda Gy.v B Ujhely V. v Buda V. v
Délben. Sopr-n V. v. 12 161 i Rudt 1 ír, 1 Pragerhof Prag'rhofjP v Bsret V. T 1 41 | Sopror. Buda ! Barcs P. V. 1 È; el.
4 48
5i 10 6 — 6 16 7 15
— IP. v IP. v. 45 V. v í j JV. v "
:
Buda V. v 9 51(1 [ Pragerhof |0vv 10 M UjbeljjP.v 1028 ; Fiume Gy.v 11 4 Buda Gv.v 10 ;8 Buda P. v.11 50 Pragerhof P v 11 19 B. Ujhely P v 12 Barcs P. Y 11 3 B
r és k i a d ó : S Z Á L A T
Lapv
Felelős
S Á N D O R
szerkesztő : T A S S
ÁLMOS.
Laptulajdooos : W A J D T T S
pesti
Petánczon szénsavdús
műegyetem
elemzései forrást
r
3
"
Ecndkivül
K
9
—
13 p
kGzvatlcaleiigerculuÜ behozatali rzáfektSU kòvet'uciS nagyon olc.ó árak "ve, pontm szolgálat liiztoaitasaval. Ar.ik kilós Mocca v:.; il: nemeaitetc, erőn I -t G — " ' *Matjaj.p s»ent, vj, legn. IS dl>. Matjes, nj, n-ey 25 db. Ceylon-gyöngy, le G«oniabb_ crEa Hltriog, oj, kflvJr, nagy 3>i Ah, Plantage-Ceylon, kitnnő atép kü/ip 45 db. 460 , „ legfin erfis kis 00 db 4 GO Cnba legfin. a*gyon erfis DelleatrstfcXrinf, iiletea :00 db. . finom, nagyoa kedvelt Hollandiai hüring, uj,fin.S'i db. Menado, legfinomabb, barna Ul I Urgonya illet'S 5 kilú -1 75 Aranyjava, izen nagyízetnO, pnyli-í l . a « V i h S r Í n g füstölt, U r t i a SO db. 430 Sárga-java, legfin. erőteljes Dral'Cswiar, uj, nagy 1 ki'A 430 GyBngy Mocca, igen Gn. srSielies Klba-Caviar aj, nagy 1 kílii Zöld Java, legfin. igen erűt. kiadó Tengeri rákbu*. kitflnő, 8 doV i. Santoi zöld, erőteljes, azíp Laaacx, kitilnü minő'i'íil, S Aohnz S.-20 Campinoi, enyhe, erőteljes üardinia, olajka, kit. min. 18 doboz Rio reel, erőteljei Ana»as es baracz 6 n-ity doboz Aiatali rizs, köi. finoms. vfl. saCmtt Thea. erős, legfin 1 kiló - legfin. nagy , finom 1 kiló , , finom kftxünséges „ Jamaica rnm, valódi It-gfin. 4 Üt. GyGnjy SagO, jótáll, valódi nyűg. ind. titánxóival Ovste nem téveaa'.eni. I " - «S«cm « «l t o n a b. H a m b o r g . A l a p l t a t o t t 1864-benh u_ l*zz ei gne A E H
orvosi
és fölötte
hozzá
Í ? T :
Székas-Fehérvárott,
G
É
P
G
Y
Á
R
A L A J O S O
kellemes
üdítő
fölülmúl.
forrás
igazgatóságához
mindennemű
tÖnS
névvel
rosts-
és
I l n d e n n e m f i
g é p j a v í t á s o k
H a s z o n béri Somogymegyében 1 4 0 0 hojdas
két vasúti
birtok,
r é t és 5 5 0 hold
legalább
l e g o l c s ó b b
á r b a n
szorü
4— 5
éves;
szíveskedjenek ajánlatukat
930 3 - 3 .
mindé BBfetssI
I
gépe
gépszijak,
eladni
ár meg
czimezni.
(Keszthely mellett.)
I
I
I
I
I
I
I
legelő
és —
közelében
körülbelül erdőből
áll
i t a t n a k .
e g y tökéletesen
7 5 0 hold —
A
folyó
1 0 esetleg
1 2
hivatalánál
kapható.
szántóföld évi
é?re
agusz haszon
9 8 3 értesítés
való 1 4 éves
és 2
e lap
jó
kiadó
iskolai
bizonyitványnyal
E R Ő T E L J E S FIN, taonlónl
igen
X X
I
1
1
1
1
1
1
1
1
1
*m W
legjobb
s^varka-papi,.^
BERGEB
1
1
I
I
I
H
l
P P A N A
X X
XX XX XX XX XX XX XX
orvosi tekintélyek által ajánlva a legtóbb enrópai államokban a legnagyobb hatáaaal baasnáltatik
X X
kOlCnÓiea idolt ét sűmörSk, rflh, ótvar és élődi kiQtéack, n^yuzinte veres orr, fagjdaK. fssé láb, fej- is izakálypikkejy, Berger kátrásyszappsji 40% fskátrásyt tartalmaz és Í£on clkülSnitendft a má« forgalomban Iev8 kálránygxappanoktél. A caaláiok elkerQléae rég'tt kéreník világosan Berger kátrány-asappana éa Qgyeltcsaek az ismert védjegyre. Makacs b Jr»ienvedú«ekn--1 a kátrány-szappan helyet: hatáaial hasin álÚtik
XX XX XX XX XX XX XX XX
Boier bitoí kátrány Kéa-szapana és aion eaotben, La ex laDkaéífltetn^. ugy kéiesaík etskls s Berger féfe kátrány kín-nraj pac, minthogy a külfilldí ntátaásek Oíedmínyt'! 902 9 - 2 - t Itn késaitmínyek.
:
BERSER
SLYCERIN
XX x
kÖDyvnyomdájából
x
Nagy-Kanizsán.
35 k r . u t a s í t á s s a l
egyfltt
^
FÓMétkuidés : KELL 6 gyógyszerésziéi Troppábac. Raktárak: Kész'etb"n van m i r l « n enrópai gyógytzertárban F5raktár Nafy-Kanizsa nxámára: PR.-i.OER BÉLA. ét Bí-U^US J Ó Z S E F iyó»rtseréaacknél.
9S5 1—1.
József
KÁTRÁNY-SZAPPAN A
mely 35%, Glycerinl Urtalmaz éa finoman van íllatoaiLva. darabja
x
x
x
x
x
n
m
x
n
x
x
x
x
x
x
u
x
x
x
x
n
m
X *
XX XX XX XX XX
*s
XX XX XX
*5
Mint jryengébb k á t r l n y - » a p p a n mellőxésre minden t i s z t á t l a n s á g st b ő r ö n , bőr- éi ffjkiQtések Ryrrmekeknúl, valamint eddis; elérhete-len azépitó moudás és ' :r-; ;..XÍ: mindc nuapi lasaaálatra n o l g á l
felvéte
Wajdits
X X
mindennemű bőrkiütések ellen,
ua> M i n d e n f a j t á n a k
A czimet megtudakolhatni e lap kiadóhivatalában.
X X
ORVOS;
X
LE HOUBLON Franczia gyártmány. TJtànxfi&oktoi óvalik. : : T i.-. :-. i r c .ak akkor valódi, en lap L E II ttJBLON bénden k^ri t , 'gZf't niígáa httrdj: ¥V t-n az alant látható réilj'-gygy-l í* W a l i i r i s s i l van ellátva, 876 11—2*
ajánlkozó,
azonnal
kedvező feltételek mellett.
2 - 3 .
,
XX K A T R A N Y - S Z A
X
e 1v à 1
hirdetés.
állomás
mely
jelentkezőknek
tik
SJBfr
kerestetik
fingni
Az Alsó-Páhoki gazdaság.
réz-ilt ós mindenfcls pót- éa tartalék r,'i
adatik,
házból
drb.
nevezése mellett, alulírott gazdasághoz
ekéit,
962 9 - 1 2 -
jó
kíTátiaira bérmentve.
hat'. : finom gépeis]>
ekéit,
Bővebb
és
ket Ugysiintekap
srefok, kilotsk, olajozó kasask, vörBs
bérbe
vét-sték, a dugó
ellátva.
Ányahirka
111
sserkezetQ
gazdasági
s*suJstekst,stált-
Tégéig
Muraszombat;
bor bordó-emelők
dsráJákat,
hold
eleje
leftod
ArjBgyzéielí
tsj tó-csavarokat,
Itrleariket,
ksrlezs mintolo -
hó
( u . p.
Petánczra
ngyen
borssjtókat bor-
répaváejékst, kn-
100
v e g y í t v e , min
s z ö i f l n a l aokat,
EZECSk f ágokat ,
tns
különösen borral
hamisításnak
szándékozók hárBiat
gti-c! eplőaépeit.
felszerelt
fogva
Raktárak- és ismételadóknak különösen ajánitatik. Hogy
nemkülűnten; kt-
jó IZER-
kezett. UsrejS és
•*<
Összetételénél
méltó.
iutézendők.
Budai-ut 29 szám saját házában.
A j á a 1 i a nagy
darilUit,
ital
vegy-
savanyuviz-
A D C E G R E N D L E L É A E L J :
a
S
választékban levő
kat.
-hasonló
alkatrészeinek
figyelemre
hasonlót
4 0 0
tebbfibs>
kiváló
hozzá
a buda
JÓZSEF.
•r.:
kst,
egyetem
és a bécsi
3
S C H L Á M M Á D I 1 V G E R
kitünö
osztálya minden
hathatós
tekintetben Mint
den
fölülmúl
mellett.)
mely
vegyészeti
szerint
(Radein
savanynviz-forrás,
^
XX XX XX
Sí
XX
xx ^
*
UAGY-KANIZSA. 1883. augusztus 5-én,
Kon
Mám 30 kr
HIRDETÉSEK jwlittornan 7, másotlaza
•
minden további sorír*. '• kr XVH.TTÉRBKN joroulféut 10 krert títt-itit-k I n ki«r«tári illetek mindVn '-gyes Ur*.* i^íí-rt HO kr. fin-tcudii. t
kedelmi
s iparkamara
Hetenklni kétszer, A
Hitelviszonyainknál
nem
elegendő
megbirálásá-
csupán
kezésre
álló
tőke
kereslet
nagyságát
tekintetbe
venni, hanem
kell
üzletágakat
azon
azon
tőkék
mily
kamatlábat
hogy
mértékben
figyelembe
veszteség
az
mérve
hatott
eserleges mely
van
e
el kell ismernünk, nyaink
jelenben
ítéletet,
agy
f ö l ; tényt lehet
szinben
tűnnek
habár
akadnak
is egyes
delgő spekulánsok', dul egy-egy hitelt
igénylők
öntudatával vett
nagy
bir
hogy
minden
közt pontosan
vissza
épen ennélfogva
a
véve a
kézzel
téríteni, s mi
kell
risí rökben
vállalkozói
kúnak soha sem szabad annyira
ter ába,
jedni,
vett
tőke
bogy is
kívül
az által
a kölcsön
veszélyeztessék,
mindenkor
a
kás
esetben
a bu
álló
tőke mennyiségét
bár túlságos
e
Az
uzsoratörvény
tekintetben
nyilvánult,
hogy
forgalomból
ha
pénzbőség nincs is, tel
kielégítő.
hatása
illeti, ez
csak
több
annyiban
magántőke a
kivonatott,
ezt
alapra abban
A
azonban
s
a hitel
egyéb lők
tényezői
teljesL-n
pótol
ják,
a
hitelképes
s
j<'S'-n lődözhetik. Másrészt ezzel szem
mely
ben a kereslet
telét
nek
eléggé
mondható, ugy,
tetben rint
is
igényeiket
bízvást
a
e
elmondhatjuk,
kettő
arány áll
kielégítő
bogy
közt
jelenleg
tekin tes,
ké
és
ván
nem
helyes
illeti,
a 1 ko tják.
osztály
legkevésbé és ez
nálunk
igen
képezi azon
hi
természe
a
épen
az,
veszi
gyáripar
is létezik,
eze
földbirtokosok
iparos
pedig
szorgalom
a
keres k edŐ k az
igénybe mert
a hitelt igény
csoportjait
aránylag
rosoknál
úgyszól
kisebb
a
ipa
munka
fő
és
productiv
csók.
:
KKJ C»Ú'», egy Uái c o k anyámtól, Mii homlokomra hon leliel, Ki oly valami, mit aztán A fiúnak tisatélui kei Egy csók a nővér ajkáról Biz még as zem ér sokat: öakénytelen egy mátík lányhoz ' Száll okkor a hogond.-lat. 1
De a; a núfc. mit L a u r a ad, Midőo nem látnak Arii luk, Ha csókol, miként ga amb a párját. Az ilyen csók no már c* csók! :
B. U A N E i U . T r
hozzávaló g e
Épen egyszersmind
Sf.tulor.
ma
M i r e nézve a fuvaros i g y felelt: — B z o n y o s a n az
az
mert tegnap csak e g y idegen mes városba
ur
lesz az,
jött
a ne
és ezt is é n hoztam
szeke
remen, aki a k a m a r a - i s p á n
ur Ő n a g y
ságának v e n d é g e .
a
kiayiivánitá,
visszatér v e l ü k —
kamara-
hogy
még
Kolozsvárra;
mert
N e m oda B u d a
g a z d a — hanem eo
felelte
a
ezt legels&bbeo
is
e g y emberemmel n y o m b a n
—
megiseatetem
A l f a y u r n á k , h o g y n e a g g ó d j é k ; önök p e dig
itt
maradnak
legalább
holnapig;
mert n e m azért rendeltem a sok f á k l y á t a keoske-faggy ü
— T e h á t a k k o r o d a v i g y e n bennüli' ket — feleié LsQxi,
u
gyertyát, bogy
veszasenek, hanem ha m a r önök v a n n a k , m e g G y u l a Őcíéra is, —
A keservei utazás után v é g r e érkeztek a n é g y h e g y közti
jött b e
már van bivatala.
(Folytatás.)
?
ekkor
ispán, miután G y u l a b e m u t a t á vendégeit,
(Beszély.) Irta: Baüier
meg
v ö l g y e t el
foglaló Kolosára, mely h e g y e k e t ,
b a oaa
mérv ennél
Az
a
keres
mint és
előbbieket
a
köl
pénzinté
a
óvakodjanak
kocz-
mulaszt
tekintet
hitelére
a saját
kártékonyán
vállalatoktól,
folyamát
zavarják,
hitelviszonyainkat állapotot
és
megszi teremteni,
föltételét
rosz
évek
ellenében
a rendithetlen
is
biz
képezheti.
sikerült, akkor a jövő
a
igye
biz
e l é , mert s
a
esetleges
legbiztosabb hitel s a min
alapon
nyugvó
hitelviszonyok. K - i
L.
Lesz-e magyar ipar? E s e n czim alatt j e l e n t m e g id. Szil vássy M á r t o n úrtól e g y j ó a k a r a t ú o z i k k e l a p o k 5 8 és k ö v e t k e z ő s s á m á b a n . A tett kérdésre m e g ieadja a feleietet m i n d j á r t az első sorban, h o g y : . h a i g y j á r u n k el körüle, mint eddig,sohasem " É s e b b e n tökéletes igaza v a n . V a l a m i n t i g a z az elősorolt o k o k n a g y r é s s e is, a m e l y e k b Ó l következtetéseit levonja, azon tévedés kivételével l e g a l á b b , h o g y : „ a s í p ar o s o k n e m t ö r ő d n e k s a j á t f ej a d a t a i k k a 1 é s é r d e k e i k k e l . "
és
ható
az
C s i b u k füst
m e g a mi s ó b á n y á n k a t . Ebbe egyesiek.
m á l i
mellett
és
Wlasalesaár KiTtni'itUllt'n levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak el. Kéziratait vissza nem
a ,soproni
keres
ton korholt és kissebbített ipsroeosztá l y u n k , mint azon vers szamara a j u h á s z b a b á j á n a k halálaért. U g y a n i s : o k a - e a m a g y a r iparos annak, hogy Magyarország Atuxiriáhox v a l ó viszonya fuíytáa ez u t ó b b i n a k é r dekei miatt k u l t u r á l i s tekintetben s z á n dékosan háttérbe szoríttatott? Oka-e • m a g y a r iparos, h o g y a nemzet u a g y j a i folyton külföldön l a k v á n , dúa j ö v e delmükből a hazat ipar alig részesült e g y é b b e n : mint h a egyik: m á s i k n a k b é rese e g y p á r csizmát v e t ' , s azt m e g p a t k o l i a t t a ? a b o g y azok, a k i k n e k állásuk és v a g y o n i helyzetüknél f o g v a kötelessé g ü k b e n állt v o l n a az orsság k u l t ú r á j á t előmozdítani, e helyett M a g y a r o r s z á g o t e s i k kizárólag agríkultur tartománynyá d e g r a d á l t á k oeinzetgazdássati politikáját ( b a es e g y á l t a l á n v o l t ? ) eze n e g y o l d a l ú i r á n y b a terelték, d e m é g (e részben is e l h a n y a g o l v a ) az országot A u s z t r i a g y a r m a t á v á , s a nemzetet A u s z t r i a i p a r á n a k és k e r e s k e d e l m é n e k kötelet- f o g y a s z t ó j á v á lenni kéoyszeritették. Oka-e a magyar iparos, hogy a szabadkereakedés-. a nyitott vámterület-^ s a k a m a t g a r a u e z i a által o l c s ó v á tett közlekedés és összeköttetés folytán k ö n n y ű szerrel árasztja el az országot minden k i gondolható külföldi készítmény nyel ? S oka-e a m a g y a r iparos, hogy a fogyasztó közönség ez'ntén megfeledkezik hazafiúi és honleányi k ö t e l m e i r ő l , amidőn ezen c s i k k e t oly mohón, s o l y előszeretettel veszi a k k o r is, h a s z ü k s é g e nincs r e á a helyett, h o g y l e g a l á b b a szükségeseket, a m e l y e k e t sokszor j o b b minőségben m e g is kaphatna, hazai iparosnál rendelőé. O k a - e az i g y rael ózott hazai i p a ros, h o g y az ily f-n folytonos szivattyúzás folytán, a nemzet elszegéoyedik s az i p a ros nem levén kínek dolgoznia, ,a e m i g y e k e z h e t í k ? ' mert a szédelgő verseny által a szolid munka majdnem lehetetlenné tétetvén, a t » a u l á s * úgy szólván szükségtelen. a
O k a - e az íparososz>ály annak, b o g y a nemze; bölcs i az ország viszonyait t e kinteten k í v ü l h a g y v a , o i y a u iparread•zert alkottak, amely m á s rendezettebb á l l a m o k iparát is megviselte. O k a e az iparosság j o b b lésze a n n a k , b o g y ezen r e n d s z e r az i p » r t s z a b a d prédául d o b v á n a s z é d e l g ő k és l u d a l U n kontárok á l u l a g y o a n y o m o r i i t a t o t t ? O k a i - e azon iparo sok, a k i k esen rendszer megváltoztatását folyton sürgetik, b o g y a bölcsek által a l kotott • m é g m a is s o k a k által dicsőitett
kitűnő
üldögélve
leginkább
sok szerencsét k í v á n v a , ntjokra bocsátá t a b l e a u x b a n ért v é g e t e majdnem drá v e n őket, k ü l ü a ö s e n lelkére k ö t v é n G y u l á m a i v á lsendett bonyodalom'. d é g e k n e k , m e l y e k r e igen szép sőjege- n a k , hogy sorsa változatairól Ót értesítse G y u l a b e lett vezetve L a c z i által czek r a k o d t a k le, megmutogatta a sóemelÖ- és szerencséjében n e b i z a k o d j é k e l . a j állásába, s a s a n y a k í v á n a t á r a elvéE z u t á n a kis társaság T a t á r uram gépet, v a l a m i n t a vízszivattyút, mely é j pestetatt, h o g y G y u l a v a g y két é v i g a jel-nappal működésben v a n , m a j d a forapontjáa szépen visszakaríkázott K o család körében f o g m a r a d n i Etelkával; egéss u'.on, bosszú t á r n á k a t keresztül-kasul j á r k á l v a , lozsvárra, d a n o l g a t v a as s L a c z i i n d í t v á n y á r a : h o g y m é g e hét virágos k e d v ü k szokott a b á n y á s z o k templomát is m e g m u t a t t a miot k i k n e k folytán m e g t a r t j á k az e s k ü v ő t . hol minden, még a szentségtartó issÓkris lenni. L a c z i és Jenő v o l t a k a v ő f é l y e k , s i n . t á l y b ő l v a n késsitve. s a b á n y á b a n levő tavacskából
l e g e l ő b b is hozzá.
Véletlenül.
íctézendök : K A fi Y - K A N I Z S A
— N e féljen ön — felelte L a c z í — r ó z s a n a t : a házigazda éa családtagjai modora, beszédei s k i v á l t k é p e n k n a g y figyel itt v a g y u n k mí is, s a z t á n nem k i s g y e r m e k , b o g y bújócskát játszszék, mint ki m í g messég. rendát szolgáltatna a köseifekvŐ cser- G y u l a SE ere öcséjéről beszélgettek, I g e n természetesen a felköszöntők érzi, h o g y ross fát tett a tűzre. H a szereti nem e g y só metsző jelenté, hogy ő n a g y jé.. E t e l k á t , u g y o d a kell j ö n n i e . E g y csinos h á z előtt állott m e g a sága rendelkezései tetjesitvék, mire aztán sem hiányzottak, s n e m lettek v o l n a M e g é r k e z t e k tehát és az öreg A l f a y m a g y a r o k , h a s m e mellett táncsra n e m j á r m ű H T a t á r u r a m vezetése mellett a a h á z i g a z d a i g y szólott: M e h e t ü n k 1 fogadta őket. L-iczi ilyképen kezdé m e g E g y kis faépülethez értek, m e l y került volna á sor. két utas egyenesen H e l e v á r y r a b u k k a n t , a b e s z édet: R e g g e l astán G y u l a uj b i v a t a l a nek bejáratánál a munkások tisztelgő a keresett házigazd-i helyett. — I t t hoztuk a d e z e n t o r t ; d e k é r H e l e v á r y m e g volt l é p e t v e , midőn sorfala f o g a d á a v e n d é g e k e t , m a j d a z u j ö t t szóba, s a h á z i g a z d a is a p r o p ó * b i z j ü k mi is, b o g y feledjék a történteket, s Jenőt és k a r d o t csörtető b a r á t j á t m e g tán v a g y 24 lépcsősoron lefelé haladva-, tosította 2 0 ezer forintig az életéi, miután bocsássanak meg o e k i , miután ő meg n a g y s z e r ű volt a l á t v á n y , mi e l i b ü k t á L a c z í í g y szólt G y u l á h o z : látta. ígéri, h o gy mindenekben a család — — G y u l a b a r á t o m l a tan ti eme j ó rult: A b-sxédet Jenő kezdé m e g : s kiválŐkép E'-elkának tetszőleg f o g H a g a e s i u m világítás mellett t ü n less önnek m e n y e k s ő i költségre. — T é g e d keresünk, k i b e n n ü n k e t élni. — Híre nézve u g y látszik, akart űrben búcsúvételre sem é r d e m e s i t é l ; azért j ö t d ö k l ö t t a s ó - k r i s t á l y , s a n a g y Persze e g y kevéssé mégis éreztette v o l n a G y u l a v a l a m i f e l e l n i ; d e L a c z i tünk, miután L a c z i b a r á t u n k e g y neked a sok mozgó f á k l y á s és g y e r t y á é a l a k o k neheztelését; h a n e m a n n y i r a parancsoló tekintete élné- az öreg v a l ó j ó h i v a t a l t szerez, b o g y elfogadod e ? u g y tűnte';, mint valami k ö d b e b u r k o l t hallgatást méraéklé m a g á t , h o g y csupán annyit túlvilági lények, s a kimondott sző is mi tá ót. — megkérdeztük. M i n t á n L a c z i a tegnapi l á t v á a y o a - mondott, h o g y : — Á l d j o n meg érte benneteket az többszörösen v i s s z a v e r ő d v e : u g y eltölté a — K é r j e meg E t e l k á t , h a Ő meg Isten — telelte H e l e v á r y — ezer köBzö v e n d é g e k e t a természet iránti bámulattal, s á g m u n k á s a i t g a t d s g o n m e g j u t a l m a z t a ha ismét a mi mindnyájan elbúcsúztak a bocsát, n e m b á n o m , not önnek u r a m , s z á m í t h a t örök h á l á m r a m í k é p a y i l v á n í l á k , b o g y m e g é r d e m l ő a volna, — fiánk lesz. házigazdától m e g k ö s z ö n v e n e k i s sok s m i n d i g parancsolhat v e l e m ; d e most f á r a d s á g o t a b á n y a megtekintése. E k k o r bejött E t e l k a is a n y j á v a l , ő A k a m a r a ispán mindent töviről — ' szívességet. menjünk házigazdámhoz, ki atyámnak A h á z i g a z d a is m i n d n y á j u k n a k megbocsátott szívből és e g y igen szép rég i d ő k b ő l való jó barátja, ezért jöttem h e g y i r e megmutogatott a e l m a g y a r á z o t t , lehetne tetőzni, b a u g y a n
— Le»sinjr, után. — A f*£k ki. ü-yormek ajkiról, Ki ast csak játsava n cserél, — -• a csókolással mit-*'.- gondol Az ilyi'ii ea£k •cminii sím ér!
ugy
tagjait,
illeté
s most,
Távol legyen tőlem ro&sz néven venni, h a h i b á i n k a t s z e m ü n k b e m o n d v a utóbbiakat látom, mert b i z o n y lehetnek h i b á i n k s pedig, hogy jól megválogassák és jÓ h a a z o k a t ismerjük és rajta o k u l u n k . N e m i a czélja e s o r o k n a k , h o g y a h i b á k a t megrostálják a hitel keresőket, s óva takargassa, h a n e m , h o g y ason o k o k a t , tosak legyenek a szeméfa hitel a m e l y e k e t c i i k k i r ó ur m é g emlitetlenül mennyiségének megáll api tásánál. h a g y o t t , s a m e l y e k b Ó l a mi h i b á i n k is l e g n a g y o b b réasben erednek, ismertesse. A mí kereskedőink nagy ré S z ü k s é g é t látom p e d i g ennek azért, széről elmondhatjuk, hogy vállala mert n a p j a i n k b a n g y a k o r t a találkozunk tuk szilárd alapon. hitelük biztos ( n e m u g y a n e l a p h a s á b j a i n ) iparügye fölötti elmélkedésekkel; amelyek számításon nyugszik, de kétségtelen ink mind oda l y u az is, hogy vannak szédelgő vállal azonban kevés kivétellel k a d n a k k í , a h o v a Petőfi e g y i k verse a kozók, kik üzletöket csaknem tisz juhászról, b o g y tán hitelre alapítva, csak a kilátásba . E l k e s e r e d é s é b e n mi telhetett i ó ! c helyezett nyereséget veszik tekin A * a z , m i n d e n é r t a_ iparos lakol. t é t b e , s az eshetóleges vesztesége P e d i g , h a igazságosak a k a r u n k lenni, b e ket számításon kívül hagyják. Ezek kell i s m e r n ü n k , b o g y a m i i p a r u n k n e m és ilyenek nagy részéből kerülnek létezéseért é p oly kevéssé okolható f o l y
l o p ó k n a k v e n n é n k : az egész városkát b e
TARCZA. A
már most
közül
misze
fenn.
s a válla
segédeszközeit
természetesen
és i paroso k
vállalkozók
Ezek
ebbeli
mi
különböző
ket
tel -
üzletemberek
és
nyereséges
inteni
nem
ta
osztály
s a hol
itt
rendes
s oly
a
befolyást
legnagyobb
magánosokat
hogy
üzlet szédelgő
és
megnyugodhatik
alapját
el óva
helyes mások
a
És
osztály
csönadó
mérsé ben,
oly
vállalat
tőkék
a
pezhetik.
és
pénzintézetek,
bízvást
kölcsönzött
azzal, hatjuk
jár.
az
hitel
födőzetet
veszi,
megrendítói.
a kereskedelem és közjóiét
e l rendezett
veszteség
a kereskedő
és
nem
ezt elérnünk
van óvszer
személyi
a hitelnyújtás is legtöbb
kázattal
valamivel zeteket.
hogy
pedig a kiadóhoz bérmentve
önsegélyző szövetkezet",
bizalom
érdekeltek,
hitel
nye kikerttlhetlen
biztosítástól,
esetleges
hitelét
a
és
figyelembe
és
leg tosan nézhetünk
mert
jelentékeny az
igénybe
körül kedő
bogy
kölcsönöknél de most is
fektetett
volt
törődtek Ily
is
körök
kölcsön válságok
a
biztosítva,
legkönnyebben
hi fogva
de
nyék e s;: p-k észtéből, anyagi részét illető közlemények
értesítője.
tönkrejutottak, s hitel
körülmények den irányban szilárd
és
tisztán
s
mely
rend H a
földbirtokosnál
a jelzálogi a
ezeket
el kerül hetienné tos alapját
mellet a
Kétségkívül
szakkö ben
kétségtelen,
mondható,
ezt az,
E
leginkább
földbirtok
a lál.
mint s
megfizetni.
közt
keltnek
forrásai
a
s mit
közt
hi kes
tőke
és
is megzavaró)
esetle mely
gazdálkodási
is
bukottak
ujabb lárdítani
vegye;
kölesen vett
viszonyok
l á t gyakorol,
hanem
meg,
hivatalos
az általános
is sok-. midőn
illendő vállalkozói
hajt.
a
helyzetbe, kezzenek
azon
azt
a
tőke
normális
csak is i t t
megvitatták;
fogja
kamatláb a
latok
betevők,
fizetik
mellett
most emelésére
s
egy millióra szükség
emelkedett,
mi először is a rendelkezésre
jesen
a
áron,
ki
megingatá mények
okozója. A
minden
érv
kamatadót
megjósoltuk,
eléggé
ezen
kétség hogy
mi
hitel
sára vezet, s legtöbb
nem
is előre
évek
nj tekintve
ez
bebizonyítva
a betéti
kölcsönvevő k
mint
döntő
felhozatott,
foghatólag
fel ugyan
a
körülmények
kamatok
mely
egy
tiszti
a
köl-j V e g y é k
és
beruházások,
teszik, s helyes
—
ezek reséget
már
t nagy-kanizsai
egyesület
földbirtokos; krach hullámai
A
jut
ki ezek 1
tőke
igénybe
mennyi több esetben
ma
mint
rosz
a kölcsö szer
betéti
konstatálni,
ellen,
teljes juk, hogy
tömege
annak,
kölcsönt
szé törvény
a
többször hitelét
il pe
képezi. nak
feltételét
mérvű.
ka szerzeményei,
volt
az egész
nyereségnek
káros hatású koczkázat
törvény, ges
s
és városi
szerepet játszik, s a
kisebb
drágába kká, zött
lettek
mely a
a pénzbeli
kisebb
elő kai
tőkék
ujabb
Ezt
előfor számtalanszor
s i t t ott
b u k á s : egészben
betéti
kamatok
arányban
tehát
pénzinté hogy
a
visszahatással,
megnyugtató, megadóztattak.
kedvező
mert
szedett
arányban
hitelviszo a mely
bogy elég
telre
mint várható
volt
azon
meghatá
kamatlábra, hanem
után
kiindulva ségére
szempontból
magunknak
irányban
tőkét, alapját,
érzékenyeb már
Sokkal
ez
nem —
csőn
korlátozását
megadóztató
koczkára a betéti nök
Ha
sőt
ben
bőven I t t
maximum
sem lévén
kamatláb
nem idézhette.
vállal matait
téve.
alkotnak
a
és
forga dig nélkülözhetlen
a
kamat
arányban zeteknél elhelyezett s a
fejében
mily
flzletágafc
mily
vannak hitelre a l a p í t v a , kozói nyereség
mert
s több megyei
A lat. szellemi részét illető kf zlem.' •
s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú iap.
hatását letnek
semmi
másokkal
a
különben
melyekbe rozva,
amaz
és
helyettesit teltek,
vizsgálnunk pedig
is,
befekt-tvék;
vennünk,
kell
szintén
B Z Ő . m
, nagy-kanizsai kisdedneveló e g y e s ü l e t " ,
kftlválasztmanya",
az uzso erőt
kamatlábot illetőleg
ratörvénynek
mennyiségét, és a
nagy-kanizsai
vasárnap
rendel sem tapasztalhatják, a lomból elvont tőkék
a
6 2 - l l t
.zalamegyei általános- tanítótestület", a
.Nagy-kanizsai öak. tűzoltó-egylet'
Hitelviszonyaink
Huszonkettedik énoiyam.
ZALAI ROZLOHT.
ElíBzctaH.1 ár =
aztán
mindnyájan
kárba
bedobott
d e e s k a d a r a b k á k k a l kedveskedett a
a vendé A m i n t G y u l a megpillantá az o r a c s a l á d b i z a l m a s a b b e m b e r e i Miután mindent-megtekintettek, a pompás v e r e s - g e k : sárt családi k ö r b e n o l y a n v e a d é g e k teljes megelégedéssel jöttek fel szágúton kilátszó kolozsvári a föld alól, m i k o r r a a k a m a r a - i s p á n n á l t o r n y o t , — j ó k e d v é t m i n t h a ketté kis l a k o d a l o m rögtönöztetett, hol m i n terített asztal v á r t a Őket, valahonnét v á g t á k volná, azonnal elhallgatott. M i d e n k i ős>intéa örvendett a fiatal p á r b o l
is itt kérdez nézzék csudálatos; módon előkapott c t i g á n y b a n d a dőn társai által ennek o k a felől te'.vén, feleié : zenéje mellett. — Kern m e r e k a a a a k a j ó Öregnek Régi magyaros vendégszeretetre bele emlékestetett
minden legkisebb
znotza-
saemébe nézni.
d o g s á g á n a k ; G y u l a p e d i g e g y *oastjában erősen f o g a d á , hogy a tűnt szerencse-csillagát állandóan
mai
nappal
fel
J ó s s u c k é n t
megmaradásra
bírja
sserel -
HUSZONKETTEDIK
Z A L A i
ÉVFOLYAM.
rendszer est eredményezte a hogy l o g i é r d e k e k * , t " u g y saját m a g á r a , m i n t as összesre nézve felismeri, • á s o k elő k a i l a g m i s t nem is eredményeshetett?! A k i as itt előtörőitekért az iparo mozdítását m é g hasa fiúi kötelméül is te vagy tettel m u n k á l n i sokat á l U l á d o s s á g b a n j o g g a l okolni ké kintvén, szóval ur szerint pes, ám dobjon Követ reejok. P e d i g meg megkisértí: czikkiró ö r d ö g e k ö r m e i sok ezekhez hasonló okot hozhatnék n a g y s á a k ö s á j n t , n é p p r ó f é t a s á g r a fel. s itt n e v e t s é M i v e l azonban c z i k k i r ó urnák ason t ö r e k s z i k , less." állítását, h o g y : „ a z i p a r o s o k sa g e s s é E z e k atán, hogy értsük csikkirÓ ur azon szavait, h o g y „ a i i p s r o i s a j á t é r d e k é v e l n e m sze ret b i b e l ő d n i . as i p a r emel kedését, sót t ö k é l y é t is t p o l i t i z á l á s s a l v é l i elő m o z d í t a n i , B a k o r t e s k e d ó s u t j á n e l é r n
j á t f e l a d a t a i k k a l és é r d e k e i k k e l n e m t ö r ő d n e k " té vesnek jeleztem, nem a k a r v á n ezt é g é séén tagadni sem, szükségesnek látom ennek m a g y a r á z a t á t adní annál inkább is, mert a m e n n y i b e n igaz, szeretném, hogy iparostársaim o k o l j a n a k rtjta;amenynyiben pedig téves, helyreigazítsam, v a g y i s , a tévedést eloszlassam.
N e n e k t e k cseiekvfi és n e m cse M e r t tévedés lehet m á r m a g á n á l a l e k v ő iparosok 1 „ f e l a d a t o k és é r d e k e k " ér Ha nem teszünk, nem törődünk telmezésénél is. saját é r d e k e i n k k e l , ha p e d i g teatünk ? A z o n feladatok és érdekek u g y a n i s , a k k o r politizálunk, kortesk'edéabÓl a k a amelyeket többekkel együtt én is as r u n k élni, nép prófétaságra törekszünk s iparosokéinak ismerik a k k o r , amikor a nevetségesekké l e s z ü n k ! fenálló iparrendszer keletkezett az ipar L - g j o b b lenne talán m i n d e n i k ü n k joggal együtt boldog boldogtalannak k e i é r e és l á b á r a drótot akasztani, hogy egyéni fogalmává váltak. H o g y azut-ín bizonyos u r a k időkénti saessélyeík sze a k k o r , a midőn a n a g y szájjal hirdetett rint tánczoltathatnának. s z a b a d s á g és egyenlőség firmája alatt a Igaza v a s czikkiró u r n á k , hogy: társadalmi működés minden bázisa tul„ f a r k á n á l s z e r s s á m o z z á k liczitáltatik s belőlük csak az e g y é n i a l o v a t , a m i d ő n az i p a r t h a s z o n iralík a H a b é n r o v a t á b a , hogy k ü l s ő t é n y e s ő k á l t a l , nem a k k o r az iparosokat általánosságban le p e d i g ö n m a g á b ó l f e j l ő d v e het e vádolni, h o g y a n e k i k tulajdoni h i s z i k f e l e m e l h e t n i . " D e es tott faladatokkal és é r d e k e k k e l nem tö nem n e k ü n k , i p a r o s o k n a k szólhat Ab r ő d n e k ? ezt csak e dolognak m é l y e b b és ban is méltán lát bajt, hogy a magyar részrehajlatlan áttekintoje ítélheti m e g ifjúság sem kellő s z á m b a n , sem kellő elfogulatlanul. minőségben nem jelentkezik iparos p á F á j d a l o m ! igaz, h o g y az iparosok l y á r a D e tévesen tulajdonítja est a s i p a nak csak e g y része törődik ason f e l a d a rosok közöny ősségének, e n n e k o k a m á s tokkal és é r d e k e k k e l . A j ó n a g y rész, az hol rejlik. uj arra'párosai és a nem tanult i p a r t Először is mi nem erőltethetünk ü z ő k ( a szónak ezen é r t e l m é b e n ) i p a Kü r o s s z a b a d o B o k saját érdekeiken s e n k i i , hogy iparos p á l y á r a lépjen. k i v ü l bizony másról hallani sem a k a r n a k a ha feladatot ismernek, a z : a helyzet nek aaját é r d e k ü k b e n valú lehető ki használása. A z egész iparosságról azon ban ez nem állitható; bizonyítják a m i n den v a l a m i r e v a l ó városban létező, s kisa e b b , n a g y o b b sikerrel m ű k ö d ő i p a r t á r sulatok. E z e k igenis törődnek azou érde k e k és feladatokkal s törekesxoek is u g / j_ a n y a g i , mint erkölcsi tekinte'.ben
lömben í s : az intelligens osztályból m e l y i k ss illó as, b a gyermekének jövőjét szivén hordja, s m ó d j á b a n áll azt n é m i leg biztositani, hogy o l y a n p á l y á r a a d n á őt, amelyen testét, lelkét e g y a r á n t f á rasztó, folytonos m u n k a mellett (t. i. ha ván ?) leend képes c s a k némi kia e x i a tentiát ' biztositant(?) E m e l l e t t azonban nemcsak hogy az úgynevezett intelligens
! osztályból, sőt a rokouoic közül is
elómozditására, ha azonban uz elért síker kevés, annak o k a nem b e n n ü k . h a n e m : i • rendszerben van, amely ezen testületi ket nemcsak s e m m i házzá, hanem a
eszközzel tagsági
te!
üzetik, 8
2
D
nem | "
kötelezetné- j
Ö
e
D
n
n
A
k
o
*,
i
I 8
hanem
'
h
a
a
meg kell
Rügyek " j
n e
,
m
*
kaptafájához
1
k a r
J ' , a
érdeklődéséh
o
&
"
e
W
h a g y v a is,
i p a r s z a k m a az ma ( a véletlen get iu tagadja. E n n é l f o g v a a szabadosok m e l y i k nemcsak semmi a n y a g i és erk lesi közre- szerencsét k í v é v e j a m e l y i k csak tisztes séges megélhetést is n y ú j t a n a . M i iparomú ködéssel nem támogatják, hanem i n k á b b k i k a c z a g j á k , s a hatóság részéről aok tudjuk azt l e g j o b b a n , h o g y a jelen is sok helyen ignoráitatván h a t é k o n y s á és ebez hasonló rendszer és állapot m e l g u k eltompul, ett e g y i k sem, még p e d i g a l e g n a g y o b b Mit
Bzóljunk
arra, hogy azou
külföldi s z á l l í t m á n y a -
kiveszi,
géare alapitott
ezeken k i v ü l i igyekezett mellett s e m ; annál
iparosokat, a k i k n e k k e - j ad biztonságot az
zéből a kereskedő v&l a m u n k á t
aztán
vagy
konkurenczia
a a
ezédel-j sserszá-
nem lesznek
fiaink
Öreg
kevéabbé
napokra.
Ezért
i p a r o s o k k á . É s azért,
: 1)
ur
v e s e n adtunk telhet czikkiró
fel-
csikkéből,
tanoncsvissga
látszik keletkezni, as iparosok
amely
eredménye
az l ü n i k
főfeladatának
emelését és fejlesztését
a
miatt
kí, és
hogy ó
főérdeké
nek a taaonczoktatáat t e k i n t i ; s ettől
ez
ipar
föltételezi:
mint sokan mások is. N e m , tisztelt a r a m ! M e r t ipariáraulatok, a m e l y e k sem eszközzel, sem nek;
amióta
mindénkire csehek
nézve
neve
által
joggal,
f e l r u h á z v a nincsen
a tanonezoktatást de
h a b á r az
a törvény
rendelkezési
illetőleg hatalommal tűzték:
egyik
az
ipar
alatt
a
iparosok
a s ipart
nem
is tanult idegen elemek v e g y ü l t e k s ezek által túlszárnyaltatve m ű k ö d é s ü k teréről, azóta
a
ta-
nonezoktatáa, illetve az iparos nevelés az iparosokra nézve sem feladat, sem
érdek
nem lehet. valakitől
BŐt követelni,
hogy
ellensége
Nem
a m i l y e n himelés-hámolás ép oly báttan
fegy
lehet!
lehet
nólzül
kimon állítani
jó
és
azonban as iparemelésére és épen a n n y i , mintha a
bizo
hasznos,
fejlesztésére
tisztogatjuk.
M i n d e n állambeli, a m e l y n e k ipara v a n , s s állam és társa dalom v é d e l m e és támogatása mellett fejlődött és szilárdalt az m e g ; sőt csak azon védelem és t á m o g a t á s mellett állhat fenn m i n d e n fejlett sége és szilárdsága d a c s á r a m a is. Mi p e d i g a k k o r , a m i k o r határaink m i n d e n b e hozatalnak tárva, keresk ed e l e m ü n k csak a k ü l f ö l d b i s o m á n y o s a , egéss k ö s l e k e d é s ü n k azok előnyére szervezve, á l l a m és társadalom a hasait g ú n y o l j a kisebbít, s a l e g h i t v á n y a b b limlom kedvéért mel lőzi, — akkor inasiskolával akarunk part teremteni, s mert nem s i k e r ü l , az párosok okai ? ! N e m uraim! Igen
tévednek
Ónok,
vannak!
Azzal
véleményben
ha a tanonezok m i n d i s k o l á b a
Hanem
felállítani!
m e n n e k is
eredménynyel
nek is ki, ezsel ipart tünk.
még
tessék a
terem
vámsorompókat
Magyarország
ssatát nem a külföld
kerül
nem
nemzetgazdá-
tőzsérjeí,
hanem a
nemzet é r d e k e i n e k n u g f e l e l ő módon
ren
T
T
V a l ó b a n b a szorosan n é z z ü k a főidmivee helyzetét,
c s a k n e m a s t kell
d a n á n k , hogy as ő m u n k á j a
mon
legnagyobb
részben nem Önczélu, h a n e m
—
közvet
lenül i g e n , de k ö z v e t v e m á t o k czéljainak elősegítésére van i r á n y u l v a . l a m , társadalom,
Nálunk
mindennemű
intézet M a e c e n á s á t a
lálja, sokszor közvetlenül,
S vájjon ily
nagy
földmives réazesül-e ben? Vájjon szolgálni
ál
jótékony
foldmiveseknét sokszor
köz
mindazok kiknek
azon
aki ipart folytatni a k a r , a z t c í ő b b meg, hogy
főldmivesek
vés h á l á b a n
sok
a
vissza érdekeit
nálunk ke
mellőzésben
része
ölelni
lehet e g y r ö v i d
mindazon
csikkbe
sérelmeket,
fel
melyek
hozunk
dezve s hatóság
előtt
kezéből
a szerszámot szédelgő v e r s e n y é v e ) kapzsi szerencsehajhász.
akár
Tessék
a
szükséges k i a d á s o k a t , a
felszínre,
könnyen
min
megnéz
mezőgazdik
nagy
feladat
hogy,
betöltésére telje
sítése első sorban a m e z ő g a z d á n a k szeren
tetbe v é v e , k é r v e k é r e m részesítse a lyen tisztelt h a t ó t á g a m e z ő g a z d á k
annak
S h o g y es a
orvoslásá
a
cseléd
mostani cselédtőrvény
ily i r á n y b a n minél
módosítva
le
g y e n , a r r a m e g felhívjuk a h o n a t y á k
be
előbb
figyelmét
CSARNOK. Kettőt egy csapásra, vagy a p á i i n k a
ivás
veszélyes
—
„ M e g é r e d V M e g ám,
Legelőször avatni
elhiszem!
ís férjedet
jogi
jól
kit
kapzsiságáról
ismerek,
belefogod
a cselszövésbe, mer t ennek
beiu-
g y e z é s e nélkül nehezebben m e n n e . T e h á t férjedet r e á b í r o d ,
hogy
minden
ingat
lan v a g y o n á t r e á d kebeleztesse, ez ban —
mennyire
lehetséges —
történjen. E z u t á n te többesör
azon
titokban ellátogatsz
A m b r u s o k h o z és színleg
Ambrus
gével barátságot
s felhívod ót
kötsz,
felesé is
viszont látogatásra. F é r j e d p e d i g A m b r u s sal kössön b a r á t s á g o t hívja fel
valamely
vállalatra, például borokkal
kereskedésre.
Összeszednék
helyzettel bírjon, h o g y e s z e g é n y osztály-
A m b r u s az
l y a l embertelen visszaélés ne k ö v e i t e s s é k
földre való elszálltáé
viszont k ö v e t e l e m ,
hatása
(Folytatás.)
társas hogy
mé érde
két igazságos, erélyes p á r t f o g á s á b s .
ügyvéd, lépő N i n c s o l y a n lollrágó furfangos főzni tervét mint én. ese kí j o b b a n k i t u d j a
A m e z ő g a z d á n a k n a g y vessedelme, hogy oly c s e l é d t ö r v é n y t a l k u t t u n k , mely a tuivitl h u m a n i t á s tekintetéből — fe l e d v e a cseléd műveltségi állapotát és azt, hogy mily parányi — l e g t ö b b s z ö r ép s e m m i önérzettel f e l r u h á z v a nincs — L cselédet engedeti enségre ö a z t ö n z i , a j ó r e ? d ellen h a m a r fellázítja és a g a z d a na g y kárára munkátalanná, követelővé te-
el, de
tekintsék
ugyssólva
v a n n a k h i v a t v a , éa a n n a k be n e m
fösvénységéről
óhajtom,
mező
heti mi m a r a d m a g á n a k , tekintsék,
a
ért. —
Én
a
tapod
meg a
helysetét,
meg, h o g y a m e z ő g a z d a
földmives e m b e r e k e t s ú j t j á k , hanem c s a k e g y s z e r i d ő n k é n t n a g y o n is előtérbe eszedelmeket
orvoslást, de
d i g másért d o l g o z i k , mert kifizetve a sok
tását hantim n g y s z ó í v a a v a m p y r o k ez reinek v a n k i t é v e s s á k m á n y u l . Nem
sérelem
g a z d a telette terhes
cses
tanulja
m u n k á t az,
aki nem tanulta, s ne üthesse ki mely
Nyeijen a
tulvitt h u m a n i t á s az igazságot ne tassa l á b b a l . — T e k i n t s é k
S ez elszomorító, mert m i g n á l u n k a s á l l a m hatalmi és t á r s a d a l m i m i n d e n terhe a íoldmivelésre • é h e s ü l , a d d i g nincs sem törvényhozáailag, sem általános szo k á s b a n intézkedés téve, h o g y a f ö l d m i ves lehető z a v a r n é l k ü l teljesítse h i v a
aki megtanulta az d o l g o z h a s
sák, ne v e g y e kí kezéből
É s e n a g y veszedelmet különösen érzik a kisbirtokos g a z d á k . N a g y b i r t o kosnál a conventiÓs cseléd, családos le vén, fél az elküldetéatől, és tűrhetőn v i seli m a g á t . D e a kis birtokos nőtlen cse lédeket tart, esek k ö n n y ű g o n d o l kod i á n k nál f o g v a , nem t e k i n t v e a becsületre, h a m a r m e g s z ö k n e k , és a kis b i r t o k o s k é n y telen a hatósághoz fordulni, mert a m u n k á a k e z e t n e m nélkülözheti, — n a g y o n k í vánatos, h o g y ily esetben a h a t ó s á g oly erélyt fejtsen k í a bűnössel i z e m b e n , hogy az irtózzék m é g e g y s z e r e l h a g y n i helyét. — E szigorral a m e z ő g a z d á k életéről a ható ság e g y n a g y veszedelmet h á r í t a n a ej.
tapasztalatra é b -
redünk^hogy a és
1883.
csétlensége, d e m á s o d s o r b a n az á l l a m is a e g y alkotó e l e m é n e k betegségét k é n y t e elismerés, len s z e n v e d n i , hordozni, ezeket tekin
i g a z e l m ü e n m u n k á l j a . B i z o n y - b i z o n y erős vizsgálat után ís,
5-én
munka után,
hálában,
készek-e
fáradságát,
ta
dezni, s o l y a n ipartörvényt alkotni, h o g y
handtét batyujához, s m i n d e n k i t saját mot kiüti: dologtalansággal, s tanulni j izolálásának, nehogy minket it e váddal «njt fachjához utasítani; a k k o r az iparos is , megjegyezzük azonban, hogy ugy nem akarással. A csendesen m u n k á l k o d ó , it még tObb vádját is erős pesaimiimus jel m a i d k a p t a f á j a m e l l e t t m a r a d , s d o l g o z i k a feladatok nem értésévei vádoltatik. lemzi * ennélfogva vele igen sokban egyet nem — és n e m politizál. A k i pedig azon „ f e l a d a t o k a t é s érthetUnk. Sierk. É i , ha as állam védeni, a társada Sli
0
g y ó g y í sülnek.
betegnek
tás helyett a körmeit
És
merem
azt is, hogy a tanonca iskoláztatás nyos tekintetben
a k i k ezen
n T
joggal
k e z é b e minél t ö b b , é s tökéletesebb v e r e k e t szolgáltasson ? dom ezt,
delme. A z idők s ú l y a n a g y nehézséggel n e hezedik a m e z ő g a z d a v á l l a i r a as a sok »g^ 'J *8 gonosz v á g y kieligitéw:-, melyet a caiviliaatió teremtett, v a g y r melyet a családi g o n d o l k o d á s alkotott, mind a r r a v a r , h o g y fölmives terhes m u n k á j á t ó l , nyerjen kielégítést, itt a mi h a basánkban. — H a megnésed a ragyogó palotákat, a hires művészetet, a k u t a t ó t u d o m á n y t , a vakító fényűzést, azok M a g y a r o r s z á g o n m i n d a földmivesnek p o r b a hullott i t t a d a á g á b ó l v e s z i k t á p l á l é k u k a t .
vetve.
L e h e t e ugyanis kívánni,
nagy vesze
főczélul
tétetett,
egyesült
n a g y r é s z b e n leszoríttattak:
A mezőgazdák egyik
folytatása
szabaddá
széjjelssórattak s k ö z i b ü k
és o n n a n a l e g j o b b
utasítsák.Íj
D e ezt tekinteten k i v ü l
soproni
szám-
egyszersmind
iránti
mart nem a k a r j u k a bandiéipar napszá m o s a i v á nevelni, ha nem muszáj. T é v e d é s lehet a feladatok és érde k e k értelmezésében, m o n d á m . Ssüvássy
AUGUSZTUS
K Ö Z L Ö N Y
ismerős v i d é k és
való
férjed
burait a
és kül [A
elárusitasrs.
m e z ő te férjed mint a fele katonaviselt e m b e r megőriz " p u d v a l a m e l y e s t olaszul i s németül is, t ö r v é n y mind m e g ü g y e s is az ilyen a d á s - v e v é s f é l e d o l
hogy a
g a z d a j o g i helyzete is s z i g o r ú a n tessék, i g y as a fő, h o g y a a két félre
a
intézkedést g o k b a n ' E l s ő ízben csak k e v e s e b b m e n é r v é n y b e n n y i s é g ű bort szállítanának, de e k k o r v a
legszigoruabb
tartalmazzon. — A
jelenben
e g y o l d a l ú , l a m e l y i k k e r e s k e d ő v e l v a g y ennek asenh e l y z e t é n e k j a záljával ki kell a dolgot csinálni, h o g y a lom pedig támogatni fogja az ipart, vítását czéi ózza,ugy h o g y e k e d v e z m é n y a második, d ó s o k k a l n a g y o b b a t á l l i t m á n y u amint az jólfelfogott érdekénél f o g v a g a z d á t c a l a m í t á s o k b a k e v e r i . E s a túl bort m i k é p fogja a vett áron is j ó v a l alul m ü k egén. M i r e L a c z i a k ö v e t k e z ő fel azután eltávozott Ő Ís d o l g a i után a fő kötelessége ts, a k k o r igen is ki fog f e j hajtott h u m a n i t á s érezteti v e l ü n k lépten a k e r e s k e d ő k e z é r e j á t s s a n i u g y , h o g y köszöntőt tartá: v á r o s b a , b o l d o g s á g - és megelégedéstől egyetértésb ű n r e asért férjed a k e r e s k e d ő v e l lődni Ö n m a g á b ó l , erősbülni és lökélletes- n y o m o n keserű g y ü m ö l c s e i t A — , A férfi egy erőz tölgy, m e l y r e sugárzó arezokat h a g y v á n hátra, melytudja, h o g y bűnt folytán l e g a l á b b e g y ezerforintot 'zsebre, b ü l n i k ü l s ő tényezők n é l k ü l is. É s a k k o r hajlandó e m b e r j ó l a nő szerelme zöld r e p k é n y g y a n á n t f o nek előidézésében n e k i is n a g y — mondmajd s z á m o s a b b a n lépnek iparos p á l y á r a k ö v e t v e el,büntetést n y e r , d e a s t i i t u d j a , tehessen, m e l y r ő l A m b r u s mit sem fog n ó d i k . S valamint a tölgy k i t z á r a d t á v a l ni e g y e d ü l i — része volt. t ö r v é n y s z é k t u d n i . A m b r u s a s első eladásnál zsebre m ű v e l t e b b családok g y e r m e k e i is, a k i k e t h o g y ha t a g a d erősen, a a repkény is elterül a földön, u g y a férfi ( V é g e következik.) enyhítő tett n y e r e s é g n e k neki ő r ü l v e és b á t o r o d nem kell tanon ő s k o r u k b a n a. b . c - r e tani- m i n d i g a bűnöst v é d i , keresi a s szeretete e l m u l t á v a l olyan lesz a családi k ö r ü l m é n y e k e t , l á t v a ezt a sértett, k á v a , m á s o d í z b e n m á r bátor less l O O O s k ó i g tani. L e s z n e k iparosok, a k i k az iparfel boldogság, mint a csengő érez a c z i m b a dalárda" tag- virágoztatásán és es által a nemcet g y a rosított fél, bizony n a g y o n e l s z o m o r o d i k , is összevásárolni. A z o o b a n a m á s o d i k szál lotnhoz képest. Takarjáfc tehát a v i l á g Üdvözlet a .pécsi r a p o d á s á n f o g n a k m n n k á l n í , e a kortes mert i g a z s á g szerint m i n d e n b ű n n e k , m é l í t m á n y n a k n a g y veszteaeéggel v a l ó el előtt e g y m á s netalán! hibáit, mint a r e p jaihoz. férjed és A m b r u s nem kedést a professzionális kortesekre b i z - b é b e n kellene hordozni méltó b ü n t e t é árusítasz után k é n y t a zivatarok ellen. Mert a férfi (Nagy Kaniasán, 1883. Julim 84-én.) vesz s á k . M e r t h a most politizálnak és k o r t e s sét. — I g y v á g y n a k a c s e l é d - ü g y gyei t u d n á k a hitelre összevett és n a g y szerelme a nap, melytől árad minden Hugi Viktor szerint legfőbb teségre eladott b o r o k a t kifizetni, a kárak e d n e k , es csak azon visszás állapot k i is. H a baj v a n , m i n d i g a cseléd j ő . p á r fény a holdra : nejére. T a r t s a fönn tehát Boldogság az életben: férjedet és Kí axeretni, s alonni tud, a nó és tükrözze vissza e fényt, mely folyása, a m e l y b e n senki sem találja m e g tolás a l á és a g a z d a é r d é k e h á t r a t o l a - sodott s z ő l ő s g a z d á k b e f o g j á k k ü l ö n b e n is raival.
jótékonyan
melegít
'suga
Gyula barátom! önnek pedig le g y e n a mai nap a szép é* nagyratörő feltevések napja, adjon hozzá az É g elég kitartást j ó szándékait teljesítem. F e l ne keljen szivében soha a rut kétségbeesés; hanem szálljon és állandóan honoljon keblében a szép r e m é n y , n ö v e k e d j é k ott, h o g y éltesse m i n d önt, m i n d pedig ked ves nejét, kiért emelem e poba ram!* j . ^ , É í j e n ! ° kiáltott f ; uniso. o a kis társaság, m e l y kiáltás afig h a n g o z v á n el, megrezzentek az a b l a k é ic, de n e m a n a g y lelkesüléstől, hanem a ^ H í l l a r i a " d a l k ö r felhangzó szép énekétől. „ A v i r á g /" bak megtiltani nem lehet" . V . , isme retes dal accordjai a z aiztalnái ü l ő k fi/ g y e i m é t az utczán történőkre v o n á .
S gyönyört lel az é n e k b e n .
méltó helyét, s bisony
A magyarnál legkedvesebb A ,3al" mindenek füír.:t. Ez tolmácsol nemzetünknél Bánatot és örömöt.
politizálásra.
A h í v a t l a n ; de azért most mégis Bziveaen látott v e n d é g e k b e h í v a t t a k , az e g y m á s b a nyíló kis szobák egészen be népesedtek a sok dalárlól, kik közt L a c z i igen sok rég nem látott paj'ásál ismeré föl. A r e g g e l bontotta szét a társaságot, 'honnét m i n d e n k i a l e g j o b b benyomáso k a t vitte m a g á v a l ; L a c z i elbeszélései l e kötötték az egész társaság figyelmét ki rendelkezett azon képességgel, hogy-.a l e g k ü l ö m b ö z O b b elemekből álló társasá got e g y essme iránt n é s e t e g y t é g r e bírjon és fel lelkesítsen. L t c s i még pár
napig
maradt
ott,
ád
a
törvény
poli
tizálás, as as, a k ö z é r d e k e k fölötti eszme
tik.
követ
el
valami
A .dal- ma is dallammal jár — Hasink ebben nem árva; Példa reá ország azertc, A sok lelkes dalárda 1
feladatokat
Ezek között első helyen álltok Pécsnek fiai I S kevés aboz költészetem, Hogy eltudjam mondani.
ma. képen politizálnakI . . . .
b ü n t az iparos sem, h a azon ránt, a m e l y e k az Övéi
amelyek nagyon
nak.
—
főbenjáró életben.
tulajdonítani,
is k ö z é r d e k ű e k ,
hogy
teljesíthesse azokat, ha fölöttük szót
vál
tania sem s s a b a d . 2 ) M á s á l l a m o k iparosai jobb
A
magyar-
polgár
hogy az maradhasson.
Hogy kifejtsem az erdemet Mely énektek üleü, — Szavam mégis utatokat A kü!dfűi-.:re küv-li.
kellene
még
térnem
ason
feladatokra és é r d e k e k r e a m e l y e k e t én as i p a r o s o k é i n a k tekintek ;
tovíbbá
nonezok tatás á l l a p o t á r a és az a b b ó l ható e r e d m é n y r e , ha t. s s e r k e ztő
Üdvözölve legyetek hát. Ti, országol dalárda! Éa habár a dal veletek Tengereken tol járna:
tért m e g n e m
Fényt szerezzen a hasinak, S ugy hangozzék éneke, Hogy a magyart valahára A külföld is megértse!
a
ta vár
ur
vonja.3) FÖLDY
Óriás
TIKTOR
azét
a
emelkedése
gyakorlati lett
25
év
vel
fizettünk
vidéken egy
a
éves
ko
2 5 frtot, E g y d a j k á n a k 1 5 frtot, e g y fős ö o ő n e k 3 5 frtot e g y é v r e . M o s t
egy ko
csis fizetése 8 0 — 1 0 0 0 frt. E g y főző nőnek 8 4 frt, e g y szolgálóé 6 0 selhetlek
állapot É s e
talán
gasda
a
frt,
egy
csaknem
teherrel
helysete
dajkáé elvi
ssemben
is j a v u l t .
Oh,
nem [ sőt a t ö r v é n y e s k e d v e z m é n y e k m i a t t —
mert a
nélkül a rosodik. tudván
cselédek:
betanulják
cseléd-törvényt — —
A
cseléd
könyv
sokban
ká
szemtelenné lesz,
hogy ssigorubb fenyiMk a siónál
nem s z a b a d , FERENCZ.
20
csisnak 4 0 frtot. E g y 18 é v e s s z o l g á l ó n a k
követelővé,
feleselővé lesz,
v á l s g a t ó s s s ételben, m u n k á t l a n a dolog ball. H a astán j ó l l e s z i d j a u g r i k , ott
S koszorúkkal térjetek meg, Hir, dicsőség ajkival Kljén a pécsi dalárda! S éljen benn a bonfidal!
ciek
nem 5 0 irt. E s r o p p a n t teher,
képzelhető, csak adják meg neki a módot Vissza
tenni a k ö v e l e t é s e k n e k
Neszünk
Ó:a a cseléd b é r n e k , d e talán m é g k e v e é r d e k l ő d i k , a s e b b időközt is v e h e t ü n k . Eselött 1 0 é v
is,
neki
iparosnál b é k é s e b b és
A m b r u s t perelni. M i u t á n férjed n-vén .} s e m m i ingatlan n e m leend, A m b r u s t Fog m e z ő g a z d á j á k m e g t á m a d n i . K i eleget nem tudván
E s n a g y veszedelme a
közérdekek
fölöttük üres idejében eszmét cserél, s ha lehet
igen
-
csere s e n k i n e k sem k i z á r ó l a g o s tulajdona. T e h á t nem
azonban
minden tekintet a cseléd
mellékesen
Őseinknél hegedősük, Troubadorok valának, Kik a dalnak, költészetnek Szivet, lelket adának ;
TUBOLY
okot
még, hogy alkotmányos államban a
e
0
elég
Megjegyezve
levő
hagyja
a
a gazda, meg
h-Iyét
Különösen
u r a l k o d i k ez a betegség, veszedelem most 2) As elfogulatlanul gondolkozó nem ís a m u n k a i d ő b e n . K i - t e l e l t a cseléd, a k k o r ily értelemben veszt a politizálást. De van tá télen nincs erő* és sok m u n k a , nem k a gabb kúre ís a poBttsálássak, melynek nem pós, de n y á r o n m á r i g e n . A g a s d a sso hazája a műhelyek csendes tanyája, hanem a kihákávéház, a korcsma. E s as, ami kárhoz ta m i t m u n k a helyzetét felhasználja, tás dó! Sierk. g ó v á less, B na ezért szól — mert asólni 3) A higgad; hangú, tárgyilagos felszó kell — a g a z d a , k a p j a m a g á t megszö lalásoknak mi sohasem zárjuk el útját, még k i k . C s a k 4 — 5 n a p i g kujtorogjon, már ba, - mint es esetben, — teljesen nem ér borzasztó k á r t v a l l a g a s d a . tünk is egyet * eaikajróval. Sierk.
ingatlan
nát fogja elveszteni. N e k e d
vagyo
pedig
addig
mígférjed A m b r u s s a l s z ö v e t k e z v e együtt járnak borokat
vevegetni
többször
lesz
a l k a l m a d A m b r u s s a l találkozni. E l ne mu laszd Őt a tiltott szerelemben'részesiteni különös gondod Jegyen,
hogy
s
legyenek
nálatok többször esténkint t i v o r n y á s össze j ö v e t e l e k , hol A m b r u s n a k a l k a l m a l e g y e n n e m c s a k a szerelemből, de is bő részét k i v e n n i . hogy férjednek
a
pálinkából
Magától
értetődik,
nem szabad
féltőnek lenni, de m é g i s tégedet féltene.
szerelem-
tetetni,
mintha
ki as
egykori
Ambrus,
l e g é n y t a k a r n á mutatsTi, holott azon mint afféle házas e m b e r m á r tui v a n ; természe tesen izgató szerekhez b ó l fog fordulni
bor-
és
B ezekkel
pálinká
bőven
úgyszintén a k k o r is, midőn
már
élni,
föntebb
emiitett v á l s á g h e l y z e t ; a b u k á s fog b e k ö v e t k e z n i , h o g y lelkiismeretét elnémíthassa, ismét
a
pálinkáiváshos
fordul:
abba
a k a r j a m a j d b u j á t b a n a t j á t elfojtani. I g y a részegség a n n y i r a s z o k á s á v á leend,hogy abból
többé
menekülni
hogy vagj onának
nem
csekély
is a b o r é r t a p á l i n k á é r t a fog vándorolni.
Mikor
mindenétől
fosztva látja m a g á t , a k k o r főbe lövi,
vagy
megromlott v é r ű
mind és
tud,
a
ugy,
maradványa korcsmároshoz vagy
meg magát
pálinkáivá*tói
munkára
e m b e r a l e g n y o m o r u l t a b b és
képtelen
szánandóbb
HUSZONKRTTKDIK
ÉVFOLYAM
Z A L A I
K Ö Z L Ö K
í
AUGUSZTUS
5 éo l í f c S .
helyzetbe j u t , melyből csak a halál sza l e v e ! é - b e s s j t ó h i b a m a r a d t , m e l y e i badítja meg, A m b r u s n a k sserencsétlen w a t t a l k i i g a z í t u n k . A z utolsó m o n d a i u. -.sfie m a g a után v o n j a A n n á é t is. I g y i. i g y o l v a s a n d ó : . I d ő m e t j ö v ő é v i nap ülhetsz keltőt e g y csapással. E k k o r lesz táram készítésére szentelem, .
részvény utján lesz a s építkezés f o g a n a t o - :almáról, szerkesztésük módjáról, e g y s i t v ; u g y az aláirt összeg a részvénynél ' szersmind ezekből is tízenkét példát k ö betndatik. — M i h e l y t a s engedély a m a - j zöl. E z e n érdekes tartalmú fűzet á r a 3 0 g a s kormánytól megjő, a végrehajtó b í - k r . U g y a n e z e n kiadónál megrendelhető a — S z p n t I s t v á n n a p j á r a népünne z o t t s á g f e l h a t a l m a s á s t n y e r t , h o g y a n y o m - teljesen megjelent „ Ö n Q g y v é d " füzetekm-jd helye és ideje mind A m b r u s n a k , v á r o s u n k b a n jelzési m u n k á l a t o k r a , valamint a kiépítés | ben, félkötttekben éa egész kötetben is. inínd A n n á n a k szemébe mondani ; hogy pély rendezése terveztetik v , " , ~ > ™~^T~"" is. A d j a Isten, h o g y legyen belőle v a l a m i ; érdemében szükséges tárgyalásokra oózve _- — - — — 7 " tzcrencsétlenségük a la b o a z u m ü v e d . * o u g i t . déli T » . f t á ™ . U t t . l » > . » ! te- ! «i< SiNDOR. — „ K e mondja tovább P o l o n * do mi n - m igen bízunk, a z arr.i hívató! Felelöa szerkesztő : T A S S Á L M O S . tak r é s z v é t é b e n . g y e érinkezéabe és eljárásának e r e d m é néní es ördögi tervet — én n e m v a g y o k SMKKWBJTC iyét helyben h a g y á s végett a n a g y b i - I L a p t u l a j d o n o s : W A J D I T S J Ó Z S E F . képes a n n a k k i v i t e l é r e ! , tzakasztá félő. — A z országos színészet! l a Julcsa a kuruzalónót. n o d a j ' i v ő t a n f o l y a m á r a jelenkezAk b e sottság elé lerjesxsze. legjobb Asztali-es íiditö ital, K r y n t t é — Ztilileü. L t p u n k e g y barátjától — „ A k k o r nem v a g y É v a leánya. íratására f. é v i szeptember hó 3. 4. ¡3 ik kitűnő hatásúnak bizeovulí köbogéscél, gégt a p j u k a következő t o r o k a t : A z o k a z e l e - l k i és p e d i g naponkint h« még ezt sem tudnád k i v i n n i . Hiszen napja tűzetik bajoknál. gyo*ser-és Hólyag bnnrtssl. senki sem m o n d h a t m é r e g k e v e r ő n e k . délután 3 órától 5 ó r á i g . A fölvételi gáns, fekete f r a k k o s ú r i e m b e r e k , a k i k ' ÉDECSEKtaz emésztés elősegítésért-;. H a A m b r u s szerencsétlen leend, minden vizsga lartatik szeptember 6-ik napján e büvszó háromszori, négyszeri h a n g o z - ' Matton! Henrik, ki A m b r u s b á r g y u s á g á n a k és gonosz r é d. u . 3 órától az intézet h e l y i s é g é b e n . tatása után v é g r e ott teremnek a z e m b e r ! szegeskedő szokásának fogja tulajdoní Az intézet helyisége Bpest Kerepesi ut előtt, kétség kivül igen n a g y u r a k . B á t • ran megirigyelheti őket akármiféle a z e ; eiaá rangú vasstestet savanyaviz. tani." „ D e a s Isten mégis e n g e m fog rósz. "zioházi b é r h á z I I I . e m . 1 8 - i k H t h l n m éii b o r n á t i i u m b a n g a r d ' - g számon kérni A m b r u s boldogtalanságá ajtó. I s m é t e l v e m e g j e g y e z t e lik. hogy g é n y h i v a t a l n o k , a k i n e k k ö r m e s z a k a d forrás, o r v o s i t e k i n t é l y e k által é r t , " szakasztá őt féibe Julcsa. kik az uj szervezet iránt tájékozást táig kell dolgoznia, mig megkéreti napon a l>-gző és emésztési szervek hnrutos ként p á r h a t o s á t M i v e l ők, a fizető p i n — „ E r e d j ábitatoskodó farezeusí óhajtanak, forduljanak szóval v a g y í r á s rendelve; — kiváló czér u r a k t. i. fizetésre tartanak szamot szab. csomagolás s z a v a i d d a l ! Hegen szakítottam én m á r a ban az erez, szinéazeti tanoda t i t k á r á szer a k o s z v é n y , h ó l y a g és vese és fizetést k a p n a k olyasmiért, a mit vallással. H a te néked oly kényes lelki hoz, k í it az uj a l a p s z a b á l y o k a t k é s z bajoknál. B o r r a l h a s z n á l v a igen iajdooképen nem csinálnak. A b o r r a v a l ó ismereted v » n , miért jöttél h á t hozzám seggel m e g k ü l d i . írásbeli m e g k e r e s é s e k k e l l e m e s üdít -itat. t u d v a l e v ő l e g gondos, figyelmes kiszolgá brcsl kolönlegessegl üzlete, méregért? M e g m é r g e z n i kész lettél volna, nél a n é v , cxim, l a k h e l y és utolsó poa.a Kaphat* ásvát^viz-taetkeaétekbes es lásáért való jutalom ssokott lenni. I g y legtöbb ayogyszertarb r. belföldi hitel esi léssel - valódi m i mivel ez talán k ö n n y e b b e n menne, m i g isztán és o l v a s h a t ó l a g k i í r a n d ó . — A z hát egészen érthetetlen, mért a d n a k b o r r a * nőségben a g y á r i védjegy g y e i adott tervem kiviteléhez e g y k i s ész és orsz. színészet! tanoda i g a z g a t ó s á g a SalyatoMoms igazgatóság valót a n n a k is, a k i épenséggel semmiféle ellátva V s - 7 » é « Va kilós ü v e - ügyesség, n e m k e v é s b é egy kis türelemre 906 14 - 2 0 EPERJESEN. — A z Í t é l e t k i h i r d e t é s e a t i s z a - tekintetben sem szolgálja ki az embert ? g e k b e n kaphatók minden fűszer it lesz szükség, azért ijedtél vissza, nem B p - t t e n f ő r a k t á r É d e a k u t h y L urnái. S ő t nemcsak a d n a k b o r r a v a l ó t a fizető ét különlegességi üzletekben. pedig a v é t i k n a g y s á g á t ó l . N e m hoztál e s z l i r i Ü g y b e n , ó felsége a k i r á l y n e ében : S c h w a r c z S a l a m o n , B u x b a u m Á b pinczérneK, d e többet is a d n a k neki, mint * K rovatban kSzlotterc aem alaki, sem 963 3 - 2 6 m a g a d d a l e g y k í t ordögüőz tömjént, hogy ahám, B r a u n Lipót, W o l l n e r H e r m a n n , a kiszolgáló pinczérnek. E z az abusua tartalmi tekintetben felelősséget nem vállal a I az Ördög czimboraságot ne kössön v e l e d ? a n n y i r a meggyökertsdxett nálunk, hogy Sserk. N e m rettegtél e g y kicsit, midőn hossám a a Solymoai Eszter b a j a d o n o n elkövetett a mint értesülünk, sok vendéglős épenség H I R D E Sátán P o z d o r j á j á h o s az Ördög leányához a büntető t ö r v é n y k ö n y v 2 7 8 . c s i k k é b e n fitetópinczérnek, foglalt i z á n d é k n s g y i i k o s s á g b ű n t é n y é n e k gel semmi bért sem á d a tanácsot kérni j ö t t é l . . ? sőt még a r r a is v a n eset, hogy a fizetőv á d j a alól felroeotettnefc. 8 c h a r f József, — „ N e beszéljen u g y m a g á ^ a L ^ P o » v e n d é g l ő s n e k J u n g e r A . B r a u n , m á s k é p B r e u e r Á b r a h á m , pinczér f i z e t Harkányi Harkányi | lona néni, hiszen t u d o m é n , h o g y m a g a Lustig Sámuel, Westtein, L á z á r , T a u b azért, hogy ssedheti naphosszam a busás gWigjfóríü. istenfélő, j á m b o r asszony, elégszer láttsm Harkányi syégyíurdí b o r r a v a l ó k a t . E z nevettető volna, ha e g y E m á n u e l , a négy fővádlott által elki i én magát - Isten h á z á b a n m é g g y ó n á t o n telt azándékos g y i l k o s s á g palás tolásának szersmind n e m boszantaná az e m b - r > . M a g y a r o r s z á g , B a r a n y a v k r u i e g y é b e n , it. M e g h á n y beteggel j ó t tett m á r P o l o n a g y a büntető t ő r v é n y k ö n y v 2 7 8 . és Sohse b i g y j e azt senki, hogy krajezáros néni, midőn őket nehéz betegségből k i fürdőidény május 1-től szeptember 30-ig. 6 9 . § § . 2 . pontjában foglalt g y i l k o s s á g kodás : ilyesmivel foglalkozni, B a b o r r a gyógyította ! « bűntényében való részességnek v á d j a való m á n i a é p o l y a n b a j a t á r s a d a l m u n k Exen 50° R. természetet zaelca; ártcii kénforráa nemcsak az o m i ; eltű — . I g a z a d v a n , nem o l y a n fekete alól f ő l m i n t e t t o e k . V o g e ] A m t e l , Smilovics n a k , mint a k á r mi másféle b a j . A z o k , k i k gyégyÍDt«xeteíhez tartozik, hanem a kolfeld hamn - -ídenbea feaz urdög.miiit a m i l y e n n e k festik. E g y é b J a k a b , r l e r s k ó D á v i d , Örósz Márton. a bénautezai koldusnak nem v e u e k k a l a p laimolja Veryalkatrászeit illotólet; Dr. Tkas Káraly vejvianár á l u l teljeaitetf elemzés szerint kéne* hévvia, mely iblanyt, buaenvt mindeddig ismére len iránt u g y teszesz, a hogy neked tetszik, K l e i n I g n á c é , az előbbeni 10 vádlott e b j á b a e g y á r v a krajezárt sem, n a g y uras5*énéleg-k^neggűzt tartalmaz. rajtad ált k ö v e t e d - e , v a g y n e m ? — taná leni vizsgálat megbiasitása és a b ü n p a - kodási viszketegböl b u s á s b o r r a v a l ó k a t KítQnS gyégyitási hatással bir esszét, koszvesy, görvéíy. idült bsVkiitecsomat." 1¿3tolás v á d j a alól íelme.iteltnek. A z i n - a d n a k azért a k e g y é r ^ h o g y v a l a k i szíves gekre. aranyér nóbántalmskra fogzmz.si hlásysk. fehérfelyss. sebzések, daask e d i k elfogadni a m e g v e t : portéka Julcsa a k u r u z i l ó v a l kezet szorítva, d o k o l á s részletesen előadja a v á d előz natsk és Mfrznjoi zvózvtzarek által okosott sséroezésekre, továbbá ssáj-, lép, álta haza felé indult. H a s a menet Julcsa k e b ményeit és a g y i l k o s s á g r a nézve k i m o n d j a lán nmigy-daganatokra nehéz hallás idült szembajok it ivarszervi bántalmak elles. árát. A z ilyen dőreségek megszüntetése lében egy küzdelem ment v é g b e . A j ó h o g y a v é g t á r g y a l á s során kifejtett b i A fürdöigazgatásáK aok éri Upatztalat alapján kijelentheti, hojzy ez-n előadásának csak a közönségtől f ü g g ; a n n y i r a m á r iránti hajlam küzdött a Doscuérzelemmel. zonyitékok S c h a r f M ó r i c z csodaszertl ey^gyforrásnal eaerek és ezarek a legmakaetahb és be Sajnos, es u t ó b b i győzött a m a fölött. A z lehetőségét k i z á r j á k . S z a l a y m a g á n v á d l ó u g y is v a g y u n k , h o g y a t. piuczérfúoök tegaegekben is egéazaégOket éa épségQket vitszsztvérték, a miért i i a lc^ua{;yobb ért mindjárt hozzá fogott a tanács telje felebhezett. A v é d ő k köszönettel f o g a d ur n a g y o t m o r o g az e m b e r háta mögött, elismerést érdemli £ lílrdö a oiaga n-mélmu egyedüli, minden m i i akár belb a nem fizetnek neki s e m m i é n ; d e m e g sítéséhaz, m e l y r e a kuruzsló nő tanította ták az Ítéletet. fílldi, aká- kalfSIdi bajongjógyforrájt gyógyhatis tekintetében felOlmut; a mit különben az évről évre tzoporodo vendégek nzáma is bizonyít M é g a véletlen i a k e d v e z e f t neki. Útköz— Kéj vonatok i n d u l n a k a k ö érhetjük azt is maholnap, h o g y erélyesebb a
**F!*
*
r
k i
_
:
:
SALVATOR
i s z t r a g o n Mustár Schmidt V iktor és fiai
-
ben találkozott A m b r u s s a l , k i e g y pátzelgő M á r i a meny bemeneteli ü n n e p e a l Ökröt hajtott a v á s á r r a . M i ó t a A m b r u s k a l m á v a l városunkból B é c s b e a nemzet megnősült, azóta n e m beszólt vele kőzi v i l l a n y kiállítás megtekintésére, t o A sértett becsületérzet, j o b b a n m o n d v a : v á b b á F i u m e - , Triest-, vasúton C o r m o n t b ü s z k e s é g n e m engedte a kibékülést. és V e l e n c z é b e . I n d u l á s : B é c s b e reggeli Most it n a g y k ü z d e l m é b e kerülf Julcsá- 12 ó r a 5 perez, F i u m e és a többi v á r o n a k büszkeségét félre tenni és A m b r u s s o k b a reggeli 4 ó r a 4 8 p e r e s k o r . Menetnak e g y nyájas jónapot köszönni. A m b - árak 14 é r v é n y e s visszautazáai j e g y e k rut k í szintén A n n á j a oldala mellett kel. Kanizsáról B é c s b e I I . o s z t á l y 10 frt b o l d o g n a k érezte m a g á t , n e m sokat tö • 10 k r . I I I . o s z t á l y 6 J r t 8 0 k r . K a n i z a á t
h a n g o n fogják az embert ily „ e l j á r á s é r t " rendre u t a s í t á s i !
-
W e b b kapitány holtteste. A
N í s g a r á b a fult W e b b k a p i t á n y holtestét L e v i s t o n b a n , m i n ' e g y nyolez mértföldnyi távolságra a N i a g a r a z u h a l a g l ó l , k i f o g ták. A szerencsétlen férfi holttestének f e jén n a g y sebhely volt.
Irodalom.
As ntasásra ajánlbató - Badapett-pecti vasnt v.i~y D'Ii vasnt Iiadapest Kanizaa-Barcsi vonala, álloiná*: P e t i , alfütdi vasat Eiz^k-n ét Viliánvie, Mo hács-Pécsi vatut, állomás: Villany. Posta- és távirda-állooiáa. Bővebb tndőtitátt a legnagyobb ké«s
940 9 -
A fürdő igazgatóság.
— M a g y a r s z i n f s z p k é* sainéozrődött V i r á g Julcsa haragjával, J u l c s a ' r ó l Fiume v a g y Triesztbe I I . osztály kö=zöntését csak kőnyedón fogadta. A z o n I 14 frt 4 0 kr. I I I . osztály 10 frt 3 0 kr, n ő k életrajzai, a d a t , e m l é k - fs sz nmü b » n Julcta n e m h a g y l a m a g á t a p r ó p é n z - j Kanizsáról T i i e s z t - ét V e l e n c z é b e I I . t á r " czimü hézagpótló, érdekj.a vállalat se] Kifizetni; szóba eredt A m b r u s s a l , osztály 2 6 frt 4 0 k r . I I I . osztály 18 f r tból megjelent a h a r m a d i k füzet is, m e közelgő Mária menybemenetel] ünnepe alkalmával lyet K a s s á n megjelenő „Szinészeti K ö z 80 kr. M i n d e n t b ő v e b b e n a falragaszok, (Folyt, követk.) f. é v i augusztus h ó 1 2 - é n l ö n y " szerkesztője, B á t h o r y Románcaik — T a n ü g y i értesítés A központi M i h á l y , a s e l ő b b i k é t füzethez hasonló Hírek. tar elnökség megbízása folytán felhívom j á n a g y gonddal és g a z d a g , változatos — B e t ö r ő tolvajok A kík K a r á s k ö r ü n k mindazon l. vidéki tagjait, talommá' szerkeszt. A z életrajzi adattár mérsékelt menetárak mellett Rántásáról BZ-csbe. nemcetküzi vilnizsa v i d é k é n e k viszonyaival k ö z e l e b b kík a f. hó 2 7 . é s 2 8 - á o B a l a t o n - F ü r e d e n m a g á b a n foglalja : Ö z v . L a t a b á r E o d lanykiállitás megteld ütésére, továbbá Kanizsáról Finme-, Triest-, ről ismerősek, tudniok kell e g y tolvajnejé és vaanton Cormons és Velenczébe. Indulás Kanizsáról Bécsbe : megtartandó közgyűlésre v a s u l és hajón - réné elhunyt jeles színigazgató ok bandárÓI, m e l y n e k eredeti fészke nincs, •• - .-. ntazási árleengedésben részesülni k í v á n nek életrajzát; további életrajzok: Balojg | reajgo-lt 12 óra 5 perez, Fiume éi a t6bbí városokba reg-fcli 4 óra 48 • :.: • . mert tagjai a G e l s e körül fekvő h e l y 14 napig árvényea viszzautasjui jog-vekkel. n a k , forduljanak ez Ü g y b e n m i e l ő b b L t v á n , kedélyes színész és veterán i g a z ségekből v a l ó k s csak ís közös zsák Kanizsáról Becsbe II. otzt- 10 frt 10 kr. ICL o«zt. 6 írt 80 kr. Bánfa" A l a j o s elnök úrhoz S ü m e g h r e , k i i t g a t ó r ó l ; Rónai G y u l a korán e l h u n y t ki mány utáoí i n d u l á s k o r g y ü l e k e z n e k . V e „ Fiume vagy n e k i k a z igazoló j e g y e k e t idejében m e g - tűnő s z í n m ű v é s z r ő l ; Kleslinszky László, zérük bizonyc-a S z e n y ó r y G y u r a , k i — Triesztbe II. , 14 , 40 . I I L , 10 , 7.0 „ a lel k ü l d e n d i . Kelt N a g y K a n i z s á n , a u g . 2 .a kassai színház volt főigazgatója „ Tríett éj amint halljuk a kerecsenyi szőlőhegyen, kes m ű p á r t o l ó r ó l ; T í m á r János elhunyt 1883. H a j g a t ó S á n d o r , j k ö r i elnök. Veleaczé e l i . „ 26 40 „ I I I ., I S „ SO . Törökcsapáson tartózkodik. —• E n n e k Bővebbet a kimerítő és míodeuatt láthatd falragaszok, lovábbÁ mindért vasutillomnii — K e t e o r o g o g i a i feljegyések jú hires k o m i k u s r ó l ; B e r k i I l o n a kedvelt a tol r a j b a n d á n a k szüretje s z aratás utáni lius h ó n a p b a n . L - g n a g y o b b l é g n y o m á s színésznőről; U r m é u y i Lajos j ó n e v ü síi portásnál mo«orozatok ingyen kaphatók. időszakra esik. I l y e n k o r történnek a s u éi z és szinmúiróról és G a á l M i h á l y ön SCflKOECKL «: tán azon a k ü l ö n b e n is k o l d u s v i d é k e n 750-6 m/m. 1-én délután 2 ó r a k o r , L e g cU5 b c q í o u z i l i i r o d i j . . I. Eolowr.triDK 9 . zetlen j e l l e m ű színészről. — F e l t a l á l h a 937 1—1. magtárföltörések ij e s s tő e g y m á s k i s e b b l é g n y o m á s 739-7 m/m. 14 én este t ó k a h a r m a d i k füzetben m é g „ V i s s z a utánban. M i k o r m á r a vidék a tolva 9 órakor. K ö s é p l é g n y o m á s 745-1 n ű m . 1255. i s i m . 1883. , 988 1—2. ~ emlékezések" S z a b ó Krisztina naplójá j o k n a k elegendő martalékot nem n y ú j t , L e g m a g a s a b b hőmérséklet 3 3 8 * C . mf-éa b ó l ; a p r ó s á g o k , a d o m á k azok éietébőí mikor m á r a g a z d á k g a b o n á j o k l e g n a d é l u t á n 2 ó r a k o r . L e g a l a c s o n y a b b h ó k i k n e k életrajzaik a h a r m a d i k füzetben g y o b b részét Kanizsán eladták, a k k o r mérséklet 10-6° C . 1 6 - á n este 9 ó r a k o r . A pozsony-varasdi államuton levő 234, 235, (2 3ő a ) megjelentek és Szinmütár. — Minden ö z é p hőmérséklet 20 8 ° C . K ö z é p p á r a a henyeség, a dologtalanság m é g ide ís |Knyomás 13 3 226'/,, 237, 241 és 242 sz. fahidak j a v í i/m. K ö z é p n e d v e s s é g szá- egyes füzet önálló egészet képez. E g y 23G, (236. b ) elhozza őket. I g y tettek l e g k ö z e l e b b , j z a l é k o k b a n 74 0. K ü z e p felhőzet 4 - 9 kötet tis füzetet tartalmaz, melyhez d í tási munkálatait a nagymélt. közm.-és közlek. magy. kir. augutztus l é n is. S z e r é o y i G y u r a m e g - ! Esős n a p o k s z á m a 13 e z e k b ő l 8 é g i h á b o - szesen kiállított bekötési táblával szol miniszteriam 1883. évi július h ó 28-án kelt 13172. számú indította b a n d á j á t és kocsiikat a „ M a r u v a l , l jégesővel. A c s a p a d é k o k összege g á t n a k . Előfiselési á r : T í z füzetre ( a z »kfi kötetre) 3 frt. — Ö t füzetre 1 frt g y a r király * szállóban h a g y v a , Schers g a 1 3 G 2 6 m/m. összesen észleltetett 9 0 szél magas rende'etével 9986 frt 24 krnyi összegei enge 5 0 kr. — E g y füzetre 3 0 kr., mely össze B. B. bona raktárát szállták meg, h o g y azt az Ő és 3 szélcsend. g e k a „Szinészoti KözJö.iy" k i a d ó h i v a délyezte. Ezen munka biztosítása tekintetéből alól irt hivatal — A zala-egerszeg-szent-iváni tzokott m ó d j o k s z e r i n t a i e g v á m o l j á k . A sze t a l á b a ( K a s s a , kovács-utcsa 15. ss. a . ) irodájában folyó 1883. évi aug. h ó 27-én reggeli 10 óra rencse azonban ezúttal n e m kedvezett S Z á r n y v a s u t ü g y é b e n m. hó 22-én d. u, 3 k ü l d e n d ő k E g y füzetnek bolti á r a 4 0 nekik, mert e g y p r i v a t - e g y é n észrevette ó r a k o r Z . - E g * r t s e g e n a g a z d a s á g i e g y e s ü elfogadásával párosult nyilvános szó kr. K a p h a t ó Budapesten A i g n e r L a j o s kor írásbeli ajánlatok őket B azonnal tudtára adta a rendőrség let h á s a n s g y t e r m é b e n a bizottsági t a g o k nál B minden vidéki k ö n y v á r u s n á l . A j á n l beli árlejtés fog tartatni, melyre vállalkozni szándékozók nek ; — mely a h e l y s z í n é r e s i e élénk érdeklődése mellett tartott g y ű l é j u k , ez érdekes m ü v e t u g y a színészek, azzal hivatnak meg, hogy az árlejtésbeni résztvevis esetére, tett. A tolvajok közöl n é h á n y n a k sike sen H á c z k y K . u r a bizottság elnökévé. m i n t a z irodalombarátok szíves figyel rült elmenekülni, d e kettő f o g v a v a n 8 S z í g i t h y A . u r j e g y z ő v é , H o l l ó s y J . ur m é b e . magukat a fent kitett összeg 5"/0-val mint bánatpénzzel igy kétségtelen, hogy a többinek sem si p e d i g p é n z t á r u n k k á v á l a s z t a t t a k . E l h a t á eilásák, mely vállalkozás esetében 10 •/, biztosítékra lesz kerül az igazságátólgáltatás kete elől roztatott e g y a t t a l , a minisztériumhoz mi — Ujabb Nagel O t t ó k ö n y v k e kiegészítendő. elsialaoí. — E b b ő l egyébként o k u l h a t e l ő b b k é r v é n y intéztetik e n g e d é l y é r t i nak kereskedőink, hogy ebben a vesze nynmjelzési m u n k á l a t o k teijesithetésére. reskedő k i a d á s á b a n Budapesten a n e m írásbeli ajánlatok fennebb kitett nap reggeli 10 órá delmes időszakban igea szükséges é j j e l e n T o v á b b á e g y h é t t a g ú v é g r e h a j t ó bizott zeti szinház b é r h á z á b a n megjelent a m a kint r a k t á r a i k a t megbízható egyénnel s á g választatott, m e l y n e k f e l a d a t á v á té g y a r általános levelező 4-ik füzete, szer jáig fogadtatnak el; ezekben az ajánlattevő neve, lakása és kessti K o o r r Alajos. E./tüzet tartalma s z tetett a szükséges javastatok készítése s őriztetni; mert az teljes lehetetlenség, polgári állása pontosan kiteendő, továbbá számmal és szó értesítéseket tartalmazó levelekkel hogy a v á r o s tetemes kiadásai miatt csak e g y é b b , a dolog természetébőt k i f o l y ó d ő d i k , m i l y e n e k is különféle és a p r ó b b val kiírandó azon száztóli elengedés, melyért ezen munká bízottság kis s z á m b a n a l k a l m a s h a t ó rendőrség a ü g y e k elintézése. E végrehajtó értesítésekből tizenöt példát k ö s ö l ; ezután város v a g y o n i biztonságát illetőleg teljes azután késs j a v a s l a t a i t a n a g y b i z o t ' s á g latokat elvállalni szándékozik, világosan kifejezendő végre, ismerteti a tudakozódó és kérdő, taná g a r a n t i á i vállalhasson. M a j d h a a varos n a k időnkint és a szükséghez képest elő tartalmát i s csot és tanítást kérő és adó leveleket és hogy ajánlkozó a munkálatokat és feltételek anyagi viszonyai k e d v e z ő b b álláspontra terjeszti; a végrehajtő bizottság t a g j a i : ezennemü l e v e l e k k e l tizenhárom példát meri és elfogadja.Irásbeli ajánlatokhoz,melyek 50 kros bélyeggel jutnak, ú g y i s b i z o n y n y a i első s o r b a n is a A r v a y I s t v á n , d r . Czinder I s t v á n , H á c z k y h o z ; a tudakozódó és k í s d ó levelek után K á l m á n , K a í s e r József S k u b l i t s I s t v á n , rendőrség erösbiíése leend a czéX összeg 10"/,-ja készpénz vagy elfo értekezik s z emlékeztető é s intő l e v e l e k ellátandók a vállalati j S k u b l í t s Jenő, és S z i g e l h y A n t a l u r a k . — A berió gépje H . - S z . - M i k - H o g y a nyomjelzési m u n k á l a t o k r a szüksé ről azok tartalmáról és szerkesztésének gadható állampapírokban csatolandó. s s s b á l y a i r ó l egyszersmind az e n e m ű >< lóson e g y fistat l e á n y n a k , k i a k é v é k e t ges Összeg előteremthető l e g y e n , aláírási A tervezetek, műszereivények és feltételek alólirt Telekből huszonkét p é l d á t is hoz, azután metélte balkezét b e k a p t a , s a d o b l e ivek kibocsátáss lett e l h s t á r o x v a a r v a l a ismerteti a megbízásokat, megrendelése hivatalnál a szokott hivatalos órákban megtekinthetők, szakította. G y ó g y k e z e l é s végett a h e l y - megjegyzéssel, h o g y a s ezen csélra aláirt ket, tartalmazó leveleket, az e fajta l e Zala-Egerszegen, 1883. évi aug. h ó 1-én. belyi k ó r h á z b a szállíttatott, hol élet — össsegeket ason esetben, h a a v a s ú t k i é v e l e k b ő l tizenöt m u t a t v á n y . k ö s ö l ; azután halál között l e b e g . pítése m e g v a l ó s u l , s v á l l a l k o z ó társulat értekezik a z ajánló l e v e l e k r ő l , a z o k t a r Sajtóhiba. Wajdita Józsefnek által vissza lettnek térítve, esetleg h a muií s z á m o a k b a n közlött „í ű r d ó i
kéj v o n a t o k
indulnak
rt
Arlejtési hirdetmény.
Zalamegyei m, k. építészeti hivatal.
HUSZONKETTEDIK
Z
BVTOLYAM. H
1
I$
s
x Sc
L
A
D
*
«
E
.
0
Z
L
0
IÉ3
T
A L A J O S
I
N
1
\Mese
Ajánlja
Ce, k. s z a b . pénzazekrény Becs,
nagy
hárma*
ekéit.
jó azer-
ÜJnC
kezeiü iéerejG fii többféle
r
s
a
J
gyárosuk,
saját
Prága.
2
RZ. ( F o u r z l é r e
g y á r :n> a n y u l e g k í i ü i u ' b b scerkcrstlO betörés e l l i n
palota),
türmen*."* é l a
biztos
borsajtókat, bor-
rsstá-
sajtó-CSS varokat,
trienrWcet.
bsr hordó emelők
szecskavágókat,
és
répavágókst, ka-
p é n z s z e k r é n y e i k e t ,
mindennemű
gazdaság
ksricza morzsoló-
Gépe
ket Upy«;nt.-k»p
darálókat,
sónál mokat. mákdarálókat,
ajánlják a
térközein
Budapest, Sngtr-ut
s z ö l o m a ! mokat.
gez-ctéplfgépelt, kat,
á
Budapesten,
Fiókraktiir:
választókban \pv6 kitfinű
t
é s
g ó p g y á r o s
S z ó k e t - F e h é r v á r o t t , Budai-ut 29 szám saját házában.
kit,
I
n
I
S C H L Á M M Á D I N G E R g a z d a s á s i
A
i ^ S M ^ * ä ^ ^ . ^ ^ ^ 3 ^ ^ ^ ? \ ' \
ekéit.
srö'fok, kuiűack, olajozó kannák, vSrís
X
M i n d e n n e m ű
g é p j a v í t á s o k
kézi s z e k r é n y ,
h«t'> : finom gép-
ijlí ni''"'"!"'
1
olaj.
a ingnagyob
gép&zijak.
Képes árjegyzékek
(paff}"
réz-alt is mindenféle pót- és tartalék réaxek.
l e g o l c s ó b b
á r b a n
e l v á l l a l t a t n a k .
X
x
g é p es m ú z á r a l k a t
nehogy
mérsékelt
á r a k é r t .
k í v á n a t r a i n g y e n es b é r m e n t v e ,
U . í. A t. cz. közönség
to«an kitölteni,
<-**
másoló
v á l a s z t é k b a n ,
érdekében
2 0 é v óta fennálló
W i i » e & C o a i p ; ixintén hasonló és s o k k a l
kérjük
cziműnket pon-
gyárunkat, egy Tbeodur fiatalabb
vessz--,
czé^gel
s
összrté-
9 0 7 5 - 20,
OOOQOOOOOOQOOO A Triesztben jeles
Is k l t f l n ö e l i s m e r é s b e n
H a s z o n béri
magyarhoni
Somogy megyében más közelében szerelt
Pet&nczon
1 3 ^ - ^ - — Rendkívül pesti
szénsavdús
műegyetem
elemzései
vegyészeti
szerint
fölülmnl
forrást
és fölöttf
orvosi
tekintetben
den
hathatós kiváló
(Radein mellett.)
savanynviz-forrás,
mely
osztálya
egyetem v e g y -
minden
és a bécsi
hozzá
hasonló
alkatrészeinek figyelemre
Mint
kellemes
üdítő
hozzá
hasonlót
fölülmnl.
ital
Mautner
részesült
a
egy
1 4 0 0 holdas
vasnti
állo
tökéletesen
fel
birtok, mely kö
bada-
rét
és 5 5 0
hold
legeló
áll
—
évi
aguszlus
és
erdőből
Ajánlja kitűnő minőségű pálnkakészitményeit, úgymint: kiULnű törköly Kivonatot ( Ü n r c h * u g )
forrás
igazgatóságához
fogva
jelentkezőknek
— 10
hó
végéig
esetleg 12 é v r e
v e g y í t v e , min -
1)83 3 - 3 .
adatik,
értesítés
c
lap
kiadóhi
vatalánál
(u, p . Muraszombat)
Raktárak- és ismételadóknak különösen ajánltatik. Hogy
mindennemű
bamisitásnak névvel
Mindenkor f r i s s
eleje
Szí-.
leend e l l á t v a .
ngveo
és
»rtyi*
9Öt 2 — 9
MNIN
ÁRJEGYZÉTET
t ö l t é s
vétessék, a d a g ó
kapható.
ooocoooooooooo
intésen dók.
Sürgöny :
bérmentve.
7O£LER
RECETE,
M
CG
s>s
tó
Szabadalm. Gőz-Mozdonyok. Biztosltja
korunk
legállandóbb
legolcsóbb,
munka
legbiztosabb
is
ereje.
3
« 2
Előnyök: Sem kQtönna fíltű, sem hatósági engedély, sem'' tal pazat, sem kQUicG* kéoséay, nem izQkségei, járása zaj talan, e szerint lakóházakban is bátran alkalmazható a műhelyekben. E mezdonyuk közül : agy számmal vannak malmok, etem etsigy árak, bányaművelés, faiéit, gépgyárak, szJSvügyárak, könyvnyomdák, kg nyomdák, villanyos készülékek, hentermShely, kovácsmfihdy, pótkávé gyárak, szappanos mfihely, keményíti gyár, esztergályos mfihe'y. asztalos műOrfGzü^k, kalapgyáraknan ztb. ' 966 S —12. Ajánló és elitmeiS levelekkel, valamint " e szolgálunk.
képes
árjegyzékkel
sZ\
H
li I=
5
i l s l
JÈS a 4 »c 2 L Ì a
I
D o m l n i k a n e r g s s s e
Z
«
iogyfn és
SRANZ C és R Ö D I N G E R G. p - % j á r , B b t s, T I .
a
1
T o v á b b á nzlavon
és Hzirmiai
ó - és uj szilvóriumot
ó - és uj v ö r ö s borait
Szíves megrendelések a h i d « s - b n n y h » d i ürült
hordók,
b a azok 4
2 3 frt 3 0 frt
bordóval egjütt
mérsékelt árak
állomá*íg bérmentve
h ó n a p alatt a
21 frt
„ „
hidas-bonybádi
v í ; s z a s c á l l i t t a t n a k , u g y a n a z o n áron mint ( f l s z á m i t t a t t a k ,
3R f r i .
mellett.
szállittatnak. A k i állomásig
bérui-^ntve
visszafogadtál nak.
! xxxxxxxxxxsx*xsexxxxxxxxxxxxx \ XXXXXXXXRXXXXXXXXX XX XX XX XX
XXXXXXXXXX XX XX XX XX XX XX XX A Savanyu-Kút XX XX XX XX * STEFANIA XX XX XX XX Koronaherczegnő XX XX forrás" XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX Széni ív dos természftes í g v asztali vi«, halhatásnak bizonyult a légzési XX XX 900 9—10 szervek és gyomor bácualrasicá']. Kn t v í 11 a I a t KAHL é l társa K r o n d c . r f I . a u Carlsbad mell ott. XX XX F ö r a k t . K • Kanizsái! : R o s e n b e r g J à n . é s W e l l s c h J ó z s . u r a k o á l . XX XX XX XX I ';,lit üveg 20 kr. 1 üt. 26 kr. l^lit. 30 kr7| XX XX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXMXXXX
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
3,
7.
(bordó nélkül) 100 liter
valódi törköly p á l i n k á t
V é g ü l szegsxdrdi haszonbérbe Bővebb
Petánczra
100 liter
ké:AZT:r égetetf l ö r k ö l y átvunatot ( D u r c b z u g ) folyó
M e g r e n c ì e l é s e ì i : a
S z e g s z á r d o n .
924 1 2 - 1 3
méltó.
különösen borral
József
első p á l i n k a főzöde és b o r k e r e s k e d é s e
rülbelül 7 5 0 hold szántóföld 1 0 0 hold
savanyu víz
összetételénél
hird.
két
I I I I I I i I H I I I 1I I 1I I I í
1881-ik évben 295 000 palaczk, 1882-lk évben 660.000 palaezk lett elszállítva ~%
Ì
1 Dr.
1
1
Hartmann
A u x i l i u mj a li-pjobb
A
m
o
h
a
i
Í
I X E L Z ^ Z X I C
s
a
v
a
G
e g y l l i
n
N
E
S
-
f
o
r
r
á
s
l e g s z é n s a v r i ú s a t o t o
y
a
v
i
z
e
kitűnő szolgálatot tesz főleg az emésztési zavaroknál s a gyomornak az idegrendszer bántalmain alapuló bajaiban. Általában a viz mindazon kóroknál kiváló figyelmet érdemel, me lyekben a szervi élet támogatása és az idegrendszer működésének fölfokozása kívánatos.
Borral használva már is kiterjedt k e d i e l í s é g M örvend. 0
»
Fris töltésben mindenkor kapható
E D E SszillitfoálK BUBAP1STKH, U T Erzséfeettérga. Y L . , ^ N&Y&RI Úgyszintén minden gyógyszertárban, füszerkereskedésben és vendéglökben.
M B i s - i i
m
18*l-ik évben 296 000 palaczk, 1882-ik évben Wijáits
József
50.000 palaczk lett elszállítva. könv-nyomdájibú;
Kagy-KarfisiB.
K j ^ x o r
H u g y csóbetegsé g ellen a r a k n á l és
folyadék nőknél, •zigoruan orvosi v^ny után KÉJIZITOTT eyóryszer — gyóryit bifccskpndeaé* és fájdalom, UtóbeU'gaés nélknl, njonnan beálloU vsgv liátmily elavult baj, ahpoian éa megfelelő zyorsan HAIÁROKOTTAN dr. Hartmtnn Auziliumja * 1*7 ezt a mellékelt baainá*GVQfflP* l»ti B U S Í U I Í kcnyrvel együU es e g j a DR, Hartmann íntésetében tanács ban tartott jogosít) jecy a tnaga VALÓDIAÁgákan kapható minden nagyobb gyógjrnert á r l * o 2 frt 80 kráft.
Fő raktár: Twerdy W. gyögysz. I . K o h l m a r k t 11. Bécs. Raktár: Prágar Béla gyötyizeresz urnái fiaoy Kanizsán U. 1. Dr. Hartsman ar'rendel 9 - 2 - i g >•« 4—6-ig intézetében i itt minden agy mint addig ia, m'uaetinmO '• ":- ét titkos betegaég«k. sem kaloaben férfi erS rjengtilss. kiválóan kitunfi mód sasrínt, minden ntokorstkezás elkerflUie eélkfll, Sypbilis és dagadások és mindennemű b
Í
É
A4 i
-
NAGY-KANIZSA. 1883. augusztus 9-én.
I0ZL0IY.
s ín
: • ae yp'1 -rrt . . . . Egy axám JO
*
«
kr.
HIRDETÉSEK X hasábos petitsorban 7.
másodszor
g i min'lfn tovibbí Borért 5 kr. NVIIíTTfiRüEN soronként 10 krért vétetnek lei ninrstári illeték mi:n!''ü egyei kirói* i*aéri 30 kr. fiv-H-uAH.
.Nagy-kanizsai önk. t O z o U ó - c g y k t ' ,
a .zaiamegyei általános kedelmi
Hetenkinl
mat&jixx
6 3 - 1 K
tanítótestület', a ,, nagy-karuzsai kisdednevelÖ egyesület",
s iparkamara nagy-kanizsai
kétszer, vasárnap-
s csütörtökön
E r r e természetesen legszokottabban az a felvilágosító szó, h o g y : „ez m i n d ugy van, ez i g a z ; — de C s e h o r s z á g ban s z é p e n v i r á g z i k a g y á r i i p^"r, m e l y mun kát, k e r e s e t e t ad ezeLegtöbben és igen helyesen a r e k n e k ; s a m e l l e t t a nevelés hiányában vagy ferdeségeben jnép n i n c s ugy t ú l t e r keresték a forrást és ebben az h e l v e a d ó v a l . * irányban igyekeztek hatni , . . ', . j H á t iszen ez a mentség már D e a szomorú tapasztalat azt |olyan bevett szokás; éppen azért igazolta 6s igazolja folyton, hogy | nem hisz neki mindenki . . . Mert némely vidéken — a népnevelés, az I igaz, hogy nagyok terhein k. de nagy iskola-ügy kellő virágzása mellett is lés erős az alap is, melyre azok — még mindig nem apadt a tolvaj- i fektetve vannak. Jások, betörések száma. Hanem a mi népünk, a főldHát itt mindenesetre még mádban is kell keresni az o k o t ! És mivelő nép. e gazdag alapon ugy van, mint a hajótört, kinek a ten a mélyebben gondolkodó elme csak rengeteg vízben kell hamar rá is akad a másik nagy ger színén, szomjan halnia. Megvan a uagy fontosságú okra. földterület, de népünk nem ismeri, A mi népünk müvelése u. i. nem tudja, nem is tanulja, nincs is ha — egyebekben - tagadhatatlan módjában tanulni azokat az eszközö — kedvező lendületet nyert is. egy ket és módokat, mik nélkül okszerű — téren igen-igen hátra van. Es cz gazdálkodás no/m is képzelhető. pedig a hazánkban 1 e g f o n t o Ebben ^gyökeredzik a baj! s a b b tér: a g a z d á l k o cseh területen, — dás, a f ö l d m ü v e l é s t e r c . Azon a kis A k i édes haz'ink dús kalászo melynek különben is csak 5 0 % - a tago kat ringató, TEJJEL, mézzel folyó szántóföld a terület függélyes földjét látja, ismeri és Összehason zódásánál fogva — azért élhet 5 lítja e földnek nagyságát, minőségét millió lélek, mert ott a mezei gaz népének mennyiségével és anyagi dálkodás a haladott kor színvonalán állapotával: a viszonyok tüzetesebb áll. Ott az a földmives. kinek annyi tanulmányozása nélkül nagy talány földje van, mint nálunk egy negyed nyal áll szemben és lelkében az a telkes polgárnak, — jómódú ember. kérdés támad legelsőben is, hogy Csakhogy a cseh atyafi azt a kis,
Nálunk ellenben minden ugy van népünknél mint ahogy az „ ö r e g e k - csinálták. Váltó-rend szer helyett most is csak ugarrendszert fixnek és Ütik, vétik, túr ják gyarló gazdasági eszközeiknél is gyarlóbb módon t trágyát ritkán látott földet. A z eredmény azután az, hogy igen sok a legjobb termés mellett is csak nagy nehezen é l ; a z állam által reájok rótt terheket nem bírják, eladósoduak összeros kadnak és átkozódnak.
S
Sok jeles elme, igen sok jóaka rattal, gondolkozott már affölött. hogy miként lehetne a társadalmat megszabadítani efféle tolvajbandáktól es hogy lehetne a társadalmi közszellemmel szakító dologtalanokat vagy élni nem bírókat a társada lom részére megmenteni?
zásával összefér e g y
T Á R_C Z A. Véletlenül.
Laczi
oagy
emberismerő
neki
valakivel
egész
átélt
idők
volt.
egyszer
mellett
beszelnie,
volt
pénztári
Laczi
G y u l a irásán a k a d t m e g , következőket
hiányát,
a
az
Gynla
es
kinek
neki.
ekkor
már
levele a
tartalmasa:
javithatlaa nem
írtak
kivel
vas
dolgs.
S most már csakis férje nálta Etelkát,
máskülönben
g á b a n , h o g y igy ütött ki Etelka
nem neki való
a lett
saj
örült
ma
dolog;
mert
volna,
neki
ú r n ő kell. A z e l ő t t E t e l k a volt i d e á l j a , most a k ö r ü l m é n y e k változta v a l ,
de
egészen
Hit
relem m a r t y r j a iránt, érte képes l e e n d ő i t ; d e ez volt.
s nem
tán
csak
a sze-
mindenre
lovagias
szeret mének
ér
kifolyása
— Sálig,
hogy haza
érkezett,
kérte egy g a z d a g fővárosi p o l g á r
meg leánya
kezét, m e l y e t m e g ia n y e r t
mére fel, k i a m a váltótartozást jött Laczi
a
váltót
szó
szor nélkül
vel, as u j a b b k o r t u l a n y a g i a i
gondolko
a csa az a l á
Etelkát tehát
az
elválásra
Etelkával,
hahogy
hogy mit
megfogadja
tett G y n l a , s
tanácsát,
ez
elég
leend
válaazaze. ; m e r t férjét n e m köteles követni
őket a t ö r v é n y ia e l -
oda, honnét m á r Ő e g y s z e r
G y alának.
bogy G y u L
hogy
tudatta
írás helyett k ü l d j ö n p é n z t ; a z o n b a n L a c z i csak a váltót irta alá és visszakültíé
arra,
rábírja,
mégis
pár
rémítő
hét, híre é r k e z i k ,
módon
n a g y k á r t y á s , éa a
költekezik,
hivataloe
pénzekkel
V á l a s z helyett m a g a be egy reggel Lácsihoz,
kikBldve,
L a c z i éppen vel, m i d ő n E t e l k a
tele-beszélik a
nál termett, • térdre
vizsgálatra Laczi fejét,
h e t e k i g n e m jön lyek
után
lett
hogy G y u l a
h a z a , dorbézol
Laczí
igen
néha
itb. me
természetesen
tanicsolbatott.
E t e l k a kértére,
ki
Gyulát
szerette, megtette L a c z i , h o g y
forrón
sajátjából
tuunkaláraaklol FI-gmltatnak ct. . m-m
linidetock
s arczánsk
tam.
férjét
és
k e g y e d a k a r a t a szent
est l e v e l e m b e n is m e g í r
ne
tegye
L a c z i m a j d nejére, alig
tudott
majd
Etelkára
fog-e
már
apjára
mit
rejtesz
veszedelem p e r e s é b e n a z
jövendő,
ellensé
igy Gyula f e l e m é l é térdelő h e l y z e t é g e k is m e g b a r á t k o z n a k ; — is — most m á r a k e d v e s j ó G y u l a — e l
ből és e g y kéznél l e v ő f a u t e í l l b e h e l y e s é , S mivel E t e l k a
még egyszer
a k a r á kísérteni férjét a j é útra relni, táviratozott L a c z i é k jöjjön
érte,
meg
visszate
tanácsára,hogy
ki m é g m á s n a p ,
csakugyan
i n d u l oda, hol a
nál
eltöltött
pár
nap
u t á n esek is azon
b i t b e n b o c s á t á k ő k e t ut j ó k r a , b o g y
végre
v a l a h á r a szent less a b é k e k ö z ö t t ü k .
^
*
azatérni,
és
tájdalom
minden, gát :
vao
bogy
hasa
rakás
keverve. U g y
Gyula
Egy Ölet,
bú
volt, folyvást
egy
ma
tán a
valóságos
k ö r é b e n volt
s
dett n e k i és n e m vette észre
sok
angyal
kedveske Gyula
hidegülését, k i nejét c s a k tűri, szereti, l e g a l á b b n e m o l y azelőtt, szerelme most
de
elnem
bensŐleg, m i n t
mintegy
E g y szép
reggelen
sarkantyú pen
városi
volt
a
hajdú
egye
Gyulának
a meglepetéstől j a i t átérzé
a
ennek minden
hű hitves, •
minden
a sors,
tehát ott
meg
melynek
teremtve. kellett
hagyni
kicserélték
Aki
as
elválás:
jeleneteket
ast kell hinnie, h o g y G y u l a és soha a l e g k i s e b b
látta,
neje
közt
félreértés sem volt.
P e s t e n utazott keresztül
az
ezred
éa innen hajón ment a harca s z í n t e r é r e . E g y n a p i idő küldözte
maradt,
b a s a leveleit
melyet L a
telve v o l t a k esek a
k i tudja,
kín váj
a
es is.
táborból,
legnagyobb
nyilvánulásaival, mig egyszer
szeretet megszűnt
— E t e l k a a legrossabbtől És
csakugyan
félt.
kérdezősködéseire
tudtára adatott, h o g y G y u l a a l e g k e g y e t zett, utolsó
melynél
erő:
mozgósítás a l l e n e b b c s a t á b a n D o b o j n á l
kalmából.
búcsúzásra,
szomorúság
czí t á r s a s á g á b a n töltöttel. G y u l a igen sű
v é g i g s folyosón és ezen
Behívó-jegy
az
színháznak, egy a
a szeretett c a l á d ő t és m i n t h a
rűn hallatszott
ak
v o l n a , a n n y i r a más lett.
megfon
tolt é r z e m é n y n y é változott.
gte
egy
engedelmeskedni v a g y u n k
honn tartózkodás á l t a l a k a r t a m a g á t unottá t e n n i ; de E t e l k a
megoldhatlan
h a z á j á n a k tartja a h á n y a n h á n y
látszott
megjobbíts
j á r t rendesen és
és
probléma
k o r c s a k u g y a n áldozat lesz.
v a n a fő mozgató egy
süvítenek, h o n
v a g y talán ő is ott vész
nek ? ! É s v a l ú b a n színjáték az élet,
*
M i n d e n öröm közé
golyók
nét talán a g y ő z e l e m b a b é r a i v a l fog v i s z -
szót f o g a d v á n , m e g é r k e z e t t és a L a c z i é k -
H u s z o n n é g y ó r a i idő volt h a g y v a a és
TitokteijeE A
n e j é nesen G y u l á h o z nyitott be, á t a d v á n n e k i piros papirkát, melyet átfutván, aszúi - egy hullva kérte Laozit, G y u l a e l h a l v á n y o d o t t szégyent ő
magzat
méhedben ? I
v i l l á m k é n t az
ne h o n o n ,
kis
nevetgélni ?
a reggelinél ült
r e á is.
tekintett
mint
m i t mivolt mos'.l
—
pengés o k o s ó j a ; e g y
h o g y l e g y e n iámét l o v a g i a s és tönkre
Etelka,
A férje d o l g á b a n s
felme
nulja meg népünk, hogy miként kell anyaföldben aranyat keresni 1 A háziipar terén lábra kapott mozgalom nem menti meg a népet sem az erkölcsi, sem az anyagi bu kástól. E z csak olyan helyre, v i dékre való, hol a föld nem termőképes, s ahol más megélhetési mód nincsen s i g y az rendszeres iparágat képez. A h o l gazdag termőföld van, de annak gyumölcsöztetésére hiány zik csak a kellő szakismeret, ott üzheü népünk egész .télszakon ác a háziipart: egy évszak szorgalma nem ütheti helyre három évszaknak kellő szakértelem nélkül folyatott, sokszor bizony szomorúan meddő munkáját. Ezzel még egyátalán nem akarjuk a háziipari oktatást elitélni ; csak azt állítjuk, hogy azzal pusztán a népnek jólétet t e remteni nem lehet. Pedig az elis mert és tapasztalaton nyugvó tény, hogy , a n é p e r k ö l c s leg s z i l á r d a b b a l a p j a a jó l é t s a v e l e j á r ó megelé gedés.'
és a l i g h a l k h a n g o n m o n j o n f o g j á k - e e g y m á s t látni, vájjon a szive
De
E t e l k e állított
d a l t vonásai e l á r u l t á k , m i l y v i h a r o k
ki l e u t a z v á n A l f a y ék hoz szállott. E s e k is
A
megmentette.
hettek v é g b e belsejében.
n e m tud l e s z á m o l n i .
csakis elválást
H j a 1 a szerelem nemes l e l k e s e d é s é
kérdéseire
ládról, és neje is biztatá őt, h o g y
Alig malik
R é s z v é t e t érzett iránta, mint
neje
Laexi a legjobb véleményt monda
kiábrándult.
zelmei —
elolvasván,
i.rlí,; .
alatt l e v ő
is
Gyuláról
miatt
magához jönni dani.
És ekkor
E g y e z e r csak e g y uri e m b e r állított
.Tisztel: Barátom! Bocsásson meg k i f i z e t t e ; d e táviratozott r ö g t ö n a z ö r e g amiért terhére vagyok; rfe a hozzánk min A l f a j n a k , h o g y n e m v á r t a v o l n a o r a b á csak annyit j e g y z e t t be kis k ö n y v é b e , denben tannsitott szívessége felbátorít, mikép l y j á t ó l , m i k é p adósaágát az Ő n y a k á n njolag kegyedhez forduljak. Családunkat oagy hogy „veszedelmes -gy ember; s a veszteség érte, a ezt máskép helyreOtai nem h a g y t a , l e g a l á b b az értesítést m e g v á r t a kéj, mely már népeket tett r a b b á , vagyunk képesek, mint apósommal együtt volna szívességéért. M i r e a n n y i t feleit az arexain szokatlan sutét tekintette! j e kölcsönhöz folyamodni, lassankint majd csak öreg, h o g y Ő semmiféle adósságról n e m letorlesztjük. tad e g y á l t a l á n semmit. N y i l v á n v a l ó lett lentkezik, v i l á g f á j d a l m a s nézeteit fennen Apósomnak nehezen esnék, ha neki Laczi előtt, h o g y az Öreg n e v é t h a o g o a t a i j a , d e azért belseje a p o k o l kellene ont erre kérni; de hát '.:•'•-: helyette e x k o r G y u l a irta a váltóra, m e l y m á r e k k o r a minden ördögeit m a g á b a s a r j a — m a - én, ho?y az ide csatolt s általunk aláirt fáitót náveskedjék gírálni, mit ha megteáz, csa L a c z í k e z é b e n volt. g a m nemében m é g hozzá hasonlót mm ládunkat nagy ressélytSl menti meg. Hálás ismertem." tisitelSje * Heleváry Gynla. É s mivel m á r r é g e n tervezó, hogy mindjárt,
pedig s kivii •'.
Ka irányban kell az egyes, is kolai hatóságoknak hatni. M e r t b i zony, ha népiskoláinkat vizsgáljuk, azt látják, hogy a tanulók a föld rajzból, történetből, természetrajzból és természettanból, sőt magából a gazdászat elméleti részéből fényes É s , bogy ezt a nép elérje, feleleteket adnak, de a gyakorlati gazdászatból nagyon csekély vagy segíteni kell ó t ! éppen semmi oktatást sem nyer Egy időben — nem is régen nek. — — nagyon felkapott ügy volt a f e l n ő t t e k oktatása. Be P e d i g józan felfogás szerint akkor is mindenre inkább oktatták az említett tantárgyaknak annyiban a népet, csak arra nem. ami leg van jogosultságuk és czéljok a nép égetőbben szükséges neki. iskolában, amennyiben a gyakorlati gazdászathoz közhasznú ismeretet Ez idő szerint is igen Üdvös vagyis annak Öntudatos alapra fek volna halottaiból feltámasztani a tetéséhez módot nyújtanak. Ennél felnőttek oktatását s kiválóan azért, fogva azokból a tantárgyakból — hogy a nép helyes, okszerű gazdál falán — éppen azon részekre keli kodási elveket és módokat tanul súlyt fektetni, melyek a mezei gaz jon : miként csináljon meglevő bir dálkodásnál szükségesek és a föld tokából magának existentialis ala míves által a maga körében czél- p o t ? — szerfien alkalmazhatók. M e r t , ha mi e téren a mű H o g y tehát népünket meg ködést nem a felnőttek között is, mentsük a végső bukástól, t e g y ü k ! hanem csupán az iskolában kezd az irva-ólvasas, szemléltetés és szá jük meg, — sokkal kesébben jut molás után e l s ő t a n t á r g y - eredményre j ó törekvésünk. — A g y á a g a z d á s z a t o t ! T a gyermek lelkébe hintett magvat el
k é r d e z ő s k ö előttem,
be Laciihoz, kiben a kir. közjegyzőt galmazni.
tudta
a is
ideje
vau
Magyarország kiválóan — sót a kivitelt tekintve, mondhatni — kizárólag földmiveló ország, ennél fogva a n é p o k t a t á s n a k a t u l a j d o n k é p e n i a l a p m e g a d á s a ntán m o s t m á s o d s o r b a n az a föl adata, h o g y m e g t a n í t s a n é p ü n k e t f ö l d j é b ő l - r a n y b á n y á t c s i n á l n i .
—
érke
tekintete a
Mintán az első czél el érve, most tovább kell nézni 1
—
dött, m i d ő n m á r n a g y
a mindenünnét
srókf*ztÁ»6z,
tiszti Önsegélyző szövetkeze;.', a .soproni
szép eredményeket vívott ki. i * nép legnagyobb része írni, olvasni, számolni tud. Eddig ennek elérésére volt fordítva fő figyelem és elég helyesen; mert e három nélkül a mai világban bizony bajos, szinte lehetetlen mozognia még a legkisebb társadalmi körben élő embernek is.
tért c s a l á d j á h o z .
s z í n b e n volt előtte, nem
k ü v ő utáni n a p o n
Elég
fizette kJ a G y u l a
volt, tehát n á l a a b o i d o g s á g é r s e t m i n t e g y
zett üdvözlő leveleket,
világismerete
Népuevelésünk, — értve a tulajdouképeui falusi népoktatást
linczolata
A m i n t nejével olvasgatják
S&ndor.
nagy
irigy-
Hiába állítunk börtönöket, ja vító, kényszer-dologházakat; az ily irányú jóakarat sohasem fogja meg szüntetni a rendszeres lopást. Oda kell hatni, hogy minden polgár ok szerű, a kor színvonalán álló gaz dálkodást folytasson, hogy birtoka kellő müvelés mellett oly tőkévé váljék, melynek kamataiból nyugod tan élhet és az állam iránti kötele zettségnek is eleget t e h e t
megszokott v a l a m i .
(Beszély.) ( F o l y t a t á s éc v é g e . ) még
az
különben
A z ilyeneknek egy része azu tán az okszerűbben gazdálkodók vagy a sors által vagyonüag bőven megáldottak szolgálatába kénytelen állani; ha pedig esetleg nem valami erős erkölcsi alappal rendelkezik, hozzá nyul a dolog könnyebb végé hez, megkezdi az éjszakai aratást. Ilyenekből alakulnak a tolvajban d a ; ilyenek veszélyeztetik a verej tékezö polgárok vagyon-biztonságát.
miután a békét k ö z i b ü k erőszakolta, h a z a
Laczi boldog volt; élete g o n d t a l a n u l
Irta: Ballier
kebelben
Béggel teljes h a s z o n v á g y .
nyek t
snyagi r'-rzét ületr. közlemények
megjelenő v e g y e s t a r t a l m ú lap.
földterületet, mely osztályrészéül jut, ugy munkálja, bogy nálunk a leg gondosabban vezetett kerti nranka is mögötte marad. Ott azután pro dukál a gazda olyan buzakalászokat, melyeknek szárai ujjnyi vastagok s egynek egynek kalásza ad majd nem annyi szemet, mint nálunk egy „ k ö t ö t t " kéve. Igen csakhogy a cseh minden kalászt ugy gondoz, ugy mivel, mint ahogy nálunk a knkoriczával szokás.
u
a,nagy-kanizsai
A lap szellemi ré***t illető kéziem',
külválasztmánya*, s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
miként lehet ebben a ,gazdag tar tományban, hol egy-egy emberre átlagosan elég nagy földterület jut, — a nép mégis, oly földhöz tapadt szegény? Hisz vegyük csak p. Cseh országot ! Ennek területe 51924 kim. s e kis területen 5.141,000 ember él. A mi hazánk területe 3 2 2 - 2 2 0 kim. tehát Csehországhoz arányítva nem 1 5 - 4 1 8 , 0 0 0 léleknek kellene itt lakni, hanem még egy szer annyinak. 3 0 milliónak.
Mire tanítsuk a népet? Mikor a véres verejtékkel élö ember learatja, behordja, íelmunkálja, csűrbe gyűjti egyévi verejté kének, keserves munkájának gyümöl "cséf, akkor kezdődik a verejték nél kül élő, sehonnai tolvajoépnek szü retje ; ilyenkor egy egy vidéken át lagosan minden napra esik magtár fölverés. Si*
évioiyam.
ümszonkettedik
volt.
asava
is csak
hőaileg Etelka
elvérneve
— Most
lett
Elelca
és k ö n n y e i v e l ontözé férje
vigasztalhatlan legutolsó l e v e -
HUSZONKETTEDIK
is ölheti a felnőttek hitetlensége •agy gúnyja. A z ntak és módok megválasztfsa egyébként az arra hivatott egyénektől, a néptanítók tói, f ü g g ; csak az elvet tegyék magukévá ugy ók, mint az iskolai hatóságok. Szent meggyőződésünk, hogy csak ily módon váltható meg né pünk. I g y szűnnek meg maguktól i betörések. I g y lesz képes minden polgár saját vagyonából tisztessége sen élni, terheit viselni. I g y vergódhetik a nép arra a jólétre, mciv neki szilárd erkölcsi alapot is biztosit. VASS ÁLMOS.
Nőnevelés.
Z A L A i
ÉVFOLYAM. goztatására még nem nyílt alkalom. Most a politikai változások által a szabadabb munkásságra tér nyilván, egyes századokon át lappangó eszme, meg ís kísérté uralmát, de erőtlen ségét és kivihetienségét bebizonyí tandó, a többség megvetésével saját vérébe fult. I g y bizonyult be élet re valótlansága, a commnnismusnak, és mint a szabadság és egyenlőség — ezen értelmezésében már annyi variatioQ átment — demokratikus eszmék szégyenfoltja, sárba tiporta tott. A z eszmék tulcsigázott vitatás és szőrszálhasogató bölcselkedések ál tal gyakran elfajulná lesznek, és kivitelükben mindannyiszor ellentétes következményeket szülnek, mint tu lajdonképen szándékoltatott.
lyogva lesi a gyermek a szerető anya ajakát, és a hangok, melyek nek soha el nem haló visszhangja ugy boldogítja a gyermekkor édes emlékein merengő ifjút, életet ad nak neki. A z anyai szavak a gyer meki kebelben rejlő nemes érzelme ket felköltendók, ápolandó k és ugyanazzal gazdagitandők volnának, —- de az anyát a társadalmi jót czélzó teendők szóilitják el, és a gyermek idegen ajkakról hall sza vakat, melyek neki oly hidegek, melyek előtt szive zárva marad, mert kulcsát csak az anya birja. A gyermek szive hideg és érintetlen marad. A szívben rejlő nemes ér zelmek, mint ápolót vesztett virá gok, kihalnak vagy legtöbbször el fajulnak.
N e m azon körülmény birt a A nőnevelés eszméje ís termé czimezett tárgyról szóló czikk írá A legnemesebb érzemény, mely sára, mintha a nevelés terén oly szetesen a demokratikus elvek föltéves alkalmazásban nyilvánult ed szinre jutása által nyert nj életet. most a családot, később a társadal mat egy befűzendő vala, a szeretet, digi gyakorlatot, mely szerint a nő A szellemi és annyi jóknak a társa marad, és ebben nevelés mint alárendelt tárgy, sok dalom minden t a g j á v a l közössé té felköltetlen kal kevesebb figyelemben részesítte- tele, a polgári teljes egyenlőség esz hiányozni fog a láncz, mely majdan tett a férfi nevel esnél — helyeselni méje erre ís felhívta a figyelmet együvé fűzné, és mely nélkül a tár akarnók, hanem éppen azért teszszük És ez eddig igen helyesen van. sadalom egy nemes czélért működő ezt, hogy fontosságát annál inkább Életbeléptetése módjának vitatásánál egészszé sohasem tömörülhet. T e h á t feltüntessük. A mult idők nevelé- azonban itt is a szélsőségek köve épen a társadalmi czélok követelik, szeti rendszere még azon nagy hi telő fellépésével találkozunk. E z kü hogy az anya egészen a családé le bában is sinlődött, hogy a nemet lönösen a nők élethivatásának kér gyen, mert midőn a szerény körben A nevelészet czéljával szemben elvá- désénéi nyilatkozik. Senkisem lógja szeretet által összefűzött kis társa lasztá .egymástól, és egyiket a má vitatni, hogy a nő is tagja a tár ságot nevelt a társadalom biztos sik alá helyezte, de nem azért, sadalomnak. Azonban az is tagad alapjának megalkotásában fáradozott, mintha rendel te tésöket helyesen föl hatlan, hogy cselekvési körük két mely üdvös intézkedése által a tár fogva, annak értelmében alkalmazta irányra oszlik. A férfi teljesen a sadalom háláját kiérdemelte. I g e n , volna rendszerét, hanem, mert egyik társadalomé, annak minden oldalra de *kí adni akar, kell, hogy elő nél A szellem életét — mely kiható legyen. H a tehát kíhatóan működő tagja; a nő azon ször magának cselekvésben nyilatkozik — fölösle ban visszavonul családi körébe és akarjuk, hogy az anya nemes érzel gesnek találta. Innét van az, hogy ízen annak élve végzi legszen mekben gazdag bonpolgárokat nevel A mult a nők oktatás-nevelésére ke tebb hivatását, és ez üdvös és va j e n , ha azt akarjak, hop;y a felköl vés figyelmet fordított; pedig ezzel lóban magasztos működésében eleget tött szellemet a hasznos ismeretek nem bizonyított kevesebbet, mint képesítse, és ily is tett egyszersmind mindazon követel felfogására hogy a nőknek, mint anyáknak, a ményeknek, melyeket a társadatom meretekbe be i s vezesse: legyünk társadalomra közvetve gyakorolt azon, hogy mindenekelőtt az anya vagy más rendeltetése eléje szab. befolyását megtagadta. E z téves hit birjon e képességgel. M e r t miként volt. A z anya A gyermek legelső A t á r s a d a l o m m a l szemben fogja az anya gyermeke szivébe a nevelője: az ő szivérzelme nyilat is elvégezte az anya ekkor köte annak intézkedé valódi jót beoltani, ha ö e jónak kozik A gyermekben először öntu lességet, befolyt szá ismeretével vagy érzetével sem b i r ; datlanul, később A lélekkel össze seibe, mert a t á r s a d a l o m forrva öntudatosan i s ; az ö szellemi mára gyermekében nemes érzelmű ha az ö keble is üres, vagy ott tehetsége adja a első tápot a gyer és csak a j ó t czélzó ismeretek el épen a társadalmi élet ezeroldaln meki léleknek, pedig, hogy a lé sajátitására fogékonynyá tett elméjű behatása által -képzett érzelem, a chaos honol, melynek bizonytalan lekre és szívre gyakorolt első be polgárt nevelt. tömkelegében a jóakarat sem igázodhatások a későbbi életműködéseknél Azonban az eszme ujabb harhátik e l ; vagy keblében épen a té is befolyást gyakorolnak a léleKre, ezosaí — kik korunk sokban téves vesztett vagy elhanyagolt -nevelés az clvitázbatlan. M á r e körülmény irányú izgalmainak hatása alatt ál (korunk betegségei) következtében az is elég indoknak bizonyul be arra lanak — nem állapodnak itt meg. ezer alakú csábak édes mérgei rá nézve, hogy a nőnevelést nem sza ük a társadalommal szemben is bad másodrendű dolognak tekinte gódnak? — miként fogja az anya ugyanazon munkássági körben óhajt nünk, hanem a jövő élethivatás te gyermeke ébredő szellemét a hasz ják látni a nőt, mint a férfit. A k a r - j kintetbe vételével egyenjogositani nosat czélzó ismeretek iránt fogé ják, hogy nők és férfiak egyenlő kell azt a férfineveléssel. H o g y pe konynyá tenni, ha még az övén itt jogok és kötelességgel bírjanak. Ök dig A népiskolának a növendékek a tudatlanság sötét éje ül, vagy a a nőt itt is a társadalom minden jövő élethivatását tekintetbe kell helyes nevelés, oktatás hiányában a illető vennie, bebizonyításra nem szorul, működésében, annak czéljait rátapadt, sokszor nevetséges, de leg munkásságban óhajtják mert csakis igy felel meg a népis közvetlen többször sajnálandó félszegségek vagy kola hivatásának. D e , hogy mi a látni, bedobni a társadalom munkás babonák üdéreznyomása alatt zajába, hogy itt a polgári köLelmek nő jövő élethivatása? — ez képezi van? férfival versenyt ma A vita tárgyát. Korunk az esz teljesitésében a LÓBLNCZFY JÁNOS. mék kora. Nem mondhatjuk ugyan, munkálkodva, küzdjön azon czél é r hogy A most felszínre jutott esz dekében, mit a társadalom mindenha F ő v á r o s i levél. mék mindenikének századunk lett elérni törekedett
r
volna bölcsője, mert a legtöbbnek Az elmélet sokszor olyan, már A rég mult viharos idők adtak mint a lefátyolozott nő. Szemléleté életet; de akkor még szabad han- nél ideált alkotunk [felőle magunk nak és feleziezomázására összes kép zelő erőnket munkásságba hozzuk, ugy hogy a képzeletbeo , szemlélt lét, m e l y i g y végződött, h o g y . . . caó kép elragad bennünket. D e ha a k i l d m a j d m e g helyettem k i i g y e r m e k e * fátyol föllebben, ha a gyakorlat kedmet; mert én holnap as ü t k ö z e t b e me vencz eszménknek szemlélhető ala g y e k , I s t e n ü n k l é g y mi T e l ü n k ! kot ad, mily sokszor és mily nagy * csalódással állunk szemben! Igy va L a c i i h o z is eljutott a veszteség híre, gyunk ezzel is. m e l y a megszomorodott szivü nőt érte. Ö A nők ily értelmű egyenjogoa legjobb teh>>:ié ;; e i - r i u t iparkodott sitásáért küzdők nem látják a te fájdalmait enyhíteni. A s idó azián • h a l l g a t a g é v e k k e l remtés ujjmutatását, melylyel már folyt a m a g a utján és E e l k a is e l k í v á n az alkotásban a nemek eltérő ren kozott a kedves c s a l i d ! kórból, el a s i d e deltetésére utalt, és ép akkor, mi gen v i l á g b a , ahol nem e m l é k e z t e i é min* dőn a társadalom jóléteért látsza d e o b o l d o g t a l a n ezerelmére. nak küzdeni, megfeledkeznek annak A f ő v á r o s b a jött ós L a c z i é k há D e , hát ad zánál m e g n y u g o d o t t lassankint s o r s á b a n , alapjáról, a családról. v é g r e e g y francziaorssági g a z d a g b o r k e juk át a nőt a társadalomnak, — a reskedőt meghódított k e d v e s s é g é v e l , ki férfi már a z é ; engedjük, hogy meg kezét m e g k é r v e , m e g e s k ü d ö t t vele éa el osztva jogot és kötelességet, váll utaztak — B o r d e a o x b a . vetve működjenek a jólét érdekében. J ó r a fordult sorsa, férje i m á d t a öt D e mig ők e munkában fáradnak es igen s o k a l k a l o m m a l fejesé k i L a c z i tekintsük meg a családot, mely a előtt h á l á j á t , k i m a i n a p i g h í v e n Őrzi j ö v ő társadalmat lesz képezendő. A Etelkától erűikül küldött, selvemmel himzett a l b u m o t , m e l y n e k hátsó l a p j á n gyermeket letépi kebléről az anya szép allegoricus csoportozat alatt e s z a v a k és idegen karokra bízza, mert őt á l l a n a k : , F o i , Espéraoce, Chsrité." sokkal szélesebb körű munkásság (Vége.) szólítja ki e korlátolt korból. A z ébredő szellemi tápot óhajt és mosó t
r
K e d v e s o l v a s ó ! Mielőtt e
levél
rendelt. I l y belépti félék
István napján
vasásáhosfogsz, nyúlj a z a s b e d b e , szoritsd
m o n d a n d ó v a g y o k , az a körülforog,
ingyen
használhasd.
z s e b e d b e n most m á r
m i k é n t letet. B u d a p e s t e n e g y - k é t napalatt
Alánczhidon
és felviteted még elég
mint p r a k t i k u s emberről
Badara.
magadat a
korán
van,
és
lemész
egész
a
m a r a d idő
m e l y most v a n restaurálás a l a t t ; mal el n e mulaszd a h á z a k
emlék
táblák,
tudnak
m e l y e k aok tanulságosat időkbőL
Henczy-szobrot,
Megnézed
József
sem szép s z ó v a l ,
sem
helyedből
fenyegetéssel
H a est láttad át mész
Pestre,
esi, m e l y e n a z á l l , b o g y
mélyen
aludni?
felsóhajtva
aber
arme
Wanzen
gonzs
Nocht
nit
Szent I s t v á n
napján
jó
és á t m é g y B ú d é r a ,
használva
alkalmatosságot,
más
mit az apostolok használtak. ben elhaladsz
egy m. k. trafik
bemész, d e nem á m azért, tott áru J a r a v a g y v é g y ( n e rontsd hanem kérsz belépti j e g y e t
Ha
köztelek éa
hát
uj
?
mengmonttani.
itt
annyi
két
A rendkívül
egy
Elegantes
evvel
a
árva
szeszmérők
uj
szeszmérők
hiteles! tése
eszközlendö, a mint
a z a m a g a s f o k a szessmérőkre van
írva,
•káls
hi
mértékhitelesítő h i
kuphatók.
azon
nézve elő
megjegyzéssel,
helyességének
hogy a
megvizsgálására a
hitelesítő hivatalok b i r t o k á b a n
lévő
há
késő
estig
rom
szép
h a s z n á l a n d ó , m e l y e n a b e o s z t á s 0 % — 7fe%
ia e l é g
es
volna.
fölötte
külömbösŐ
terjed. A
érdekes
minta skála
hitelesitésí
dijak
kötül
az
változatlanul
maradnak.
programnak 3 fényes pontja lesz: Silbea
Sopron, 1883. juliu* 30-án.
villamos világítás. S i l b e r e r V i c t o r a hírneves és merész
léghajós u g y a n i s a
jótékony
tekintetből kötelezte
d o b o n a " n e v ü léghajóján ből a
közönség'
ti —
iránti „Vin-
az O r c z y
kert
előtt felszállani. É s
nem mindennapi dolog, megérdemli,
czél óriási
magát
hogy
már
ez
érette —
Budapesten 22-én, 23-án kötött
az
m i v e l é s - , ipwr- és
telefonnal
:-az
t. i. d é l u t á n es
lesz
Összekötve
nap
este
két
és a
magas
ki
erősí'ett
villamos reflectorok, a n a g y kert
szolgál
tatja,
e
A
pedig
első h e l y e t
Qusztáv
és
a k o r r a való fajta
Uszóborjuk,
vagy
tény ess k é p elant'ett,
is
kellően az
borotválnak
mu
A
a
bejelentések ezen
sárr e o d e s ő
bizottság
nálásával,
tóba
két
vásárra
által
nyerhető
a
példányban.
augusztus 2 7 ig a nevezett
felhasz Ie g k b b
bizottsághoz
k ü l d e n d ő k . A be
jelentéshez a tenyészel
egészségi
lát igazoló b i z o n y í t v á n y
állapo-
csatolandó.
A z állatok szállítására nézve sutak k e d v e z m é n y e k e t A 21-én
bojelentett
a
estig o k v e t l e n ü l
szeptemb-r
beáili.andók
a z o k a t a v á s á r utolsó
kád
24 én d é l a t á n i g e l v i n n i nem s z a b a d .
mozognak módra
és
melyekben
lehet
üldözőbe
melyek
ülni. Most
veheti az
nehezen
csak
a
éa
tésnek
nagyon
mulatságosak. A
a bőre sima, sairos és
pedig
könnyen
felborul és h a
borotvált tárgyát,
vagyainak bizony
tartani,
e
csak
simára
n e m fogja mert
A
Lesz
még kerékpár
veIocipéd"-verseny, dolog,
a
—
magyarul:
mi
lesz
szintén as
a v e r s e n y e , less
nem
athieticai
verzenydobás
ságos, lesz d a l v e r s e n y , nagy
zenekar
fog
díjazá
azonkívül
A
gondoskodnak.
hozott
kitett
tenyészállatok
áron az á l l a t
vásár
utolsó n a p j a ,
24-ére r e g g e l i 10 ó r á i g tok, az n a p á r v e r é s r e A táju
kiosztandó
az első j e
elvan
szarvasmarhánál:
A
alla
fajtáknál:
fajtájú
15, 10 és 8 d a r a b ,
nál 2 0 és 15 d a r a b
kelt
mugyariaj80,
5 d a r a b tiz frankos
aranyban; a magyar
vannak
a
l O ü , 50, 40, 20,
10 és 5 d a r a b , a n y n g a t i
20,
szeptember
bocsáUtnak. dijak
50, 4 0 , 30, 20, 10 és
sertéseknél
a nyugati
tizfraskns
fajták
aranyban
megállapítva. v á s í r l á t o g a t á s a díjmentes.
Sopron, 1883. j ú l i u s 3 0 á n .
három
játszani; de ki
t a k a r m á n y o z á s á r ó l és
vásárra
lentkező v e v ő n e k mindenesetre eladandó.
el.
a tó vize
és
szep.emb-r
állása felett a z o k á r a is kiteendó.
csúszik rajta, a k ü l ö n ö s a l a k ú csó
v a l a k i át n e m öleli
s
A
ser
vizes lévén
állatok
napja,
ápolásáról a kiállítók
aki
e l f o g j a , az m e g ia tarthatja. É s az elfogási kísérletek
Az
török
k i n e k tetasik
ussó sertést
ra-
engedélyezlek.
állatok
bocsátják, A t ó b a n több g ö m b ö l y ű sekély a l a k n csónasz v a n ,
vá
szétküldött,
minták
czimezve, a köztelekre
ugyanis .
és
tenyésztési Czélokra
b<-csájtatnak.
„Sertésvadá-
foglalja el. E z n a g y o n
simára
Hizlalt
illetőleg attól
híres
e programmban
úgynevezett
lesz. E g y hízott sertést
egészen
vil
gőzmozgonyo':
mnlattatásáről lesz
az
SZkt a v í z e n " latságos
gyár
gőzmosdonya.
nép
gondoskodva
nai-
m á r nem a l k a l m a s állatok a v á s á r r a nem
minden A
gépeket Gancz-fé!e
Hornoby-féle
főld-
nyugati
üszők és
*agy egyéb okokból
árboezokra
köztük Tarnéczy
bikák, bikaburjuk.
egy
besötétedik,
lamos
gépeket
magas
l á t o g a t ő k - • t o v á b b á k a n és k ó c z a .
részéD n a p p a l i f é n y t á r a s z t v a el.
haj'ják,
rendeté
kereskedelemügyi
tekintet n é l k ü l : m a g y a r és ;
meghallgatni.
Este aztán mikor gyúlnak a
egybn
sertéatenyész
melynek
A V á s á r r a bocsájtutnak
a
eh'adáa
a k a l k a l m a k lesz m i n d k é t előadást Órai t á v o l b ó l
szeptember hó
es
nisterjum által m e g b í z v a .
E z alkalommal a Ludoriceum egyik népszínházzal, a hol a z
évi
szarvasmarha-
séve! külön bizottság lett a
tehe
Budapestre jöjjön.
helyisége
f.
és 2 4 én díjazással
á l l a t v á s á r fog tartatni,
m a g a is
a ki
Ilirdétviiny.
J. I
A
tudná
kereskedelmi
s
iparkamara
mindazt e g y futtában e l m o n d a n i , h o g y m i még a
fele
mit itt
sem a
CSARNOK.
mű
sornak. Másnap
aztán
kedves
m ű k e d v e l ő és pártoló
vös és
Józsefoádor
korzót és a démia
olvasó,
vagy, az
nézd m e g a
uj o p e r á v a l Petőfi,
szobrát, a
nemzeti
múzeum nemzeti
és a Eőt>
az
p á l i n k a i v á s
képtárát, színházba,
hatása
. E n y j e B o g n á r A m u r u l uram —
m o n d a Julcsa — kék
vagy
oly
ber l e á n y á v a l
mióta lejtünk oly szentesek, még
szóba
büsz
h o g y az sem
em
állunk.
M á r r é g ó t a v á g y o m k e g y e l m e d d e l p á r szót hogy négyizem közt
Gosstáv
gépcsarnokába, a
k e g y e l m e d d e l . H a t u d n á m e n n y i t epedt szi
m i n d e n r e n d ű és s z e r k e
v e m érte, n e m k e r ü l t volna engemet a n y -
50
-ros ünne
basára
vácii
a legújabb
zetű bet-
g a s d s s á g i gépeket és
veszélyes
(Folytatás.) —
aka
e s z k ö z ö k é : a k a r o d látui m e n j el T a r o o c s y hol
szerkesetü
a
gyönyörű
F e r e n c i József-tért,
és a
Kettőt egy csapásra,
ha
legjobb
gazdaasszonyok
országos egyesülete a saját
valamint a
kiegészítik és
útköz leszálH
a s O I ' C S I kerti n a g y
pélyre, melyeta magyar
mértékhiieleaitési kir.
egészen azon módon
Nagy
terjedő
1 fokig
mint a
szivarokat
áru
100%-31%-ig
rer l é g u t a z á s a , színielőadás t e l e f o n o n á t es
m u l a t s á g o d a t , ) aok
felemelt
kötőt,
szeszfokok
mindenféle
napra
gazdag
eddigi
Ezen
gyer
A s t nehéz
m u l a t s á g lesz, m e l y reggeltől hogy
terjed. A
czentimeter
t á b l á z a t o k a t egész
vataloknál
klinika,
az
itt mi lesz
hamarjában
dolog,
ia
csak
azoknak
az á l l a m i központi bizottságnál,
d o v i c e u m b o z és az O r c z y - k e r t h e z é r s i .
Lesz
moit
hogy
látszólagos
telesítésére felszerelt
m e k k ó r h á z előtt vezet el. mig v é g r e a L u -
5 h a g a z d a v a g y , m e n j a köztelek g a z d a és h a a legújabb és nem sági m ú z e u m á b a
előtt, o d a
hegy
l y e k az
kaszár
K a l v i n t é r z z ö k ő k u t , a z Üllői uti a kaszárnya, a
tart.
a
szeszméróktől
nj t á b l á z a t o k segítségével történik, a me
ha
n y a , a szép z s i n a g ó g a , a nemzeti m ú z e u m ,
ngy
izessmé-
megfelelő a z e a s f o k o k r a v a l ó átváltoztatása
a
korán,
ó r a felé felkelés
szeszmérők
váitakozhatik. A
nem e l ő m u t a t o d a s ü n n e p é l y r e váltott j e
menj a nép- vagy a
schlafen.'
uj
s k á l a hossza 1 6 — 2 0
Ludo-
fizetsz
gyedet. U t a d a hatalmas K á r o l y
műcsarnokkal, a Széchenyi,
méltóztatott ós
fel
„Ó: Buda
erre felülsz, d e n e m
ni,
miként
s z o l g á l n a k zsi
s k á l á j a 0 foktól csak oO f o k i g
ott v á r s z m é g j ö n e g y k o
gyönyörű sagáruUt
ho/y
fokú
elvek
n a k a v a l ó d i , v a g y i s 1 2 " R . bőmérsékoek
váczi k ö r ú t r a ,
h o g y u g y ne járj, mint e g y d e r é k hazánk*
ékes németséggel
nem
kiszorítani
d a b e i i pinczér ast találta németül k é r d e z
ast felelte, h o g y „ H e l t ich schon schlafen,
n e k készítésénél a m a g a s
Ezen
és
ván j o b b j á v a l .
Hogy
folyó
k e z d v e uj hitele-
n ó r m é r t é k ül.
erre j ö n a s ü n n e p i m e n e t S z e n t I s t
viceum"
folya-
meghatározására
annyiban külömbóznek,
mert
14-én
BZeszes
h a s z n á l a n d ó k , melyek
használt m a g a s f o k a
hagyod magadat
minit j hó
r ő k n é l a l a p u l vett
főherczeg
a j á r d a szélén
itt j ó t é k o n y c z é l r a . A
szállo
és
e'r-z. I t t aztán m e g á l s z
az
kitől midőn reggel a
július
palotáját, m í g a k i r á l y i v á r p a l o t a elé n e m
m i n d e n less
fia B é c s b e n ,
erejének
sített szessmérők
útközben a miniszteri p a l o t á k a t , a szemet szúró
évi
évi s z e p t e m b e r hó 1-töl
megte
kinteni, l é v é o a z o k n a k egyréazén elmondani a r é g m ú l t
dékok
alkalom
falait
folyó
s s alacsony f o k ú szesz
megné
zed azt, aztán viasza jősz, m e l y
kereskedelemügyi
2 4 8 2 2 . ez. a. kibocsátott rendelete szerint
M á t y á s - l e m . lomig,
előaoroltam,
eleve
kerti
Hirdetmény.
terinmnak
tehát
b u z o g á n y o k k a l , lesz p ó s n a m á s s á s
vigyázol,
Orczy
n a g y m é l t ó s á g ú m. k i r . foldmive-
lée-, i p a r - és
még a
fordulás
napjának
és
A
Hintán
jó
egymár
az
ásass. IttiW.
s i k l ó b a ülsz
várba.
előestéjén érkezel i d e ,
szállsz
¿309
Ott
s o k k a l , lesz zsákfutás, a mi fölötte m u l a t
miké-
a k a r s z egy napo
mulaszd
A soproni keret kedelmi és iparka mara koréból.
alagúttal, ezt
pen 19-én v a g y i s Szent I s t v á n értesített s z á l l o d á b a
a
bogy
p e d i g felteszem
ne
VIGADÓ.
mehetsz
iránt
Budapestre ;
rólad, h o g y u g y intézed d o l g o d a t ,
átmész
körültekintésre is. J o b b r a
klubbnak
rólad,
je
"-.".gyei
azonban iguarálod, hanem a
mindennapi
feltiszem
E
nyugodt*,
s z e m b e n találod m a g a d as
b a n k ó n túladni. emberről
kros
el
mulatságot megnézni.
tovább.
bogy
M i n t „minden szép és nemes
váltott 5 0
tölteni,
ta kocsikat a s O r c z y - k e r t i g s o n n a n v i s z aza
fölötte k ö n n y ű módon e g y csomó r o n g y o s
buzgó-
két Szent
el c s e k é l y .
hegedüszóban
Szent I s t v á n n a p j á r a feljösa
délig
mert a B a j t ó l n e m lehet
a saját tárcsádat jól a m a r k o d b a ,
vannak
9-én 1 8 8 3 .
d e n a j ó l és kellemesen
g y e k feljogusitatnak a r r a , h o g y a l e v o n a
nak ol-
jegyek
L i. 4 0 és 5 0 k r a j c s á r o s o k . A
a kéz
Bndapest Szent István napján.
mit én itt n e k e d e k é p
AUGrUSZTUS
J C Ö Z L Ö N Y
körúti
és külföldi g é p e k e t láthatod és
olyat
is, a m i t m é g
n e m l á t t á l , ha
kereskedő, v a g y iparos v a g y , nézd m e g a hatalmas
elevátorokat,
s
vámházat,
k ö z r a k t á r a k a t , a technológiai vásssti
a
ét i p a r m ú -
m u z e u m o k a t , nász meg
mindent,
váltani;
de
nem esett
alkalmam
hozzá,
beszélhettem
volna
n y í r a , néha n é h a megörvendeztetett na l á t o g a t á s á v a l , d e én
vol
megbocsátok ke
g y e l m e d n e k , ne l e g y e n b á z n n k t ó l oly i d e g e n . F é r j e m ia sokszor medet a mondogatja:
emlegeti
kegyel
HUSZONKETTEDIK .Milyen
büszke
ÉVFOLYAM
ember leit a s a
Z A L A i
.Szívesen — monda A n n a , ki j ó v á a k a r á tenni e l ő b b i hideg f o g a d á sát — m i k o r a k a r n á föltenni a f o n a lat."
l
ö
H
Ö
K
I
AUGUSZTUS
Betörő tolvajok. I l y c s t m m e / d f i j á t é k á r ó l általánosan ismeretes e g y é n , hoztunk mult s z á m u n k b a n hírt, melyi F e h é r v á r r a helyeztetett át fütőházi fő nézve kissé elkésve a következő részletes n ő k n e k . G r a t u l á l u n k . és a v a l ó n a k teljesen megfelelő tudósítást Ö n g y i l k o s s á g . „ V a l ó b a n cauv e t t ü k : „ A folyó augusztus h ó 1-ről d á l k o z h a ü k az ember — írja a . Z a l a 2-ára átmenő éjjelen rendőrségünk j ó m e g y e " — azon b i d e g v e r ü s é g és e g y fogást csinált, I eprek eri tette ugyanis k é d Tőségen, m e l y l y e l sokan tekintet nél Oroeztony és Kerecseny községekben kül as é l e t k o r r a — a s ö n g y i l k o s s á g o t el lakozó- és a vidékbelí urodalmi g a b o n a k ö v e t i k ; mintha csak a l e g k ö z ö n y ö s e b b r a k t á r a k a t m á r régóta v á m o l g a t ó tolvaj d o l g u k a t v é g e z n é k el, n g y v á l n a k m e g b a n d a két tagját. A z említett éjjelen éjfél az élettől. — H a s o n l ó szerencsét lenség után e g y 3 rendőrből álló őrjárat n K i történt j ú l i u s hó 3 0 á n Q-étyén, abal nizai-utexába indulván, egyik rendőr T a . a b é r E l e k földbirtokos József n e v ü f i á társaitól e l m a r a d v a , a Löwíngerház v a l holmi csekélységért összeszólalkozván, mellett kinyitott uj utczába ment, ott midőn k é s ő b b a s a p a figyelmezteti a fiút, kis ideig e g y sötét s u g b * n állt, m i k ö z b e n b o g y menjen a cselédek után a kazalhoz, látta, hogy a sarkon felépült még v a k o ez p u s k á é r t r o h a n és a kertben g o l y ó t latlan Sternféle uj épület a.Maknyílásai röpít a g y á b a s a lövésre kifutók azétron nak e g y i k é b e n e g y fej ide ou* mozog, csolt fejjel élettelenül elterülve találják. miért is e g y i k rendórtársát oda szólítván, — I l y s s i v e t r á z ó jelenetek kétségkívül az épületet átvizsgálni kezdték E k ö z b e n igazolják t á r s a d a l m u n k betegségét, m e a s e g y i k a b l a k n y i l á s o n e g y egyén ugrói! lyen c s a k a j ó z a n n e v e l é s v a n h i v a t v a ki és futva menekült. Most hajsza k e z d ő gyökeresen segíteni." d ö t t ; a k é t rendőr utánafutott, a h a r m a d i k pedig kí már 2 5 — 3 0 lépésnyire előre — G y á s z h í r . L a n g e r József, a g y ő r i volt. a futónak útját á l l t a ; d e ezt a me 1 k a t h . tanítóképző intézet é r d e m e k b e n g a z -
9-én 1883.
igasgatási kerület azékhelyén lenne j á r á s te egykori csapodár szeretőd, m é g szóba bíróság, k i v é v e a novait, m e l y magában sem áll az e m b e r r e l . — K a r neki o l y u g y ís kisterjedelmű. — L é t e z n e k m é g b á n á t i n a k lenoi, nem h a r a p n á le s e n k i ezenkívül a megyében néhány közigaz — „ H a d o l g a i e n g e d n é k , éo b i gatáai és j á r á s b i r ő a á g i kerület között k i •em a i o r r i t , ha ellátogatna h o z z á n k , s e b b n a g y o b b eltérések, m e l y e k czélszeu g y szeretnék vele b a r á t k o z n i , mert elég zony szeretném m i n d e l ő b b , a k á r m á r rüen megszüntetne tők az által, ha alapul derék, okos ember, csak olyan rátartóá h o l n a p . " a közigazgatási bnosztás vétetik. I g y 1 ) — „ B á r m i l y szívesen k í v á n o k is ne lenne. „ I g y bessél azjuram sokszor k e a le tényei k ö s í g a z g a ' á a i járás községe g y e l m e d r ő l , azért l e g r ö v i d e b b idő m ú l v a kérésének elegei tenni, d e holnap v a g y kŐzŰl az alsó-lendvai j á r á s b í r ó s á g h o z t a r h o l n a p után nem teh<'t-m. F é r j e m nincs meglátogasson b e n n ü n k e t . S z é p is ám oly tozó D e b r i , K e r k a - S z e n t - M i k l ó i . Kerkabüszkének lenni. É n v a g y o k a megsér- itthon, v á s á r r a ment, csak h o l n a p után Sze.nt-Király, L o v á a z i , K e r k a - T - s k á n d , tér haza. M i k o r pedig férjem itthon i^tt fél ; mégis é n n e k e m kell bocsánatot K e r k a - T Ó t h f a l o , L e n d v a Ú j f a l u , Pincze, kérni! N e m is tenném én ezt, d e s z i v e m nincs, nem szeretek a háztól messzebb K ú t f e j , Szécsi-Szig-t, T o r m a f ö l d , K i s l a távozni. H a valami k á r esnék a d d i g h á ben m e g - m e g d n b b a n néha v a l a m i , mely kos és V é t y e m a letenyei j á r á s b í r ó s á g z u n k n á l , kít o k o z b a : n é k mást, mini kész m é g moat is k i g y e l m e d mellett szót területéhez; 2 ) a kanizsai j á r á s b í r ó s á g m a g a m a t . M e g m á r régi bevett szokás, t-melni. F é r j e m , miot k e g y e l m e d is j ó l hoz'tartozó S z e o l - L í s z l ó község a lete h o g y h a a férj a háztól távol v a n , aickor '.udja, m a r h á v a l k e r e s k e d i k , g y a k r s a nyei j á r á s b í r ó s á g h o z ; 3 ) a sümegi j á r á s az asszonynak otthon a h e l y e . " tübb n a p r a is távol v a n a háztól, mily b í r ó s á g h o z és a keszthelyi közigazgatási — „ B o g n á r n é asszony m a g a c s u p a jól esnék, b a k i g y e l m e d d e l tölthetnék j á r á s h o z tartozó Z s l a - S z e n t - L á s z l ó k ö z s é g lelkiismeret. É o is h ü v a g y o k férjem pár ó r á t ! ' a keszthelyi j á r á s b í r ó s á g t e r ü l e t é h e z ; és hez, de oly szélsőségig mégsem viszem — . É p p e n azért j o b b n é k ü n k J u l v é g r e 4 ) az alsó-lendvai j á r á s b i r ó s á g b o z a dolgot. N e m kell minden d o l g u n k a t a caa e g y m á s t ó l távol maradnunk, mint éa a zala-egérszegi közigazgatási j á r á s h o z férjünk orrára k ö t n i ; hisz ó k s e m a d n a k m o n d á d : t e b e l ő l e d sem balt ki m é g tartozó P u s z t a Szentpéter a zalaegerszegi számot n e k ü n k minden lépésükről. C s a k járásbírósághoz lennének csatolandók. trántami v o n z a l m a d , d e é n sem áll h a t ó é t p r ó b á l n á m megkérdezni férjemet hol s E z e k azon változtatások, m e l y e k á l t a l a jót m a g a m r ó l , nem feledkezném e meg a merre j á r t , m a j d kifizetne apró pénzzel. k ö z g y ű l é s Z a l a m e g y é b e n az 1 8 8 3 . évi tartozó, hűségről, melyre, mint férj köte \ l * ° ' < U g i g M g . t o l . i i r . , . o g . 2 i n j o b b Ütn A férfiak e m e szokásos rendre u l a s i á X V . t. e. 16 § - á t valósit hatónak találta, :kul6 térden r a g » . n i . g i l k » « « i t o t u • L , , ^ , „«.mér,j lezve v a g y o k . É s hát az én j ó A n n i m aával: és t o r i b b i i . l ú l t . E k k o r jotl P . u G é « . *• azok elrendelését a n m l g ú mit szólna hozzá, h a én m á s asszonynál boldogult közvetlen k ö r n y e z ő i r e ; de m i n é l f o g v a „ A s s z o n y a fősőkanálra legyen g o n ' [ l . t é k s u b i s i f o ^ a l m u o . M k g y . r u t e x i sokan m e g d ö b b e n v e v e e n d i k n á l u n k is, i g a r s á g ü g y m i u i s s t e r i u m n á l felirattal k é keresnék szórakozást." d o d ; ne a v a s d magadat a férfi dol ról, kinek a m e n e k ü l ő éppen szemközt mert megyénkben s o k jeles tanít relmezni elhatározta. V é g ü l olvastatott a — „ S e m m i t , í l á t ••• m 1- h e ; v a l a m i g á b a . " N a d e azt m o n d j a a s í r á s : „ f o futott, ez útját á l l v a , a rendőrök s e g é l y é ványa m ű k ö d i k a z átszellemült derék n m l g ú k ö z m u n k a - és közlekedési m. k i r . más színt adni a l á t o g a t á s n a k . Valami g a t fogért, szemet szemért." A z é r t én éi elfogta. Ekkor figyelmeztette P a i s tanférfiunak. minisztérium körrendelete, m e l y mellett v á l l a l k o z á s b a kell m a g á t férjem tárasjásem szoktam minden apró-cseprő d o l g a i r az őrjáratot, hogy ő e l ő b b Özvegy N a g y - K a n i z s a városnak a köveseivám g á b a avatni s i g y m i n d i g lesz o k a hoz — A „ H a z á n k " czimü g y ő r i l a p férjemmel közölni. E g y é b i r á n t én S c b e r c z o é g a b o n a r a k t á r ajtaja k ö r ü l em ssedési engedély t o v á b b i meghosszabbi zánk v a l ó e i l á l o g a t á e á n a k . D e m a j d k e — „Pannónianem azért m o n d o m , m i n t h a okvetetlen ki - b e r e k e t látott ó l á l k o d n i . A rendőrség az n a k a u g . 15-éiúl f o g v a tssa i r á n t benyújtott f o l y a m o d v á n y á t t á r nőbb j o b b a n m e g b e c s ü l j ü k ezt a dolgot, v á n n á m , b o g y most m i n d j á r t . M a j d m i említett h e l y r e sietett. A g a b o n a r a k t á r t n y o m d a " eztmen önálló n y o m d á j a lesz, g y a l á s végett beküldötte. A kérvénybe ha nem tiltja f á r a d s á g a hozzánk e l l á t o kor dolgai és házi k ö r ü l m é n y e i azonban m a g á n - m u n k á k á t is fel enge c s a k u g y a n n y i t v a találta, s a b b a n m á r h o v a felhozott i n d o k o k , u g y a város k ö z é r d e k ű gatni. A z é r t e g y k o r i szerelmére k é r e m : d i k , u g y is tudom szíves less h o z z á n k a k k o r 27 zsák tele merve, készen volt, vesz. B i s ez igen szép tanúságot a d az közlekedési n a g y forgalma, v a l a m i n t a ne vesse m e g szép m e g h í v á s o m a t ! M a j d eljönni. M i k o r r e á érése lesz, a d j a tud* d e a tolvajok a r a k t á r helyiségből m á r ottani hírlapírónál mi v i s z o n y o k r ó l . kereskedelem elónyösége B nem k e v é s b b é a rl fegok m é g a házához is menni, A n n a tómra, hogy tudjam m a g a m a t ahos a l a k k o r o d á o b állottak. M í g a s e g y i k — Z á s z i ó - s z e n t e l t s . M V c s a l i b a n v á r o s a n y a g i helyzete szempontjából tel hará né asszonyomat m e g l á t o g a t ó i . H i k a l m a z n i . Mos', p e d i g ezer bocsánatot rendőr elment a r a k t á r tulajdonost érte e hó 5-én szentelték fel a „ P o l g á r i d a l jesen igazoltak levén, a k ö z g y ű l é s a v á ntem, h o g y a n n a k szivéről Ís le olvasztom k é r e k , h o g y d o l g a i b a n fentartóztattam." síteni, a d d i g a másik kettő bekísérte a s k ö r " zászlóját. A s ünnepély délután 4 ros kérelmét teljes m é r v b e n pártol a s a M jeget, s nem l o g hozzám mindig oly elfogott bujóadi játszót és ismét visszament órajzor vette kezdetét. M á r j ó r a ) a k i t ű BSÓbao forgó f o l y a m o n d v á n y t m e l l é k l e -»- „Szívessen el fogok menni és se hideg m a r a d n i . " a M a g y a r u t c z á r a , hol e k k o r e g y a l a k o t a zött i d ő előtt zsúfolva v o l t a templom k ö teível e g y ü t t azon jelentéssel határozta el gítségére lenni, m i h e l y t férjem ide h — „ N a g y Ördög v a g y Julcsa, m á r lesz; nem fogom várni, h o g y igen r e á érő h o m á l y b a n elsurranni é s e g y k a p u mellett zönséggel s élénk érdeklődéssel v á r t a a n m l g ú k ö z m u n k a és közlekedési m í látom k e l e p c s é d b e akarsz keríteni. M a j d dóm l e g y e n , h a n e m félre teszem e g y k i s meghúzódni láttak. E z t ( h á r o m p á r csiz d a l k ö r t a g j a i n a k m e g é r k e z é s é r e . P o n t 4 niasteriumhoz fel terjesztetni, hogy az meglátom, h o g y h o g y a n fogadtok, v a g y időre a m a g a m dolgát. E g y fél v a g y egész m á v á ! k ö t é n y é b e n ) nyakoncsipték. E r r e Órakor h á r o m taracklövés tudatta a k ö 1 8 7 9 . é v i j ú l i u s hó 1 6 - á n engedélyezett volt b í z v a a mezítláb m ű k ö d ő tolvajok zönséggel, h o g y az ü n n e p é l y kezdetét v e és a folyó é v b e n lejáró k ö v e z e t v á m szedaz urad h o g y a n fog f o g a d n i ? " n a p is nem a v i l á g . " c s i z m á i n a k őrzése, — ez is letartóztat tá szi; n y o m b a n erre b e v o n u l t a k az ünneplő betési engedély é r v é n y é t a m a g a s m i — „ U g y édea A m b r u s o m ! E z t a „ K ö s z ö n ö m , számitok reá. A d tott, — A kocsi, melyen a betörő b a n d a d a l k ö r nemzeti színű s z a l a g o k k a l d e k o nisztérium t o v á b b i n é g y évre meghoszszét m á r szeretem hallaui. D e most m e d i g hát békét h a g y o k f o n a l a m n a k , h á t h a a g a b o n á t továbbítani a k a r t a , a „ M a g y a r rált tagjai a t e m p l o m b a , elől a zászlóval, szabitani k e g y e s k e d j é k . g y e k , mert látom, h o g y fél attól, hogy elrontanám. D e most m á r m e g y e k , u g y K i r á l y " v e n d é g l ő b e n g a z d á t l a n u l találta a zászló a n y j á v a l , a nyoazolyó l e á n y o k k a l . valaki i g y b e s z é l g e t v e talál b e n n ü n k e t . * hosszú ideig fenn tartóztattam, m a j d tott. E z é r t h a r m a d n a p r a bizonyos T ó b e r A zászló mintegy másfél öl m a g a s , n e m — . A t t ó l n e m f é l e k ; á m b á r kell egyszer csak m a g á b a n m e g is szid. István n e v ü cerecsenyi ember j e l e n t k e zeti Bzinü, fohér s e l y e m s z a l a g o k k a l , — — A magyar nép józanságát, - „ A z t nem teszem édes H o r v á t h n é zett azzal a kijelentéssel, hf g y azt tőle felül hosszúkás n é g y szögletben v é g z ő d ő ; érettségét semmisem b i z o n y í t h a t n á f é n y e az e m b e r n e k arra is Ü g y e l n i , hogy n y e l vek a l á ne a d j a magát ; hanem öa> asszonyom, sem m a g a m b a n , sem f e n h a n - l o v a i v a l együtt ú g y lopták el. A betörők a szalagokon a d a l k ö r czime olvasható. s e b b e n , m i n t a tiszs-esziári odíozus ü g y szoktam közöl elfogottak reim m á r nem a k a r n a k m a r a d n i menni gon, m é g ellenségemet sem konokul t a g a d t a k m i n A szentelést V o g r o n í c s k a n a n o k a k a d á lebonyolítása utáni magatartása. M é g a szidni v a g y átkozni, n e m a s s s o n y b a r á t - dent, d e r e n d ő r s é g ü n k a nyomozást a lyoztatása miatt a h e l y b e l i p l é b á n o s v é d r á m a közvetlen Bzinterén s e m történ szeretnének. Isten veled J u l c s a . n é m a ' , ki n é k e m nem vétett. D e a d d i g l e g n a g y o b b erélylyel folytatta, s most gezte. A d a l á r d a az ü n n e p é l y t a H y m n u s nek n a g y o b b z a v a r g á s o k ; ellenben P o — . I s t e n k e g y e l m e d d e l ís, em m e g y el, m i g e g y kis sovány ozson- minden g y a n u o k o t és bizonyítékot össze eléneklése ve' nyitotta m e g ; ez után a z s o n y b a n — a s z l á v o k k a l és n é m e t e k k e l szontlátásig," viszonzá Julcss. Ezzel iával n e m szolgáltam. I t t v a n e g y kis tömörítve, kész a n y a g o t adott át a k i r . helybeli k á p l á n m o u d o t t e g y hatásos b e telitett m a g y a r főidón — ismét zsidóel kezetszoritva egymástól elváltak. A m b friss v a j és m a sült kenyér, b a tetszésére t ö r v é n y s z é k n e k . szédet, m e l y b e n kiemelte, h o g y s Ó s l k ö r lenes izgatások v a n n a k n a p i r e n d e n . M á r rus — ment ökreivel t o v á b b , — Julcsi lenne s o v á n y k e n y e r ü n k e t m e g í z l e l nem c s a k v i l á g i , — de e g y h á z i zenével a mí n é p ü n k a m e n n y i r e kész k o m o l y , pedig hazafelé. ís f o g l a l k o z i k ; czélja k i v á l ó b b a l k a l m a k szent ezé!ért — „ S o v á n y , a m i nincs — monda véréi is adni, a n n y i r a t a r — S a j t ó h i b a . M u l t s z á m u n k b a n , a — . A koczka el v a n v e t v e — a z istentisztelet Ünnepélyességét tózkodik Julcsa — friss v a j és k e n y é r a k á r m i k é „ V é l e t l e n ü l " c z i m ü Járczakfizleményből kor nemes önérzetét czélnélküli, m o n d á m a g á b a n Julcsa. — F é l b e n nem nyes uri g y o m o r n a k is m e g j á r n á , n e m ( I I . oldal 1 h a s á b 10. sor) a „ m i n t - szÓ emelni ós különösen a h a n g v e r s e n y e i b ő l h a j s z á k k a l sérteni. É s ez j ó l ís v a n i g y ! h a g y o m az elkezdett m u n k á t . B o s z u m a t befolyó j ö v e d e l e m m e l a z iskola fesserelénekem. H o g y n e m o n d h a s s a B o g n á r n é asz- után e részlet k i m a r a d t : „ a r e p k é n y v é g r e h a j t o m a k á r mitörténjen is v e l e m — H a g e l m a n n Karoly, kaposvári séiől g o n d o s k o d n i . ( E s m i n d e n esetre szonyom, hogy én talán büszke vagyok, a t ö l g y e t és v i s z o n t e z * . . D e kérdés nem fog-e szivem meglá igen szép czél és követendő p é l d a ! ) A k ö n y v k i a d ó azért nem v á r o k s o k k í n á l g a t á s , h a n e m és nyomdatulajdonos, az — R e n d ő r s é g ü n k igen é b e r e n van, g y u l n í , mert m e g v a l l v a az igazat én azonnal kész v a g y o k szót fogadni. I g y felszentelés után s plébános, zászlóanya ottani k ö r ö k b e n k i v á l ó tiszteletoek Ör még moat is tudnám C>: szeretni, c s » k ni. H a n e m ' e l v á r o m á m én is, hogy né E g y m á s után k ö v e t k é z n e k a j ő f o g á s o k . ( T o m c s i n y i u r h ö i g y ) e g y d a l á r d a tag Ós vendett derék polgár, a mult héten meg 4-éröl 5-ére átmenő éjjelen nyoazolyó l á n y vert szeget a zászló n y e azt a szenteskedő felebégét nem rzivel k e m se adjon á m kosarat, ha szeréuy A u g u s z t u s h a l t . N y u g o d j é k csendesen! e g y hustolvajl fogott e g y vaautmelléki lébe, m i k ö s b e n a d a l k ö r e g y a l k a l m i dalt hetem, miért rabolta el tőlem A m b r u s t . h á z a m n á l kínálni f o g o m . " — A „ N Ó g y Ü l Ö l e t " czimü e g y l e t téglás képében. A s őrjárat a nevezett énekelt. A szenteléai ü n n e p é l y a k á p l á n N e m f o g o k ki engesztelődni a d d i g iránta, Ezzel az asztalhoz üllek B o g n á r n é éjjeien a R á k ó c z y utczán haladott éppen másodszori beszédéve! v é g e t é r t — E s t e V e s z p r é m b e n m i n d több tért hódít s a m . még Összezúzni n e m fogom m i n d k e t t ő és H o r v á t h n é s e g y ü t t ozsonáztak. E n hét f o l y a m á n a veszprémi postahivatal midőn a téglás fütyörészve eléje jött. A • „ K o r o n a " v e n d é g l ő kertjében h a n g v e r nek szivét. H a d d teljesüljön mit a v nek végeztével barátságos kézszoritások utján a s ország minden részéből özönével j ó k e d v ű tícskót megállították, m e g k é r senyt rendezett a polgári d a l k ö r , . m e l y b e n jósné a S á t á n Pozdorjája m o u d o ' t : „ K e tés csókok után H o r v á t h n é bucsut vett és érkeztek t a g s á g r a ajánlkozáaok, l e v e l e k . dezték u t j á n a k czéljáról N é h á n y szó tehetségének és kitartó s z o r g a l m á n a k fé t ő t e g y c s a p á s s a l . * Most egyene haza ment. A küllőidről ís 18 levél érkezett, p r o g v a l l á s á n a k ideje alatt észrevették, h o g y nyes .bizonyítékát adta, mikor a „ N o r sen e l m e g y e k B o g n á r o k h o z m e g fogom S z e g é n y A n n a ő a színlelt b a r á t s á v a l a m i csomagot t a r t ; m e g n é z t é k ; h i t m a " - , é s „Stradaiis,"-, „ L u c z i a " - és „ A r s m m o t k é r v e , tagajánlást bejelentve s t b . szelídíteni azt a v a d g a l a m b o t és kalit E roppant érdeklődés folytán az egylet got a l e g m e l e g e b b és legőszintébb b a r e p ü l ő h o l l a n d i " c z i m ü o p e r á k b ó l é n e friss, mintegy 12 k i l ó n y i hus volt benne. kába c s a l o m ; most éppen j ó a l k a l o m elhatározta m a g á t 5 0 0 t a g r a k i e g é s z í t ő i , rátsággal viszonozta. Még önmagát v á A r r a a kérdésre, h o g y hol vette, meg kelt szép sikerrel egyes befejezett részle szolgál, mert férje n e m lesz o d a h a z a . ' s e számmal slakul s kezdi m e g szervez dolta azon ideges magaviseletért, m e l y e t nevezte a legközelebbi korcsmárost. E r r e teket. E l i s m e r é s illeti a d a l k ö r fiatal k a r A gondolatot tett k ö v e t t e ; azon. kedését. A s ez érdemben valójffllhivás a h a J u l c s á n a k első megjelenése okozott. P e d i g azután o d a vezették; d e a korcsmáros ki n a g y á t , K u v á c s tanító urat. A h a n g v e r zai összes l a p o k utján l e g k ö z e l e b b fog na) B o g n á r o k h a s a felé i r á n y o z á lépé ennek ő m a g a s e m v o t t o k a ; valami belső után t i n c s következett, melybeu jelentette, h o g y n á l a a kérdéses e g y é n seny seit. I t t midőn beköszöntött A n n á t mintha közzététetni. — A z ideigl. j e g y z ő B e s s e ösztön v a g y balsejtelem volt az Sokszor fesztelen j ó k e d v uralkodott a v e n d é g valami ideges remegé* fogta volna el, tapasztaltuk ezt m i m a g á n k ís. E l é g s z e r nem is volt azon napon. R e n d ő r s é g ü n k nyey G y u l a Vessprámben. most felhívta a korcsmárost, h o g y nézze sereg felet .. A m u l a t s á g a k o r a hajnali melyet a l i g tudott palástolni ; a köszön találkozunk egyénekkel, kikkel szemé ó r á k b a n ért véget. meg j é g v e r m é t , A korcsmáros a n n a k test ia o l y h i d e g e n f o g a d t a , h o g y Jul — A felsö-szemenyei körjegyző lyes ismeretségben n e m v a g y u n k , m é g is séghez e g y , l e g a l á b b n é m i l e g jártas s e caa ia kiérthette belőle m i t a nem azi- SS első találkozásnál v a g y ellenszenvet megtekintésére m e n v é n , visszajött, h o g y géd kerestetik. — B ő v e b b e t ugyanott vesén látott v e n d é g n e k s z o k t a k kopó' vagy vonzalmat, l e g t ö b b esetben p e d i g ast feltörve találta s ott lévő h ú s k é s z l e — „ E s ő r e ! " Tóth Kálmán nagy A hustolvajt letartóz ( p o s t a h e l y ) szóval v a g y Í r á s b a n . nyeg alól mondani. A n n á n a k Julcsa közönyösséget v e s z ü n k észre m a g u n k b a n téből h i á n y z i k költőnk e m l é k é r e felállítandó szobor j a fölvétele után iránti h i d e g tartózkodó m a g a t a r t á s á t mi az illető s z e m é l y e k iránt. M e g m a g y a tatták s a j e g y z ő k ö n y v — Scharf Józsefet hír szerint a v á r a P a p Z o l t á n szerkesztet e mellett o k o z t a : nem tudjuk b i z o n y o s a n ; mi azon rázni azonban nem tudjuk m a g u n k n a k ; átadatott a kir. t ö r v é n y s z é k n e k . napokban Nagy-Mártonban látták k i jeles ifjú e r ő k k ö z r e m ű k ö d é s é v e l „ E l ő r e különös előérzetnek tulajdonítják, mely- m i é r t : e g y i k egyén iránt vonzalmat, tejedelemmel szállani, h o v á B é c s b ő l érkezett és hol Taneztanitás. Kráuss G y u h czimmel e g y 8 — 1 0 í v n y i iránt ellenszenvet, m i g e g y h a r lyel némely e j y é n b i r , m e l y r e h a l l g a t v a m á s i k táncz és illemtanitó, t h b e k á l u l v á r o bíró költemény-füzér f o g kiadatni. A m ű s z á z a k r a menő hitfelei v á r a k o z t a k r e á . a veszedelmet mely környezi m i n t m a d i k iránt közönyösséget. s u n k b a h í v a t v á n , f. é v i augusztus 2 0 - á n f. Övi okt. elején fog m e g j e l e n n i . Előfize — Savanyu Józsit — amint a e g y előre sejdíti s k i is kerül;. A n n a és a t á n c t - és i l l e m t a n b a n tési á r a 1 frt. G y ű j t ö k 9 p é l d á n y után Julcsa h a z a érve házához, férjével ide érkezik k a p o s v á r i „ V i l á g o s s á g * értesül — N y i ís csak erős belső k ü z d e l e m után tudta közölte boszutervét. F é r j e , k i e g y jel v a l ó oktatást m e g k e z d i . M i r e is a szü e g y tiszteletpeldányban részesülnek. A s r á d v i d é k é n m e g y é n k főcsendbiztosa el ezen ideges restketést legyőzni és Julcsa figyelmét előfizetési p é n z e k S z a t h m á r r a , L i t t e c z k i lemtelen kapzsi e m b e r volt, mikor neje lök s m i n d k é t nembeli ifjúság iránt n y á j a s a b b magaviseletet mutatni. E n d r e n y o m d a t u l a j d o n o s h o s k ü l d e n d ő k . fogta. — L e h e t , h o g y ez v a l ó ; v a j b a az előadta, m i k é p a boszuból m é g hasznot f e l h í v j u k . v o l n a ! M i m é g nem v e t t ü k e hír m e gA n n a azonban k é s ő b b h e l y r e hozta az ís merithel, m i k é n t a s t a kuruzslónőtöl — Öngyilkos Őrült. N a g y K a n i z s a — M e n n y i r e h a t h a t egy j ő p a p ! ! erősitesét. első hideg fogadást. D e h a g y j u k őket tanulta, bámult neje leleményes tervén, város V I . és V I I . kerületében ( K i s - K a n í azt m e g m u t a t t a Noszlopi Kálmán m a g u k a t beszélni. s m o n d a ; „ A s s z o n y k a l a p o t emelek előt s s á n ) i g y fiatal legényen m a r régóta az dőri ( S o p r o n m . ) plébános, k i k é t ízben — A z ischiai borzasztó földren — „ N e m is kérdi B o g n á r o é asz ted, te n a g y o b b mester v a g y a cseszölelmei betegség j e l e i m u t a t k o s t a k , m i n d e n oly hathatós e g y h á z i beszédet tartott h í gés áldozatait m é g e g y r e ássák. M á r e g y szony, hogy mi j ó szél hordoz engem vésben, m i n t é n , p o m p á s tervet főstél raptus nélkül. A n a p o k b a n azonban m i é r t ? élő fiatal emberre a k a d t a k , ki n - m k e veinek a pálinkaivás ellen, h o g y az itt a becsületes házánál, v a g y mi j á kí e g y k o r i szeretőd m e g b u k t a t á s á r a , miért n e m ? 116 órát töltött rettentő kiment a legelői k ú t h o z ; ottani korcsmáros n y i l a t k o z a t a ezerint v e s e b b , mint r a t b a n v a g y o k . T a l á n n e m i s ' j ó k o r j ö t csak a s t a megjegyzést teszem, h o g y a levetkőzött s beleugrott a v í z b e . A k u ' helysetében és saját állítása szerint e g y 5 2 o l y e g y é n mondott l e a p á l í n k a i v á s r ó l t e m ; v a l a m i szorgos d o l g a v a n , m i t nem színlelt barátság czime alatt e n g e m e t k á v á n hagyott ruháról gyanították tattét; teljesen, k i k rendes sem h u g y l s el b á t o r s á g a . fogyasztók voltak. pillanatban a k a r mulasztani, — m o n d j a meg, — meg be ne csapj. B e l e e g y e z e m u g y a n ter M é g m i n d i g 2 7 0 0 h u l l a v a n eltemetve. boldogító jutna k ú t b a n kutatást eszközöltek s c s a k V a j h a t ö b b i l y v a l ó d i — B u d a p e s t e n az ottani napisajtó n a g y m a j d m á s k o r j ö v ö k el h o s s z a b b b e s z é l v e d b e , d e holmi sok t i v o r n y á t m é g sem népűnk közé! u g y a n megtalálták a b b a n hulláját. szerű ü n n e p é l y t készül rendezni a f ö l d getés k e d v é é r t , most röviden el m o n szeretnék á m h a s a m n á l , nem azért, h o g y — Magyarország legtöbb adót— U j megyei postahivatal. F - rengés által k á r o s u l t a k j a v á r a . dom i d e jövetelem okát. H á t lássa én is féltenélek A m b r u s t ó l , h s n e m azért, mert fizető polgára: galanthai Essterházy sajnálom férjemet a takácsnak j á r ó as i l y v í g esték pénzbe k e r ü l n e k , s z o k a t é v i augusztus hó 1-én A l s ó D o m b o r ú M i k l ó s herczeg. A berezegi c s a l á d n a k — A fiumei m . k i r . á l l a m i k e r e s v á l t s á g é r t aggasztani, u g y á - e l é g k i a d á s a rendesen a pincze éa k a m a r a szokta m e g községben uj k i r . p o s t a h i v a t a l lépett K i s - M a r t o n b a n székelő központi pénz kedelmi akadémiában a j ö v ő 1 8 8 3 — 8 4 . v a n n é l k ü l e ís, melyet a mostani pénz- b á n n i . T u d o d , b o g y én m i n d e n pazar életbe, m e l y levél és kocsipóstaí külde iskolai é v n y i l v á n o s előadásai f. é v s z e p ellensége v a g y o k , m i n t h a foga tárnoki h i v a t a l a által összeállított adó m é n y e k felvételével, szük v i l á g b a n alig t n d győzni, azért l á s n a k t o v á b b í t á s á v a l és k i m u t a t á s szériát ugyanis, M i k l ó s her tember hó 4-én v e s z i k kezdőtöket. E e g y k i s f o n a l a m a t m a g a m szeretném le mat h ú z n á k , m i k o r e g y - e g y k r a j e z á r t is késbesitésevel f o g l a l k o z i k . Ezen posta h á r o m é v i t a n f o l y a m m a l összekötött i n a d o k v a g y kell adni o d a , honnan vissza czeg m a g y a r o r s z á g i b i r t o k a i otán 2 9 9 , 5 0 0 szőni, d e m e g v á l v a az igazat, nem igen hivatal a kottorii postahivatallal napon nem lehet v á r n i . " forint 21 Vio - egyenes adót fizet. E b b ő l tézetben a s előadások olasz nyelven t a r értem a f o n á l n a k megvetését, a a szö ként oda, vissza kétszer k ö z l e k e d ő k ü l s o p r o n m e g y e i birtokai után 111.140 frt tatnak. A kereskedelmi tantárgyakon vőfára való fÖltekeresét, h a segítségemre dOncs kocsij á r a t t a l less Összeköttetésben, 9 6 k r . a d ó esik. H a a b e r e z e g adóját a k'.TÜl, mint kötelezett t á r g y a k előadat (Folytatása következik.) U n n i szíveskednék, igen j ő t tenne v e kézbesítő kerületét p e d i g A l s ó D o m b o r ú valóságos j ö v e d e l e m 1 0 % - á n a k vészesük, nak m é g a magyar, nemet és f r a n c s i a lem s én i i i g y e k e z n é k azt viszont és A l s ó - V i d o v e c s község k é p e z i k . akkor a hercsegnek évenkint k ö z e l 3 v a g y a n g o l n y e l v e k . Felvetettnek a z e l s ő megszolgálni. M a g a igen ü g y e s a s ilyen — A j u l . 36-fki m e g y e i r e n d k í Hírek. millió forint j ö v e d e l m e v a n . osztályba m i n d a z o k , k i k v a l a m e l y k ö t a k á c s m u n k á b a n . U g y - é n e m t a g a d j a meg vüli k ö z g y ű l é s e n kimondatott, hogy zépiskola négy alsó osztályát k e l l ő s i Á t h e l y e z é s . K a u s c h e r B é l a v o l t , P e r l a k o n és P a c s i n is szükséges j i r á s b i tőlem azt a Mivességet, De u g y e b i — Országos vásár less Nagykerrel végeztek, vagy, akik v a l a m e l y M n y n e m ér most r e á e r r e ? " K a n i z s á n hétfőn azaz augustus h ó 13-án. fütóhazi főnök hely éltes, a k i j e l e i h e g e - ' róság f eliilitásr. I g y azután m i n d e n kös> 1
(
m
D
M
4
h
1
i
1
1
1
1
k
r
HÚSZONKhTTKl)lK felsőbb elemi iskola nyolczadilt ból kielégítő
eredményei j e l
E z intézet látogatása nék
mindazon
kereskedelemmel,
osztályá
kerültek ki.
n a g y előnyére v á l
ifjaknak,
k i k a tengeri
egy
tengeri
kikötő
k ö s l e k e d é i i viszony a i v . i k ö z e l e b b r ő l m e g ismerkedni ó h a j t a n á n a k . azért
is ajánlandó
Z A L A I
ÉVFOLYAM
Ezenkívül még
volna
egyházkerület
:
Z
5
tőzsdéről.
zattöbbséggel
Tiszával
biz Kál
de V á l l y i r ó l
Bzemben
annyit hallottunk, mint —
Ez
hogy Tisza
mán kí és mi, azt t u d j u k ; különösen
41 szava
megválasztattak.
egy kiese f u r c s a ! M e r t
gány Máté
törpe
—
csak
a csömendi c z i -
közepes 11.40, 7 8 - 7 9
\ A korcsmároa j ó szivüen igy felel : i „ a - i gondolja talán, hogy ez sok? Jól van, hát fiieien csak tiz forintot.*
gás
buzak
kl. 11.30 i g . S á r
7 6 - 8 1 kl.
1 0 . 6 0 — 1 1 frt,
csendesb;
<
9
0
fc
k
5
M
p
ígérteiéit. B a r n a
Kii:. Mondd csak Emma, valóban igaz, férjhes mégy a fiatal B—hez ? Emma: Ha nincs ki fogadásod ellene,
72—75
Árpa.
kl.
köttetett
sz-ptemberre. Lencse
ssilárd, V á c z o n
felső-magyarországi köttetett.
Későbbi
1 4 5 0 kelt,
állomásokon
K o n k o l y kivitelre nagy
szállításra
zsákostul
2 . 8 0 — 2 . 9 0 kelt. Határidőűslet. á r a k emelkedők. vaszra 11.35.
A z i r á n y s a t szilárd,
Busa
őszre
Sapr..a Pragfirhof Barca Buda
Dellwa. V. T. 12 181 j liaJ. !P.'|2:ÍP. v. 1 ir, 1 P w r b o f | P . 7. 2|« V. v I 11 | Sopron V v 2:55 P. V. 1 6 » ! Bare» V. T. s | Éjj.l.
Bada üjbely Buda Prageraof Barcs
V.v P. V Or.r P V P. » .
16 6 0 .
mennyiségekben
10.80, ta
T e n g e r i a u g . — s z e p t . 6.48.
9—975.
Takarmányáru
l g
12—12,25
b a b 11.75-ig
lódul.
Ù. P i ÍÓ.IP. Praicríotíp.4! H UjhL-Iy |P. v i S Ba.cs P . . 5Í10 P. V. 4 18 Bada Bú.!* Gy.y fti— Pina. G r . , 5 27 Pr.gcrhof|Gj..| 5|46 ; B l l j a . l j » • r.U'15 Bona JV T.! 7 15
a u g . — s z e p t . szállításra
állomásokon 12.50 kináitatott,
Reggel.
M
Rozs s z e p t . — o k t . 6 . 6 5 . 1884. m á j u s — j ú n i u s Rozs őszre 7.75. T a v a s z r a 8 í r t h i á n y z i k ü O k r r a l emelkedett, 7 . 5 0 — 7 8 0 6.51. K á p o s z t a - r e p c z e a u g . — s z e p t . 11.25 H a t v a n 7.75, Pilis 7 5 5 oláhországi
Erke ik
i
F
ez intését
fógondnokává
V a s ú t i menetrend.
E l i s Hogy teheted azt ? Biszen láog-1 égetni v a l ó 8 5 0 . Sörfőzdéi n e m köttetett, — Olcsó mulatság. A világ valamennyi mozaikosa nem ér annyit, mint a csalogány vörös a haja. t állomásokon 10 í r t r a tartatnak. monda egy fukar. — Igent viszoszá X . b a Emma: A mamám azt mondja, hogy az ! b az=-rd 6.20—6.'X)-íg kelt. ^ _ rátja, mart azok nom járnak tányérral a hall nem.baj, idóvel va y kihull, vagy mcgEszttl a ; gatók között. ¡ 6 . 2 5 , r l ő r e n d ü 6 . 4 5 - i g kelt. Egy őszi darázs betévedt egy szép nó Repcze h i á n y z i k 16.25 i g fizettetett Heti jelentés a budapesti gabona boudoitjába raegii adta az árát, már t. i. a bánsági 15.60-ig, vadr^peze' 8 25 B a b nő, mert bajtá* kőiben nemcsak hogy port
a m a g y a r ke-. csinált, dc több kópét a tükröt összetört. Bp.>*t, 1883. * u g . hó 3 - á u . látoga — Ab, j/i napot. baj,kár ur! engedje, Steiner József és társa termén; g a b o n a és tása, mert a b b a n a v i l á g míoden k i k ö t ő hogy megizoritiam keaét. bízom. L"Z"g jelen tér-n. j é b e n baaználatos olasz nyelvet szintén — Akár mind a kettőt ; egyikben sincs A z Ü^let roppant szilárd, a z á r a k k ö n n y e n m a g u k é v á teheti. semmi! e m e l k e d ő k . É l é n k kereset elit-nében, cse — H o g y T i s z a K á l m á n n a k a kö Három utas betér egy koreamába s ebé k é l y kinálatészlrlhnió. Külföldről v a n n a k zéptanodai törvényjavaslat 1 e'árgyadelnek. Mikor a fizetésre kerül a sor, a korcs v e v ő k p i a e z u n k o n , d e á r u h i á n y á b a n v á lása a l k a l m á v a l tanushott dicsérendő elvi máros mint egy huss forintra tart számot. sárlásatk n a g y m é r v e k e t nem Ölthetnek. . álláspontja minő visszatetszés*, szült f e .Hogyan, kiáltott fOl az egyik, egy kis Buza 50—60 krral emelkedett, lekezeténél, bizonyítja az, h o g y ellenébe omelette-ért, pecsenyéért és két flveg borért E l s ő r e n d ű 81 k l . b ú z á k 10.60-ig keltek, V á l I y i J á n o s t af tiszántúli ref. huss forint!" reekedeJmi ifjúságnak
AUGUSZTUS 9 én 1883.
K Ö Z L Ö N Y
B.
Lapveaéréa FeWó,
s i i l i IPrageraoflGy.llCHH WÍS Floro» |Gr.v 11! 4 10,18 Bada IP. T. 11Í50 1119 B. Ujhal, P. . l i s i S l l | 3|
kiadó: S Z Á L A Y
siortcaa:.-. ! T A S S
L.pmlajdooo.:
WAJDITS
8ÍND0K. ÁLMOS. JÓZSEF.
7.50, j o b b
evangélistáról.
A z Ördög játéka.
A
M á l n á s k ö z s é g b e n a mult héten ponkínt ismétlődő furcsa
H
„Székei-
N e m z e t * a következÓfurcsa esetet
közli:
I
R
D
E
T
É
S
E
K
.
egy na
esemény
\ O O O O O O O O O O O O O Q
hozta
izgatottságba a j ó falusiakat. E g y család épen délebédjét
töltötte
el
az
asztalnál,
midőn az a b l a k o n e g y kő repül b á b a s az
egyik
étkezőnek
k a n a l a t kiüti. N y o m b a n kő zúzza b e a s dik, n e g y e d i k ,
s a
darab
lámpát,
követi as
másik
a
függő e d é n y e k e t vervén le. — A mült h á z b e l i e k az
ajtón
a
de nem találják sehol. E r r e
röpítette,
zajt
e
mény tanúi l e g y e n e k . A
kövek
ugyan
de
honnan
nyomába
szom
mint
e m b e r g y ű l t össze, h o g y repültek,
ütnek,
harmadik
több
kétszáz
különös
és
s
kövek re
azokat
mely elhat a második,
falon
ese
e k k o r is
kitől,
annak
nem juthatott
senki.
H i á b a kutattak a csendőrök is, a t a l á n y t megfejteni ók se tudták. E z
eset
lődött a k ö v e t k e z ő napokon nem csak
az
is,
összrerombolt
nagy
fa á r a , a s
de már
ekéit,
választékban levő
nemkülönben k i
kitttnö
tűnő
jó szer
kezetű Iderejtt és
szerkezetű
bprsajfókst. borsajté-ess varakat.
kat,
rostá
trlesrlkst
ktíünc hatásúnak MzMy.lt köhögésnéL gáaf r
ber-boráe-eMlik
szecska váoékat,
ét
répaváoikst, k i -
gazdasági
ksrlczasorzaelé-
ket Ugyazinte kap
fcat,
(:!••-•'- : finom gép-
dsrálókat,
sómslBokatssákdaráJÓkst,
legjobb Aszlalí-és adito ital,
í z i I la sd sáskát,
gcz-csepíógépel'. . többféle
elaj. srúfok, kslostk, olajozó kassák, vörös
sas* M i n d e n n e m ű
g é p j a v í t á s o k
Mattoni Henrik,
gépe
Ö7S 20—30
MATTOHI's GIESSHÖBLlí
gépszljak,
réz-nit « i mindenfele pót- és tartalék részek,
l e g o l c s ó b b
i r l i a i i
e l r a l l a l t a t n a k
i i
hanem a padláson a k é m é n y e n át pattog tak a súlyos
kövek
még pedig
módon — n é m e l y e k
állítása
hogy a k é m é n y e n .tető j ö v ő kő
min éves
lánykának a
fejét
az elájult
ugy
s
találta
ijedtében
sújtani,
nyavalya
(elóbb Budapest,
a szomszéd ujfalusi oláh
papot
is,
varázstudrimányával elűzze a rósz mint a m e l y n e k m ü v e n y i l v á n
Ezen
hogy lelket,
az
egész
aemmíre
reánk bizotf
csak r e
Ilojy
erőt, h o g y a házba belépni
ma
vett
sem m e r
senki. K i is l a k n é k olyan fedél alatt, hol szellemek
ilyen
gúnyos
játékot
tíznek az e m b e r r e l .
'övendékeket
kitűzött ezé!
unkát
táp-
és nevelőintézet
teljes
elődünk j ó
alaposan
képzett
biztosan elérjük, Is T a n
gondos
felügyelet
önkéntes! vizsgálat
tus 27 én veszik Lucskán
13.
szám.
Hampel
A n t a l ur
hírnevét
aUpí
megőrizve, a
egyénekké
iparkodtunk melyben
1—6.
alatt
áiianak.
jeles
Eendkivül szénsavdús
a
ÉrteaiiSi
a JÖVŐ 188*/»-»*- tanévre
kívá
igazgató.
Gross
alatt
van. — A b a r c s i
Dráva-
hasonló savanyuvizösszetételénél
nép jelenlétében Móricz
tetvén,
a
a
M I e } i ? r ü i i c l e l e H e K
a forrás igazgatóságához Petánczra - X X X X X Í O O C O C O O O O C O C X X X X X X X X X ^
várnagytól elvé
csendőr k a s z á r n y á b a
s innen p e d i g szülei tért
1255. « i m .
közforgalomnak.
Henter
vitetett,
kérő s z a v á r a viasza
a családi k ö r b e . — A
zsidók
ellen
Pétervárott oly n a g y z a v a r g á s volt, h o g y a lázangók közé katonaságot deni,
mely
10 z a v a r g ó t
kellett k ü l
lelőtt, 1 3 - a t
pedig megsebesített. — ü r Ő f E s z t e r h á z y Miksa,
közszeretetben
Patán.
M é g nem volt 3 0 éves.
munknak
álló fóur meghalt —
Álla
a '.isza-iszlári pör j ó v a l
többe
került 12,000 i o r i i i t n á l ; d e e z z e l
szemben
a távírói bevétel 27 ezer forintra Ada
mezővárosban
ü g y e l ő jelentése
egy
folytán
hívtak
Össze e g y a
toknál
átfúrt,
a
:
kövezési
látúgatásr
walesi
tettek. \£
fel
képviselő-Ülést
repeszteti
munkála
m u n k a tel ü g y elő
k u k a e z o s n a k állított k ő feletti mondásra. — A
rug, —
által
vélemény
herczeg
„Times"
leányai világlap
szerkesztőségében s a b e l y i s é g e k e t m i n d megtekintették.
—
S z e y f f e r t e g y bécsi
aranyműves
által a tisza-eszlári
bonyolódása
alkalmára
művű,
nagy
értéket
készített
képviselő
ü g y leremek m elit út
visszautasított.
Papírszeletek. Egy sovány ember egy kővár barátjá val vitatkozott, hogy ki magasabb? Kövér: ugyan alj mellém, és mérjük Önsze magunkat. Sovány: Hát eredj arább, mert a htsadtíH nem térek. A bakaéletból.^ A templomban. Habtákk! Beirnsz! Csumgebelt! {Ne moiojj ám, aki pnrgatónnmos üdvoaaégo van a j ó szagú isten fádnak'.) Fon gebeit I
1883.
988
fogva
méltó.
den hozzá hasonlót fölülmúl. Gyula.
(u. p . Muraszombat)
intézendök.
Raktárak- ós ismeteladóknak különösen ajánltatik.
hidat aug. 5-én a d t á k mintegy 2 0 0 0 főnyi Scharf
figyelemre
M i n t kellemes üdítő ital különösen borral v e g y í t v e , min
( S z a t h m á r m . ) 16 g y e r m e k megbetegedett, 12 meghalt, 3 f e l g y ó g y u l t B 1 m é g g y ó g y
a buda-
forrást és fölötte hathatós alkatrészeinek orvosi tekintetben kiváló
auguaz
I G A Z G A T Ó S Á G :
József
mellett.)
mely
elemzései szerint fölülmúl minden hozzá
kezdetöket.
Braxftxer
((Rade Radeiu
savanyúm-forrás,
pesti műegyetem vegyészeti osztálya és a bécsi egyetem vegy-
növendékek
Tanítványainkat a z
l e t é t i é r e előkészítjük.
Beiratások
AZ 992
egybekötve,
Petánczon Petànczon
.—•—
neveljük.
ismert
ellátáson k í v ü l szeretetteljes b á n á s m ó d b a n részesülnek és t a n u l
mányaiban
natra i n g y e n k ü l d ü n k .
Rövid hírek.
korona-ttteza
jeles magyarhoni
«
tanárok a l k a l m a z á s a által kitűzött c z é l u n k a t biztosítani. Tanodánkkal
egyéves
H i m l ő o l t á s folytán N a g y
Nagy
m e l y e t ezelőtt 5 » é r v e l
den t ö r e k v é s ü n k o d » i r á n y u l , h o g y
menni vele. A kövek azután is
a háznépen a k k o r a félelem
V.
tanoda,
A N T A L )
H A M P E L
tott, és mi azt m á r 17 év Óta fennálló t a n o d á n k k a l egyesitettük — m i n
história, de b'-z az sem tudott pültek s
A Triesztben is kitunó elismerésben részesült
Budapesti társas pliári és tasMelmi i t t '
törést kapott. E l h i v a t t á k a m e g r é m ü l t e k ,
kezelés
jólfiiyelemtieveenfió.
lefelé
dent a mi elébe a k a d t . E g y 1 0 — 1 1
a rossz
e
a k á l y h a nyílásán át i r á n y t v á l
toztatva r o b a n t a falnak, összetörve
hogy
A név é s d n g a s z j e g j mint itt mellékelve f j. tüntetve van sjsff*
oooooooooc»ooo
olyan
szerint, —
irányosan
bajoknál. gyom«--:E hólyag huroínÉi.
É D E C S E K t o a a n t z U t ilSaegltiiirt).
alsdeRaMi
ekéit,
ismét
ablakokon,
A L A J O S
g é p g y á r o a
S z é k e s - F e h é r v á r o t t . Budai-ut 29 szám saját házában. Ajánlja
megré
kirohannak
keresik a helyet, a honnan pültek s a tettest, a ki
szédba s c s a k h a m a r
g a z d a s á g i
falon
töri szét. H a r m a
tizedik
elsőket, e g y i k a
a
e g y másik
ablaktáblát
csendesen ketyegő órát
S C H L Á M M Á D I N G E R
a szo
iezéből
rá
2-2.
H o g y mindennemű
hamisításnak
eleje
vétessék, a d u g ó
„Széchenyi"
Arlejtési hirdetmény. A pozsony-varasdi allamuton levő 234, 23"), (23") a) 23C, (236 b ) 226'/,, 237, 241 és 242 sz. fahidak j a v i tási munkálatait a nagymélt. kőzm. és közlek. magy. kir. | minisztérium 1883. évi juüus hó 28-án kelt 13172. számú mauras rendeletével 9986 frt 24 krnyi összegei enge- ' délyezte. Ezen munka biztosítása tekintetéből alólirt hivatal irodájában folyó 1883. évi aug. hó 27-én reggeli 10 órakor Írásbeli ajánlatok elfogadásával párosult nyilvános szó beli árlejtés fog tartatni, melyre vállalkozni szándékozók azzal hivatnak meg, hogy az árlejtésbeni résztvevős esetére, magukat a fent kitett összeg 5°/,-val mint bánatpénzzé! ellásák, mely vállalkozás esetében 10y, biztosítékra lesz , kiegészítendő. írásbeli ajánlatok fennebb kitett nap reggeli 10 >5rájáig fogadtatnak el; ezekben az ajánlattevő ceve, lakása és polgári állása pontosan kiteendő, továbbá számmal és szó val kiírandó azou száztóli elengedés, melyért ezen munká latokat elvállalni szándékozik, világosan kifejezendő végre, hogy ajánlkozó a munkálatokat és feltételek tartalmát i s meri és elfogadja.Irásbeli ajánlatokhoz,melyek 50 kros bélyeggel ellátandók a vállalati összeg 10»/,-ja készpénz vagy elfő- ; gadható állampapírokban csatolandó. :
:
A tervezetek, műszerelvények és feltételek alólirt hivatalnál a szokott hivatalos órákban megtekinthetők.
1
Egy már használt, de jó karban levő 8 lo erejű gőzgép, 1 kettős járású daráló malom és az ehhez szükséges eszközök olcsó áron eladatnakSebestény Lajosnál
Novigrád,
Zala-Egerszegen, 1883. évi aug. hó 1-én.
Zalamegyei m. k. építészeti hivatal.
989 1 - 3 .
Waidits József könyvnyomdájából Nagy -Kanizsán.
(Kaproncza mellett.)
iSAaY-KAiXlZBA, 1883, augusztus 12-én,
10
kr
HIRűETESEK 0 hasaboi petitsorban 7, másodszor 6 i minden toTibbi torért !• kr NYILTTÉRBEN fóronként 10 krért Tétetnek fei (íiontári illeték minden esjes íirdjtéiért 30 kr. fizetendő.
.NagJ-k&niiati ölik. tűzoltó-egriét•,
a „zalamegjei általános kedelmi
Hetcttklnt
Huszonkettedik évioiyam.
ZALAI KOZLOHT.
tfétx im . fel ém . . O Í . J Í Í Í írre •
Uaitótestnlef, a „ M g j - k M i M i
s iparkamara nagy-kanizsai
még ma is léteznek; csak hozzá keil fogni azok kiirtásához. A v é r v i d nem u j ; sót visszavihetjük eredetét 1800 évre. D e akkor nem a zsidók, hanem keresz ténység ellen lett felhozva; sőt nemcsak felhozva, hanem számos keresztény e v i d következtében m i r tyrhalillal múlt ki. De daczára ezen történelmi igazságnak, kinek N e m csodáljak, hogy e fatális jutna eszébe, hogy a kereszténység eset, hazánk lakosait nyugodni nem magasztos, felebaráti szeretettől át nagyi, hisz annyi leleményességgé] hatott szent tanain kételkedjék? volt e rémeset kigondolva, hogy, ki K i merné állítani, hogy ama vid egész nyugodt akart maradni, annak l g « ^ v a l a ? K i merné áílitani, hogy többnek kellett lennie embernél. azok, kik megölettek, nem ártatlanul Vérvád ! csodálatos s z ó ; annál vériének e l ? Senki ! Én legalább csodálatosabb, mivel a 1 9 . század ily embert képzelni sem tudok. D e végén, oly országban hangzók, hol azt sem bírom i m képzelni vagy vallási gyűlöletet, felekezeti szük- elhinni, hogy azok, kik a vérvádat keblüséget, még a középkor sötét a zsidók ellen terjesztették, jóhisze* idejében sem ismertek, mikor pedig müleg jártak volna el. hogy ne az fanatismns, babonaság s ostobaság ' i d i z gyűlölet adta volna a hazugülte aranykorit. Csodálatos sző, ; ságot szijokba. Hirdették azon tant, mely egy egész felekezetre a vad | melyet maguk sohasem hittek s harság és embertelenség Kain-bélyegét • czoltak oly fegyverrel, melyről tudsüti, mely egy vallástól, egy törvé t i k , hogy igaztalan. nyesen elismert vallásfelekezettől, a A ez é l : a rend felbontása, az morális alapot megtagadja, s ráfogja indok: gyűlölet, az eszköz: hazug azon vallás í el ékezetre azt, hogy ság vala, s igy diadalra sem jutvért használ; embervért eledeléhez. hatának, annak daczára, hogy a És e vád azon felekezet ellen van, szenvedélyt felkorbácsolták azért, melynek szent könyvében majdnem hogy a jogtalanságot uralkodóvá az első lapon e szavak állanak: „ N e tehessék. D e mivel a nép- s nem egyél v é r t , " s melynek még az i l l a tok vérének használata is el van zetek életének van isteni őre, mivel az emberiség tévedésének is megvan tiltva. az indító oka, s a téves actioknak D e a v é r v i d nem u j ! S elő- is megvan az üdvös következménye: állanak az antisemitik, hirdetvén a az ily dolog erkölcsi vereséggel nem tant, hogy éppen mivel a vérvád végződhetett. Oly actió, melynek nem nj, éppen mivel m i r a régi sem morális oka, sem erkölcsi czélja időben is leljük nyomait, azért nincs, érvényre soha, de soha sem van neki alapja. Ez ellenében fel- emelkedhetik. E z t igazolta a lefolyt hozhatnóic azt, hogy voltak boszor tisza-eszlári ügy. kánypörök ; s a szegediek kimondot D e egy tanulságot még e sze ták, hogy biz igaza volt Könyves K á l rencsétlen pörből is vonhatunk, hogy mán királynak;boszorkányok nincsenek, alkotmányos illámban az igazság de azt az egyet, ki akkora biróság előtt szolgáltatás oly magas fokon áll, oly álla.még is elitélték. Antisemítikus lo szent s hozzáférhetetlen, hogy még gikával tehát b o s z o r k á n yok a felkorbácsolt szenvedély sem hat L Tizenöt hónapja, hogy a tiszaeszlári eset felmerüit, s kisértetiép járta be hazánkat, hol nagyobb, hol kisebb mérvben ijesztgetve a békés polgárokat, zavarva a csen des barátságos együttlétet. M i n t lidércz nyomta a társadalmat; s nem volt elő le-menekvés 1
H e l y z e t e m n é l f o g v a s o k a t érintke* zem a fiatalsággal. K i é g tágas tér, n a g y a n y a g , • tán n e m is h á l á t l a n as empí r i á m r a . Hiszen as ifjúság as élet t a v a s s á , s miként s tavasz s lefolyandó é v n e k — Pirii, 1 8 8 3 . as ifjúság a j ö v ő n e k r e m é n y e ; — s jelen s j ö v ő csirája — s azon j ö v e n d ő aa ifja' Egy diák városból.*) s á g é ; nem érdektelen tehát azon i j ó s i Eloszd mint részben *gj kis eicwatiú. — g e , m e l y e g y k o r h i v a t v a less F r a n c a i * Felforgató dal • a kik éneklik. — Sairaz di ország sorsát intézni — ismerni komoly ner • inrjen hal. 4— K i i i m o n y mint mathe- törekvéseiben B pezsgő r é r e k e d v élései mab'ctu. — Pere Tiolctb e n m á r e s s k asért is, h o g y Összehason lítást tehessünk i f j ú s á g á n k k k l , m e l y a Qnjurtier lattá • tadominyoi inteceteí Ecole de droit, Sorbone, Coll*ge de Franca, j ö v ő b e n h a z á n k sorsát tartja intéző k e séiben. Poljtechnienxo, Ecole des beanx árts, Ecole
TARCZA.
d« pharaacie, Ecole dai mint*, lnstitnte* de Genevieve.
Bonleward Sainf Hiehel este éa éjjel.— Sitiid ntonillék. — Brasierie és hölgyei. — Sára nénik. — A sokoldsin művész — Clolerie des LUai. Eaxamenet onnét. A a s g y v i l á g b a jöttem. Kissé ko r á n u g y a n , még csak 18 éves k o r r a l , de szórt k o m o l y szándékkal megismerni, ta pasztalni, tanulmány ózni — és h o g y m i n d ennek hassna legyen, m e g t s n a l n i as é l e tet, s m e n n y i r e korom és állásom saerint lehetséges horsáférhető részleteiben s r é tegeiben, nemes i r á n y i b a n u g y , m i n t fer deség ei b e n , k ö r e t é e r e amazt, ó v a k o d á s r a emest. —
t .nigr-kaniaai
nyék i szerkeiztShdz, ujkfi
részét illető közlemények
pedig & kiadóhoz b é r a * t * n
uitéxendök N A G Y -
T
:
K Á M Z S A
UérmeuUtleu levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak st. Kf^iiratok viasza sem
tiszti önsegélyző s i o r e t k e z e f ,
küldetnek.
> „soproni
keres.
k o l v á l a s z t m í n y a ' , s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
kétszer, vasárnap- s csütörtökön
A íisza-esziári Ítélet után.
Franc*, Bibliotheqne Húz-
kisáedoeveló egyesttlet".
A lap ixeüenti rétsét illeti köziemé-
megjelenő vegyes tartalmú
hat szentélyébe, hogy annak itéle genkedést mindig az szüli, hogy előtt minden polgár tisztelettel kell, annak parancsait nem ismerjük. hogy meghajoljon. A z ember, mielőtt egy vallás S mi magyarok kétszeres bü«z- nak hive lesz, előbb mir a házi kességgel tekinthetünk igazságszol nak gyermeke, a haza tehát több gáltatásunkra, igazságszolgáltatásunk joggal van gyermekéhez, mint a ezen actusira, melyet a történelem vallás hívéhez. A vallás hívének bizonynyal aranybetükkel fog felje épségb-n kell tartani a hon jogait. gyezni. A haza p e d i g j o g g t l kö A nyiregyhizi Ítélet, mely v e t e l i , h o g y g y e r m e k e felmenté a vádlottakat, hallgatagon l e g s z e n t e b b é r z e l m e i t elítélte azokat, kik hitték, hogy a a h o n n y e l v é n f e j e z z e középkor,^ijesztő kísérteteit felidézni k i. S van-e szentebb érzelem, mint lehet a tizenkilenczedik szazad végén, az áhítat? 8 van-e magasztosb szó Lik hitték, hogy van hazánkban zat, mint az ima? Miért ne fejezné egyenlőség, de a zsidók számára a zsidó c magasztos szózatot, e szent nincs; van liberalismus, van tör érzelmet magyar nyelven ki, mikor vény, van áilami institutió, de a a magyar házinak gyermeke ? Miért zsidók számára nincs. használja a régi elhalt héber nyel K i k e hitben voltak, csalat vet, melyet sem nem ért, sem nem ismer? koztak. Hisz a zsidó vallás nyíltan A magyar nemzet tiszteli ön„Bármely nyelven, bár alkotta törvényeit, s azokat ér mondja: mely helyen igazi áhítattal említed vényre juttatják hivatott órei. S az örökkévaló ott kell is, hogy tisztelje, mert a mely Istennek nevét, meghallgatandja imádat.' illámnak közegei a nemzet törvé leend s szájából nyeit, akármely iramlat ellenében Hangozzék a magyar-zsidó megvédelmezni nem tudják, ott a magyar ima, ezáltal szoros kapocs fejlődik a honfiai s a valiisi érzet nemzet Öobezeivel ássa sírját. között ugy, hogy egymástól elkülö Mint emiitők a sértett, sárral níthető sem lesz; s ha a más fele dobált s rágalmazott zsidóvallásaak kezetűek érteni fogják a zsidó írnitörvényes elégtételt nyertek a tör ját, ha litni f o g j i k , hogy egy nyel vény által. Most azonban azon val ven, egy értelemben, habir más rí lás hirőinek feladata, hogy teljes tusokkal imádja a zsidó is istenét, erejőkból törekedjeoek, miszerint el akkor önmagától fog fejlődni azon kerüljék még látszatát is annak, kapocs, mely a polgárt polgárhoz, az hogy van vallásuknak elve, vagy embert emberhez köti. tradítiója, mely a modern illámmal, Őszinte Örömmel ismerem el, a tiszta felebaráti szeretettel össze hogy a zsidók a magyarosodás t e egyezhető, összeférő nem volna. És rén az utolsó tíz évben igen sokat, c czél elérésére kell, hogjr a zsidó de igen sokat tettek, annyit, mint vallás magyarosittassék s reformálmás nemzetiségek egy évszázad alatt tassék, hogy ezáltal a vallás hivői sem tevének. Bevitték a magyar mindinkább beleolvadjanak a nemzet nyelvet a csalidba, ugy, hogy a testébe, felvegyék annak szokásait s mostani ifjú nemzedék a német nyelvét. nyelvet, vagy éppen nem vagy csak L e g y e n szabad e tárgygyal bő igen törve beszéli. D e kell. hogy vebben foglalkozni! az állam nyelve az egyházba is ural A z egyes vallásoktól az ide kodó legyen, mintegy kitüntetve ez
Különben habár látszatra kissé „ Ez utóbbi feltevés nagyon is c o m m a n i s t i k o s , de nem v s l s m i felforgató ingadozó lábon áll — veté ellen barátom Felfordítják a d o h á n y tarlót, j ó f o r m á n tapasztalásból — és é p azért, h o g y as atosó port is elszívják, fel s c o g - m o n d csak, e m a n e u v r e m i n d i g [AZ esetnacos üveget, h o g y s s utolsó cseppet is leg itt l é v ő v e n d é g e k k á r á r a m e g y ?„ eszmék.
hasznosítsák. E n n y i ss
e g é n felforgatás.
lap.
által, hogy a haza minden felett van, hogy a haza kivinatira még az évezredes usussal is hajlandók felhagyni H a magyar szót hallunk a zsidócsaládban, ha magyar imát re begnek a templomban; akkor min denki tndni fogja, hogy a szívben a magyar érzet lakozik, hogy van szeretetünknek egy közös tárgya: a haza. (Folyt,
köveik.)
LÖB
IGNÁOZ.
A közönség, megnyugtatására. Az ázsiai kolerával szemben a t. cz. közönség megnyugtatására hozzuk e czikket, mert nem tartjuk elégségesnek tudni a közegészségi viszonyokat a hivatal falai közt, megilletőnek véljük köztudomásra is hozni azon kivül a közönség körében is és annyival inkibb, mert az ügy tulajdonképen az Övé, melyért közö sen küzdünk. Isten kegyéből jár ásom. illető leg Zalamegye Kanizsajárása még eddig ment minden, aggodalmat sze rezhető támadásoktól, tehát a kole rának sem híre, sem hamva, sőt mondhatom, hogy a lefolyt július hóban a közegészségi viszonyok a gyakori időváltozás daczára ís a leg kedvezőbbek voltak. A k ö z e g é s z s é g i il l a p o t. Július hóban a közegészség: viszonyok minden tekintetben a leg kedvezőbbek voltak. Figyelmet keltő egészség elleni hatinyok 'nem kelet keztek, azért igen gyéren is fordul tak eló betegülések. A multhavi ese ményekkel szemben kedvezően viszonylott minden mozzanat. A k ó r o k o k . Sajitos jellegű kórokok nem észleltettek. J i r v i n y , ragály nem fordult eló és ebből megérthető, hogy még — Cholera noatras — kóresetsem merült fel. Ahasmenések-
só d i á k o k kiiazszák a sörét, m a j d pénzét nem a d j á k vissza, ha k é r i m é g neheztel nek ée sértik. Kezdett n y u g h a t a t l a n l e n n és leirhatlan k é r d ő g y a n ú s tekintetet v e tett r á m , azt hitte, v a l a m i b a l e k k f o g ó hálójába került, mert n o t a n d n m , nem rég jött P á r i z s b a s csak n é h á n y n a p j a is* m e r k e d t e m m e g vele a m a g y a r - e g y l e t b e n . E s z é b e jutottak azok az otthon k a p o t t in tések, ha kinéz s s utczára, m i n d j á r t 5—6 g y i l k o s vesz körül, elcsalnak esek a t r u aodok valami c o u p e - g o r g e b a s t b . stb. előtte állottak élő a l a k j a i Fonson d u T o mii r é m r e g é c y e i a e k , m i k b ő l a z s i v á n y o k tanulnak, a s e m b e r e k i d e g e s e k , a n ő k r e g é n y hajhászok leesnek. M i n d e z meg f o r d u l v á n a g y á b a n neki elég tragicus, n e k e m comicus arezot v á g o t t Ö r ü l t e s o n b a n midőn látta, h o g y a kisasszony b e l e n y ú l k é k t á s k i j á b s és a pénzt á t a d j a . O r ö m é b e u „ b a r b á r " b a r á t o m ast ssebre is d u g t a volna, ha o d a n e m k i á l t o k : „ M e g a l j , m a t a s d csak ast a p é n z t - " Ki n y i t v á n m a r k á t , l á t á m , h o g y hamis f r a n kosok, A v é g e a d o l o g n a k a s lett, h o g y a kisasszony pezsgőzni kívánván, mi meg a hamis pénz tői a k a r v á n s z a b a d u l n i , mindkettő megtörtént aa a r a n y o d a v e s s e sével e g y ü t t . 1
„Sőt i n k á b b a felemésstett italt a v e n d é g e k n e k megtérítik és a kárt a tu lajdonos j o b b a n mondva tulajdonosnő e s a t j o g á a s honfi, k i k e g y m á s k a b á t j á n a k viseli. D e a n n a k sem k á r a , m e r t 3 0 - s z o szélébe k a p a s z k o d v a a brasseríe ajtaját rosan assecuráiva v a n 6 m á r ason tűs el b e r ú g v a , a fenti nótát n g y a n csak tele len, m e l y n e k oltásával esek éppen elfog torokkal b ő g v e megjelentek roaszangya- lalva voltak. lokként a „ p a r a d i c s o m " a n g y a l a i között. Barátomat megbékítem e haladási A középen bókot c s i n á l v a széjjel oszoltak, as asztalon minden itta tót m e g i t t a k , majd eszmékkel és a l i g v á r t a , h o g y tórzsven dég legyen, h o g y mint m o n d i g y a k o r o l L á s s u n k tehát egy p i r ecset-vonást, a d a l végére é r v e s o r o m p ó b a á l l t a k és hassa jogát. . M a j d m e g l á t o d , e l m e g y a nem a k a r v á n e becses l a p n g y i s s z u k u g y , a h o g y j ö t t e k eltávoztak. k e d v e d tőle." C s a k u g y a n ! Fizetésre k e „ M i ez ?* k é r d é b a r á t o m b á m u l v a , tervét szerénytelenül i g é n y b e v e n n i . r ü l v é n a sor, j ö n * g y kisasszony és szá ki m é g ilyesmit soha sem látott és azon mol m e g f o g h a t l a n m a t h e m a t i k a i ü g y e s csodálkozott l e g i n k á b b , hogy e g y e n k i n t séggel, k i h o z v á n ason összegnek, a m e l y M o l a t o x i n k solidan é a s ö r ő s é n k áhí k í n e m d o b á l t á k ő k e t az ajtón. F e l v i l a fisetendö lett volna, háromszorosát. B a r á t a t u l b a r á t o m és én. A sörödé hölgyet gositám, h o g y n é m e l y brsszeriben a f u r tom o d a á d e g y N a p ó l e o n a r a n y a t , m i r e igen kétes é r t é k ű sopran hangon olva fangos tulajdonos a v e n d é g e k csaloga a m ű v e l t h ö l g y elég serény volt bájos doztak. M i n d fiatalok v a g y u n k , senkit tása végett ast a furcsa szokást hozta be, m o s o l y á v a l felelni — h o g y „ő ebből n e m n e m botránkoztatunk, d e m e g s e m is szól h o g y deáktörssvendégei egy h ó n a p b a n ád vissza s e m m i t . " b e n n ü n k e t s e n k i . Jó less h a kicsit bele egysser, m i a o r ason mostoha n a p o k h o z s « c un d a l u n k : érnek, h o g y tarékossági ssámitásbói m é g miért n e m ? * pén tol vasasára is vetemednének — csak Q a s n d cm o ' s p s s d e t a b a c „ O h ! egy müveit ember megfeled volna — és m i k o r bisonyos T a n t á l na féle O o le fume des autret keznék m a g á r ó l , ily udvariatlan lehet ?* kellemetlen érzések megszüntetése c s é l Q u a o d on n' a p a s d e c o g n a c M á s n a p k é r d e m m e g p u m p o l t haj tárjából a pékkel kell alkudozásokba bo Barátom erre nem tudott felelni O n le prend des autres. sómat „ a k a r - e jbrasseriában t ö r z s v e n d é g csátkozni (mintán meggyŐsődést szerez nem sokat é r t v é n belőle, d e elég „ m ű v e l e n n i ? " „ N e m 6. » U g y - » h o g y nem igen Jó k e d v b e n ast is e l m o n d h a t n á valaki, tek arról, h o g y kisasszony nincs ott b e n n ) letlen* volt pénzét követelni. Láttam brasseriek töttsvedégei." s s é p vers, v í g a d a l l a m a , p r a c t i c a s s s esz SS ily száraz dinerhez szükséges h a l h o z h o g y a d o l o g n a k m é g folytatása is lass. p r o s e l y t á k a , N a és v é g r e mit szólsz a brasseriek d á méje, illik s j e l e n l e g i itteni t á r s s d s l o m ily módon j u t h a s s a n a k . A kisasszonynak á b r á n d o s ó l a g m o s o l y g ó n i a i h o z ? " „Bizony b a r á t o m ások n a „geníne e p í d e m i c u s ' . i i i o z : „ H a sincsen „ E j n y e micsoda sehonnai népség szende arcizmai azonnal a tükör segélyé d o h á n y o d , szid el a — másét, h a n i n lehet, ki ilyesmire v e t e m e d i k * — m o n d a v e i idomított ( h i d e g k ö z ö n y ö s é ^ és d u r - g y o n csivilizáltak.* csen c o g o s c o d i d d & e g a — másét' — barátom. csis komolyság glédájába sorakoztak. „ M i u t á n tehát m e g k e s d t e d a létérti A dalt j ó b a r á t o k
éneklik
egymás
kö
zött i r á senditjük m i is, m e g s s s fél tu-
6
a
H á t m e g kell fordulni n é m e l y k o r ott is — de csak tanul mán y o i i s okáért a hová bizony ¿7» nem fogok menni
í
„ M s j d h s a t időnek önsúlyai o y o m n s k S v á n d o r botját k e i e m
fáradtanemeli."
1
de h a trancsiánl n e m volna, el s e m hinné
* ) £ csikk izerkesstBje megréok azülőítje, saép remes?ékre jofosüd" fiatal erő.
senki, h o g y a ssellemet frsnosisrosk ilyen d a i s ta v a n .
„ N e m bizony. £ j o g á t m é g a z t s f o g - M u l a t t a m m a g a m a t b a r á t o m o n ,
m é g j a g y a k o r o l n i , k i n e k pénze a h ó a s p felé el sem f o g y o t t . "
vége
ki
n e m . küzdelmet is, h o g y ne te l é g y a g y e n tudta e l g o n d r l n i , micsoda sstvány b a r l a n g g é b b , a k i e b b e n elvéss, miután e g y lecsb a vésettem én ŐL Először azok a l á r m a - ' két már k a p t á l és ezentúl az . " a r a n y a k a t
nek, vérhas és
váltóláznak
nyos mntatkozása, mőlcsféléknek daczára kolera
ellen,
mert
állmuk is egyelőre tóíf
a
mégis
a
Es Bécsén mával
óv
messze és
annak
létrehozatalához
déliszél
és a rossz
A
kacsát
magatartás.
ban,
h a l á l o z á s .
Július hóban
a
arány.
Jobbára
az
volt és
a
nagy
Előzetesen a
folyó
tak a
horderejű
jó
sikerrel
annyit
évben
száma
3.
mert
számot
tudom, hogy
teljesen tartó
és
ezt
a
mait
a körorvosok
A
évi
jár-
sokat
ojtás
szorgalmát
a nép
tulajdonítom,
jó
meggyőződött,
egyúttal
hogy
felülhaladja
alkalmával
a közbeejtett
tel
és. visszoltot
bizalmának
ványbimlÓ és
jelenthetek,
oltottak
okúit
sikeréről
ide
értem
buzgóságát.ki
is. b o n c
elő, a
haláleset
s minthogy
halálokok
deríthetők volt
a
halt
3
a bírói
fordult
vizsgálatkor
bonczolás nélkül
voltak,
azért
hullaszemle.
is
is fel kielégítő
Kettő
szivszélhüdésben
halt
mészetes
halál hitelt
nyitékos
által
^ A
dett.
lón
járásban t.
A
meg.
érdemlő
közben ség,
15-én
után,
És
ugyan vádolva
el. 8
egy 6
fiu, eb
heti
genyedésbe
orvosi
maradt
Sebe
a
kimosatott,
holmi
éves veszett
ment
kitörésétől.
rögtön
részben
a
Chloral
komoly
matum
tekintet
Jelenleg
a
Kalí
Orvosa
a
fin
teljes
s
bra-
Glesinger
szt.-balázsi körorvos
volt.
egészségnek,
örvend, Járásomban
csecsemőket,
gondviselésére
vül,
azért
is
nincs
szokásba
kisgyermekeket
nek
e
hizni
Egészség
idege
házon
fontos
képezheti jelentésem 5.
szerző
részben
részben
bevételére.
idő
levert
elenyésztek
morphium,
Zsigmond
4.
csakhamar
hydrat,
kié
hozatott,
nyugtalanság,
álomtalanság,
a
szülők
utóbb
mutatkoztak, mely aggodalmat kórjelenetek
ter
6.
öizo-
csenek, által
elfogadva.
2
létező
i. Légrádon
Komáromban
gyógy és
változást
nem
tárgy
ki nem
részletét.
elleni
lakások,
k ö z e g é s z s é g )
A
sze
4 okleveles
37
minősített
3 orvos, 3fi nem orvos képezik
a
halott
közegészségügyi
sze
mélyzetet. E g y e b e k . 1.
A
4 egészségi
vagyontalan
beteg
körben
A
Légrádon
2,
közfogyasztás
mindennemű
csak
részesült
gyógyításban, névleg
Szepetneken 2.
nem
tűretnek, fertőző
tárgyát A
bírói
hivatal
élelmi
alá
tárgyak
tartozó egészsé-
nem
há
s
nin
hivatal
igy
a
betegek
tó fel -
képezték.
k&nizsajárási részéről
szükségessé
szolga
rendkívüli nem
in
váltak.
a
megye
hivatalból
„ T e h á t h a türelemmel v é g i g hall H ó n o m a l á csapom f e k e t e - b ő r t á s k á gataz, m o n d á m b a r á t o m n a k , m e g i s m e r m a t , a milyennel a s itteni étudiaatok tetlek itteni tapasztalataimmal, a m e n - j á r n a k és k i m e n t ü n k a Bm.' Míchere a 1 yihco. á s o k „ e s s e m b e j u t n a k . " A z o n b a n mint a d i á k o k a B o u l e v a r d S a i n M i c h e l t jobr^Tees, m a e l m e n ü n k a jogi iskolába, h í v j á k .
„ T ő l e m f ü g g , vájjon
órát?" a
naponkinti
2 köteles tanórát hal l g * l o m - e . A t ö r v é n y m e g k í v á n j a , h o g y a ki b e i r a ' k o z i k , az a s előadásokon jelen is l e g y e n , d e ellen ór áé* nincs. H o l m i c i t o l ó g u s olvasással n e m vesződnek. A z előadások n y i l v á n o s a k és díjmentesek. B á r m e l y férfi látogathatja a z o k a t . A beiratashos érettségi s z ü k s é geltetik, keresstelŐ a n n a k kimu:etáeárs, h o g y 1 6 é v n é l i d ő s e b b , t o v á b b á kiako tunál a asülŐ v a g y g y á m beleegyezése. I d e g e n o r s z á g b e l i érettségiket a franczia közoktatásügyi miniszter egyenjogoiit az itteni bechelier-és-lettret-rel, mely fél árkus papirosért 1 7 0 f r a n k fizetendő a osisae d w drotl anivertitairesbe. E v e n -
K
Ö
Z
L
Ö
S
AUGUSZTUS
Y
as a kereskedő, kivel A m b r u s egyet é r tett, v a g y a mint a S — i tájszólás szerint szokták mondani, összes timmalt. A m b r u s , k i n e k n e m jutott eszébe, h o g y e j ó e l Kettőt egy csapásra, adás c s a k kicsinált dolog, a j ó nyereség v«gy . . a p a 1 i n k a i v á s v e s z é l y e s h a t á s a . nek m e g ö r ü l v e , feltette m a g á b a n , h o g y másodízben n a g y o b b m e n n y i s é g b e n f o g (Folytatás.) „ M á r azt élnem kerülhetjük, ha ter n a k b o r o k a t összevásárolni. A m b r u s j ó vünket ki vinni akarjuk, hogy ne költsünk. k e d v é t m é g fokozta t k e r e s k e d ő felszó:liKülönösen Jóféle p á l i n k á s a k m i n d i g kell táaa, k i arra k é r t e A m b r u s t ós H o r W t o t , nálunk készen állni, mert h á t a mézes hogy h a m é g ssállitanak bort, n e vesződjenek, mely nem m a d z a g o t meg kell h o z n u n k , m á s k é p nem csekélységgel jön b e k a l i t k á n k b a az aranyos m a d á r . N e érdemli meg, h o g y i l y e n messse ú t r a el boraikat, hsnem legkevesebb a g g ó d j é k férjem Azon, h o g y én A m b r u s kísérjék hasa, miatt n a g y költséget okozzak. M é g h a e g y p á r eser a k ó v a l . A l i g értek o k o z n é k is, lesz férjem u r a m n a k hozzá A m b r u s és H o r v á t a fiumei ú t b ó l , A m b boroknak esze, h o g y kereskedésük közben a n y e rus m s g a sürgette H o r v á t o t a előbbi összevásárlására, a mi r e s é g e t A m b r u s óra elöl zsebre r a k j a . m i . é i f o l y t á n n e m is V a g y elfeledte-e már a r ó k a és m a c s k a A m b r u s s z o r g a l m a z á s a meséjét, midőn a macska a parázsból a s o k á késett. M o s t Ők a b o r o k a t , miután gesztenyét k i k a p a r t a a róka pedig szépen n a g y m e n n y i s é g b e n vásároltak, csak l e foglalósták, d e a fizetést a k k o r r a halasz megette." — „Kicsit veszedelmes a j á t é k , tották, h a m á r a borokat elárusíthatták. mert ha teaéked e g y k o r az j u t n a eszedbe, A s e l a d ó k beleegyeztek, mert A m b r u s és hogy v a l l ó pert inditaoál ellene, a k k o r H o r v á t f e k v ő b i r t o k a i b a n e l e g e n d ő b i z láttak. M i g a s e g y p á r eser u g y a n szépen járnék veled, h a m á r előre tosítékot útnak magamat mind-nemből k i l ö r ü ' i e t n é m . a k ó bort Összevásárolták, a z o k a t P e d i g az tőled, csapodár lelkem felesé indították a tengerpart felé, A m b r u s n a k elég a l k a l m a volt J u l c s á v a l e g y e d ü l t a gem, könnyen kikerülhetne." lálkozni, ki n e m mulasztotta el A m b r u s — „Minden csapodárságom mellett szivében a tűset felélessteni, t ö b b bűnös is v o l t - e titkom előtte ? elég h i b á i m a t ' légyottot adott A m b r u s n a k . E t a l á l k a felfedeztem. N e m voltam e b ű c a í m b o r a kon történt p á r b e s z é d e k m i n k e t n e m ér üzleti d o l g a i b a n ? Házastársi s asszony; d e k e l n e k , azért n e m i s f o g l a l j u k azssi a kötelességemnek nem fejeltem-e m e g hí tért. E g y e b e t u g y s e m t a n u l h a t n á n k b e ven, v a g y van e elég panasza ellenem." lőle, mint ast, h o g y a s e m b e r n e k meny — „ H a kötelességednek megtelel n y i r e lehet, keli k e r ü l n i a rcsz a l k a l m a tél, m a g a d n a k is u g y használtál vole, k a i és a b ű n r e ingerlő kísérteteket. mint n e k e m , c s a k h o g y édes feleségecs A m b r u s n a k j ó neje mellett soha eszébe k é m az Ís az én érdemem, mert nem vol nem jutott v o l n a m á s nőnél keresni szó tam-e elég okos és bölcs mindent elnézni rakozást, d e a s ű r ű találkozások a sse és e l t ű r n i ; s nem folytattam v e l e d hábo relmesek közt o l y a n o k , m i n t a h ó g ő r g o rút, t u d v á o , hogy a g y ő z e l e m m i n d i g a tegek, minél t o v á b b h a l a d n a k , a n n á l n a le réssedre dőlt voloa e l ; mert ki v o l n a g y o b b r a n ő n e k . E s történt A m b r u s s a l is. oly férfi, ki legyőzne tégedet, hatalmas J u l c s á v a l többszőri találkozás és társal f e g y v e r e d d e l , éles n y e l v e d d e l s z e m b e n ? g á s oly f o k r a emelte a bűnös szenve N a hiszen én is e l m o n d h a t t a m v o l n a , h* délyt, h o g y neje i r á n t tartozó hűségről is v a l a m e l y i k k e d v e s e d n e k a z esz? megtá megfeledkezett. Anna, kiben a gyanú gult volna és tőlem elrabolt v o l n a : .sze nak m é g c s a k á r n y é k a sem kelt f e l , f é r gény tatár!" jének éjjeli k i m a r a d á s á b ó l mi rosszat c s a k a s fájt — -Szép dicséretet h a l l o k ma sem gyanitott. E g y e d ü l férje t ö b b isben ittas, m é g g a m r a , hát k e d es férjem u r a m csak roaz.' neki, h o g y ittas á l l a p o t b a n tért o l d a l a i m a t emlegeti, erényeimről pedig ped-'g p á l i n k á t ó l mélyen h a l l g a t . I l y e n e k a férfiak csak haza. A k ö n n y e k e t , m i k e t férjének i l y ö n m a g o k a t szeretik és dicsőitik, a pze- állapota és roaz útra térése miatt hullatott, látta egyéb, mint a s Isten, kihez g é n y nőnek erényeiről mii sem a k a r n a k nem hallani. E g y i k n a g y o b b ö n m a g á t b á l v á A n n a oly b u z g ó n fohászkodott férjének n y o z ó , mint a másik m é g férjem ura j ó útra leendő v issza téréséért. M e r t A m b m é g sértő m a t sem veszem ki k ö z ü l ö k . C * a k az i rus ittas á l l a p o t á b a n többször ís illette a n g y a l i j ó vigasztalásom, hogy i g y volt ez a v i l á g gúnyos s z a v a k k a l teremtésétől fogva és i g y lesz a v i l á g s á g ú nejét'
A j a n u á r 15-iki „ A m e s conciloy e n s " „ P o l g á r t á r s a i m h o z * czimü P l o n - p l o n r é c l a m e utáni n a p o k b a n volt. A b o u l e v a r d igen é'énk. É r d e k e s a t ö m e g b e a j á r ó k - I !ő e m b e r e k arczait látni, beszédeit jhallani, ntcsai csődületeken mulatni, m e l y e k hez csak a s otthont patertirnsott suszter inas h i á n y z i k . A párizsi n ő k n e k { é s ezek között nem utolsó h e l y e n a quartier l e á n y a í n a k különösen isléses és csinos d r á g a Öltözetei, n é m e l y k o r k é t szemközt jövő ember váratlan találkozása okozta m e g lepetésének és ebből k i f o l y ó scénáknak, g ú n y o s élcelődésnek fül- és szemtanúja lenni, — mindez a b c a l e v a r a d o k a t f o l y ton mulatságossá és újjá teszi. (Folytatása
következik.)
12 én 1P83.
Ambrui nagyon zúgolódott j H o r v á t r a , h o g y miért is k e v e r t e Őtet i l y , . . rencsétlen v á l l a l a t b a , m e l y mindkettőjők e t kotdnssá tette. H o r v á t n e m nkarváu Ambrusnak sopánkodását egész uton h a l l g a t n i , azonnal indult a g y o r s voaattal h a s a felé. A m b r u s p e d i g m e g v á r t a a v e g y e s vonatot s eszel indult. a
H o r v á t o t a z o n b a n az Isten büntető kese uton érte. H o r v á t a z á k á n y i vasúti állomáson kiszállván, kicsit megkésett a felüléssel a m á r m e g i n d u l t vonatra i a mint f e l a k a r t lépni, a vonat által m e g . tssiiitatván, e l e s e t t : e g y i k l á b a a vasúti sínre k a r ü l t , s a vonat l á b á t elszakította. M i k o r A m b r u s a v e g y e s vonaton s á k i . nyi á l l o m á s r a ért, a k k o r hozták a vo natra a megcsonkított H o r v á t o t a horda, rok, kit A m b r u s m e g i s m e r v é n , azonnal a h o r d á r o k által a b b a a z osztályba szállít tatta, a m e l y b e n ő volt. F é l r e téve ha ragját, a szerencsétlen H o r v á t o t s lagoa. gyobb g o n d d a l ápolta. A s utolsó állo m á s r a é r r e , b é r k o c s i r a á t h e l y e z v e szál lította baca. A z u t á n orvosért sietett, ki bekötözvén H o r v á t megcsonkult lábát, nem s o k r e m é n y t kötött H o r v á t életbea m a r a d á s á h o z . C s i k u g y a n H o r v á t egy pir nap malva leszámolt a v i l á g g a l ét bű neivel. V o l t a z o n b a n a n n y i ideig Öntu dattal, h o g y feleségétől bacsut vett ét s s slkussdijr, msJylysl barátját msgcsalta, feleségének kesére a d h a t t a , A
hazaérkezés után
néhány
megjöttek azok i s , k i k t ő l a ért n y a k o n r a g a d t á k , a
követelésnek.
nem jutott a
pénzből,
a borára-
m i u t á n a haza ho
zott b o r á r i b ó l felét is a l i g gíteni
napra
b o r o k a t hi
telre m e g v á s á r o l t á k s A m b r u s t
tudta
kielé
A k i k n e k padig
azok
beperelték
A m b r u s t és H o r v á t o t , d e m i v e l Horvátne* kimutatta, nevén áll
hogy
minden
telekkÖnyTÍleg,
ingatlan az ő azért az egész
követelás most A m b r u s t terhelte. rusnak
minden
lakóházán
ingatlan
kirttl
Amb
b i r t o k a az egy
elárvereztetett, csak is
i g y k e r ü l t k i a hitelezők k ö v e t e l é s e .
M e g volt r e n d ű i r e A m b r u s , midőn ily g a l á d u l magcaale tva • tönkre tétetve látta m a g á t . Kétségbe esve egy borzasstó tettre, az Öngyilkosságra határosta el m a g á t . E l b ú c s ú z o t t nejétől s g y e r m e keitől távozni k é s s ü l t h a s ú i r ó l ; d e a n g y a l i j ó s á g ú neje sejtve férje ssándékát, sietett sötét t e r v e végrehajtásáról lebe szélni. A mint A m b r u s a p u s k á t v i l l á r a akasztva, a háztól távozni akart, neje ekép szólott hozzá nyájas h a n g o n : H o v á a k a r s z menni k e d v e s A m b r u s o m aszal a f e g y v e r r e l ? N e m j ó t sejtek sötét tekin tetedbőt. E l k e s e r e d e t t szived megin t rossra vezet tégedet, te életednek akarsz Megtörtént a m á s o d i k szállítás * a véget vetni, b o t s a t akarsz magadon t e n g e r p a r t r a , m e l y ezer a k ó n felül volt, állni és minket, e n g « m a g y e r m e k e i d e t Szállításnál n e m történt s e m m i b a j , veted o d a a n y o m o r n a k ét kétségbeesés hanem as eladás. N a es u g y a n szeren nek. H á t o l y kis lélek l a k o z n é k benned. csétlenül ütött k i . P e d i g csak e g y kis N e cselekedd est k e d v e s férjem, ha szi szemétség kullett volna, A m b r u s k ö n n y e n vedben m é g csak e g y kis s s i k r á c a k á j a átláthatott volna a szitán, a m i t szeme v a n azon h ü szeretetnek, m e l y l y e l e n elé tartottak. U g y a n i s H o r v á t a bizonyos g e m , nődet, szerettél — halgaas moa*. vevŐjök utasítása szerint, k i v e l e g y e t s z a v a m r a é s e n g e d j esdő kérésemnek. értett, m i k o r a becsületes s z á n d é k ú v e - V a g y m e g b á n t o t t a l a k v a l a h a t é g e d , h o g y v ö k jöttek a borokat m e g v é t e l végett megszűntél e n g e m Ós g y e r m e k e i d e t sze m e g n é z n i , H o r v á t e g y o l y a n fából k é r e t n i ? „ E t z e l n y a k á b a borult férjének szült hébert használt, m e l y e t e l ő b b o l y a n és g y e r m e k e i is k ö r b e f o g a k . viszel öblített k i . m e l y b e n g á l i c a volt fel ( F o l j t kttvttk) olvasztva. A z ilyen gálicsos viszel öblí
levén
r
„ E s ha el mutatatod
I
tekintetes
óvatosabban fogod váltogatni, j ó lesz ha ként n é g y beiratás v a n . A z előadások no t é g e d , k i még csak n e h i n j nap óta v a g y v e m b e r elseje'öl j ú l i u s v é g é i g tartanak. itt, megismertetlek a d e á k váro«sal az É v k ö z b e n nincs más szünet, mint az ü n u g y nevezet*, d e á k n e g y e d d e l a q u a r t i e r nepnapokon és a n a g y nemzeti ü n n e p é latinnal." lyen j ú l i u s 14-éii , k a r á c s o n y k o r 4, 7 napí szünet. R e n d k í v ü l i ssünet volt j a E nevel a Szajna b a l partján fekvő nuár íj-in Gambetta temetése napján, ( l a cóté gauche c' est la cóté d u c o e u r ) mely napon, h a b á r három k i r á l y o k n a p O - i k és 6-ik azaz Panthéun és L u x e m b o j a volt is, a temetés n é l k ü l nem lett v o l urg kerületeket m a g á b a n foglaló város na szünet, m i n t h o g y itt más Ü n n e p nincs, résznek a szokás adta. L - g j o g o s u l a b b mint húsvét, p ü n k ö s d és k a r á c s o n y . T o n é v , hiszen i n v a n minden felsőbb tan v á b b á áldozó csütörtök, a u g , 1 5 . n a g y intézet és mégis megtörtént velem, h o g y asszonyunk napja és mindenszentek ü n midőn első n a p o k b a n amint P á r i z s b a jöt nepe. V é g r e az egész n e m i é t Ünnepe j ú tem e g y munkástői a q u a r t i e r latin felől lius 14 én a Bastille l e r o m b o l á s á n a k é v kérdezősködtem ast k a p á m v á l a s z o l : „ E z fordulóján." a boulevard Sz. Michel, hogy m e l y i k a quatier latin, azt nem t u d o m . " S í t . m e l „ T e h á t m e n j ü n k az előadásra — lesleg m e g j e g y e z v e , oly ember is v a n , a m o n d á m . A z én ó r á m u g y a n m é g nem Ki j o b b pariról a b a l r a nem ment át. E z k e z d ő d i k , d e mig o d a é r ü n k , n ó a e g e t ü - k , azután a phlegmaticus körönyösség. ép j ó k o r lesz."
mert tudod itt nincs d i v a t b a n és m a g a m sem p r a k t i z á l o m az ó r á k m a l a s s t á a á t . "
A
B
v é g e í g ; a kié a hatalom és e r ő , azé a i igazság, v a g y a k i bírja, az m a r j a . S z e ér g é o y n ő k n e k csak a k k o r v a n igazságuk tesülve, szolgáljon megnyugtatásra m i k o r férjökkel e g y v é l e m é n y e n vaunak elsősorban Kanizsa járása t. cz. kö D e nem folytatom t o v á b b K u k l i u é p r e dikáczióját, hanem d o l o g r a térek. H a zönségének is egyelőre mig szeren férjem u r a m attól tart, h o g y b i r t o k á n a k csénk leend hozni ezzel kapcsol atban n e v e m r e kebel ez te?é*é veí" visszaélek, ad hatok m a g a m r ó l e g y adós-leve!ct, m e l y a „ k ö z e g é s é g ü g y i s t a ben elismerem, h o g y a megvásárlott b i r t i s k át." toknak á r á v a l , melyet férjem n e v e m r e K e l t Nagy-Kanizsán, 1 8 8 3 . au ke belezte tett, adós v a g y o k . E z e n adós gustas 8 . levél u g y hiszem elegendő f e g y v e r leend férjem kezében ellenem. C s a k a r r a k é TKR3ANCZKY JÓZSEF, r e m , h o g y ezen adóslevelet, melyet én járás orvos. a d o k m a g a m r ó l , ne a d j a át rokonainak, mert azok még e g y k o r használhatnák ( F o l y t , követk.) ellenem, hanem tartsa m u g á n á l , vagy rejtse el o l y h e l y r e hol s e n k i m á s férje tett lopóval ( h é b e r r e l ) azivott bor, h a m é g olyan tiszta volt is, m i h e l y t a h é b e r b ő l a men k i v ü l meg ne t a l á l h a s s a ! " p o h á r b a eresztetett, azonnal kezdette szí Mindezekről
törvényhatósága
járásban 4 körovos; 2 gyógy
szerész; bába;
el
a járásban
a szolgabírói
eredhető
ügyelet
tézkedések
— A
lök
Kéjhölgyek ilyek
Kisszenve
m é l y z e t .
gyen
azon
emberre
volna.
megvérzett,
gettetett,
hirtelen
g y ó g y s z e r t á r o k .
szertár
S,
anélkül
bejelentve n^m hosszan tartó, előző zak, hazhelyiségek ilyek a hatóság tudtával betegségből keletkezett hüdés lettek, nem is léteznek. harmadik szívbeteg levén
által, a
10
meg
darab
meg,
gyengítő
kém
veszély
z.o-
I á s o k. Rendőri
12
Ferencz
hó
gondviselés által
jólétnek
r e n d ő r i
helyheztetve
koboztattak
Hon
megmart,
bevégeztetett
nevezetesen
mult é r i
nagyobb
munka
festve.
kuruzsolás lett
tártárgyak
v é d h i m 1 ő o 1 t á s.
E
Ión
hatása lett
kit június
jesen és
el,
voltak
merényletnek
községben
fo
gyaték. A
báb
egy ottani lakos, tőle pedig holmi kon
elaggodtakra
kis gyermekekre szorítkozott
e
báb
koboztatott
gyufával
mérgezett
hogy
terjedő
népszapbrulás e
és fogyatkozás, közt helyes
vád alá
alkal
érkezett
L
CSARNOK.
N.
mennyiségű
anilin-nel
egyén, ki
helyhez-
mégis
1-én bucsu
hó
jelentékeny
Légrádon
untig
nem
czukorsQtemény
tartósabb, rohamosabb alant járó egy
elég
julios
mert azok
támadása
alá
találtattak,
egy, Somogyból
sütőtől
járvány
bárha
kifogás
telhetőknek
gyü
tulajdonítható. történtek
geseknek,
szórvá
egyedül
a közegészségi jólétnek,
intézkedések
A
ÉVFOLYAM
HUSZONKfiTTEDIK
U g y less asszony m i n d e n , a h o g y m o n d o t t a d , legelső teendőm lesz mindem i n g a t l a n a i m a t nevedre kebeleztetni, csak azután f o g u n k hozzá a megbeszélt terv kiviteléhez, melyet bizony j ó l raeggon dolt uton és módon lehet kivinni, mert Ambrus sem esett a feje l á g y á r a . N e gondold ám, hogy A m b r u s olyan könnye dén b e l e s v a s s a magát a n a g y b o r v é t e l b e . E l ő b b e g y kiesebb s z á l l i t m á n y a y a l kell neki a k e d v e t és bátorságot a d n i . " E párbeszéd után néhány n a p múlva végbevjtték H o r v á t é k a telek k ö n y v i átkebeteltetést, a mi a községi birónak H o r r á t t a l i egyetértése folytán oly t i t o k b a n történt, h o g y a birón kívül a k ö z s é g lakossága mit s e m tudott ezen kebeleztetésről. N e m s o k időre ott lát j u k Julcsánál A m b r u s nejét is a szö vésre szánt fonalnak szövöstékrei foi teke résénél s e g é d k e z n i . E * a l k a l o m m a l Julcsa n e m mulasztotta el as erényes és h ü nőt j á t s z a n i . S i k e r ü l t is A n n a b i z a l m á t tel jes mértékben megnyerni. Később A m b r u s is ellátogatott H o r v á t o k h o z , hol m i n d a nő, m i n d a férj réazérŐI szíves f o g a d t a t i s b a o részesült. J ó m a g y a r o s ízlésű ele delek mellett a jó bor sem hiányzott, m e l y b ő l nem igen kellett kínálni Amb rust, v é g r e jó erős p á l i n k á v a l végezték be a vacsorát. E z a l k a l o m m a l reá be szélte J u l c s a Ós férje A i i b r u s t , hogy megpróbálnak a magyar tengerpartra egy p á r szás a k ó bort kereskedés végett szállíttatni, ha jól ütne k i a gzerencse, másodízben n a g y o b b vételbe is b e l e v á g n á n a k . N e m t o k i d ő m ú l v a ezen barátsá gos összejövetel után össze is vásároltak A m b r u s és H o r v á t v a g y 2 0 0 a k ó bort a vidéki h e g y e k l e g j o b b minőségű boraiból es vasúton útnak indították F i u m e felé, H e l y s z í n é r e érve, a m a g y a r b o r o k n a k t ö b b j ó vevője találkozott, k i k illő . ny< reségre m e g k é r t é k A m b r u s és H o r v á t b o r i t , de egy sem ígért érte annyit, mint
nét
Hírek. —
Hfijgató
Sándornak
lapunk
állás után e g é j e l e s m u n k a t á r s á n a k , — k i a „ Z a l a m e mutatott, mert a b o r g y e i ált. tanítótestület által a B u d a p e s t e n ,
veszteni, noessaaabb
szen törődött szint ban levő,
b á r k i s m e n n y i s é g ű csersav a
gáliczcsal v e g y ü l v e , kot képezett. L i t v á n
hó
folytán tartandó
orsaágoa
tani tói
sötét azinü c s a p a d é g y ű l é s r e k é p v i s e l ő ü l választatott m s g ^ — a venni a k a r ó k e a központi v á l a s z t m á n y m á r m e g k ü l d t e
a m e g h í v ó levelet s ezzel kapcsolatban bort, a s t meg ott h a g y t á k e m b e r e i n k e t kérte t ö b b e k között,hogy s s országos g y ü H í r e m e n v é n a s ú j r a lésen a tanító e g y 1.portómentes l e v e l e z b * -
reskedők a z a v a r o s színű venni féltek, s
borokkal együtt. szállított venni
borok
zavaros minőségének, a
szándékozók
doztak, csak H o r v á t n a k lent meg utoljára.
tósesa tanítók fizetési m i n i m u m á n a k (300
tárgyábast MÓlaljon fel. e l m a r a í r t ) emelése czinkostársa j e A m i a t értet ü l ü n k — m e g y e i tantestüle
lassankint
tünk képviselője ez a l k a l o m b ó l
nagysza
b á s ú felszólalásra készül. S o k sikert k í Es is m e g n é z v é n a bori, annak törött színén b o s z a n k o d v a , S a j n á l k o z á s t v á n u n k szép feladatához 1 — A £ h ó 5 - é n tartott tűzoltói ssinlelve, azon ü r ü g y alatt, h o g y c o g nacgyártáshoz felhasználhatná, d e e h mulatságról i r t tudósításunk véletlenül hez csak olcsó b o r o k a t használhat. k i m a r a d t , s most k é n y t e l e n e k v á g y n a k M e g k é r é a b o r o k a t , d e o l y p o t o m elkésve röviden csak ast registrálai, hogy tűzoltói tenekar árért, hogy A m b r u s t m a j d n e m a g u t a as szépen sikerűit. A K n o b l o o h urnák, ütöt-e m e g m é r g é b e n ; H o r v á t is tetette derék k a r m e s t e r é n e k , m a g á t , tépte a h a j á t , d e v é g r e mit tehe vezetése mellett m e g l e p ő haladást tanú tett mást Ambrus, mint h o g j a l k u r a éit időről időre. H a a s z o r g a l o m ilyen leptek a H o r v á t t a l egyetértett k e r e s k e d ő l a n k a d a t l a n m a r a d m i n d v é g i g , h o v a - : o v e i , k i a b o r é r t a l i g adta m e g a n n a k v a v á b b n a g y díszére less a z e n e k a r nem lódi á r á n a k felét, s i g y A m b r u s és H o r csak a n. kanizsai Önk. tűzoltó egyletnek, válnak a boron v a l ó veszteség a fuvar h a n e m a z egész d u n á n t ú l i tűzoltói szö és k ö l t s é g e k k e l e g y ü t t a kétezer forinto t v e t s é g n e k . m e g b t t s d : a . H o r v á t azonban a z s e b r e r a k o t t — A tűzoltói zenekar Somstích alkuszdijjal, ezer forinttal, o d á b b állott, L ő r i n c s urat, a minden h u m á n u s intés A m b r u s p e d i g , ki közel volt a h h o z , h o g y m e n y é r t b u z g ó d e r é k hazafit, f. b . 9 én, m a g á t főbe lövi, szomorú szívvel, k ö n y nerestéje alkalmiból, vénével tisztelte telt szemekkel ült fel a v o n a t r a a n á l a meg. A megtisztelt nem volt hon. levő borárral. M i n t á n a k e r e s k e d ő n e k — Trisjfflnk i n a i s z á m á h o z m e l l é u g y a d t á k el a b o r o k a t , h o g y a h o r d ó keljük K i m e r J ó s s é f os. k i r . kat a k e r e s k e d ő tartozik a m a g a költse* u d v a r i p u s k a m ü v e s , az olasz k i r á l y u d gén h a s a állítani, azért A m b r u s n a k n e m v a r i szállítója ( B u d a p e s t e n , szervit átér 2 . volt szükséges a h o r d ó k kiürítését m e g szám a.) á r j e g y z é k é t . Fölöslegesnek tart v á r o i . H a m e g v á r j a , bisonyoean r e á is j u k e k ű l ö n b s n is kitűnő hírnek Örvendő jön a csalásra, m e l y n e k áldozatja lett, ezéget, m e l y k i v í v t a mar jeles keazilmémert b i s o n y n e m volt a z o k n a k a b o r o k nyeivel a közönség elismerését, olva n a k semmi b a j o k s e m . D e volt is r á sóink figyelmébe különösen a j á n l a n i . gondja a kereskedőnek, hogy A m b r u s — A r a d i G e r ó színtársulata sng. n a k n e keljen b e v á r n i a b o r d ó k k i ü r í t é 2 0 - i k a a t á a fog városunkba érkezni. A * sét, azért i n k á b b m a g á r a v á l l a l t a a k e i g a z g a t ó személyesen j ö t t 1« E s z t e r g o m b ó l reskedő a h o r d ó k h a z a állit tatása L • f. hó 10-én k ö r ü n k b e n időzött, hogy
flüSZONKHTTIWK
ÍVfOLTAM-
Z
A
L
A
l
K
Ö
Z
L
O
N
Í
H I R D E T
4425, tkri 883. jnaius 19. » z itteni viszonyokról kösvetlen t n n g g y ő Gyórffy János felperesi ü g y v é d vagy . ő d é s t u m i M B . — M i - ismerve s g y helyettese közbejöttével megtartandó réssről A r a d i n a k tekintélye* M i m u , k i t ü - | n y i l v á n o s árverésen eladatni fognak ason nő" érékkel és saját senekarral rendelkező A a . - k a n i z s a i k i r . trvtsék t e l e k k v i megjegyzéssel, h o g y ö s v . T ó t h Jóssafné társulatát, másrészről k ö z ö n s é g ü n k n e k a m a g a s a b b igényeket is k i e l é g í t i színtár osztálya részéről közhirrététetik, h o g y őzv. szül. M ó i s i Juli holtiglaní haszonélvezeti szolgalmi j o g a épségben marad. sulatuk iránti érdeklŐdeaét.hissszük.bogy T ó t h Józaefné szül. K a f k a Erzse k o m á r stinházunk folyton látogatott leend. J é is rárosi lakos v é g r e h a j tatónak ö z v . Ö r e g Kikiáltási ár a fennebb kilett less a műélvezetre k e d v e s ó a l k a l m a t es T ó t h Józaefné s í ü l . Móssi J o l i a g y U m i n t becaár. tittaJ m e g r a g a d n i , mert e g y ily tekinté k k o m l e á n y a TÓth E r a s e t. t aaerínti Árverezni kívánók tartósnak a hajtást lyes társulatra a tél f o l y a m á n ncrr szá g y á m j a és T ó t h József v é g r e becaár 1 0 % - á t készpénzben, v a g y ó v a míthatunk, t u d v a , b o g y a n a g y o b b tár- szenvedő komárvárosi lakóé elleni 9 0 frt d é k k é p e s papírban a kiküldött keséhez mistok téli állomás helyei o l y Tarosok tőke I 8 7 ő . é v i j a n u á r 1 BŐ napjától l 8 7 7 . é v j letenni. ban v a n n a k , hol állandó" színház is v a n . j ú n i u s 3 0 - i g 1 0 % azontúl 6 */• k a m a t o k . V e v ő kötelez a véíelárt bárom F e l h í v j u k tehát k ö s ö n s ó g ü n k j ó a k a r a t á t e l 33 frt 4 0 k r . per, 9 frt 5 0 k r . jelenlegi, egyenlő rézzlétben, m é g p s d i g : az elafit jsles társalat i r á n t ! L e g a l á b b , h a szorao- a még felmerülendő költségek iránti v é g a s árverés j o g e r ő r e emelkedésétől ssátnirun j ö n n e k is, vigan t á v o x i a n a k . rehajtási ü g y é b m a fen Ine vésett k i r , tandó 1 h ó n a p alatt, a 2 at ugyanattól 2 trssék területéhes tartozó Csapi 4 1 9 . as. hónap alatt, a 3-at ugyanattól 3 hónap — Somogyi c s e n d é l e t . Gfirgete t k v b e n A f 6 6 5 . b . az. a. felvett váltság! alatt minden egyes résilet után az á r v e g e n f. h ó 6 - á n este e g y o d a való také| köteles 1532 frtra becsült ingatlan 1 8 8 3 . rés napjától számítandó 6 % k a m a t o k k a l kivezette lovait éjjel legelére; azonban évi október 1 8 - i k n a p j á n délután 3 óra e g y ü t t a s árverési feltételekben m e g h a szerencsétlenségére, mert ismeretlen tet Győrffy tározott helyen és módosatok szerint le tesek által fejszével a g y o n vagdal tátott kor a Csapi k ö z s é g b i r ó hasánál helyettessé! fizetni. A g y a n ú az, b o g y lovait a k a r t á k Ifilej János felperesi ü g y v é d v a g y Esen hirdetmény kibocsátásával elvenni s ezért t á m a d t á k m e g , s v e r közbejöttével megtartandó n y i l v á n o s ár verésen eladatni fog ason megjegyzéssel e g y i d e j ű l e g megál!api*ott árverési félté lék a g y o n . telek a hivatalos Órák alatt a a a g y - k a n i — Í í a g y - A t á d o n a n a p o k b a n Csá< h o g y ö s v . ö r . T ó t h Jóssefné ízül. H ó s a i saai kü*. törvényssék telekkvi osztályá *zár Zsófi nevÜ 13 éves l e á n y g y e r m e k Juli holtiglsni haszonéi vese ti szolgaim nál s a komárvárosi és Csapi község elöl eltűnt. N é m e l y e k a s t állítják, hogy V e s s - j o g a a m a g a ópségéoen m a r a d . Kikiáltási ár a fennebb kitett be-aár j á r ó s á g á n á l megtekinthetfik. premb? ment volna K o v á c s Zsigmond Árverezni kívánók tartóinak i m e g y é i püspökhöz fit t o v á b b tanitta As elrendelt árverés a fentírt te b e c t á r 1 0 % - á t kézpénzben, v a g y ó r a tására kérendő. Annyi igaz, h o g y l e k k v b e n feljegysendő. p a p í r b a n a kiküldött kezéhez leány 6 osztályon át m i n d i g l - s ő kitűnő dékképee A s árverési hirdetmény a telekkvi v o l t ; szeretett v o l n a tanulni, d e szüléi letenni. V e v ő köteles a vételárt három hatóságnál kifüggesztés, u g y K o m á r v á szegények, tovább nem taníttathat- egyenlő részletben, m é g p e d i g a i elsőt, ros, C s a p í s a szomszédos kössógekben jak. as árverés jogerőre emelkedéaétfil számi körözés és kifüggesztés s a Z a l a i K ö z — - K a t o n a - é s P é n z ü g y csímen tandó 1 h ó n a p alatt, a másodikat u g y a n löny czimü hírlapban e g y izben b e i k t a uj társadalmr-éa.Bsaklap indult m e g B u > attól 2 h ó n a p alatt, a h a r m a d i k a t u g y a n tás á l u l közzététetik. dapeatsn. M e g j e l e n minden v a s á r n a p o n . attól 3 h ó n a p alatt, minden egyen részlet A s árverés teljesítésére B a r t s G y . Elfifisetési á r a egész é r r e 8 forint. F ö s a e r - után aa árverés napjától számítandó 6 % végrehajtó k ü l d e t i k k i . kesstője H e g e d ű s J . sserkesztóje: K a r - k a m a t o k k a l e g y l t t az árverési feltételek Kir. trvasék, mint t e l e k k v i ható s » y István. A l a p koré ifibb j ó n e v ü nyu ben megbatárosott helyen éa módozatok ság N a g y K a n i z s á n 1 8 8 3 május 3 0 . galmazott katonai tehetség tömörült! szerint lefizetni. 994 l - l . munkatársul. j&sen hirdetmény kibocsátásával — A bít jntalmi. . B u d a p e s t . e g y i d e j ű l e g megállapított árverési fel lé-1 Tekintetes u r ! K ö r ü l b e l ü l a g y honapja, telek a hivatalos ó r á k alatt a n.-kanizsai í m hogy m e g k e z d t e m a B r a n d t - f é l e svájcsi kir. tTssók. t e l e k k ö n y v i osztályánálJ s a labdacsok b a s s n á l a t á t , azon hitben, h o g y csapi község elöljáróságánál megtekint-! végre föltaláltam a i engemet g y ö t r ő szék hetök- — ce rekedések arcsanttmát. E hitemet legféA s elrendelt árverés a fentirt telek O nyesebb e r e d m é n y igazolta is. mert ások k r b e n feljegyssndfi. — A s árverési hir g használata egészségemet teljesen h e l y r e detmény a telekkvi h a t ó s i g o á l kifüg g állította. N e m mellfishetem, b o g y Önnek gesztéi, u g y Csapí a a sscmasédoe kösaég e szeréért l e g m é l y e b b h á l á m a t k í n a fe-|ben körözés és kifüggesztés s a Zala jezzem. Tisztelője: Potteri J , n y u g a l m a K ö z l ö n y czimü h í r l a p b a n e g y i s b e n beik zott honvédezredes. Nemzeti szálloda U t a s által kösse tétetik. A i árverés telj e( B r a n d t R i c h á r d g y ó g y s s e r é s x u r n á k Z ü - sitásere 3 a r U G y ü r g y végrehajtó k ü l richben, S v á j c s . ) ' A Brandt R.-félej delik ki. — svájcsi Ispdacsok, m i v e l a vért tisztítják, K i r . Ivasék mint telekkvi hatóság a l e g t ö b b k r ó n i k u s betegségben a l e g N . - K a n i z á n , 1883. június 2 7 é n . j o b b sikerrel használhatók. E m i n d n y á s e 9 9 3 1 - 1j u n k által n a g y r a b e c s ü l t szert illetőleg i S-l Q szükséges arra ü g y e l n ü n k , b o g y haszna-] latra a valódi lábdacsokat szerezzük meg. S577, tkri 683. máj. 22. l-s. » M i n d e n doboz czimlapján kell, hogy B r a n d t R i c h á r d névaláírása, s a svájcsi fehér kereszt vörös mezőben meglegyen. A n a g y - k a n i z s a i k i r . trvszék te E g y doboz á r a a g y ó g y s z e r t á r a k b a n 70 l e k k ö n y v i osztálya részéről közhírré té krajtair. tetik, h o g y ö s v . T ó t h J ó s s e f n é s s Ü l . K a f k a Erase k o m á r v á r o s i lakos végrehajtatónak L a p v e s é r és k i a d ó : S Z Á L A Y S A N D O R . ösv. ör. T ó t h Józaefné s í ü l . M ó s s i J u l i Felelős szerkesztő : T A S S A L M O S . a n n a k k o r u T ó t h E r a s e l e á n y a t. és t. Laptulajdonos : W A J D I T S J Ó Z S E F . g y á m j a és T ó t h Jóssef végrehajtást asenA legjobb vedő k o m á r v á r o s i l a k o s elleni 9 0 frt tőke, INT y l l t t é r-.*) 1875. é v i j a n u á r 1-ti I az é v i j ú l i u s hói
Árverési hirdetmény.
1
AUGUSZTUS
12-én 1 8 8 3 .
£3 S £3 K .
W í E S E és T Á R S A , c . k. azab. peazstekrány
gjaroeok,
Budapesten,
Bécs, FiókraltMr: ajánlják >
Prága.
B u d a p e s t , S u g á r u t 2 . az. ( F o n c z i é r e p a l o t a ) , ffinmixju
a.jat
l o g k i l ü n S b b ixerkete'.ü
tQimon-.es et ..
pénzszekrényeiket betörés ellen biztos
kézi szekrény,
m á s o l ó g é p es m ú z á r a l k a t
a legnagyob v á l a s s t é k b a n ,
méraékelt
á r a k é r t .
K é p e s á r j e g y z é k e k k í v á n a t r a ingyen és b é r m e n t v e . U . L A t. cz. kösönség tosan kitölteni,
nehogy
érdekében kérjük
czimünket pon
2 0 é v óta fennálló g y á r u n k a t , e g y T h e o d o r
W i e s e & C o m p ; aiintén hasonló és sokkal
fiatalabb
czéggel
összeté-
967
6-20.
1
Í M
társas piari es onsulii is. (előbb
H A M P E L
A N T A L )
0
Budapest,
!
Esen
1
V.
Nagy
korona-utcza
13.
szám.
tanoda, m e l y e t ezelőtt 5 0 évvel H a m p e l
A n t a l ur alapí
tott, és mi ast m á r 17 évófia fennálló tanodánkkal egyesitettük — m i n den törekvésünk o d a irányul, h o g y elódünk jó hírnevét reánk bisott Hogy
növendékeket
alaposan
képzett
kitüsött c s é l u n k a t biztosan elérjük,
megőrizve, a
egyénekké
iparkodtunk
neveljük.
ismert jeles
tanárok a l k a l m a s á s a által kitűzött cséluukat biztosítani. T a n o d á n k k a l tápé s n e v e l ő i n t é z e t Is v a n e g y b e k o t T e , m e l y b e n a n ö v e n d é k e k teljes ellátáson kivül szeretetteljes b á n á s m ó d b a n részesülnek és tanul m á n y a i b a n gondos felügyelet alatt á l i a n a k . T a n í t v á n y a i n k a t a z e g y é r e s ö n k é n t e s ! v i z s g a l a t letételére előkészítjük. Értesítőt k í v á natra i n g y e n k ü l d ü n k . B e l r a t á s o k a jŐTÖ 1 8 8 / » - ' k tanévre augusz tus 27 én veszik kezdetöket. 3
se fid ¡a
AZ I G A Z G A T Ó S É . (5: Jótsef ig.ig.ió. Gross
Prattter
992 2 — 6.
Gyula.
cxxxxxxxxxv
1
s
s
I. Árverési hirdetmény.
esa 8T
l - i g j á r ó 1 0 * / k a m a t o k , es időtől a ki elégítésig 8 V k a m a t o k , 2 7 frt 5 0 krl per, 6 frt 3 5 k r végrehajtás kérelmi, 10 frt 9 0 k r árverési, 3 frt 5 0 k r jelenlegi s| lég felmerülendő költségek i r á n t i v é g r e hajtási Ü g y é b e n s fentnevesett k i r . tör síéi ráess vasaest ss ssraavsrlz, v é n y s s é k területéhes tartósé k ó m á r v á l i t h i c m és b o r n é t r i c m b a c g a s d s g rosi 75. ss. t k v b e n A I I . 1 — 15 soras. a forrás, o r v o s i t e k i n t é l y e k által felvett i n g a t l a n o k b ó l a s A I L 1 sor. 99/a| a légsfi és emésztési szervek b a r a t o * hsas. a. 4 1 9 frt 5 0 k r r a becsült ingatlan b á n t e l m a i n á l rendelve; — k i v á l ó külön, u g y a n a r o n t k v i A I I 2 — 1 5 sor szer a k ö s z v é n y , h ó l y a g é s vese ss. a. 5 3 5 frt 5 0 k r r a becsült fekvóseg b a j o k n á l . B o r r a l hasznaira Igen külön, v é g r e a C s a p i 4 1 9 . as. t k v b e n + kellemes üdítő-ital. 6 6 7 . hzsx, a. felvett váltságköteles 796 Kapható áiva*yvlz-karezkettts*i.>es és frtra becsült i n g a t l a n ( k ü l ö n és p e d i g s letrt&flfl syóoyiiertarhsB komárvárosi ingatlanok 1883. é v i o k t ó SalTaíor-fürTái í r a a l É S o í ber 18-án délelőtt 10 órakor, k o m á r v á 906 15 - 2 0 EPEBJE8KNT rosi községbiró h a s á n á l , a C s a p i fekvóeég Bpeaten f ö r a k t á r É d e s k u t h y L . urnái. pedig 1883. é v i október 1 8 - á n délután S ^ * > ? ^ ^ a T b a ^ ^ ^ z S ? e ^ ^ > e ? alaki, •em ó r a k o r C s a p i b a n a k ö z s é g b i r ó házánál vállal a! tartalmi tekintetben felelősséget ne 8«erk. S
SALVATOR
LE HOUBLQN Francala gyártmány. Utánmásoktől óvaHk.
[t :TX |V V
R szivarkapapir csak akkor valódi, A ha minden lap L E H o U B L O N bé- IV lvegzétmagánhordjaée minden kar |>{c ton as alant látható vérjjegjgjel ís v f alai rizsa! van ellátva. STS 12—2i t #
I
I
I
van
felhívni
I
I
—
legjobban
ajánlani.
I
I
I
I
szerencsém a
legújabb
keimre
és szobák,
I
t.
Telephonszállodák
I
I
cz.
I
I
I
közönség
és
I
I
1 1
szíves
fi-
•
villanyvezeté-
és bányászati
•
munkálathoz
• i
Védelem rablók és tolvajok ellen!
péuzszetrénj
Sok fáradozásaim szintúgy kötve,
a gyakori
után
désflk szekrényekhez
régre
—
villany
minden
mozgásba vajlások
hozatalát ellen,
ség —
némileg
beszerzését formán,
—
,
egybehogy
,
az
eró'lkö*-
és
gyakori
nagyon is
rablások
legyen
is
,
és tol-
, ,
ajánlhatom.
hogy azok megbízható
Tll-
a
költő-
szolgálhatnak. bátor
csiszolt szemüvegek
vagyok
nagy
raktáramat
és csiptetókból
és ékszerára üzletemet
—
Végül
kérem a t.
figyelmébe
kat elvárva fogásukba
—
jó
becses
szíveskedjenek
hírnévnek
örvendő
optikailag
arany,
gyenge,
rövidlátó ezüst
ajánlani.
cz. közönséget
seikkel mielőbb aiereücséltetni
megrendelé
és vagyok
üzletemet
o m h i y *
MmwT,aoi>F*aiti«.rm8
becses
azo párt
ajánlva tiutelettel
1 — 12.
optikus, a r a n y m ű v e s és házi sürgöny készítő Nagy-Kanizsán. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Árverési hirdetmény.
A L A J O S Az
Budai-írt 2S szám saját házában.
réz-alt éa mindenfele ptt- ét tartalék rétaek. á r b a n
e l v á l l a l ta t«ak.
ta
alulirt
fóbérleti
tik miszerint
folyó
és áugnsztos
22-én
reggeli ján
az
árverés
korcsmák,
részérói
áugusztns hó
alsó-lendvai
órákban nyilvános
több rendbeli
igazgatóság
1 8 8 3 . évi
vagy
borárnlási
s
őrlő malmok, az alsó lendvai gőzmalom, kisebb
területű
az nrodalmi szonbárbe Az irodában Az
földek,
rétek
a
tételenüi
irodákban
ajánlat
levél
halászat jogok továbbá
és legelók, m i a t t
erdőkben a makkoltatási
közhírré 21-én
gazdasági
a utvizi
nagyobb
nem
s
különben
és gnbacsszedési j o g ha
adatnak. árverési
feltételek
alsó
Lendván
megtekinthetők.
a
gazdasági 996
Az alsó-lendvai s Kempthy orodalmak főbérnökségének Igazgatósaga. alsó Lendván,
1883. évi
augusztus hó
,
a t. közön-
egybeköttethetők
és beteges szemeknek, valamint jól berendezett
, ,
a csengetyukészülék
is védve
és zsebórák
oly
Egyidejűleg jól
hozzáhatolni, hogy
hogy fali-
megvédeni,
;
l a k á s o k b a illetve a p é n z -
kikerülhesse. A
—
e készülékek
Ör&knl
ugy
lakosokat
fáradozások
daczára sem lehetséges a agy
folyammal
sikerült
ellen
eket
rabiatok
azokhoz hívatlanoknak
g é p g y a r o a
l e g o l c s ó b b
1 1
T-v El I •.fr'y re.
h á r s a s ekéit, n«nk(llGiibeo:kitönS txerkezeta aziliaalaekat, t m a l t i k i t , kereajtá-caavarekat, •v-kKdé-eMUk et •InleneBB gazaiai|i |épe ket Ugrninte kap ható : finom gèpoltl, «èptzljak:
g é p j a v í t á s o k
gyeimét
946
A j á n l j a n»gy vil&ntékban levő kitflnC jő «zerkesetQ léerBjfl éi tsz-DsepIcsépElt, többféle restakit, trlMriket, BZEDBka vágókat, repivaiikat, k i koplWíBierzaolókat, daruikat, sónaalmokat.makdarálókat, ekeit,
a w K l n d e n n e m t t
1
Ezennel
teljes
S C H L Á M M Á D I N G E R
trefak, kilétek, tlajezt kaaaak, viril
I
lauyfolyammal,
1
S z é k s í - F e h é r v á r o t t ,
M
Továbbá
t
g a z d a s á g i i
H
10-én.
1—2.
HUSZONKETTEDIK
Z
ÉVFOLYAM.
H
I
R
D
A
L
E
A
I
K
T
É
Ö
Z
L
S
Ö
N
AUG08ZTÜB
Y
8 J >,í 1 T-i _ *
=
ì
B
S s i i >
? " 2 -Z •• © •• 5 á - Í Í * S • * A ^
=ee
legjobb
Asztali-és
üditö
" Eendkivül
bajoknál, nyomor-es hólyag hurutnál. pesti
É D E C S E K ( a z emésztés elősegítésére). l
V
íj79 21—30
vegyészeti
szerint
fölülmúl
forrást
és fölötte
hathatós
orvosi
tekintetben
kiváló
den
Mint
kellemes
hozzá
hasonlót
a
forrás
(Radein mellett.)
Pettinczon
szénsavdús
műegyetem
elemzései
Mattom Henriit, ic*íiu«.ii»n CMs*mií). g
magyarnom
1?—
ital,
UtSnö hatásnnak bizonyult kon&gésnél, gége
-
188S.
E K.
jeles
S S ;
12-téa
mely
ofiVuilya
egyetem vegy-
minden
és
a bécsi
hozzá
hasonló
alkatrészeinek figyelemre
üdítő
a
sáfránya viz-forrás,
ital
bnda-
savanyn víz
összetételénél
fogva
méltó.
különösen borral
v e g y í t v e , min
fölülmúl.
igazgatóságához
Petánczra
(a.
p.
Muraszombat)
in tét o n d ó k .
Raktárak- és iraó tel adóknak különösen ajánítatik. Hogy
mindennemű
bamísitásnak névvel
eleje
véteasék, a d a g ó
„Széchenyi"
Jeend e l l á t v a .
98* 4—5.
Árjegyzéket tiranaira Sürgöny ; ingyen és b é r m e n t v e . Totler Beieie, Baieü
Mindenkor
Ifriss t ö l t é s
Egy már használt, de jó karban levő 8 ló erejű gőzgép, 1 kettős járású daráló malom és az ehhez szükséges eszközök olcsó áron eladatnak. . Sebestény Lajosnál
Novigrád, 989
(Kaproneza mellett.)
2 - 3.
XXXX: XX XX XX XX XX XX XX 2 2
BERGEE
o-vosi
KÁTRÁNY-SZAPPAN A orvosi tek tntélyek által ajánlva, a legtöbb európai államokban a legna gyobb hatással hassnáltatik
mindennemű bőrkiütések ellen, különösen idült ÉA sömörök, rüh, ótvar és élődi kíütíaek, ngyszinte v«res orr, fag/dag. izzó láb, fej- ós izakálypikkely, Berjer kátráayszsppaa *^ *>y tartalmaz é i icen elsrOlBbiteodíI * m i s forgalomban kitrinyazappanoktól. A csalások elkerOlése vóg*tt kércsaók viláfoS*n Bcrger kátrány-azappana és flgyelteuék az ismert védjegyre. t r
1
l e i > S
4ts>«|^ SS
^ k a c s bónzenrcdóseknel a kitrány-zzappan tátik
E 0 Q
SS
Harkányi
gyógyfürdőd
Magyarország, BaranyavÜrmegyében,
fílrdőidóny május 1-től szeptember 30-ig.
A fürdöigazgatóság sok Évi tapasztalat alapján kijelentheti, hogy ez-n csodaszert! gyógyforrásnál ezerek ós ezerek a legmakacsabl' ós legnehezebb be tegségekben is egészségüket és épségüket visszanyerték, a miért ís a legnagyobb elismerést érdemli E Íürd5 a maga nraébon egyedüli, minden mis akár bel földi, » k á kaifOjdi haaongy égy forrást gyógyhatis tekintetében felülmúl; a mit különben az évről évre szoporodó vendégek azáma is bizonyít Az utazásra ajánlható : Bo.dapest-péesi vasat vagy Déli vasat Budapest Kanizsa-Barcsi vonala, állomi* - Péos, alföldi vasot Eszéken át Villáiivig, Mohics-Pécsi rasnt, állomás: Villány. Posta- és távi rda-állo más. BSvebb tudósítást a lepnagyobb készséggé, Dr. HELLER JÓZSEF rendes [*fürd5orvo> nynjt. 940 10—12
r
55
BERGER
jSJj
^
SLYCERIN
JUnden fajtinak
"KM*™:
KELL
35 kr.
;•. B E L U S
korunk
legállandóbb
a
c
H
A
b
e
r
B é c s , Mariabilferstrasse 58. (ezelőtt Praterstrasse IS.)
t
f v f v v v l
legolcsóbb,
munka
legbUtoaabb
é*
ereje.
képes
árjegyzékkel
ingyen ós
4
G é p - g y á r ,
Bécs,
YI.
D o m l n l k a n e r g a s s e
7.
11111111 i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 * * * * M a u t o e r
József
első p á l i n k a főzöde és b o r k e r e s k e d é s e
324 12-13
Szegszárdon.
Ajánlja kitűnő minőségű pálinka készítményeit úgymint : türkSly itvonatot (Durobillt) 100 liter
(hordó =áir.'i:
] kétszer égetett törköly ktTonatet (fiarohiug) 100 liter 6- éa aj
. Szíves m e g r e n d e l é s e k a h i d a s - b o n y h á d i bordók,
ba á s o k 4
fítttvoriwnot
6- e i nj Tòro • borait
l
30 Irt
h o r d i r e l együtt
hidas-bonyhádi
viasaassállittatnak, a g y a s a i é n á r o n m i a t íolarámittattak.
Sagy-Káuüzsín.
r
38 frt
m é n e k é i t a r a k mellett.
állomásig bérmentve
hónap alatt a
f
23 frt
.
ea ssirmiai
Vegul gzegszúrdi
31
.
I v»l<5di tírköljr p i i i n k i t
.
' ürült
tónyvuyoradijiból
Raktárak:
EJÓCJIITRÉS'tckn-:.
SRA.NZ C és RODINOER O.
í
József
JÓZSEF
Ajánló í s elismerS levelekkel, valamint bérmentve izolgálnnki
' Továbbá sxlavon l
egjütt
TrspfUaa.
1
j inául
párisi gèpecdkék
raktára: l
,
ErfoyMc:
Belejegyzett védjegy. Óvási Hamiaitiaoktóli megóvások ciéijából minden karton a fenti keresk. törvenyszékileg bejegyzett gyár-jegygyei van ellátva.
W
n
Sem knlöaos flitS, sam hatósági •ogedély, • * » t* " paaat, sam különös k é » é a y , nem sstakaétes, jAiAaa — •sarínt lakóházakban la bátran alkalmazható a műhelyekben. £ mozdonyok kozdl c i g y számmal vasnak malmok, caementgjárak, bányaművelés, fBréiz, gépgyárak, szövőgyá rak, könyvnyomdák, könyomdák, villanyos kéazfilékek, heaktesm&hely, kovácsmfihely, pótkivé gyárak, szappanos mfi" helv, keményíts gyár, esztergályos m&hely, asztalos mű hely, zBrffizdJk, kalapgjárakban stb. 966 5 - 1 2 .
JfRygyal. 1000-re . . . . . 1.30 Szipka rószszcl, sima 1 karton 1.05 500drbbal * Szipka részszé! elegáns arany, kék vagy fekete jegygyei, 1 1 50 karton 500 darabbal . . . . II rendű minőség, szintén fehér vagy sirga,mcljfit misokolaórendükípen ajánlanak, á r a : Szipka résa nélkül sima, 1000 db. —.50 Szipka rézz nélko), elegáns aranyjegygyc! —.90 Szipkával, sima, 1000 drb . . 1.S0 Szipkával és elegáns arany, kék vagy fekete jegygyei, ÍOOO db. 2 20 Közönséges rtmC gépecakc hozzá —.10 Levélbeli megrendelések utánvétel lel vagy az Ssszeg beküldése mellett Ismétcladók zzázalékot kapnak.
éa
ö
ataalUssal
S. g y i f y t z e r t t z i i l
PP.AGEF. B É L I
Biztosítja
M
r
KATRÁNYS2APPANA
darabja
DoDczia-lillzaélitli
siKarks
ő
»111111 11111111111111111111 Szabadalm. Gőz-Mozdonyok.
„Le Honiloi -papírból (fehér) vagy Ki kori cz a-papírból (sárga) kovetkczS ára kon kaphatók: frt Szipka rész nélkül, sima l O W - r e — . 6 0 Szipka rész nélkül elegáns arany-
Cawley
b
é
•TTvvvvTwvvvvv^vvvvvvVTVVVVTV^VVVS^rWSVtVW
niclr érczbol ígen csinosan kiszitve, 3 KÜLÖNFÉLE er3is*:BCQ, vek ny, kftsépiaj, vastag, külaabséi nélkül, használati utasítással egjütt 65 kr. Csak akkor valódi, ha czégea bele van vésve. Az én szlvarka hüvelyeim. •ziutén három crősti • csskls a valódi
franczia
a,
' ' ^JkiÜtéiek gyermekeknél, valamint eddig elérhetetlen szépitÓ moiadis éa iürdó-saappau mindennapi haazoalatra szolgál
se>tXXXXXXXKKX>es
t«tXXK I xxxxxx^p»xxiPMcxiaoo8^x^ i
TÖLTŐ-GÉPEMMEL
C 5 1 1 S D
Wajdits
3
| M f
s z I T a r ka
EitQnű gyógyítási hatással bir csnzos, köszvény, görvély. Idült faörkiüte gekre, aranyér, nöbántalaakra, fonaBizÉ.si hiányok, fehérfolyás, sebzések, dagatatok és higanyos gyógyszerek által okozott mérgezésekre, továbbá mái-, lép, álta lán Mirigy-daganatokra, nehéz hallás. Idült szembajok is ivsrszervi' bántalmak elles.
b
FSszétkílots :
azép kifogástalan síivarkát lehet készí teni az én, a es. kir dohánygyáakbsn is hasxcált
Ezen 50° R. természetes meleg ártezi kínforrás nemcsak az orszf^ elsű gyógyintézeteihez tartozik, hanem a ketföld hason gyógyintézeteit mindenbén feUlmalja Ve gyalkatr észéit illetőleg Dr. Thín Károly vegytanár állal teljesített elemzés szerint kénes héwiz, mely iblanyt, btlzeuyt és mindeddig ismére len síénél eg-kéneggSzt tartalmaz,
Harkány, 1883. június 1.
t i s z t á t l a n s á g
SS 9*S>#V
haaznál-
"' * esetben, ha ec szükség elletni-, ugy kéressék csakis a Berger féle kátrány kén-szappan, minthogy a külföldi utánzások eredményt* »02 10—24 len kéV'tmények. Mint gyengébb kátrány-szappan mellósésre minden
í
HH «at>^s>
batáazal
Berpr nryosi Lltfáiy tórapia
55 SS
belyeu
aaáliittatoak. A k i e állomásig
bérmentv-
visaaafogadtatatk.
NAGY-KANIZSA, FJÔn*»tàvl á r :
KffV ittam
10 kr
HIROETESEK i bíwálms prtitaorban T, masoda* . n i a * * * toval.I.i Mffrrt f. 1er NYÍLTTÉRIJÉN •nroukeot 10 krért vftptnt-k tei ,,„.-stári illetik minden egyes -i*r»l tpsf-rt 3u kr. fin-tewtö.
1883. augusztus 16-àn.
huszonkettedik
S 2 s ô , m
ZALAI KÖZLÖNY.
N e r v - k a n i z s a i Öuk. tűzoltód-egylet*,
a .zalamegyei általános kedelmi
Hetenkinl
S 5 - l u
s iparkamara
tanítótestület*, a „nagy-kanizsai kisdedoeveló egvesfilet*,
nagy-kanizsai
külválasztmánya*,
kétszer, vasárnap-
a „nagy-kanizsai
évtoiyam.
A lap szellemi részét illető kexl*-n»*nyek a iierkesztőhőz, anyagi reszet illető közlemények pedig a kiadóhoz béna ntfe e
intexendők K
A
0 Y
- K AN 1
A
Z 3
IVnr.eiiULli'ü levelek csak iimerl m a oka tanúiktól fogadtatnak ri Kéziratok viasza nem kniili-int-k
tiszti önsegélyző szövetkezet*, a „soproni
s több megyei és városi egyesület hivatalos
keres
értesítője.
s c s ü t ö r t ö k ö n megjeieu« v e g y e s t a r t a l m ú lap.
A mi az időt illeti, időnk nem születtél, légy magyar; magyarnak Istvánnapi népünnep ezen magyarnak lett volna rövid, mert hiszen Kétségtelen, hogy hazánkban a lenni dicső kötelesség, ügyben a mozgalom már f. hó 2-án magyarnak magyarság hegemóniáját s supre- nem lenni, szégyen megindult s a kezdeményezők azon matioját hirdető általános polgári Magyarország nem lehet más, mint A szent
gáriig
is megünnepli, a mint ezt a
helyi viszonyok, s gedik.
Egyúttal
körülmények en tisztviselőit
követ
K e d v e z ő Idő esetén kert mindkét
6—7-ig
a Sör
tekepályáján
lesz.
verseny
'
kezőkép választotta m e g : Elnök: 5 . ) D . u. 7 órakor Gyórffy János magyarságot emelni leg nal mindent elkövettek, hogy a nép Tuboly V i c t o r ü g y v é d ; j e g y z ő : D r . és Hoffmanu M ó r alkalmi szónoklatot, való létesítése — magyar. A K?Je A n t a i ügyvéd ; pénztárnokok: Tuboly V i k t o r pedig alkalmi szava felsőbb állami szempontból tekintve jobb és legkonservativabb politika. ünnep iránt minél szélesebb körben Vilmos Üíetékszabási kir. latot tart a közönséghez. nagyobb érdeklődést keltse K r a ^ z — felette nagy fontosságú. Kétség A magyarság ne hagyja el magát, minél főnök és Szalay Lajos ü g y v é d ; a 6.) Esti 9 órától 12 óráig D e mit használt mindez, telen továbbá, hogy ezen általános dolgozzék és a nemzet fel fag vi nek. — pénztárnál segédkezek: Á r v a y L a időközönkint a Sör-kertben tüzi-jába hiányzott a mérvadó körökben. polgári ünnepet nem lehetne alkal rulni." jos postatiszt és Vajda Fercncz ta ték tárta tik, a táncz pedig regge az i l y hazafias, párt-, nemzetiség' A mult évben Budapest fővá masabb napra tenni, mint első a p . ni tó; tánezrendezők: H a l i s István, lig tart. — Esti 10 — 1 0 V, óráig és valláskülönbség nélküli nagyobb királyunk : szent István napjára, ki ros — j ó példát adandó — igen Dr. Kele Antal és Pais G é z a ; csárdastáncz-verseny. A 3 legjobb a politikai és polgári ügyek és in sikerült népünneppel ülte m e g e népünnep rendezéséhez megkívántató tűzijáték r e n d e z ő : Pongracz A d o l f tánezos és tánezosnő jutalomban r é tézményeknek bölcs elrendezése , napot, s teszí ezt ezen évben s a igazi lelkesedés. Lelkesedés nélkül torna tanár. szesül. megállapítása és áldásos működése jövőben is. Példáját remélhetőleg pedig a legkisebb dolog sem m e g y ! Belépti-díj, személyjegy: 40 A népünnep programmja kö Ezen körülmény nem sajnál által a magyar nemzet örök hálá már az idén hazánk több városa köünnepnek mielőbb
ját
érdemelte ki, s kinek, mint vetendi. Nagy-Kanizsa r. t. város ható eléggé, de hiszen nemcsak ezen honrendező- és megszilárditónak em nak m á % j ó birneve is megkívánja, ügynél s nálunk és napjainkban ta léke örökké élni . f o g a nemzet szi hogy e tekintetben is az elsők közt pasztalható ez, igy volt a múltban vében. i s ; de ne adja a magyarok hatal legyen.
vetkező, megjegyezvén,
hogy az ün
lülfizetések
helybeli leienezek, elaggodtak Ós á r
birlapilag
v á k alaptőkéjének gyarapítására fór-
dittatik. is indult e hó elején vá mas Istene, hogy a jövőben is igy 1.) 1 8 8 3 . é v i aug. hó 20-án hogy melynek legyen. — Többször történt, nek daczára még a magyarok közt rosunkban e g y mozgalom, reggeli öt órakor a azent Fereneziek is vannak igen sokan, kik vallási czélja, hogy szent István napja pol- kicsinyes magán érdek, vagy meg kertjében elsütött 12 taraczklövés sértett hiúság s g ő g , hazafias esz szempontból — minek pedig ezen gárilag is megünncpeltessék. Ezután törekedett, s nem hirdeti az ünnep kezdetét. magyar polgári ünnephez vajmi ke Eleinte nagyobb szabású.-, nép mét meghiúsítani 5 —6-ig a zenekarok körüljárják vés köze van — ellenzik, hogy ha ünnep terveztetett i t t N a g y - K a n i egyszer sikerült is meghiúsítania! ilyesmit a jelen esetben zeneszó mellett a várost, illetőleg zánkban ezen ünnep mielőbb általá- zsán; reggeli ébresztő zene, taraczk- Különben azon utczákat és"' tereket, melyeket nosittassék. lövések, hangverseny, különféle ver még föltételezni sem merünk. a bizottság nekik kijelöl. Azonban j ó volna, ha azok, megtartása, fáklyás-menet, P e d i g ezen polgári ünnepet ha senyek 2.) A nap folyamán 4 8 ta kivilágítása, dísz-ebéd. kiket illet, fontolóra vennék Széche zánk minden gyermekének, ki ma a városnak raczklövés történik, m é g pedig 1 2 gát a magyar állam hú polgárának diszgyakorlatok, tánczmulatság, tűzi nyinek azon szavait: „ H a orszá reggel 5 órakor, 6 sanctuskor, 12 nagyjai és tehetősebb birto vallja: megünnepelnie szent kötc játék stb. mellett. Mi keresztül v i gunk 6 délben és 12 e g y és más közhasznú czél urfelmutatáskor, lessége v o l n a ; mert ezt hazánk ér hető is lett volna uagyobb, ezen ha kosai d. u. 6 Órakor, midőn a tulajdoudeke kívánja, azon j ó , édes hazáé, zafias eszmét megérdemlő lelkesedés végett egyetértenének, s közakarat képeni mulatság & „Sörkert'-ben mely egyforma szeretettel öleli keb sel. — A kezdeményezőknek azon tal s közerővel törekednének a haza kezdetét veszi. lére minden gyermekét, mely mind ban arról kellett csakhamar meg j a v á t előmozdítani, mi lenne néhány 3.) D . e . 8 órakor a városi nyájunkat ngyanazon közszabadság győződniük, hogy a város tehetősebb esztendő, mi fél szazad múlva ha Nagyon
sajnos, hogy
mindezek
Meg
előtti téren ugy a végre ezen hazafias zánkból ? M l volna nehéz, mi ki templom részesít,egy- polgárai indifterensek hajtó -bizottság, --mint a hatóságok iráni, s arra áldozni nem nem vihető ? " szeret eszme testületek és egyletek tagjainak gyü N e m volnánk azonban igazsá legalább ebbeli készsé nünk is. Tehetsége szerint pedig t e hajlandók, gosak, ha ki nem mondanók, daczára lekezése. S / , órakor indulás a F e gyen meg mindenki annyit, mennyit güknek még jelét sem adták. reneziek templomába, hol &. e. 9 N e m érthetünk ennélfogva -gyet a föntebb elmondottaknak, hogy szá tehet. órakor a szent beszéd, 10 órakor „Zala* 6 4 . számában „ N e m z e t i mosan egész lelkesedéssel tették ma Félre tehát minden kicsinyes a nyilvános körmenet, ezután a nagy ezen hazafias eszmét, kik czim alatt — különben gukévá érdekkel; legelső s legszentebb l e ünnepek* mise kezdődik, melynek végén egy gyen a haza é r d e k e ! Hasson oda nemes intentióból irt czikk azon pas- közül egy több tagu végrehajtó j bi több tagból álló négyes kar a , H y m mindenki, hogy szent István napja susával, mely azt mondja: . A m i zottság alakult f. évi aug. 11-én, nuszt* elénekli. mielőbb általános polgári ünneppé a Kanizsán rendezendő Ünnepélyt mely bizottság saját erejére támasz 4.) D . u. 6 órakór a „8öremeltessék, mely napot éppen azért, illeti, valamit még mindig nem késő kodva, de tekintetbe véve a föntebb hogy kert*-ben, kedvezőtlen idő esetében mert magyar, ünnepelje m e g ; szeme tenni, de hogy képesek volnának elmondottakat is, elhatározta, előtt tartva azt, mit pgy jeles pub- nagyobb szabású ünnepélyt rendezni, szent István napját párt, nemzeti pedig a . S z a r v a s * vendéglő nagy termében .kezdetét veszi a mulatság. liczistánk mond: „ H a magyarnak arra talán rövid az i d ő . " ség és vallás különbség nélkül pol —
ugyanazon
formán
kell
közjóban
ót ennélfogva
1
1
TARCZA. Egy diák városból. (Folytatás.) B a r á t o m egyszer li&k m e g á l l t és e g y k é k b á i s o n y rajtát e m b e r r e matatott, ki e g y csődüiet közepében ugrált és n e v e tett. A z o n én is m u l a t á m m a g a m a t ele inte. A v i l á g s z í n p a d á n u g y a n csak sta tiszta lebetett,de a q u a r t i e r b a n elég n e v e zetességre tett szert. N e v e — N o 11763. Állása — commis-ionaire. H i v a t á s a — meghal a ványodotc czipők k i f é n y e . í t é s e . Műhelye — utczán, s z a b a d é g alatt e g y kis láda mellett. J u t a l m a — 4 eous. K ö telessége — ezt megköszön:ii. É l e t é n e k múltja — ? j ö v ő j e — 0. A z ismeretlen m u l ' ú és életének h a t á r i h o z elért e m b e r n e k kevés v á l t o z a tosságot mutató jelenét v e g y ü k s z e m ü g y re- A k ö v é r s é g n e k ritka p é l d á n y a . L á b a i egész teste hosszúságának e g y h a r m a d á t teszik k i . H o g y arczát m i tette oly v i o l a s z í n ü v é , azt csak g y a n í t h a t o m , életérő! keveset t u d v á n . Ö a z o n b a n büsz ke r á , mert feltűnés k e d v e é r t teljesen k é k bársony r u h á t és k é k s a p k á t visel. Sze reti a d e á k o k a t ezek viszont v é d e l m e z i k őt. H a v a l a m i t á r g y a t a k a r s z m e g v e n n i , minek elárusilásí h e l y é t n e m t a d o d , V i o let b i c . i megsserzi azt. S ő t d e l i c a l t a b b és s i m á b b eljárást k ö v e t e l ő d o l g o k a t is j o b b a n megold ő, mint d i p l o m a t á k a k e leti kérdést. M i l y boldogság s u g á r z i k k ő vér violassioü b o r o t v á l t arczárói, h a k ü lönösen az Ő számára készített kis vasazéken ülve tisztogathatja p e r e V i o l e t e g y
kr., családjegy
nepélyből befolyó tiszta jövedelem a
Mi
egy forint o. é. F e
köszönettel bizunk
ros és vidéke ságában,
fogadtatnak s
nyugtáztatnak. N a g y - K a n i z s a vá
polgárságának
bízunk
abban,
telhetőleg támogatni fogja mos tagból
álló
hazafi -
hogy azon
bizottságot,
tőle szá mely
ezen ügyet a kezébe vette, 3 igy bi zonyos a siser. Tegyen meg mindegyikünk annyit a
mennyit
csak
az
ünnepély
emelésére
megtehet! Éljen
az
szentistvánnapi
első
nagy-kanizsai
nép-ünnep!
N.-Kanizsán,
1 8 8 3 . aug. 1 2 . Dr. K .
200/883.
A zalamegyei á l t tanitótesíület el nökségé tői. A .zals.megyei általános tanító tea lülel" közgyűlését f. évi a u g . 27 én és 2 8 - á n B a l a t o n F ü r e d e n fogja megtartani, m e l y r e a t. cz. t a n ü g y b a r á t o k és tugok tisztelettel m e g h í v a t n a k . Tárgyai: 1. E l n ö k i jelentés. 2 . M i t v á r a népiskola az ó v o d á t ó l ? e l ő a d ó : E r d ő s y Bibs Kornélia Nkgy-Kanizsáról. 3- A központosító módszer és ennek n a g y h i bája, előadó: Hoffmann M „ N . - K e n i z s i ról. 4 . A n y u g d í j t ö r v é n y revisíőja, előadó: U d v a r d y I g n á c z Z . - E ^ e r « z e g . 5. A j á rásköri s e g é l y p é n i t á r a k szervezése. C. A m e g y e i tanszerreuseum. e l ő a d ó : L ő b I g n á c z C s á b - R e n d e k . 7. A z orsz. tan. g y ü -
em egyenesen a közoktatási minisztéri temi ifjúság n a g y o b b örömmel látogatja u m alatt áll. K i t e r j e s z k e d i k a z összes t a s z o k a t , m i n t a z e g y e t e m i j o g o k pénztá d o m á n y o k r a . E l ő a d á s a i t n ő k is l á t o g a t rát a caisse des droits universítaireet. A h a t j á k és látogatják is, különözen az i r o vizsgára jelentkezéssel együtt fizeti az il d a l m i a k a t . A C o l l é g é d e F r a n c a - b e l i t a lető, mint a köles az igen m a g a s vizs nárok között E u r o p a h i r f l tudósok v a n g a d i j a k a t . V a l a h a a m a r c h a n d e terríble k á v é nak, k i k n e k m u n k á i és n e v e M a g y a r o r A tan intézek közül felemlítendő a háziul ajdonosnŐ volt, pere V i o l e t p e d i g s z á g o n is ismeretesek. L a b o u l e y e , k i t s a j p o l y t e c h n i k n m , a z école des b e a u x arts B o n j o u r , pere Violet. C a v a b i e n ? * n á l a t o m r a n e m hallgathattam, m i n t h o g y hires képzőművészeti iskola festészet, ott garCjon. H e r e i m o o s i e u r ; toujoars b i e n . * g y e n g é l k e d é s e miatt e s é v b e n n e m t a r szobrászat, építészet s z á m i r a , az école d e E k é t élet m e g m e g újuló t r a g í - k o M i n d i g j ó d o l g a v a n . V i o l e t bácsi, tott előadást. L e r o y - B e a u l i e u hirea n e m - pharmcie, felsőbb gyógyszerészeti iskola m i k u s h a r c s á n a k színhelyénél befordul mint őt a d e á k o k épen víolaszinü a r c z á zetgazdász. Guizot n a g y é r d e m ű f á r a d h a t - és az école des mines, báoyáazati iskola. t u n k a tágas szép r u e Souffiotbs éa sze Ián Schakespeaxe m a g y a r á z ó . D e s c h a n e l rói elnevezték, m i n d i g m o s o l y o g , sokat m ű n k előtt feltárult a n a g y s z e r ű P a n t h é A t u d o m á n y o k főszékbelye, a f r a n kellemes és humoros elŐadásu i r o d a l o m novet és sohasem h a r a g s z i k . H a m i s dol on M a j d az erről nevezett téren e l é r t ü n k tanár. Boizsier a z ó kori, különösen r ó çais tudósok O i y m p u s a és e g y i l y f r a n c z i a g a nincs, g o m b l y u k á b a akasztott, n u m e az É c o l e d e droithos, jogi iskolához v a g y tudósfő v á g y a i n a k n e t o v á b b j a as Instimai t á r s a d a l m a k alapos ismerője, i s m e r rusát jelző réztábláját fényesiti. ( K i n e k b a ez furcsán h a n g z a n é k , a j o g i e g y e t e m m í l y e o v a n , o l y a n é r m e t akaszt g o m b l y u hez. A s egyetemes t u d o m á n y o k azonban tetője és m a g y a r á z ó j a s z idén Ín specie tute d e F r a n c e , F r a n c z i a o r s z i g t u d o m á nyos a k a d é m i á j a . 2 2 5 rendes tagja v a n , Horatius munkáinak nyomán. V é g r e R e k á b a ) . V a g y p e d i g bal k a r á t a szék t á m nincsenek e g y épületben elhelyezve. nan E r n ő , ki elég réclm,meot csinált 7 k ö k i k ö n m a g u k a t választás utján egészítik l á j á r a h e l y e z v e , ujjait b i l l e g e t v e furr iA j o g i facnltáanak k ü l ö n 1771-ban tetes m u n k á j á v a l „ A kereszténység k ú t kí. A többi félistenek ez O l y m p u s o n g á l j a a világot. M a j d s u n y o r í t v a és m o emelt épülete v a n , mely azonban a t ö b b i főinek története" ( H i s t o i r e des originea mint r e n d k í v ü l i , levelező és k ű f ö l d i ta* s o l y o g v a g o n d o l k o z i k és e l m e r e n g a —• facultás épületei között utolsó helyen á l l . d u c b r i s l i a n i s m e ) és e 7 között k ü l ö n ö g o k szintén megbatározott s z á m b a n v a n j á r d a asphaltján. N a g y s á g r a n é z v e i s a l e g k i s e b b és a k á r s e n s z é l s ő v e l Jézus életével ( V i o d e J é n a k . A z institute d e F r a n c e 5 a k a d é m i építészeti modorát, külső a l a k j á t , a k a r zus). A z idén a zsoltárokat m a g y a r á z z a , á r a v a n fölosztva. A c a d é m i e F r a n ç a i s e C s a k e g y ellensége v a n . E z a m e l berendezését tekintjük, nem felel m e g a m e l y e k e t o l y sokszor é n e k e l t , m i k o r a élő n y e l v r e ü g y e l fel, A e a d e n r e des lette l e v ő k i o s z k b a n újságot á r u l ó néni, a várokozásnak. Saint-Solpicéi s e m i j á r i u m k i s p a p j a volt. Transcriptions et Belles Lettres r é g i s é g t a n qaartierbea e n é v alatt ismeretéé „la A z orvosi facultásnak szintén k ü K ü l ö n b e n u g y veszem észre, h o g y a k ö n a l és a clssaikus n y e l v e k k e l f o g l a l k o z i k , m a r c h a o d e t e r r í b l e . * Hossz szavakkal lön épülete v a n . E z sokkal n a g y o b b és vetkezetességet n e m igen tartja m e g . N e A c a d é m i e des Sciences, A c a d é m i e des nem illetik, csak passive b o s z a n t j á k e g y különösen az uj réas n a g y o n szép lesz. ki szentel másfél évtizedet, h o g y bizo B e a u x - A r t s , A c a d é m i e des sciences m o mást. V i o l e t b i c s i n e m j ö n ki p h l e g m i N e m elégséges ez épület m a g a , v a n m é gnyitgass*, m e l y e k és m i l y e n e k a k e r e s z rales et prolifiques (történelem j o g és ál* j á b ó l , d e a m á s i k rikácsol és v ö r ö s ö d i k k ü l ö n a m p h i t h e a t r a m a . ( n a g y terem, hol ténység kútfői, a m u n k á t befejezi, l e g l a m t u d o m i n y , nemzetgazdászat.) m é r g é b e n . T ö b b o k a is v a n r á . H a eső előadásokat t a r t a n a k ) á s anatómia és s e ú j a b b a n azonban felfedezi és a St. S i m o n esik, a félszázados m e g a e r a k á r ö r v e n d v e A quartier többi nevezetes épületei : bészet s z á m á r a . A theologiai f a c o l l á * , f a - társulatban f. é. j a n u á r 27-én „ A j u d a i s nézi; váljon V i o l e t bácai h o g y á z i k . Ö cnlté dea Sciences ( m a t b e m a t i k a és ter m u s mint faj é s v a l l á s * ( L e j u d a l s m e A L u x e n b o u r g (senatusi) palota, szobor o k o s a b b és a szemközt levő k á v é h á z ki mesze tudomány o k ) és a faculté des L e t t és k é p t á r á v a l . A hozzá tartozó p a r k í r o comme raoe et religion) c s i m ü felovasasá feszített á r n y é k p o n y v a j a a l á m e g y . D e res (philologiai, philoeopbia, történelem zott n a g y kert, a quartier l a k o s s á g á n a k b a n n y i l v á n í t j a , h o g y a kereszténységet b a j ö n n e k a d e á k o k éa a „rettenetes u j - és f ö l d r a j z ) a hiree S o r b o n n e b a n , e g y kedvencz g y ü i h e l y e . T o v á b b i a C o n s t a n Isaias alapi t i 7 2 5 - b e n C h r . e. O h . o h ! quo s á g á r u l ó nőt* e g y kicsit szelídíteni a k a r 1 6 2 9 - b e n Richelieu által építtetett colostins Chiorus császár alatt 300 körül épí m u s a tendis? j á k és e n n e k nincs h o v a m e n e k ü l n i e , a k saltE épületben v a n n a k elhelyezve. tett érdékes r ó m a i palota és a hoszátartokor ő az, ki győzelmi m á m o r b a esik. ( M á r zott t h e r m á k r o m j a i , m e l y e k a m i n k e t É r d e k e s d o l g o k a t lehet tehát e k ü S o r b o n n e megett v a n a C o l l é g e d e keletkezésélői elválasztó időt tekintve tudniillik e g y kis ó r á v a l k é V b b v a l a m e F r a n c é , n e m a s egyetemhez tartozik, h a lőmbözŐ tan it e s e t e k b e n hallani és az e g y e l y i k oa b a r é l b e n . )
d e á k n a k csípőjét, mely elég n y á j a s volt tulajdonosa a k a r a t á b ó l a l á d á r a lépni. A czipó lelép, V i o l e t bácsi felkél, sürÜn n e ki k e m é n y k e d e t t szemöldökei alól k i k a n d i k á l n a k piczin szemei és l e v é v e ősz fe jéről k é k süvegét, m e g k ö s z ö n i a k a p o t t dijat. O d a é r ü n k .
M J Í ! már. tudom, miértnézi sokszor k á r ö r v e n d ő m o s o l y á v a l az asphaltot. Csels z ö v é n y e k e t forral a s ellen, kit a sors elég gonosz volt a r r a kárhoztatni, h o g y m é g V i o l e t bácsival is hadi lábon álljon. M i ért? —
HUSZONKETTEDIK ló,re k ü l d ö t t képviselők ¿9 C s a l b ó
Alajos
Hajgató
beszámolója.
ványok. Indítványok
Sándor
8.
ezredest ép'
Icait-
g y ű l é s előtt,
Írás
ban n y ú j t a n d ó k -be. j . Az jón
előéríakezlet,
érkező
tekintettel
pályatársakra
ó r a k o r fog n fürdőintézel
a b
fekvő
Siófokig iirr.uk
igazgatósága valamennyi
e g y harmadát,
a
Kisfaludy
gőz
engedéaben réaze&iti zolási-jegy—
fél
Arel-
tagjainkat. —
bejelentés u t á n —
Sümegb-
minderről a Ingókat
BÁNFI
tartományok
és i g y
Ausztriával
lik
den
szentnek
keze. A
két
darabig,
kormányt
legutolsó
Cziráky
sza
interpellálta
határhelyek
tárgyában.
mint
maga
felé
—
min
hajlik
.status idórc
Magyarország
több
Sopron-
helyről
és
igen
hogy
birtokaikban meg
földterületért
adóznak;
mert
lévén
c
ú
m
n
e
z
Ausztriá
hót
—
te
t
folytatja kezdett járási vegü a
működését
és buzgón
feladatának
alapul
az
teljesítését,
1793-iki
határjáré-okraányt
mindkét
meg
részről
—
törökszö-
fogadta í.
t.
a
Beszterczehelyeitől
kezdve,
Brassó-,
Szeben
ben let
mindenütt
Naszód Ősik-,
van, részint
iQ«a
- f
megyék
vitás
—
beati
D 0
é
l
5
e
k
m
csak
M
I
n
j
n
g
t
sem
Van
még
l
|
Ó
a
t
T
a
i
aztán
J
vátország
S
o
m
már
gróf
lett. vitás
o
g
y
m
e
g
y
e
terület
H
o
r
.
vitatkoznak
Festetichféle iránt,
miatt,
&
évek Tita
tartozandósága
erdő
hová
Pétervárad
és
terü
i
alkalmával | ben tárgyát képeznék az országos semlegeseknek lettek ad hoc kijebatárigazitasnak. Olvastunk már A r lentve és most fog eldöntetni, kinek va,-Szepes- és Sárosmegye és Galia tulajdona, — részint pedig olya czia közti határvillongásokról, és nok, mely határvillongások azóta me csak a F e l s é g személye körüli mi rültek föl. nisztérium irattára tudná kimutatni, VR»z újra összeülendő országgyű hogy még honnét mint mely rninislés előtt tehát valószínűleg az interlum közvetítő — szerepelvén ez eset terpell d i ó n a k Erdélyre vonatkozó ben, mint Magyaroszág k ü l ü g y ttirészében kedvező választ adhat a niszteriuma — a két kormány kormány. közti elvi megállopodásokat; de me Eltekintve azonban az erdély lyek tényleg végrehajtva nem l e t t e k , részi országos határvonal kiigazításá jobb időkre halasztatvan a végleges tól, mely egyszersmind birodalmi ha megállapodás. tár is, melynek tekintetében igen természetes,
szemle
hogy
kormány
a
velünk
törekszik,
hogy
m i n d e n
bámulatos
Lajthántuli vállvetve
é r v é n y
hisz'
egy
é p állapotban
í
£
a
L
z
Leghelyesebb
arra;az
igényeinknek
á r o n
r e z t e s s é k ,
t
Erdélyben
itt'adatát
műszakijrel
volna,
működő
teljesítő,
sze-iesetleg
egy
—
midőn
bizottság
ugy
más,
felruházott
ha
fcl-
ezt,
hasonló
vagy jogkör-
evoft
bizottságot
vita-
maradtak fel.
ség s törvénykönyveket
kivéve,
3 6 0 - b a n J n l i á n t itt k í á l l t o t t a k k i a k a t o
tek készítésére m a g u k a t
előkésziive, n é
n á k császárrá. A
palota
azon
begyére, mely elpusztult
a
részének
XVI-ik
szá
j
m e l y e k sétálva,
mások
k e d v ? , sokan o l v a s v a
jegyze
beszédbe várták
eresz-
a
tanári.
z a d b a n a C l u n y - r p i l o k emeltették a H o
É r d e k e s megfigyelni hány m e g
tel d e C i u n y , egy igen csinos
újságot o l v a s n a k ; mert a z ú j s á g n a k
kastély. A z apátok dékozik, a nagy
a
góth
stylü
királyoknak
forradalom
alatt
van özöne. M o s t
o l v a s o m az
dea j o u r n e a u x d e
P a r i s " ban (Párizsi ú j
„Annuuite
ságok é v i j e l e n t é s é b e n , ) b o g y ujaág j e l e n i k m e g és
jutott, ki középkori és megvette
birtokába
renaissance
g y a k é gyűjtött. H a l á l a
után
az
azt, Párizs varosa
kozá a római fürdőket, egesz egyesittetven, a butatván,
tár állam
oda ajándé-
jelenleg- a
nagyob-
l e g é r d e k e s e b b és
legnagyobbszerü ritkaságukat tartalmazza fa- ás c s o n t f a r a g v á n y o k b ó l , ü v e g , és faience sokat,
tárgyakból,
drága
ben. A « O d e o n és az u . n.
volt
évesek
f ö l d r a j z és
mindenesetre a
kávéházak,
kötött
29
ipar,
11
építé ftziiiház.
92
bormérémegfe
várokozá után
szem élőadá
bementünk,
az
jogászok
23
lapja
közül
képviselve v a n . É s
vÓdcJmezeséről
orvos
külön
p á r nézet feloszolva,
utcnnque
mindenik
e politikai
pirtkü*
czélzó
törekvésért
ismét m e g -
ugy
véletlenül
nek
czime
volt:
.Lorrque"
p á l i n k á i r a K
a
legmagasabb
utolsó p a d b a n
fog a l t u n k
m ó g [ n e m „ A z mikoron v a l a h a r é g e s - r é g e n . " A F i az g a r o k i r á l y p á r t i l a p , c s i k k é b e n elmélke helvet. m i n t dett a fölött, m i l y e n volt F r a n c z i a o r a s á g
—
veszélyes
hogy tudja egyik a m á s i k n a k
helyét
és
„ O h n e m bántottál
Annám —
monda
Ambrus
tozhatatlan Ís
tiszu
engem
hatása
szerel m - d ,
mnly lyel az^retsz,
n é k b é k ü l n i lelkiismeretemmel s nem v á d o l n a ez a n n y i m . " .Ne
hidd
kedves A m b r u s o m . H a
volnék,
akkor
talán k é r d ő r e
v o n n á l a k . Oh d e ezt nem bocsátok
mindent
teszem,
gonoszságodnak következménye b e n n ü n k e t ért. Sőt könnyen
meg
hidd
is
szerencsétlenségünkben.
része
van
H i s z e n g e m e t is
m e g b ű v ö l t a csalárd asszony, bensőbb barátságomat
az, a mi
el, h o g y * z én
hivŐségemnek
midőn h-g
adt
neki
cse
terroészutemre,
v a l a m i belső ösztön degsn
sugallatára
fogadtam.
csalárd
mindenesetre,)
vagy
nem stellett v o l n a . A z é r t rom legnagyobb
mit ten
magamat
nm*t a
aesznnynyal
balsors n e m ért v o l n a
utol b e n n ü n k e l . N y u g t a s d m e g lelkiisme retedet s ne v á d o l d m a g a d a t , já-il én n m vádollak férjem,
tégedet. L é g y mint
eddig
is voltál,
ügyén
vihar
között m e g j e l e n t
a
tanár. E l ő t t e
b cstel'-n n
állni, h a g y j a d a b ü n
'ud. Különben Julcsinak
átkosódjam
mindeneket
is e l é g gonosz
bünte-
müvének
legyen
vagy
más az
K é r d m e g őt, m e g majd
go
—
„Hogy
tudsz
i l y j ó lenni
bocsátani a n n a k , k í a földön
—
n a g y o b b ellenséged volt. L e m o n d o k mind m a g a m o n , m i n g J u l c s i n
lehit
való
bo-
„Bocsi t
tanácslom
legye meg
m e g kedves
n-ked.
Az
lenség eshetnék zunk,
a
csúnya
rajtad.
igen
szerencsét
Inkább
bogy kerül lőfegyvert
Ambru
nem
a [ l ő f e g y v e r igen
veszedelmes eszköz, k ö n n y e n
dolgoz
tőlünk, csak azt a
n e lássam
a kezed
ben 1" —
„ H á t g y e r m e k n e k lartaaz és oly
ügyetlennek,
kire
fegyvertsem
blzn'," —
nem
lehet
még egy
monda
Ambrus
nehestelődesael. —
meg
néked leg
én is sze
hogy
som, én &z erdőőrí szolgálatot
tőlem,
Jnlcsának
megkérem,
v e l e m ezt a s z í v e s s é g e t . '
némi
l a k h á z u n k , h o g y a n t u d l a k én b e n n e t e k e t eltartani,
taníttatni,
A n n i n k a t tani?"
kis Pistikit
hassnoa m e s t e r s é g r e ,
pedig
•
—
ruházni, a
valami
illóleg
, O h kedves
nem é r d e m l e k
inkább,
mert
A n n á m ! I l y jósá
tőled.
azt
Szidj,
érdemlem
,Oh
gyermekies
de
hogj,
félefem
mit a-m l u d a k
c»ak
vagy
valami
rll-C-TECV. a
palástolni.
A t y á m Ís, ki
u r o d a l m í erdész volt, elegei
. N e aggódjál
azon A m b r u s . —
kodni s n e m fog ő r ó l u n k
a mit érdemel
és ü d v é r e szolgál. S ó g o r o m , szélni fog a z e l ö l j á r ó k k a l
a tanító
és
l a m i községi s z o l g a l a t b a
gamat, de előbb annak a nak
zúzom
azu'án
össze
az
gonosz
ma
kígyó
koponyáját
enyémet.
mit a v i l á g g a l
éa b ü n e s
én m a g a m s
tégedet v a
helyére
biut
puski-
«z
„H.il
nagyobb
Ítélete, mint a szerote". mekeidhez,
akkor
h'.zeám és
gyer
m é g is azt kell h i u -
n y a k á b a n a huisier ,lánczczal. E ő a d á s a i t a tanár
egyenruhában
szabású egészen, mint c z i a o r i e á g b
végzi,
mely oly
milyenben
az ü g y v é d e k
vatalos functióikat.
Fran-
végzik hi
Azon különbség van
csak, h o g y a z ü g y v é d e k é teljesen
fekete,
föltéve,
ha
fog a jövő
körülbelül
egy-egy
selyemszalag
nároké
vörös,
keresztezés!
van
méter
bosszú
varrva.
A ta-
veszünk ki
lelógó szár v é g é r e fehér A
vállról
prém van varrva
tanár vörös
be, m e l y e t e l ő a d á s a Lassan,
bírretben j ö n
megkezdésekor
jegyez,
u t á n a lehet írni. M i n
némelyek
gyorairászati-
l a g az egészet u ' á n a í r j á k k i azt
le
érthető m o d o r b a n a d j a elő
rítják a d r á g a nak,
hátra
könyvek
és
megtaka
árát.
a megjegyzést
Barátom lette, í w g y
utánirás,
a
szolgi
K ü l ö n b e n no ag> fölött, majd
dolgozni.
földeket v a g y
m a j d v a l a h o g y csak — zunk
Felé
haszon
megélünk."
. É n is i g y g o n d o l o m .
és az I s t e n
galmas munkánk
majd
Dolgo
megsegít, s z o r
utio."
. E t m i r szeretem h a l l a n i . L i -
tod, mint ö r ü l ö k , m i n t h a e o y é m fél világ. C s a k azért, h o g y n ü n k e t , ez többet
volna a
kott v á g n i . V é l e m é n y e szerint egyetemre
lett
volna
jó.
magyarázatához,
szo
az orvosi
D a r w i n tana
mindjárt
jó
élő
cxemplum.
bibliothèque
könyvtárba
Geooviévebe.
után
következik
A
íratok tára, m e l y
Mazu-
rangfokozatban.
XI—XVII.
melyben
6000
a
századok-
rézmetszetek
remek
100 méter magas
a
m . széles, 1 3 m .
rem köröskörül
vagy
vel.
felemlítem,
Mellesleg
hosszú,
d o l g o z ó te
120.000 hogy
könyv Paris
egy
én n e m
ff h é t alatt. E z a
feltétel p e d i g a b b ó l á l l , h o g y k e d v e s
fér
jem megígéri nekem, hogy as öngyilkos ságnak
m é g csat
gondolatitól
k e d n í fog. t a v i b b á , kának
nagy
is Őriz
h o g y a b o r és p á l i n
mértékbeni
ívisitól
óva
kodni f o g . " — kedves
„Nagy
dolgokat
k i v i n s z tőlem
azonban
íérfiasavamra
Annim, bogy
mind a k é t
e n g e d n i fogok, k i v é v e
foltételnek
o l y esetet,
midőn
a véletlen o l y t á r s a a i g b a hoz, hol el n e m kerülhető, társaság
hogy
ne igvök az
ember a
kedvéért. Tudod, bogy
ber j ő b i r i i j a
kedvéért még
az em
a
méregből
is i * z í k . " — kis
. A p á l i n k a is méreg, csak
mértékben
élvezve,
hogy
n e m veszi a s
e m b e r éssre rosz hatosát. D e ismertem és ismerek sokat, k i k n e k bor
<-.'• p á l i n k a ,
rendes
hüdt
arezbőrük
gyenge
tajnilkozáat
lem
oly rendkivüli
nagyon
kőny-
reszketeglége a Én
a
ptlinka-
esetekben v é
megengedhetőnek, midőn
valami
híjtól,
szüntelen
lábaik
m u n k á t ó l v a l ó irtózása. ivist csak
mutat
a
az e m b e r b e o sze
meiknek elgyengülése, n y e z é s e . kezeik,
Pety
szint
is r e n g
kelt
a
ogéazségét
kívánom.
u g y a n , potrohos h a s u k de
italuk
d i a kiknek
m a g t m é o a k sehogysem
as emb«r
fárasztó m u n k á b a n kir
ere
nélkül
E z tulajdonképen
rödé, k a p n i a i o o b a n m i n d e n
italt és h i
d e g é t e l e k e t . É p p e n a sör
legrosszabb
p é o z e k és é r m e k .
osztva.
Könyvek
és
résmetszelek,
Tartalmaz 2
Van ről
mellé
egyáltalán a
vastag-
cziák, nagyon ssűkea
mérik a » \ K i í r j á k ,
állítva
kilométernyi
kép
hosszúságra
tekintetben,
a tanügy
sót á s o k
vasirnaponkint
szá
foglalva,
tartatnak különféle
tár
g y ú ingyenes felolvasások.
általános f o g a l o m , h o g y terieben m i s ] a
balparton a legszebb,
a
este
k ü l ö n ö s e n feltűnik
rendű
sére, A szolgálatot
A
7-től
idegen
és
forgalom
11-ig. A mi embernek
boulevard St. Michelen, (mert
a
misu$t a
ban
levő
fehér
hasonló
jönnek
m e g . Leteszi
a k s s z i j a felöltőjét,
vagy
csomóban v é g i g é n e k e l , illetőleg v é g i g o r lesöpörve
a járdáról a járó-kelőket.
Össze vissza lökdösés,
hátba
verés,
ko
n a p i r e n d . A tanulság, h o g y este kor
mind-n
kellemetlenség
végett n e m e n j v é g i g
kikerülése
solidan e bnulevar-
don, h a n e m tégy u g y , m i n t és ordítsd
10 óra
a többi, bőgj
a z t , a m i t tudsz, h o g y
vadabb
den praktikus
ember e
ta lácaot
min
követi,
Mindeniknek A
kalapját,
ki v a n n a k
megrendeléseket
mert
a
a s a s ö v é H a bemésa
működését. asztala.
nevén
a b r a s s e r i e b e , hol epedet,
az illető
kezdi a d i s e a r s u s t , b o g y stb. s t b . k i n é l , felei,
'eazi,
kell. A mit a a vendégektói,
5 — 8 sót 1 5 — 2 0 Ü y a m a z o n asztalhoz,
csi
szalag
jelelve
végén számolnia
egy
tz*gre
szinns
tajál
rendes á r o n fölül kiprésel
ülas
kalitká
őlsbnel és
k ö t é n y é t felköti,
g a l d e r e k á r a köti t m e g k e z d i
40— 50 egy
5 kor
apncziáliláaokkal
gosan
nyilvánítása.
braase
maradni.
egerekkel,
kedvelt
nos b á r s o n y p é n z t i e k a j i t
való
felcziczo-
u. n. délu-.in
Többnyire egy macskával ilyen
brasaeelvégsó-
ugyancsak
v á r o s b a n ezt n e m látni) a s a d e á k o k h a n
dít
decinél
mint e g y
munkák
mázott h ö l g y e k v é g z i k az
bres-
két
b e r e n d e z é s e . N i n c s tubb,
garcon, alsóbb
oly
mindenik
mennyiség,
M i c h e r e a és éjfél u t i n 2 Óráig k ö t e l e t e k
legélénkebb
diikboulevardra.
legnagyobb
riek
fran-
E s azonban
rie d i m á k . M e g j e l e n n e k
E s t e k i m e n t ü n k a Boul" in apecie
h o g y 8 sous e g y b o c k .
asonban nem több. Sajátságos a
tehát g o n d o s k o d v a
minden
m i r a , k i k hétközben e l v a n n a k
itt
a
ilyen helyeken. M i n t
a i g i t i t U g csak 1 czentimeterre venni, a egymás
a n n y i t jelent, mint sö
milliónál
több könyvet. Tessék e g y k ö n y v
le
hölgy i k e
h i t igy
és u g y
h o g y k i t tessék LS
és a z . H a m e g t e s z e d é t rendelsz, a szokás szerint m e g k í n á l o d ,
ő m e g kecsesen
f o g a d j a — m a j d fizess m é g e g y e t ,
el majd
m*gmt képzelhető, micsoda b r o u h a h a v a n ott. fizess pezsgőt, a k k o r a b s i n t h - t , V a n Ís o l y m é r t é k b e n , hogy Camescasse k á v é t , m a j d eszébe j u t cogsac, kötbe s s i v a r t i k , m e g i n t söröz, ugj-, b o g y elbá u r és egész f*-kete serege s e m m e r ellene tenni semmit. J ó v o l n a azután szolid útonállóktól
bizonyos
is megtisztil&ni e v á
mulsz
és
ennyit
kérdezed,
inni
éjfél
hölgyek nem legnagyobb
fogyasztasz t n e m
épülésére
űték
fel itt leshelyeiket.
hoz,
után
A d.
u.
Mellette
deikaignak déjeuner
útin a
biliárdozás,
n e m d i v i k , pénzben láttam i'.t j á t s z a n i . a kávéház.
összejövési
helyei
aolid k á v é i v á s
sakkozás.
Tehát
dejenner a
elköltatní.
után
braaserie
fizetés,
megy
a' vendégekkel Hogy
h o g y tekintenek s a j i t
tud 5-től
másik minél
a scimadisnil
isebökre,
j é n láttuk m i r . (Vége
férfi
délután
bírja. H a többet n e m
Kártya
egyáltalán még nem
E b é d u t á n este
2-ig ét
csélja l é v é n
többet
melyik
osase-vissza
rosrészt, k í k a j i r ó - k e l ó k és k ü l ö n ö s e n a
tára,
rézmetszet v a n .
ElsŐ e m e l o t e n j v a n a 20
ellent
gyer
fal b e n n e m . H a
mely 4 részre v a n
n a k tartsanak, m i n t Ők m a g u k . H a
E l ő a d á s után á t m e n t ü n k e g y szid-
m e k k o r i meae kelthetett
éppen sikerülne a megválasztás mondanék
Azon a ne
valami
legnagyobb könyvtára, a Bibi. Nationale,
kis is moly p a r d o n kérés, n e m a d á s , e b b ő l k i kolás, m i n t m o n d a , ast felelém, h o g y k ü folyó v e r e k e d é s , r e n d ő r ott termés, ezalatt lönböző a íelfoga*, m e g a — n a m e g a ismét e g y ordító t ö m e g m e g é r k e z é s e , ez a arcsokat
félelemre, m e l y e t
b e n j é b ő l k i m e r ü l t és a m u n k á t nekem, mínl a v i -
ér
uralkodik
t ö b b é — erre
szeretsz
földrajzi szerek, k é z i r a t o k ,
pontnál é g y szintén s e l y e m
s z a l a g b a v a r r t csat v a n . A
denki
fekete. A
csak
b é r b e ; m e g m u n k á l j u k , és t a k a r é k o s k o d v a
egyszerű
az ü g y v é d e k é
Ialeo 1'
tanítani, mit t e g y ü n k ?
Tudunk (bála htennek)
lerjodn e sor.
két,
Valakinek
azt
gódjuuk oly nagyon a j ö v ő meg
hogy
fizetéssel
felelem
a l ő f e g y v e r iránt.
ban nem hallgatok
n y u g a l o m b a lépett v o l n a a z
kezujakkal vállhoz
jó
lemondani.
gondoltam
könyveket
B.l
a
A z t é n sem g o n d o l t a m ,
p
zelni — h á n y
széles fehér n y a k k e n d ő b ő l .
szán
beléphet
v a n . D e m é g az ö r e g
szolgilstról —
e g y , a kéz
talárból, t o v á b b á
udij.izui
k e n y e r é t p e d i g elvenni mentsen
van. Á l l pedig az egyenruha fekete
gyü
te
mostaniba kedve legyen
d e a fehér prémdiszités mindkettőnél m e g
birő
a
elég j ó erőben v a n , a n e m hiszem,
— nálad a világ
s
k o n y h á n . É i n e m tudom ;
gyermekies
fogadom,
— * .Igazad
viselni képes nem v a g y o k . " —
fog
mint hal
óhajt
nél." —
csak
Mert a szégyeot a
be
alkalmazni
lekezet r é g i a z o l g A i a t i é r t ennek
gondos
megfeledkezni,
megadja ő mindenkinek,
j~rú
használtam a micsod*
rajtam egyedül vetséges
J ó az I s t e n ; m a j d f o g ő r ó l u n k
p e d i g te n e m ben
e l ő b b » azután b é k ü - j ! H a büntetsz, m e g b ü n t e t e m
átkozz
kihizasit-
•
latot s z á m o d r a j ó n a k . got
mivel
jött a huisier, teljesen ealoniasan öltözve,
a
J u l c s i n p e d i g n e Alj boszut, mert
egyhizfi —
soha s z e m e d r e nem vetem b o t l á s o d a t . "
lásokat, a z o n k í v ü l
Rpfl-xioim megszűntek, midőn taps-
kevesobb a
mint
noizat k í v á n j a k . É s ennek is m e g t u d n é k
ezután is o l y jÖ
beli 3 5 0 0 0 kéziratot tartalmaz és c u r i o s i -
a z t a z ominosás c z i m e t l á t t a ?
sokkal
szegény,
lehet
óko
m é r t é k b e n , miért n e m
v o l t a m ó v a t o s a b b , c csalárd szemben,
o l y hi-
keiepczéjétől,
parli-
a
mélyesen
t ü n k , c s a k a z erény útjáról le n e t é r j ü n k .
sem óvtalak o dékozik,
Téged
asszony
midőn őtet
„ A d i e u " m a g y a r u l : . I s t e n h í r é v e l . " M o s t E g y emeletes hosezu épület. Földszinten c s a k azt szeretném t u d n i , azért nézett-e van a concierge ( h á z m e s t e r ) l a k a , a k é s
fidelium
jutn.
sem társaaágak-
lom, n y u g a l o m b a lépni
ideges
s a n k é n t jöttek a j o g á s z o k k i s e b b n a g y o b b
bus
el, a j ó e m b e r e k s z e g é n y e k k é let
tam
rine
r
Hidd
n a k . A t e g y b á z f i m i r Öreg, s
en ú j s á g o m v e z é r c i k k é n e k
(in
tennéd.
r é b e színlelt ál barátságért. M é g h a r a g u d
g o m a „ r U d i c a l - a kiűzetést k í v á n t a . A z
belekukkantot
szíred
a dolog
te n y e l v e d most
elölt a sógorom c r a l t a k m e g m á s o k . tenni, h a a közönség t e h á t ? A z t e h o g y v a mellettem szót e m e l n e , u g y hiszem nem téve. A z t n e m V O I U A j i t h é z SS erdőőri s z o l g á l a . b a b e -
br'il k i z á r n i azért, b o g y
szívesen, hiszen n e m
Saint
mert
te a n g y a l i
k é p v a n , mint ast a
kárörvendő
nem f o g n a k m e g u t á l n i ,
Uőteg
téren f e k v ő
tam a a ő . f é l h i v a t a l o s u k b a *
tálunkban,'
és n y e l v e d mondja, h a n e m
mert a te k é r é s e d n e k e l l e n t j v s l , m é g sem esett rajta semmi b a j , még mind m e g a n n y i s z u i l l i s r ó l , ¿11 hatok. D e h i t m o n d m e g mitte- is l e i n y k o r o m b a n m i n d i g i r t o t t a m a l ő tórszurások k e b l e m b e n . H a talán rosszabb n e m m i g a v a d a a z k é s t elégater kitud vők l e g y ü n k ? N i n c s e g y e b ü n k , mint kis fegyvertől,
a
oly csúnyán r á m ,
k i n c s e . H i d d el, g a z d a g a b b
E z t csak a
gyengéd gondoskodásid,
nem szereti, ha azt e l f o g l a l v a t a l á l j a . L a s
*) Bocsáaat e sső-zzSrnjrért, de nem tuéom maikén c -y azóval adni a » dégustât ion" kiiratn Iioltoft magyar nevét. K b űrméretekben a aoaiért «retâ«ti* spanyol borokat kóstolbataok, miután kis pobarunkat a bordó csapja alá tartva teleetcsatetiok. A lehetőség azon-
n
lettél volna hozzám, k ö n n y e b b e n
nemzeti k ö n y v t á r és b i b l i o t h è q u e
l á r m á v a l . T á s k á j u k b ó l füzetüket, a azŰk-
okosan
a kebléből — sőt v á l
erdemo'lent
tén a P h a n t h é o n
volt
világ
meg kedves
á l l a p o t a a k i r á l y s á g alatt, — az én ú j s á czime
Nézs
bocsátani."
feltört érzelmektől fuldokolva
helyen-,
h o g y o n a n az egészet b e l e h e t l á t a i és m i n t
—
vettél el, sőt tégedet
bogy
amphítheatruma
tele. A
erezess.
Ambrus.
tudata és látása. D e távol
( F o l y t , és v é g e . )
c z i k k - etc.
magyarul:
v a g y o k , mint b á r k i
:&63.
g y OSH á g t ö n k r e v a g y u n k
téae
latá m a g á t , k i elég furcsa
B e l e k u k a n tok
kislelkű
M i t szégyeneinél
legjobban
s z o k á s . Ű a z előadás alatt a haasierin m u -
F i g a r o olvasó ú j s á g á b a . E g y
lég
íté
minden
16-in
leginkább,
a szeretetnek,
tetést és b o i s n i l l a s t a r r a , k i
a l e g u t ó b b i , e g y e g y e t e m i társaskör m e g
egy
a
gazdag
lömbség.is m i n d e n esetre o k a a n n a k , h o g y
híusu't
oly
beceüleies
SÁNDOR.
vagy
mint m a g a a k é p v i s e l ő h á z ; P á r i z s 6 7 p o nem tetszik n e k i az az litika!
hogy
Kettőt egy csapásra,
k é s -diszitésül.
G7 p o l i t i k a i
politikai
szerint is a n n y i r é s z r e v a n n a k
alkotását
barátommal
photographia, 9
féle s m i n d e n n a p m e g j e l e n ő tárgyú. A
leírások
nyel
(bibliographia,)
q u a r t í e r - 2 8 töldmiveléai, 18 lovászait, szín
légy
nincs j o g o d boszut
tárgyát u g y , hogy
ü g y r e v e h e t j ü k az E c o l e d e d r o i t első
22
sze'., 3 régiségtan. 15 sene,
az
CSARNOK.
vesz.
sainknak. É s által'"-!oa
3
Ne
GUSZTUS
világ
szereted elébe
A j ó e m b e r e k előtt
és m e n n y i s é g t a n i , 2 4 h a d i és tengcréateli,
brasseriek ( e ö r ö d ó k ) , é t k e z d é k ,
sait. M i d ő n
vészet^, könyvészet
bir
Ausztriával
BAt.LIER
03 g y ó g y s z e r é s z e t , 5 1 t e r m é s z e t t u d o m á n y
quartier
dolgok
egy deikvirosboz
nemzetgazdiszat,
pénzügy,
jogos tudjuk
niu:atní,
még
jogainak
bútoro
sek, i z l e l d é k * ) , m e l y e k n e k s z á m a lel
vallás,
edény /70 d i v a t , 3 fodrászat ( b o r b é l y , ) 1 3 8
ház T b é á t r e d e C i u n y .
deákoknak)
szó.
történelem, 1 2 8 társadalom éa ismeretter széles
ezépraüvészel,
megfogja
ilkapcxijií.
T o v á b b á k é t színház is v a n a
Nevezetes
kerf s k e d e l e m ,
c a r i o s i l á - , müvészet és k ü l ö m b ö z ő
ékszereket, s z ő n y e g e k e t ,
kat, kocsikat é s — M o l i é r e
(legalább a
110 j o g . u d o m i n y , 2 4 0
k ormány u n k
itt 1 2 9 1 . c s u k l ó k felé folyton szélesedő
pedig : 5 9
m i n e k f o l y t á n a z jesztő, 4 8 k ö z o k t a t á s , 6 2 i r o d a l o m , múzeum
itt
aján
bűző kezeken
Sommerarg
hányféle
pedig
mind nemzeti tulajdon e l a d a t v á n , külöm át
midőn
van
rosszabb
város és Morvaország közt
p
is,
még
folyó mederváltozása
M
m
M
helyreállítása
megkezdve
Morva a
g
határ
Szakolcza
h
e
j Újvidék is veszekednek egy állító melyek a z : lag helytelenül térképezett területért, ii. i A . ! persze asztán c viták ily jcllcgük-
olyanok,
időleges
d
Háromszék-, e g y
sok
-j-i
Io69-iki
c
országos
a nemn e m - ,
megye vég
és Huny adigen
el
román
kiküldött és magyar r c w r o l - k . k f i l d « t i a z e t k ö z i vegyes bizottság. *
el
k
erélyes,
kormányok most
a
M
és
nem, b o g y m e g a d a t
mert k ü l ö n b e n n e m tennéd a letétől v a l ó félelmet
melyet nőd és g y e r m e k e i d i r á n t
a miénk, valamint kor
lenni
hogy
az
r
mi
tud
fcl-
Magyarország
| possidentes
ezt
használt
is
—
heves
ausztriai
c
hogy
Vasaié
aztán
birt
ki
végké
«
mindnyájan
hallottunk magyar alatt
lakósok
szemléjére
hát
megháborittattak,
i
által
de
mányunk
belenyugosznak.
részéről,
iban
a
levelez e g y a
bizonytalan
mindig
rányára
—
azután
egy
At
Ï
határvonalat
pedig
mások
tokukat;
vá
és
Most
sza
valamelyiké szemben
erdélyrészi közti irka-firka még eddig csak azt határsértések naiarsürtistJK , , , , ° , ° . . . . e testté lón \ ^ y ^ S y az adot továbbra iis oda fizetik, ahová eddig, és határbejára bizottság jelenleg, . .
vitás
különösen
a
ak
határvonal
ministerium
majd
majdnem
valók
már
—
K
megnyugtatásom k e d v é é r t mondja. csúfolódó én tenni fosja, ha nem is erősen ,hiszmagaviseletével. Hiszen s e m n e m l o p D e v a l a m i j n ' o t t e s z e m b e , h a te is h e l y s z ü k ; de legalább feltesszük; mert tál, sem s t m m i g a z s á g o t v a g y t ö r v é n y b e n b a g y n i d , i g i n s z e r e t n é m . A községi nemcsak az orszaglakók kapják visz- ellenes vétséget v a g y csalást n e m k ö erdős választás nem t o k i r a m e g fog liír-
tán,
persze
0
L
részek
és a
Hogy
vitássá!? Itt
és
Z
pen megállapítani.
dc
vagyunk
országos
örökös
rületén országgyűlés
gróf
máskép
az
jajdulásokat
Határ bejárások. kában
mily
helyek
rendelni
válasz
leend;
0
A
tolt
ren tehát
a
L
szembe
az
gyéból
ALAJOS
a megyei taiitestüle- elnöke.
Az
keávezó
Mosony-,
SOmegh, aug. I I . 1883.
hogy
A
e tekintetben.
midén
k ü l ö n is érte*itíék.
.
remélnünk,
I g a quo"-ba,
röl k ü l d e t i k szét. — F e l h í v a t n a k a j á r á i kőrök elnökei, hogy
kormány
bizottságba,
vei
ZzUme-
B a l a t o n - F ü r e d i g és vissza,
közös
tekintetben
állomásról
I I , és I I I . osztályú
a
magyar
De
A
hajózási társulat elnöksége pedig. Siófok tól
lehet
kor,
megtekin
Tihanyba.—
és vissza a
igy
gyógytermében
vétetett m é g v i r ) a szerelethiz k i r . déli v a s p á l y a
a
csakis
27*én esti 7
megtartatni, a k ö z g y ű l é s 2 8 - á n u g y a n o t t
gyében
delt
e
reggel 9 ó m k o r resri kezdetét. — T e r v b e tése, b ) k i r á n d u l á s
Z
ÉVFOLYAM.
következik.)
ast ele
-
HUSZONKETTEDIK
ÉVFOLYAM
Z A L A I
félbe nem h a g y h a t j a : i l y e n k o r a , p á l i n k a ben a szerencsétlen k e r e s k e d é s előtt e ü as i d e g e k t e v é k e n y s é g é t fokozza s a r ö - a m e g f o r d u l t és s o k szép idejét és utunkat, m e l y e t e n é l k ü l félbe kellett j pénzét p a z a r o l t a . N a g y o n roas néveo volna hagyni, a p á l i n k a okozta m e l e g s é g - • Telte, hogy A m b r u s kében, korban el éa orö által t o v á b b í o l y l a t h a t j a . D e a i nem l á t o g a t hozzá. T u d t á r a ís a d a t t a pálinkaivás m é g ily kivételes esetekben A m b r u s n a k , b o g y nem szereti h a v a l a k i in m i n d i g az erő r o v á s á r a történik. O l y a n oLyJjÜBzke, hogy é hozzá el nem látogat, „ p t l i o k i n a k ezen használata in, -mint a . d e biz' oda se hederített A m b r u s a korcs kÖzlAaégea életben a v á l t ó é . E z is ideig- maros üzeneteinek, h •a-m maradott a j ó lenesen kisegiti a megszorult embert a ti on. U t ó b b m á r arra f a k a d ó i t a korc-* liiuárhól, d e azért a v á l t ó l e h e r m . r a d , maros, hogy m a g a ment el A m b r u s h o z azt használónak v a g y o n i állapotán a és kérte A m b r u s t , b o g y nóh i, néha n é * váltónak többszöri i g é n y b e vétele p e . zen b e hozzá, nom azért, mint b a • tán a m a k a r o k k e d v e s A m b r u s o m látogat v e n d é g k é p e n , b á t megteszi azt, fölötted u r a l k o d n i , igen ö r ü l n é k azon ; h o g y a j ö v ő r e nem f o g a d j á k vissza kos b a n , ha s z a v a m r a h a l l g a t n á l és a palin- ségi erdősnek, mert Ő tud m é g annyit kaivásról v é g k é p p e n is l e m o n d a n á l . ' I tenni, b o g y legjobb akaróit is elidegenité — . K e d v e s A n n á m , b a te a k a r o d , j tőle és mást f o g n a k erdőst választani, azt is megteszem, á m b á r nem fog a z A z o n b a n m é g erre sem hajolt Ambrus, »gy k ö n n y e n menni, mert m á r igen h a n e m a z t válaszolta, h o g y ő s e n k i k e d ~ véért j ó feltétoléról le nem mond. H a hozzá szoktam ezen italhoz. H a nem helyette mást f o g a d n a k is e r d ő ő r n e k m - g iszom, mindjárt u g y érzem, m i n t h a azért sem m?gy el a k o r c s m á b a . I n k á b b nem jó l i b o n i l n a e g é s z s é g e m . Da azért fogom inni e Kész v a g y o k s z o l g á l a ' o m a t a b b a h a g y n i j o b b o m a t a d o m , h o g y ne; rabjává lenni, It, csak kivételes esetekben, mint ismét a gonosznak on. mert s e m k é mint orvosságot, v a g y h * o l y t á r s a s á g b a I g y felsült a korcsmáros, relme-sem fenyegetése nem használt sem kerülök, a hol -1 nem k e r ü l h e t e m . " mit. A m b r u s m a r a d t j ó feltétele mellel' — „Köszönöm k e d v ; * Ambrusom A z o n b a n a k o r c s m á r o s n e m oly e m b e r ritbeti ígéretedet, s hiszem, h o g y nem is volt, ki e g y h a m a r felhagyna tervével. l'.n'od m e g b i n n i , h a m e g t a r t o d Ígérete D ü h ö s voit íví? V u s r u , e g y r e m o n d o g a t t a det, .nert én ÍB í g é r e m n e k e d , h o g y azon m a g i b a n : „ A z é r t is m e g k e l l - aláznom e időmet, m e l y e t k e d v e s g y e r m e k e i n k n e büszke e m b e r t , h a mindjárt a pokolnak velése, oktatása és a h i z k ö r ü l i te-ndúk g^dfl'tk a te fel v i d á m i t i s o d r a , rólad m i n d e n ö r d ö g e i t kell is segítségemre h í v n o m , d e azért a b b a n nem h agyom. való g o o d o s k o d i e r a fogotn fordunni.
tM,az eseményt u g y adta elő, h o g y
d e n e m veszélyes a lövés, h o g y m e g g y é g y u l arról k é sége sínes. A m b r u s pedig azonnal küldött orvosért, vigasztalhatat l a n volt, sirt, mint a g y e r m e k . Á t k o z t a e/im.borait, k i k n e m h a g y t a k neki békét, átkozta a korcsmárost, gonosz italával a p á l i n k á v a l e g y ü t t , mert belátta, h o g y c szerencsétlen esetit e g y e d ü l a p á l i n k a b<:dító ereje okozta.
n t
Á m b r a - * fzemeiből omlottak a k ö n y e k , az őt g y e n g é d e n átkaroló Anna n t e z i r a . Netn titkolta s nem szégycnlette k ö n n y e k e t , mert a b ü n b á n a s és k i b e küjés k ö n n y e i voltak ezek, E könnyek mint e g y g y ó g y í r k é n t k i t o l t a k A m b rua k e b l é r e . E g é s z e n átváltoztatva, mint rgy újra születve fogott napi teendőihez. Lelkiismerete megszabadult a z öldöző vádtól, t Ő 3 " í i hitte, h o g y egészen m i s é'etet f o g élni. h o g y ő m é g h e l y r e fogja hozni elkövetett h í b i j i t az e z n t i n i Bzorgalommel és j ó z a n s á g g a l . Szégyenkedve m e g k é r t e sógorát, ho/y legyen pártján és szószólója a le endő erdős választannál, mit á taniló nemcsak, h^gy ra»gigért, de telje*itutt is meri e községi g y ű l é s e n a tanitő a j á n lásira, kit a nep n a g y o n tisztelt és s z e r'-tott, A m b r u s t m e g v a l a a z t o l t á k erdőőrnek, m e l y l y e l meglehetős fizetés is j á r t , miből e g y családot k ö n n y e n eltarthatott. Mint erdóőr A m b r u s h á r o m é v e t töltött a k ö z s é g s z o l g á l a t i b a n , j ó z a n b e raütetes m a g a v i s e l e t e és igazságszeretete által m e g n y e r t e a közönség szeretetét, negyedik é v r e is m e g választatott és fel(ngadtatott erdóőrnek. Férfiasan tar tű i g é retót p á l i o k i t , mtőtt l e m o n d ó t róla nem ívott; b o r ; is c s a k i g - n r i t k á n . A n n i nak nem adott okot k ö n n y e k r e , g y e r m e keit szerelte, a z o k a t a l e g j o b b nevelés ben réssesiié. A n n a l e á n y u k , ki m á r a g y e r m e k i kort á t l é p v e , szépen serdülő leány volt, a szülők örömét és büszkesé gét képezte, a z élénk s v i d á m természetű Pista fiuk pedig m á r e g y ü g y e s kovács nál n y e te kikepiztetésól. M i n d a mellett, h o g y gyerm-ik-ük g o n d o j nevelésére so kat áldoztak, még is t a k a r é k o s háztar tás mellett az erdős: fizetésből szépen él tek, m é g tőkét is szereztek.
M i d ő n A n n i n a k nénje és ennek férje m e g h a l v a a szomorú hírt, azonoal megjöttek a szenvedő r o k o n j a k l i l o g s t i r á r a . M e g é r t v e a szerencsétlen ese kezdetlék Ambrust kárhoztatoi. A n n a m e g h a l v á n ezt m a g i h o z intette sógorát és nénjét ezt m o n d a n e k i ' : : — . K e d v e s S ó g o r és néném ! N e kárhoztassátok férjemet ő nem o k a es
a
korcsmába, a tánezmu-
E g y ember a z o n b a n
1
m e g is volt a megváltoztatott! a lármára
összeseregletteknek, m a g a b e
s e m tet- j szelte el g y e n g e
szett. E-< ez az e g y e d ü l i e m b e r
a
elhaló
hangon, mikóp
korcs . történt a szerencsétlen eset.
Hogy
férjét
maros v o h ; kinél A m b r u s as e l ő b b i é v e k - ! m e n n y i r e lehet, k í m é l j e a gonosznyelvekil
uton.azonnal vitték
magokkal.
Meg
16 án i m .
R u h á z d a z o k r a szerelmedet, m e l y l y e l en g e m e t szerettél. É n köszönöm hozzám m u tatott b ű szereletedet. N e h e z e m r e esik tőled és g y e r m e k e i m t ő l megválnom, mert i g a z i n sok szép b o l d o g n a p o k a t és é r á k a t töltöttem v e l e d . I g a z i n boldog voltam melletled. Magammal viszem, ason nemes m a g a v i s e l e t e d , h ü szereteted ú.'.al megédesített h i z a a í életünk e m l é k e i : a j o b b l é t r e . L á t t a m o d a a d ó szorgal madat raunkissigodat, h a b i r sokszor rdőból a mun k i b á n k i m e r ü l v e f á r a d * n tértél haza mégis m i n d i g találtál n y á j a s szól n ő d és g y e r m e k e i d számára. K-i szőnöm ezen h ü szeretetedet. Hajolj r e i m , h a d csókoljalak m e g utoljára. I g y n i ! Szeresd g y e r m e k e i m e t . Isten veled . - . U r a m istenem m e n n y e i a t y á m k e z e d b e a j á n l o m bűnös l e l k e m e t A m e o . " E s e k voltak utolsó szavai, V é g leheltetél férje csókjai között lehslte k i . Kiszenvedett.
A z ü d v o i u l t a e k mosolya az a r c z á ró), m é g h a l á l a a t i n sem tünt el. M o s o l y gott m é g a halotti á g y á n , a r a v a t a aszal a meggondolatlan s rosszul s z i m i lon is. lott burtzill itass*: l. Éa j ó v á a k a r o m tenni M i n e k írjam le a férjnek, g y e r m e azon vétkemet, azzal, b o g y vagyonom k é k n e k szerelő, r o k o n o k m é l y keservő Örököseivé g y e r m e k e i d e t teszem v é g r e n ket, képzelheti azt az olvasó, minden d - I e í i l - g . U g y e nem lesz ellenedre. E k leirás n é l k ü l Ís. kor A m b r u s felé fordulva, J u l c s a a n n a k E g y napon haltak m e g A o n a és kesét m e g f o g v a monda, A m b r u s ne h a r a g u d j é k reám, v a g y l e g a l á b b á t k o t ne Julcsa is e g y s z e r r e esett temetésük is, a temetőben sír hal maik is egymásmellé szórjon r e i m , h a m a r a sírban n y u g s z o m b o c s i s s o a m e g ö n i i . S n e l e g y e n ellenére k e r ü l t e k , A f a l u n a k örege és a p r a j a elki serte hallottainkat a n y u g a l o m helyére. szan ajanlatom, mit e l ő b b A n n á n a k m o n dottam, s ne a k a d á l y o z z a g y e r m e k e i t M i d ő n a temetési szertartás végeztével a nép m i r a temetőröl elszéledt, én és a majd a végrendeletileg reájok hagyott maradtunk a kesergő v a g y o n o m n a k b i r i s á b a n , m i a t t a m v a l ó tanító h á t r á b b férjet, k i egészen m e g volt törve és az haragjában." á r v á k a t vigasztalni. U g y kellett A m b rust és g y e r m e k e i t a sírtól erővel e l v o n — . H a Kedvéi Annám megbo n á n k . M i d ő n h a s a felé m e n t ü n k közel csátott, én \i, megbocsátok, s h a A " * ^ hozzánk e g y k e n d ö v e i b -pongyoláit nő is b e l e e g y e z éo sem e l l e n k e z e m , ha- v é g m a g i v a l érthető fenh: n g o n i g y beszélt : rendeletében megemlékezik gyerme . M é g i s beteljesült s z a v a m kettőt e g y csa keimről • pással k ü l d ö k s m á s v i l á g r a , csakhogy - . M o s t m é g tőletek veszek b ú aszal a k ü l ö n b s é g g e l , h o g y e g y i k é n e k a csút k e d v e s g y e r m e k e k A n n a és Pista keltő közül nem J a l c s á t , n a n e m A m b r u s t L e g y e t e k i l d u t u k istentől ezerszer. H a s z á n t a m o d a . N a d e az sem f o g s o k á i g meghalok, — imidkozzaiok néhányszor késni a kettő a t á n , m i r is a halál néz k i az én bűnös lelkemért is, l i t o g a s s á t o k szemeiből, eáppadt a r c a i b ó l . " S z e m ü g y r e meg néha néha az én fejfámat ís a teme vettem a nőt, k i e. g e m n e m vett észre, tőben, isten veletek 1* — E s z e l bncsut s m e g ösmerlem, h o g y a b e p o n g y o l i l t vett J a l c s a ' A m b r u s t ó l , A n n á t ó l és g y e r nő S á n t a P o l o n a volt, k i m é g a szomszéd mekedtől és t á v o z o t t faluból is eljött a temetésre.
—
1
A mint n a g y nehesen haza ván szorgott azonnal meghivatta magához az Összes elöljáróságot és a z o k jelenlété ben m e g í r a t t a végrendeletét, melyben meglehetős Összeget h a g y o t t a ssentegy h á z r a és a z iskolára, B ezután m i n d e n i n g ó s ingatlan v a g y o n á n a k ö r ö k ö s e i v é A m b r u s n a k és A n n á n a k g y e r m e k e i t A n Ezután „ H i t kiért a g g ó d n á m , h a nem ő n i t és P i s t á t nevezte k i
é r t e , ki h i z a s í életemet oly b o l d o g g á latáig. V o l t a k elegen a n ő k közül is d e tette, h a v o l t a k is elhibázott lépései mivel A m b r a s n u k neje ott nem voit, nem rosz s z á n d é k : ól származtak. Most .•vmbrus a t i n e z b a n részt nem vett. M i u pedig kérdés m e l y i k ü n k s z e n v e d többet, tán A m b r u s n e m t i n c z o l t , b a r i t j a i is én e v a g y ó. A z u t á n m é g h a m e g t a l á l n é k a b b a h a g y l a k a tánezot. A m b r u s t m a halni n e m leend e g y e r m e k e i m n e k szükjg u k k ö z é ültetettek és h o r d a t t á k a fi s é g ö k e g y szerető j é a t y á r a A m b r u s p e n o m b o r o k a t az asztalra, és é t k e k e t is. d i g e t e k i n t e t b e n is m e g é r d e m l i a dicsé A k o r c s m á r o s különös gondot és figyel rete'. N e m v o l t - e ő g y e r m e k e i m n e k sze met fordított A m b r u s r a és ennek b a r i relő a l y j o k , k i soha nem panaszkodott a tira. E g y r e biztatgatta é k e t , a z i v á s r a , n a p faradat mi miatt, hanem minden m o n d o g a t v a az ismeretes k o r c s m a i b i z teendőt Örömmel tett, mert szeretett en tatást c s a k h o g y m e g f o r d í t v a : „ M a i n g e m e t és g y e r m e k e i m e t . A z é r t a j á n l o m g y e n holnap p é n z é r t , ' A v i g c z i m b o r i k őt és g y e r m e k e i m e t figyelmetekbe. U g y - e között h a m a r mult az idő. É j f é l felé k e z b á r nem t a g a d j á t o k m e g tőlem kedves dettek oszolni a v e n d é g e k , A m b r u s is n é n é m és s ó g o r o m ezt a szívességet. L e baza készült, d e b a r á t a i visszatartóztat g y e t e k elnéző k férjem iránt. Ugy-e ták, n e m h a g y t a k n e k i távozni addig, megígéritek ? • m i g ő k is n e n t m e n n e k . A z i d ő m á r é j Z o k o g ó s i r i a köst í g é r t é k m e g ezt félen tat járt 8 i g y a b o r m á r n e m Í z lett n e k i k , e r e s e b b italra v á g y t a k , e k k o r A n n á n a k .
hozta elő a korcsmáros a p á l i n k á t , még p e d i g a j a v á b ó l , m e l y e t A m b r u s Bokáig n e m a k a r t megízlelni, d e v é g r e barátai nak hosszas erőltető kinalgatis&ira m e g ízlel'. D e alig b o g y ivott A m b r u s a go nosz i t a l b ó l , megfeledkezett nejének tett ígéretéről e g y r e j o b b a n ízlett neki apá l i n k a , s c s a k h a m a r azon vette észre m a g i t , hogy nem b i r a lábán megállni. A p á l i n k á t is elfogyasztva, hazafelé botor k á l t A m b r u s és többi részeg o z i m b o r á i v a l . Ambrust jó nej; aggódva várta haza, kí m e g t u d v a h o g y férje a k o r c s m á b a n mulat, v a l a m i kényszerítő belső érzelem tői ösztönöztetve felkészül, h o g y e l m e g y a férjéért a k o r c s m á b a , s ast h a z a k i s é r i . E p e r e s b e n zörgést hall az utcsaajtón, elébe síelt férjének, m e r t k i . lehetett volna m i s , mint a z Ó, v á r v a v á r t férje. -Csakugyan Ő volt. A m b r u s , k i t neje A m b r u s n a k előmenetelét a f a l u b a n k a r o n f o g v a vezetett befdlé. D e szerencsét s e n k i 8-jm irigyelte. M é g V i r á g Julcsa ie len perez, férje v a l a m i b e m e g b o t o l v a ele lemondott A m b r u s t o v á b b i üldözéséről, sett, nejét is m a g i v a l rántotta, — a sőt kereste az alkalmat, h o g y e l ő b b i h i puska, m e l y A m b r u s vállán vol*,eséa k ö z bijit jóvá tehesse. V i r á g Julcsa is t a ben v a l a h o g y elsült és A n n a mellébe p a s z t a l i ö n m a g á n azt az igasságot, h o g y : hatolt a töltés. — E g y sikoltás é s eszmé , k i másnak vermet ás, m a g a esik b e l e . * let nélsrüi feküdt a földön A z ittas 0 is A m b r u s t a k a r t a m-grontani s egész A m b r u s a s ijedelemtől k i j ó z a n o d v a fel ségét ennek aláásni és őt m a g á t érte első vette nejét a földről, bevitte a s z o b á b a és sorban a kivetett b i l l ó , mert egészségét az á g y r a h e l y e s é , hol A n n a sikoltozó a kicsapongó élet á l t a l , m e l y h e z még j i gyermekei hangjára magához tért, férje m i t a lelkiismeret mardosása, annyira pedig A n n a mellén a r u h á t feletdván a aiaista- hogy h a s a m o s b betegsége által a vérző sebet k e n d ő v e l elkötötte, h o g y az e g y k o r oly szép éa deli testalkat a vér folyási meggátolja. A m a g h o z tért egészen o d a volt.
falában, kinek A m b r u s
í
;
j ó z a n és erkölcsös élete s e h o g y
kezét m e g -
csókolta és m o n d a
egyrészt m a g a m a t is okozom, miért men tem elébe férjemnek ; h a itt a s z o b i b a n E g y napon n a g y falragaszok és az á g y b a n várom b e férjemet, most k í d o b o l t a l á s áltat tudatta az egész f a l a semmi b a j o m sem volna. S a j á t magam közönségével, h o g y a k ő v e t k e z ő vasár botlottam m e g valami kőben a A m b r a s t nap, mint május l - é n majálist fog. -tar is m a g a m m a l rántottam • i g y mindketten tani. L e s z zene és t i n c z m u l a t í á g . A j e i e s ' Ü n k , e közben sült el v é l e t l e n ü l a költségeken felül bejövő összeg a szegedi i p u s k a , m e l y szerencsétlenül e n g e m e t t a á r v í z k á r o s u l t a k n a k lesz e l k ü l d v e . G o n ' Iáit. K e d v e s i m s z Isten szerelmire k é r l e k d o s k o d v a lesz jó é t e l e k - és italokról is. ; benneteket ne h a r a g a d j a t o k Ambrusra D e elvárja, b o g y a falu érdemes k ö z ö n és ne keserítselek őt, úgyis elég neki a sége e j ó t é k o n y c z é l r a rendezett tánczb á n a t , h i g y i é t e k el, j o b b b m láj néki s e mulatságbau részlvenni szíveskedik. b e m , mint saját m a g a m n a k . " G o n d j a volt a k o r c s m á r o s n a k arrA is, — .Kedves Annim! — moudi h o g y A m b r u s n a k l e g m e g h i t t e b b jő b a r á tait felkereste, h o g y azokat reá kérje ennek nénje, — ha te megbocsátasz féi neki. n e m A m b r u s felkeresésére, h a m á s k é p n s m j e d n e k , mi is m e g b o c s i j l u n k karhoz a k a r n a , m é g e r ő s s a k k a l is a m a l m á i g - segítenénk aszal rajtad, h a őtet tealvé bani részvétre magokkal v i n n i . K i k , t a t n á n k . D e , h o g y tudsz k e d v e s mint a korcsmáros n é k i k m e g h a g y t a , fel r e u i l y n y a g o d t kedélylyel birni, m i k o r ÍB keresték A m b r u s t , s miután A m b r u s oly n a g y v e s z é l y b e n v a n életed és férjedről még most is csak szabadkozott, d e b a r i most is nem m a g a d r ó l , h a n e m tai nem tágítottak; hanem A m b r a s t erő a g g ó d s z . " szakosan m a g u k k a l vitték a hol m á r a k k o r j a v á b a n folyt
Anna
:
g
— . O h kedves angyalom felesé gem, m i l y jó v a g y hozzám, éiT v a g y o k » b ű n ö s , ki ellened és g y e r m e k e i m ellen ii halálos b ü n l e l k ö v e t t e m , mégis te n y ú j tod a b é k é r e j o b b o d a t , m e n n y i r e m e g r e n dítntted szÍTemet j ó s á g o d d a l , s e m m i v é iett
AUGUSZTUS E k k o r Julcsa
, 0 b . . . Julcsa nekem nem vétettél o l y n a g y o t , h o g y m e g ne tudnék bociáisiii. É n szívesen megbocsátok n é ked. L e g y e n felrdve minden m e g b á o t i s a mivel e g y m á s t v a l a m i b e n megbántot t a k . Hiszen téged is értek szerencsé'len ségek. F é r j e d meghalt, s kora ö z v e g y ségre jutottal, sokat betegeskedtél, s h a m á r ér A a orvos m e g é r k e z v é n , a Bebet k i volna is v é t k e d , megszenvedtél mosta és bekötözte, veszélyesnek találta tök. É t nem kárhoztatlak, szívesen n y ú j d e mivel a lövés csontot nem zuzo*.:, a tom kezemet b o c s á n a t r a . " töltés, — :.nrOy csontot s ú r o l v a hasilolta — . K e d v e s A n n á m ! az isten ezer m e g a húst, állította, hogy a s e b h-tlált szer áldjon m e g a n g y a l i jóságodért, mily nem fog okozni. A n n a a s orvosnak s e b é n a g y j ó t tettél velem, mázsás k ö v e t v e t szeti műtéte alatt o l y nyugottan és b é k e tél le szivemről, m i l y k ö n n y ű v é tetted tűrően viselte m s g i t , h o g y mé„ a s orvos halálomat, m e l y l a d o m , h o g y nincs m i r n a k is feltűnt, e g y e n g e idegzetű nőnek messze. Isten veled, h a tul élsz, ne feledd oly n a g y f á j d a l m a k a t o k o s é a e b a e k k i bűneit m e g b á n t j ó s á g o d áltat megtért mosása k zbeni türelmes magaviselete, b a r i t n ő d e t . S ' i & d é k o m v a n , m i u t á n m a g m e l y az o r v o s b a n a g y szintén férjébea MtoJB, nem m a r a d a le g y e r m e k e i d e t n e is r e m é n y t keltett a m e g g y ó g y n l a s vezni k : minden v u g y o n a i m örökösévé, iránt. hiszen titeket meg is károsított férjem
a
Bármily terhes foglalatosságok és napok nehezüljnsek reám, m i n d i g f o g s z á m o d r a nyájas s z a v a m készen lenni. S z e g é n y s é günk mia*ti nélkülözések között pauasüiroat hallani, v a g y e miatti k ö n y e i rut-t látni nem fogod. M e g l á t o d , h a m o * tani i g é r e ü d e t . m ; g t a r : o d , minden sze génységünk d a c z á r a is, m i l y v i d á m és megelégedett életet fogsz é l n i . "
az é
U b a botlott m e g a igy r á n ' o l t a m - g f é r - fogta a azt összecsókolta, k ö n n y e i v e l ö n j é t is m a g i v a l , m e l y r e a \ nska e!sü!t t o s t e , A n n a p e d i g szelíden m e n n y i r e karja szerencsétlenül a mellét érte a lövés, — j e n g e d t e m a g á h o z ölelte J u l c s i t és m é g
1
rU
K Ö Z L Ö N Y
Sinta Fölírnának annyiba igaza v o l t ; h o g y c a a k a g y a n A m b r u s és neje eltemetése utia lizba esett, k é s ő b b vízi b e t e g s é g e t kapott,mely böl kínem tu dott g y Ó g y a l n i , m é g k é t é v i g élt neje h s t i l a atán, d e ezt a z időt t ö b b n y i r e a z i g y b a o s z e n v e d v e töltötte.
J ó l e á n y a a t y j á n a k betegsége ideje alatt a legszeretetteljesebben ápolta, soha csak e g y n a p r a s e m távozott beteg a t y j a á g y á t ó l . M e g kell m é g említenem, h o g y M i d ő n meghallotta A n n a J u l c s á n a k a szenvedő apát g y e r m e k e i és r o k o n o k halálát e részvét könyeít hatatva ó rábeszélése folytán i t vitette m a g á t e g y készült a halálhoz, m e r t érezte, b o g y d a r a b időre V i r á g Julcsa által n é k i k h a órai m a g v a n n a k m á r e z i m l i l v a . M e g g y o t t csinosabb és v i l á g o s a b b házba, de gyónt . . . . Gyermekeitől bucsut vett midőn közeledni érezte b a l i l i t vissza a z o k n a k s o k szép intéseket adott, m e l y e k vitette m a g i t a b b a a h á z b a , hol nejével szép lelkének m e g a n n y i kifolyásai hű a n n y t b o l d o g napot töltött A b b a szobá tükre! voltak. T ö b b e k között i g y szólt b a n a k a r j a 6 is szemeit a v é g á l o m r a b e gyermekein, z : z á r n i , h o l k e d v e s neje is k i m ú l t . m e g g y ó n t , s ehez h a r m a d n a p r a m á r m e g ís h a l l Jolcsa.
— .Kedves gyermekeim! Annim I d á i g szólt j e g y z ő b a r i l o m n a k l e és PiB'.ám.én érzem közeledni hztálomat, i r i s a éa felolvasása. E h e z én csak anyit minekelőtte meghalnék,vegyétek anyai adok, hogy megsúgom as o l v a s ó k n a k áldásomat. A z isten tegyen benneteket roikép. A m b r u s sok szenvedés után m e g b o l d o g o k k á . N e v e l k e d j e t e k föl és v á l j o n halt, a én m é g életében megkértem belőletek vallásos keresztény, h a s á t l e á n y a k e s é t , s s a p a n e m is tagadta szerető h o n p o l g á r . L e g y e n részetek a s meg kérésemet. S a l e á n y sem v o n a k o ö r ö m b e n , b o l d o g s á g b a n , d e l e g y e n része dott kezét adni, d e o l y feltét alatt, h o g y tek a m e g p r Ó b i l á s keserű k ö n n y e i b e n is mig atyja él a d d i g a n n a k m i n d i g ő vi mert c s a k i g y n e v e k e d t e k a s i g a z k e r e s s selhesse gondját, de atyja még minek A tanité p e d i g m e g h i v i a a s elöljá tényt e r é n y e k b e n , h a ismeritek a b á n a t előtte ósssekelheltünk v o l n s , m e g bslt. róságot, h r g y A m b r u s n a k ártatlansága a n a k k e s e r ű érzelmeit, i g y fogtok m e g A t y j a h a t i l á t p e d i g e g y egész é v i g m e g tii.-vény előtt is igazolva legyen. E z e k érní m a j d s z Örök b o l d o g s á g r a , m e l y e t a gyászolta. Jaj b e hossza é v vedt ez a elő't m o n d t a el A n n á v a l a szerencsétlen főidnek m i n d e n kincsei sem p ó t o l h a t n a k . g y á s z é v . H á r o m sírkő á l l e g y m i s a o z k ö eseményt L e g y e t e k m i n d e n k i iránt e m b e r s é g tu zel a S temetőben az első V i r á g M á s n a p midőn V i r á g Julcsa is, ki d ó k s tiszteletadók, jóltevóitek iránt h á l á szinte f e k v ő beteg volt, — megtudta a datosak környezetetek j különösen b a r á J u l c s i é , második F e h é r A n n i é , a h a r m a szomorú hirt, szívből megsiratta Annit, taitok és r o k o n a i t a k i r á n t h í v e k ; szeren d i k B o g n á r A m b r u s é . . . . E h á r o m s í r kit ő tett szerencsétlenné, d e a k i n e k i l y hárman hullatjuk csétlenek: iránt s z á n a k o d ó k . M i d ő n k ö t e k ő n é l es sirhstomnál g y á s z o s véget m é g sem Óhajtott. Felöltöz lesség tek h ű teljesítése; a s z e g é n y e k k e l g y e r m e k i k e g y e l e t k ö n n y e i t , én A n n a és ködött éa elment A m b r u s é k k o z . — S ott v a l ó j ó tettek, v a g y m á s isteni és fele I s t v á n . a szenvedő A n n a á g y á n á l térdre esve, baráti szeretetből származott j ó c s e l e k e N e m m ú l i k el tavasz, h o g y a t a esedezett bocsánatért. detek u t á n öröm érzet szálja m e g k e b l e vasz első v i r á g a i b ó l koszorat n e m fon — . K e d v e s a n g y a l o m A n n a b a r á t teket, tekintsétek m a g a t o k körül, e g y nánk a földben p o r l a d o z é k n s k s í r k ö v e i r e . nőm, boc áss m « g n e k e m , é a n a g y o t v é á r n y é k o t fogtok látni előttetek v a g y A h á r o m s í r h a l o m egymás mellett. — tettem ellened, m i t te m a g a d is tudsz, hátatok mögött, ez á r n y é k a s én n é k t e k S o k szép v i r i g o t nevelt minden t a v a s z o n . nem a k a r o m g y e r m e k e i d előtt e l m o n megjelenő szellemem leend. N é k e d k e d É n u g y hiszem, h o g y e v i r á g o k a b e n p o r d a n i , d e h a rosz v o l t a m i s hozzad és c s a ves A n n i m különösen l e l k e d r e k ö t ö m , l a d o z é k testrészeik ossladékiból és mi l á r d , est a szerencsétlen esetedet mégis h o g y a t y á d n a k h ű e n g e d e l m e s és szerető gyermeki kegyelet könnyeinknek melye megtört s z í v v e l hallottam. H i d d el n e m l e á n y a l é g y . H a e l ö r e g e d n é k a t y á d v a g y ket e sirhalmokrahullatunk,vegyületéből k í v á n t a l a k m i n d e n rosz a k a r a t o m mellett b e t e g e s k e d n é k l é g y n é k i e h ü g o n d v i s e nevekedett. Ís i l y szenvedő állapotban látni. B o c s á a e lője. A z m i t isten a s é n életemből k o r a PATAKI GÉZA. meg k e d v e s A n n a b a r i t n é m , h i d d el, k ö hatalom által e l v e n , a d j a a s t n e k t e k zelgetni é r z e m életem végét, c s a k a l i g t u d megsokszoritolt m é r t é k b e n . N e m panasz t a m i d á i g elvánszorogni. K ö n n y e b b í t s d kodom I s t e n e m szent végzése ellen, b a Hírek. m e g leendő h a l á l o m a t azssl a tudattal, i g y a k a r t a h a l á l o m , l a g y e n m e g a z ő hogy te m e g b n c * áj toltál, k í ellen a földi szent a k a r a t j a . " — A király születésnapja alkal h a l a n d ó k közül legtöbbet vétettem. H a m á v a l — a u g . 18-án -— a szent F e r e n c z i e k te megbocsáttasz, u g y a k k o r hiszem, s z t e m p l o m i b a n Ü n n e p é l y e s isteni tisztelet Ezután megcsókolva gyermekeit, isten is m e g f o g b o c s i j t a n i . Ugy-e meg fog tartatni, m e l y a l k a l o m m a l a k a t o n a m e l l é k s z o b á b a k ü l d é é k e t E k k o r férjét b o c s i l a a z és nem tsssilass el magadtól, s á g teljes díszben f o g stivonolnt. intette m a g i h o z , k i n e k szemeiből zápor midőn előtted i l y szégyentől pirult a r c s — T ű z volt K i s - K a n i z s á n aug. ként hullottak a k ö n n y e k . osal k é r e k bocsánatot. E g y k o r szeren— . K e d v e s f é r j e m látom m e g ' ö r t 1 2 - é n ; m e l y n e k azonban — annak d a • •séí v o l t a m h ü b a r i t s á g o d a t , S a b a r i t s z i v e d e t D e u r a l k o d j m a g a d felett s ne czára, h o g y tűzoltóink l e g n a g y o b b része ságnak j e l v é n y é t csókot nyerni tőled z á l o g e n g e d m a g a d a t a b á n a t n a k . L é g y férfi és a k k o r épen K e s z t h e l y e n volt a . D a n á n b a n az én hűtlenségemért l é g y most szí ne c s ü g g e d j el. L á t o d g y e r m e k e i n k n e k lali ö a k . tűsollói szövetség* n a g y g y ű l é ves a d j a d a kiengesztelődés csókját. E n még ezután m é g n a g y o b b s s ü k s é g ö k less sén — csakis e g y épület lett marta gedjed, hogy égő könyeim haljanak s jó a t y á r s , mint e d d i g , m é g én is kos l é k á v á . nád? tűk Toltam, szeresd ezután e g y e d ü l é k e t
— Wajdits József könrsyomdá-
HUSZONKETTEDIK j á b a e g y , % be'üszedéshex írni, olvasni hibátlanul telek melleit —
alkalmazható,
íudc fiú j ó
Nyugta
s z á n v á k . A z osztálytermek a n n y i r a m e g n y e r t é k a tudós szak férfiú tetszését, h o g y
elótt
—
dicsértük a na
közelebbi
büatetés, d e a
László
j u l . 2 8 án
n a g y ulisméréssel cxélsxerü
méhészeti
Vasadí
m é h k a s o k g y a k o r l a t i kozelését tűnőnek bizonyult
A z o r s z á g máz v i d é k é n is volt itt — csak
daczára
be. A
zottság
s az k i
mert
mas öiszecsalolással 4 — 5 kast
is
anyaméh
zsidó-polgártársak,
uralma
alá. A
Másnap
küldöttségéi,
szer
megtekintette
kot
éa v é l e m é n y é i
tagjaival.
Hogy
az D U I - I
oly
tottel is
előtt
moll 4 0 — 4 5 kilót. E z e n dése a méhészetnek
Városunkban
rendezett
nyésztés jutalomkiosztás
Br.
tán nemcsak kedvességéért
Puthyányi
főpiaczán
—
rendezett
clóvezette'ett 4 3 a n y a k a n c z a arany
kauezacsikó
14
mény
A 6 0 dr.
a n y a k a n c z a és 5 I *
jelzi,
G'
d d ,
bogy
foglalkozunk,
nagy
után lett a kioazlás f o g a n a - I
barátja.
apátkanonok
a
a
—
kijelentette,
szertárt
e g y teljes
lepk e g y ü j t e m é n y nyel
jótéte
világ
lapja két-
haoem A
nem a u g ,
mech
D.lim*
névvel
HZOgre
megy.
szegény-alap A
tudósítások gadott
könyvtárának ssáz,
ajándékozta
talán több ezer kötetet
magánkönyvtárát.
derék
A
megilletődve
főpap
etőtt,
akik
ban
megkezdette
a
megértvén
munkát a
leendő
főgymnaaiamon. —
11
Komoly
hangok.
zx-rint
erélyes
.Altenfel-
d e n . T e k i n t e t e s u r ! K é r e m l e g y t n szíves, a m a k a c s székrekedés elten Igán hasznos
0
12.636
iránt
körökben. még
—
A
U i baja
budapesti
osztálynak
tekintését
Kn b Utóira
Balaton Füreden
a
küli
legutóbbi
sére ítélte
d é g fordult meg. —
lopott
összeget
elvevék
é s telettel. W e b e r F . g y a k o r l ó o r v o s . U x e u e f e d e z é ich, n. p. T t M a r t í n . " — . W ö l l a u , Cili r a b i ó k a p i l á n y , mellett. T e k i n t e t e s u r ! A küldött l a d a -
el. D e n i p h o n
Kathollkns
kaszinó
is v a n
feszítetett. A
kérészire
csok h a t á s á v a l m i n d e n tekintetben
k s r i h a g i flotta m a a s ostiai
telje
sen m e g l e v é n e l é g e d v e , k é r e m s í b . T i s z
S z a t m á r o n . M i n t az egylet czime ís m u
kikötőbe ért."
tatja, csakis katholiku. o k lehetnek
A n t i s e m l t a z s i d ó a s s z o n y . Ösv. R i c h á r d g y ó g y s z e r é s z u r n á k , Z ü r i c h b e n . gyógyszertár W . - n é , V e s z p r é m b e n ál'alánocnn ismert S v á j e z . ) É g y d o b o z á r a a hóbortos zsidóasszooy a heti vástron a ban 7 0 krajezár.
tag
j a i . É r d e k e s n e k tartjuk megemlíteni, h o g y Schlauch L ő r í n c s
o z a t m i r i püspök e fea-
Bzinút é v í 5 0 0 frttal segélyzi. —
A
l e g é l é n k e b b h e l y e n a legélesebb
neki, b o g y . t é g e d nem
A tűzoltók igen nagy
teni, mint
szambán
gyűltek
e g y b e messze v i d é k r ő l is. Részletes merítő tudósítást hely s z ű k e
nem fogják
és ki
miatt
egyházi
jelen
fognak
az eszlári
Bághoz, hol azonban
-
Tnnltól JQblleum.
A .Zaiame-
g y t « Írja, hogy R ó z s a v ö l g y i rosunk
egyik
szepember
érdemes
1 Ón
Antal,
!
vá-! S
vet^rán-tanitója '
tartja
a
jubileumát. —
f t t
Z
0
'»
D
D
m
S
kihallgatás
után ax
B
túnk ; s oern is hiszszüfc, b o g y az a k k o r ;
—
r
o
l
gJ
í
Z a b r é g i 7 frtig. R e pc s e
r e m i n , hogy hirkahim-
nem
szeptember
hsnem
október
r
szobra
Az
aradi
hovatovább
diumába jut. A
a
szoborbizottság
megbirálását m.
bizott
Czigler
Győző,
Gerster K á l m á n
budup-sií,
latkozzanak
Gábor
szakfér6ak
lag o d a n y i l a t k o z t a k , tervezett
Bznbormu
K o n k o l y B a b
eltávolítottak A Z
a z o n b a n nem t a l á l n a k
őrnagy, a
1
sz.-fchérvárí
h o n n a n m á r vissza
Kapos is
f e h é r v á r r a viszik s h a d b í r ó s á g j á k , a nőt p e d i g
tért.
elé á l l í t
hazatolonczozzák
illető
sége helyére, Fehértemplomba.
nyi
A csángók
—
költség iáról
egyhangú
kimerítő
mányhoz,
egészségi
jelenlés
melynek
állapo-'
érkezeit
a kor
értelmében a betele-
píteltek k ö z ö t t e g y e t l e n e g y cholera noatras
37 l á b m a g a s s á g á r a ,
eset sem fordult elő. A
érmek, czi-
betegek
8 0 szá
m i n ő s é z a l é k a v á l t ó l á z b a n s z e n v e d , a többi g y o mor* éa b é l h u r u t b a n - b o g y kellő á p o
merek n a g y s á g á r a , az a n y a g o k
gére, szállítására, a z o k k i d o l g o z á s á r a , ö n tésére ós felállítására l tekintettel
a
lásban
szo
részesülhessenek,
sat
m e l y é r t H u s z á r A d o l f a s z o b o r m ü v e t tel
t e g s é g e k e g y á l t a l á b a n nem
jesen elkészíteni és felállítani
a c s á n g ó k közt.
oly méltányos, minden
hajlandó,
létesítettek
barakk-kórhá
b o r költői s művészi becsére, 117.000 f r t ,
túlzástól men'. és
k i é r d e m e l t összeg, m e l y b e n a szobor
—
b
számukra. Ragályos b e
B Ö Istenáldás.
fordultak elő
Debreczenben
g y szegény asszony, a b u r g u n d í a - n t e z á n
: l a k ó K i s A u d r á s n é , négy g y e r m e k e t h o zottság téliesen m e g n y u g o d h a t i k eV ast j Legnevezetesebb a dologelfogadás végett a város közönségének , négy g y e r m e k fin. k ö z g y ű l é s e elé .erj,Bztbet. A s z o D . r - m ü : , £ ^ újszülöttek igen jól érzik teljes elkészítése 1884. évi j a n u á r 1 -tŐI t M
U
b
&
ft
n
fa
m
Í
D
d
%
A
m
k e s d v e 5 évet i g é n y e l ,
a
g
u
a
ügy, bogy a 8 » - .
b o r leleplezése 1889. é v . o k t ó b e r h a v á b a n l
V
f
l
l
k
e
i
Az
^
A
^
5
megtörténhetik. —
t
_
^
k
l
^ t
erdélyi
Csiksomlyfea
ferenczrendlek
egybehívott
tus hó 10-től
1
capituluma,
jelentik:
augusztus
hozzászámítva,
lett megejteni, a m i n a p fejeződött b e . S Í - ] g e k s z á m a összesen mon J u k a n d í á n n a l s z e m k ö z t — rtí kilencz Budapestrfil 1
évig volt tartományfőnők s ki * t a n ü g y szerzell
1 ig
augusz
1 9 0 volt.
612 fürdőven-
a s állandó vendé-
8 0 2 volt, m é g p e d i g
500, a
vidékről
külföldről 6 6 . E z e k k ö z t
2 3 6 és a
volt
2 9 0 férfi,
érdemeiért • 347 nő, 9 8 g y e r m e k , t o v á b b á
G férficse-
v
terén
A sziget á l -
száma
Ehhez a már kimutatott
m e l y e n a t a r t o m á n y fónök válaistást kel- d^get
és az e g y h á z i
u fürdőről a k ő -
fördövendégeínek
érdemkereszttel is k í szőr ismételt s s a v a z á s
lett tüntetve, őt- | léd ós 6 0 nőcseléd. E z idő alatt a fürdőt után, L á s z l ó P o - és a szigetet 13,225 személy látogatta. E
l i k á r p bittanár
s z a v a z a t t ö b b s é g e t . számhoz
S z é p tehetségű s
nyert
képzettségű — a l i g
33
éves —
szerzetesre esett a v á l a s i t á s ; sok
teendő
néz e l é b e
, M . A H . " írja — bölcs,
tapintatos,
mely mindi n tekintetben a szerzet lomi
és a n y a g i
hozzáadva,
virágozását
méi
— slnm
az
kimutatott
összes
53^248-at
látogatók
A veszprémi
ügye. —
o l y a t , i nácsos
kath.
száma
Kalmár
fögymna-
Endre
és k e g y e i - t a n i t ó r e n d i
szel- j gusztus 6 á n érkezett F e k e t e
kir. ta-
főnők a u Endre
üt
e l ő m o z d i - J k a r j á v a l V e s z p r é m b e . M é g a s n a p délután
laudja. T a r t o m á n y ő r n e k (custos) m e g v á lasxutott f ő t : Simon
már
6 6 , 4 ö 3 volt.
* választói — mint a
sékleles k o r m á n y z á s t v á r n a k tőle,
a
i s orra vizsgálta azon
J u k u n d l a n ; első tá ' l y e k
a
fógymaasíum
törpe
2.50 kelt
elsőrendű zsákostul.
a n g . ssállitásra
másokon 12.40 - 1 2 . 7 3 - i g
állo
költetett
7.80.
R
D
E
Tengeri
1 8 8 4 . m a j . - j n n . 6.65
K á p o i s t a r e p c s e a u g . ssept. 1 6 / S
L a p v e z é r és k i a d ó : S Z Á L A Y
SÁNDOR.
F e l e l ő s szerkesztő : T A S S
ÁLMOS.
Lap-tulajdonos: Y Y A J D T T S
T
É
S
E
K
B
JÓZSEF.
.
TANODA
BUDAPESTÉN
V . k e r . , n a g y k o r o r a u t c z a 1 3 . sz 1SS3. iG-án k«xdi meg lt-ik [akotaJ évét elokés-it*> tanfolyamokkal miodan es. és kir. katonai kepzö istéze: és hadapród iskolába, ralamint iésyliges hadapród vízsátra vahí fölvételre. 972 2 - 4 Az intrzot ;:.:-'--c v s i -'• i• /-<".:v•• Keltételek mérsékeltek. Értesítés inzyen. Az igazgat&ság:
A Triesztben jeles
FIS SIN GER
E . ny.
kapitány.
helyiségeket, a m e -
is kitűnő e l i s m e r é s b e n
részesült
magyarhoni
Eszter
poi-tája. B i
úriember
irt b - l ő ! e
—
fordította.
'
A né
—
m á r erősen
S
S
t
í
Az
foly a Rabon
500
l
B
-
(Radfin
M o g r e n c l e l e s o l c
a forrás igazgatóságához Petánczra
Raktárak- és ismételadóknak különösen ajánl tátik. Hogy
mindennemű
hamisításnak névvel
TöLTÖ -GÉPEMMEL mely i-rczbfil igen csinosan készítve, I különféle erSsségbcn, vek ny, köz-ipfaj, vastag, kalSnbsŰ* oélkai. basznllall utasítással egyQtt 65 kr. Csak akkor valódi, ba ezetest bele vsa vésve. Az éa sztvarka Miaftsjsj, aslntssi három erősségben, csakis B valódi
t^cüa-lIlziélUli .Le H t s b l s n - p s p i r M l (fehér) vagy Ka ksricza-papirbil (sárga) következő ára kon kaphatók: frt Szipka rész nélkül, sima 1000-rc —.80 Ssipka IL-SZ nélkül elegáns aranyjegygysl, lOOO-re 1.30 Szipka részszel, sima 1 kartort öOOdrbbal 1.05 Szipka rész ss el elegáns arany, kék vagv fekete jegygyei, 1 karton 5Ó0 da-abbil . . . . 1 í>0 II. rendű minőség, szintén febér vaey sárga, rnelyrt máiok elsérendaképen ajánlanak, a r a : ^zlpkaréis nélkül, sima, 1000 db. — ¿0 Ssipka >ész nélkül,elegáns arany— 90 jagygyel 1.80 Szipkával, lima, 1000 drb . . Szipkával és elegáns arany, kék vary fekete jegygyei, lüOO db. 2 2C KüzGnaéges tSmő gépocske hozeá —.IC Levélbeli megrendelések • lel vsfry az összeg beküldése mellett Ismételadúk asizalékot kapnak. a
(n. p. Muraszombat)
íntézendŐk.
s z I t a r k a
Mindenkor
friss
töltés
eleje
leend
vétrasék, a d a g ó
ÁrjegyzétBt tiranaira ingjon
é.
n
3zécb-nyi
r
ellátva,
blrmeotro.
Sül
Vogler Begeie,
Egy már használt, de jó karban levő 8 ló erejű gőzgép, 1 'kettős járású daráló malom lís az ehhez szükséges eszközök olcsó áron eladatnak. Sebestény Lajosnál
Novigrád, 989
Belejpgyzett védjegy. Óvási Hamisitásoktólí megóvások eréljából minden karton a fonti,!»éresk. liSrrénysaéldleg bejegyzett g y á r jegygyei van ellátva.
Cawtey & Henry párisi franczia ssirarka és gepecskék raktára:
A l i o e r t .
B é c s , Mariahüferstrasse 5 8 . (ezclítt Pratcr»tra*se 18.)
7. ós 8 . o s z t á l y r a
Wajdits József könyvnyomdájából
f
Mint kellemes üdítő ital különösen borral vegyítve, min den hozzá hasonlót fölülmúl.
szép kifogástalan ixirarkál lehet készitení az én. a ea. kir. áobátíjcyá: akbzo is használt
W l a c l a
f
Petftnczon
mellett.) Rendkívül szénsavdú-; saranyuviz-forrás, mely a buda pesti műegyetem vegyészeti osztálya és a bécsi egyetem vegyelemzcsei szerint fölülmúl minden bozzá hasonló saranyorizforrást és fölötte hathatós alkat részcinek összetételénél fogva orvosi tekintetben kiváló figyelemre méltó.
aján
meg-
B u r g e r t , m i h e l y t állapota e n g e d i . S z é k e s
h o g y tekintettel a
az azon elhelyezett s z o b r o k ,
Ferencz
tele végett,
k i r . mér
már
korteskedés S z mbath-Iyen. —
v á r r a utazott a s elfizetes v i z s g á l a t m e g t . ' -
Jimszek L a
József
urukat, hogy
Huszár A d o l f ujabb
vetése felett. — A
elnöke
necü
alispánválasztasra
levÖ '
"ntézett hsV
42 i k ezámu h a d b í r ó s á g h a b i r ó j a
szioház p á l y a -
u.
nök és K ö v é r
SchÖrl
stá
eszközlő
s á g szaktérfiAit
jos aradi építész, P » l f i y
orvosok, — e g y e t
emlék -
megvalósulás
l e g u t ó b b felkérte az aradi terveinek
beleegyezésével
| ger testéből k é t g o l y ó t
vértanuk
Löki
dékot alapítványokra
K»posvá-
• nem s o k á r a mindketten felépülnek. B u r
fogja teljes-rn betölteni. —
ennek
U j 6 5 0 . — Ö.70.
h i b á s 15 5 0 ,
ott élő testvéré
Sólymos!
m e t trónörököspár az e z ü s t l a k o d a l m a a l
lövést, e g y f o r g ó p i s z t o l y b ó l . A s e g y -
m
—
egy 5 t-dvonásos színdarabot,
elején i mást ily h í v e n s z é n tő p á r nem halt m e g ,
kezdődött a u n é v a Így 5 0 . évét október elején
o
jé
Magyarország ifjaságáaak í
már
itelet.Ieg
szerelem.
a b b a n az időben, m i k o r é r - | 'őtte. — m a j d Ö n m a g a ellen
demes v e t e r á n u n k m ű k ö d é s é i megkezdte,•
I
KATONAI
köztársa
utczára a
B u r g e r n e v ű közös h a d s e r e g b e l i !
e
k é s ő b b tartsatok m e g K ü l ö n b e n is — u g y j kedvesét —
zonyos
a
kalmával kapott 830.000 m á r k á n y i
Gyilkos
6 . - f i 20.
A S c h a r f c s a l á d — h i r szerint
látogatására.
históriájának ís a k a d t
hali-
tartassuk m - g T ö b b ok van amellett, hogy j h a d n a g y e g y ottani roszbirü h á z b a n h-szszük
nek
Panaszost.
E r r e nézve mi s e m m i n e m ű hirt nem vet- ]
—
forrongnak;
Kikiáltották
S o m o g y C s u r g ó r a ment,
nem a j b i r ó , hl
ki is deportálta
e
'
a
ságot
el is
kir. j b i r ó -
érdemes szolgája, M i h á l y
ft
A spanyolok
néhány helyen
a nyír
b í r ó k a t " stb — A zsidónő
l e b b e mulasztást helyre fogjuk
—
a jbírót
megvesztegetni, mint
ment rögtön panaszra a helyi
ülní
fölmen
zaidókal;
s z á m u n k b a n nem h o z h a t u n k , de l e g k ö z e
hibás
H a t á r i d Ő ü s l e t Szilárd han G l a d a : Megnézted, milyen IdÖ van oda gulat mellett á r a k folyton emelkedaek. Ciillsgos e vagj borult ? Kisbéres: Nam fim én, mert amint fel B u s a őszre 10.90. tavaszra 1 1 3 4 . Z a b néztem, a acemembe esBppent az etS, őasre 6.67, tavasára 7 . 1 0 . Rozs őssre
Rövid hírek.
tartott
lése igen' nagy Ünnepélyességgel folyt le.
7.25.
kifejesé
Ö n b . t ü z o t ó - s e k k e l t á m a d t a m e g e g y hitsorsosa!, m i n t csaló és uzsorás z s i d ó t Megjövendölte kÖzgyű
„Dunántúli
S z ö v e t s é g " Keszthelyen
telettel, K u l u e F . g y a k o r l ó orvos. ( B r a n d t
—
Szántón, C h e r -
kinn
tőle
ki N e r v a követeitől elfogatott,
Berettyó-Ujfalu
Apcs,
Móric lkának, dok
Heti jelentés a budapesti gabona-
feltétlen
fino
7.20.
T e n g e r i
tőzsdéről.
Fonlejua praelor a k á r
ven
t a k a r m á n y á r a 7.60,
8 frt. V á c s 9.25,
min s é g ü 6.45 — 6 . 5 5 .
Lehetetlen! Hogy esnék birkabimlóbe okos gyerek ?
H
—
7.»5.
7.20, F é l e g y '
16.50.
mozdították
kimutatás szerint j ú l i u s 2 8 - i g 1556
Elsőrendű
m a b b Sr.obosr.loD valics
az
n a k tapasztalt, c g • no vésett svájezi l«d«E g y vendéglőben csaiból n e k e m k ü l d e n i . Grüli Ferencz elő, | közel a J a n u s h e g y lábához verekedés községi o r v o s . " — „ É n m á r sokféle k í volt, m e l y alkalommal a „Medvéhez Steincr J ó z s e f és tánta t e r m é n y g a b o n a és innét vi.n es,hogy 2 d b . a r a n y n y a l 6 a o y a sérletet tettem az Ön, u g y nevezett s v á j bízom, c s é g jelentése. hancza tulajdonosa lett légyen jutal-.j czimzett korcsma vendéglőse igen s ú l y o ezi l a d a c s a i v a l , s öromm-d kostetálom, megsebesíttetett. — Titinius m a Bpest, 1883. a u g . h ó 10-én. m á z v a . — T e k i n t v e az előállított a n y a g san h e g y a z o k az illető b a j o k b a n , kitűnő h a m e g b ü u t e t é a mészár t t o k a t , k i k hatósági A z üzlet szilárd, k ü l f ö l d n a g y m e n y reálie értékét, fájdalommal kell tapasz tásának bizonyul tak. Dornbach. Bécs bünte nyiié^eket vásárolt. Sajátságos, hogy talni m i k é p az évről é v r e c s ö k k e n , az vizsgálat nélkül a d l a k el hust. A mellet'. D r . Felder Engelbert. községi tés pénzből as I s t e n n ő n e k k á p o l n a é p í t mindig kevesebb és k e v e s e b b értéket orvos s a h g . S c h w a r s e n b e r g c s a l á d házi csimbes" bankház képvisel, egyes kiváló a n y a k a n c z á k a t tetik. A „ c z i m b r i a i orvosa." — „ T e k i n t e t e s ur I A z ön l a összeggel megszökött. k i v é v e . N a g y - K a n i z a á o , 1883. ^augusztus p é n z v á l t ó j a nagy d a c s a i v a l kísérleteket tettem s azok h a Kovács. D e szökésében utoléretvén a h i á n y n é l tását n a g y o n dicsértók nekem s t b . T i s z g a d t á k , mert ezzel csak is az alsóbb nép ; j e g e n y é t zúzott össze.
ssilárd.
Í.60, Dabrecsen
r
Á r p a
as
dacsára.
TZD a
9 . 8 5 , H ó d m e z ő - V á s á r b-.
Bk> c s köze:
Papírszeletek. — tor ur? — lője less. — egy ilyen
8 1 ki.
frtig k e h .
h a s a ' t. 4 0 .
ra
tar anak
mel
as itteni illetékek
]y«-o n j 10.15.
»zin
egyént
b e éa és
szilárd. E l s ő r e n d ű
Gyertyámoson
eddigi
bnsgólkodiak
mindig
intézkedések
állott a
a r e n d f ő n ö k szándékát, a u g . 13-án n y o m
és
Z.-Eger
Lajos
kolera
fekbérek
76 k i . I I . — s á r g á s 1 0 . 4 0 - 1 1
el. — V e s z p r é m b e n t a n i t ó k é p z ő -
intéset felállitása
küi
egymást
A
magas
piros acséio* 11 6 0 , u j 77 — 7 8 k i . 11.25
szabadság-
J«kab
megvásárolt
fővárosi k ö z r a k t á r a k a t
B u s a
meg. —
hitközség „ T e
—
—
a
19-én és 2 0 á n ,
Szombathelyen 140
l'gkóseiebb
társulata
lőzi
is a d a s s é k k i . r o p p a n t miatt b e r t a l a n i orsxá
orth.
s e g é l y - e g y letet a l a k i t .
Magyarorsságban
á r a k a t Bécsben raktároztatja
folyamo
Minisztérium
2 6 - á n és 2 7 - é n tartat! k
szombathelyi
irányadó
több
ben. A g y m n a s i u m i bizottság
legrégibb
az , A e l a populi r o m a n i d i u r n a , szintén é g y a r a n y é * e g y ezüst d i s z o k l e - j moly bfil egy szám a K r . - 168. é v b ó l f e n áradt. Szószerint fordítva igy szól: velet és K r e i n e r család F a k o s o n szintén M á r c s i u s 2 9 - é u . L i c i n i u s cónsul a h i v a egy ezüst disz okiratot k a p t a k , — elis talban volt. N a g y z i v a t a r dühöngött merés és köszönet illeti ezen u r a k a t k i k a nyert j u t a l o m helyett a disz okiratot f -| és a v i l l á m közel a V e h a i határhoz e g y
székes-fehérvári vásár
savargások
két
ajánlott fel. — A
ajándé
m u l t á k felül a s Q g y iránti r o k o n s z e n v ü k
urjségkivül
A
gos
kot, EFJsovics Jóssef a p á ' k a n o n o k a leendő
dőttség kellemesen
szás
—
külföld
Mulatságos.
a s iránt
Földmiveléai
É r t e s í t ő j e " német n y e l v e n
főgymnasium tarlalmazó
ipariskolára,
1O0 azaz
megköszönte a nemeaíelkü
saját,
akinek
egy-egy
veszprémi ven kiút
"^S « i
tositva, azon felül a k i s - k o m á r o m i u r o d a - j lom a r a n y d í s z o k l e v e l e t , I n k e y L i a z l ó
tanügy
j ó f o r m á n m i n d e n iéptét
kiscsikóval
kanczacsikó.
jutalomból
A
K Í S O T Í O S József
kiállittáson f. hó 12-éu foganatosíttatván, és 27 d b . 3 éves
értékes
eltérji Alig ejtette k i e á d s azt fogja megnjándék'ixni. ezu lekötelező s z a v a k a t é« a küldöttség jalíg.
de bőven n y ú j t ó hasznáért is.
G é z a elnöklete alatt a l a k u l t bizottság á l tal X . K a n i z s a város
igeo
oly hasznos i p a r á g g á teszi, m e l y l y e l
lóte
B
frt 7 0 k r n t 1 ö s « e g f o l y l be. —
küldöttei
hajszákat ioaczenirozni szokták. —
pőrgölini körjegyző
dott, h o g y a
bizottság
ialkozáanálküli e g y é n e k e t , a k i k az afféle
irányt
A
ItarCZHZObOr j a v á r a
h o g y a természetrajzi
kasok
megmutassa, viseltetik ezen
e s ő n ált. ipartársulat a l a k u l t
fontoa cultiiralu Ügy iránt, a g y m n a s i u m i
és
uj
helyisége
közölte a küldöttség
nagyszerű, hogy l ö b b k » s j u l . 2 8 - í n n y <
mert vároBÍ h a t ó s á g u n k itt n e m tűr fog
azoknak augusztos
melylyel még e g y
m i l y n a g y rokonszenv vei
alkal tesz e g y
mézelés
nyilatkozott
voltáról.
7-éo fogadta a r o m . kat. g y m n a s i u m i b i
Bilogh
törzsméhészet
kismérvű.
N a g y - K á n i z s á n a rosss p é l d a nyugton a l h a t n a k
Simon
társasagában megjelent Vérten lebonyolí Lajos a Parti-féle kiemeltük. ( F e h é r m . ) s m e g v i z s g á l t a
A z ó t a n a g y m é r v ű z a v a r g á s volt B u d a p e s ott holmi
Dömötör
vándortanár
számunkDan
ügy
tása uliini józan m a g a t a r t á s á t teo.
harmadiknak:
A U G U S Z T U S 1 6 - i a 1883.
Ö Z L Ö N Y
*V-
Lakatoa Kornél;
Eugen ; negyediknek: Bodó Miklós.
n é p ü n k n e k a tiszaeazlári
i
nácsosnak : K o z m a D ö m e ; m á s o d i k n a k :
felté-
fölvétetik.
pot, m i k o r e g y i k
Z A L A
ÉVFOLYAM.
Nagy-Kanizsán.
(Kaproncza
3 - 3 .
mellett)
ooo Árverési
hirdetmény.
A z alulirt fóbérleti igazgatósig részéről közhírré téte tik miszerint folyó 8 8 3 . é r i augusztus hó 2 1 - é a a lentii és augusztus 2 2 én az alsó-lendvai gazdasági irodákban a reggeli órákban nyilvános árverés vagy ajánlat levél ut ján tőbb rendbeli korcsmák, borárnlási s halászat jogok vizi őrié malmok, az alsó lendvai gőzmalom, továbbá nagyobb s kisebb területű földek, rétek és legelók, miatt nem különben az urodalmi erdőkben a makkoltatási és gubaeaszedési j o g ha szoobérbe adatnak. Az
árverési
feltételek
alsó
Lesd'án
irodában megtekinthetők. A z alsó Lendván, Az
a
o
gazdasági 996 2 — 2 .
1 8 8 3 . é v i augusztus hó 10-én.
alaó-leodval töbéraökségének
8 Nempthy
urodalmak
Igazgatósága.
Q
Ioooooooooooooo
NASY-KAMZSA, 1883. augusztus 19-én, 8 fit
Tr
4
,
2
,
HIROETESEK • hasábot petitsorban 7. otáaotlsxor i, t minden totábüi m tv rí 1 kr. KYIL.TTEB.nEN mronként 10 krérl vi-tetnek Ifri Kiuratári illotek minden egyet Vr»i.»tésért SO kr. nzcteudn
9
Nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet",
a .zalamegyei általános kedelmi
Hetenkinl
Huszonkettedik êyioiyam.
ZALAI KÖZLÖNY.
EiiktttLl * r égess e fél é-.re ae.jed e n *
t .nagy-kanizsai
tanítótestület", a „nagy-kanizsai kisdedneveló e g y e s ü l e t ' ,
s iparkamara nagy-kanizsai
kulvalasztminya , B
A lap Ezellead résaét illeti kPzlem*. nyék z sierkesztóhor, anyagi részét illető közlemények pedig a kiadóhoz Wnnentv» intézeodök
Bermentaüen 1er elek csak ismert munkatársaktól fogadUtj.ak a i Kéziratok vissza i
tiszti Önsegélyző szövetkezet*
s több megyei és yítobí egyesület hivatalos
;
H A G Y - K A N I Z S A Wia.sieshài
a .soproni
keres-
értcsitóje.
k é t s z e r , v a s á r n a p - s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú lap.
Hol van a baj?
emiitettem azon kínos tapasztalato felelni a közszükségletnek és a gya - • tudom nem fogják elnevezni d i j a k beszedését e g y á l t a l á n el'iltotta; s fó- népszerűtlennek ugyan mat, hogy az évi értesítőben évről- korlati élet követelményeinek és p e r s o n a l i s megemlítve a z o n b a n , h o g y estes betiltás csak is az emiitett határszéli belépő á l l o é v r e szokásosan hirdetve van, hogy a kitűnő tanerők által olyanná ezen felirat alatt közzétett czikkeim érdekűnek, — hanem beisme másokon kivQj az egyes vasúti á l l o m á alkalmából számosan üdvözöltek; de aki ezen intézetet elvégezte, alkal v i l i k , melyben gondoskodva lesz az rik, hogy meggyőződésen alapuló sza sokon szervezeti álla;n,;éiz»égü74. övi X X . t.-cz. vannak olyanok is, kik föllépésemet maztathatja Ezen nagybecsű lapban
emeléséről, s melynek falai igaz ! * ) és elfoglalt álláspontomat nem ér latra és ilyen meg amolyan állo nak vonatkozólag állja k ö z t : . h a z a f i s á g o t , mű tik rag}' érteni nem akarják, miért másokra. E r r e nak itt egy polgári iskolai igazgató v e l t s é g e t é s s z a k t u d o is szükségét látom-^azon kijelenté semnél:, hogy a közügyek deklődés és küzdelem
nem
iránti ér urnák emez é v e k kenyér k i k
intő s z a v a i ; . m i , a m á n y t t a n u l h a t ó t a f i g y e l e m nemzedék."
az
ifjú
k í s é r j ü k ezen inté keresetem és bogy engem n e m v e m e l A bűnös mulasztás és ment k i k t i s z - hetetlen közöny bélyegét ne enged z é r e l p e r s o n a l i s érdek, z e t s o r s á t é s a t á b a n S s ^ a g y n n k e n n e k hanem pusztán a s z é p , j ó és jük magunkra rásütni, mert ha meg h i v a t á s a f e i ö l . alkothattuk a középiskolai törvényt, igaz e l v e k i r á n t v a l ó e r e d e t i se k e c s e g t e t t ü k l e l k e s e d é s , és valamint ed s o h a akkor most a logicai rend. és r e b i z t a t ó f o r m szfikség dig volt bátorságom megmondani az m a g u n k a t a z o n alapján halioe z e n gatás nélkül kell a polgári iskolák igazat azoknak, akik azt megtámad r c m é n y n y e l , h o g y k e d v e z m é n y e k á I t a 1 ták ; ugy ennek himezetlen kimon ról is országosan intézkedni, mert i s k o l á k v i r á g z á s ma már á l t a l á n o s dásától semmiféle befolyás által ma e z e n m e g g y ó gam visszariasztatni ezután sem en r a e m e l t e t n e k " s ennek* a d é s, hogy ezen intézet szervezete mintegy hibás, hiányos és rossz s mint ilyen gedem, hanem a h o l i g a z t a kedvezménynek hirdetését .mert lan e l n y o m á s ellen vagy a helytelenítve, így f o l y t a t j a : természetesen szükségtelen, főleg oly e z e n pá közjó érdekében kell szót emelnem, a n ö v e n d é k e k helyeken, hol gymnasiumok vannak, tenni fogom azt erélyesen, bátran, l y á k r a g r a v i t á l n a k a h e mert az állam . e z e k b ő l i s k é l y e t t , h o g y az i n t é z e t nyelmesen ha mindjárt önfeláldozással i s . szedhet kese-, i n t e n t i ó j á n a k m e g f e l e - l ó k é t " anélkül, hogy oly iskola l e g u t ó b b i közleményemben bá l ő l e g m ű v e l t és é r t e l fentartásával terheltetnék, mely a torságot vettem a gymnasinm, reál m e s i p a r o s o k k á képez vallásügyi min isi er már emiitett es polgári iskolákról elmondani né v é n m a g o k a t , m a g v á t k é szavaival élve . a t a n ü g y kára zetemet egyes nagynevű férfiak sza p e z n é k a z e z e n i s k o l á k n é l k ü l b e s z ü n t e t h e t ő . " De vaival illustrálra, ami korántsem á l t a l m e g t e r e m t e n i s z á n ettől eltekintve a qualtficationalis azt jelenti, mint ha önálló ítéletem d é k o z o t t p o l g á r i közép törvény alapján ezen intézetből az hiányoznék, hanem csak meg akar o s z t á l y n a k . " ifjú soha sem lehet az, ami a gyratam győzni mindenkit álláspontom és állításaim helyességéről; rámu tattam a polgári iskola hiányos szer vezetére, melynes olyannak kellene lenni, (de az a baj, hogy nem olyan), mely megtanítaná növendékeit b e
Gödczv P á l miniszteri tanár-sns ur szavaival én is azt mondom, hogy . N a g y - K a n i z s a büszke lehet a derék tanári testületre* s különösen
nocin•»*»-!.
*
'
m i n d e n k o r iskolából
az i g a z g a t ó s á g r a , melynek csülni a kézi munkát, az őt j o g o nemes törekvése ismeretes előttünk, san megillető helyre emelné az ipar- azonban sajnos, a hiányos szervezet ügyet s becsültté tenné a polgári következtében működésöket k í v á n t életpályákat. D e ezen hivatásának s i k e r n e m k o r o n á z z a , tehát megfelelői nem képes, mert mire 'annál inkább nagy azon javaslat j o
jövője
s
épen
érdekében
óvatosan bogy
a
2083. szám. 15B3.
I f i azon megjegyzéssel hozatík á l talános tudomásra, hogy mintán az Osztrák magyar monarchiának a Kémet birodalommal és O l a s z o r s z á g g a l kötött k e r e s k e d e l m i szerződések kereskedel m ü n k részére a l e g n a g y o b b kedvez m é n y b e n való bánásmódot biztosítják, bevivflink szintén i g é n y t tarthatnak az említett v á m m é r s é k l é s r e , illetőlleg vám mentességre!
.
áldozni
köteles szü
fontolják
nemsokára
és
Soproo, 1883. július 3 1 . 2357 sz. 1883. Hirdetmény. A nagy m é h . m a g y . k i r . f ó l d m i v e oak a varaso^iai^a^^SogT^ifZlrtrittyv, barcsi, d á r d a i , gombosi és palii belépő államási bizottsághoz f. é v i j ú l i u s 23-án 33.157. s*. a. intézett rendeletével a m e g állapított vizsgálati d i j a k a t f. é v i a n g u s z m s l - é t ő l teljewn megszüntette és ezen
meg jól,
megkezdődő
Íratják
ket, mert ha
a választás balul
tőr
téník, azt később keserűen megbán gosultsága, bogy ipartanműhelyekkel hatják, d e m e g n e m változ kapcsolt assék össze ezen intézet, t a t h a t j á k . & ha esetleg maj amely tanműhelyben a vezető és dan* polgári iskolai okmányokkal k i oktató alkalmaztatásánál a szakis bizonyitványozvaa j e l e n öröme, meret és ügybuzgalom legyenek az.^j a j ö v ő r e m é n y e n é l k ü l fel egyedül ajáuló tulajdonok. Ily i v é látják gyermekeiket, akkor j e kiegészítéssel ezen intézet meg fog fel len ezíkkemet — de már késő lesz
az ifjú elvégzi ezeu iskolát, a mes terség tanulásából testileg már kinőtt; a m a g a s a b b s z e l l e m i s é g r e pedig n e m eléggé fej lett s ezért lesz belőle pro letár. Már
a
mólt
alkalommal
TÁRCZA. Nyugalomvágy.
v a ' a m e i y i k bársony p a m l a g o n a s z i v a t t y u zás hasznot hajtó tnest«rsége mellett. M i dőn í g y láttam Ő k e t ' r é g elvirágzott, t ö n k r e meot nŐÍ k e l l e m e k k o l , Önkénytelenül eszembe jutott P e t ő f i :
$ á r a néní hej m i k o r kendet m é g .Sárikámnak, húgomnak nevezték.. M a j d bejön e g y h a l a v á n y fiatal e m ber meglehetős . p o l i z e i w i d r i g " öltözetben Tépik széjjel éji álmaimat, K <"ifZ'jr is leveszi kalapját.mely talán m á r 8 mint elitéit hosszan virraiitgatok h a ' o d i k , d e mindenesetre utolsó urát szol g á l j a . V é g r e leveti k a b á t j á t , l e h u ' z a n a d Kiirt jöttök lelkemet kisártai rágját és elŐUQok áll aranyozott és e z ü s Sötét multam siró mngzaljai, tözótt costumeben a komédiás, b ű v é s z , Emlékeim? Elég volt mar i*d lig monologizáló színész, e g y s z e m é l y b e n a Oly sok fájó könnyet elhullatni. s o k o l d a l ú m ű v é s z . Először is keresztül b ú v i k e g y s z é k alatt, m a j d vaskarikán, Menjetek hát, nincsen számotokra, azután f e l u g r i k e g y szék t á m l á j á n a k p e remére. E g y e t k ö h i n t — e m ű v é s z e t Nioc>en h ly a lorszaklatta szívben m e g é r d e m l i , b o g y szedjen. E z ü s t táleza Így kergettek engem is világgá, v a g y 5 kapitulációé k a l a p , q n ' i m p o r t e ? A miért az embereknek hittem. m e g j u t a l m a z o m e g y újonnan veri soasval. M e g k ö s z ö n i , mert más a n n y i : sem a d T e üres lap heteij csak fehérei: neki. K e z d ő d i k a második sorozat, k ü l ö n Ne irjon rád aetát g y á m a bánat féle bQi-éazetek.Majd elkezd monologizálni, Hadd halljon meg minden gondolat, mely de a századokat a n n y i r a tulhziadÓesxraékDúlt agyamban míg gyötörni támad. ról, hogy a g a r ç o n tanácsosnak t a r j a Ót kimeneszteni, r u h á j á t telepítvén utáon*. H o z z á v a n m á r s z o k v a . C s a k felső r u Lapt helyett e remegő kea-kbe háit v á r t a , — tapsban ó txgysem akart Sorsomtól a vándorbotot várom, részesülni! A z t s z á m ú j a m é g m e g , m e n y Mely'yol majd a göröngy ország ab in n y i ; szedett öesze ? 6 sous ! E l é g arra, A békét, a szak sírt, megtalálom hogy h o l n a p v a l a m e l y i k k ü l v á r o s z u g a ban a l v ó helyet kaphasson. Must e l m e g y egy másik h e l y r e , ott összeav^d annyit, h o g y éhen ne haljon 1 L a jcurnée ! — Egy diák városból. O h te fényes y U á g v á m s P a r i s ! ( F o l y t a t á s és v ó g s . ) r
Itt haver az Ore? lap fehéren,
Mig agyamban sötét gondolatok
Ós tiszteaégesen v a n n a k öltözne. A g u í t á ros h u r r á teszi művészi kezeit, a teno rista kitátja száját; a bassiata bÓg egyet — es a jel — megkezdődik a liooczert. H o g y m i k 5 k most, d e m i g sze retnének lenni — arról szól a z ének, guitáros spanyol h i d a l g ó v á és <-gy donna i m á d ó j á v á . . . H a d d el, rövid idő alatt megint csak guitárossá tenné az a d o n nácska. A tenorista persze operáról á l m o dozik. . . N e m telsz mnit m é g az imprea sarlóktól u g y - e . H « n * m majd^ia idegen o r s z á g b a mész vendégszorepre. V i g y á z z ! A basaista hatalma* deapeta lenne. . . N o Um! XlX-ik s z á i a d I R e s p u b l i k a , ez mind semmi ? — E l m e n t e k ezek is. N y í l i k az ajtó. D e á k o k j ö n n e k . N a ezok c * * k n e m p r o d u k á l j á k magukat. N - m . H a n e m hoznak egy 6 — 7 éves kis szegény fiat. B e h o z t á k a z u c z á r ó l , a mint ott kin f - g y o s k o d n i látták; itt megete tik, e g y kis pénzt a d n a k neki éa . eleresz tik. K é r d ő r o vonjált, kicsoda micsoda H a l l o t t a a fiu, hogy a n y j * u g y k é r e g e t ; 19 fiam v a . i . T í z Öcsém • u i mondja a fiu — H á n y éves v a g y ? H a t . A fiu a derültség okát, a mi erre következett, nem tudta, nem is fürkészett t i ú n a ; j ban Örült a n n a k , h o g y jól lakhatott. I l y e n és hasonféle jólétieteket látni a brasaerifkben, d e m e l y e k e ; rendesen u g y m e g kell fizetni, mintha színházat látogatnánk-
B a l v é ' e m é n y e k távultariása végett a nők iránti tisztelőt és igazság érdeké ben kell jelenteni, h o g y tévedne, k i ast hinné, h o g y a brasseriek h ö l g y e i n e k női T é n y e általában kifogás v a g y kétely a l á vonható ! N e m ! A c Ő braaserie foglal T í z Óra felé j ö n n e k a v i r á g o t á r u l ó F e l l é p most e g y egész t á r s a s i g . kozásuk éppen o l y k e r e s e t m ó d . mint vénasszonyok, k i k k o z ü ! n e m e g y v a l a h a E g y i k guitároz, a másik tenorista, h a r m a = n á l u n k a pincaéreké, v a g y a kávéház, a bassus . E s e k népénekesek bistosanitt csücsült szép s e l y e m r u h á b a n d í k f a j j á 1
- * } Helyt adtunk c czikknek, mert tisx-
be gyermekei teljflk a saabad vileménynyilvánitáat. Igen tok
tanévre hova
v é g r e h a j t á s a t á r g y á b a n kiadott utasításban megállapított d i j a k élvezetében m a r a d n a k ezentúl is. Sopron, 1 8 8 3 . j u l i a s 3 l -
A
kereskedelmi s iparkamara.
Eikorcsosodtunk
Hirdetmény.
. A német birodalom és Olaszország közi u j a b b időben k e r e s k e d e l m i szerző dés köttetett, mely által a fris szőlőnek v á m j a a német b i r o d a l o m b a v a l ó bevi telnél 100 k i l o g r a m m o n k é n t 15 m á r k á ról 10 m á r k á r a leszáll itta t o t i ; a komló p e d i g , mely az olasz általános vámtarifa szerint 100 k i l o g r a m m o n k é n t ; 1 franc v á m alá esik, O l a s z o r s z á g b a n a szerződés é r telmében v á m m e n t e s .
ezért a gyermek
eljárni
lők, gondolják és
' "
PÁL.
A soproni kereskedelmi és iparka mara köreböi.
mi a polgári
lehet,
WEBER
takintclbea helyeseljük is ciikkiri árnak vé leményét, de art a pr6*éui résalelct, mely * szólók elrettentésére axól, éppen nem. A polgArii-kolai intézmény még nem forrott ki tel jesen, a annak hazat, viazooyaűik szerint való rendet • se: a jSvő mn okija, fcs nu-n, mert most mag vroaayt nem tarthat a régi gymaaí'umi lotézttenynyel, — •gjaserre eltöretni Magyarország fűtejének tatáéról: eultoralis lejltUaegdak jelen állájpon'jáa indokolatlan • kimí barbár munka volna. Pedig a azOtők elrettentése ezzel azonos ezélu munka. Básck
Napjainkban emlegetni a
volna?
sokan
. r é g i j ó időket*
szeretik s
vi
tatják szörnyen, hogy a régi korban mennyivel különbek voltak az embe rek, ugy erkölcsileg, mint testi e r ő tekintetében. Ősapáink szerintök v a lóságos Herkulesek és termetre nézve is óriások Tálának elpuhult korunk korcsszülötteihez képest. A londoni „Spectator" czimü lap kegyetlenül megleezkézteti a mos tani nemzedék e tulbeves ócsárlóit. Szerinte épen semmiféle bizonyíték sem szól amellett, bogy a régiek akár nagyobb termetűek, akár erő teljesebbek, gyorsabbak, Ügyesebbek, avagy kitartóbbak lettek volna, mint a mostani kor emberei, föltéve,hogy ugyanazon természeti körülmények közt ugyanazon égöv alatt és ugyan azon tápláló eledelekkel élnek, mint - " " A 'Un " a termei nagysagM i l leti, erre nézve fölhozza például az 1
egyiptomi múmiákat, melyek mikor éltek, hatalmas és harczias hódítók valának, de azért a mostani egyip tomiak egy hüvelyknyivel sem k i sebbek, mint ók voltak, süt az an golok még jóval nagyobbak i s . A régi kardokat mostani emberek azért nem használhatnák, mert markola taik nagyon kicsinyek. A régi rómaiak mily tömér dek pénzt költöttek gladiátorok ne velésére s mégis több, mint való színű, hogy ama hős viadorok e g y perczig sem állták meg a sarat mos-
c u k r o z d * pénztárnoknőké, p e d i g n a g y o n o l y m é r t é k b e n tüzesedik is, mint a h o g y téves hit v o l n a , ezeket a foglalkozásuk ö r e g e d n i fog, a k k o r sem lesz o l y a n i ü r g e cancan táuczos belőle, mint most én v a miatt női e r é n y ü k b e n g y a n ú s í t a n i . gyok. V a s á r n a p , caütörtók és szombat esti gyülhelye a deákaágnak a deákbál, Parblen ! p B a l l i e r * költÓi néven . C i o s e i r i í des L i H á t fiatal k o r o m b a n ! — É J bizonyi l á s . " A z egész éven keres* ül fartatík itt mel bál a meghatározott n a p " k o n . N ő k b e * tékul r ú g t a v i l á g b a l á b a i t éa i z s a d lép'i d í j nélkül n » : h * ' . n - k , férfiak is csak e g y frankot ficetnek.'Az -gésa n e m v a lami sálon b á l ét azért nŐ< k r o k , járják a quadriliet azaz c i n c - n t lábficamitó mód<>o oiy s z e n v e d é l y ly el s tűzzel, miként csakis a f r a n caié felhevült vérrel és szilaj k n d v c s a p o n gással képes utánozbatlan eredetiséggel táncsolni. L e g n a g y o b b mű>é*s ebben m a g á n a k Boajiernek: 55 éves felvigyá zója. —
lette, mint e g y canean táncsos
izzadhat.
Érdekes, a Bollierbóli elvonulás. M i k o r e g y k i s zápor j ö n ét buti le a fel h e v ü l i vért. A fiakkerok p - r « z e tele l e n n e k azonnal. S e b a j , ket-ő f - l ü l a lóra, e g y a kocsis mellé, három a kocsi tete j é r e , kettü hátiul r i c u m b i i o í i odik, ( m i o t G ö c s * j b e n m o n d j á k ) öt»n mlr a k o e « i b a ó izzadnak és naetrtndal a m e n e t , kn.-jongnak, l á r m á z n a k h * j j á k a sze g é n y gnbét, mint a k a r • N ^ v a b o l h*za j ö vő «gerszegi v á s á r o s o k í M á s n a p reggel a deáx mij^y e l ő adásra, a z é t u d i - n t e boltjab»,a m i i t v a r rÓDÓ, virágcainálÓ v a g y f ü g g o a y tis.titó kis asszony, szóval d o l g o z m ; a d - á k m e g nézi, h o g y mi is v a n t - . v - b b G a j n s c o m mentarjaiban.
A quartier latibbeli élet ehát t>Iégváhozatoi, v i g és muia.sagos. H-igy is ne, híss a f r a n c a i é n a k a m ú g y Is v i g k e d é l y e lenne, tetópontjáo, mint é p - u a fia* talaágnál. K é p v i s e l v e v a n m i n d e n v i l á g rész, minden nemzet, minden n y e l * , m é l tán lett hires a q u a r t i r r iHtiü.mirői é n e k lik a d e á k o k , h o g y . V - - m o o v í e x q u a . M o o s i e u e r l m a g á n a k igen ö r - g a tier latin, VÍVOqt les e udian a . " v é r e , n e táncsoljon a n n y i t . H a csontját SZIGETHY ZOLTÁN. töri, n e m lehet majd összeragasz tatai." Micsoda?
monsiear 1 H a aa ö n vért)
AUGUSZTUS HUSZONKETTEDIK
Z
ÉVFOLYAM.
A
L
A
i
Ö
Z
L
Ö
H
19-én 1883.
y
~~
Hírek.
nincs és a nevezések a verseny napjáig I . Skíffek ( l e g j o b b p l r e v e i ő s h a j ó k . ) írásban v a g y szóval a azakoaztilyi tit Spérta fiainál, vagy pedig tani athletáink és erőmű vészeink előtt. gábau — A N á d o r uteza városunknak H a r c a a bajnokságért Magyarországon. k á r s á g n á l történnek B . F ü r e d e n . azok a hindnk, kik Bhurtporet v é e g y i k l e g s z e b b és leggondozottabb ut Rom csontváz, sem szobor, sem kép Védi Mihálkovics Tivadar bajnok, a O Úszóverseny. delmezték, gyarlóbbak lettek volna c a i j a , k i v é v e azt az Üres telekrészt, g y ő r i csónakásó egylet tagja. A g y ő z ő nem bizonyít a mellett, hogy az em I . Seniorok v e r s e n y e , mely L e d o f s z k y t u l a j d o n i t képezi. Ez indusainál; de arra 70 forint értékű bajnoki emlékérmet és ber valamikor nagyobb termetű l e t t Pórus király 6 0 0 0 méter háromszögben. A előtt a j á r ó teljesen e l h a n y a g o l t állapot M a g y a r o r s s á g e v e z ő - b a j no k a " czimei T i v : nézve, hogy a táplálkozás vagy é g emlékérmet k a p . K é t indulás, volna, mint jelenleg, b a n v a n ; e g y i k - m á s i k h e l y e n 4 — 5 tégla nyeri. A czim évenként m e g v é d e l győzÓ v a g y nincs verseny. A mai zsidók épen oly nagy alj megváltoztatása nélkül teljes phi- mezendő. T á v : 2 5 0 0 m é t e r f o r d u l á s n é l k ü l : bi'.'j "itk. N e m csuda t e h á t ; h a a n a 1. K o m l ó d y G y u l a , po J e g y szegény k o l d u s - a s s z o n y u g y termetűek, mint Egyiptomban , é l t sikai elfajulás állt volna elő v a l a h o l , I. S i r á l y . a m. athl.club tagjs. tévhiea földre botolt rajta, h o g y u g y kellett Mihálkovics Tivadar tulajdona. őseik, sót talán még nagyobbak. nincs elfogadható példa. E S z í n : vörös-kék. onnét ölben elszállítani. A telkeik előtti Z á s s i ó : vörös, családi czim érrel. E g y e n delem csupán elégületlenség szüle Románia népe most is teljesen ha 2. Kubik Béla, járót ily h a n y a g u l gondozd tulajdonosok r* r u h a : k é k - f e h é r , s i p k a fehér, k é k sze sonlít a régi római harezosokhoz. de ménye s inkább olyanoknál található, a m. athl. c l u b t a g j a . f e l h í v j u k az illetékes hivatal szíves gésylyeL keresz S z í n : k é k . minden oda mutat, hogy termetre kik a tényeket ama ködön figyelmét t E v é s i : Mihálkovics Tivadar, s tül, melybe az idő burkolja he azo 3. T ó t h M i h á l y , né; ;e nagyobb amazoknál. g y ő r i csónakázó e g y l e t tagja. — E l g á z o l t vasúti napszámos a na. athl. club tagja. kat, nem képesek tisztán megkülön E versenyre több nevezés n e m é r k e s C s e r n e c s k i A n t a l 18 éves nőtlen kocái Nincs oly meztelen, vad nép S z í n : kék-fehér. böztetni, annál kevésbé világosan v é n , nevesé tartozék a p á l y á t a y e . s e n y vizsgáló lakatos C a u g o s s t u s h ó 14-ról törzs, — irja a .Spectator* — meI I . Juniorok v e r s e n y e . l ő - r e átmenő éjjel 11 ó r a k o r , midőn as látni. H o g y az emberi nem a leg b í z o t t s á g által meghatározandó idő alatt hason számú s hasonlóan mez vésni, m i r e a b a j n o k i czim és érem T \ v : 3 0 0 0 ma tor h á r o m s z ö g b e n . A g y ő z ő E s z é k r ő l j ö v ő postavonat a c s a r n o k b a b e kedvezőbb természeti körülmények megev> emlékérmet k a p . H a l e g a l á b b h á r m a n telen cornwallisi vagy yorkskirei kiadatik. robogott, a m o z d o n y előtt szándékolt át vagy viszonyok közt is csak keveset i o d u l n a k a második szintén e m l é k é r m e t emberek biztosan le nem győznének. haladói, azonban o l y szerencsétlenül, I I . Sandolinok. verseny halad elő természetadta tehetségei N y i t v a ált mindenkinek és b á r m e l y m é nyer. K é t indulás, v a g y nincs h o g y a m o z d o n y által e l k a p a t o t t és a v o Nincs oly emberfaj, meiyból ezer jól 1. K o m l ó d y G y u l a , nek tovább fejlesztésében, . bizonyos, retű és építési idoma, kettős lapátú e v e nat a l i k e r ü l t . — A v o n a t mozdonya fegyverzett férfi ugyanannyi számú a m. athl. c l u b tagja. és három kocsi á t ment rsjta, minek kő de azért bátran merjük állitaai,hogy sővel szabadon hajlott b a j é s z á m á r a . D i j ; és ugyanoly fegyverzetű európait S s i n : vörös-kék, vetkestében rögtön m e g h a l t . — B e s t á l 5 a.-any é r t é k ű e m l é k t á r g y és ezenkívül észrevehető haladás mégis történt e 2. B o h o n c s y A l a d á r , meg tudna verni. — A legpolgálittatutt a városi k ó s h a z b a hol a rend e m l é k é r e m . P á l y a 5 0 0 méter fordulás téren. K é r d j ü k , hogy vájjon egy a m . athl. c l u b t a g j a . rosultabb s leginkább elfinomodott őrorvosi b e n e z o l i s m i j r e p e d é s b é l eredő é l k ü l . ' ' N e v e z é s n e m érkezett. ; S s i n : vörös. görög uszó képes lett volna-e át belső n a g y m é r v b e n v a l ó el vérzés', concsaládok, miíyek valaha léteztek, t~ I I I . N é g y e v e z o s , belső villás, küllőre 3. K u b i k B e i n , úszni a Csatornát D o v e r t ő l Calaistatilt a hálái o k á u l . — T e h á t a kere i. az európai fejedelmi családok,tesépült, palánkos h a j ó k v e r s e n y e körmi a m. Sthl. c l u b tagja. k e k nem m e n t e k át a sserencsétlenen, sig, s még inkább kérdjük, hogy nyosssl. tileg ma is oly erőteljesek, oly Szín: kék. d e a lökés o l y erős volt h o g y a halál még vájjon a hajdankorhan volt-e csak L e g k i s e b b Bsélesség 9 0 czentimóter. F e egészségek és oly hatalmasak, mint 4. Tótb Mihály, is rögtön bekövetkezett. magyar egyetlen olyan ló is, mely az e p - dett h e j ó k m e g e n g e d v e . C s a k bárminő más emberek, akiknek a a cn. athl. c l u b tagja. — A közbiztonságot most m i r somi gyepen a mai korbeltekkel e honi e g y l e t e k és juniorok szamara. P á l y a i Szín: kék-fehér. túlságos elkényeztetettséget bajosan 2 5 0 0 méter fordulás nélkül. D i j : 3 0 holmi éjjeli lövöldözések is veszélyezte versenyt kiállotta volna? M i é r t len ' 5. P r ö k l L e o , vethetnók szemökre; rhiers frana r a n y értékű tiszteletdíj. A g y ő z ő k 5 tik v á r o s u n k b a n . U . i. a f. hó 14 ről i . m. athl. club t a g j a . nének a polgárosultság és műveltség emlékérmet k s p n c k . cziái, testalkat és természeti minő 15-re átmenő éjjelen W . I. batbyánySzín: sárga. eme korszakában elkorcsosultabbak ség tekintetében ugyanazok, amik utczai lakos felhevült állapotában fivé 1. S i r á l y . 6. P i l f y V i k t o r , és elsatnyultabbak az emberek, mint révei össze kapott s midőn a z előle as Caesar gallusai voltak, sőt annyi a m. athl. c l u b tagja. A . H u n n i a budapesti csónakázó a lovak ?... u t c z i r a m e n e k ü l t , oda is Üldözte s ott torS z i o : zöld. ban életerősebbek, amennyiben a m e g egyesület tulajdona : g ó p i s s t o l y l y a l u t á n a lőtt. R e n d ő r s é g ü n k I I I . Akadály-úszóverseny. Z á s z l ó : vörös k é k . j a v u l t életmódból természetszerűleg T á v : fél kilométer a k a d á l y o k k a l . A as ü g y r ő l értesülvén, k i h a l l g a t á s t eszkö SZ—I N-R E g y e n r u h a : vörös -kés.. származott életrevalóság inkább ki győző emlékérmet k a p K é t indulás v a g y zölt s azután a kihallgatási jegyzököny Kormányos: D r .Lissnyay Elemér. fejlődhetett nálok, mint amazoknál. - E v e z ő k : P i l f y . V i k t o r ( 4 ) . P a y r nincs v e r s e n y . H a . l e g a l á b b h á r m a n i n vet áttette a z illetékes b i r ó s i g h o z . d u l n a k , a második ssinlén e m l é k é r — G y ü m ö l c s az idén töméntelen Vilmos ( 3 ) , Podmsniczky Andor (2), M é g arra sincsen példa, hogy met n y e r . Sport-szak osztály. m e n n y i s é g b e n less; h a c s a k a k e d v e z ő t Csabay Béla ( 1 ) . a gyöngébb emberfajok ma gyen 1. K-.honczy A l a d á r , A Balaton-egylet aport-szakoestilye len időjárás miatt i d ő előtt te n e m hul Pótevezős: D r . Kosztka Emil, a gébbeknek látszanának, mint amilye a m. athl. c l u b tagja. által a balaton-füredi nemzetkőzi a m a - . H u n n i a " tagjai. lik. A v á r o s u n k k ö r ű i f e k v ő szőlőhegye . S z i n : vörös. nek miDdjárt elsó megjeleuésök ide teur, vitorla-, evesési-, úszó- ée g a l a m b ' ken, különösen S s a b a d h e g y e n majdnem 2. B a l a t o n . jén voltak. Például a hindnk ma is lövészeti verseny rendezésére kiküldött A „ H u n n i a * budapesti c s ó n a k i z ó m i n d e n f a m e g v a u t á m o g a t v a , m e r t ön S a p k a : vörös. erejével nem birja tartani s b ő isten 2. K u b i k B é l a , épen olyanol-, mint ezelőtt 1 2 0 0 bizottság áltat B a l a t o n - F ü r e d e n , 1SS3 egyesület tulajdona. a a , athl. c l u b t a g j a , áldást. Z á s s i ó : vörös. évvel, mikor a műveltebb nyugati évi *ugusztus 22 — 2 6 - i k napjain m e g t a r tan ó verseny Szín: kék. E g y e n r u h a : vörös-kék. — A - F e k e t e sas* v e n d é g l ő t . — népek ismerni kezdették őket s a S « p k a : k é k . K o r m á n y o s : Planer G y u l a . programmja * ) miután eddigi bérlője : H o r v á t h József, khinaiakat épen olyanoknak tünte 3 C a b s y Béla, Evesők; Kubik Béla ( 4 ) , Dr. az „ O r o s z t a n t " bérelte k i — D á v i d Is Versenyrendező-bizottság: tik föl jóval Krisztus születése előtt a m. athl. club. tagja. v á n vette á t és f. é . s z e p t e m b e r 2 - i n l ó g B a l o g h K á l m á n , E s z t e r h e c y M i h á l y N y e v i c s k e y A n t s l ( 3 , ) Bethlen B é l a g r ó f Szin : k é k - f e h é r . ké&fllt porczellánfestményeik, ami ( 2 ) . P r ö k l L e o ( 1 ) . j a ünnepélyesen m e g n y i t a n i . gróf, D r . F e c y v e s s y Ferencz, G a á l Ö d ö n , S a p k a : fehér. Pótevezős: S z a b ó S á n d o r , H á m r a lyeneknek ma ismerjük őket. A l i g H e n t a l l e r L a j o s , Jalsovich A l a d á r , M í — H í r l i k , hogy városunkba dra 4. D r . Liaanyay Elemér, Nádaady Fereocz Géza, Ltszoyay Tihamér, volt valaha népfaj, mely annyira és hálkovics T i v a d a r , gonyosok j ö n n e k ; t o v á b b i , h o g y 6 0 0 a m. athl. c l u b . tagja. I V . K é t e g y s e evezés ( p a i r - o a r e d ) k ü l - ő h o n v é d fog b e r a k k o l n i f e g y v e r g y a k o r oly hamar elszaporodott volna, mint gróf, S a l a m o n Á d á m Szarvassy S á n d o r , S z i n : s á r g a fehér. bajok T h a í s z E l e k , V ó c s e y József b á r ó , Y o u n g villás, paláokos, külső tőre épült latra. N a g y népesedési m o z g a l m a t e k e t az angol szá&z, pedig elszaporodását ™ i&chsrd. é ^ J j n i a n f a ^ y csbtffc: l - e g i t i s m - f f i f e ^ g ^ c z e n f l m e P J f . tős k o r u i m e n y sem csinál, mert u g y a n é &, L i s i n y a y te*, túlságos" táplálék — 'a*legujal>T> kort dett hajók m e g e n g e d v e . Csak j u n i o r o k k á t é - e g y l e t e g y - e g y tagja. zen idő alatt a z itt állomásozó közös g y a a m. athl. c l u b . tagja. s s i m á r a . D í j : 2 0 arany értékű emlék nem számítva — elő nem mozdí logezredek n a g y g y a k o r l a t r a t á v o z n a k . V e r s e n y b í r ó : V é e s e y József b á r ó . Szin: kék. t á r g y : 2 0 0 0 m é t e r fordulás nélkül. A totta. — A z o n ó v o d á s g y e r m e k , kiről Inditó: Balog Kálmán. S a p k a : í e h é ' . g y ő z ő k 2 emlékérmet k a p n a k . E számra a „ Z a l a " a s t irta, h o g y „elgazolta a koJ u r y : E ' n ö k : V é c s e y József b á r ó . 6. P a l f y Vikior, Talán azért satnyulna el az o s i " , — mindössze is csak p a r á n y i k a r nevezés nem érkezett. T a g ú k : T h a í s z E l e k és Y o u n g R i c h á r d . a. m . a l b l . c l u b tagja. emberiség, hogy ez idő szerint j o b b csolist k a p v a , teljes egészségnek Örvend. P á l y a és b o y f e l ü g y e l ő : S a l a m o n V . Kegyevezős, kiilsO villás, l e g j o b b ha S z i n : sóid. körülmények közt él, jobban ruház M á s nap ó v o d á b a a k a r t menni erővel s j ó k versenye k o r m á n y o s n é l k ü l . Ad ám. S a p k a : zöld. csak ia a tapintatos nevelő tanácsára tar* kodik, jobban táplálkozik ? Azért I d ő - ü t r m - és s u l y m é r Ő p G a á l Ö d ö n . V á n d o r d í j 2 5 0 forint értékben. V é d ő : a 7. P r ö k l L e o , tolták honn. H a r m a d n a p r a azonban min g y ő r i o s ó n a k i > ó - e g y l e t 4 tagja. A díj hogy ma gyökerek és vadbogyók P é n z t á r n o k : Jalsovich A l a d á r . a m. athl. c l u b tagja. den áron elment és j ó kedv vei töltötte ide csak 3 e g y m a s u ' á n i é v o e n való m e g n y e . A ) Vitorla-verseny. helyett gabonával, kenyérrel é l ? A Szia: sárga. jét gyermek t a n a i körében. rés után megy át a g y ő z ő k tulajdoniba, I . Ö t tonnán felüli y a c h t o k . S a p k a : sárga. beszármazott kaliforniai ember csu — Nyilatkozat A . Z a l a i K ö z l ö n y * P á l y a 10 kilométer h á r o m s z ö g b e n , kík a n n a k addig c * « k l é r v v é n y melletti 8. B e t h l e n B é l a gróf, pán azért, hogy tisztességes öltö nyer augusztus 1 6 - k i s z á m i n a k vetérczikké D i j : 2 0 0 forint készpénzbea és e m l é k é r e m birlalói. A győzők 4 emlékérmet a m. athl. club tagja. zetben j á r , hitványabb lenne a test 5 0 forint értékben. nek. P i l y a : 2 5 0 0 mé-er fordulás n é l k ü l . ben n e v e m is előfordul a szt.-István UoSzin : vörös. nepen szereplók nevei között. E n n e k el ben, lélekben állatias bányász-indi I . V i l i i m . SapkaTVörOs-kék. I. Hableány. lenében tisztelettel j e l e n ' e m , hogy felszóA budapesti „Nemzeti Hajós-Egylet" ánnál? A rahaviselés, ha terhes és N i d s s d y F e r e o c z gróf tulajdona. 9. H á m r a Géza, l i t t a t v i n szónoklat t a r t á s i r a , a végre tulajdona. Zászló : nemzeti. E g y e n r u h a : alkalmatlan — mit azonban az in a m . athl. c l u b tagja. Vezeti a tulajdonos. hajtó bizottság elnökéhez intézett levél fekete-fehér. E v e z ő k : Mészáros F e r e n c z S s i n : vörös k é k . 18'/a tonnás schoooer. diai hadsereg orvosai saját tapasz Magyarevics Ljnbomír ( 3 ) , ifja b e n sajnálattal tudattam, hogy a r e i c S a p k a : vörös, Z i a z l ó : k é k - v ö r ö s fehér grefi k o r o n á v a l . ( 4 ) , talataik nyomán határozottan két A d i m K á r o l y . ( 2 ) . F i s c b e r József ( 1 ) . r u h á z n i szándékolt tisztet el n e m fogad II. Királyné. 10. P l a n e r G y u l a , ségbe vontak, mert mindnyájan egy P ó t e v e z ő s : Caizik B é l a : „Nemzeti hajó hatom, n e v e m tehát csak tévedésből ke Ádám Károly, Hausmann Alajos, a m . athl. c l u b tagja. hangúlag oda nyilatkoztak, hogy a rülhetett o d a . H o f f m a n n Mór. e g y l e t * tagjai. P e r l a k y K á l m á n és S z a r v a s s y S á n d o r S z i n : zöld. — A gyermekek feltűnően halnak E számra tóbü nevezés nem é r k e z v é n , a nadrágot nem viselő katonák közül tulajdona. S a p k a : sötd-fehér. v a r o s u n k b a n , d e ez nem ia csuda ; mert nevező csapat tartozik a p á l y á t a ver sokkal számosabban szenvednek vér V e z e t i : Szarvassy Sándor. 11. T ó t h M i h á l y , senybizottaig illat meghatározandó idő n a p o n k i n t tapasztaljuk, h o g y a s éretlen 8 tonnás schoooer. érdaganatokban, mint azok közüí, a. m . athl. c l u b t a g j a . b e n msgevezstí, m i r e a d i j e s é r m e k k i gyümölcs nagy mennyiségben áruitalik Z á s s i ó : s á r g a középeo vörös kereszt, S z i n : kék-fehér. kik rendesen vannak öltözve — de adatnak. piaczankon. n é g y k é k _ négyszöggel. S s p k s : kék. mégis föltéve, hogy a ruhavíselés V I . Y a c h t o k g i g - v e r s e o y e , ezek l e g é n y 11 Ö t tonnán aluli y a c h t o k . 12. D r . N y e v i c z k e y A n t a l , — Z e n e m ű - k e r e s k e d é s t nyitottak terhes és alkalmatlan, akkor is még sége s z á m i r a . P á l y a 10 kilométer h á r o m s z ö g b e n . a m. athl. club tagja. a u g . 15 én S z e g e d e n . M e n n e r és Scnleuinkább gyakorolja és erősíti az i l D í j : 2 0 0 forint készpénzben és e m l é k P á r e v e s ő k o r m á n y o s nélkül. A v e r s e n y Szin : vörös. * niog' czégbejegyzéssel. A vállalkozók ben csak a Balatonon |tevŐ yachtok g i g letőt, nem hogy elpuhítaná. M e g érem 5 0 frt é r t é k b - n . S a p k a : sárga. n a g y lelkesültséggel fogtak muokáhoi; jei és e s e k legénysége vehet részt. D í j : szokjuk a teherviselést s az is csak I. Sárga-rózsa. D ) GalamblÖveszeti-verseny. a d j a az ég, h o g y sikere is legyen ! az elsőnek — h a l e g a l á b b ketten indul E s z t e r h á z y M i h á l y gróf tulajdona. Programxnje, u g y megtartásának napja testünk edzésére szolgál. V a g y tán — N a g y - K a n i z s á n eseutul nem n a k : 3 0 frt, h a l e g a l á b b h á r m a n i n d u l V e z e t i : a tulajdonos. u t ó b b fog külön közhírré tétetni. E v e r azért satnyulnánk el,hogy, házakban, less semmi „ k i k i i 1 t - i s " utján köt nak : a m á s o d i k n a k 2 0 f i t , h a l e g a l i b b 4 tonnás cutter. s e n y r e külön belépti j e g y e k v á t t a o d ó k . hírré t é v e , h a n e m minden oly dolog, födél alatt lakunk ? Hasonlítsuk- össze Ölen i n d u l n a k a h a r m a d i k n a k 10 frt. Z á s z l ó : sötét-violaszín családi a r a n y c z i A verseny vize álló. A s e v e s é v e r mely köztudomásra hozatalt k i v i n , a vá A d j á k : N a d a s d y F e r e n c z és E s z t e r b i v y a Y a n - D i e m e n szigetén lakó angol m érrel. s e o y — h a a s időjárás engedi — az első r o s b a * k a p á j a alatt és e g y é b nyilvános M i h á l y grófok. P i l y a ; 5 0 0 méter. T é t hivatalnokokat és katonákat az ot I I . Szélvész. n a p o n lartatik m e g . helyen falragaszokon „adatik tudtára nincs. N e v e t é s e k a verseny n a p j á i g fo N á d a s d y F e r e n c z gróf tulajdona. tani b&szfllött, de szabid ég alatt A versenyek 22-én d . a. 2 órakor mindenkinek." g a d t a t n a k el. V e z e t i : a tulsjdonos. élő tasmánokkai és az Összehasonlí kezdődnek. — V á l a s z t ó k e r ü l e t ü n k b ő l - am • 2*/, tonnás cutter, V I I . Balatoni halaszok, m o l n i r o k , révé T o v á b b i folytatások és a s o r r e n d a Z . EgerssegrÖt i r j i k — 8 0 0 - a n szólaltak tás mindenesetre az előbbiek elő szek és kertessek versenye 3 alosztály b z n . Z á s s i ó : vörös-kék. helyszínén hirdettetnek m e g . fel a választási n é v j e g y z é k b ő l történt k i nyére fog kiütni. A polgárc&;4Ítsag mai 1. 10 evezős hajók v e r s e n y e k o r m á n y o s I I I . Y a c h t o k hat méter hosszúságig. A versenyek e g y m á s u t á o j i u a k a h a g y á s miatt. állapota nem akadályozna egy u j W e b b P á l y s 5 kilométer háromszögben. sal. P i l y a : 1 kilométer D i j : 5 0 frt az viszonyok szerinti m e g h a t á r o z á s i t a ren — A Sertéstelepek ellen több ol kapitányt abban, hogy akár gyalog D i j : 150 torint készpénzben és 5 0 frt é r elsőnek, ha l e g a l i b b ketten i n d u l n a k . H a d e z ő - b i z o t l s i g m a g i n a k fenntartotta, dalról é r k e z n e k b e h o z z á n k mérgas fel l e g a l i b b hárman indulnak : a második lásban, akár úszásban, akár birkó tékü e m l é k é r e m . A v e r s e n y s z a b á l y o k a titkárságnál, szólalások. H i t erre n é z v e megjegyez nak 15 frt. H a l e g a l i b b Öten i n d u l n a k a I. Blue-rock. zásban tol ne tegyen akármelyik u g y a pénztárnál k a p n á t o k , zűk, h o g y az ü g y m é g m i n d i g folyamat h a r m a d i k n a k : & fonut. E s z t e r h á s y M i h á l y g r ó f tulajdona germánon azok közül, kikről Taci A vitorla-evező és ú s z ó v e r s e n y r e b a n v a n ; mert as érdekeltek a miniszté 2. e g y e s p i r e v e s ő s hajók v e r s e n y e k o r V e z e t i : a tulajdonos. váltott j e g y m i n d h á r o m verseny b á r m e l y riumhoz felehbeztek. A tanács tehát jog tus oly hatalmat képet hagyott az 1 tonnás lugger. mányossal. P i l y a : 5 0 0 méter. D i j : 2 0 naponi megnézésere jogosít. erőre e m e l k e d e t t ítélet n é l k ü l v é g r e nem utókornak. Z á s s i ó : sötét-violaszín c s a l á d i a r a n y c z j - frt, a s elsőnek, h a l e g a l i b b ketten indul P I s q a e á r a 5 frt, nfii uszodai z á r t - hajthat. a a k . H a l e g a l á b b hárman indulnak : 1 0 m érrel. szék á r a a frt, férfi uszodai tártasék — A f a i n t i s t r á n n a p i népűonepre frt, a m á s o d i k n a k . H a l e g a l i b b Öten i n H . Sirály, a r a 1 frt. H o g y egyes népfajok úgyneve vonatkozólag a k ö v e t k e z ő levelet kap d u l n a k 5 frt, a h a r m a d i k n a k . M e s s l é n y i P á l tulajdona. J e g y e k elére v á l t h a t ó k B . - F ü r e d e n a t o k : . T e k i n t e t e s szerkesztő u r l A ssentzett physikai-morális tulajdonaik t e 3. e g y törzsből készült hajók versenye V e z e t i : a tulajdonos. fürdó-igazgatóaigi irodában, v a l a m i n t iatvánnapi n é p ü n n e p N a g y - K a n i z s á n való kintetében i t t - o t t elfajultak, kétség 1 tonnás sliding gunter. kettős p á r - v a g y két egyes evesé és k o r Jalsovich A l a d á r plébános, m i n t főpénzrendezését hirdető itteni fslragsssokoa mányossal. P i l y a : 5 0 0 méter. D i j : 1 0 telen, legalább mi nem akarjuk két Z á s z l ó : N i n c s jelezve. tirnok urnái. A m i n d e n k o r i verseny k e z éo is szereplő e g y é n i s é g k é n t -levén meg frt, a s elsőnek, h a l e g a l i b b (ketten i n d u l ségbe vonni — folytatja tovább a B) Evező-verseny. dete előtt p e d i g a helyszíni pénztárnál, n e v e z v e , becses lapja utján k í v á n o m k i n a k . H a l e g a l á b b h á r m a n i n d u l n a k 5 frt, •Spectator* írója — bár nem blszhol p r o g r a m m o k is k a p h a t ó k . jelenteni, h o g y es tudtom, beleegyezésen! a m á s o d i k n a k . H s l e g a l i b b öten i n d á i szük, hogy egy mai korbeli g ö r ö g *) Most idöszerüleg is koraijuk e progA r a 10 kr. és hozzájárulásom nélkül történt. Szent n a k : 3 frt, a h a r m a d i k n a k . >t^hog? a részt venni óhajtók tájékozva harezos alább állana bátorság dol-. I s t v á n n a p j á t é s is nemzeti ünnep&ek A V I . és V H . alatti v e r s e n y s k r e tét learwn tartom, • ha szükség v a n r e á m , as üaoe:
L
lyjt
-
Balaton-egylet
j^yvfi
:
HUSZONKETTEDIK
ÉVFOLYAM
pélyesség emelését e l ő m o i d i t s n i ségemnek
ismerem,
de
köteles- • felé,
Z élükön
zenekarukkal
& kivitel azon ' D e i k F e r e n c * é i a
módja, & mint a s a n a g y - k a n i z s a i
falra-' át
g aszok
a z é n ó k e t a város n e v é b e n
ál te!
kezdeményeztetett,
természetemmel és v é r a l k a t o m m a l moodok
résst nem veszek.
s az ünnepélyben
N a g y - K a n i z s á n , 1883.
s u g . 1 6 - á n . Tisztelettel: G y á r f f y —
A
a fóutczában
levó
intézet elé v o n u l t , a bol d r . L i p p V i 1 m o s
egyleti
elnök rövid
tetS
alá j u t . A z
ast állitotta,hogy r o s s z , h a r m a d - , n e g y e d
k ü l ö n f é l e tüzoitó
rendű téglát h a s z n á l n a k .
zandóságánek,
Mi
megtekin
és
e czél p e d i g n e m
tettük s részünkről a tégla minősege iránt
barátságnak
minden a g g á l y eloszlott;
be bizony itass.
d e annál
t á m a d t b e n n ü n k a belső v a k o l a t mennyiségének
elégsége
több
jen szhkértók d o l g a lesz. Geró
színtársulata f. h ó
2 3 án é r k e z i k v á r o s u n k b a és 2 6 - é n m á r m e g k e z d i előadását az „ A r a n y vendéglőben. Rípertoireje
Szarvas'
igen v á l a s z t é
kos. E l ő a d a t n a k : o p e r e t t e k : . A n gol-,
„Forlnoio
.Üdvöske", nyosok",
bajdala",
.Furcsa
„Bőregér",
háború", „Drago
„ N a p és H o l d " ,
.Olivette l a
kodalma', „Boccaccio", „ F a t i n i t z a " ' . V a rázs
hegedű",
„ K o r n e vilii
„Kis berezeg", „Szép dus
diák".
—
harangok",
Galalhea",
„Kol
S z i n m ű v e k: „Bo-
róli M á r t a " , „ S t o m f a y
család",
„Anna"
C»ikitől. — „ Z a l á m é v á b í r ó " , „ R a n t z z u k " , r
T t i z r ő i pattant l e á n y " , „ S z á r a z m a l o m " ,
.Marcsa
és
Mariska". „Vörös
.Milimári", „Bagdadi leány", ,Kót
.Király árva",
sapka",
berczegnő".
házasodik",
„Szeleburdi",
„Tót
„Csók", „Varázsfa-
lyol", „ F e d o r a " , „ P á r i s i
r e g é n y * sat,
•zmtársulat tagjai: A r a d i
E m i l i a és B e i -
A
ner A o t ó d í * első é n e k e s n ő k , L i t z e n m a y e r Sztdi másod énekesnő, B o d r o g i L i n a d r á mai szendeszerepekre, gási
ós
S o m o g y i n é társal
anyaszerepekre,
Litzenmayer
^Poldi soubrette s z e r e p e k r e , A r á n y i n é v i g já'.éki szende szerepekre,
Könyves
komi káné, L i t z e n m a y e r
nővérek
tánezoanők,
Csekő
Danátiné,
Mari ballet-
Aranka,
Kovács I l k a , Kölesei E l v i r a , Kissné, Szi geti I z a b e l l a . K e r t é s s gédszerepekre a k:
Somogyi
Érczi
Ferencé
dor
M a r i k ü l ö n f é l e se-
és k a r d a l o k r á . Károly
I m r e hős j e l l e m
F é r f i -
h'=
tenor soló
szerelmes,
énekes, D e m i -
szerepekre
Juhász
S á n d o r operetté b a r i t o n és népszínműd, ekes, D ó r á n d G y u l a k o m i k u s és buffó
éoekes,
Bodrogi
operetté
Dénes
• p a szerepekre, C s e r n y
kedélyes
József karmester
A r á n y i D e z s ő k o m i k u s és operetté buffoéoekes, Csíszér K á l m á n
lyrai
éz b o n v i v á u t szerepekre,
szerelmes
K o m l ó s i József
intrikus szerepekre,Gireth Károlymásodsserelmes s z e r e p e k r e . sod k o m i k u s ,
Kömlei G y u l a má
Halász
Albert
és T o r d a y
K á r o l y a p a szerepekre, Réti István másod cselszövő s z e r e p e k r e , D á n á t i E d e , G u l y á s Mihály.
Tóth
Mihály,
Zo_nbori
i f g é d s z e r e p e k r e és k a r d a l o k r a , Medárd két
sugó,
Imre
Dogátb:
k é t ruhatáros, pénztáros,
sziolsposztó,
szertáros, hét zenész s
ií-bb mellék személy. T u d o m á s u n k szerint Aradi
Gerő
o k t ó b e r 1-ére P é c s r e
van
szerződve, s e n n é l f o g v a o á l u n k alig Ölhet: időt
tölthet
c-up~n. Hisszük,
hogy m ű
pártoló k ö z ö n s é g ü n k é rövid időt használni hazai —
Valami
rejtőzik
a
levegőben z a v a r g á s , uj
hirek é r k e z n e k , h o g y Z á g r á b b a n gyarok,
Prágában
nagyobbmérvü
felfogja
m ü v é s z e t ü u k emelésére l
A l i g zajlott le a b u d a p e s t i a
zsidók
zavargás.
a
ma
ellen
volt
B i z ezek
g y - n szomorú jelei az i d ő n e k ! —
Tűzoltó egyletek
K e s z t h e l y e n . Megtartatott önk.
tüzoltó-egyletek
geinek* közgyűlése.
Keszthely
ült, f ő b b u l e z á i n a nemseti begtette a azél s a
ünnepélye a ,dunántui'
kerületi
szövetsé Ünnepet
zásslókat le
S s é c h e n y i - u t c z a bejá
ratánál e g y z á s z l ó k k a l és zöld g á l y á k k a l díazitett d i a d a l k a p u
más, mint á
e g y e s ü l e t e k össsetarto-
az e g y m á s
iránt
táplált
és e g y e Lenesnek tényleges E r r e következett
a tűz
intézmény d i m i n Ő - oltói — ezen e m b e r b a r á t i intézmény i r á n t . csérete. E l m o n d t a , h o g y ezen
E g y é b i r á n t ennek m e g b i r á l á a a a n n a k i d e Arady
mely
ő k e t a D u n á n t ú l ezen kies p o n t j á n össze hozta
—
s z a v a k k a l fid
egybegyűlt baj
k ó r h á z g y o r s a n é p ü l ; l h i s s - : társakat, m e g e m l é k e z e t t a ezé!ról,
szűk, hogy nemsokára
és
Ernó
fekvő gazdasági
vőzóive a mesése földről
János
építést f i g y e l e m m e l k í s é r ő k közű! n é h á n y
f.'ge
v á r o s h á z á r a , bol
L é n á r d
városi tiszti ü g y e s t üdvözölte p á r s z ó v a l .
beszédet I n n é t a menet a főtéren
egyez meg, azért én semmiféle ezúttal nem
nem
h i r d e t t e a város Ü n
az, m e l y n e m tekint képzettségre, vész
rangra, műveltségre
születésre, m e l y n e k
helyén
Kiemelte
gukat.
v á g y t a k azok,
önzetlen
romboló
sót
életet
siettek g i t o t vetni
etemnek,
kunyhóját
buzgósá-
k i k nem k í
m é l v e fáradságot, egészséget, sem, a i első vészjel re szerű
tagjai
testvériesen közelednek
egymáshoz. Ti
• szegénynek
egy
é p n g y köleleseógtek-
nek tartván m e g m e n t e n i , m i n t a d ú s g a z d a g fényes p lotáját.
Épon
oly
önfelál
dozással m e n t i t e k k i a l á n g o k b ó l
a
sze
gény, r o n g y o k b a burkolt gyermekét,mint a gazdagnak selyembe
potyázott m a g z a
tát. V é g ü l köszöneté' mondott szíves láto gatásukért.
Lelkes
éljenekkel
beszéde után a g a z d a s á g i gében megtartatott a
fogadott
intézet h e l y i s é
közgyűlés. 1
óra
kor s N i e s a n e r - f é l e
szállodában d í s z e b é d
tariatü.:...
5
Délután
órakor n a g y dias-
g y a k o r l a t volt a s elemi a mely g y a k o r l a t dégeiuk
iskolai é p ü l e t e n ,
befejezése
levonniuk
után
ven
a B a l a t o n h o z , a hol
is a c a ó n a k á a ó - e g y l e t karuk
A L A 1
K Ö Z L Ö N Y
i n d u l t a k f= hozzáadással értesíti a postaigazgatóság, Georgikon u t c z á i o n hogy közonség'-s, ( n e m ajánlott) l e v é l
csónakjain,
v i d á m nótái mellett
zene
kirándulást
ndeztek a m a g y a r tengeren.
— Csóna
A U G U S Z T U S 19-én
nulmányai; nagy sikerrel
a t u - dolgozik. — M e y e r b e e r „Ö r d ö g E o r i a i e g y e t e m e n ; h i v a t a l o s knteveztetése b e r t " - j e 5 0 éves j u b e l e u m o t ül e h ó v é postai k ü l d e m é n y e k a vonat m e g á l l a p o a s o n b a n csak heves k ü z d e l m e k u t á n tör g é n . F é l s z á z a d alatt 403-szor került s z í n dási t a r t a m a alatt a masgó-poatakocsin tént m e g . r e . — T im á r J á n o s , N y í r e g y h á z á n e l alkalmazott gyüjtÓ-szekrény b e n adha — ; S c h r o e c k e l G . első becsi utazási h u n y t jeles színésznek a C s ó k a - f é l e k a s tók fül. irodája k i r á n d u l á s t r e n d e s a f. é. a a g u s s sai színtársulat és N y í r e g y h á z a közönsége tus hÓ 2 7 én és 28-án a cs. k. P r á t e r b e n síremléket á l l í t a n a k . — M o Ő r o n ( F e — K ü z d e l e m e g y orvTadaazazaL tartandó X I - i i nemzetközi g a b o n a - és h é r m . ) e g y n e g y v e n é v e s diófa középső és K r a j a á b ó l irják : Moser F e r e n c z , a s é r m a g v á s á r r s és a nemzetközi v i l l a n y k i - m e l l é k á g a i u g y m e g v a n n a k rakva dió Bak vadássa, a Buttererbergerj körútját áílitie megtekintésére szombaton f. é. v a l , h o g y a teher alatt a fa ketté reped t; j á r t a , s a s alsó alpok közt egy ö r e g e m augusztus 2 5 - é n esti 11 ó r a 3 5 p e r e s k o r mi a z o n b a n a d i ó k kifejlődésé*, nem g á b e r r e a k a d t , k i előadta, h o g y eltévedett külön kéjvonat i n d a ! igen mérsékelt á r a k tolja. F ö l d r e n g é s tette tönkre O m e t e p e c j u h a i t keresi. A v a d á a s észrevett as ö r e g mellett, N a g y - K a o i z - á j ól B é c s b e . M e n e t szigetet is ( a N i c a r a g u a - t a v o n A veszély nél e g y p u s k á t a e l a k a r t a venni. A z o r v á r a k 14 napig érvényes viaszsntasási j e T o l c e n i k u a kitörés folytán álio't be. — v a d á s z — m e r i ez volt az ö r e g — nem gyekkel : Nagy-Kanizsáról Becsbe I L S e r a j e v o b a n 5 perczig; tarló, »róa f ö l d e n g e d e t t , sót d u l a k o d á s k ö z b e n M o ert o s z t 10 (n 10 k r . I I L osst. 6 í r t 8 0 k r . rengés volt a u g . 14 én. — T i t k o s ni meglőtte s e l m e n e k ü l t . A meglőtt v a d á s s Érkezés Bécsbe vasárnap angnsztus 2 6 . hilista g y ü l Ő h e l y e t fedezett ujabban a n a g y nehezen elvánszorgott e g y m a j o r i g , reggel 7 ó r a 5 2 pecskor. M i n d e n k ö pétervári rendőrség É p p e n g y ű l é s v o l t ; hol ápolás a l á vették. A csendőrség érte zelebbit különösen a kedvezményeket a j e l e n voltak m i n d elfogattak. — A s ü l v é n az esetről, Moser leírása után n y o s t b . « mindenütt található falragaszok CSángŐk n a g y o n e l é g e d e t l e n k - d n e k . I n mozni kezdte az o r v v a d á s z t , s m á s n a p t a r al mázza k. tézk*dés"té<etett b a j a i k o r v u s i á s . iránt. — kora hajnalban Beinsw«Ider G á s p á r sze 1
mélyében
el ís fogta. E z tagadott
dent, d e m e g m o : o z t a t v á n . dászati eszközt találtak tették
Moserrel,
a
min
—
JÓ fiuk. A bécsi
Szembesí
őas e m b e r állit be. A
:
állapota, a z o r v o
sok v é l e m é n y e szerint, reménytelen, mert a g o l y ó tüdejét sértette m e g .
biró
A
balatoni
vendéglőben n y u
caáktoroyal
k é p e z d é b e n megtartott
állami
hatheti
tanító
fia
tett c a e y a l a p í t v á n * okért való h á . á b ő l . —
Má-
A fővárosi állatkert i?azg*>óeága a s s e n ú a i v á n n a p i országos Ünnep » l k a l m á r a
v a l a h o l b e Van
tekintettel a n a g y s s á m b a o folrandnló v i
mat;
—
H á t ast a lumpot,
a kölyök
elopta
as
csak-ra.
a
órámat.
Ugyan
nézzék
m e g n e m - e itt v a n ? B í r ó : H o g y
Murány várban,
mint
Jolsváról
irják,
a fiát, —
Kobi
hívják
Antalnak kérem.
róhoz) köszönöm a szívességet
—
emlékoszlopot
állíttatott
fel.
Az
köst a
szombati fiatal építész készítette.
Pikáns házassági történet. A z
növényzet
szomorúan
E g y k i á l l ó sziklafokot p u h a
egyúttal
egyház
m e g y e i tanfelügyelő. A tapasztalt siker fi n a g y s á g á t is meglepte. N e m erkölcsi értéknél f o g v a áldozattal
—
anyagi,
annál
áldozattal keli fólemliteoünk konstatálnunk azon
de
becsesebb
es t e g y ü k h o z z á :
hazafias
és
hálával
tíz f r a n k o s a r a n y a t ,
melyet fót. Csismesija
M á t é koMorii plé
bános ur k ü l d ö t t b e a póttanfolyam tanar a i n a k , M a r g i t a i József és B e l á n y i d a r képesdei t a n á r o k n a k ,
Ttva
b o g y azt azon
ment a szószékre és a h a l l g a t ó s á g feszültsége mellett
elkezdett
Á d á m és É v a történetéről. pikáns házassági
Óriási
beszélni —
E z volt
as a
történet.
— A vadak jogos szerzését b i zonyító
igazalványok
bélyegiientes-
8 Ő g e . A z 1 8 8 3 . X X . t, ez 38. § levőleg
azt a
foglalja,
hogy
rendelkezést ha valamely
tudva
is m a g á b a n vidéken as
o r v v a d á s s a t , s a v a d a k n a k tilalmi időben v a l ó lövetóse igen
gyakoriakká
válnék,
Irodalom.
nagyságos
C o b u r g Á g o s t hg. Ssécsy M á r i a e m l é k é r e
vegetált.
mohzat
fe
d e t t ; a sok g y a l o g l á s t ó l k i f á r a d t három n y e l v i p ó t t a n f o l y a m e h ó 11-én á r t v é a m e r i k a i lelkészek n e m r i a d n a k viasza férfin a s z i k l a tövében ütötte fel t a n y á j á t . gett. A b e r e n d e l t tanítók á l t a l á b a n szép l e g k ö z ö n s é g e s e b b reclamó-easközőkiól H a t a l m a s tűset g y ú j t o t t a k ós s o v á n y e b é d i g y e k e z e t e t fejtettek ki, • a m a g y a r n y e l v sem, c s a k h o g y p r é d i k á c s i ó k r a n a g y k ö ntán a l u d n i tértek. A l i g a l u d t a k n é h á n y ajátitására minden tőlünk kitelhetőt zönséget g y ü j t h e s s e n e k e g y b e . N e m r é g órát, m i d ő n M a e G o u g h n e d v e s hideget elkövettek ; és ebbeli t ö r e k v é s ü k e t a l e g e g y n e w y o r k i lelkész ekkép végeste érzett n y a k á n . F é l á l m o s a n o d a n y ú l t és s z e b b siker koronázta, amit i g a z o l n a k a s z e n t b e s z é d e t : . K e d v e s h í v e i m ! tudto u g y a n a b b a n a p i l l a n a t b a n borzasztó k i t a n f o l y a m befejezéséül megtartatott zár tokra a d o m , h o g y a j ö v ő v a s á r n a p o n p i áltassál dobot e g y k i g y ó t t félre. T á r s a i igálatok is, m e l y e k K r ó b P á l kir, káns házaaaári történetről fogok nektek t.UL^julfr.W í KftM m» ÍJ.-^Í_ tanfelügyelő elnöklete aiati i o ' y t a a . w. b e s z é l n i . " A m o n d ó n v a s á r n a p o n a s u i o - ' - O A póttantolyamot i d ő k ö z b e n m e g l á t o g a t - lásig m e g t e l t a templom. A lelkész f ö l nél a s z i k l a felületén sűrűn e g y m á s m e l l é orss. k é p v i s e l ő is, a k i
(E rovat alatt m-gemlit-tí mnnkák Nagy á s W a j d i u Joasef kftnyvk-reaekedsóben kapnátok vagy általa - •:• r, , . Vidéki magroadeléaek porta fordultával poDtosan r « - k&iöiutoek.) :
— A költészet kedvelőinek, A v i l á g i r o d a l o m kritikája azoriüt, a n e m z e tek l e g n a g y o b b költői sem képesek érni, sőt m é g csak m e g sem
első forrása I ü d e forrás, tűnknek,
tfi
ó r a k o r elÓértekeilet volt a v á r o s h á z a
fónség
elsőségért olvasásával a szó és
ast, Szereted""£ P e t Ö n e k " m é 7 é s z
»záo"áo"
X
ságdalaít ?
a
világköltészet
legvakme gyer Szere meg a
a
P e t r a r k á k a t ? tekintsd a P á t r i á r k á k
kígyót
a
rát, a mi R o m e o -
taposta,
és
Júliának
érzelmei együtt v é v e sem
ssázával
szerelmet, csodálatot és költészetet,
kezdtek
j ö n n i . A három
körülöttük férfi
a
álló fáról éa őrülten
mozgásba
kétségbeesettek
erejével tépett le g a l l y a k a '
a
közelbsn
csapkodtak
k ö r ű i , hogy utat t a l á l j a n a k k i a feszekből. A k í g y ó k borzassió
az
egyetlen
Énekek
n y ú j t a n a k oly
Éneke.
mint
Szereted
L o c h l i n l e á n y á t f á j d a l o m - d a l á v a l , az ősi
maguk
bárdokat ködÖs
kigyó-
caak S i ó n l e á n y a , c s a k B a b y l o n
csatárián-
ko
minden
k í g y ó k , m i n t h a földből b ú j t a k v o l n a elő,
a
homályos
énekükkel? szomorú
f ü z é n e k hárfái m ú l j á k ast felül. Szereted
a b e l ü g y m i n i s z t e r indokolt j a v a s l a t f o l y ezot képestek k ö r ü l ö t t ü k . A kisérteties a n a g y o t s az istenit ? H o m e r iegistenibb a k i a ' tán elrendelheti, hogy azon v i d é k e n , v a m a g y a r n y e l v elsajátítása kürülja l e g n a lamint azokon is, ahol a z orozva lőtt neszre szárnak folyvást szaporodott és a m a g a s s á g a o l y a l a n t m a r a d a zsoltárok g y o b b s z o r g a l m a t fejté k i . E j u t a l m a t v a d eladatni ssokott, a v a d a k eladása, szerencsétlen e m b e r e k s ú v s s a g a t ó a n j a j költészetétől, m i n t as e m b e r szelleme az K o ó z J a k a b szent-máriai tanító n y e r t e szállítása v a g y váaárláaa a v a d j o g o s d u l t a k fel m i n d e n csípés u t á n . A k í g y ó k Isten szellemétől. M o n d j a L a H a r p e . A el, m i n t a k i a s o k s z o r g a l m a s között v i szerzését b i z o n y í t ó i g a z o l v á n y e l ő m u t a - utálatos leheleta c s a k súlyosbította h e l y zsoltár költészet m ú l t b a n és j e l e n b e n , halállal g y ö n y ö r b e n és k e s e r v b e n , s z a b a d s á g b a n szontag l e g s z o r g a l m a s a b b volt. A m a táaa mellett történjék. — M i n t á n ezen zetűket, m e l y a l e g b o r z a s z t ó b b fenyegette. V é g r e sikerült M s c G o u g h - és r a b f á j d a l o m b a n , í é & y b e u és h o m á l y gyar nyelvi pót tan f o l y a m mai M u r a k ö z igazolványok bélyegkőteles a v a g y b é m s g y a r o s o d á s a e g y j ó k o r a lépéssel e l ő b b l y e g m e n t e s volta iránt kétség m e r ü l t fel, n » k e g y oldalról a n n y i t a g y o n ü t n i , h o g y ban, m e n n y b e n és pokolban felülmúl lehetségesnek tartották a m e n e k ü l é s t . minden e m b e r i t , p e d i g megérti re haladt. C s a k előre I még a a m. k i r . pénzügyminiszter, kimondotta, M » o G o u g h előre m e n t , a t ö b b i u t á n a . k i s d e d ia, a megisteniti a l á n g e l m é k e t is. h o g y esen i g a z o l v á n y o k , tekintettel arra, — A „ M a i l á t h - e s a l á d tmgoedi- h o g y á s ó k n a k kötelező használata, tör F u t v a tartottak a folyó felé és sikerűit l m e g y i n d o k a a s e m b e r m i l l i ó k azon á j a " szerzőjétől s k ö v e t k e z ő s o r o k a t vet v é n y a l a p j á n a s orvvadászat, illetőleg s n e k i k a túlsó p a r t r a j u t n i . S e b e k t ő l és h i ni tének, m e l y szerint, e k ö l t e m é n y e k tük : „ T e k i n t e t e s eserkeastőség! H o g y tilalmi i d ő b e n v a l ó vadászat megelőzése degtől k í n o z v a v á r t á k a r e g g e l t . H a j n a l szerzője nem e m b e r i e r ő , h a n e m isteni v á n s z o r o g t a k , l e i e k . í r ó i a s e m b e r i s é g legelső l á t n o k a ú jelen szerény h e l y z e t e m b e n a f e l e b a r á t i és a hatósági ellenőrzésnek e részbeni h a s a d t a k o r C o t t o n u o o d b a részvét magasztos forrásához n i n á o y k ö n n y i t é s e czóljából rendeltetik el, addig, honnan L e a d v ü l e b a elállították ő k e t a költői, k i r á l y a i . L e g t ö b b j é t D á v i d irta. v a s ú t r a . K a r j u k o n és l á b s z á r a k o n v o l t a M i n d e n s z á z a d o k a m ű v e l t e b b nemzetek cséppel ó n i s j á r u l h a s s a k ; kijelentem
V ^ ^ £ Z
Z T T S S k
ges ó v s z e r n e k
gondolja, h a a
l e g y e n . E z e n óvszerekkel
a
haU»rjyéaz-
m u n k á s o k á r v a - és b e t - g s e g é l y s ő
intése
és
szerelt
fel
óhsjták
s-.ját
költéazetöknek
rezni, ö * Izrael
halhatatlan
Róma
r i insáa a k
szeme,
as
uj a
s
folyamában,
megjelen ezredéves
költészetét bírni s látni
az öröklét e
mint
négydzredóves á r n y a i k b ó l az latnokai,
a
vala
költészetünk
oltárainál ki nem óhajtana
kei
páratlan
legmagasztosabb
századok
nemzetek k ö l t é a s e t é b - n het. H a z á n k
g y óngy -
reformatiooak
ékessége. L e g h i r e s e b b , ü, m e l y
megsze
büszkesége,
legdrága b b
félistenei,
k e l o o t föl őskor
hogy
lel
köl>é*ze-
t ü n k I f j a b b G e n i u a á v a l k e z e t szorítsanak. F ö n t jeisett m ü , D á v i d k i r á l y n e v e alatt Összegyűjtött m i n d
a százötven
zsoltár
m a g y a r verses fordítása a m. tud. A k a
T á p i ó - G y Ö r - d é m i a f. é v i febr. hó szépirodalmi osz tály-gyűlésén kifejezett óh j szerint sajtó a l á r e n d e z t e t v é n , l e g k ö z e l e b b
Rövid hirek.
tének l e g s z o r g a l m a s a b b segélt g y ű j t ő j e : — 3 0 0 0 orosz katona d o l g o z i k a 6 ' lós is o l t a l o m b a n részesül, — a halászat p e r s e l y l y e l nyakán b e k a l a » d o z z a ai ta dustorkolaU KlUal-age-k hajózhatóvá tal i p a r s s e r ü l e g f o g l a l k o z ó k p e d i g n e m egész egyesült k i r á l y s á g o t , sőt n e m r é g nácstermében, este 8 órakor ismerkedési tételén, h o g y c*~ps'»aaJI
és
éle kötés,
költészet,
godtan maradtak. Midőn M a c G o u g k
melyet . B r a k e * a m a i t é v b e n építtetett hálók c s o összeg, J á n o & h á s e , K a p u v á r , K a mói m e g á l l a p i t t a t n a k s h a á p r i l és m á j ú * g y ö j Ött, m i n t e g y 3 5 0 f r t r z r a g . A p é n z t g y é n . p o s v á r , B á b c z a v i d ó k , Z a h ó b a n a fogas h a l á s s a t a a k k é n t less k o r t ö b b j ó t é k o n y e g y l e t közt osztották fel. — vasatl a - S z o n t - G r ó t b . M i n d e n tűz látozva, b o g y azt piacára hozni s z a b a d . H e l p , " e g y • kót k u t y a a s angol kösaégónek nevét e g y m e l l é r e
kincse
balzsamos
legalkaimatabb;
más k ö n y v e föl nem ér. D e hol
T
oltó,
kimeríthetetlen
tapadt k i g y ó - c s o p o r t o t pillantottak m e g . r ő b b s z a b a d s á g b y m n u s a i gyönge A melegség o d a v o n t a a k í g y ó k a t és m i g meksírás e k ö l t e m é n y e k mellett. m o z d u l a t l a n u l f e k ü d t e k , a k í g y ó k is n y u ted & szerelmes l y r á t , n e m veted el lódította és l á b á v a l
e
leg
mondják, örökké
vetélkedik; k ö n y v , melynek
a
C s á k t o r n y a ,
mint
melyben a kellem
c s a l á d t r e g o e d i - m-ig e' r é s z b e n W n á l t e t n a k , a . illetékí' Lfaek 3 e g y m á s m e l l é h e ezennel, h o g y „ H a i l á l h t i p ó - h a r a p ^ A nagyobbaebek á j a " ozimü röpiratom összes a z é i k ü l d e n d ő d i j j ' - g y t ó k 7 9 . tételének C ) pontja értei4í .iiÍlTíü.'!! csak lassan g ey vó g y vultak. A s o orrvvo osso ok k a p é l d á n y a i tiszta j ö v e d e l m é t a L i p t ó - S z . - m é b e n b é l y e g m e o t e s e o állíthatók k: h a r a p á s o k után c s ö r g ő k í g y ó k r a követ leginségesebbj^i— Kutyák a humanitás szolga czimer volt s alatta e f e l í r á s ; „Isten h o M á r i o n i tüzkárosuttak keztettek. D e v é n n é r g e s é s t e d d i g n em engedem át. Tisztelettel k é r e m a l a t á n a n , W i g b t szigetén, a southseai h a z o t t " , a m á s i k oldalon „Isten v e l e d " , m i g n e k t a p a s z t a l l a k . A szerencsétlenek elbeszélé szíveskedjék jóállámáson egy „ B r a k e " nevű fekete, a k é t k i s e b b i v közepén tűzoltó j e l v é n y e k tekintetes szerkesztőséget, se szerint a k í g y ó k v a l ó s á g g a l u g r á l tak a t. k ö k ö z é p n a g y s á g ú pincs szokott ü l n i , m e l y díszlettek. A v i d é k i lüroltó e g y e s ü l e t e k n a g y r a becsdlt l a p j á b a n erről a k ö v e t feléjök és f é l i g felegyenesedve v e l e t t é k m a képviselői seneszó kísérete melleit rész züoséget értesíteni. K i v á l ó tiszteletűd gr&f nek n y a k á n e g y persely f ü g g g u k a t á l d o z a t a i k r a . kező felirattal: . Á r v á k n a k és b e t e g e k ben 11 én d. u. y 5 ós 7 7 - k o r é r k e z t e k , M a i l á t h S . " — Fényes lakomát rendesett P á p á n részben k o r a r e g g e l . — K é p v i s e l v e v o l — A b a l a t o n i halászat h a n y a t l á n e k . " A s e b o l y esdŐleg o é s a h a j ó r a E e z t e r h a s y M ó r i c a gróf, elsőszülött fia tak a következő v i d é k i e g y l e t e k : N a g y - s á r ó l , m e g d ö b b e n t ő h í r t o l v a s u n k ; e sze szálló utasokra s a j á r ó k e l ő k r e , b o g y m é g keresztelője a l k a l m á b ó l . A l a k o m á r a s o k a z o k is m e g á l l a n a k a p é n z d a r a b o t v e t a e c K a n i z s a , P á p a , C s u r g ó, rint a f ö l d m i v . i p a r - és k e r e s k . m i n . ál p o l g á r é s foldmives is v o l t h i v a t a l o s . T o B a r c s , Söjtör, B u c s u - S z e n t - tal gyűjtött a d a t o k b i z o n y o s s á teszik, a p e r s e l y b e , k i k n e k sietős a d o l g u k ; a hiány. L á s z l ó és v i d é k e , C s o r n a , hogy s z 1 8 7 0 — 1 8 7 9 közötti 9 é v b e n a peisetynen k ü l ö n b e n shillingeken s i x p e n - sstokban természetesen n e m v o l t ce d a r a b o k o n és ércspénzen k í v ü l a r a n y o — I s k o l a a l a p 1 tas. G y ö r g y e i A d o l f , S o p r o n , M u r a - S z e r d a h e l y , halászat V c * * I m e g f o g y o t t . A , H . - L a k a t is t a l á l n a k a k i n y i t á s k o r . A z egész tápió g y ó r g y o i n a g y b i r t o k o s , k é t iskolát Z a l a - E g e r e z e g , S s o m b a t- p o k " tndóaitója a b a j ellen j ö v ő r e e l é g s é A l c s u t ,
s
gyógyerejŰ
sebeinkre
zepéo s á s s l ó k k a l k ö r ü l v é v e , ;a m a g y a r
h e l y ,
tán
magas
költemények
l e g r é g i b b g y ű j t e m é n y e , a költészet
lyezett ivből állott. A középső sséles iven
2
vsgy
természetes, h a utol nem érthető ból ered a r á n k m a r a d t
utol
közelíteni a
zsoltárkölléssetet. K ü l ö n ö s e n ,
m u r a k ö z i tanító k a p j a elismerésül,
nepét. A d i a d a l k a p u k
•• - v á
d i g Ussteletbeli U g j a v á v á asz tolta az utt
d é k i közönségre t ö b b nevezetes állatot A szerzett be. — T o l v a j d o k t o r - B é c s b e n a v a r s ó i l a p o k Írják, az ottani e g y e t e m tisztviselők utána néznek, e g y K o b l n e v e egy d r . H... n e v ü finálémban zsebtolvaj tábláin e g y hirű-tést függesztettek k i , zetű f o g o l y r a a k a d n a k s elővezetik. A s láson k a p t a k . — T l z h e l y e t t karboUamely kötelességévé teszi a t a n u l ó k n a k Öreg r á t á m a d : — T e semmirekellő, h á t vat ivott éjnek idején egy budapesti b á z bizonyos előirt s z a b á l y o k szerint készült te is b e v a g y c a a k v a ; no m a j d e l l á t l a k h a tuisjdonos neje s p á r p-rez roulva meg egyenruhái viselni. E g y e n r u h a n é l k ü l h a s s j ö s z ; ( a b i r ó b o s : ) nem est keresem, halt. — A s z e m c s é s kÖthártyalombn a tanulókat nem bocsátják s e m a s e g y e ez a József, s z a m á s i k fiam. E s még j á r v á n y o s szembaj uralkodik Tur»otáltemi é p ü l e t b e , sem a béiratási s z o b á b a , valóságos a n g y a l a z A n t a l h o z képest. H a m e g y é o e n . M á r történt miniszteri intéz sem a s e l ő a d á s o k r a . nem m e g k e r e s e m én a m a z t is, a k á r h o l kedés. — K u t y a - o p e r á t ! ó t eszközöltetett — Uj posta. K e r k * - S z t . - M i k i o s o n t a l á l o m ; ( a f o g o l y h o z ; ) aztán m e n n y i r e szent b e r n á t h e g y i k u t y á j á n e g y f r s o k f u r t i augusztus l 6 - i k a óta postahivatal lépett v a g y te mihaszna b e c s u k v a ? — A f o polgár, B e r i i n b e n . K s e r n . - r a j á b a k e r ü l t . életbe. goly : Három napra — A s öreg: N o Emlékoszlop Sxeesl M á r i á n a k . csak g y e r e haza, m a j d m e g r á z l a k ; ( a b í — Egyenruha ax egyetemen M i n t
magyar
ia, V u c b e t í c h I s t v á n z á g r á b i k a n o n o k és
A blbomok-prlmázt N . • • •
rosa d í s z p o l g á r á v á az ottani i ( U o l i ó « á g p «
megkérdezi
voltam a többi b í r ó s á g n á l i s ; tudom hogy
k i rögtön ráismert tn:t k e r e s ?
m e g t á m a d ó j á r a . Moser
l pótvárosÍ j á
k ü l ö n b ö z ő v a rásbíróság t á r g y a l ó termébe e g y g a l a m b
nála.
a r a m , ajánlom m a g a m a t ; m e g y e k a m á oszlop sik n t á n . g o d t a k -ki n s p i f á r a d a l m a i k a t B-kedélyee 4 0 0 0 í r t b a került B j e l e n l e g G ő m ö r m e ozsonna mellett iir g y ű j t ö t t e k újult erőt Küzdelem a kígyókkal, g y é n e k e g y i k ékességét k é p e z i . A lelep (a kiknek netán s z ü k s é g ü k v o l t r á ) a s lezési ü n n e p é l y e n , mely egy k é s ő b b m e g S m i t h W - , W i t b e G y ö r g y éa M « c G o u g h esti t á n c z v i g a l o m r a , m e l y szintén i g e n után h a t á r o z a n d ó napon fog megtartatni, t ö b b T h o m a s K o l o r e d n b a n é r c z b á n y á k jót sikerült. K í v á n j u k , h o g y a K e s a t h e arisztokrata c s a l á d ia jelen lesz. A z ü n n e kutattak. S j ó r s k o z á s b ó l i d ő k ö z b e n h a lyen töltött n a p , a s emlékezés k e d v e s p é l y a l k a l m á b ó l , mely n a g y f é o y o y e l fog lásztak is C o t t o n w o o d f o l y ó b a n . T o r k o l a napja l e g y e n . siva ' i c m e n n i , bankett és t á n e s m u l a t a á g i s tától kilencs mértföldnyire kietlen lesz. A s emlékoszlopot K o l l a G é s a r i m a tagon találták m a g á k a t ; a k ő t ö r m e l é k e k kázás ntán a
1883.
végezte
meg
tog j e l e n n i . N e m idézhetem s a o r é a y t c l e n s é g n é l k ü l azon b í r á l ó i m k i k e fordítást
a
magaszlaláaait,
leghíresebb
fordítás fölé, sőt m i m é g e g y
franczia
nemzetbeli
verses ssol tár fordítást sem ért, teljesen a& eredeti mellé h e l y e z i k , ben az e d d i g i e k n é l tészetünk
daham^s
vetőéi
müvésmbón-k,
díszének, i r o d a l w u n K
köl valódi
n y e r e s é g é n e k t a r t j á k , miért ia c i a k
rö
viden u t a l o k a kitüntetésre, raeiyben f o r ditáaomat e g y G-regus*
P á l , Ssász K á r o l y , T a r k á n y i
Gvulai
Bót«,Tomor
A
TTUSZONKFTTFDIK ÉVFOLYAM F a r r o c * , l - c j - i ' t e b b k r k i k u a a i o a k , szé> - z - : : : . rnüfurditniok, lisktritoltak, egyesek társulatok, élükön m»Ra a magy, m d . A l i ^ í m i t részesítek. Esred évi ú n u - p u n k előtt mint ü n n - p i áldo zatot fogadd hat N y á j a s Olvasóm a köl tészet trisó és négyezredéves forrásából az ö r ö k k é v a l ó t ! H o g y pedig e m ü míe lőbb mint ünnepi, már mint ujéví r-ján dék megjelenhessen, a megrendelést m i - l ó b b , a g y ú j t ' iveket f. évi szeptember hó végéig, s a k b . 20 Ívnyi kötet árát, 2 friot a k ö n y v utánvételével kérem b e küldeni. G y ű j t ő k n e k tíz után tusleletpéldány küldetik. D . A d o o y , F e h é r tn. I8tf3. augusztus h a v á b a n . K á l m á n K á roly. —,
m
H
m
R
K
0
D
m
Z
L
E
m
Ö
AUGUSZTUS
N
T
E
m
0
XX
Berger orvosi kátrány
frszaipa
ós azon esatb . ha ez »rükséceli ogy keresték csakis a Berger féle kátrány kín-szappan, minthogy a külf ilui uti-.iás k eredmény te 9ü2 11—24 len'készítmények. Mint gyengébb kitrány-stappan mcllótésre minden t i s z t á t l a n s á g a toörön,
XX
bőr- é» fejkiütóaek gyermekeknél, valamint eddig elírheie'.i«n azépitÓ moaadás és f ürdó-tzappan mindennapi i-aszuálatfa szolgál
X X X X
BERGER 6LYCERIN
KÁTRÁNY-SZAPPAN A
mely 351, Oljwrint tirtalmaz és finoman van illatosítva.
iü eBHHKÜ-«jn legjobb AsztaJf-és üditö ital, XX XX
pt> M i n d e n fajtának
darabja
35 k r . utasítással
együtt
8
F
^
V
y
l
l
t
Biztosítja
r - * )
munka
loghizlosahb
éá
ereje.
(P„r:ri-. d « A . g . k l - g » « .
Vw«rM!g.r,
P r e i s 30
R'-cOil«r e l e )
kg
im J a h r e 1883.) der Zeugenaussagen,
der
V e r t hei d i g u n g , w i e des U r l h e i l s .
990
3-6.
Preis 3 0 k r .
mST
^ i l 20 Illustrationen. ~ W
H a r t l f
A.
h e n ' s Verlag
In W i e n , I., W a l l f i s c h g a s s e
I
Zn nsben is Josef Wajdits's Bnehhaaitlsag Gr.-Kssizsa.
Í P C X X X X X X Í
Budapesti társas plsári es kereskeileliiii ( e l ó b b HAMPKL ANTaL) Ezen
V.
Nagy
korona-uteza
13.
tanoda, m e l y e t ezelőtt 5 0 é v v e l
isMa
szám.
Hampel
A n t a l ur alapí
tott, és mi azt tnár 17 é v Óta fennálló t a n o d á n k k a l egyesitettük — m i n den törekvésünk oda. i r á n y u l , h o g y e l ő d ü n k j ó hírnevét reánk bizott Ilu.'v
• Övendékeket
kitűzött c z é l u n k a t
alaposan
képzett
biztosan elérjük,
megőrizve, a
egyénekké
iparkodtunk
neveljük. ismert j " l e s
w
l á p - fa nevel óin t^zet I s van e g y b e k ö t v e , m e l y b e n a n ö v e n d é k e k teljes ellátáson k í v ü l szeretetteljes b á n á s m ó d b a n részesülnek éá t a n u l m á n y a i b a n gondos f e l ü g y e l n i e U t i á i i a n a k . Tanítványainkat az egyéves onkente.si v i z s g á l a t l e t é t i é r e előkéstitjük. Értesítőt k í v á -
! A
bely, sCríozdík. katapgyárakban tlb.
f\
natra i n g y e n k ü l d ü n k . Belratások a JÖVŐ 1 8 8 % - % U n é v r e
,
augusz
Q
tua L'T én veszik kezdetüket.
ő
A
X
ö
AZ I&AZGATÓS U : 992 3 —G.
József
J*rosj»»er
Grotut
íg-zg-ió-
Gyula.
X
V^XXXXXXXXXXXXXXXXX)OOOOOOOOcS
9>>*i Í . - 1 2
Ajánló -'s elismeö levelekkel, valamint mentve izolg'Junk.
képes árjegyzékkel
iugyvo és
W I E S E é s
l
SRANZ C és R Ő D I N G E R G.
G é p - g y á r , B é c s , V I . D o m i n l k a n e r g a s s e 7. r V T t W I I I I 1 1 1 1 1 1 1 1 I I 1 1
es.
T A U S A ,
k. szab. pénznznkrény g y á r o s o k ,
Bécs,
B u d a pest é n ,
Prága.
F i ó k r a k t á r : Bndapest, S n g i r - u t ? »z. (Fonczíére palota), 1
S S * l l l a r k á n y i (cyiítryiiipdoiSS' Magyarország,
ajánlják a
saját
gyártmányú legkitünóhh •
.rk»i» ß
t ü r m e n ! * » és a
-
bstörés ellen biztos
Baranyavhnnegyébeu,
fürdőidény május 1-töl szeptember 30-i'g. , p
Kscn 50* R, ternteatetcs meleg ártezi kéitfoTás nemcsak az oraiág elnö gy. pv;,it,.xeieibpz tartozik, hanem n külföld Kason grógyín!t»*leit mindenben f^ltHmnlj.1 Vceyalkatn'azeit illetSIeg Dr. Tban Károíy végy tanár á l u l teljr-aiirtt eb-m/éi azerint kéne* bévvis, mely rblanyt, bfiaepyi és mindeddíj* ismére lea szi'rii>!eg-k'-negg<~zt tartalmaz. Kitűnő gyógyítási hatáisal.'-bír csúzos, köszvény, görvély idolt nőrkiitegekre, aranyér. RibáRtslsiak'-a, fsgsjtzisí hiányok, febérfslyás. sebzések, daga •atok éí higanyos gvójry«*rek a l u l okozott Mérgezésekre, továbbá atá]-. lép, álta lán mirigy-daganatokra, nehíz hallás, idült szembajok és ivarszervi bántalaiak elles. A fürdüigazgatóaág s..k fvi tapsutalat alapján kijelentheti, hogy ezen csodaszerü gyógyforrásnál o«prek és ezorek a legmakacsabb es legnehezebb be t*g»égekhen is egészségüket és épségttket vissaanyi-itév, a miért is a legnagyobb eli»raerést érdemli E fflrdő a maga nemébon egyedüli, minden más akár bel földi, aká- külföldi hasongrógyforrást gyógyhal4s tekintetében felülmúl; a mit különben az évről évic ízoporodó wendégrk szám* is bízonyil
906 1 6 - 2 0 EPERJESEN. B p e s l e n f ö r a k t á r É d - a k n ' l i y L uroál. * E rovatban kSslöitéi tartalmi tekintetben felelős-é
Mustár
csomagolás
Schmidt Viktor ós fiai bécsi különlegességi üzlete,
é
n
z
s
z
e
k
kézi szekrény, a lognagyob
r
é
másoló
e
i
k
e
t
,
mérsékelt
á r a k é r t .
k í v á n a t r a i n g y e n és b é r m e n t v e .
U . i. A t. cz. közönség nehogy
y
g é p és műz£rnlkal
v á l a s z t é k b a n ,
Képes árjegyzékek tosan kitölteni,
n
érdekében kérjük
2 0 é v ó t a fennálló
Wiesf- & C o m p ; szintén hasonló és sokkal
c z i m ü n k e t pon-
gyárunkat, rgy Tbeodor
fiatalabb
czé^gel
vessze. .
összeté-
967 7 - 2 0 .
A « uUtásra ajánlbató : Budapest-pt-cíi vaaxtt vagy Déii rasnt Bndapest Kanizsa-Harcsi vonala. áltomAi - Pécs, alföldi vasnt K.tékrn át Villányig. Motiaes-Pécii vaint, átloroi*: Villány. F.iita- ix távirda-álloaiáa. Bővebb tndótitást a legnagyobb ké««éggel Dr hELLER JÓZSEF rendes fürdőorvoi rtjnjt.
belföldi hitelesítéssel vnlodi m i nőségben a g y á r i védjegy gyei ellátva y . ' / és V kilós ü v e g - k b e n kaphatók minden fűszer es különlegességi üzletekbei t
TSS
r r
1
SalFator-förrás í£az£a!ósá£
g
Icgolrsóbb,
Sem külOntti fatő, sem batóiági engedély, tem tal patat, sem kQl^oCa kémény, nem szükséges, j á n s a Báj talan, e nzerint lakóbáaakban is bátran alkalmazható a műhelyekben. E mozdony -k kSzll t agy fiámmal vannak malmok ctfmcoiRjárak, bany-iműíelta. ffl>é". gápayárak, szö*őc;yá rak, könyvnyomdák, küuyomdák, vil an j tefmfibdy, kováesstttisljr, póikir g a hilr. keményítő gyiir, p«ztnrgi!yo> n.li.. j ,
elsé rangú vasmentes savanyúvíz, l i t b i n m és b o r n á t r i n m b a n g a z d a ? forrás; o r v o s i t e k i n t é l y e k által a légző és emésztési Bzervck burutos bántalmaiuál r e n d e l v e ; — k i v á l ó szer a köszvény, h ó l y a g és vnse bajoknál. B o r r a l h a s z n á l v a I g e n i&lmwJMlLJteL.n. „ legtöbb gyógyszertárb a
sz»b.
TorrälUlg.
j E i n e actenmätige D a r l e g u n g des T h a . b e s t a n d e s ,
XX
Előnyök:
SALVATOR
sztragon
korunk
legállandóbb
SiNDOR, ÁLMOS. JÓZSEF.
Ó
Buchhandlungen
n
tanárok a l k a l m a z á s a alta! kitűzött czélunkat biztosítani. Tanodánkkal
flgfelembe
t
,
agy- Mit 20 Illustrationen! ~ y ,
! P r o c e s z v o n T i s z a - E s z I á r.
Szabadalm. GŐ7-Mozdonjok
I
tn » " <
SST
Der
XX 8818888888888888888888888818
A név és dngaszjegy mint itl mellékelve fel tüntetve van SX3P .
L a p v e z é r és k i a d ó : S Z Á L A Y Felelős szerkesztő : T A S S Laptulajdooos: W A J D I T S
C
Bftdapest,
FŐszétküldes: HELL 6. gyógyszerészsél Troppában. Raktárak: Késziciben van mindt-n európai gyó gyesért árban Főraktár Nagy-Kani zsa aaámára: P R Á G E R BÉLA. ét B E L ü á JÓZSEF gyógyszeres toknál.
19 én 1 ? 8 3 .
QCKXXKXXX3C«XXXXäOOOCOOCKXXXXXXXXX»0g.
g
Matloni Henrik, tuniaadiun CMhomis.
»MATT0NIS lieiESSHÜBLERl j ó l
E
( V e r h a n d e l t zu N y í r e g y h á z a
XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX
s
X X
bajoknál, gyomer-és hólyag hurutnál.
m
1
külonoaen idolt «a aomörök, rüh, ótvar és C-JSdi kiütések, ngy«zinte r#rea orr, fagydag. laza l i b . fej- és azakály pikkely, Berger kátrány szappan 40 /o feíütrányt tartalmaz és igen elkOlSuitPod* a mát forgalomban levő kátrányazappanoktól. A-esaláa k elkerülése kéretek tilágo3»n Berger katrány-szappana és ügyeltessék az ismert védjegj-re. Makacs a':?;t:v-;,':-;-.: -1 a kát'ány-szapi'.in helyett hatással használ tatik
X X
EDECSEK(az emésztés elösogitssérs).
m
I
A
XX , BEBGER XX K A T 11A N Y - S Z A P P A N A XX orvosi tok intélyek Alta! ajánlva, a legtöbb európai atUmokban « legna XX gyobb hatással hasa nálta tik XX mindennemű bőrkiütések ellen, XX
X X
kitSsö hatásúnak bizonyait köhögésnél, gége
m
L
a
• Harkány, 18S3 janius I.
963 4 — 2 6
S40 11
fürdő igazgatóság.
Dr. Hartmann
Auxiliumj a legjobb
gyógyszer
Hugy esőbetegség ellen uraknál é*
folyadék
nőknél,
j
•zis/onnm orvosi vény után készített iryógyj•*er —- gyógyít befecskendezés és fájdalom. utóbeteg*ég nélkül, újonnan beállott vagy bármily elavult *> a j í ^ i laposan és megfalelS gyorsan. Határoaottan As. Hartmjnn Auxiliumjakérend^ s így ezt a mellékelt baszna, lati ntiaitáai könyvvel együtí. egy a dr. Hartmann intézettben tauáea-^ ban tartott jogosít • jegy a maga valódisá gában kapható minden nagyobb gyógyszer —! tárt - a 2 írt 80 krert. 1
Fő raktár: Twerdy W . gyógysz. I . Kohlmarkt 1L Bécs. Raktár: Práger Béla gyógyszerész árnál NagyKanlzsás. U. 1. Dr- Hsxbstau ar rendel 9—2-ig 4—6-ig intezetebea • itt minden agy mint addig is, mL^desnemtl bar- és titkos beteg ségek, nem különbet) férfi erS gyengéiét, kiválóan kitanő mód sierint, minden ntőko^etkezfs elkerülése nélkül, Sypnilii és dagadáaok és mindennemű betegségek leg jobban gyógyíttatnak. HersekeU díj. r-e»élileg ifc 971 64—».
W i e n , Stadt, Seilergasse K r . I I .
x
x
n
x
n
x
x
x
x
K
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x XX XX XX XX XX
8
XX XX XX XX XX XX XX XX XX
Savctiiyu-Kút
88 88
STEFÁNIA
XX XX
Koronahmtzegnő forrás?
88
XX
t - H
I I I
i
I I 1
i
I
I
I l i i
I
1 1
I
1 1
I
I
1 1
+
A f. évi angnsitns hó 27-én ét 2S-án s cz. kir. Psoterben tar tandó X I ik nemtetkSzi gabona- éi magváaárra és a uemzetkrízi villar.ykiáilitás megt»kint«sére, szombaton f. éri augosstoa 25-én esti 11 óia 35 perctkor
X X X X
XX XX XX léfzí. SjySjS* .Szíusírdus természetes égv asztali v U , bathatasnak bízói XX r : " 900 10—10 szervek és gyomor bánta Loaináí. X X K n t v í l l a l a t KA.HL cs társa K r o n d o r f b a n Carlabad mellett. XX XX X X ^ -BlanizsántBosenberg Jan-és W e l i s c h J ó z s . u r a k n á l . i lit. üveg 20 kr. 1 lit. 26 kr. I lit. 30 kr. XX XX XX XX
igen rocrsélcch árak mellett KAG V - K A N l Z S á B Ó L BÉCSBE. Menetárak napig érvényei visazautazáai Jegyekkel. Sagy-Kaniasáról Bt^abs II. oazt 10 frt 10 kr. III. oszt « írt SOkr. Érkezés Bécsbe vasárnap angoactna 26-áa reggel 7 óra 52 pereskor. Minden kSieltbbit kfllCDSsen a kedvezmény eket tat. a mindenütt található falragaszok tartalmazzák.
XXXXXXXXXXXXXXXXIXXXXXXXXXXXX
• H l
XX XX
1
külön kéjvonat iitdul
2
998
xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Wajdits
József könyvnyomdájából
*-'
Schroeckl G. első b ícsi ntaxási irodája, I. Kolowratriag
N a g y -Kanizsán,
M
I
I
I
I
I
I
I
I I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
azám.
I I
KftHY-KANÍZSA. 1883, augusztus 23-án. egét* i SÍ érr Effy nmátn 10 kr HIRDETÉSEK mind>n toTábbi sorért 5 kr SYILTTÉRBEK „orun*>nt 10 krért Tétetnek 1*1 murstari illeték minden égje* hirde tésért SO kr. fizetendő
Nagy-kanizsai Öuk. tűzoltó-egylet",
*
„xalamegyei általános
kedelmi
s iparkamara
tanítótestület*, a „ n i ^ - k a i ú t B a i kisdedneveló egyesület",
nagy-kanizsai
Hetenkint kétszer, vasárnapA tanítók megyei közgyűlése elótt Bámulatos egy nyira
évtized
a
haladás,
őszintébb
a
tisztelet
tanítói
osztály
ez
Es
felmutathat.
mint
tott,
által
oldották
fenn.
Ezen eszmét megvalósul vr_ lát az
&
körülmény,
hogy
Örvendetes oly hosszú és küzdelmes uton értünk m e l l e t t E z minden esetre oly jelenség, melyre nemcsupán mi ta el, meg kell őriznünk és lelkünk z ü l l ö t t e k el. erejével erősítenünk, hogy közvetlenül érdekelt minden N e m csuda, hogy igy t ö r t é n t ! nítók, de a megyei közönség is büszke lehet az utódok már teljesen megszilárdí Ezen a szomorú korszakon tul tott talajra léphessenek. É s az Örömet e részben teljessé vagyunk. A z egyletekké tömörülés teszi az a tndat, hogy hazánkban M e g y e i t a n t e s t ü l e utat, tért nyitott a tehetségeknek ez nem csupán V alamegyében t ü n k a d m i n i s t r a t i ó j a je ismereteik és tapasztalataik tőkésíté van igy. l e s é s l e l k e s erők kezé sére, s a tanulni, haladni vágyóknak k ö t é l
f o r g a t á s a
tagad Legújabban különösen nagy tért b e n v a n j e l e n l e g ^ e z működésük tantestületeknél hatatlan. Eövid egy évi éi a már meglevők gyarapítására. hódított a megyei egyleteknél azon eszme alatt — a ritka buzgalmn testületi £ z adott tanügyi állapotunknak és tanítói Bánfi Alajossal m e g y é n e k elnökkel, oly hatalmas lendül tet. Mióta tan- is, hogy m i n d e n alkalmat adott ismeretek
szerzésére
nyek a szerkesztőhöz, anyagi rétiét illető koxleménysk pedig a kiadóhoz bénnentTe intézeadök ^ N A G T - K A N I Z S A BérmenteÜen levelek csak lamen munkatársaktól fogadtatnak tl. Kéziratok vissza nem küldetnek.
tiszti önsegélyző szövetkezet*, a „soproni
s több megyei és városi egyesület hivatalos
a juk már közvetlen közelünkben: S o társadalom figyelme élénkebb, ítélete mogy- és VaBmegyékben És E z biztos jele annak, hogy elfogulatlanabb, tisztelete erősebb, igen helyesen! tanügyünk nagy reformátora megta szóval, hogy az emberi nemes czéA p o l i t i k a a p o l i lálta, ismerte és biztos kézzel ra Iokért küzdők táborában már n e m t i k o s n a k , az o r v o s i tu gadta meg azon inteosiv tényezőket, c s u p á n . v a l a m i k " , ha d o m á n y az o r v o s n a k , a melyektől canférfiaink szellemi emel nem n é l k ü i ö z h e i l e n baj j o g i t u d o m á n y a z Ü g y kedése s ennélfogva a tanügy j o b b nokok v a g y n n k : ez nagy v é d n e k , a t a n ü g y i s z a k léte függött. ban elősegítette, hogy magasztos hi pedig csak a t a n í t ó n a k E t é n y e z ő k n e k l e g vatásunkhoz méltó bajtársakat nyer kezében n y e r h e t i g a z á n f o n t o s a b b i k a a h i v a t a ünk. erős ápolást, los t e s t f i i e t e k k é tömö M a már ott állunk, hogy a A mi ügyeink, bajaink, érde r í t é s e s z m é j e . Ismerjük el, folyton növekedő tisztelet egyetlen keink teljesen hozzánk vanoak nőve. hogy tanerők tekintetében hazánk társadalmi osztály ajtaját Bem zárja M i t a d j a k : hol fáj? A z t is csak nem volt előbb sem oly roppant sze el előttünk. mi májuk legjobban, hogy miként gény, mint azt igen sok — a mul És nem ok nélkül I és mivel enyhíthetők és gyógyítha tat sötét, a jelent rózsás szemüve Tekintsük a hazai általános tók sebjeink? Jogainkkal, kötelessé gen néző — többnyire elkap&tott hírlapirodalmat! M i t tapasztalunk? geinkkel senki sem lehet annyira vagy elfogult tanférfiu hirdeti sok A z t , hogy egyetlen társadalmi osz tisztában, mint éppen magunk. ékes szóval, de kevés igazsággal és tály sincs [azon a téren oly szép jóakarattal. Sok küzdelembe, rengeteg v e számban képviselve, mint a tanítói Igen is voltak mindenkor a rejtékbe került az nekünk, mig oda osztály. tanítói pályán tehetségek, éppen vergődtünk, ahol most állunk. Igen V e g y ü k például megyénket! I t t mint jelenleg vanaik és mint a jö sok j ó szív némult el a hosszn küz 3 társadalmi vóben lesznek. D e azok a z e r ő k megjelen 1 politikai, delemben. N e m segített minket ide tér, b n z d i t á s , m é l t á n y hetilap és 1 tanügyi szaklap; Össze — ahol vagyunk — senki, csak az Ezen 5 lapnál — elte lás, e l i s m e r é s h i á n y á sen: 5. Isten es önerőnk. névleg b a n a t o l l és k ö n y v f o r kintve a dolgozótársakat — Éppen azért a helyet, melyet g a t á s a h e l y e t t h a r a n g négy tanitó szerepel, mint szerkesztő. idő szériát
a „nz^-kaaizaai
k Isp szellemi résrét ületS kezleraé-
keres
értesítője.
s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m a lap.
irán tartassák
után, az előbb oly
lenézett
kfli választmány a " ,
anyagilag, elmondott szép mese, * — banem tény : vén, hogy az ugy a tanítótestület azóta határozottan nagyobb az elis szellemileg
melyet merés, any- tunk.
énoiyivL
Haszonkettedik
ZALAI I0ZL0IT.
Elslzttéü ár
valóban
fényes
eredxnénynyel
D e éppen mivel
oly
igazi lel
kesültséggel végezték és végzik héz munkájukat, érízniök, hogy testületének
gesre 36 fcrintot! I g y adás 3 0 0
meg.
lehetetlen nincs
egy
ne
volt nem
megyénk
oly
közös
tan
villám
forint.
összesen 4 0 0
tanító;
lehet előfizetőül fizetési
jával) bejöhet
telepe, mely folytonos delejes rezgés ben
rendelkezésére
a
testület
ideg
Egy
ilyen villamíelep
a mi megyénkből:
szükségessé!
érdekeinket
köz
szaklap.
És ez napról napra ben válik
hiányzik
nincs
vetlenül kezeinkben egy
érezhetőb
Mert
a
igaz, hogy olyan
mi
irodal
mi erő is legyezheti, ki n e m födél
alatt
l ü n k
az
küzdeni, bírjuk
Istent,
de azokat kicsak
magunk
tisztában
légből,
sőt
—
mint
Itt
az
alkalom,
—
emelte
hasonlókép
hogy
k e d e m ,
h o g y
p o n t b ó l ,
é r d e k
is
é r d e k
—
tartsak
be
100 a
forint
részletekre
be
terjeszkedem
annyira
indítványként
ugy is a í. hó 28 án,
Balatun-Füreden
ki.
nem
Az
tartandó
közgyűlés asztalára kerül; ges megvitatásának helyen
csupán
megyei érdemle
ott leend ennyit
szükségesnek az ügy
ügy
helye.
tartottam
érdekében
is
—
Oly
el
nélkülözhetlen do
rul. A k i v i t e l
fog
n y e s e b b e n arról,
h o g y
é r v é n y r e
l e g f é
t a n ú s k o d n i e z e n
e s z m e
e m e l é s é r e
z o n y
m e g y é n k b e n
g y o n
m e g é r t
az
bi
is
idők
na tel
a
az
velünk: SZALAY
SÁNDOR.
Közegészségi statisztika.
köz
e g y é n i
Zalamegye
Kanizsa-járásában az
Hanem
annál hogy
fenn
saját
(Folytatás.) Közegészség!
pos ismerete az
viszonyaink
állami
anyagi erőnkből ? H á t igaz, hogy
ez
erkölcsi erő emelésének
a
de
E
„nervus rerum gerendarum ; *
nem akadály.
1880.
évben.
nem
kérdezni, azt
Isten
tan-
t ú l s ú l y r a azt
dijak
maradna a tes
pénztárban Egyébként
velem,
l e l k é b e n
fogják
szá akkor
vétel.
szem
m i n d e n
v e r g ő d ö t t .
még
az esetleges hirdetési
k é t e l
e l v i
rovására
lehet
2 0 0 forintot; s
jessége.
nem
[ f é r f i ú - e g y e t é r t h a c s a k
mi
tegyünk 1
A b b a n
Ebből
log ez, mely szépitgetésre nem szo
mert
emlitém
tantestület
leszá
forint
kap
is az én
érvényre.
miként
forint.
tantestület
mondani.
meg;
fölebb
már több megyei
többen
600 a
—
elő
forint
a kiadást
300
vételén kívül is tületi
300-at Az
fogja
nem
nem
fogamzott
—
van
tisztában?) el
ismerni, hogy az eszmét a
mítani
E
ezzel
agyamban
azt
ve
igazán.
ki ne volna
hisz
egy
dicséri
megvédeni
Aki
tam
—
maradna
ki van -
2
szerkesztői tiszteletdíjra
szálait. l
ebből
eszerint
Ezen összegből —
a
számítani.
pénzből (egy é v r e
mítva
tartaná
lesz
Megyénkben
viszonyok
tndjuk
beható
meg, hogy
munka-
ismerete
mely
ala
és
fÓtényezője. által
intézkedé
sei: foganatosítását követelik a köz i í g y havonkint kétszer megje m e g y e i élükön - határozottan beigazolták, me hó egészségügyi érdekek, s hogy tisztában vaunak a czéllal, lenő szaklap kiállítása minden t a n t e s t ü l e t hogy rülve, nyilvános üléseken tori ntba, tehát egész lyek azon káros befolyások, melyek küzdenünk napban 2 2 t e l j e mely után lankadatlanul be, hogy amit róluk egy-egy jó- á l t a l f e n t a r t o t t , törekedni forintba kerül. Számit- nek megszüntetésére kell ne évre 2 6 4 f ü g g e t l e n s z a k ' kell, és hogy a föladatot, mely akaró tanügybarát megír vagy el s e n e viszoköltsé annak érdekében. 8 igy alatt ért kik e küzdelemből elég bőven kiju • sauk a bélyeg- és egyéb mond, nem C B o p á n „hegedű szóban l a p j a ; e függetlenség férfiaink
együtt,
tömö- l e g y e n e g y mutatják h i v a t a l o s
egyetértve,
—
a
V a l a h á n y a g g l e g é n y v a n N a g y . h e g y leve. É p p e n , m i n i a szép, d e go* lelkén is; d e ide m é g ő is g y e n g e bort noss aaszony ; csak u g y r a g y o g . A k i n e m volna. Rettegett h e g y ez, kérem ! M i ó t a Kanizsán, az mind s z e n t g y ö r g y v á r í e g y b e k e l é s I e m less ; de hát e k k o r r a büntetést m é g én ismerem m é g a jó Isten se látogatta iszik. A z a keserű hang, a s a rettenete ismeri, k a p rajta , d e sen epés tinta, m e l y l y e l Babosé L á s z l ó u-án f a t is tőle. m e g ; egyetlen egyszer se verte el a se a k a r t a m r á szabni, m e g o n d o l v a , h o g y k o r u n k nőit oetorozsa, . . . . m i n d asentvoltak életemnek b o l d o g n a p j a i is, m i k o r ittEmlék-vers g y ö r g y v á r i termés. H a n e m , aki i d á i g elolvasta est a i. s z e n t g y ö r g y v á r i bort . . . . nem H o g y milyen nagyhatású a bora karcaola tot, az m á r r o p p a n t életunt ember a W a j d l t a c z é g 5 0 é v e s j u b i l e u m á r a . ittam, arról „ s z á l l a i é a e k s z á j r ó l l e h e t S e H i p p o c r e n e , se P á l ! A n n á i k e a a á j r a* Fii azáaad vihara zúgott sl íme fölötted Szóljon hát a szomorú p r ő a a ! H a j g a t ó Sándor mindazon költemé s e r v e s e b b a d a l é k o k e g y krisztusi s s e n v e S benned a bakénak tlnnapi csend ja honolt.— * nyeinek eredete, m e l y e k b e n sötét v i l á g * Fii ttaxad nagy ídS t átélted azt ba déseket inscenirosni küldetett h e g y ecsatg y ű l ö l e t v a n , a s z e n t g y ö r g y v á r i termésre B á t o r t í L a j o s t , mikor m é g ci ale tul S e n t g y ö r g y r á r t a termé nefc is átkozott lóvéról l vezethető viasza. afúvésut a tudomány, Dnoepi csarr-oka ta szet a s o m o g y i bicskázok éa a salai tariss a „ Z a l a i K ö z l ö n y t * szerkesztette D e u g y kell a n n a k , a k i n e k v é k o n y Nsma rOgDk kBzt lant pihen ámbár már ala éhes h o l l ó k k é n t lepték m e g a füzfa-poe nyáaok közé határul tette, ekként i g y e pítod, a türelme f o n a l a ! Iák, m i n d e g y i k „ a l á z a t t a l e s e Annak, hogy a kormánypárt már Stant kegyelettel adoa níki ma a jsbilana — kezvén tisztes távolban tartani ezt a két E i a bevezetés á s o k részére Íródott, „ l e g k ö z e S mig a pohár cseng a víg dal utanfalzeog, nevezetes m a g y a r o r s z á g i államot. A s o d e s v e,* hogy versét a két í z b e n m e g b u k o t t N a g y - K a n i z a á n , se riad, ujjong skik még T u b o l y V i k t o r al m o g y i a k azonban a puszta h e g y e t n s m l e b b i s z á m b a n h o z ó i m é 1 t ő z t a s- U o g e r , se a n a g y b a l p á r ú lelkesültség VUiahaagsik a terem, — ,ÉI,ec i Wajdits k a l m i költeményeinek is csak az első v e r s • .'. minden corát m e g p r ó b á l t ; Ur'ották elég e r ő s s é g n e k , hát s é k.* nt.m o k a , h a n e m a s s e o t g y ö r g y v á r i bor. ctégl" szakát szokták elolvasni. A k i k nem k i* nem volt foganatja e g y i k n e k sem. V é g r e beültették k a d i r k i v a és ezzel T u b o l y V i k t o r meg R e m e t e N L U S Z I D L E R JÓZSEF. v á n c a i a k a csattanásra, rémittessenek e l azután megtették a m u n i c i p i u m vég elmés Ötlete támadt. M é g a k k o r ő is szent G é z a a tudója, hogy míképen csema dolgok végétől, abol t i, c s a t u n n i s z o g y ő r g y v á r i siőllőbirtokoa levén, j ó l is várának. pés*.teka j o b b p a r t i b o r b a ebből a k o r m á n y kott az ostor. merte a m a r t y r i u m o t . F o g t a m a g á t , k i A izentgyörgyvárí Hippocrene baktató „ a q n a p u r g a t i o n i s " N a g y o n t a d t á k : mit c s e l e k e s z n e k ; jelentette, hogy ezentúl minden b e k ü l T e azonban k. olvasó, ki a fenti so bői . . . és S e b e e t é n y L a j o s mert az szent igaz, h o g y nagyon szelíd d ö t t voraet 1 a k ó s s . - g y ó r g y vári t e r és a „Pál' tudd szólhatna róla ( m e r t ő z k o r m é g nőtlen rokon velem isadtál éa szenvedtél, lehetett az a „ m u i t k i k l i m a," — m é s s e l h o n u r á l . É s a r a m Ha — nem meg, h o g y mi az a „ S s e n t g y ö r g y e m b e r v o l t ) hogy m i l y e n epidemicut j * l „ M i r ő l nem zengett m á r az e b e k , melytől Napóleon serege megrotírált, e n történt m e g az a csnda bogy a rossz poé v á r i H i p p o c r e n e é s a P á l ? * leget Öltött a j o b b p á r t i t á b o r b a n a , c h onek a k a d a r k á n a k a levéhez k é M i ó t a lant ás d u d a s z ó l ? ! * ták köaöt Valaki csak egyetlen verset is l e r a n o s t r a s . " E g y s z e r egy L e x i c o n kerül: pest. N i n c s oly veszedelmei m i k r o T u b o l y V i k t o r Zalevarküldött volna be 1 N e m éreztek k e d v e t a kezembe, amely k o r á r a n é s v a igen litek o k k u s v a g y b a k t e r i o n , nem oly el m e g y e h i t e s ' . ü g y v é d j e és koszorús martyrinmra 1 rettentő a t i p h u E r e c u r r e n s , a S m e t t a n a F e r e n c z u g y a n tesaéges ősapja lehetne a „ K a r t b i g a m poétája, m i h e l y t kicsiráztak nála a „ k ö l k i s a s s z o n y h i s t o r i á j á " t n b e r c o l i t vagy a mindennapi k e l e g j o b b a n elbujt a b e g y h á t o n , h o g y a v i G ó r f f y J á n o s e l ő b b ismert t é s s e l c s i r á i " (Növényországi n y e r ü n k e t képező m a r h a h n r b a a a b a - puplicistánknak a k ö z ü g y e k k e l és a po l á g ne lásaa martyriurnát. A z é r t a v i l á g n v k* i s. A c a kopottt öreg azt mondta a csirákat méltóztassanak érteni 1) azonnal c i l n t a n t h r a c i a , mint Szent l i t i k á v a l stembenvalÓ visszavonulása, még is tudja, hol fáj nekí a borától A H i p p o x r e n e r Ő l , hogy as „ f o n e M n s á lantjára akasztotta „ T ö r ö k c s a n n g a l a P e g y ö r g y várnak az ó leve. birodalma, r u m i n B o e o t i a , m e l y l y e l most m á r valóságos c s í v i I- legutóbbi termések Őt A m u r p á i t " „ P o g á n y v á r t - Pedigeaek f a c t a s.* A k i körűimé lelt, onnan ered, ban olyan sérthetlennétették, mint A c h i ! g o a i e q u i E z a b e g y csak vakandluráa a k a r t h a n s i v á a n y u g a l m a s k é p ű szőlőhegyek aohas-m n y e s e b b e n szeretné megismerni, a n n a k lest a S t j x , és ez rajta a m u l t reminis hogy sokat j á r Szent g y ö r g y v á r r a . — Rá M o n sP y r e n a e u s v a g y a M o n sálmodták, h o g y a jégverésnél e g y é b s a azt is m e g m o n d h a t j á k , h o g y , H e 1 in y a r ú csapás érje őket. É p p e n u g y nem, á l p e i i i e i képest, d e n e m támad azonban időnkint más-más hatással van e centiáival szemben nagy átok. c o n* tetején van. Tessék atána mint „ S c e n t g y ö r g y v á r " est, hat a municipiumna'it o l y a n erőt, ellen h e g y leve. A r r ó l is szól n. i. as ének, nézni I — A a z e n i g j o r g y vári termés minősé hogy én v a l a m i k o r p r ó z á b a n ejtsek szé séges H a m n i b a l j a , k i esen a részen ha hogy m i k o r Ő njkori C a t o a k a r t lenni N a most m e g m a r H e l i k o n isi éa K a r t h á g ó n ! azerette volna a B a b o d a t vezessen S o m t ^ y v á r m e g y e antono gére n é z v e as sem utolsó adat. hugy m é g g y e n t rajta. I e e n k é r * m ! É r t s ü k meg e g y m á s t ! chay-háaászentgyörgy v á r i bortká- Juhász P é t e r b a r á t u n k o n is kifogott. K i n g I g a s , h o g y „ í n i 11 O t e m p ó - niája ellen. T i s z a K á l m á n m á r igen s o k V a n , könyörgöm, Nagy-Kanizaán náltak nekí k a m a t fejébe. jaílÓI s z a b a d u l a n d ó , eladta ottani birto r « í * mikor H a j g a t 6 barátom oly szor m e g g y ő z t e e l l e n s é g e i ' ; nem régen egy j ó r a v a l ó , becsületes ember ( r r k e m fényes diadalt aratott a saját kálomista kát. N e m is csnda 1 F u r c s a n a g y o n e k e g y e t l e n ü l kínálgatott a leve
TARCZA.
lei, r i m o n d t a m az a n a t h e m i t , h o g y
jaim
ára
k e s e r v e s
kín
z ö n g e d e -
*
• •
a
*
HUSZONKETTEDIK
Z A
ÉVFOLYAM.
ille nyok ismerete mintegy iránytűt ad nagyhorderejű czél elérése, — kezünkbe, melylyel tájékozhatjuk ma tőleg elősegithetése végett nem tar gunkat a közegészségügynek gyak tom elégségesnek csak hivatalos j e a hatósághoz a ran páratlan útvesztőiben. Azonban lentéseket tenni mert sajnálattal tapasztaljuk, hogy ná közegészségügyi állapotokról, csupán hivatalos rendeletekkel nem lunk a (közegészségügy nem része lehet a közegészségügy érdekeit elő sül oly felkarolásban mint aminőt, nagy fontosságánál fogva megérde mozdítani és megvédeni, annak ör az ily mel. Pedig ez az egész állami lét vendetes lendületet adni; á l k o r van nek alapköve, — épen az, mi a rendeleteknek is csak meg a kívánt foganatja, ha a fának a gyökere, mely ha nem ápolkörül menyesen tatik, nem gondviseltetik, elcsene- közönség előzetesen vészedik, elhervad, s elhervad vele megismerkedett a kezegészség viszo együtt az egész fa is. A z állami nyaival. Szükséges tehát, es hiva tar ex isten cziának e gyökerét tehát tásommal járó kötelességemnek ápolni erkölcsi kötelessége mindnyá tottam és tartom ezért ismételve a közönségnek alkalmat és módot nyijunknak, ugy saját egyéni, mint életbevágó hozzátartozóink érdekében. Szükséges tani, hogy az annyira ennélfogva, hogy a nagy közönség fontosságú közegészségügy mozzana megismerkedhessek, ennek is birtokában legyen közegészségi taival viszonyaink ismeretének, mert ez alapján egészségének megőrizi)élésé ben és annak fentartbatásában job oly kötelesség, mely alól a társa tudja magát mihez alkal dalomnak egy tagja sem vonhatja ban ki magát erkölcsi felelősség terhe mazni. Ezen előrebocsájtottak szolgál nélkül, ugy egyéni, mint az állam janak indokul a következő statisz magasabb érdeké szempontjából. E tikai kimutatások közlésére. I . számú népmozgalmi köztegészségügyi statisztika 1883. öv első felében. N e m orvosoltatott
^eghalt
Síületof. S
a
E g é s t s e g i körök
i
a
a
§
2
ÉS
¡3
tf
a
3 a
S
t—
t—
g
J
_s
í
2705
43
11
54
20
21
41
Seepetnek
9465
184
23
207
75
59
134
Bilin
Kis K o m i r o m
4.
156
19
175
48
43
_ü_
15
276
114
106
220
712
257
229
30715
644
68
N e v e z e t e s e b b
Agybinlalom
-
11 670 261
6795
gyermekeknél
«5
r-
Legrad
Síi.
a
486
15x-
36
57
131
39
82
..
..
104
100
204
242
211
453
h a l á l o k o k .
1
Typhus
3
Természetes himlő
19
72
Vörheny
15
48
Vérhas,
19
Öröklött
18
1
Tüdőgyulladás
1
Tadövésa
Torokgyulladás
gyermekeknél
Viskér
gyermekeknél
hasmenés
18
bujakor
1
Béllob gyermekeknél
5
Szerencsétlen
Sorvadás gyermekeknél
4
Skarlát gyermekeknél
3
Ssélhlldés.
•>
Természet elleni haláleset
5
j ó b a r á t o m ! ) a k i t u g y vert meg es Isten h o g y p o é t á n a k teramtettcMert, h o g y annak teremtette aJt m é g Bátorfi Lajos sem t a g a d j a . H o f f m a n n M ó r , se fog r á mást m o n d a n i , minthogy: „de c s a k v é l e t l e n ü l ! " É s azt hiszik önök, h o g y azzel az istenveréssel ? N e m ! Megverte a t ó v á lett.
maga
elméje:
beérte taní
Beh
szülés
szép
8
verőfényes
n a p o k , beh
H e j h sok édes ó r a e m l é k e ahhoz a s a v a n y u forráshoz.
2. a körök lélekszáma és azon körülmény, hogy a 4 egészségi körben a kis-komáromi körorvos van leginkább megterhelve lélek számmal, sőt az 1876. évi 14. kozegészségi t. cz. 1 4 2 . § ával szem ben 1570 lélekszámmal tul is van terhelve, amennyiben egy egészségi körre 6 0 0 0 - 1 0 0 0 0 lélekszám szá mitható. Kitűnik t o v á b b á : 3. bog)' hány született minden egészségi körben törvényes és tör vénytelen gyermek, hány halt meg 7 éven alul és hány 7 éven felül, de kitűnik az is, hogy hányan nem részesültek gyógysegélyben 7 éven alul és 7 éven felül a megholtak közül és kitűnik: 4. a törvénytelen gyermekek létszámából az erkölcsi magatartás' bani könnyelműség mérvfoka, végre kitűnik: 5. a nevezetesebb halálokok Szórnom képe e kimutatás a járás közegészségi viszonyainak, első sorban azért, mert még mindig nincs helyes arány a szülöttek és elhaltak k ö z t Midőn 712 szülöttre 486 haláleset kerül, akkor 7 „ - n A l több esik áldozatul, ennyinek pedig rendes viszonyok közt esnie nem lenne szabad. Aggasztónak mond hatni még inkább -zon körülményt, hogy a 486 meghalt közül 257 van hét éven aluli, 2 8 9 pedig hét éven felüli és mindent felülmúló aggályt keltő azon körülmény, hogy a 486 halott közül 4 8 3 nem is ré szesült gyógykezelésben a beteg ágynál, s enélkűl halt meg hét éven alul 2 4 2 , hét éven felül 2 1 Orvost látott tehát csak 3 3 , — jobbára csak látott, mert az alsóbb rendű osztály megbetegülési esetek ben egyszerűéi többször nem igen kér orvost és így is első a pap, utána következik az orvos, többire nézve Isten akaratában megnyugodva várja a fordulatot.
M i k o r azután oda értünk, h o g y :
verőfé
F i u k nem láthatna engem
n y e s e b b . C s a k l e l k ű n k volt néha
ábrán
d o s a b b , mikor
el-elmerengiüok a
gyö
A távol ködéből a v a r a s d í
hegyek
ránczolt
homlokú,
m a l o m szomjas
kerekét.
Olysn
kedves
zene volt as u e k ü n k , m i k o r a táncára ke rekedett malomkerék zugő-bugó megrezdült s v ö l g y
szendergő
dalára
levegője s
vitte a felölelt h a n g o k a t t o v á b b a d é i táj
fölött.
Milyen
e g y b e ezzel a mi d a l u n k ,
azépon
csen
olvasott
mikor r á
zen
dítettük, h o g y „ Z u g az erdő, zug a m a l o m * . . .
I t t azután m á r t u d n é k arról a h e l y O l y a n j ó , o l y a n édes volt as a csen-' ről verset í r n i . T a l á n n e m is p i r u l n a el des m á m o r 1 E l lehetett attól felej miatta ? teni m i n d e n t 1 O d s jártunk mi a n n a k idején n é M é g a n e g y v e n n y o l e z a ' á l o m is csak g y e n öten felejteni, őrülni, remélni. — A n n y i nyílt szivet, a n n y i szeretetet n e m a k k o r v o n u l t át l e l k ű n k ö n c s á b o s , k á b u
Tekintettel a jelen szoronga tott, anyagi viszonyokra, tekintvén azt, begy falu helyeken vajmi sok család van pénz és kellő műveltség hiányában, holtán lehet indokolni a törvényhatóságoknak elnézését az idé zett t. cz. 2 1 . §-ának foganatosítá sában, de nem lehet indokolni a 4 2 . §-ban körülirt kötelezettségek iránti mulasztást, mert ez tekinthető azon egyetlen orvoslási módnak, mely ké pes az egészség és az élet fenntarthatásáuak feltételei iránt tudvágyat gerjeszteni, és az erkölcsi érzületet arra kiművelni, hogy mindenki be csülni, szeretni tudja saját egészsé gét, életét, és ebből kiindulva má sok egészsége és élete iránt is ér deklödéasel viseltethessék. I í y módon hinni, reményleni lehet, hogy évtize denként fog fokozódni a népek jobb gondolkodása, egészségi állapotuk iránti érdeklődésük, mely á l u l biz tosabban elérhető teend a czél, mint büntetésekkel.
Soha, senki j ó z a n a n *
regélő oroszlán,
szemében
honszerelem k ö n y e
És utóbbi
én
. . . .
és
S o h a vissza nem térő napok azok N é g y , üt k e d v b e n fürdött szív a lelke sültség tüzénél 1 É o Istenem mért múlott az e l ? V s g y h a elmúlott mért nem mele gíti a ssivet a s í r i g ? H é r t hűl ki a s z í v ? M é r t f a g y n a k m e g emlékeink ? !
a
„Pál"
szentül
hiszem,
(Folyt,
Nyilt
mint
hogy
hogy í \
a
álla
követk.)
levél a letenyei kerület t váiasztnihtz.
Mint minden esztendőben, ugv % m u l l é v b e n is s z á n d é k o m volt a válasz tókerületben m e g j e l e n n i , hogy t. válasz t ó i m n a k a jelen o r s z á g g y ű l é s első n!«V s z a k á n a k a működéséről jeleutést tegyek. E z t nemcsak azért volt szándékom tenni, mert azzal adott igéretemet váltottam volna be, h a n e m azért is, mert jól esik azokkal közvetntlenül érintkeznem, a k i k n e k b i z a l m á b ó l a képviselCházban he lyemet elfoglalom. F á j d a l o m , bossaaBauti betegeakedésem ezen s z á n d é k o m a t a m u l l easleodőhen meghiúsította. H o g y j e l e n l e g e levél utján és nem élő szóval k í v á n o k kötelességemnek meg felelni, a n n a k o k a b a e o o U g nem rég ki állóit hosszú és s ú l y o s betegségem, mely bői fol l á b a d v a , n e m érzek m a g a m b a n j e lenleg még annyi erőt, b o g y a szóbsJi előadást csak m e g is kísérthessem. Es szolgáljon mentségül, b o g y az o r s z á g g y ű lésnek eddigi k é t ülésszakáról e sorokban teszem meg kötelességszerű jelenté semet. A z l 8 d l . évi s s e p t e m b e r 2 8 - á n 6 cs. és aporloli k i r . F e l s é g e által ünnepé lyesen megnyitott országgyűlés eddigi ülésszakai, a közjóra nézve t ö b b tekin tetben n e v e z e t t n e k m o n d h a t ó k ; t ö b b oly törvény alkottatván, m e l y e k az ország jóllétének és ssellemi fölvirágzásának kétségtelen előnyére lesznek. Legyen s z a b a d ezen t ö r v é n y e k közül a k ö v e t k e zőket k i e m e l n e m : I . A köztisztviselők minősítéséről szóló (1883. I . ) törvénycsikket, mely szerintem n e m c s a k azért bír fontosság gal, mert a helyes k ö z i g a z g a l á s n a k e g y í k alapföltételét teremtette meg a s á i t a l , b o g y a k'izigargatási h i v a t a l o k viselését, a j o g g a l m e g k ö v e t e l h e t ő elméleti és g y a korlati képzettség tó! teasi függővé : h a n e m azért is, mert félreismerhetien elókéssitéséül szolgál as e l ő b b u t ó b b lé tesítendő állami i g a z g a t á s n a k . E mellett az érintett törvény figyelemmel van a z o k r a is, a k i k j e l e n l e g a közigazgatási p á l y á n m ű k ö d n e k és erre való hivatott s á g u k a t tényleges szolgálat által igasut Iák. E z e k o j a b b i a l k i l m a i á s a az esetben sem lévén k i z á r v a , ha az érintett tör v é n y által m e g k í v á n ' elméleti képzett seggel nem is b í r n á n a k . I I . A s 1 8 8 1 . I V . t. cz. h a t á l y A n - k a k á v é f o g y a a z l á s i adóra nézve m e g s z ü n tetéséről és a ezukor- és sörfogyasztás megadóstatására vonatkozó határozatai
M á s c s i l l a g u k , más e m b e r e k ! Szegény
P á l — az
ég
merre j á r kopott szűrével,
az
tudja;
vásott
—
tari»z-
felebaráti szeretet.
lettek horvát
országi b é r e z e k közé, o l y a n k o r szokott ő közénk toppanni. S a n y i
A régi leégett, uj épült h e l y é b e A hozzá nőtt édes
ezzel
gyönyörűségünk.
s z o k a t l a n tempó, az a v a d o n t e r m é
lol ássaí vegyitette, . . . n e m volt
minden
amiékek
legna
g y o b b része p e d i g f a g y o s v i r á g a as kor
lelkesülő
vének.
czimborák
egy
kihűlt szi
—
M i n d e n megváltozót?.
b a r á t o m n a k volt
ott p g y kegyelettel őrzö'.t t i l i n k ó j a ; mi
M é g a pincse is más.
„ s z e n t
eiválassthatlanná
kezében volt P á l a
M á s e m b e r e k , más csillagok !
dolog,
H i p p o c r e n e "
M i k o r a n a p á l o m r a dőlt a
bámu
orvosa.
É s a he'uconi c z i m b o r á k ? ! akár
szetes tüz, m e l y l y e l a tilinkőjátékot a da V o l t a b b a n a b o l d o g időben
JÓZSEF,
Kanizsajárás
volua
becsületes
mielöt'ünkt
Az a
TERSÁNCZKY
igaz!
annyi" bizonyos, lángoló g y ö r g y v á r
irint
9
mintegy
a r r a tett
életében
tében a háznál orvos soha ne hiá nyozzék, A gyermek csacskasági. á l u l bőven elbeszéli az iskolában hallottakat; igy juthat a szülő i gyermeke által ismerethez, igy nyer het bizalmat a kőrorvos községébeu a néptói, mert akarva, nem akarva tanulságos dolgokat fog hallani, me lyekért mindig elismeréssel leend, mert alig van szülő, ki gyermeket nem szeretné és szeretni nem tudná azt, ki gyermekét szeretetreméltóvá teszi.
n y á j i v a l ? ! Ü t i lspot kötött l á b á r a a nagy
Különben
a honfi vérrel, kínos föld
az meg
teljes
e m b e r volt.
. . . .
. ; . . akkor mindnyájunk
nak]' g y ú l v a , üszkös s z e m e k k e l , hitet, hogy
ott r a g y o g o t t az a csudás fényű csepp,a bá
néztek merőn a n a g y messzeség p a n n o r á - natos honszeretet, májába, komoly képpel, n é m á n , mint verejtékkel áztstott a
Gondoskodott is aziránt az idé zett t. cz. 2 1 . §-a olykép, hogy a 7 évnél fiatalabb gyermekek megbetegülés esetén orvosi segélyben része sitt essenek, mert a korosabbaknak úgyis erkölcsi kötelességükben áll saját egészségi jólétük előmozdítá sára és megőrzésére mindent elkö vetni. Amit: ép gondoskodott azon t. cz. 4 2 . § a, hogy' általában az egészségügy szempontjából a főfi gyeimet érdemlő szabályok a nép iskolákban tani itassanak, s ezáltal szivébe, lelkébe oltassák a törvények iránti tisztelet, azon erkölcsi érzü let, mely szükséges aboz, hogy a betegnek gyógyítására orvosi segély vétessék igénybe.
H a a körorvosok időközönként megjelenhetnének vagy köteleztetné nek a népiskolákban a néptanítók által tartandó egészségügyi ok tata sokat támogatni, ugy igen könnyen lehetne eleget tenni az idézett 4 2 . §-han körülirt kötelességnek és bízonyára^-lenne is fényes sikere, mert az orvos szakismerete folytán sok kal nagyobb lendületei adhatna az Ügynek, mint az a néptanító, kinek épen nem szakmája a közegészség ügy. Éven át egy tavaszi és egy őszi tanfolyamot nyitni épen nem I l y közönyös magatartás áiel volna terhelő, de czélszerü lenne az lett nem. lehet csodálkozni a nép év e szakáit megválasztani, mert a mozgalom aránytalanságán, nem le tavasz és az ősz hoz legtöbbrend het csodálkozni a vezteség felett, és beli betegséget, melyek ellen feltét pedig azért nem, mert ahol az ei lenül szüségesek az egészségi óvin kölcsi érzületet még a törvények tézkedések. sem képesek felkelteni, alig marad A z igy szoktatott gyermek egyéb hátra és kívánni is kell, ragaszkodással fog hogy a? 1876. évi 14. ^közegészség! nemcsak, hogy t, cz. 2 1 . és 4 2 . §§-ai elengedhet viseltetni orvosa iránt, sót eszköz leeud abban, hogy megbetegűiés eselenül foganatosíttassanak.
C s a k k e d v ü n k volt azoknál néha
n y ö r ű táj fölött.
ki
1. Hogy Kanizsa járása ( N a g y Eauizsa kivételével) 4 egészségi körre van beosztva 4 körorvos alatt. Kitűnik t o v á b b i :
„ B á r ö r ö k k é k é n e élnem,
nyitott k ö n y v é b e
fűződik
E statisztikai kimutatásból tűnik :
1883.
A U G U S Z T U S 23-án
K Ö Z L Ö N Y
azok!
ábrándos holdvilágos esték v o l t a k
V o l t ó azonban m i n d i g o l y a n széles öreg tudós. vállal, hogy m é g a dupla-átok alatt se I d á b b a M u r a v ö l g y e simult el g a z esett össze; a költői s z á r n y a k a t nem húz d a g fűzeseivel, itt-ott s z a b a d utat h a g y v a h a t t a r ö g r e a mindennapi s í r ; P e g a z u s a a szemnek, mint a gondatlanul álmaié szorgalmasan eljárt H e l i c c n r a , inni a Ártatlanság. H i p p o c r e n é b o l . D e az én S a n y i b a r á t o m J o b b r a és előttünk a göcseji h e g y e k ( d a c z á r a h o g y poéta) practicus elméjű szakadatlan láncsolata h ú z ó d o t t ; itt ott ember, c s a k h a m a r belátta, h o g y neki, e g y - e g y csendes falucskát sejtetve az o n illetőleg a s z á r n y a s l o v á n a k nét kifehérlő torony. igen n s g y ut m i n d e n n a p o n esetleg mii.A h e g y aljában futó p a t a k sietett den m á s o d , - v a g y h a r m a d n a p o n B o e o t i a i g a M u r a vőlgyébe;megfűrösztve a „Potyii* járni a Parnassosra. E b b é l i b e l á t á s á n a k az lett az e r e d ménye, bogy S s e n t g y ö r g y v á r t m e g t e t t e H e l i c o n n a k ; vett ott e g y szőllóbirtokot, a m e l y i k e n pincze is volt. E z a p i n c z e l e t t a H i p p o c r e n e .
I> A . i
Csak a
. P o t y i i "
malom
most is oly á l o m b a n ringató-,, mint k o r . D e a dal, m e l y egybe
vele,
többé.
az
oly nem
azépan z-ndül
zug egy
olvadt í*l
—
Nagy
néha
kettesben
hallgatjuk
napi. A „ B e s z e g ő d t e m T a r n ő Sanyi b a r á l o m m a l a m a l o m zúgását. B k o cs á r a * volt az 5 b r a v o a r d a r a b j a . azélgetünk a m u l t r ó l . . . . N a g y o k a t hall Elkezdte tilinkóval: g a t u n k . . . . E g y e t - e g y e t iszunk. „Beszegődte cn T a r n ő c z á r a b o j t á r n a k , E z a P á l volt a H e l i c o n u n k pásztora, S s n y i szokta m o n d a n i : T u l a j d o n k é p e n csak s H i p p o c r e n e pász ( d a l o l v a ) JólegelŐje v a n ottan a b i r k á n a k . — „Látód duruszám az előbbi t o r a ; mert e g y é b h e l y e n az Ő v é d n ö k é v e k b e n mégis csak istenesebb borom Fizetésem huss forint tíz karajezár. sége mellett szabadoa lopott minden tisz t e r m e t t ; e l - e l m u l a t u n k m e l l e t t e ; j ó ked (tilinkóval) Megél abból egy bojtár." tességes t o l v a j ; de a S a n y i b a r á t o m bír I g e n sokszor az öreg este v e t e t t v e t ÍB adott." tokát hűen védte a ssőlőpásstjri osztat haza bennünket. A P á l hű kísérőnk Igazat szoktam neki a d o í , hogy lan ragaszkodás, volt a h e g y a l j á i g : onnan nézett u t á n u n k , most s a v a n y ú b b a s z e n t g y ö r g y v á r i ter E r e d e t i k i a d á s volt es a mi P á l u n k . m i g üszkös, fekete szemeivei átvághatta més, — E g y j ó r a v a l ó lélek, tele az életesemények as é j s z a k á t H e j h pedig a s s e n t g y ö r g y v á r i bor ezerváltosatu e m l é k é v e l . . . . de d u r v a E g y - e g y b ú c s ú z ó lövés d ö r d ü l t el most se s a v a n y ú b b mint e g y k o r ; hanem kötésben. A k i r á nézett, megesküdött a lángoló k e d v , mely megédesítette, sa olyankor. v o l n á rá, b o g y országos g a z e m b e r , r a b l ó , hült ki b e l ő l ü n k . Mintha m i n d annyiszor egy-egy z s i v á n y . A k i m e g beszélt v e l e ; a k i n e k A n é m a táj fölött is most már vo^na le az é g i v é ő aszal a minden nyelvészeti t u d o m á n y t csillag is futott „ S z u m o r u a n z ű g - b ű g a szél . . . . cserben h a g y ó diaiectussal és a puszták ről Oendrfil, nyugalomról beszél." fiainak soha ki nem tanulható észjárásá V a g y talán t ö b b i s ; mert bizonyV A S S ALMOS. val beszél b o l d o g e m l é k ü fiatal koráról, bizony azok a csillagok m á r mnerenok l a t u n k n a k és é r d e k l ő d é s ü n k n e k egy
sos t á r g y a . . . .
láthatott sem as előtt,sem azóta a s a k i s l a t b a ejtő k é p e i v e ) , m i k o r a k e d v l á n g j a d e d forrás, as a s z e r é n y h a j l é k . N e m volt keresztül-kasul n y a l d o a á i d e g e i n k e t és • u n a k olyan s a v a n y u bora, mely meg ajkainkra » d a l , h a g y : ne édesült v o l n a a j k a i n k o n a szere „ F i u k a s Isten áldjon meg, P a t k ó Pistáról, tettől. — É a ia iszom, i g y a t o k
a „ P á 1.»
annak
vitézi
dolgairól,
szegen.
—
HUSZONKRTTKDIK uak
szóló ( 1 8 8 3 . V . ) t ö r - i
módosításáról
vónyczikket.
ÉTFOLTAM
ban a s
nyilvánultak.
volt a v é l e m é n y ,
vény,
»mig
Általá
konok-nyak
jelölt
kóre*«
3, t o v á b b i g y ó g y k e z e l é s
megfelelni
a
véleményt
igazolta és a t ö r v é n y h o z á s
hogy-
törvény határozatait
részben
tette, részben p e d i g a tett nak megfelelően III.
A
teljesen
as
érinteti
Antal Géza, Elischer G y u l a , Károly,
m e g s z ü n József,
tapasztalások
Kéaxnárssky Lőri
hadmentessógí díjról szóló
Kélli
Tivadar,
Kovács
E d e , Lumniczer
Sándor,
Navratil I m r e , Poór Reinitz
módosította.
maradt 9.
re] g y ó g y í t o t t á k :
n e m késett a
bajon azáltal segíteni,
2,meghalt
alatt
A s intézet b e t e g e i t a l e g j o b b s i k e r
v á r a k o z á s o k n a k . Két
évi tapssztslás ezen
évben
a
ia m e g
tartattak.
AUGUSZTUS G y ő r f f y u r s z ó o o k l e U és részvéte is, d e i g e n
a
józan
óriási részvéte
d e k betegápoló e g y l e t é n e k — a
közgyű
és
lelkes
mellett, ax
nélkül
közönség
ünnrpély o l y
f é n y e s e n a i k e r ű l t, moly
Nsgy-Kania«inek
az egész
esek
ország
előtt
dicaŐségére
gyógyultan
4 2 , j a v u l tan 16, nem javultan
fog
előadások
felvétetett 6 5 : ösz- lés h a t á r o z a t a folytán az egyleti alapsza s z o l g á l t — ia igy b á r m i n t a k a r t a is G y ő r f t á v o z ó n b á l y o k 5-Ík szakasza értelmében — B a fy ur miatificalni az ü g y e t , as neki nem
k i s z á m í t h a - sseg 72. E z e k közül
tekintetében nem
mull.
í
V I . A budapesti g y ó g y s z e r é s z s e g á
az
eredmény
mű
A múlt évről m a r a d t 7 beteg, 1 8 8 2 .
k e r e s k e d é s i j a n . 1-tŐl decz. 3 1 - i g
a
fogyasztókat
Í Ö Z L Ö H
V . A téstegyenészeti
gyógyíttattak.
tailan s a k l a t á s o k n a k leszi k i ; másréssről anyagi
1,
nyári félévben a
A csillaggal tét á l u l
h o g y ezen tör
egyréaaről
épugy, mint'a
7,
az 1 8 8 1 . Í V . t. c z . t é r d i z l o b 2 .
Midőn
megalkottatott, a n n a k üdvös hatása iránt azonnal "kételyek
Z A L A I
izomgyengeség
Imre,
Puky
tisfalvi S á m u r l t r . u r m a g á n g y ó g y i n t é z e t e , sikerűit bol az egyleti tagok m á r 1860, óta
gon
tudorok és t a n á r o k , v a l a m i n t
intézet
az
a
rendeső
sen m e g é r d e m e l t tapsokat. jól folyt ; m e g volt c s u p á n
a
g e n
s z o l g á
é s i t a l o k
m i n d e n
alul.
még valamely
is, h o g y
— ha
ü n n e p é l y rendeztetik
a rendeső bizottság el f o g s s efféle től
m a r a d . A k ö z g y ű l é s köszönetet szavazott
bogy
az intézet i g a z g a i ó j á n a k , a z a g y l e t a n n y i é v e n kérésziül
tanúsított
iránt
buzgal
m á é r t és j ó a k a r a t á é r t .
t. Í. é p s z ü n n e p é l y
folytán; előtt
egyedül,
s azt nyerte
nyilat kosát
szavsi
„ e z ú t t a l "
nagy-kanizsai
halljak
—
— hely
A s ünnepély — amint
— 2 2 0 forint j ö v e d e l m e t
hozott.
ünnep.-i; ^p-
napon,, n e m tartózkodott az
el
József,
fordulni.
A s első siker mtndeoesetre k e d v e z ő b e m i n d folyással l e e n d a j ö v ő b e n tartandó ü n n e azt érte p é l y r e .
savoaalására osélsónyílatkoz-tokat a k é t h e l y i t á p b a n kössétenni ;
50 éves jubilium. Wajdíta
eljárás
ál
t i s z t e s s é
Hissssük
tanúsított
upinutla*
igen
mindenki ;
l a t, a s é t e l e k l o t t a k
Minden
elégedve
k o r c s m a i
bizottsággalésnagy közönséggel asemben,
József, S c h u l e k V i l m o s , S o h w í m Vilmos
ilyen
A d o l f részére a f é n y e
dosan á p o l t a t n a k , t o v á b b ís ápoló-intézete
Akos,
mer E r n ő , T a k á c s E n d r e , T a u f f e r
és l e g f e l j e b b
23-án 1883.
és aratta P o n g r á c z
vole,
szerint
n e m mondott
beszédet, h a n e m
hogy
nem
e z e n t ú l
a
csak
Győrffy
ur
sem m o n d
— hat
Hirdetmény.
osstályu
szeptember
A
n a g y * kanizsai
polgári
fiu
tanévre
a beiratások f. évi
1 8 3 3 - 8 4 iki
iak ó l á b a n
h ó 1-tői egész 4 - i g ,
az
mindig
m o n d i s ; nem less a k i könyvkereskedő és k ö n y v k i a d ó , a u g hat, v á g y b a 9 — 1 2 és délutáu 3— 5 óráig eszközöl 19-éfl ünnepelte a , W a j d i l a c z é g " ilyen fellépés uján beszédjét a n y i l v á n o s tetnek a polgári iskola épületében ( I . t a g a d h a s á g és n a g y közönség f ó r u m á n a k réazrelépett a s 5 0 éves fennállását. E czágnek emelet) az igazgatói i r o d á b a n , ugyanek volt reámutatni azon czélra, m e l y a z iotézet. m ű k ö d é s é n e k 24-Ík é v é b e ; e tatlanul szép érdemei v a n n a k a i g y méltó, hajiatlan Ítélőszéke előtt m e g h a l l g a s s a . k o r t a r t a t n a k a felvételi-, j a v í t ó - és m a is — N a g y - K a n i z s á n 1 8 8 3 . augusztus 2 l - é n . érintet', törvény m e g a l k o t á s a k o r a tör i g y 1884 d i k i május l ö k é n ü l i m e g a s h o g y róla — h a mindjárt röviden g á n v i z s g á l a t o k is. N a g y - K a n i z s á n , 1 8 8 3 . megemlékezzünk. — A harmincsas é r e k v é n y h o z á s t vezérel.IÍ. A czélt á l t a l á b a n intézet n e g y e d s z á z a d o s j u b i l a e u m á t . augusztus 2 0 . Morgón besser János igaz TUBOLY VIKTOR Den Z a l a - , S o m o g y - , V a s - és V e s z p r é m m i n d e n k i helyeselte, m e r t s e n k i sem v o n A z intézet uj h e l y i s é g e 1 8 7 0 - b e mint a ssentisvánaapi ünnepé gató. m e g y é k b e n — daczára az njraébredés hatta kétségbe a z t , h o g y a j o g n a k és a korszakának — a kiadványok lyeket rendező bizottság elnöke — Hirdetmény. A n a g y - k a n i z s a i terjesz mélt-ínyosságnafc e g y a r á n t megfelelő a s , t u d o m á n y i g é n y e i szerint építtetett, fjekvö tése i r á n t semmisem történt. polgári iskolai tantestület által minisz 1833-ban ha a háborúban munkaképtelenné v á l t városligeti fasor 5 l - Í k s z á m a a l a t t 1880.
XXVII.
gyszó
(1883.
t. cz.
módosítását t á r
I X . ) törvénycsíkket. B e -
azámoló beszédem a j k a l m á v a l
harccosok
ellátására
tatás
módja a z o n b a n ,
érintet!
törvény
testi f o
a honvédelmi
lezettség alól főlmentettoek. A
M u l l é v i május
köte
megadóz
melyet e végre
megállapított,
n
t ö b b te
s z a b a d , száraz
én beszámoló b e s z é d e m a l k a l m á v a l el
jelezni
országgyűlésnek e g y i k
nem
azt, h o g y az
legsürgősebb k ö
és magas
p a r k közepén, a
fővzro ölny
téren,
lombos
télen n y á r o n
alapíttatott a W a j d i t s e z é g s c s a k h a m a r n j lendületet a d ó i t ezen v i d é k e n
a
kocsik á l l o m á s á v a l s z e m b e n . I.
Az
emelet
képezi
az
orvos
sebészeti osztályt, 12 k ü l ö n b e j á r á s a t e g s z o b á v a l , s ezek mellett
van
be
az i n
lapot m e g a .lapította;
got megszüntetni. A j e l e n o r s z á g g y ű l é s e
A
kötelezettségnek m e g is felelt, a m e n n y i
tátott b e t e g e k
k ó r s z o b á k és az é v e n k i n t számával
kímu
% rendelő-
és
a
széles
n a g y
körben
és
„ W a j d i ta
n a p t á r t * ;
— to
a hadmentességi
osatályára n é z v e
ís i g a z s á g o s a k k á és «1-
viBelhetökké v á l t a k .
embrileglehetséges.Az
M i n d e n beteg s z á m á r a IV.
A
napszámosok
géről szóló ( 1 8 8 3 . X )
adómentessé
törvénycsikket. A
jog és i g a z s á g e g y a r á n t azt k ö v e t e l i , h o g y azok, k i k a földi j a v a k megfosztva,
egyedül
minden napi
ne kényszeríttessenek.
nemétől
keresetükből
tengetik életüket, a k ö z t e r h e k
B á r m i l y e n fontos
sának a kérdése, m i n d i g
járásu egyes v a g y
fennállá
azok
filléreit
kettős s z o b á k
beteg távozása után
gondosan
F e r t ő z ő b e t e g s é g e k minő himlő s k a r l á t ,
as
magyar
országgyűlés csak
az e l ő r e h a l a
d o t t a b b országok példáját követte, midőn fölszabadította. (Vége
K ö n n y ű , v a g y e g y hónál tartó esetek mellett
tr.,
a
A
budapesti
orthopaediai
a d á s t érő k i a d v á n y a v a n f o r g a l o m b a n , A
c z é g e s idő szerinti J ó z s e f ,
-r
vezetője
W aj -
k i ismét b á r o m
fiúgyer
igénybe
sok
élelme-
teljes
ellátás
naponkint,
A közönség
hosszabb ideig 3,
fog á l l a n i , á m e l y r e
szerencsét k í v á n u n k .
4, 5
koréból.
CzAfoUt
írt-
E lapok f. augusztus h ó 1 9 - i k i szá
iával.
J á n o s ur a szentistvánbeküldött mában Győrffy k ü l d e n a p i ü n n e p é l y e k e t e g y n a p p a l megelőző
V i d é k i ügyfeleinknek a
orvos-
leg
oly t e r m é s z e t ű
nyilatkozatot
tétetett közzé, m e l y r e n e m csak s z
igsz-
II. A lestegyeuészeti osztály a s á g e r d e k é b e n , d e a z Ü g y szentségénél mint a szentistván napi m a g a s földszintet foglalja el. I t t v a n f o g v a is alalirt
budapps'i
testegyen eszeli
XXIV.
s e b b , n a g y o b b s folyton uj és bővített k
pályára s
t a n á m k által j a v a s o l t eljárásról ia.
teste g y e n eszet
egyetemi m a g á n t a n á r á n a k gyógyintezete
vagy 5 0 k i
czég m é g
tik, valamint az utókezelés >é) az
következik.)
Batisfalvi Sámuel
Ezenkívül még
t o v á b b is fenn
pedig
1
beteg állapotáról pontos értesítés
Évi jelentós
vos-sebészeti és
ványokat.
u n k! " c z i m ű k i a d
igy remélhető, b o g y a j u b i l á l t
v e v ő esetek mellett szoba, ápolás
a napszámosnak keresetét mindenféle köz teher alól
t á n c t o l j
meket nevel könyvkereskedői
időt
4, 5, 6 Í r t j á v a l számittatnak
E z t vall
m i n d e n ü t t és a
r o k
pá
kisárvák,
n e m k ü l ö n b e n az őrültek is. E z osztályon r ö v i d
(mulató
a typhus,
intézetből
vül nincs m i r e t á m a s z k o d n i u k . államok
tisztogat-
„ R a j t a
könyv hölgyek számára). . R a j t a
d i s
lés, fűtés, v i l á g í t á s , szóval
művelt
minden
tatnak.
szedi el, a k i k n e k k e s e r ű k e r e s e t ü k ö n k í a
be
vannak
n a k ssellőztettetnek, a á l t a l á b a n
embertelen d o
log m a r a d az, h a az á l l a m
külön
b e r e n d e s v e , m e l y e k i d ő n k i n t üresen álla
viselésére
l e g y e n is az á l l a m lételének ős
ják
sincs j u n k t " ( m a g y a r d a l k ö a y v ) . l á n y o k m u l a s s u n k ! *
intézet soha
orvos nélkül.
évi
or
a s i g a z g a t ó főorvos l a k o s z t á l y a , s
orvos sebészeti
és
ünnepélyekel
rendező
első s o r b a n érzem
egyenészetí a m b u l a t o r i u m is.
bizottság
magamat
elnöke
h i v a t v a és
u g y a n c s a k e becses lapok u i j á n —
magán-
működésről.
a test-
A tudoraáoy jelen rint felszerelt
álláspontja
sze
s v é d - g y Ó g y t * s t g y a k o r l ó és
f ü r d ő s z o b á k az o r t h o p a e d i k u s b e t e g e k r-'-
magángyógyintézet
f e n n szére a s o u t e r r a í n - b a n v a n n a k e l h e l y e z v e állásának X X I V - i k é v é b e n ( 1 8 8 2 - i k é v i A testegyen észeti osztályon benn j a n u á r 1-tŐl 1 8 8 2 - i k decz. 3 1 - i g ) Össze l a k ó b e t e g e k h a v o n k i n t 6 0 írtért nyer
Bzolní, kijelentvén, b o g y G y ó r f f y
váll
János u r
n e m volt jogosított — e g y a rendező zottságot oly n a g y m é r v b e n
Az
intézetben
kezeltetett. kezeltek
t estegyen eszet i osztályon az e l k ü l ö n í t e t '
közül
A
a
ápoltatott 2 3 ;
orvos sebészeti
osztályon
pedig 42. volt:
sslikségelt g é p e k árát lefizetni.
L
bennápoltak
korát
Hl. A
intézel
fekvő
szobákban
a
beteg
történik.
E z e n artézi k u t m é l y s é g e 9 7 0 m é
—
ter. V e g y i összetétele a b u d a i és a 1 — 5 éves =
1, G — 1 0
éves = 3 .
gitszigeti
hévforrásokéval
mar
megegyezik
11 — 1 5 éves = . 10, 16 — 2 0
éves = 5 , ( a ssilárd alkatrészek összege, és a szén 2 1 - 3 0 éves — 2 2 , 3 1 — 4 0 éves = 10, sav m e n n y i s é g e n a g y o b b i a , ) d e h ő f o k a 4 1 — 5 0 éves = 3 , 5 1 - 6 0 /éves = = 6, jelentékenyen m a g a s a b b y 7 3 ° C , m i n é l 61 — 7 0 é v J S — 5, összesen 65.' A tulajdonképeni t ö b b szülő, rokon debb,
vagy
f o g v a 3 — 4 Órai hűtést
betegeken
és kisérö
hosszabb
kívül
hé v vize,
ellátást a
gázában
i
g y ó g y in tézetbeo.
A betegek hazánk , kővetkező gyeiből v o l t a k :
Alsó-Fehór,
rae
Bíkés,
Bi
har, Borsod, C s o n g r á d ; ' E s z t e r g o m , F e h é r , Gömőr,
Kiahont,
H e v e s , Hont,
Hftjdu,
Huoysd,
Háromszék,
Jász-Nagy K u n -
'gsoluok, Kraaaó, M a r ó t , T o r d a , «yitrs, már,
Nógrád,
Pest-Pilia-Solt K í s - K u n ,
Szepes,
Tolna,!-Vas,
Z e m p l é n ; ezenkívül egy'Morvaországból,
fegy
Szath-
Veszprém
Karínthiábóh
e l n Szerbiából.
A z intézetben ápött betegek vetkező bajokban
orvos-sebészeti
*bordeszu
1, b u j a k ó r
7,
1, b u -
*csontüszök 1,
d o b 2, * e ml ó r á k 2, h a n g s z a l a g 1, h ó l y a g hurut 2, * b u s d a g 1, * i d e g s a á b a porczlob
szolgáltat.
Eddigelé idült
csuzós
sikerrel és
15000
bi
compromittá-
köszvényes
és c o n t r a c t ú r á k eseteiben,
akó
János
urnák
társadalmi
1, * k á s a d a g
1, lépiob 1,
májlob
1, *
1, * k á n lágyéksérv
1, * m é h h s b a r c s
1,
* m é h r á k 2 , * m é h r e p e d é s 3, m ó b v é r , é s 1,
latnak
főváros 5 0 0 0 frtot szavazott m e g létrehozására,
havában
a
melyek
közhaszna-
át. A s intézet
helyisé
bizonyos szamu
fürdő
v e n d é g e k n e k szintén r e n d e l k e z é s é r e
bo
A z artézi k u t vise
emésztési
betegekre
pontosat
vonatkozott;
betegek, k i k a városban laknak szintén
mérsékelt,
elfogadtatnak 1 2 — 1 4 frt,
B ) A testegyen észeti o s z t í i y o n :
dijéf t. A g y ó g y í t á s ezea m ó d j a
Gorincsoldalgöraye
set fennállása Óta h a s z n á l a t b a n v a n .
gerinezpup
a
járó
és k i k
basznál niok, intézetben
szemlélők ssufo
as
kell az
megtanulhatják,
hogy
mende-monda
holmi
miatt
kir
alaptalan
elszalasztani
m u oly k e d v e z ő a l k a l m a t , m i k o r r a m i n d e n k i V i k t o r a s t v á r t a t ő l ü k , h o g y tömeges részvétei s s a v a l u által f o g n a k a s ellenök t á m a d t k ö s v é t e m é n y n y e l szemben tüntetni. — D e —
Szalóky bandája egymást felváltva lat U t U k a közönséget. — T u b o l y as
alábbi
a l k a l m i költeményt
óriási tetszés kíséretében :
sajnos 1 — n e m tették. E g y é b k é n t — m í hissssük — hogy
A legelső m a g y a r k i r á l y Szent I s t v á n n a k
lasztást
napjára
B ü s z k é n gondol m i n d e n ösí
helyre
Addig —
e mu
közöttünk
e g y izben,
hogy
—
S o h a sl n e m v é g z ő d i k . . .
Többen
panaszkodtak
nton útfélen, h o g y
E z e r é v e 1 és ima m é g m a is ál i : ember a király !
nyire
olyan
mely
s z a m o k h o z nem v a l ó . E s k ü l ö n b e n n e m í- c s u d a és tulajdonképen
N o m m a g y a r az, a k i m e g nem
rendelő
T a r t j a e szent ünnepet !
optikusaihoz,
A i k o - . m á o t u n k őefája ez
Helfy B . láUzeréss,
M i t szent István ültetelt;
hez — g y ö k e r e s
D e stükséges, bogy a fában
mellett
B e n t l e g y e n az őserő,
És
hibás; mért
A k a r a t és tetterő]
mindig a meg
fordul idegen város
mikor
városuokban van kinél DárminŐ í r e m
vizsgálat
éa k i p r ó b á l á s
— k a p h a t ó különféle
nála
a
—
asemüveg.
kicserélés is k ö n n y e b b >n és
gyorsabban
K o s z o r ú z z a egyetértés,
több
esskAsőlhető.
G y á s z h í r . Horváth P á l a maga,
I g y a s u i a n rendületlen, s csak igy á l l :
ugy
Hogy
n a p a S s v a t k o A n n a n e v é b e n m é l y e n szo
legelső m a g y a r e m b e r a k i r á l y !
ipa falkusfalvi
Lacsny
M i k l ó s és
morodott azivvei j e l e n t i k forrón N i n c s e n valláa, nemzetiség,
és felejthetlen neje illetőleg
S pártkütönbség e napon;
kusfalvi
M a m i n d n y á j a n á l l a u k e g y szent,
19 én
£
A
alapit*
drága
20-án
nemzeti egységet,
gyászos
halottnak
délután
bült
4 órakor
a
' h e l y b e l i rom. k a i h .
elhunytát.
tetemei f. h ó vállalat
által
sírkertben
sat f. h ó 2 1 - é o délelőtt
K i merné ast állítani.
életének
tétettek az első
n y u g a l o m r a . A z engesstelŐ
H o g y legelső m a g y a r e m b e r * k i r á l y .
örök
sz. m i s e á l d o -
10 ó r a k o r
muut-
Utott b e a szent F e r e n c z r e n d ü
plébánia
templomban a Mindenhatónak.
Á l d á s és
béke hamvain.
hazában
A nemzet köztisztelete
—
Ax
országos
tanítói
előérttkezlete kimondotta, tók
S tisztelik a s u n o k á k :
fizetésének
gyűlés
hogy
a
taní
emelése m é g s i ó b a s e m
hozható a g y ű l é s e n .
H a j g a t ó ~ S á n -
H o g y legalsó m a g y a r e m b e r
setett e r e d m é n y h e s . E n n e k
lő
e g y é n i s é g k é p e n i
d o r, m e g y e i
megne T u d t a midőn N a g y L a j o s és
m e g erre a s t felelem; „ h o g y es n e m i g s s 1
M á t y á s király
É n Győrffy
Kárpátoktól
sajátkesfileg i r t l e v e
—
udvara
vé fel je
E g y leányka teljes ellátásrs fel
láiogaló
leányka
helyben
iskolát
e g y j ó m ó d ú családnál
hol zongor.. ia v a n , teljes
e g y izben személyesen
tárgyso-
folytán
vált. .
vétetik. E g y v i d é k i , d e
Adriáig,
képviselője
l a p u n k b a n előre
leztünk, U r g y U l a n n á
— h a tetszik, igenis S azontúl ia u r v a l a l megígérte S tudta midőn n e g y v e n n B o l e z b a n
lével t u d o m igazolni nekem
a király 1
tantestületünk
szólalása is, m e l y e t
vezése, — a f a l r a g a s z o k b a n * . — H á t é urnák
fal
folyó h ó
s s e n r e d é s után
n a g y - k a n i z s a i temetkezési
E b b ő l folyó s z a b a d s á g o t
Hogy a magyar
hosszas
sseretett
leányuk
Margitnak,
2 2 - i k é v é b e n történt
Sérthetetlen a l a p o n . A nagykirály
Lacsny
u g y a n mindent elkövetett, h o g y
s z e r e p
itt
már
megrendelésre
szemüveget k a p t a k ,
r o s a t b * vétessék, d e j ó a k a r a U nem
hozzá j á r u l á a a n é l k ü l történt
—
alhatnak.
nincs talaja a saidóüldösésnek.
kezdődik,
S h a Isten ia u g y a k a r j a ,
H o g y legelső m a g y a r
fogják
is
nyugton
M á r megmondtuk
alkotmányára.
Szent Istvánná]
ütni.
Nagy-Kanizsán
magyar
S azután a s egész v i l á g t u d u m á r :
ellátásra
A z északi óriás,
nyos á r é r t f ö l v é t e t i k .
a n é p ü n n e p n o l H a tehát én ez i r á n t
N e m v o n képes g y ő z n i , győzött
e lapok k i a d ó h i v a t a l á b a n tudható m e g .
már Győrffy
urnák
biztosítva
a d o t t
voltam —
ság elé terjesztem —
—
s z a v a -
a s t a bizott
keszté
—
matú
ur —
jogosultan
aki
azt szer-
i r U b e és nyo
nemes a m b í t i o n a k nivoeujára
hogy
miszerint aszal, h a v a l a k i kíséretében,
t a l á n o s
arra
petsze mi
m é g nem e m e l k e d t ü n k , ges n e v e k
a ma rendezők
megértsük,
m á s tisztessé
k i v á l t e g y á 1-
n a g y n e m z e l i ű n n e -
p e t hirdető minden politikai
iránytól tá
v o l a i é plakátban
s z e r e p l ő
n i s é g
van !>-.tüntetve,hogy a s
k é pe n
rea nézve sértő legyen ! v a l a r o i a t
e g y é azzal a
társadalmi műveltséggel sem b í r u n k , h o g y *fer-
és
. v é r a l k s t á t *
s helyes k i v i t e l
m ó d j á r a n é z v e * elsa
játítani
— Tánezfolyamát m á *
E g y e d ü l af. á r u l á s ! S aaóia — b o g y lezajlott
a
pártviszály:
városunkban mester. A
I s m é i első m a g y a r e m b e r a k i r á l y i Ünnepeljük
bírnánk
M i láttunk m á r közjóért b u z g ó l k o d ó plakátokon
a lejryeo m e g g y ő z ő d v e G y ő r f f y
ur
hogy
havi
neki épen nem derogált v o l n a sem a „sze
inté
r e p sem a „falragasz" kezés is teljesen
a mint es'. a k ö v e t
igazolta,
mely
szerint
megkezdte
K r a n s z G y . iamert
tanulni óhajtók
nyerhetnek,
hát e napot,
iSncs-
bővebb
hol
érte
egyúttal a
fölvétel is
Szent I s t v á n n a p j a
Sümeghen
eszközöl téti k.
M i n t a nemzet ü n n e p é t !
—
M i n d e n e m b e r egyetért 1
is
S i e a t Istvánnak
délelőtt, d é l b e a
koronája
ü o n e p é l y l , el
tartatott ágyú
meg
Reggel,
durrogstáa
—
a
L e g y e n a n a p sugara,
boltok m i n d s á r v a , szt. mise, szt. beaséd,
A mely á l d á s g y a n á n t szálljon
körmenet,
áhiutos
fontosságot
érdemdús elnöke
H o g y legelső m a g y a r e m b e r a k i r á l y 1
tagjait az isteni tiszteletre
Később
jelenésre h í v t a föl, ezután a k ö r saját h e
Remete
Géza, majd Földy F e A n t a l és T u b n l y
tartottak beszédeket. I g e n képezte
a
Viktor
érdekes részéi
műsornak a csárdás-verseny,
mely a l k a l o m m a l a n ő k kÖsől az első d i j e l : Tuboly ksy
Emma,
Aranka, a
másodikat: L e n
a h»rmadikat: Kosma Ma
zöl a s első d í j : P a i s G é z á é , D ő r y Miklósé, a tor,
R*mete
a
harmadik :
lett Versenybírák
G é z a é« B a b o s s
N a g y gyönyörűséget mely v a l ó b a n r i t k a
második: Dobrovicsé
v o l u k : Tuboly
Vik
László
—
szerzett a tűzijáték, szerencsévei
sikerült
polgári
anap
H a z á r a és k i r á l y r a I
renci, dr. Kele
A
i m a emelek
S e s á l d á s s s i m i g m a g y a r él, vele j á r :
riska kisasszonyok n y e r t é k ; a férfiak k ö
főúri n e v e k e t is u g y a n i l y e n
közelebbi
sítést a kölcaey-utezai \ ágner-féle h á z b a n
L e g y e n e n a p szent, a m e l y e n
ki.
Minden
jutá
azt, b o g y fog beszédet tartani okvetlenül,
m e g é r i n t é s ü k , miszerint G y ő r f f y u r
bennlakó
a
tűzoltók z e n e k a r a és
(3 teremte H u n n i á t
m e s z e i é t *
bárom
A
O rendezte — és á l l a m m á
akarata és
m é n y n y e l használtatik. i V . A fentebbi
Ebből
megdobogUtU
megtelt.
a hogy
Azt
tudu,
l e g m á r is n a p o n k i n t szazak által j ó e r e d
1, t ü d ó g y ü m ő k ó r 1, t ü d ö h u r u t
9,
bán
ta! m á k n á l , i d ü l t h ö k b u r u t b a n stb. belső
zsi
mondja
tette.
jegy
fürdők
festették
g ö t ; d e biz a s n e m j e l e n t m e g . —
lásig
alkalmával
azt n y i l a t k o z a t i b a n ugyanis abban „hogy
nevét a m ű s o r b a az illető bizottsági
nemkülönben
Különféleképen
dó polgártársai o k elé a s s e n l i s t r á u n a p i ü n
g y a és tiszteségtelén módon, mint
A
adattak
hebehur
ző D r . K e l e A n t a l
n e k csupán s s v é d g y Ógy g y a k o r l a t o t
1, * v é g -
testületet o l y a n v a k m e r ő
bajokban,
• o r r h a b s r e s I , p i k k e l y s ö m ö r 1, * p o f a r á k bélsip^ly 3, * a l ő h á l y o g 1, vérhas 1.
egész
—
3—5-ig
kinthető —
szivét. — E s t e a „ S ö r k e r t * szinte
nek szeme láttára e g y nemes csétn és., b e N e m él a szent k i r á l y b a n ? ! álló Ö * a p á i n k áldották Őt,
gasabb A
közönség
atricturák
alakjában.
ideiglenes f ü r d ő k
az egész n a g y
hogy
h i g a n y - g y ó g y m ó d k ö z b e n és után
a beiratások
1-Ótől egész 4 - i g
ördö
E z a három n a g y h a t a l o m s e b b ő l á l l :
Győrffy
v a 1 ast
hó
megjelenendő
mert
kétségtelen,
használtuk
b Ő r b á n t a l m a k , h e g e k és heges
24
csáttatik.
B á r z s i n g s z o r 1, borküteg
k iáramló
foglaltatik, =
g e i n e k e g y része
osztályon:
szabadon
kitűnő hatású g y ó g y v i z e t
1881-ikí július
a kö
szenvedtek.
A ) A a elkülönített
melynek
4 0 % szénssv
az
kénes
ó r á n k i n t 7 6 0 0 hektoliter Bács-Bod
rogh, B a r a n y a , B a r s , B > r e g ,
mi
intézetben történik. A z artézi k u t
nyert rövi
ideig
igényel,
tanfolyamra
szeptember
délelőtti 9 - 1 1 , délutáni
nepély
városligeti csületes e m b e r e k b ő l s j ó hazafiasból
artézi k u t b é v v i z é t , s a fürdés
tekintve
fel
f. évi
tulajdonképen kötelesség teljesítésnek te
É s a testvériséget.
compromiHáljon
g j ógyczéljaira
használja a közelében
népünnep
ló n y i l a t k o z a t közlésére.nem p e d i g a z é r t ;
á l i á a a és m ű v e l t s é g e m e g k ö v e t e l i , h o g y h a sen 5 9 5 b e t e g vatte i g é n y b e a n n a k g y ó g y - n e k teljes ellátást, b e l e s z á m í t v a a s orvosi m á r v a l a m e l y ü g y e t a n y i l v á n o s s á g elé segélyét. g y ó g y k e z e l é s t i s ; de k ü l ö n kell a s eset hu.'czo], tehát akkor igazat irjon és E z e k közül 5 3 0 j á r ó l a g , 6 5 p e d i g leg g y ó g y s z e r e k é r t járó összeget és a m o n d j o n , nem p e d i g valótlanokat és n e as intézet h e l y i s é g é b e n
m á r a rendezett
Bzentistvauna.pl
mai
megemlítjük
v á b b á szép k a l l e n d ó s é g n e k ö r v e n d ő n é adóról szőlő 1880. m ű t ő - o r v o s o k n a g y s z á m á h o z és a g y ó g y h o g y a s pies k i a d v á n y a i t , n é v s z e r i n t : a „ H a 1XXVII. t. c z . - k e t a k k é p módosította, ste mély séfhez képest k i t ű n i k , j n k a s z é p s z ó t ! * (felkössöntŐ megtörténik, mi hogy a n n a k intézkedései az o r s z á g sze intézetben m i n d e n „ R a j t a f i u k v í g a d mellett k ö n y v ) . gényebb sorsú és különösen f ő l d m i v e l ö orvoai t u d o m á n y m a i fejlődése ben
A
nem k i s á l kásos disslövéseket. E z mindenesetre oly n a p i g szép és hazafias d o l o g volt, m e l y — b a b - i r
a
ismert
k é p e s
Bach
melyet
es k ü z d e l e m m e l
fenntart. K i a d v á n y a i közül
telessége leend, az emiitett a r á n y t a l a n s á
—
eszköv á r o s u u k b a n a szépen sikerűit. A prog zöltetnek a p o l g á r i iskola igazgató irodá S o m o g y - r a m ú i b a n jelzett d o l g o k n a g y részvét j á b a n . N a g y - K a n i z s á n , 1883. augusstuV a s - és S o p r o n m e g y é k részére „ Z a 1 a- m-ilett történtek m e g . A délelőtti isteni2 0 án A U n t e s t ü l e t n e v é b e n : MorgenS 0 m o g y í - K ö z 1 Ö ny*(jelénleg „ Z a tisztelet alat*. a h o n v é d s é g teljes díszben lai K ö z l ö n y " ) czimen az első társadalmi állolt a t e m p l o m - t é r e n és teljesíté a szo besser János, p o l g . i s k . i g a z g a t ó .
dozatul
tézeti s e g é d orvos I s k á s a is.
teri e n g e d é l y l y e l , — felserdült l e á n y o k s z á
Hírek.
könyv-
p i a e z n a k . S z é p jelét a d t a hazafias i r á n y á
folytono nak, midőn a kinosemlekű san k ö z l e k e d ő közúti p a s p á l y a - és társas- S n h m e r l i n g - k o r s z a k b a n Z a l a - ,
kintetben a r á n y t a l a n n a k m u t a t k o z o t t ; és omlaszthattam
! f)-dikén
fekszik a alaphoz sarokkertben. T á v o l gőztellégétól és zajától 1000 •
szükséges
első sorban azok j á r u l n a k , a k i k g y a t k o z á s u k miatt,
igazgató főorvosa.
szerencsém
lyiségében e m l é k ü n n e p é l y nök éraésteljés
.öoképső-kör*
E i t n e r S á o d o r ur a k ö r tömeges m e g tartatott.
megnyitójában
El
fölhozza,
h o g y a m a i a l k a l o m r a dias beszéd
Urtí-
Bár a Báafi A l a j o s U n á r u r a t szólította f ö l : ezután alatt
.Exner a'dalárda
Alajos karnagy .Hazádnak
n ü l " dalt sengé. A s tetszésben
részesült;
a szónok éa
beszédei megéljenestettek. j u n k n - csak szóban,
vezetése
rendületle
elénekelt h á r o m d a l elnök
Magyarosod
hanem
értelem és
tettekben »s. Ü e y l * g y « « ! —
A z oroszlánok
B r a n n s c h w e i g b a n a mult
kalitkájában. hó utolsó n a p -
HÜ8ZOHKBTTEIMK
A
HVTOLYAM
L
A
I
K
Ö
Z
L
Ö
N
AUGUSZTUS
Y
H Tanár: Voll-a Herodotutnak f.leaege ? j á n íellünést keltő eset t ö r t é n L E g y H a k b á r o m évi tanfolyamát befejezték a lega Tanuló: Igeala. l á b b is j ó osztályzata bizonyítványuk Tanár: Kosát ha volt. hogy hir-ákmatt nr'vfi angol u r 100 m á r k á b a foga Tanuló : Hát — hit — Frau von dott v a l a k i v e l , h o g y ő Batti oroszlán-ize- van, 2 . a polgári iskola, g y m n a s i a m v a g y Odetna liditővel belép az ennek; birtokában levő reáliskola négy alsó osztályából j ó s i k e r ű oroszlán ketreczbe. A mondott napoi bizonyítványt nyertek. 3 iparos segédek Erzsi et év«a, de marit nagyon bántja c a a k u g r a n végre is I... • e v a k m e r ő éa mindazok a k i k a k í v á n t előkéazültaé Talami. Micsoda? i felvételi vizsgálat ntján bizonyít tettet. R e g g e l hat órakor belépett a k a . get — Hát sseretjám, faa volna egy kia j á k . A z o n tanulók, a k i k v a l a m e l y i k k ő * Óceán., mint tzomszédék kit Mariskájának;. litba. m e l y b e n hat oroszlán tartózkodott. — Hja fiam, feleli a mama, már ait B a t i y a fogukat vicaorgató beatiákat oly s é p iskola n é g y alsó osztályinak e l v é g hiába ezeretuéd. ügyesen dirigálta, hogy azok egész csönd zése után lépnek az intézetbe jogosítva — Miért. 1 ben engedték • rács mellett elhaladni v a n n a k az egyévi önkéntességre. Mert a kit fink most nagyon — E h h e z k e l l m a g y a r á z a t ! » E . . . drágák. Hakmant is, a k i i Batty karjánál fogva — Drágák? vezetett. K ö r ü l b e l ü l két p i r c z i g voltak a 1883. június 15. N y o l c a évig -senvedtem — Aztán apa sincs itthon, hogy pénzt : veszélyes helyen. A rendőrség m e g a k a r t a nehéz légzés éa m e l l - v é r t ó d u l i s b a n egész adjon rá. a k a d á l y o z n i a dolgot, de mikor megjelen" az elviselhetetlenségig. D a c z á r a > n e k e m — M»m*m hit na m lehetne kölc.fín ! a menageriáben, m á r H a k m a o m e g n y e r t e nyujiott minden segélynek, d a c a i r a m i n kérni Laezi bácsitól ? den kigondolható s megszerezhető u. n . volt a fogadást háni szereknek, melyeket használtam : Vasúti menetrend. — A s t a t á r in m o s megyéből. daczára a sok híresztel: gyógysssrnek, H o g y Somogy m e g y é b e n statárium v a n m e l y e k k e l n a g y bajomban s kétségbe keiík. Reggel lattai. azt mindenki tudja. D e hogy ennek d a ejtő i l l a p o t o m b a n , azon r e m é n y b e n h o g y czára mennyi tolvajlaa v a n Olt, azt m á stalán elvégre h a csak némi j a v u l á s t is 1 Ô.|P. 0. PPragerhof P •>. m e g y é k b e n tán nem is sejtik. R ö v i d p á r essköslendnek, színién kísérleteket tet B üjhely P . v . 4 8 Barcs P. T S 10 Bada P . * . 4 18 n a p alatt egymást é r i k a tolvajláai hirek. tem : as én állapotom nem csak, hogy Bada íGv.v 6 — QWT Piume 6 Î T A l i g e g y héttel e l ő b b V i s v á r o t t a vasul m a k a c s a i m e g m a r a d t , de szemlátomást B IJjhely V. r. 6 10 Pragerhof O j t DJ« melletti korcsmába ismeretlen tettesek; rosszabbra fordul, a g y a n n y i r a , hogy i s Buda |V r. T|l5 éjnek idején bementek, s onnan e g y hizó merőse.'T: m a r a közei j ö v ő b e n a legrossDélben. ludat a réczét, t o v á b b i számos r u h a n e aifcbb íoH . l a t biztos bekövetkezésétől Baila IP. v. 2 — Sopr-a V". v. 12 16 ! műt elvittek. U t á n a Bélavárott e g y k e t a r t o t t a k ; m a g a m ís v é g r e n a g y o n j ó l Pragerhof P. V. 1 15 \ Pragerhof ;P. v. 2 1 41 ' Sopron V v 2 56 T.r reskedőnek két lovát az istálóbői kivezet tadtam, h o g y a n fog ez végződni s csendes Barcs . Barct jV. V s — 1 6 » P. V. . Bnda ték, s a kocsiba befogva, elhajtották. A megadással belenyugadtem sorsomba. E k Éjjel. tulajdonos nyomoita u g y a n őket, de kor értetUltem as ön labdacsairól, m e l y e k ! PragerboftGy v 10 54 Buda V. v 9 51 nem volt e g y é b b haszna fáardozaaának, i r i n t , é p u g y m i n t a k o r á b b i szerek i r á n t , Piume Qy.T 11 4 B üjhely P. V 10 2S min ihogy a s r á g l y a lánczot megtalálta. — könnyen megfogható bizalmatlansággal! IP. v.11 50 Buda Gy.v 10 :ï8 1 Bnda A u g . 2 0 - k á r a viradőra p e d i g e g y vízvári viseltettem; m i n d a mellett mégis bátor B. UjhelyÍP v 12 Pragerhof P.v. 11 19 czipész Zsiffáról h a z a j ő v e , két emberrel kodtam e g y kísérletet tenni s a g y ó g y P. V. 11 S Barcs találkozott, k i k e g y egész fóka disznót szertárból megrendeltem e g y dobozzal. hajtottak. R a j o k kiáltott, h o g y m i j á r a t E n n e k m á r t ö b b mind másfél éve, s ez L a p v e z é r és k i a d ó : S Z A L A Y S A N D O R . b a n v a n n a k ? E r r e a két tolvaj kereket idő alatt a s Ön labdacsai n e k e m a k é p r a l Felelős szerkesztő : T A S S Á L K O S . oldott, ott h a g y v á n a h a r m i n c s - betŐ légjobb szolgalatot tették; m i u t i n Laptulajdonot : W A J D I T S JÓZSEF. h á r o m d a r a b disznót a czipész nek, k i a z o k a t h o s s s a b b i d e i g is a biröboz hajtotta őket, hol tulajdono r e n d e a e u használtam, f i j d a l m a i m t ó suk átvette a m á r megsirató.takat. már annyira m e g s z a b a d u l t a m , bogy a ladacsok hassnilatát egyídŐre a b b a h a g y n i — Drága l e v e l e z ő l a p . E g y voral- elhatároztam. T>e r ö v i d szünetelés után bergi kereskedő, a k i e g y gönygyöjet k o m as éa, ismét jelentkező fájdalmsim,a l a b használatára serkentett s lót v á r t a postán, levelező lapot irt a b r y - dacsok u j a b b most, midőn csekély a d a l o k b a n , de r e n enzi postának, k é r v e azt, hogy továbbítsa desen szedem azokat, h i l a l e g y e n iatena k o m l ó t g y o r s a n . É s í m e mi történt? A n e k ! o l y a n n y i r a egészséges s j ó erőben, izép kifogástalan axirarkát lehet kéttilevelezőlapot, mint b é l y e g g e l el nem lá v a g y o k , h o g y m a j d n e m u g y érzem m a teni az én, a es. kír. dohánygyárakban tott b e a d v á n y t , megleletezték és most a ia haasnált g * m , m í n t ezalött a l e g j o b b s legegészsége föladónak 1 frt 5 0 k r . büntetési kell fís e b b é v e i m b e n ; m é g íö b Óráig tartó n e s z I T i r ka setnie. héz testi m u n k á r a is aépee v a g y o k , a — K l r á l y s é r t ó p a r a s z t . A z á g r á b i nélkül, h o g y légzési nehézségek b á n t a n i kir. törvényszék előtt a u g . 13-án e g y n a k . A z é r t a r r a indíttatva értem maga* mely érczből igen csinosan készitre, 3 Brezovics L o v r o n e v ü sisljavíczi paraszt mat. h o g y örvendetes tapasztalataimat különféle erSsséfben, vék ny, köa-pfaj, ál''itt, a k i t aszal v á d o l t a k , hogy a k i ezennel B r a n d R i c h á r d árral -.közöljem, vastag, ktUoobaé.t nélkOi, kaaználati r á l y t és u r a l k o d ó cealádo szóval sértette m e g j e g y e z v e , h o g y a tisztelt u r engem utasítással "gyQtt 65 kr Csak akkor & emellett hatóság elleni kihágást k ö v e sem egyenesen, sem közvetve nem kért valódi, ks ciéoesr. bele vas vésve. Az éa szivarka-btireiyitlm, tzintéa tett «1. A dolog abból került ki, h o g y fel arra, h o g y labdacsairól b i z o n y í t v á n y t három erSatégben, csakis a veledJ ' B r e z o v i c s L o v r á n a hadmentességi dijat állítsak k i , hanem csakis egyszerűen em végrehajtás utján követelték, a mikor ís beri kötelességemet tartom, minden szén fraaczia-toüM ó a .császár' ' és családja ellen különféle vedŐ felebarátomnak melegen ajánlani e . L f HoabloE--pzpirbói (fehér) vagy Ks ksrioxa-papirból (sárga) következS ára tiszteletlen kitételekkel élt s mikor v mi ki ünő g y ó g y s z e r t . Tisztelettel, ö n n e k kon kaphatók: frt att feleletre v o n t á k , az a d ó v é g r e h a j t ó n a k hálára kötelezet'je H . . . J . . . szobrász. Szipka rész nélkül, tima 1000-re — 8 0 3 irtot ígért, hogy az egész dolgot vala ( B r a n d Richárd gyógyszerész urnák Z ü Ssipka rész nélkQl elegáns zranyh o g y a n n y o m j a el békességesen. A z á g richben.) A s v i j e s í labdacsok d o b o z á n a k jegygyel, 1000-re . . . . . 1 30 rábi törvényszék B r e z o v i c s L o v r ó t három ára a g y ó g y s s e r t á r a k b a n 7 0 k r . Szipka réazssel, sima 1 karton 500drbbal 1.05 h a v i súlyos börtönre semellet minden két Szipka résznél elegáns arany. b é l b e n e g y napi koplalásra ítélte. k i i vagy fekete jegygjel, 1 karton 500 darabbal . . . . 1 50 — A Tad g y ö n g y - t y ú k o k r ó l igen IS <esdi rainSséE. szintén fehér Papírszeletek. érdekes közlemény jelent m e g a „Foreat Vágy sárga, melyet misokelaő— Andor, szól a mama ebéd késben, rendüképeo ajánlanak, a r a : a n d S t e e a m ^ - b a n , m e l y e t bizonyos C l a r r y remélem tudod, bogy ma nsm kapiz pecse ;. sélkQl, tima, 1000 db. —.50 tesz közzé. Szerinte É j s z a k - A merik ábau nyét ? Szipka -ózz nélkfi],elegáns aranyg y a k r a n találkozhatni v a d - g y ö n g y t y ú k — E l miért nem, mama ? jegygyel — 90 — Három ötaxezdáti föladatot kaptál kal a buza tarlókon.boi foglyokhoz hason Szipkával, sima, 1000 drb. . . 1.30 reggel, egyet sem készítetté! el belőlök. Szipkával és elegáns arany, kék lóan l á n e s o k b a o élnek, s c s a k a k k o r száll— Oh kérlek! vagy fekete jegygyei, 1000 db. 2 20 n a k fel, h a egészen m e g k j'zelittettek. A — Vagy keitek ? Kozöméges tömS gépeetke hozta —.10 farmerek házi t y ú k o k helyett tartják, — Peraze, hogy készek, . . . etak . Levélbeli megrendelések utánvétel á m b á r egész n a p nem láthatók az u d v a - ösue kell őket adni. lel vaiy az összeg beküldése mellett Isoiételadók százalékot kapnak. ron, miután n a p k ö z b a o a közeli erdőség* n5-neveidéből. IgazgatónS: Ugyan ben v a e v mezőn tartózkodnak, s csak az I „ , . \ " b egy dra helyett kát <• . • v i t. t v - i- . Hedvig hová gönc esti etetéshez j ö n n e k h a z a . L j j e h t a n y á i - | elmaradni! Hedvig: H i t nagyiád megengedte, hogy Belejegyzett védjegy. kat a fák i g á i n keresik, B annyira e l v a n én él Ida Jegy óráig sétáljunk — minthogy Úvást Hamititisoktóli megóvások nak v a d u l v a , hogy a farmerek, ha esetleg pedig Idának nagyon fájt a feje, S átengedte czéljából minden karton a fenti keresk. nekem az 5 ériját. néhányat k o n y h á r a a k a r n a k hozni, v a törvényMékileg bejegyzett gyir-jegygyel dászni kényszerülnek r a j o k . Súlyukhoz FogaaitbőL BirŐ; ö n azzal van vá van ellátva. képest a g y ö n g y t y ú k o k elég g y o r s a n re dolva, hogy megverte X. arat. Miért '«tte Cawley & Henry párisi p ü l n e k , s roptuk ben némely fogolyfajhoz azt? — franezía szivarka és gépecskék Vádlott: X. ur a legjobb lakkozó. hasonlítanak, c s a k h o g y eitérőleg ezek-
I
ezennel
éi BÜ czipész.
van nerencsém
tndomisara hozni, miszerint helyben, György
nr ojonépQlt
CZIPÉSZ-ÜZLETET hosszú során keresztül Kelier Igniez nr üzle
Érek
tében mint elsó m n n z i s , az ntóbbi 3 évben pedig a boW üz letbe alkalmazva
Toltam.
Ajánlóképen
bátor
vagyok
a n. é. közönségnek
Kérem a n. é . közönséget, h o g y embert szíves megrendeléseivel
(SE
6 t i i g
árak mellett
n. é. közönség
a
minden
Tisztelettel
HELL JÁNOS uri- és női csipéss.
oc; Meghívó. A Csáktornyái takarékpénztár sült
önsegélyző
termében
6,
PraMuer
egye
folyó évi s z e p t e m
Csáktarnyán
a
városi
elemi
tartandó
rendkívüli közgyűlésre tisztelettel
meghivatnak. N A P I R E N D :
a.)
Az a l a p s z a b á l y o k
b.)
a jegyzőkönyvet Csáktornyán,
3. és 2 2 - i k hitelesítő
§-a
módosítása,
két tagnak
1883. a u g u s z t u s
megválasztása.
h ó 19-én.
A csáktornyai takarékpénztár
rétzvény-
tártulat elnöksége.
HH
|
BEBGEB
orvo.1
K A T R A NY-SZA
PPANA
orvosi tek intelyek á l u l ajialva, a legtöbb earápai államokban a legna gyobb hatáasal haaxnáltátik
niijadeniiemü bőrkiütések ellen. kulOnoten idolt és tömÖrok, rük, ótvar és élSdi kiOtéaek, ngy»zinte veret orr, tagydag. lazd láb, fej- es izakálypikkely, Berger kátrásyszspsss 4Q". fskátrásyt tartalmaz ét igen elkOloniteodt a mát forgalomban leró kátrányzzappanoktől. A csalitok elkeraléte vigett kérették világo san Berger kátrány-azappana ét figyeltessék az ismert vádjegyre. Makacs bőrtze&vedéssknél a kit'ioy-szappan helyett hatáasal használ tatik 0
Bitiit
orvosi
zíiilTuiiy
tén-szapafla
ét azon esetben, ha ea staksézeltatn*, ugy kéreeték OSSlŰS a BsroSP féle kátrinr kén^zappan, minthogy a külföldi ctiuaáaok eredméoyte 902 12 —24" len készítmények. kiint gyengébb kátrány-zsapptn mellőzésre minden t i H z t a , t l a n s á g bSr
a.
b
ő
r
ö
n
,
án fejkiűtáaek g y e m ekeknél, valamint eddig elérbeteüen átépítő moudáa ét fQrdó-ttappan mindennapi >>atcaálatra ssolgál
BER6ER
SLYCERIN
KÁTRÁNY
SZAPPAN A
mely 35-;. Glycerínt tartalmaz éa finoman van illatoaítTa. -
^
H i u d e n fajtának darabja 35 kr. utasítással egyfitt
^
Főszétküicés : HELL 6 gyágyszsrészsél Tropoáhat Raktárak: Kéazleibpn van mindun earópai gyógyazerUrhao Főraktár Nagy-Kanizaa t i á n á r a : P R A O E R BÉL& és B E L U S JÓZSEF gjógyezerézzéknél.
In
allen Bnehhandlnngen
|f
vorratblg.
Mit 2 0 lliustratiwen !
(Portrfi't der A o g a k l - g t e n , Preis
Verteidiger,
Richter e l e . )
30 k r . Der
Proçesz von Tisza-E sztár. ( V e r b a a d o l t s a N y í r e g y h á z a i m J a h r e 1883.) E m e actesmáeige D a r l e g u n g dee T h a t b e e t a e d e a ,
der Zeugecaouageii, der
Vertheidigaug, w i e d e . Unheils.
990 4 - 6 .
Preis 30 k r . ssB/*
H U 30 IllustraiîcsvB.
k. H a r t l e h e n ' s
Gyula.
°WÊ
Verlag In Wjaa, l, Waliflaeheaaa* 1.
Za hatet I i Josef Wejalta'i B i e a b u d l a i i Gr.-aaaizaa.
xxxx^xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxsc/ Wajdits József könyvnyomdájából
részvénytársulattai
t. ez. tagjai
szövetkezet
ber ho 6 - á n d . u. 5 ó r a k o r iskola
:
992
legjobban
Nagy-Kanizsa, 1883. angosztus h ó .
D
AZ I & A K A T Ú S Í f i : Jattét igug.tó. Orott
kezdó én vi
valamint jutányos
igényeinek
950 1 - 2
Bnflapesü társas plíári
ker. bodzafa utcza 28. s z á m ) a b e i r a t á sok szeptember h ó elsején k e z d ő d n e k és 15-ig t a r t a r a k . A z intézetbe rendes t a n u l ó k u l f ö l v é t e l n e k : 1. a z o k , k i k a s iparos tanulók s z á m i r a szervesett iskola
mint
megfelelhetni.
¡2)
Biró : Aztán ? raktára: tői, nem csapatban repülnek, hanem sor Vádlott: H i t án arra fogadtam, hogy b a n e g y m á s u t i n , h a s o n l ó a i a l u d a k és — megverem a legjobb sakkozói. W l a c U A l b e r t k a c s á k h o z . F e l s z i l t u k k o r r i k á c s o l ó hang Bécs, M - r i a h i l fera trasse Ötí. Az iakolából. (eselStt Piateratraate 18.) jükat hallatják, é p u g y leszálláskor. R o p Tanár : Ki volt Herodotns ? tuk bea — miután e g y é n e , v o n a l b a n re Tanuló: Herodotns hirea történész volt. pülnek — ha r á j u k lövünk, rendesen t ő b b d a r a b esik z s á k m á n y u l . — * E g y fürj-vadászat a l k a l m á v a l — írja tovább C l a r r y — f e i k é r t e g y BRaarös farmer, b o g y lóuék s z á m i r a p á r g y ö n g y t y ú k o t . E z e k e t IS. e g y erdőszélén f e k v ő m a g a s fÜVel borí tott réten n y o m o z t u k k i . O d a é r v e , k u (elóbb H A M P E L A N T A L ) l y i m c s a k h a m a r husni kezdett s magái'--', Budapest, V. Nagy korona-uteza 13. szám. lott. K ő z e l e d t e m r e e csapat felszállott a a közeli erdő felé röpült. E l s ő lövésemre 7 EMU U I H X U , moljot e " l 6 U 60 k a l k a l m a a a j a áltat kitüsölt caétankat bistositani T a n o d á n k k a l v a d keletkeznék, s m i u t i n h a s u k is igeu t á p - és n e v e l ő i n t é z e t I s T a n e g y b e k ö t v e , melyben a n ö v e n d é k e k ízletes, u g y okvetlen j ó kereslet e k is teljes ellátáson k í v ü l szeretetteljes b á n á s m ó d b a n részesülnek és t a n u l Örvend néne k. m á n y a i b a n gondos f e l ü g y e l e t alatt i n á n a k . T a n í t v á n y a i n k a t a x egyéve-s'-Önként--si Tizsg-àiat letételére elŐkészitjűk. Értesítőt k í v á — A budapesti állami közép* natra i n g b e n k ü l d ü n k . B e l r a t á S O k a j ö v ő i 8 6 - ' . " - k ts&ëvre a a g n s s ipartanoda Igazgatóságától. A buda tas 27 én • e s z i k kezdetűket. pesti állami középípartanodábsn ( V I I I .
engem,
támogatni szíveskedjék,
szont igyekezni fogok pontos és jó munka,
f
n o T O , u
fel
1879-ben a székesíehéryárl és llnezl ki állításokon Kelier nr munkámmal kitüntetve lett,
hozni, hogy
1
n o
Baböehay
házában
nyitotum.
TÖLTŐ-GÉPEMMEL
:
a D. é. közönségnek
íi'i-uteza,
fi
500
E K.
J Á N O S
ariAlnlirott
E
K D E
H E L L
23-in 1P8S.
Sagy-Eatüzsáo,
ÍNAQY-KAP(1ZSA; 1883. augnsztas 26-án, tftXt ívre íÉl e-r* „ »e
** • a
8
• »
e
rllROETESEK ; b».ílt.oa petitsorban 7, maaodizor 6 t »indeo további sorért S kr NYlLTTÉRBEí .őrönként 10 krért vétetnek tel aiucstari illetek minden egyet hird-slí-sért 30 kr. fizetendő.
Nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet*,
a „zalamegyei általános kedelmi
Hetenkini
s
bölcsesz s z a v a i r a : ist dss ärgste
II.
bonae
valent
leges,
bet ér a jó vény* letes
nép
a
az erény
tőrvény
az
nem
ott,
hol
él,
emberek a
nem
egyéb,
testté és v é r r é
vált,
ott,
Ámde abstrakt
az
hanem mert a
a
Óre
népben
ő r r e nem
szo
egymagában
igy
s
magasfoku,
tisztán
fel;
mértékben
tassák,
s
ezt
mint az
tehát
a mily ép
az egyednek.
Á
a
Örömet
legnagyobb
vallásának időben,
a
oly
vallás
vala a
tölti
oly az
terhére
oly
s ha az nem
könnyen
valának
mi
sokan
pedig
hanem inkább
s
bírtak
a
a
eltelt
az
megalapították
sö
fejlődött.
hogy
egy
vala,
a
sok
felé;
mig
istenimádást, kiragadták
a sötétség
emberiséget
gal
telt
az
posványából;
sem
majorem
hanem e
ték
azt
még
a
vérvád
vissza;
tömeget buzdít
azért
mely
meg,
annak,
telve
a
azt,
nem
E
semmit
a
kell,
fennáll.
hogy S
deme
nem
hogy
a
már
elég
S azt,
ok
mégis
e
vallás
valóban
ennek
is oly
mint
a
mindenki,
nyabb
vádat
kik
mainak
vallás
kez
és
egy
fogy
a
ma-
verni.
a
kiállítás.
E g y tárlatról a k a r o k szóilani, a hol nincs sem országos, sem b e l y i , sem szű k e b b körű, s e m v é g r e h a j t ó bizottság, a hol n a g y r e m é n y ű csikókat mélabús szar v a s m a r h á k a t , zajongó (ez a kifejezés most divatos) g é p e k e t , válogatott g a b n a neme ket, r i t k a szöveteket sth. nem lehet ugyan látni, d e k ü l ö n b a n mindent, a mit kiallnás csak m a g á b a foglalhat. Iáidon a b u d a p e s t i u i c s a i z a v e r g á •ok alatt végig mentem a Gizella-téren és beakariam fordulni a D c r o t y a utosábe K e r t é s z Tódor óriási üzletének szá m a i k i r a k a t a ötlött a s z e m e m b e . M e g á l l tam az egyik kirakat előtt, m e l y b ő l a ]dgve*z*delnieaebb m o r d á l y o k . íustélyoh, pisstoloyok, revolverek öklözök é l m á s pusztító f e g y v e r e k hegyei és csövet m e redtek felém.
E
hirdetik
nem a
talál,
az
tulolcaók, a d r á g á k p e d i g
tárgyak
tuldfágák.
v a d á s z - ót
A
rédfegyvéreket
ta?talssu ; a 4 - Í k k i
s e b b v e g y e s á r u k a t , b-lW é k s z e r e k e t , g y ö vázakat;
fciobft-cakákst
felszorelesoket, a 7 - i k
a
sport-nemek á r u c s i k k e i t és I g y t o v á b b . Midőn beértem rendkívül sen lepett m e g a fogadtatáit, A
kelleme mai vi
l á g b a m á r hozzá szokott a s e m b e r ahhoz hogy ha a fővárosban e g y
Üzletbe m e g y
e g y fél tacsat s e g é d veszi k ö r ü l , az e g y i k j o b b r a , a másik b a l r a r á n g a t j a as e m b e r t , rábeszélik, h o g y v e g y e e z , 1
az * g * k i g m a g a s z t a l n a k as
ember beleun.
veszik
a
hatalmas
teendője
lesz tart
feléje
v a g y am*.zt,
mindent,
I t t mindezt belépőt,
raktárban,
hogy
kerülik. körül hagyják
viszonyok
a
igy
ne
zánkbau
mert
a
százra
zsidó anyahitközséget
ha
községet,
találunk,
nincs; s
50*/«
Azért
hogy
mostani
Édes
menő
az
szerint
zsidóságnak,
tűrhetetlenek.
több
közt
szenved
nézetünk
szervezze,
között is
tár
Barátságosan fogadják a
mig nem
a rágalom
egyházi
ott
emberbe
kü
6-ik konyhai
zsidó
egyházi
addig,
is. Szerény
tudományukat vehető.
g y a k a t tartalmazza : s m á s i k j a p á n i
s
a
az
nem lesz zsidóegyház,
vallás s
lyekben lelkész
lönlegesség m e l y e k e g y e b e k közt azon sa
nyörű majolika
állam
a
el
g y a k k a l v a n tele, xaioÁ m e g a n y n y i .
és felszereléseket
mind
hogy
Zilált
kívánal egyházát
hazugsá
arczczal
tudatlanságukat
3-ik kirakat
hat jogot,
Emberek, alsŐ
j á t s á g g a l b i r n a k , b o g y a s olcsó
Fővárosi tárcza.
nélkülözzük
egyházat,
S
ma-
reformálni
vallásfelekezet
m e g f e l e l n i ; viszonyok
tendencziosns
hívőre
s
forduljon.
-legocsmá-
legelemibb birnak
kívánják
mi
az
hatóságot.
érzi szenved
tendencziosns tudomány
vagy
jeles
a
feleke
feljogosítva
hogy
tudományos
hol
vagyis
TARCZA.
alig
Ámde
e
elsősorban
szervezni
zsidóvallás, de addig
nyomás
gyűlöletnek
ellene szórja.
a tudomány
fel&apva
me
mint
egy
sok
szemben
ís
Látják
sem
külső
zsidóvallást
gyarositni,
tisz ; * e l l .
zsidófelekezetüek.
magát
a
látunk ? vallás
nincsenek
s
arra
hogy
üldöznének,
hivői
kitéve,
ez
csak
fenn.
vallásban
mit
vallást;
A
az,
csak szülte;
arra,
volna
annyira
csak
mint
legyen
hogy nincs egy
alakban, ököllel
egy
is volna,
kereszténységet
telve, tűrve
got,
balhiedelemben
állandó
azt
a
me
létezők
ki nem haszna mondom
vehetőnek,
mert
az
hazánkban
élve,
magyar
Isten
igéjét
nem
a pap,
magyar
az
sem
a
zsidópapi a
gyűlölet
viszály,
s
m e g ó v á s a jogosnak éa m é l t á n y o s n a k te kinthető.
édes
VI.
hivők
keres
kar: akkor VII. A k ö s a d ó k késeléséről asóló hangjai, és hason lag a s ülésszak bezárása után óta o r s z á g üdv fakadna szentesitett törvényt. E v e k szerte hangzottak a panaszok azon eljá hazánkra! r á s ellen, m e l y a k ö z a d ó k kezelése t á r LOB IGNÁOZ, g y á b a n é r v é n y b e n volt. E p a n a s z o k a l a p (Folyt, köreik.) j á t első s o r b a n a h i á n y o s t ö r v é n y e k és másodsorban a k ö z a d ó k kezelésével m e g bízott k ö z e g e k n e k s o k tekintetben ö n k é Nyilt levél a ietenyei kerület t nyes eljárása képeste. A z i i Int nem l e választóihoz. het kétség, h o g y az állam csak u g y fe jelhet m e g kötelességének, csak u g y tel (Folytatás át vége.) jesítheti hivatását, ha as e r r e s z ü k s é g e s 7 . A sTrolődézs m a váltaági tartósa a n y a g i eszközök rendelkezésére á l l a n a k . sok lerovására nésve a d a n d ő kedveimé' E z e n estkörök l e g n a g y o b b részét a k ö s n y é k r ő l szóló ( 1 8 3 3 . X I . ) t ő r v é n y e z i k a d ó k képezik, m e l y e k n e k viselése alól kot. MidŐn a törvény bozáa a szőlők m e g az ország lakosait fölmenteni sehol s e m v á l t á s á t k i m o n d o t t a és a m e g v á l t á s mód lehet. E z azonban nem azt j e l e n t i , m i n t h a j á t t ö r v é n y által megállapította, k é t s é g a k ö z a d ó k keselése körül minden kép telenül a l e g j o b b akarattól vezéreltelett zelhető eljárást a k á r i g a z s á g o s n a k , a k á r az élet a z o n b a n félreismerhetienfii k i m a helyesnek kellene tekinteni. E l l e n k e z ő l e g tattá, h o g y igen sok esetben a m e g á l l a é p as ország létele és fönnállása k ö v e t e l i pított váltsági á r a k a valódi é r t é k n e k azt, h o g y a közadók a l a k o s s á g r a n é z v e meg n e m feleltek és h o g y a lerovás u g y a m e n n y i s é g , mint a lerovás módja módja a szőlőbirtokosok n a g y részére e l tekintetében etvíselbetők l e g y e n e k ; b o g y viselhetetlen teherként nehezült, mely a k ö s a d ó k körüli eljárás z a k l a t á s s á ne a z o k a t teljes a n y a g i megromlással f e n y e fajaljon -ós az a d ó z ó k r a ok és s z ü k s é g gette. I g e n természetéé, h o g y a t ö r v é n y nélküli k ö l t s é g e k e t ne h á r í t s o n ; h o g y hozás ezt közömbösen n e m tekinthette; v é g r e a k ö s a d ó k kezelése körüli e l j á r á s m ó d o k r ó l kellett tehát g o n d o s k o d n i , m é nál fölmerülő sérelmek és s z a b á l y t a l a n lyek segítségéve!, az ország é r d e k e i n e k s á g o k kellő orvoslást t a l á l h a s s a n a k . T e l m e g g y ő z ő d é s e m , hogy e részben as vessélyeztetese n é l k ü l , a s egyes szőlőbir j e s tokosokra nézve, a ssŐlőváltság lerovása említett t ö r v é n y ü d v ö s hatása m á r a k o teljes meg lehetővé tétessék. E z történt az 1*383. r d j ö v ő b e n észlelhető l e s z ; X I . t. o s . által, m e l y a k e d v e z m é n y e k g y ő z ő d é s e m , h o g y e t ö r v é n y az ország megadásában elment azon h a t á r o k i g , a l a k o s s á g á n a k n a g y k ö n n y e b s é g e t és k é t m e l y e k e n belől az e g y e s e k é r d e k e i n e k a ségtelen m e g n y u g v á s t fog biztosítani.
haszna ki
a .soproni
nem
hangoztatja;
változtatni eltűnnék
törvénynyel szemben
csodálkoznunk
az
nyelven
valláson, elnémulnának
soha
önsegélyző szövetkezet*,
értesítője.
magyar után asentetitett t ö r v é n y t , m e l y h í v a t v a less a p é n z ü g y i h a t ó s á g o k i n t é z k e d é s e i fele ellen orvoslást szerezni, a mennyiben kezetének sem az édes hazának hasz ezentúl a p é n z ü g y i h a t ó s á g o k sérelmes nára nem l e h e t . határozatai fölött nem ezen hatóságok Egyházat kellene létesíteni. m a g á k , h a n e m e g y , azoktól* teljesen f ü g g e t l e n b í r ó s á g f o g Ítélni. A h s l y e s á l l a m i Állítson a magyar zsidóság a fele ü g y k e s e l é s m i n d e n e k fűlött ast követeli, kezet élére egy országos főpapot, b o g y as ország l a k o s a i n a k sérelmei fölött, alkosson azután egyházi kerületeket. b á r m i l y e n természetűek l e g y e n e k is azok, minden k e l l é k é v e ! e l l á A z o k élére állítson kerületi p a p o t ; a függetlenség tott biröságok ítéljenek. I l y e n f ü g g e t l e n s kötelezzen minden aoyahitközséget, bíróságok ítélnek a s ország l a k o s a i n a k hogy lelkészt tartson, de csak olyan p o l g á r i és büntető Ü g y e i b e n ; de h i á n y lelkészt, ki magyar honpolgár, ki zott eddigelé a k ö z i g a z g a t á s és k ü l ö n ö terén m i n d e n magyarnyelven hangoztatná Isten sen a p é n z ü g y i g a z g a t á s intézkedés, mely a polgárok e részbon szavát, ki magyar szellemben vezé szenvedett sérelmeire nézve, u g y , a m i n t relné hívőit. — S ha i g y szervezve es a p o l g á r i és büntető ü g y e k b e n v a n , a volna a zsidóegyház, s lenne egy kellő m e g n y u g v á s t n y ú j t h a t t a volna.
zött,
m a g u k a t ; derék
ho-jy
művön
szabad
rendez
az édes
átengedhessék
kimondották
leg
ön papjai
Önczőijukra
s hugy
tehát emberi
ma
s
a
ablakbetörésekre tekintem
be,
tevésnek
még
gyűlö
emberszeretettel:
rontották
nem
tudatlanság
riadnak
vallást,
szebb
tőr
melyet
mert
és
glóriám dei,
s
mert
Mózes
vala. D e
annak,
gyűlölők
ják;
felfogni
tekinti,
mért
tudósok
emelésétől
idegen ad
fogalma,
is
is,
az
felekezettel
gyermek
aethikai
mégis emlékezve
Egy
tana
emberi
vallás
Eló-Ázsia
zsidók
a
felfogni. emberiséggel
emberiség is
tekintem
lettől
s tisztább fogalmaK-
tisztább
oly any- zetnek
Ezt aztán
róták,
az
azért
rablásra
cahtusa
látjuk,
terjedett
végre
ma szidó
legdflhöngőbb-
nem
vallás
kal
legvészesb napok bar.,
léDyét,
magasztos eszméjét
tatkozék;
A
gyarlóságira
hogy
vallás
emberiség
szent,
a
legvérengzőbbek.
korában
az
miért
háborúk,
emberek
a
embernek
hogy
kórtüne
istenimádás, Hátsó Ázsiából kiindulva
emberiségnek vigasza. lyet
az
el egész
felfogható,
dödik;
annak
valóban
hogy
Az
málható, szülő • tagadni ki merné, ki akarná? tartbatja tá H a a zsidó vallásnak egyébb é r
legfőbb boldogságot,
vallás
gasztos, mivel
hogy
nélküiözbetlen
legszomorúbb
Mivel
A
illetve
monda,
korunknak,
em
bírom
nagy gondolkozó főnek
zsidókra
sötétkornak
a
ki
legfontosb
köszönheti.
a
matat,
agy
most
tiszti
egyesület hivatalos
knldetoek.
megjelenő v e g y e s t a r t a l m a lap.
változ előkészítek az emberiséget a keresz okát mi n e m a zsidópapságban, ha által ténység f e l v é t e l é r e ; melynek magasz nem a sok üldözésben találjuk. M e r t oly vallás, mely a korral nem refor vallás által tos hivatását, rendkívüli fontosságát
szükséges
az államnak,
vallás
fejlődött,
csak
a „ nagy-kanizsai
és városi
egyéb
masza. De
bizo
kell,
erkölcsnek
s az államnak
vallási
ség
Oh
büntetésnek
vallás
Amint
s több megyei
a
Budha
a
egy is.
„nagy-kanizsai k M e d n e v e l ő e g y e s ü l e t ' ,
küUválasztmánya*,
arjszavait,
nem
sem v o l t .
a cnltnsa
Kéziratok viasza nem
s csütörtökön
lényt akar Zoroas-
tét
BermenUtlen lerelek caak ismert mankatiraaktó! fogadtatnak «1.
érzékivé
semmi
A
vallás
csak
műveltségnél
ezért
élnem érhetjük,
nyira
soha
WlaaticBbáz.
Isten
a
vagy
Csakhogy
S
csak
tisztelték,
intézendok : N A G Y - K A N I Z S A
vényeit
hajtása.
véghetlen
szerint
hogy
nélkül
gazdag
Confatche
cselek előttük
mint
ha
erkölcs
fogalom
bizonyos
anyja,
ter,
oly
f&ttyu
pedig a kiadóhoz bérmentve
Aberglaube
vallás
atheismus
nyek a arerkesztAhöz, anyagi részét illető közlemények
denn es ist doch Spinozának.
mondhatjuk;
soha
—
mindig
nyosfoka,
az
hol
—
fogható
tebben
törvény nem
azért,
mely
emberiség
az berek a
ott
szükséges,
az erkölcsnek;
rult.
sajnos
jó
tartatik,
Felesleges
is
Az
mely
mert
vezérli, ott
felesleges.
vala.
tör
a
szivében
a moralitás
csak, hogy
„Töb
példaszónak töké
a legfőbbnek
ményeit
quam
latin.
mint
a
van,
igaza
erkölcs
bol
erkölcs
és ebben
móres,
a
nagy-kanizsai
„ Der
nicht;
Glaube*
ein
boni
tartja
A lap szellemi részét ilíetA koslerae-
tanítótestület*, a
iparkamara
kétszer, vasárnap-
A titza-eszlari ítélet után.
Flas
Huszonkettedik éyioiyam.
ZALAI
Elcsasttvl á r :
A
p é n z ü g y i közigazgatási b i
kö zottságokról szóló és a s ülésszak
g y a k t ó l k e z d v e egóaz a néhány azaz fo rint é r t é k ű dísztárgyakig v a n meg tömve. — „ N é z z e k é r e m — m a g y a r á z z — ve zetőm — itt e r a k t á r b a n , v a n n a k a dísz m ű á r u k , a szoba díszítések, elkezdve a legegyszerűbbtől, a legpszarabbig. Itt v a n n a k a napi szükséglet, a házi k é n y e lem c s i k k é i ; a j á n d é k t á r g y a k , albumok: zenél ők és képesek, j á t é k o k , s p o r t c s i k k e k t o r n a k é s z ü l é k e k , h i n t a - á g y a k , lampionok, v e l o c z i p e d e k , angol n y e r g e k , ott láthatja az u t a s ó k n a k és touríatáknak való czikk e k e t : borotválkozó k á * í leteket, b ő r ö n dőket, e s ő k ö p e n y e k e t ; emitt láthatja zsebóra r a k t á r a m a t , ott a szóda-viu g é péket, m é r l e g e k e t , d u g a s z o t o k a t ; o d é b b v a n n a k a g y e r m e k k o c s i k és e g y é b b k o saraa d í s z m ű á r u k ; itt a m a j o l i k a t á r g y a k v a n n a k f e l h a l m o z v a , ott a d o h á n y z ó kész letek, kertészeti szerek, d o b o k . . , „ B o c s á n a t , pihenjünk, m e r ; k á b u l t agyok." H
bezárása
VIII. A k ö z é p i s k o l á k r ó l és a z o k tanárainak képesítéséről szóló (1883. X X X . ) lörvényczikket. A középiskolák
g y o b b figyelmet fordítok, a mi nem tet szik b á r m i k o r
szívesen k i c s e r é l e m , h a
b á r ritkán k a p o k vissza v a l a m i t , mert a s á r u k a szétküldésnél lenőrzésnek leesnek
a
legszigorúbb el
aláveive.
volt lehetséges Üzletemet ily
Csak igy
színvonalra
vésetni éa c s a k a z i l y e l j á r á s a i u l képes elérni azt a n a g y
voltam
forgalmat,
pl. n a p o n k é n t á t l a g m i n t e g y
hogy
100 c s o m a
got k ü l d ö k a z ország m i n d e n v i d é k é r e és k i v í v n i azt a s elismerést,
melylyel
g e m országszerte t a l á l k o z i k . ' inkább ?* felül
f ő b e r o z e g
kezdjem:
nálam
szerzi
J ó z s e f bs
kara
csonyi szükségleteit d i s z - és a j á n d é k tár. g y a k b a n és p e d i g g y a k r a n
személyesen,
g y a k r a n m e g r e n d e l é s utján, d e a s A n d r á a s y iség,
a t t ó l a sport,
az e g y s z e r ű
kezdve végig a
polgárig
PÓSTAS.
őse
1
„ É s v e r ő i honnan t o b o r z ó d n a k leg .Hogy
M í k o r az üzletet e l h a g y t a m és las san b a l l a g t a m tova, elgondolkoztam a a látottak és hallottak fölött. E s z e m b e j u tott más b o l d o g a b b országok v i r á g z ó k e r e s k e d e l m e és ipara éa e k k o r ö n k é n t tá madt bonnem az a kérdés: „ M i lenne h a z á m , h a számos i l y „ e g é s z ' éa igazi kereskedője v c l n a ? "
gazdászat iparosig
a
Fővárosi levél. Egy nevezetes magyar építész. (Sohickedanz Egy
fiatal
A-oert.)
épitészssel
sétáltam
minap végig a S u g a r a oo, Európának legszebb utezájan. mely tiuhaolyan
a e
fia'al,
főne- h o g y v a l a m e n n y i foga még ki s e m nőtt, e m b e r e s m á r is o l y a n ssép, h o g y a k ü l f ö l d i v e n dégek nyitott s z á j j t l b á m u l j á k a s z e b b
csaknem
dísze m i n d h o z i á m j ö n . É s e n n e k a s egyszerű nél-szebb palotákat, díezesebbnél s e b b v i l l á k a t és stylszertt n y á r i l a k o k a t , Vezetőm mosolygott. . P e d i g a mit o k a a z , h o g y n á l a m az a szó „ n i n c s " v a g y melyek e sugaregyenes utczil díszítik. lés és a minden áron v a l ó eladási m o d o r e d d i g látott, az m é g a század része sem d r á g a nem létesík. N á l a m a g a z d a a s s z o n y F i a t a l épitésa b a r á t o m . s o k m i n d e n t ép a g y fészerei heti k o n y h á j á t és s z o b á itt k i v s n z á r v a . A pusztán csak látogató, a n n a k a mi itt v a n . " b e s z é l t . n e k e m s z építészetről, erről a m ű v a g y látni és nem v e n n i óhajtó v e n d é g ép „ H á t a hazai ipar miként v a n k é p .j á t , m i n t a g a z d a a z ö v é t , a vadáas a v a vészeiről, melyet a m e g f a g y o t t zenének (.áazrermét, a z uri h ö l g y a bondoirját és E z e k most a legkeresettebb á r u oiy tapintatos előzékenységre talál itt, viselve a s ön r a k t á r á b a n ?" szoktak nevezni. E l m o n d t a többek k ö c z i k k - k . A l e g b é k é s e b b torméssetü em mint a v e v ő . „ M i n d a s , a m í t M a g y a r o r s z á g b a n k é ékaserszekréoyét. a z ü g y v é d éa kereskedő zött, .hogy 2 5 é v előtt o l y h a n y a t l á s volt ber ia öl látja m a g á t az i l y e n e k k e l , M M * a E n g e m m a g a a s üzlet főnöke K e r szítenek és v e r s e n y k é p e s : feltalálható n á a s irodáját, az utazó a bőröndjét, a g a z az ^ Í t é s z e i b e n , hogy sem üzleti zem m ű bőre nem csizma talp, a mit a sazsísrÁea tész ur fogadolt és kérdezte ajnáltam as d a g e m b e r t l e g d í s z e s e b b szalonját, az i p a k i v á n s á g o lam. E n k ü l ö n b e n m á r nem vészi szempontból n e m igen k ü l ö n b ő z vihet teldolgostatni. mat. Éo előadtam, b o g y újságíró v a g y o k áldozatot és 7 2 1 á b r á v a l o l l á t o t t képes á r - ros a s ő m ű h e l y é i , a kertész szertárát tették m e g e g y m á s t ó l az a r c h i ' e k i u s t a — . M i n d e n eeelre jó, L a *,z ember az éa h o g y kötelességemet e b b e n a z a v a r g ó * j e g y z é k e * n y o m a t t a m , m e l y e t b á r h o v a és kertjét, a d o h á n y z ó » pipa t o r i a m a t , kŐmives mtaterlől. Ehb.1t az as a n y a a gyorsnekszobát, a legkülömb eshetőségekre el v a & készülve és l e g a l á b b ; időben k ö n n y e b b e n teljesíthessem, v a l a m i b é r m e n t r e szívesen o l k ü l d ö k . Megvallom, bogy nem igen h a l l árjegyzékből mind-ja ki láthatja, h o g y félékkel e g y ü t t , a v a r r ó n ő : asztalát a t a « g y öklözőt ( B o s t e r ) hord a s a s b é b ^ e ' i »ódú f e g y v e r r e v o l n a s z ü k s é g e m . gattam fiatal b a r á t o m csevegését, h a n e m g o n d o l á m m a g a m b a n , zi\s. )t b z az ajtót M i d ő n m e g k a p t a m ;. m i i k í v á n t a m , üzletem szolid alapokon n y u g s z i k . A k i nító iskoláját, a k á v é s és vendéglős a z ő annál j o b b a n b e l e m é l y e d t e m a pompás tett á r a k : szabott á r a k , mert e l v e m : cse helyiségeit, a j á t é k h o z j á t s z ó asztalkáit, felé indultam. c barátságos főnök beszédbe elegyedett Állandóan k é l y e b b nyereség, d e n a g y o b b forgalom. a r i t k a s á g o k a t és k ü l ö n l e g e s s é g e k e t k e d uj v i l l á k nésésébe, mert noba 12 k i r a k a t előtt keltett simoonera velem és körül veséiéit óriási nktáraa fővárosban l a k o m , csak két hétig ne l e M é g nem volt r á eset. hogy valaki pa velők ís megtalálják ast, a m i t k e r e s n e k , míg az ajtóhoz jutottaro. A z e g y i k k i t a - •has, az e g y e e osztályok egész labyríncaszkodott volna üzletemre. A hozzám ár* és m i n d e s t a s elsőtől a l e g u oisó t á r g y i g , g y e k a S u g á r ú t o n , mindjárt a k a d e g y k a t a n a g y b a n divatozó ssép és días-e* r e - t h m á b a n , a hol minden álnlrol egész kesö iráfibeü megrendelésekre a l e g n a Bsisssns modora C t u v r e poli disümütár s> p l a f b o d i g a l e g c s e k é l y e b b m i a d e a hézag B e i k ü l : a l e g t e l j e s e b b e n . " e g y aj palota v a g y v i l l a , a m i oly h h e i értékű tár ;
választani k é n y e - k e d v e szerint, n e m erő
s s a k o l n a k r á semmit, a tolakodó r á b e s z é
HUSZONKETTEDIK
É Y Í O L T A M .
kétségen felül nevezete* tényétek as £1U m életiben. A z o k n a k hivatása latenni az alapot, & melyen az á l l a m p o l g á r o k tud o m á n y o s kiképestotéae fölépülhet. M i dón a törvényhozás ez i r á n y b a n as érin tett tőrvényt megalkotta ét a n n a k intéz kedéseit a felekezeti iskolákra is kitér jeist'óvte, lebetővé tette azt, a mire már régen szükség volt, b o g y as ifjúság okta tása egyenlő elvek és s z a b á l y o k szerint történhessék. A z sohasem lehet az ország nak bsaznárs, ha a n n a k ifjúsága ax ok tatásban különféle rendszerek és s z a b á ly ok szerint vezettetik, b a a mérték m e l y s kiképesietésuél a tanároktél u g y mint a tanulóktól m e g k í v á n t a t i k , különbózóleg van meghatározva. I X . A felebbviteÜ birÓságok sza bályozáaáról és felebbvitel korlátozásá ról a kir. j á r á s b í r ó s á g u k hatáskörébe* utalt büntető ü g y e k b e n — stóló ( 1 8 8 3 . VI.j törvénycsikket. A s állam lakosai kétségen k i v ü l megkövetelhetik, hogy büntető ü g y e i k b e n , a helyes igaxságszolgá!tatás miaden szüksége* kelléke g y s k o r a t i l a g megadassák. V a l a m i n t azonba. elhibázott dolognak kellene t e k i n tani azt, ha az úgynevezett k i s e b b pol g.».ri Ü g y e k b e n az állami i g a s s á g s s o l g á l i > ' á * n a k legfőbb kösegei ís i g é n y b e vet c u é u e k , — u g y ellenkeznék nemcsak m a g á n a k az á l l a m n a k , hanem m a g u k n a k a po'g ároknak a i érdekeival is, b a sz egyszerű és ennélfogva k ö n n y e n e l b í r á l ható büntető ü g y e k , a g y o r s elintézés r o vására, a l e g f ő b b birÓságok elé vitetné nek. A tapasztalás, az! hiszem, r ö v i d idő alatt igazolni fogja azt, hogy az érintett tőrvény m e g a l k o t á s á v a l , as igazságszol gáltatáson lényeges és az ország lakosaira pésve j ó t é k o n y javítás történt. X . A z uzsoráról és káros h i t e l ü g y letekről szóló ( 1 8 8 3 X X V . ) törvénycsikket Nemcsak Magyarországnak, hanem as európai többi á l l a m o k n a k is azon keserű tapasztalást kellett tenniök, h o g y a k a m a t o k korlátozását t á r g y a s é törvényes intézkedések eltörlése nem a remélt, hanem az ellenkező e r e d m é n y r e vezetett. A helyett, hogy a tőke olcsóbbá lett volna, a lelketlen uzsorások, a tör vény által biztosított k a m a t s x a b a d e á g pa k s i j a alatt, a kölcsönadott tőkék kama tait oly mértékre csavarták föl, mely á legvakmerőbb képzeletet ia fölülmulta, A hiteltelekkönyvek számtalan esetben 5 0 — 6 0 és nem ritkán ennél m a g a s a b b k a m a t o k biztosítására hasxoáltaitak f ö l ; a minek azután természetes k ö v e t k e z ménye as lett, h o g y egyetlen kölcsön elegendő volt árra, hogy m a g u k a t a j ó módú birtokosokat is koldusbotra j u t tassa. A törvényhozás nem ringathatta ugyan magát azon hitben, hogy az érin tett törvény megalkotásával az uzsorát teljesen kiirtani s i k e r ü l e n d ; de a tapasz talás más országokban kétségen kívül helyezte, hogy as uzsoráskodásra szabott és a kellő szigorral alkalmazott bünteté sek, igen sokat visszatartanak az olyan foglalkozástól, melyet az á l l a m t ő r v é nyei becstelennek n y i l v á n í t a n a k és a büntető törvény elvei szerint m e g f e n y í t
Z A L A .
X I I . A cs. kir. szabadalmazott oszt. állsmvaspálystársasággal kötött szerző dés becsikkelyezéséről és a b u d a p e s t - u j szónyi v s s u t kiépítéséről szóló (1882. XLV. és X L V I . ) t ö r v é n y e t i k k e k e t . A örvény hozás évek óts arra tőreksslk, hogy a m a g y a r állam vasúti hálózatát a k k é p egészítse ki, hogy ezen hálózattal nemcsak s z a b a d versenyt, h a n e m a kincs tárnak j ö v e d e l m e t ia biztosítson. E czél lérésének e g y i k nélkülözheilen föltétele volt az, h o g y az osztrák állam v a s p á l y a társaságnak óriási hálózata, & magyar országi forgalom fölött k i z á r ó l a g ne u r a l kodhassak. E végből reudelte el a töré o y h o z á s a tíszavídeki vasút megszer zését; as ujszász-budapesti vonal kiépí tését és v é g r e a budapest-ujszőnyi vonal létesítését. E z e n intézkedések k ö v e t k e z tében a m a g y a r á l l a m v a s u t a k nemcsak a fővárossal, hanem magával Bécscsel Ís egyenes ö*e*eköttetést n y e r t e k , nem lé vén kénytelenek meghódolni azon folté teleknek, a m e l y e k h e z e d d i d e l é sz osztr. államvaspályatársaság, kizárólsgos sza b a d a l m á n á l fogva, a vasúti csatlakozást a m a g y a r á l l a m é r d e k e i n e k nem csekély r u v á s á r s , kÖ ötte. M a g á t ó l étthetŐ, h o g y as említett intézkedések által a magyar
ahhoz kötött v á r a k o s a s o k n a k , a- ország — L a j o s n a p j á r a zenével tisztelték lakosságának annyiban mindenesetre m e g tűzoltóink pénteken este Bátorfi-, m e g n y u g v á s t nyújthat, h o g y a törvény L e n g y e l - , T ó t h - , S o h r e i y e r - , és Schalhozás mindenben és m i n d e n ü t t ss ország ler L a j o s u r a k a t . érdekeinek lehető eJőmozditását lelkiis — Egy a lefolyt szL I s t v á n n a p i , meretes kötelességének tekinti, Ünnepélyre v o n a t k o z ó c s i k k , mivel k é A mi ssját szerény t e v é k e n y s é g e sőn v e t t ü k , c s a k k ö v e t k e z ő s z á m u n k b a n met illeti, az é p u g y , mint a m ú l t b a n , a jöhet. j e l e n o r s z á g g y ű l é s alatt is egyrészről a b — Házi esendiaTárás. H o g y meny b a n állott, hogy az o r s z á g g y ű l é s i terhes n y i r e hátrányos, b a a szomszédok telkeit m u n k á k n a k r e á m eső részét teljes kész rendes kerítések n e m választják el, b i z o séggel e l v á l l a l t a m és a r e á m b í z o t t a k n a k n y í t j a a k ö v e t k e z ő eset. A Kazinczy-ut tehetségeim szerint megfelelni igyekez c a i b a n két szomszéd ház, m e l y e k m i n d e tem; másrészről a b b a n , h o g y választó n i k e számos l a k ó v a l bír, csak alacsony kerületem különös érdeki it szem elől verécxével van elhatárolva, hol i g a z , b a soha sem tévesztettem. Ssolgáljon e n n e k rátságos s z a v a k a t v á l t h a t n a k a szomszé b i z o n y s á g á u l különösen az, hogy s ü r g e d o k , de biz' megeshetik többször, mint tésem és kérésem folytán a letenyei h i d csütörtökön délután is, h o g y a szomszéd fölépítéséhez azükséges összeg a j ö v ő é v i asszonyok össseperelnek és e g y m á s t nem költségvetésbe fölvétetett. M o s t m á r mi a leg tiszt szegesebb módon is titulusokkal sem gátolja azt, h o g y a hid építése a j ö v ő illetik, u g y annyira, hogy nemcsak a tavassssal m e g k e z d e s s é k . többi házi l a k ó k , de az u l c s á n j á r ó - k e l ő k Ha a lefolyt két üiésszsk alatt a is botránkozással h a l l g a t t á k e n a g y aszközjó és tisztelt választóim é r d e k é b - n szonyi patáliát. A s illető házi u r a k n a k , többet tennem nem s i k e r ü l t ; ha v á r a k o kik ilyetén kerítésekkel b í r n a k , é r d e s a s u k n s k minden i r á n y b a n m e g n e m fe k ü k b e n volna, a városi s z a b á l y r e n d e l e t lelhettem, est a e m a j ó a k a r a t h i á n y á n a k értelmében leikeiket tisztességes k e r í t é h a n e m ason k ö r ü l m é n y n e k k é r e m tulaj s e k k e l ellátni. A j á n l j u k . . . . ^ doníttatni, b o g y hosszas és súlyos beteg — A n a g y - és kis-kanizsai köz ségem megszokott t e v é k e n y s é g e m e t , nem e l e m i - és felső n é p i s k o l á k b a n a s csekély sajnálatomra, megzsibbasztotta. cégi 1SÖ /. tanévre a beiratások azept. hó Budapest, 1883. a u g . 1-én. I-től 7-ig a városi i s k o l a é p ü l e t b e n tar A P Á T H Y ISTVÁN, tatnak m e g és é e d i g r e g g e l S o r á t ó l 11-ig, a letenyei választókerület orsz. délután 2-től 4-ig. F o l k é r e t n e k a t. szü képviselője. lők és g y á m o k , h o g y tanköteles g y e r m e k e i k e t ez idő alatt beírassák és a bei r a t a n d ó k a t m a g u k k a l hozni asivesked Hírek. jenek. A s i p a r o a t a n o n e z o k b e i r a t á s a s z e p t e m b e r 2-án — SajtóhibaL a p u n k f. é. 6 7 . e s z k ö z ö l t e t i k . Kelt Nagy-Ka s s á m á b a n megjelent közegészség í statisz nizsán, augusztus hó 25 én 1883. As tikai k i m u t a t á s á b a n S z é p e i n e k kitünte i g a z tat ós á g . tett lélekszám u6m 9 4 6 5 , — h a n e m 9 6 4 5 3
— Arady GerÓ
kitűnően
szerve
— A Balaton-egylet zászlójára é r k e g r . Z i c h y - K r a y I r m a grófné, a zászló k e m e g resstanyja díszes éa d r á g a szalagot a j á n ,Bozót! Márta* színmüvei C a i k y dékoz. A s z a l a g j e l e n l e g látható B u m G e r g e l y e modern jeles s s i n m ü b o l d B. m ú z e u m - k ö r ú t i Üzletének k i r a k a i r ó n k e g y i k l e g s i k e r ü l t e b b m ü v é v e l . V a tában. A h á r m a s nehéz rípsx szalagon, sárnap 26-án.sdatik a „ V ő r ö s a a p - melye*, a r a n y r o j t díszít, k o v e t k e z d arany k a* V i d o r P á l jeles énekes n é p s z í n m ű v e , n y a l himset felirat o l v a s h a t ó : a piros sza m e l y a b u d a p e s t i népszínház l e g k e d v e lagon g r . Z i c h y - K r a y I r m a * , a f e h é r e i . : sebb r-pertoir darabja. Héttőn 2 7 - é n , A B a l a t o n - e g y l e t n e k * , a zöld s z a l a g o n : U d v Ö s k e" n a g y operetté k e - ü l . 1 8 S 3 . * u g . 2ti-án.* zett pécsi s s i n ' á r s u l a t a
körünkbe
zeit. E l ő a d á s a i t ssombaton kezdette
a
hogy
G e r 6 társulata a n n y i v a l elődeinek, a m e n n y i b e n
is
A r a d y felette
ki'ünfi z e n e k a r a
ís v a n és í g y az énekes és zeuéa s
áll
nem
darabo
megcsonkítva
vitelre is a s Ő tervezete fogadtatott el. A és t ö m é r d e k sok e g y é b plasztikus, fes fiatal művészt azonban a n n y i r a e l k e s e r í tészeti és a r c h i t e k l o n i k u s m u c k á t . — V á j j o n ki tervezte azt a pompás tette az építési v á l l a l k o z ó , ki nem ' u d t a A D e á k - s z o b o r nemzetközi p á l y á z a a feladatot, h o g y c s a k n e m tán H u s z á r r a l e g y ü t t vett részt, a m e n y ornamentumot ? kérdem egy más ízlésű megoldani kedélybttte-g lett. villára m u t a t v a . nyiben as archi tektonikus m u n k á b a n — S o b i c k e d a n z ! m o n d a fiatal ha K é s ő b b réa-.t vett S c h . a D e á k - m a u - tényleg k ö z r e m ű k ö d ö t t az I . pályadíj , rátom és t o v á b b csevegett.. zoleu>n nemzetközi pályázatán. A s ő nyert ssobráazszal é l a talapzat elkédziuagy feltűnést keltett a s z a k k ö téaévol Cikk u g y a n ő bízatott m e g . Nekem egy gót ízlésű palota r a terve
nőtt
1
r ö k b e n éa a j u r y ülésén n y i l v á n o s j e g y el — H á t e palota díszítése kitől ered ? z ő k ö n y v i elismerést n y e r t . I 3 7 l - b e n áll Ybltől. — Scbiokedanstól! volt ismét a válasz. Művészi termésseténél és i r á n y á
g a d t a meg
— lakot? —
figyelmemet.
Hát
ast a
tornyos
kis n y á r i
Schickedanzl
— Schiokedans, S o h i c k e d a n z és Örökké c s a k S o h i o k e d a n s . H á t annyira keresett e m b e r ez a S c h i c k e d a n s ? k é r dem csodálkozva.
nál f o g v a elhatározta, h o g y az i p a r m ű vészeti és diszitésí t a n u l m á n y o k r a adjs m a g á t és alapos képzettségénél a m ü i s l é séuél fogva nem s o k á r a a o o y i r a vitte, hogy kineveztetett az iparművészeti m u seum t i t k á r á v á .
E z á l l á s á b a n bő a l k a l m a nyílott — L á s s a uram m s n n y i r * n e m tud t a n u l m á n y a i t az i p a r m ű v é s z e t l e g k ü l ö n j u k mi m é l t á n y o l n i a mi jeleseinket. Ön b ö z ő b b s z a k m á i b a n felfogni és kiegészí nem tudja ki S c h i c k e d a n s ! M e n j e n ki teni. külföldre, olt m a j d m e g m o n d j á k önnek, L e g i n k á b b a régi m a g y a r műipar hogy az e g y üSvesetes m a g y a r építész, ral foglalkozott és a téren m ű k ö d é s é n e k aki.. teremtő és buzdító hatása volt. Kezdett érdekelni építész b a r á t o m A k i r á l y i p á r ezüst l a k o d a l m a a l előadás*, s k é r t e m , h o g y ismertessen meg k a l m á v a l a főváros Őt bízta m e g a dissa kitűnő épitészszel. felirat a z ő r e g l a p j a i a a k művészi disailéA z t hiszem, hogy a n a g y közönséget s é v e l . S c h i c k e d a n s e czélból a C.rviais érdekelni fogja, ki az a kitűnő művész, codi-xtk dissitési nyomán indult és a kinek építészeti, raó- és díszítési i p a r u n k m a g y a r o r n a m e n t i k a fénykorát vette mintául. I l y o k m á n y o k a t többet készí oly s o k s t köszönhet és e b b d u a m e g g y ő zódésben leirom, hogy mit tudtam én meg tett, m e l y e k n a g y feltűnést keltettek. e s o k o l d a l ú építészről.
As o k m á n y díszítés és mioiaturefeatészet terén elismert tekintély lett és mint ilyen l e g u t ó b b az orsz. kiállítás k ö z s z a b a d s á g i t a r c z b s n is tényleges részt vé ponti bizottsága által a kiállítsa e g y i k d i s s o k m á n y á n a k tervesésével is megbí v é n , fogságot is szenvedtek. S e b . 15 év előtt, mínt technikus j ö t t zatott. B u d a p e s t r e . Y b l n e k e n a g y b i r ű építész S o k o l d a l ú s á g á r ó l tesz b i z o n y s á g o t e k v a g y 10 é v i g volt segédje és k ü l ö as is, b o g y Ő tervezte a nemzeti m ú z e u m nösen as opera díszítési tervezeténél volt lépcső h á z á b a n elhelyezett díszes ü v e g jelentékeny része. f-3-étü a b l a k o k kartonjait, készített disz Schickedanxot K é s m á r k o n nevelték
szülei, kik g a s d á l k o d ó k voltak
és a
48
M í n t 2 4 éves f a t á l e m b e r a B a t - bútorokhoz és azobsberendezésekhez raj t h i ^ y . s í r e m l é k r e kiírt p á l y á z a t o n a b e l - s o k a t és terveket, a r a n y és ezüst dísz tervezeteit email és filigrán és külföld legjelesebb építészeivel szem m u n k á k tárgyak ben ő nyerte el a p á l y a d i j a t tervezete, m u n k á k a t , fayerce és m a j o l i k a kovácsolt vaaműipar-mintákat költői és szép felfogásánál f o g v a . É s k i mintáit,
M e l y r e k édes illatárja A m a g a s e g e k r e hat. Szülője volt a szeretet. T á p l á l ó j a volt a hit. Éltetője a j ó
— A z a v a r g á s o k m e g y é n k b e 's á t s z i v á r o g t a k és csütörtökön Z a l a - É g e r s z ö gen éles k i n y o m a t o t n y e r t e k , a m e n n y i b e n több boltot feltörtek, sok b á s a b l a k a i t — többi köst a városházét is — bezúzták. P é n t e k e n a z alispán t á v i r a t i l a g S o p r o n ból és v á r o s u n k b ó l katonaságot kért és t e g n s p délután két v o n a t u l 180 főnyi k a onaság c s a k u g y a n elindult a rend helyi eállítáaára, mi u g y látszik, n e m igen sikerülhetett; mert l e g ú j a b b a n l o v a s s á g küldése iránt é r k e z e t i távirat. E g y versío szerint a z a v a r g á s i n d i t Ó o k a
v a s á r n a p r a vezethető vissza, midőn e g y czipéss inast e g y izraehts p o l g á r as A z országház pályázatán Frenud utcsán m e g c z í b á l t , mert ez a „rikezene V i l m o s épUészssel s z ö v e t k e z v e vett résst zakezene* g ú n y d a l t énekelte. A z inas éa p i l j a t n ü v ü k a s első h á r o m díj egyi szülei és g a z d á j a e a u e k p a r t j á r a állottak két n y e r t e . és a azóharcz v é g e tettlegesség lett. A kálvintéri szökőkút pályázatán — P r i m l t t a . Szent I s t v á n n a p i á u az ő terve művészi k i v i t e l r e nézve a leg mutatta" b e első zsenge áldozatát a U r n a g y o b b elismeréssel találkozott és tiss asine e L t i K e r e s z t u r b a n Koroncai Is ván leletdijban részesült. a szép képzettségű, veezpr. theologus. A A pantbeon tervezeténél az ő terve fényes ü n n e p é l y nem h i á b a h á r m a s , n é részesült a l e g n a g y o b b elismerésbea és a g y e s ü n n e p volt, de kitűnően sikerűit is. mérnök és építész-egylet helyiségében A z isteni tisztelet alatt a k ö v e t k e z ő seközszemlére volt kitéve. g é d k e s ő k m ű k ö d t e k k ö z r e : M a n u d u c or A fővárosban azáxnos díszes épület főt, E i l I s t v á n , apát u r ; c e r e m o n a r i u a : terve került ki az ő m ű t e r m é b ő l és j e l e n K o v á c s E n d r e . k. r. áldosár, diaconok leg ís töb'o épiikezés kivitelével foglal C z a p a r i József éa V * j d » G y ö r g y tuiife kozik. rek, M a t k o v í c s és G ö n d ö c s I m r e nőv. L e g u t ó b b a díszes Sxaboky-sirem p a p o k voltak. A ssép szabású és épületes léket készítette el. szent bestédet az ünnepelt afdozár tesA k i a s u g á r ú t 1 0 0 - i k sz. a . i a k á s á b * vére K a z i m é r szt. F e r e n c z r e n d Ü á l d o z á r lép, rögtön meglátja, h o g y n s g y müvV tartotta, szép a s á m u és előkelő közönség l a k á s á n v a n . A falak tele v a n n a k a g g a t v a előtt. A szebbnél s z e b b koszorús l á n y o k f a y e n a - a x a l m a j o l i k á v a l , saját festményei nevei a k ö v e t k e z ő k : Somssich K a t i n k a , vel és aquarelínkke!. Sveiczer M a r i s k a , R i e d e r nővérek, H.iV a g n e r A r a n k a alb. stb. A ssegedi uj ti.-sai h i d archi tektoni v a x M a r i s k a , kisasszonyok. A szent mise végestével kus része is ..oki köszönheti alakját a m e n n y i b e n as Eiffel G . párisi n a g y v á l k e d é l y e s és fényesen rendezett l a k o m a . bed a l k a l m á v a l számos lalkozó által a nemzetkőzi pályázatr.. k ö v e t k e z e t . A z beadott és e U ő d i j j a ! j u t a l m a z o t t terv sikerült toasst közül m e g e m l í t j ü k * Nsgoa és Főtiszt, apát urét ax ü n n e p e l t férfiara, architektonikáé részét S c h i c k e d a n s k é s es viszont Ó n a g y s á g á r a , k i n e k szintén szitette emlékezetes ü n n e p e v s a a mai napon, í m e egy nsgy m a g y a r müvéss, ki m e g sem e m l í t v e azt, h o g y névünnepé', nek n e v e el v a n u g y a n terjedve mind is u g y a n e k k o r üli m e g . A z o n k í v ü l M a t azon k ö r ö k b e n , bot a művészetért r a k o v i c h G y u l a veszpr. n ő v . p a p , az ünne jongni tudnak, de mégsem népszerű pelt á l d o z á r b a r á t j a mondott e g y ssép éa a n n y i r a mint ast e n n y i nagy alkotás lélekemelő felköszöntőt az uj szövetségi után méltán m e g é r d e m e l n é . Azonban áldozatról, melynek tartalma a követ eléggé hangosan hirdetik ax ő névé*. kosé: mindazon m a r a d a n d ó becsű m ü v e k , me l y e k e t alkotott. H. A szeretett oltárán m a Ismét e g y uj áldozat, 1
remény
Mely örökre boldogi). 3 e ssép áldozaton, m e l y e t O m a as U r a a k adott, M i n t a kristály osermsly h a b j á n A mosolygó meny
ragyog.
Mer^ a sxiv l e g r e j t e k é n
vau
F o r r á s a i az áh i lat, M e l y a m e n n y és a föld között A l k o t szép v a r á z s h i d a t . E n n é l szebbet az e g e k n e k E m b e r soha n e m a d o t t . M e r t m a g a az Isten volt as, A kitől alkottatott. Á l d o z z tehát ez oltáron, U g y , ha p á l y á d v é g e t ér, Koronásza homlokodat A mennyei pálya bér. A
stünni nem akaró jó kedv
társalgás „ k i v i l á g o s
éa
derült
kivirradtig*
tartoti.
— Z s i d ó e l l e n e s z a v a r g á s Kapos várott is v o l t ; m e l y a z o n b a n a polgár mester által kibocsátott b é k e i n t ő felhívás folytán n a g y o b b m é r v e t n e m öltött. — T u d ó s í t á s . D u n á n t ú l o n előnyős h í r n é v n e k ö r v e n d ő s ü m e g v á r o s i n é g y oss t á l y o r e á l i s k o l a a f. é v i szeptember 1-áe. történendő megnyitással huszonhetedik életévéhe lép. A z értesítő k i m u t a t á s a sze rint is a t a n í t v á n y u k s z á m a emelkedőben v a n . E g é s z évi tandíj 10 frt, számos sze g é n y e b b tanuló nemcsak a tandíj fizetés alól szo . o l i fölmenteni, h a n e m még tan k ö n y v e t is ingyen k a p . S z á l l á s ős élei mezes a l e g j u t á n y o s a b b a n k a p h a t ó . — P o l g á r i és felsőbb népiskolai t a n í t ó k e g y l e t e . A m á s o d i k orsz. tanító gyüléa alkalmával a f ő v á r o s b a n időző p o l g á r i éa f e l s ő b b népiskolai taníiók G y e r tyán ffy I s t v á n budai polgári képesd«i i g a z g a t ó elnöklete alatt értekezletet tar tottak, e g y a l a k í t a n d ó országos polg. éa felsőbb népiskolai tanító e g y e s ü l e t léte sítése ü g y é b e n . A z értekexle'en a keazt h e l y i , somorjaí, m i s k o l c i : , l e n d v a i , tor da!, nagyssollősi, zilahi, uagy-enyodi, brassói p o l g á r i i s k o l á k s a hosssufalusi g y e r g y ó ujfalusi, dicső-azent-máttoni, s a e s i k - és s a l a m e g y e i felsőbb népiskolák voltak k é p v i s e l v e , azámseerint 2 0 - a n . A s értekesiet a s uj e g y e s ü l e t létrehozásának szükségét kimondván, Orbán Fersncz brassói polg. isst. i g a z g a t ó i n d í t v á n y á r a elhatározta, h o g y az értekezlet érintke zésbe lép a már fennálló egyesülettel, az e g y b e o l v a d á s módozatainak mégállapitása cséljábói s m i n d j á r t kiküldetem e g y bizottság az érintkezés kösvetítésérs. —
a
színre. E l ő r e bocsájtjuk
kat teljes egészben
len épült fel, mintha csak a földből volna ki.
A U G U S Z T U S i i - i a 1888.
í
á l l a m a viteli d í j a k meghatározására adatja elő. A személyzetről éa az előadásos. n é z v e olyan befolyást nyert, a mely an ról j ö v ő r e irunk, a m e n n y i b e n ez egyetlen n a k ezen i r á n y b a n döntő szerepet biz előadáaból m é g v é l e m é n y t nem m o n d h a t u n k . A z o n b a n annyit előre is k o c s k á s tosi'. tatni b á t o r k o d u n k , h o g y e társulat u g y H a as emiitett t ö r v é n y e k e n k í v ü l , mint más v á r o s o k b a n hódított, u g y itt ís mínt fontosokat, m é g a törvénykezést ki fogja v i v n i » z elismerést és pártfogást. szünidőről, az 1885-ben B u d a p e s t e n t a r — V e r e s v e r e k e d é s történt aug. tandó országos álalános kiállításról; a vederére és a L u d o v í k a - a k a d é m i á r a v o 21 ón a helyi . S a s * v e n d é g l ő b e n . H o r váiszantmiklósi páattorok ott m ú l atás natkozó törvény módosításáról szóló i n tézkedéseket fölemlítem, c s a k f ő b b v o n á közben összekaptak s e g y i k n e k fejét b a l tával u g y b e v á g t á k , h o g y k ó r h á z b a kel saiban j e l e s t e m asoa tevékenységet, m e lyet a jeien országgyűlés a közjó é r d e k é let s z i l i tani. A v á g á s azonban n e m halá los. A tettesek ellen f o l y a m a t b a * : v a n a ben kifejtett. H a ezen t e v é k e n y s é g e r e d m é n y e nem felelne is m e g mindenben az vizsgálat.
tetni r e n d e l n e k . Ezenfelül as érintett törvény, midőn a korcsmai hitelről intéz k e d i k és as a b b ó l eredő követelések bepörölhelését c s a k bizonyos összeg erejéig engedi m e g , sikeresen g o n d o s k o d i k a r ról, h o g y as ország l a k o s s á . á n a k azon része, m e l y a korcsmai hitelt igénybe venoi k é n y t e l e n , ennek alapján v a g y o n á tól meg ne fosztathassák. X I . A r é s x l e l ű g y l e T ő l szóló és as ülésszak bezárása a l á n szentesített tör vényt. A tőkegyűjtésnek e g y i k kétség telenül jelentékeny nemét képezi ez, b a as ország lakosai megtakarított fillé r e i k * : biztos é r t é k p a p í r o k b a n helyesik el és a ki a tőkeelhelyezésnek ezen m ó d ját azokra nézve is lehetővé teszi, a k i k nem rendelkeznek olyan össs- g e k fölölt, a m e l y e k k e l as értékpapirokat e g y s z e r r e megszerezhetnék, b i z o n y á r a hasznos szol gálatot tesz a közjónak. E z e n szolgálat azonban j ó t é k o n y csak u g y lehet, ha az ár, a m e l y é r t az értékpapírok e l a d a t n a k , azok valódi értékével a r á n y b a n áll. Az országnak alig v a n olyan-Presse, a m e l y e t különösen a fővárosi péozvfcfctjk ügynö kei föl ne kerestek volna, b o g y a j á r a t lan közönséget é r t é k p a p í r o k n a k részlet fizetés mellett leendő megvételére r á b í r j á k . A z ilyen ü g y n ö k ö k a l e g i ö b b eset bon, a m i g egyrészről az eladott é r t é k papírok á r a fejében aránytalan nsgy össsegeket csaltak k i ; másrészről nem ritkán olyan p é n z v á l t ó k a t képviseltek, akik as eladott é r t é k p a p í r o k n a k tulaj d o n á b a n soha sem v o l t a k és a z o k a t a vevőnek, a vételár megfizetése dactá-a, sem szolgálhatták át. E n n e k azután as lett a k ö v e t k e z m é n y e , hogy a j ó h i s z e m ű v e v ő k a teljesített fizetéseket rendsrerint e l v e t e t e t t é k A törvényhozás tehát igen nevezetes hiány; pótólt. midőn a réssletügyletet a l ö z ü n a é g é r d e k e i n e k lehető m e g ó v á s á v a l szabályozta.
á O ü i i O M
TQntetÓ hatóság.
rják: A
DebrecsenbÓI
városban mindenütt nagy
nést okozott azon k ö r ü l m é n y ,
r á l y azülotése n a p j á n , a hatóság, a rúm. k a i h
és a ref.
a
polgármester
neológok, a
miuláu
templomokban
isteni tiszteletet m e g h a l l g a t t a , és
feltű
b o g y a ki
a
az
főispán
vezetése alatt nem a
haladópártiak
tüntetőleg a s o r t h o d o x
i m a h á s á , ds
zsidók zsinagógá
j á t kereste fel, hol a zsidóság nem
várU
a m a g y a r á l l a m és a l e g m a g y a r a b b megy o s v á r o s tisztviselőit e g y e t l e n e g y szóval
sem.
mert
az
héberül folyt, v a g y i s
i m a és
magyar
as ének ÍB
o l y a n n y e l v e n , ms
lyet a j e l e n v o l t v e n d é g e k
nem
E s eljárást mindenütt, még t a b b zsidó k ö r ö k b e n is, igen
értettek,
felvilágosul tapintatlan
nak tartják. — A
régi
ezresek
vége. Augu«t
tus 3 i - é n less utolsó h a t á r i d e j e annak, h o g y a régi ezresek a nemzeti b a n k becsi és b u d a p e s t i főjn'éxeténél a fisetésképen és b e v á l t á s r a , a t ö b b i bankintézeténél pedig csak beváltásra elfogadtatnak. S z e p t e m b e r 1-től k e z d v e m á r csak e kél fóintésetnél f o g a d t a t n a k el beváltásra. — J ó t é k o n y c z é l c műkedvelői elő a d á s . Z . l a - K o p p i n y b . . n folyó hó 19 és egy tűzi fecskendő alaptőkéjét megve tendő tánczczal e g y b e k ö t ő i t j ó i é k o n y o s é l a m ű k e d v e l ő i e l ő a d á s rendeztetett. Színre került ,A m u n k á s s á g j u t á i m * - csimü 3 felvonásos népszínmű iria B a l a s s a B, — A rendezőség étén köztiszteletben álló N ó v á k D o m o n k o s főtisztelendő ur és a m i n d e n k i által szeretett L e n d v a y Jósssf k ö r j e g y z ő ur állottak, k i k n e m kímélvén s e m m i fáradságot a s estnek minél é r d e k e s e b b é v a l ó tételére. M ü k e d v e t ő k ü l si k e r ü l t a k ö r n y é k b e l i intellígeniiu - olókaiŐit m e g n y e r n i . Nevezetesen: Kutber J u l i s k a k. a. Pestről, K e r t é s z T e r k a és B á r o n K a t i c z a k i s a s s z o n y o k a i Bezerédról, C s u p o r I r m a k . a. P a p a i I m r e jegyső, Kertész József, M a k r a i József beserédi tanító, S z ű c s M i h á l y , B r e i e r M i h á l y a r a k a t . A s z í n p a d n a k v á r a k o z á s o n felüli d e corálása, a m ű k e d v e l ő k kifogástalan j á téka éa a híres sala-asent-gróthi b*nd* közreműködése, a ssép s z á m b a n egyb g y ű l t v e n d é g e k n e k a lehető legkelleme s e b b szórakozást nyújtották. A m ű k e d v e lők közül különösen K u s l e r J u l i s k a k. s. vonta, m a g á r a a közfigyelmet, ki annyi érzést és k e l l e m e t f e j ' e t t k i d a l a i b a n , oly ügyességet és tapintatosságot egye*
HUSZONKETTEDIK
Z A L A I
ÉVFOLYAM.
K Ö Z L Ö N Y
ti lett minden mo. d u l a t i b a n ,
hogy
mind
tis ó r a k o r a h a l á l r a kínzott őrt
kicsápel-
len
untalan szűnni nem a k a r ó
tapsviharban
ték a v a d á a z g u n y h ó j á b a és ott
hagyták,
tette, a m i a régi földhöz kötötte.
tort ki a közönség. H jelen
kit
szerzője
ók p e d i g ismeretlen i r á n y b a n
eltávoztak.
—
Uhalyhaza
mindenét elvesz
falu
(ki
t e k . — Alig
több ízben
mely e l
tartott r e g g e l i 7 ó r á i g . A s z ü n ó r á b a n tár izs vacsora rendeztetett, megeredt
a
toaztok
hol 'csakhamar
zápora. — N ó v á k
D o m o n k o s főtisztelendő
n r p o h a r a t emelt
czerző egészségére, L e n d v a i jegyző ur ngyancsak
József
sserzót
rott b e t y á r o k a t
két napi
keresés
tön t á v i r a ! uton
értesítette a
1
vidÓkbeli
ssolgabiróságokat a csavargó tése végett,
d e eddigelé a
késreknri-
nyomozásnak
k ö r semmi e r e d m é n y e se lett. A - állati
a műked
után
sem találták meg. A j á r á s i s s o l g a b i r ó r ö g
lenségnél
kegyet
j e l e n volt éa k ö z r e m ű k ö d ő k é t
velőket éltette, P á p a i u r a k ö z j e g y z ő n r j u h á s z t m á r el is fogták, k i k a h e l y i tör egészségére nmelie poharát, k i o l y b u z v é n y s z é k i bőrtönben fogva tartatnak. g a l o m m a l k a r o l t a fel ez ü g y e t , h o g y e g y e V a l l a t á s a l á v é v é n őket, azt állítják, A k e d é l y e s est, h o g y B t kost csak S a v a n y u Ütötte, m i g B a l a s s a u r poharat emelt főtisztelendő és ezzel ellenkezőleg B a k o s azt állítja, h o g y j e g y z ő u r a k egészségére, meleg s z a v a k k í n z á s b a n m i n d n y á j a n részt v e t t e k . ban
fejtzte
az,
k í köszönetét
j ó t é k o n y és nemes cselből
őiszegyüjték a
í i l u n é p e t . A j e l e n l e v ő k közül feljegyeztük:
—
cselekmény
hamarjában
M á r k u s kisasszonyok S z e n t -
Y ö r ö s m a r t y r ő l érdekes j e l l e m
vonásokat mond
el V a c k o l t S á n d o r n ó a
F ó r . L a p b a n . Szerinte s o k vonzó
család
apái tulajdon mellett, sajátszerű détei
is
voltak
képzelő-
e g y - s másban V ö r ö s
lekötött n a g y
é p o l y szertartás követ tessék,
kosarat,
e g y ü t t a k a s z á r n y á b a osontak,
Állami-
á g y alól nyöszörgést es k ö z s é g i
t e s s é g . E l v i jelentőségű
a
hallott;
Izagálatra a bűnrészes
valották tettüket a a s Ü g y l ö b b r ü l t E z s s t i n , mivel
kimondotta,
k i n e k kocsiján a kosarat
miszerint
letek k ö z ü l c s a k
volt biztosítva,
kereseti
néhány
s többi n e m . A féktelen
elem c s a k
más
1883.
n a p h a g y t a a b b a pusztításait.
Uj-Gradiskán
sem
a
xóket i r j á k :
e hó
k i r á l y u n k születésnapján horvát
szinű
mint
alapját
r e d köteles felnevelni. A z ezred e U g e t is
községi
kizárólag
nemt
m a g a a c w a r t a k í ez
tett a p a r a n c s n a k ; a z o n n a l 1 0 0 0 forintot gyűjtöttek a g y e r m e k számára s k a t o n a kötelezte
as
magit
minden
nevelésére h a -
h o g y kz
lopás S s t . - A n t a l napján történt,
a
á l l a m i a d ó alól v a l ó mentesség, a községi 18-án a d ó alóli mentességet is m a g a után v o n j a
m e k e t A n t a l n é v r e keresztelték,
vezeték
e g y e n e s á l l a m a d ó képezi,
ezen
határosaiból önként következik,
kö.vetke-
s i g y azok, a k i k á l l a m i
a m a g y a r éa
lobogókat. A
ki v e i é - é n e k
h°gy a gyermeket
c=. 3 3 .
a
kocsist,
találták,
lehetett f e l k u t a t n i , e g y s s e r ü e n m e g h a g y t a ,
v o n k i n t e g y g a r a s t fizetni. M i v e l p e d i g a
a magyar k i
r á l y i adóhivatalra kitüsték
kimondatván,
értelmében
a z illető
törvényi
a horvát arczátlan-
s á g . A s esetre v o a i k o s ó U g
adó
a
mentessége a z
nz, által
§ ára, m e l y n e k
kímélte m e g
ü jGradiskán
é r i X . t.
való
tekintettel a z 1 8 7 6 . é r i V . t.
— A magyar lobogó meggyalá zása.
a d ó alól
1-től k e z d v e
fórumon
keresztül Konstantin n a g y b e r c s e g elé k e
kérdést
„ a napszámosok
szigora
cwartakiak b e -
községi adómentesség t á r g y á b a n
n a k 1883. é v i j a n u á r
karjait
feléjük. A n y o m b a n megindított
intéző fölterjesztésére a p é n z ü g y m i n i s z t e r
A leégett é p ü
előhúzzák
g y e r m e k n y ú j t o g a t t a belőle apró
d ü h ö n g ö t t , a lo-
b o t r a jutott. A k á r Óriási.
szobákat, e g y
a kosarat, felbontják, h á t e g y k i s BÍró
adómen
pénzügyminisz
gondolni
koldus
egy
p e k c i ó é liszt bejárta
k a i i s á s r a v a g y oltásra
úgyszólván
hol
a g y a l i d n g t á k a k o s a r a t . M i d ő n a s ins
szerint tette m - g
mely akkor orkánként hetett. A fala n é p e
bel
kendővel
cége tehát e p r s e c e d e n s a rendelkezéseket.
s e m le
annak
a zsákmáoynyal
m i n t saját g y e r m e k e i születésénél, ó tel
nyomban k i v o n u l t az teri határozatot közölt a b e l ü g y m i n i s z t e r Ottani önkéntes tűzoltóság, k é t u . n. hyd- f. hő 1 9 - é n a t ö r v é n y h a t ó s á g o k k a i . U g y a n r o p b o r - f e c s k e n d ő vei, d e a n a g y szélben ís P e s t m e g y e a l i s p á n j á n a k az állami és
nemzetünk lobogóját
és kifejtette
és j ó t é k o n y
h a a f a l a leikei ( p a p és j e g y z ő ) ily
a vitéz c w a r t a k i a k a kocái,
sejéből k i r á n t v a |egy gondosan
ról a vész h í r é r e
d ü l ¡1 oki volt köszönhető
mily h u m á n
Ütésénél
eleven
megkezdődött a d i n o m d i n u o S ,
herozeg v o l t )
első neje l e á n y t szült és a k k o r M á r i a T e
végződött
tancteaiklam n a g y o n is
A U G 0 R Z T U S 2 6 - á n 1883.
a k k o r m é g trónörökös
leégett. M i - rézia u g y i n t é z k e d e t t , h o g y u n o k á i s z ü
tnegélje- A szf-renesetlen k e r ü l ő hasa vánszorgott, h á l y h á z a fala ( V e B s p r é m m . ) — m i n t l e az előadás a j e l e n t é s t tett az aradalmi k a s z n á r n á l , velezőnk irja P á p á r ó l — e hó 20-án, intenzi- m a j d a járási s z o l g a b í r ó n á l , ki Ót azonnal szent I s t v á n Ünnepén, teljesen leégett. A vitást g y a k o r o l t a jelen l e v ő fiatalokra, k i h a l l g a t t a . A rendelkezésére á l l ó őröket tűz ismeretlen o k o k b ó l t á m a d t s m i n t e g y villámgyorsasiggal romboltatott össze a az ismeretlen tettesek elfogatására n y o m 4 8 házat, számos pajtát és az összes u r a oagy gonddal Összeállított s z í n p a d és ban k i k ü l d ö t t e , k i k a z o n b a n a m e g u g s á g i m a g t á r a k a t elhamvasztotta. Pápá D í t
leven,
— A darab
leányával, monda,
ezt a
tejet, m a g y a r zsíron hizlalt h o r v á t a t y a f i a k ész S c h l e i ü V G i z e l l a k. a. A l m á s . m a r t y n a k . A fővárosban árusított m é r g e z e t t n e k r e v e t t é k , s z ö v e t k e z v e a város u r i o s z t á Bőhm N . k . a. K á d , F u k s A n n a k. a. N ó szól V a c h o t t n é , á l t a l á b a n vák Mariska, V í d a A n n a k i s a s s z o n y u k , t a r t i ; h a b j a szerinte, s z a p p a n h a b , s t L Ü - l y á v a l , r a d u k k a l és kővekitel f e l f e g y v e r s m i a s a v a n y o d á s t ó l k« z v e , az a d ó h i v a t a l h o z v o n u l t a k , a m a Oppenheim G i z e l l r - .Jc. a. S t a n t - G r ó t h . sége k e m é n y í t ő
réazesülnek, községi
—
A
n e v é t k a p t a . I g y lett
adómentességben
j ó falusiak.
Özvegy
Mátyásné, egy nagy/aradi özvegye Szent István
a
neve
Cwartakí
sem , r ó h a A n t a l . A g y e r m e k e t Kassyn faluban e g y paraastcsiládnál neveltették s midőn
adóral
tók m e g . "
Gróth.
gyer
n e v é ü l p e d i g n e v e l ő a p j á n a k , az e z r e d n e k
n a g y k o r ú lett,
Horn
a s ezred
2000
forintot
adott át neki. E n n y i r e szaporodott u g y a n
p u s k á m üves
napjára
is
12 éves
Z Z a d o p t á l á s a k o r gyűjtött összeg.
leányival Budapestre jött. A-vasútnál Bezerédi • u r o d a l m i kezelője, m e g ó v j a , e g y e n e s e n ón lehetett c s a k . A s g y a r zászlót é k t e l e n l á r m a és s z i d a l m a — A métermértékek rövidített Buhancznak adta á t jelzései, a nemzetközi bizottság ritka családnál elte s á s o k közt letépték, b e m o c s k o l t á k , s á r b a egy 1 7 — 2 0 é v e s Kertest: József I K B-szeredről, S z a b ó B e n ő eczelee ételt csak által b e t ö r bőröndjét, a k i azonban ezzel, m i k o r m e g á U e p i t t a l v á n , a f ö l d m i v e l é s - ipar és u r b á j o a nejével, d r . U n g á r S á n d o r K e m e g , v e n d é g l ő b e n soha és e g y é b k é n t is t s p o s t á k , az a d ó h i v a t a l a b l a k a i : f e l B u d á r a értek, megszökött. A s a n y a hol föl tehette a pontos ték a a o z i m l á b l á t , melyen m a g y a r hida, földbirtokos P e t r á s c h e k I g n á c z u r csak oly h e l y e n k e r e s k e d e l m i m i n í s z t e n a ó f. é, 3 3 8 8 1 . földbirtokos K o c s y G y u ! a u r , B o r o s Ós m a g y a r háziasszony felől, h o g y bor<-czet irat is volt, leszakították es p ö c s e g ö d ö r b e k e z d j a j v e s z é k e l n i , a leány p e d i g u t á n a sz. a . kelt körreudeletével ezen magálla Jelenvolt
Vída
urak.
Felülfiiettek:
Nóvák D o
monkos főtisstelendő u r , m i n t a r e n d e z ő ség elnöke
3 frt, L e n d v a i
jrgyső, mint a r e n d .
József k ö r -
nélkül
szégyenletesen
hiányosnak
taná é l k a m r á j á r . S o h a senki s z o p ó k i t nem vett v o l n a
tar
után
pipa
azijioa,
sem a
f r t , m a g á é b ó l m e g n e m engedte, h o g y m á s szerzője szívjon. E z o k n á l f o g v a p i p a s z a r a i m i n d
pénztárnoka
2
Balasss B e n Ő ur, mint a s z i n m ü
1 frt, P á p a i I m r e u r l frt, H o l c z e r G á b o r s z o p o k * n é l k ü l á l l t a k h e l y ö k ö n s a tollszámára tö ur 2 0 kr, E i t n e r S á m u e l u r 2 0 k r , S c o p á l s s o p ó k á k m a g a s v e n d é g e i
dobták. É s mindez világos előtti
nappal,
10 ó r a k o r történt
szemben a járáabirósági kül, hogy a hatóság csak letté v o l n a a féktelen tos m u n k á j á b a n
dél
meg, a főtéren
épülettel m e g is
tömeget
az
kísér
gyalázz
meggátolni!
öü kr, H e í m i n g e r I g n á c z
Sándor
40 kr,
Kakos
Ödön 4 0 kr, P i n t é r P a l 4 0 k r , i d . K e r
nézve, s mindenre, mit
s z á j á v a l érintett,
néha, m i d ő n képzelŐdéselt
tulságig
rá is szedhették, I g y p l . r á s s e d t e
vitte,
egyszer
j e g y s ő k ö n y r é b e , a mire t u d t á r a adta, h u g y távirati
aton
adja majd
férje
és n a g y o n Koréin A d o l l 2 0 k r , L u k á c s K a t a l i n 6 0 m á t kr. Befejezésül k e d v e s kötelességünket e g y s z e r b e m e n v e
beszélte a d o l g o t f é r j é v e l ;
t'-ljesitjük
a k k o r , midőn a r e n d e z ő s é g n e k
I r g m e l e g e b b köszönetünket f á r a d o z á s u k é r t , csak azon ndunk kifejezést,
nyilvánítjuk
reményünknek
h o g y ily estét t ö b b íz
ige testié l e n n i . "
A „Dunántúl*" czimü, Szombat megjelenő politikai
lap.
l e n p á r t i k ö z l ö n y , Kossuth nepa a l k a l m á b ó l
ssilvórium-
hozatott s z á m á r a a
t'ügget-
Lajos
névün-
nemzetisziuü
keretben
j eieo t m e g .
kereskedelmi
aztán
Deák
a
ezt mondta V ö r ö s
Szent-Gróthra
küldök
el
finomabb
borok-
van. A
s
leg
szilvóriumoknak.
g r ó f n é ö r v e n d e n i fog, b a szívességet
tást a d j o n e g y i k
mellett a F r e i s t a d i e r - f ó l e
rándulásra
reggel
zott n é g y f e l f e g y v e r k e z e t t
férjé
régi
A te
barátom
legénynek
nézve.
Másnap
i - l b o z a t t a D e á k az
a sz.-grőthi reggeli
állítólag
után
újonnan ér
találko
egyénnel, k i k
a z egész
ték B a k o s erdŐ-őrnek, h
vetet
jttí
falopás-
a rablók
egyike
felállt és b e m a t a t t a m a g á t , h o g y
ó
z a l m a t fejesett ki az ital a világosság
felé
íránt.
Pohara'
tartva, m í n d o n e k előtt
színét nézegette ; az után a m acsöppet, s m e g e l é g e d v e
eten
felje
lentéiért büntetni fog. E r r e bort hozattak
azonban
r e m ű k ö d é s é v e l a szerencsétlen -kegyetlea
kiusásukat.
egy n e g y e d ó r á i g kéuyaxeritették,
erdŐ-órÖn
Kikezdték
ütni,
persze nem sikerült a r e n d ő r s é g n e k
l á r h e l y e t t ^ h á , á r helyett i 3.
kézre
tékek :
keríteni.
A derék dologban
Férje midőn
filadelfiai,
ki
ártatlan a a k
tudta, m e g r i a d v a tüstént hazautazott.
ütötték s a z u t á n a r r a hogy e g y n e g y e d óráig
énekeljen, l a n d o l j o n
kftzt kell eltölteníe a n a p o t .
eati 10 ő r á í g
a
verés
E s ipy
Délelőtti 1 0 ó r a k o r
gyilkos munkájakat
csa
éledték
és folytatlak
eközben
szerencsétlen a g i o n k í n z o t t
egész
megetettek
a
emberrel egy
jó a d a g serétet és 4 d « r a b n a g y o b b ó l o m golyót, — a m i k o r r a is B a k o s l e g b a l j ó s a b b teití sérüléseket "
•
kék-zöld
gyógyszer
zott a
Bécset
körülzáró
hogy a luthriegeni
török
herczegn*k
— ben.
foltokkal
e r d ő Őr a szenvedte, volt tele,
b a l k a r j á t pedig két helyen e l t ö r t é k .
Esti
volt,
Pusztítás
e g y zsidó
A nagyszombati
zsidó
temető
mm ., 3
temetőben
tízenkét legszebb s í r e m l é k e t részint
más p a
—
A
költő
ezeg Bzép éa szellemes ismerkedett
fiatal
D'Anunzio
Galeee leánya
fiatal
ber meg
költővel,
megszerette éa titokb/n öiaze is kelt v e l e , mert a b ü s z k e herezeg a f r i g y b e sohasem e g y e z e t t v o l n a bele.
A herezeg
l e á n y á t es csupán 6 0 0 0
líra
kitagadta
év dijat e n
g e d é l y e z e t t Bzámára. N e j é t , m e r t sította,
hogy tadolt a
házától. A herezeg
gyanú
viszonyról
elűzte
felhagyott római ház
tartásával és A m e r i k á b a k ö l t ö z i k . E g y e t
P H . &
Co,
h e l y e t t ~ b ! , liter h ^ belyeli=dl.,
centiliter
h e l y e t t = c l . , 4. S u l y m é n ó k e k : T o n n a h e
törtek. E
lyett — t., m é t e r m á z s a
hallatlan
körökben
k i l o g r i m helyett — k g . , d e k a g r a m m h e
vandalizmus
ottani
helyett
k i v é t e l n é l k ü l felháborodást ssült. A r e n
l y e t t — d k g . , g r a m helyett —
kat!
Ne n y i l a z z u k a l e v e l b o r l t é k o -
S o k embernek
van, hngy a
az a
levélbori lék
— q., g . , deci
Ezen
jelek
u g y í r á s b a n , mint n y o m t a t á s b a n a
mér
ték
rósz szokása
m e n n y i s é g é t kifejező
szám. v a g y h a
a z tizedes törtet is f o g l a l n á
gummi-arabi-
magában, a
kumos részét a j k i h o s t é v e , u g y n y á l o z z a be. A l e v ó l b o r i i é k
a m a része
éles szokott lenni és k ö o n y e n ajk v a g y a n y e l v
érzéken
rendesen i tizedes tört atolsó e z i m j e g y o u t á n , u g y a n azon s o r b a n
fölsérti a z
megszakítás,
kösbeiktatása nélkül
nyákhárlyüt,
—
Tisza K á l m á n
órája.
A
r i l l a m o s kiállítás; a z ott időző léptek a kiállítási
kávéhás
a
id Ön, mely
k ö k vett e g y az ó r a
pavillonba,
lén a j e l e n
bécsi
T
agy
pontok
kis betűkkel
1383.
Íran
vitlamfoiyamok
—
folyó jelzé
jelölt
mértékek
n a k , a n l i r kihítelesítettek
vagy
t e k i n t ü n k azon az
v a l ó megrontását v a n h i v a t v a m e g g á t o l n i .
n á l a t b a n azonban t o v i b b r a is
S s a p i r y Orczy, Bedekovícs
és P e j a c s e -
maradnak.
vics b i n k a p u k is, d e T i s z a
Kálmánnak
o l y a n óriási r é g i
volt,
p a z a r diszitésü k é n y e l m e s ter
esüstórija
—
Százegy ágyúlövés. A trónörö eseméay etiquette
alkal kérdés
A z ezred
fla.
ország Grojec nevü egy Cswartaki
hogy
m e g , kit á l t a l i b a n c i a k az „ e z r e d neveztek. A z elhunytnak
nal tudatni. A z a s z a b á l y , hogy fiu szüle
élettörténete
tését száz és e g y , l e á n y é t pedig h u s z o n e g y
„ o w a r t a k i ( 4 - i k ) e z r e d " híres v o l t
lövéssel kell tudatni, csak az u r a l k o d ó p á r
ségéről, d e m é g h í r e s e b b hossza
g y e r m e k e i n e k születésére
a merre a c w a r t a k i a k
trónörököspár
vonatkozott; a
gyermekéit
illetőleg BZB
n e m volt. A kérdést
ő felsége elé
terjesztették, a k i elrendelte, h o g y s a n a k k í történeti praecedenst. esztendővel kellett
kutas
Százhúsz
volt.
igen
Az
B. Ujhelj Bada Fiume Pragerhof
a s egész
Sopr-n Pragerhof Bares Bnda
fiának* érdekes vitéz
ezredet
meg
hozta.
utcziin c*a
Lapvezórés
szekeret pil i l ytangóit, midőn e g y fedett gazdája betért M á r i a lantottak meajf m e l y n a k
vísszsmenni, m i g
esetre a k a d t a k . 1 7 6 3 - b a n L u j z a herczegnő. I I .
Parmai
József
császárnak
Délben Bnda I PragPrhof ! Sopron I Barcs
kiadó: S Z Á L A Y
Felelős szerkesztő : Y A S S Laptulajdonos: W A J D I T S
egy pálinkás bódéba. Nosza megrohanták
gépgyárosok
5¡46
|V. V. IP v. IV. v P . v.
alio
Buda I V . i B DjheJjP.i Buda Qy. 10 Pragerhof P i 11 19 Barcs P. *
birtokukba,
zavarba
0
Éjjel. Pragerhoflüy v Fiume Gy.v I I Buda |P. V.11 . Ujhely|P r 13
ajjsiról;
elvonultak,
v í g c w a r t a k i VarsÓ
j
7 15
•
halt
orosz-lengyel
ban o l y a n z s i k m i n y t e j t e t t e k mely
Reggel. Reggel. Inani. = — j , p . 0.|PPragerhof! P. v.j 4¡48¡ . 4.1 8 5 10 4:18 Barcs 6 Buda IG Ujhelj V S 15 • 5!2T M
*
s i r a t t á k a p a r a s z t g a z d i k . 1 8 2 7 - b e n azon
Néhíny
érvényben
nemrdg
kovács
pen fogják a m o n - r c h i a l a k o e s á g á v a l a z o n
hasz
Vasúti menetrend. Erksíik.
Orosz-Lengyel
községében
Antal nevü
é<
s u l y o k hitelesítés a l á n e m b o c s á t t a t h a t
által
twetihoft p r i m í ' i v megxl-phása s
megfe
A
h a végig
köa c s a l á d j á b a n v á r h a ' Ó
mezőgazdasáo;i
alkalmazandók.
Ko'BÍtzky
m á b ó l f s t m e t ü l t ezánoB
bály
felsorolt
d e n z e m b e r 3 1 - é n tul az ezen
sektől eltérő m ó d o n
míodegyi-
ú g y n e v e z e t t ó r a v é d ő t , mely
járásának
rendeletben
lelő j e l v é n y e k
msgyar
miniszterek is m e g l á t o g a t t á k . M i e l ő t t b e
jutalmául
In
K A Y F A R T
kőbme helyett—
kidöntötték, részint d a r a b o k r a
seregen, megvlgye
e g y i k e az volt, h o g y a s esemé y t ö n k é
és a herezeg leány,
K ó m á b ó l írják e h ó 1 7 - é r ő l ;
heotoliter
l e t t = l . , deciliter
csak
lalat s i k e r ü l t s K o l a i t z k y tette
Pedig hát melyből az
,
3
3
=
k ö b miliméter
1
S t a r h e m b e r g e g y Üzenetét. A merész v á l
a jelenleg
barátom "
köb kilométer^km
s
ttmóter—om ,
bará
l a c z k b a volt á t ö s t v e .
és i g y é k , mert n e -
g y e d ó r á n k i n t i g y f ö l v á l t v a i v i s és lok vének.
lódi
allen Bnchflandlnngen
(PortraM der A o g o k l - g ' e n ,
SÁNDOR. ÁLMOS.
Torriithlg.
Verleidiger,
Richter e l e )
!
Prüfe
Kaktárt tartanak és szétküldenek pontosan Bécsből.
Konkoly tisztító gép, trienr mindenféle
szelet vagy
darabos
nagyságban, szeleié rosták, mozgó sziták
vágó-gépek
22 nagyságban.
kal
leírások kívánatra ingyen
és rázókkal,
knkoricza-morzsoló kézi
es géphajtásra. Sorvetó v
»gy
kanál
rendszerre,
Eiárasitók
gépek mezókerék
kerestetnek.
szecska-
P r o e e s z
Rajzok és
és bérmentve. Ismét eladóknak
Mayfarth
&
Co. Bécs
I I . Pratersrasse
im Jahre
1883.)
der Zeugenaussagen, der
V e r t e i d i g u n g , w i e des U n h e i l s . 990 5 - 6 .
Preis
MF* 78.
T i s z a-E s z I ár.
E i n e actenmá-íige D a r l e g u n g d e s T h a i b e s t a r . d e * ,
A.
Ph.
v o n
( V e r h a n d e l t zu N y í r e g y h á z a
magas százalék.
répa?ágó-gépek
8 0 kr. Der
metszésre,
H a r t l e b e n ' s
30 k r
SO Illustrai Ionen, Verlag
Za s a b « ! la Josef wajdlts's
In W i e n ,
L , Wallflschgasse
BSEMMSDLSNG
er.-KATIZSS.
54
4 50 5
JÓZSEF.
SJSjr Mit 20 Illustrationen! '~Xs
Frankfurt a|m, Pária, Interburg és Bi es. iiKX i - 8
I
Köbmér-
A biteleaimiáltal g y a k r a n v é r m é r g e z é s áll elő. I g y d ó k , illetőleg n y o m t a t a n d ő k . tés a l i tartozó azon m é r t é k e k e n és s u l y o — K á v é h á z a k jubileuma, E h é t j á r t a m i n a p e g y K u n s z e n t m i r t o n k ö z s é g kon, melyek az 1874. 9334. sz. a. k e l t folytán volt kétszáz é v e a n n a k , b o g y ben lakÓ földbirtokos is, k i a l e v é l b o r i miniszteri rendelet é r t e l m é b e n rövidített egy K o l a i t z k y F e r e n c z n e v ü szabómester t é k k a l a g y f ő l r i g t a n y e l r é t , h o g y c s a k t e v é k k e l is m e g j e l ö l h e t ő k , ezentúl szín torok r n h á b a ö l t ö z k ö d v e keresrtül lopó ú g y ömlött b e l ő l a v é r .
ízlelgető
előtt v a l ó n a p ivott — c s a k h o g y
,
t e r = m . , k ö b d e c i m é t e r d m . , k ö b oen-
tom, b o g y a színe is s ö t é t e b b , i s e is
u g y a n a z a szilvórium
,
cg., miligramm h e l y n t r ^ m g -
b -rendezésű k á v é h á z á n a k
k o t y ó c s k á k b a n . „ N e m d o mondtam,
métor h e -
gr mm b e l y e r t ~ d g . centigramm h e l y e t t =
börpentett p á r apró
v a r g ó t letartóztatta, a bőröndöt
m e k épitése közt lefolyt, igen s o k é r d e e n n o k s z á m á r a m á r megtelelő nagyi-ága Maga K o l ó r a r é d ó t nem lehetett k a p n i . B a j less, arokes momentumra a k a d u n k . a j u h á s z u k k a l és B a k o s e r d ő őrt is v e l ü k m a t i k u s a b b a tiszta, a hamÍBÍtatlan szil- aitzky b á m u l n á b i z o n y á r a l e g i n k á b b , b a m o . i d o g a t t á k , h a m á r most megromol i v á s r a k é n y s z e r í t e n e k . M i d ő n m á r jól i t v ó r í u m n a k . I l y e n v o l t a tiéd is, mielőtt f e l t á m a d n a a l á t n á , m i v é fejlődött na ál v á n a miniszterelnök ó r á j a , n e m fogja, tak, a k k o r m e g k e z d t é k a két j u h á s z k ö z i d e g e n k é s b e k e r ü l t . E z g y ó g y s z e r , v a tala i m p o r t á l t m o k k a - t e m p l o m . tudni, h o g y „ h á n y a t ütött az ó r a i " birse S a v a n y u Józsi, k i most
Q
—
ót áronnal elfogták és közeli j u h á s s - t a k b " | kezeit s z i l v ó r i u m o t . V ö r ö s m a r t y m o s o l y a , e n g e d é l y t n y e r t arra, h o g y B é c s b e n k á béc<< m e í y l y e l m a g á n a k töltött, m á r előre b i v é h á z a t n y i s s o n . E s volt a Ingelaó
V e n d e l és V a r g a P a l , k i k a s e m é r e
a
3
ti l ó k a t .
kiaórték.Itt j « l e n volt k é l j u h á s z is, D u m a
sárt feljelentette. E r r e
kilométer h e l y e t t = k m ,
hoaszaaágot és széles
legyen a
biblia
N e w - Y o r k b a n m a j d k ő v é meredt,
magát
eltűné
dőrség erélyesen u y o m o s s s a t e m e t ö b á b o
d r á g a ne
ségét irta a , s ü r g ö n y - f o g a l m a z á s b a .
másfél l á b s z é l e i . "
Hosssmértékek:
jeli
azonban
„ K i s d e d ü n k s z ü l e t e t t ! H á r o m l á b hossza,
szomszédomban
déséről a k ö v e t k e z ő k e t irják : T ó t v á z s o n y
«rdő-őr a mul'. v a s á r n a p
megtávirta
a t á v i r a t o t m e g k a p t a , s ezt o l v a s t a róla :
birtoka
— Savanyu J ó z s i Tótrázsonyban. m e g v e c d ó g e l ó s á r e n y ú j t h a t segédkezet." A hírhedt S a v a n y u Józsi e h ó 11-én T ó t A g o n d o l a t tetszett Vörösmartynak, i m ű k ö D e á k személyesen mont k i , h o g y utasí
Károly
mel i k b i b l i a
nek
vázaony k ö r ü l tanyázott, s itteni
.Kovesgyurü*
nagy
szil v ó r i u mért, g r ó f B a t t h y á n y inéhoz, k g r ó f n é pinczéje nevezetes tárháza a
téi : a b ő r ö n d ellopását és l e á n y a
m e g is
csak h o g y a k
távirat, j ó r ö v i d e n , csakis a gét s a transparent
használt
rövidítés esetén a k ö
Í r a n d ó k : 1.
sét.
kará
m á rmondat l e g y e n r a j t a . M o s t ez e s z é b e j u nek. H o g y
minden
a gyakorlatban
ezentúl,
vetkezőleg
kilométer helyett — k m . , méter h e vissza, v é g r e 7 a l ó s z i n ü v é k e z d válni az a l y e t t e m . , deczíméter h e 1 y e t t = d m . c e n hogy leánya eltévedt. Sietett a timéter belyett=?cm., miliméter h e wrendőrségre s feljelentette kettős b a l e s e l y e t t ^ = m m . 2 . T é r m é r t é k e k : n é g y s z ö g
tudtára.
i g é n , sőt
transparent éa
V ö r ö s m a r t y , a ki
bet, f ő k é p ' h a i l y k e d v b e ,
pusztához tartozó e r d ő b e n B a k o s
a
mértékek
é s v á r j a r i s s s a leá
hit*,
h o g y a szóm
k o r elfelejtette m e g m o n d a n i , m i l y e n legyen,
podás a l a p j á n értesíttetve a t ö r v é n y h a t ó ságokat, hogy
3
e g y szép
transzparenlet
tott, tehát h a m a r o s a n
martynak : —
érte
csonyi
eladott s z i t v ó r í u m b ó l e g y p a l a c z k k a l , d e
Ekkor
helyen
K e h i d á r a , arról
s ü l ' , h o g y D e á k eladta össses kéezle'ét. D e á k
midőn
i g y fog — portékától irtózott, azt képzelte, h o g y az m á r el v a n r o n t v a , m e g v a n hamisítva.
ben rendezhetnének és c s a k i s ,Í:
megneheztelt,
azéd község i s k o l á j á n a k
elfogja:
e g y darabon,
n y á t , ó r á k eltelnek, d e a z n e m é r k e z i k
a m i m é g eszébe j u t ,
M á r m á s n a p eszébe jntott,
majd
L e á n y á t n e m s o k á r a m e g is kapta l y e t t = m * . , n é g y s z ö g deciméter h e l y e t t s a f ő k a p i t á n y s á g n á l , a m e n n y i b e n a b u d a i d m . , n é g y s z ö g centiméter b e l y e t = c m . leányt mint csa n é g y s z ö g miliméter b e l y e l t = m r o . , b e k v a n ; rendőrség az-eltévedt
asüksége
tész József u r 1 frt, B o r o s L á s z l ó 4 0 k r , D e á k F e r e n c z is, m é g p e d i g a k ö v e t k e z ő nagyon szerelte a Tóth János 5 z r , Schifer A l m á s r ó l 6 0 kr, k é p en. V ö r ö s m a r t y D e á k saját termésű s készítési ssílvoriu< F - d o r B é l a 5 0 kr, B ő h m K á d r ó l 8 0 k r ,
hogy
t
M i h á l y 2 0 kr,
Neimann M ó r 40 kr, dr. U n , ár
a tolvajnak,
a n y a szintén a l z n a fut
leül e g v k a p u a l j á b a
— Távirati rövidítés. E g y N e M a r -m e g e s e n , c i o m ó c s k á b z k ö t ö s v e v o l t a k e l i»n P.udul:' 5 0 k r , S z á l a i I s t v á n 1 0 k r , készítve p i p a - a s z t a l a fiókjában, azép ren Y o r k b a utazó filadelfiait neje míndenféli rakva* D e b á r m i b e v á s á r l á s o k k a l bízott m e g ; mtvel a z o n Kocsi G y u l a 1 frt, S c o p á l F ü l ö p -50 kr, desen e g y m á s m e l l é n e m tudta, m i n d e n t felirt-a férje M a k r a i József 2 5 k r , B r e i e r S a m u 4 0 k r . k é p z e l ő d ő s óvatos volt is étkeí s i t a l a i r a ban Adolf 2 0 k r , O r b á n
ered
s anél de elfárad s nagy leikendesva, siránkozva
1.
nU3Z0NK6TTODIX
2 1
ÉVFOLYAM
« a g a l l i 10.
zahadaim. Gőz-Mozdonyok.
Pót hirdetmény. A
usgy-kanizsai
k i r . törvényszék
iziálya részéről közhíré b o g y ii likhóti"^8. sz. i k v i H88.
hzss.
ingatlanok
A t
méoyben
elrendelt
árverés
K I F L I A
erde hírdot-
Keíchnofeld
későbbi
végre-
is m e g l a r l a t i k 1 8 8 3 .
gyökeres
tvtzék mint
telekkvi
Jí. f é l e
páczolas
üszög
ható minden
raktáromban
az osztrák
ellcű
—
magyar
monar
Egy csomag 2 0 0 liter magnak — 3 0 kr. haióság.
Egy csomag 1 0 0 liter magnak
Bérlet kerestetik. 4 0 0 — 1 Ö 0 0 hold birtok kedvező feltételek mellett bérbe venni kereste tik. Esetleg egy jól rendezett birtok 1 0 0 — 1 0 0 ezer foriot értékig, csinos kastély lyzl magy. orsz. délnyugati ré szén megvételre kerestetik. Részletes ajánlatok ,SoIide nnr annehmbar" alatt (Bécs, Hanpípost) poate reatante Kéretnek. 1006 1 - 3
Hogy
— 1 5 kr.
a t. gazdász urakat mindennemű
utánzás vagy
Minden
felvilágosítással
v o g v é s i e i i m U t e r m e Béca. W Í D i i t n & h l g . M * 3 3 . ít tc O t u t t megyei
r.ktir^:.
$ O r X X X 3 Q Q O O O O Ö O K > O O O O O C X X X X X X X 3
JelülrÖlfütö
BÉCS
szelelövel
tüóiott
kályhák.
Tüzelhető egy ilyen kályhával 3 szoba — de kapható olyan is, mely az egész lakosztályt átmelegíti.
A gyár védjegye a kályha
£ P E C S E K t a z emésztés eleaegltéaére).
fjír,
i
I
Meidinger
kályhák
RAKTÁR:
As utatáara ajánlható : Badzpsst-pécal vasút vagy Déli vasat Budapest Eaaizaa-Barcsi vonala, állomé*' Péfll. alföld; .asnt £»séken át Villányig, Mohács-Pécsi rasut, állómat: VBsaay. Posta- és távirda-állosiás. BSrebb tudösitáit a legnagyobb készséggel Dr. H£LL£R JÓZSEF rendes furdőorvoi nyújt, t Harkály, 1833 jnnias 1..
é s házi eszközök
Budapest,
BELL
Thonet-udvar.
995 1 - 1 5 .
Raktár: Bécs I. Kítrtner ut 42-
Alulírott
nőknél,
I . Kohlmarkt 11 Bécs. Raktár: Práger Béla gyógyszerész •mái Nagy-K as!zsán. U. 1. Dr. Hsrtsaua ur rendel 9—2-ig ós 4—6-ig intezetében s itt minden ugy mint addig ia, mindennemű bor- es titkos beteg ségek, nem különben férfi- er5 gyengülés, kiválóan kitönö mód szerint, minden ctókSvetkezes elkerülése célkai, Syphilis éa dagsdasok és mindennemű bett-eiégek leg jobban gyógyíttatnak. Mérsékelt dij. I-e»éHleg is. 971 6 5 — » .
W i e n , Stadt, gellergasse Nr. I I .
1
« ".S-s j = fa * j s .
fis £ ì l iI fal • Sil «
es. k . s z a b . p é n z s z e k r é n y
Bécs,
gyárosok,
Budapesten,
nókraktnr: ajánlják a
Budapest, Sugar-nt
saját
Prága.
g y á r t m á n y ú l e g k i t ű n ő b b szerkezeid
tűzmentes éa a
pónzszekrényeiket,
Nagj-Kanizsa,
a legnagyob
v á l a a z t é k b a n ,
Kép-a árjegyzékek
nehogy
érdekében
2 0 é v óta fennálló
kérjük
czi m ű n k e t p o n
czéggel
BÄisii társas plpii és (előbb H A M P E L
V. Nagy
tanoda,
taMelmi
iskola
ANTAL)
korona-uteza
m e l y e t ezelőtt 5 0 é v v e l
13. szám. Haupel
A n t a i u r alnpi-
lott, és mi a s t m á r 17 é r óta fennálló t a n o d á n k k a l egyesítettük — m i n den t ö r e k v é s ü n k o d a i r á n y u l , h o g y e l ő d ü n k j ó h í r n e v é t növendékekéi
kitűzött c z é l a n a s t
alaposan
képsett
biztosan elérjük,
megőrizve, a
egyénekké
iparkodtunk
neveljük.
ismert j e l e s
t a n á r o k a l k a l m a z á s a által kitűzött c s é l u o k a t biztosit-ni Tanodánkkal t á p - é s n e v e l ő i n t é z e t Is v a n e g y b e k ö t v e , mely b - n a n ö v e n d é k e k teljes
ellátáson kivUl szeretet teljes b á n á s m ó d b a n részesü'nek éa t a n u l
mányaiban egyéves
Zalamegye alisoánjatál.
Össseté-
Pályázat.
967 8 - 2 0 .
.
Budapest,
gondos
önkéntesl
felügyelet vizsgálat
natra i n g y e n k ü l d ü n k . tus 27 é n v e s z i k
alatt
áiianak.
Tanítványainkat az
letételére előkészítjük.
Beiratások
Értesítőt
a JÖVŐ l 8 8 / * i k tanévre a
l
kívá
augnsz
kezdőtöket.
AZ IGAZGATóSie:
Zalameg}-e törvényhatósági bizottsága 1 8 8 3 . évi február hó 1 9 én tartott közgyűlésének 3 0 3 4 / 2 j k . sz. a . hozott s a nagyméltóságú m. kir. belügyministerinm folyó é v i 1 3 6 0 0 számú rendeletével helybenha gyott határozata alapján a Csáktornyái járás részére évi 3 0 0 frt fize tés és 6 0 frt lakbérrel engedélyezett közigazgatási gyakornoki állomásra Zalamegye törvényhatósági bizottsága 1 S 8 3 . é v i május h ó T-én tartolt közgyűlésének 8 0 1 4 / 1 5 j k . sz. a. hozott határozata folytán ezennel pá lyázat hirdettetik. A pályázati folyamodványban igazolandó az 1 8 8 3 . é v i I-só t. cz. 3-ik §-át>an meghatározott képzettség, illetőleg az idézett törvény 3 . g a d. puntjában előirt szabályszerű tanfolyam elvégzése, ez utóbbi n i n ó s i t vénynyel bírókra nézve mindazáltal a törvény 5 . § ának végbekezdésé ben előirt föltétel alatt. Felhivatnak a pályázni kívánók, hogy a feot megszabott kelléke ket igazoló pályázati folyamodványaikat a jelen hirdetmánynek a hiva talos lapban harmadszori megjelenésétől számított négy hét alatt és pedig közhivatalban állók hivatali főnökeik, mások illetékes közigazga tási hatosaguk utján alólirotthoz annál bizonyosabban benyújtsák, mert az elkésetten érkezett, vagy szabályellenesen beadott kérvények figyel men kívül fognak hagyatni. K e l t Zala-Egerszegen, 1 8 8 3 . augusztus hó 2 2 én. S v a t t i t t Báni. m. k.
Jizeef ig«g«tó. Orom Gyula. i^xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxy 992
5-
6.
JÁNOS
nri- és női czipész.
á r a k é r t .
gyárunkat, egy Theodor
W i e s e & C o m p ; i z l n t é n h a s o n l ó és s o k k a l . f i a t a l a b b
Ezen
Tisztelettel
HELL
k í v á n a t r a i n g y e n és b é r m e n t v e .
&ksV"" U . i. A t. cz. k ö s ö n s é g tosan kitölteni,
mérsékelt
1 8 8 3 . augusztus hó.
1000,2- 2
kézi szekrény, másoló gép és mnzaralkat
Hogy
*
K é r e m a n. é . közönséget, hogy engem, mint kezdő embert szives megrendeléseivel támogatni szíveskedjék, én v i szont igyekezni fogok pontos és j ó manka, valamint jutányos árak mellett a n. é. közönség minden igényeinek legjobban megfelelhetni.
2.sz. (Fonczlére palota),
betörés ellen biztos
r e á n k bízott
B3 S S
Bahóehü)
ur njonépült házában
Érek bosszn soraa keresztül Keller ignacz u r üzle tében mint első mnnkás, a z utóbbi 3 évben pedig a bolti üz letbe alkalmazva voltam. Ajánlók-épen bátor vagyok a n. é. közönségnek fel hozni, hogy 1 8 7 9 - b e n a s z é k e s f e h é r v á r i é s l l n e z i k i á l l í t á s o k o n K e l l e r ur munkámmal kitüntetve lett,
W I E S E és T Á R S A ,
jj
S S
"35 O S I
a n. é. közönségnek
Ííí-Utcxa,
CZIPÉSZ-ÜZLETET
L
ü Z « &
van szerencsém
nyitottam.
Fő raktár: Twerdy W. gyögysz.
S BQ
ezennel
és női czipész.
tudomására hozni, miszerint helyben, Gvörev
azigoruati orvosi vény után készített gyógy• szer — gyógyít befecskendezi a és fajdalom, utóbetegiég nélkül, njonnan beállott vagy bármily elavult baj, alaposan és megfelelő" gyorsan. Határosottan dr. Hartrn* nn Auxiliam ja kérendő* s igy ezt a, mellékelt baszna lati ntssitási könyvvel egyUtl •ís pgy a dr, Hartmann intézetében tauá-sban tartott jogositl jegy a maga valódisá gában kapható minden nagyobb gyógyszer tárt an 2 frt 30 krért
I
JÁNOS
uri-
ellen nraknál és
£
940 12—12
közkívánatra
gyárában.
Hugycsőbetegség
OO ssnaaaf
30-ig
KitQcö gy'-gyiiási hálással bir C S B Í O Í , kÖsivény, f l r v é t y , Idült bórkiötefekrs, Rraayér. nöbástsisaakra. ftsamz^si hiányoz, fehér folyat, sebzését, ftsa •stek és biganyo« rr^Ky*>Tek a l u l okocott Btérguésekrs, lovibbt száj-, lép. álta lán •Jrigy-daganztekra. utbez hallás Idill szssibsjok Ivsrsztrvl bántalmak elles. L fllrdöigazgat^ság *uk ári tapasztalat alapján kijelentheti, hogy ex.rj osodaizerQ grógyforrásnil eserek ás eserrk a legmakacsabb és Isgnebezebh be tagcégekben is egéizségaket ét épiégfikrt rinzaDyeiték, a miért is s legnagyobb eliimerést érdemli £ íilrdC a maga neméboD egyaéflli, tnindac mi* akár balfaidí, akár ktllföldi bxíongy ógy forrást gyágybatli tt-kíntctéb«n feleimül; a mit különben az érrSl árre jzoporodo vendégek izám* i i bizonyít
gy<Sgr««r
Hasas •g s«
T I . D o m i n l k a n e r g a s a e 7.
sm|Harkányi eryó«ryfQrdő| 1SK?
H e i m H . , Felső Döblingben Bee* melleit.
Dr. Hartmann
folyadék
Becs,
II I I I I I I I I I I I I I I I 1 I 1
ajta
Átnézeti s képes á r s z a b á l y díjmentesen k a p h a t ó
Maltoni Henrik, lUHuamc
legjobb
ingyen ts
jánál a belső felén látható.
ttajoknál. gyonor-é> hólyag baratiál.
A uxiliumj a
árjegyzékkel
Éten 6 0 * R. természetes meleg ári ez i kénforráa nemcsak az ország el LŐ gyógyiatéasteíbes tartoaik, baoem a kolfSld basoD gyöfyiutáaeteit mindenben felslmnlja Vegyalkatrészéit ilUiSIeg Dr. Tkaa Kársly vegytanár által teljesített elemzés szerint kéaei hévrii, mely iblanyt, bnaenyt ás miodedd'i'g ismere:l«n Ssénéleg-k^neggGzt tartalmaz.
Ezen a legegyszerűbben igazítható reudszerrel bíró, röglön füló, s gyorsan átmelegülő erővel bíró s kis tett foglaló kályhák — cse kély fűtőanyag szükséglettel -elláthatók — a hsnet lévő tűz tartós kezelése egyszerű — min den tisztogatás nélkfll — továbbá nem tapasz talható ennél a gyors fttiés által okozott égető forró melegség mint más vaskályháknál. - L e g olcsóbban tüzelhető kellemetes melegséggel.
Habsburgj-rgaase 10.
kitiné hatásúnak Mionynlt köSögésaél, gége
képes
füz-dőidóny má\jns 1-töl szeptember
Vleidinirer-káljhák. Legjobb
1007 1 — 3 .
legjobb Asztalf-és üdítő ital,
ralamist
0. és R Ő D I N G E E G.
B a r a n y a vá r m e g y é b
Nemes és hasznos állatokat, min den fajt, teoyész szárnyasokat és élő vadat, csirászati, mezei és házi gazda sági eszi-özöket szétküld és megszerez minden szakmába vásó tárgyakat WALTENBEBG
O i j
ingyen és
|^>%WW^Hfarlr^S^r^s^jb»s^l^
W.
SRANZ
bérmentve
1005 1— 6.
L .'."
Ajánló ás
kérni.
sziTessen szolgál
és
bennantve szolgálónk.
hamisítás vételétől óvjam — kérem csakis az én védjegyem nevem és cztmmmel ellátott csomagot
legbiztosabb
ereje.
Sem klllönü* ÍOtB, sem baióaági engedély, aem tal p á u l , ssm kulOii&s kÓT.écy, nem izOkieges, járása tajtalao, e assrínt lakóházakbac ts bátran alkalmazbato s zsAksíy ékben. K mozdonyuk kozOJ nagy Hámmal vasnak malmok, caementgyárak, báayamfiveles, fOréam, gápgyárak, saOvögjárak, *onyvByoá.4ák, könyomdák, villapyoa kéacalékek, heni teímCí-ly. kovácsntfibely, pótkávé gyárak, szappanos mfi'' hely, kezflénytt£ gy^-. esztergályos mEbeiy, asztalos niö::cly. iSrfozdlk, kaiapgyárakbaa atb. 966 6 - 1 2
kap
chiában.
N a g y - K a n i z s á n , ¡ 8 8 3 . é v i j a g u s z t 14.
legolcsóbb,
mnnka
Előnyök:
[utal -
személyektől
kor-nok
legállandóbb
magpiczoló.
mód buzi
mázva és ajánlva sok egylettől és előkelő
évi szeptember hó 18-ik napján. Kir
BIztoRltja
Nincs többé búza üszög !
vonul
kincstár
kibocsájtott
I g n á t z n.-kunizsai lakos hajtaté érdekében
létotik,
-
22. 5 h 8 .
eladására
kuzé a inajj-." kír. allumi k é b e n 2565. » z . a.
2 6 IA 1 8 8 3 .
AUGUSZTUS
Ö K
PrcuDzer
Wajdits József könyvnyomdájából
N a g y Kanizsán.
1002 l - l
alispán.
N«flY-g&NIZ»A, 1883. augusztus 30-án. ELI«ZTTFCL AR: teétx ÉRRT Ml tm
8 frt * ,
NEJED É M JSO> ««HM 10 AR-
2
,
HIRŰETESEK ; huAbot peütaorban 7, másodszor S • miaden további sorért s kr NYILTTÉRBBN torooktet 10 árért vétetnek ii-: ninntari illeték minden egyei hirde tésért 30 kr. fizetendő
ZALAI KOZ
.Nagy-kanizsai önk. tűzoltó-egylet*,
8S-1XC
a
A ]
Hetenkiiií kétszer, v a s á r n a p
Visszatérve azon meggyőző désre, mely . szerint közegészségi szempontból czélszerünek tartom szol gálati munkakörömből a közönség hez is szólni, elkészítettem számára egy más népmozgalmi táblás kimuta tást is az 1870 és az 1880. évi népszámlálásokból, bogy a kettő közti eredményről a különbözetet a fenti nézpontból kiindulva, azon czélokra feltüntethessem, ami kép köret kezik.
pedíf a kiadóhoz BERNENTTE intéxeodölc
:
N A G Y - E ANI Z S A Wta Bérmentstlen levelek csak ismert munkatársaktól fogadtatnak sl. Kéziratok vissza nem küldetnek.
I l i k számú közegészségügyi statistikai kimutatás.
Községek k ö e e g é s t B e g i Légíád
BMFTNLU nyereg
k örök assrint
központ
S z e p e t n e k központ M.-K--Koilátazeg Bajra a • Fityehaia Sormás Kazleregu ve Rigyic.
Homok • K o m A Laogvii Fu.völgy Korp.vir Oboraok N.-Sit.-Mikló. Palm Szt.Balázs köipont Börtöneié M.-St.rd.h.ly Booski P ü U i k i l t
Különbözet
nevei
r o m
D a n i i k
K.ciorl.k Qelie
Kilimin Qelse-Siig.t \ Ujudv»r K 1lE m i r t i Komárváros B. M.gy»rod Sít-J.k.b Q.l.mbok b m Meronyo Girtboncx DjUk Capi
köipoot
N . g y - B 4 c . »
K..-K«o.o SIR. M g
B.kón.k
1870 1 8 8 0 « 5 3 "2705 1230 2033 2251 1141 402 359 788 714 1077 988 1157 102S 763 672 307 SIC 385 362 293 252 126 159 6» 68 394 410 407 508 1215 1099 243 215 908 820 392 323 788 817 279 460 1371 1267 357 279 369 348 773 687 2332 1736 1729 1448 1005 1185 440 394 1485 1839 826 761 661 694 820 706 413 410 386 417 U68 1047 308 276 172 206 1027 854 3O033
OTMMAN :
E népszámlálások összehason lítása által kitűnik a 10 év időközi eredmény különbözet. 1. Láthatja minden község mikép szaporodott vagy fogyatkozott saját maga körében a lefolyt 10 év alatt. y 2. Gondolkodóvá tehet némely 8 órára. Ó h , m i l y e n h ' n l ő volt a s t ! A knesírugó u g y reosegett,mietha cserepe ket szórtak volna halomra, aa ülés rugói pedig m a j d keresztül n y á r s a l t a k . — D e r é g r e is m e g é r k e z t ü n k . . .
a
keres
c
s c s ü t ö r t ö k ö n m e g j e l e n ő v e g y e s t a r t a l m ú lap.
3 T W
1880
"ÍT
16 101
29 81
« 8 0
meny.
86 218 43 74 89 134 91
116 28 ' 88 69
114
180 354
78 21 86 596 281 46 65 114
31 7H
32 173
»025
községet apadása folytán * azokkal szemben, melyek szaporulatban van nak. — 3. De gondolkodóvá teheti ma gát a törvényhatóságot is ugy, mint gondolkodóvá tett engem, mert az tény, hogy a szaporulatnak és az apadásnak meg vannak kellő okai,
D e elég n e k ü n k a j ó b ó l , itt nincs semmi érdeket, b a csak a v a s á r n a p détu t a n o k n e m , a m i k o r valahonnét Csehor szágból idevetődött H o l u b á r — n e m h i r j a k i most m á r — d s eszi k a r d r a ! alakjá Fürdői emlékek Keszthelyről. É s ezután jöttek szép fürdői idők, b a n a m a g y a r leventéket. (Augtuitnai tarcza.) S a e b b , i d y l i b b , sőt festői a jelenet a m e l y e k r e ellehetett bátran mondani s t b . M i d é n e l ő í r á s i a m a . Z a l a i K ö z l ö n y ' H y p o t h e s e úrral ( L i l i ) . M i l y e n i d ő i M i a császár f ü r d ő n é l , a hová a « intelligens „ H o v e . m e n j ü n k " tárcsáját, felébredt én lyen idfll M e g r a g y o k h a t r a 1* , O h egek I közönségnek is n a g y része j á r . L á t n i itt b e n n e m is a gondolat, h a S z i d u s é s Gazai mit t e g y e k ? A z eső folyton esett s a B a ssinéaz társaságot 5 — 6 személyből állót, Keszthelyt választották, n e m v o l n a - e laton v e n d é g e i szépen átköltöztek H é a k i k vízi costfimben j á t s z á k egymás helye* n e k e m is követni a jó tanácsot s vízre, k i k p e d i g K e s z t h e l y e n m a r a d k ö z i ( a j á r ó kelők m u l a t s á g á t ) a r i s i átrándulnt Keszthelyre, ahol m é g híres s s i n d s r s o o k a t ; a nők összefogózva kört t a k , azok m e g híven l á t o g a t t á k a J a nek és j ó n a k tartják a hazai termést b o r aLkitnak s Nymphák módjára játsza k a b társaság j ó ssinielőadásait: a „ S t o m b a n és sörben, ahol közel esik V o o y . " ;z d o z n a k n e v e t g é l v e , azok a nehéz h u l l á fay család * - o t , a C a r i á r " - t stb. a B a g és F e n é k , a halászié hazája és a b o l m á r m o k pedig köséjök b ú j t a k s midőn m á r d a d i berczegnőt és ladikástak a B a l a mégis m u ' a t k o s i k a oirilisatio hatása, ellesték titkaikat, nevelő pattogassa I tonon, h a estre-eatva kiderült s töltötték mert estre és reggel megöntözik a j á r d á e n y é s z n e k el a h a b o k a h u l l á m testtel. a n a p o t nézegetve a B a l a t o n hullámzását kat s a hol m é g i s nincsenek oly f é n y ű z ő A k i k itt fürödnek, h a b á r nincs íz ablakaikból szakadó eső mellett, a k i t vendégek, v a g y l e g a l á b b n e m oly n a g y p e d i g a sora m á s kilátású a b l a k k a l sze e a b i n j u k , de l e g a l á b b e l m o n d h a t j á k , h o g y s z á m b a n , mint F ü r e d e n r a g y Siófokon, t u d j á k , mi a b u l l á m , s mi a fürdés élve rencséltetett, a z talán velem e g y formán a hol sokan m é g n e m „ r ü r ö d i k m a g á m a g á t : fogdostuk a l e g y e zete, azért h a g y j a k Őket csevegni a B a k a t ' és á i u l á b a o j o b b a n mulathatni, mulattatta latonban s m e n j ü n k e b é d e l m l A r i z ke mint oly primitív fürdő helyeken, a m e ket. — nyeret k é r I D s m e d d i g is tart as ily eső, csak lyekről csak a vidéki nöi c s a l á d o k azok A Balaton melletti c s á r d á b a n e gy tak beszélgetni, ( K e r e s z t á r , B e r é n y ) a a d d í g . m é g e s i k , a z u t á n megint fnt a fürdő füioopfos eatlárí ssörpöli a h a l á s z l é t ; m é g melyekről különben h a l l g a t n a k , a s e u r ó közönség a B a l a t o n r a , a-Balaton u ' c z a és tán sohasem érett, u g y fújja m i n d en pai fürdőkről szóló, e g y é b k é n t alig is a császár f ü r d ő ( a s z a b a d ) benépesedik, equipage-ok forgalomba jönnek, a cseppet, mintha forró r o i n a , p e d i g m á r mert m a g y a r o r s z á g i B e d ő k k e r e k . e g y ó r á j a , hogy hozzá látott, % kétségbe p o n n y k sebes ügetéssel viszik a r i z után esetten néz a falra H s o c z L a j o s szép c á r T e h á t összevetve eme sok í ó a r g u v á g y ó urfiakat N e p t u n k e b e l é b e 1 A jel ion v á z l a t a i r a . A z ismeretien fürdőven mentumot, ismerve a Balaton tarának szó: „ f ü r ö d n i " k i van adva, az öreg Z e u s dég szalad a z A m a z o n b a , d e megijed, b a ürülő, erősítő, étvágycsináló hatalmát s ismét m e g e m b e r e l t e m a g á t : le az uszo látja, h o g y h o v a tévedt, mert a külszín e r e s r e a j ú l i u s erős melegét, melylysl dába! sokazof csal • a s e m b e r e k társaságát ott „ránk viharozta d ü h é t , " m e g i n d u l t a m A s u s z o d á b a n a T Í Z egy szexre fülig bizony o l y a n o k képviselik, a k i k r ő l T i s s a Keszthelyre. ér, dacaára, b o g y 30Q szekér bomolt á z E a s l á r miatt most u g y a n c s a k sokat b e A vonat g y o r s a n robogott be a tatja oldalait s a f e n é k - k ö v e k r i z alatt szélnek. D e hát h o v a m e n j ü n k , a N i e s ksszthslyi állomásra s a fiakkerosok, a m e r e d eső eleikkel • szúró csúcsaikkal k i n e r b e ? N s m h a s z n á l semmi, itt n e m k a k i k a reggeli 7 órai r o n a t r e a d é g e i t csak noEzák az aszni n s m t u d ó k l á b a i t . É r p á n k helyet, és m i n d i g borja es disznó kílenczkor a k a r t á k r o i n a beszállítani, dekes látni, h o g y félnek e g y e s e k , k ü l ö húsról beszél Atlspunk s mindennap a megtették velem azt a barátságot, h o g y nösen a csoportban á l l ó n ő k . d i d e r e g v e a lébensültre kell esni v á l a s z t á s u n k n a k . ffégii esek beugortok különös g r a t i a b ó l 15°-s T Í i b e n .
TARCZA.
nyek a sxerkesztöliör, snjagi részét ÜletS köziemévé*; '
s több megyei és városi egyesület brrataJoB értesítője.
statistikai kimu
tatás zalamegye Kanizsa járásában az 1870 ét az lSSC-ik évekről összeállított népszámlálás eredmánje közti külön I bözet feltüntetésére. Az államnak politikai , a kö zönségnek közegészségi szempontból van szüksége a népszámlálásra ; ez LETTE szükségessé, hogy az állam fámára évtizedenként országos,-eb1. I a közönségnek MEGYEI népszám lálás készíttessék. Ilyent készített ; ytatélag Zal&megye tőr vény hatós ga 1870-ben, a 10 év lefolytával T:Y másodikat 1880-ban. ¿ 1 állam ily népszámlálás által politikai szempontból tartja nyilván áz állami erőállományt, a tör vényhatósági közegek pedig az ered ményből indulnak ki közegészségügyi intézkedések megállapításában. Intő pedig minden tiszti orvosnak, munka körében az életet támogató és ron gáló hatányok nyomozására, feltün tetésére, a kedvező viszonyok fej lesztésével, támogatásával, az ellen ségeseknek pedig hatástalanításával és eltávolításával.- De irányadó egy szersmind a közönségnek a magatar tásban, mert neki is vannak er kölcsi kötelességei az egészség elő mozdításában és az élet megőrzé sében.
A lap szellemi részét lUetfi közlemé
a .zalamegyei általános tanítótestület*, a nagy-ksuüzsai kiadednevelő egyesület , a .nagy-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet*, a .soproni kedelmi s iparkamara nagy-kanizsai KÜL7ÁLASZTMÁNYA
Közegészségügyi
Hnszoakettedjfc éyioiyam.
s z e j n
melyeknek felismerése, az én teendőm hogy illető hatóságom az iránt in tézkedhessek, hogy a fogyatkozás okai hatástalanitathaaaanak és eltávolitathassanak, ellenben a szaporu lat okai fejlesztethessenek, támogat athassanak.
hátik rendes és rendkívüli viszonyok közt, s mittevő legyen megelégedetlenség- esetében, hogy az intézmény által czélját érhesse. I I I . szama statistikai kimutati« a köz egészség! személyzetről.
BWoti. B.b. 4. Meggyőződést lehet szerezni E g é s n é g ! körök > a 1» c a feltüntetett eredményből, hogy a O 0 s á 0 járás a lefolyt 10 év után 1687 Légrad 1 1 2 1 1 , lélekszámmal szaporodott annak da StepetDek 10 1 13 1 czára, hogy némely községekben na Sit.-B.lau 1 1 9 11 m gyon is érzékeny veszteség történt s hogy K-'Komarom. 1 2 13 1 1 13 midőn az 1870-ik évi népszámlálás 4 3 36 Ü | 4|35 ÖSSEEAEO : 30033 lélekszámot tüntet fel, akEzek feltüntetése után az új akkor az 1880-ik évi 31720-ban ból nyert eredményt alkalmilag foly nyert megállapodást. É s végre tatva hozni fogjuk. 5. azon megoldandó kérdés me Tersánczky József rül fel a különbözet folytán: minő járási orvos. hátrányos és előnyös viszonyok ha tottak az egészségre, tudva, hogy a Közművelődési haladásunk. lefolyt 10 év alatt járványok nem
*
.
tettek pusztítást. A felsorolt egészségügyi viszo nyok fontossága, érdekessége teszi tisztkötelességemméa magából kelettkezett nagy fontosságú kérdésnek megoldhatisira, feltüntetésére mindent elkövetni, hogy azok felismerhetése által kellő megállapodást lehessen nyerni hivatalból ngy, mint közér dekből a magatartásban és e viszony teszi szükségessé, bogy e tárgyban e helyen még felszólaljak. A munka sikeres megindithatására és befejezhetésére ezúttal fel kérem az érdekletteknek első sorban a körorvos uraknak tüzetes hozzáA közegészség előmozdithatása és megórízhetése ezéljábói egészség ügyi személyzetre van szüksége já rasonkint minden községnek. Hogy e tekintetben minő szellemi erőre tá* maszkodhatik közönség és hatóság szintén statístika által feltüntethető Alábbi rovatos kimutatásom azon czélból lón hozva, hogy a já rás t. cz. közönsége láthassa egynt tat, minő szellemi erőre támaszkod Mi azonbsn n e m keresünk kűlsósé get, d e j ó m a g y a r kosztot s b e n é z ü n k a B a k á c s utczába Q y « r m » t y úrhoz es a z u tán többször is ellátogatunk B o g y a i u r diási borát Kóstolgatni. A n a p o k , b á r a n y á r végefelé j á r , j a v u l n a k , s m á r nem j a j g a t u n k : M i l y e n •dó 1 sői H é v i a r e a e fürdeni m e g y ü n k , h a nem mulatni. Elterjed a hír, h o g y kanizsaiak vannak Hévizén : Somsichék,Svsstíchék ; m g j e l e n n e k a v i d é k i fiatal omberek, a táncz tart r e g g e l i g s es különösen e m l í tésre méltó u g y Keszthelyen, mínt H é v vízen, h o g y itt a társadalmi viszonyok nem játszanak bele soha e g y mulatság jó, v a g y roaz k i m e n e t e l é b e ; itt r a l a k i elkezdi pöngelni. h o g y táncsoljunk — termesze TEAOL kezdemény esése foly tán, — a czigány n e m h i á n y z i k a m a g a .jeges eső e s t k " c s á r d á s á r a ] s olyan rigalom t á m a d , hogy m a g a m a t - i s csak 3 Óra visz a H é r T i s e n 1 írt 70 kros a z o b á b a ez éjjelre s átalussum a reggelt, a delet ís női hálóingben, ami m é g alig történt meg e g y tárcsa i r ó r a l ia, d e én véletlenül k e rültem b e U K a t a k é n t a táncába s a k i annak n s m elrootója H é v r i z e n , annak okvetlen m e g k e l ! keresni a . T ó n i " b á csit bemutatni magát, h o g y 6 n e m B u x b a n m , hanem olyan gróf Gsdeonfi, a k i 3 h ó i g fogja használni H ó v v t z - t , s tízszer f ü r d i k naponkint, s a k k o r éjfélután két ó r a k o r is n y i t a n a k szamára szobát * (el költik a Résit s Tóni bácsi is elő reszt a s t a n y e l v é : , a m e l y e n csak katona k o r á b a n beszélt, s megértvén, h o g y j ó a e d r ü fiatalokkal v a n dolga és m e g h a g y j a Kézinek, hogy gondoskodjék mindenről, mert Ő most m á r eleget tett kötelességé nek és siet újra lefeküdni.
H o g y haladunk, as kétségbe von hatatlan lény, d s viszonyt tény a z ís, miszerint fokozatos h a l a d á s u n k a t azerotnék sokan rohamos haladássá ál varázsolni, hogy később, annyival n a g y o b b legyen a krach. Regéuy irodalmunk hanyatlik, egyedüli o k a a kiadók m a g y a r m ü v e k tél vwló tartózkodása és az, miszerint a politikai n a g y napilapjaink min.rl olcsó franczia fordításokat költenek,, m i n d e m e l lett azonban határozottan nem .ehet á l lítani, miszerint n e m pártoltataék irodal m u n k s Ízlésünk s e m finomult v o l n a , s í t m é g azon állítás sem valószínű, bogy olvasó közönségünk csekély. Nagyon természetes, német-franczia, a v a g y angol számot, a mi m a g y a r olvasónk soha n e m fog mutatni és ennek (ermészetes okát ugy hiszem mindenki szívesen be látja. — Egy egyszerű betekintés ezer- • nyolczszázhatvanketiótól máig a h í r l a p irodalom statisztikájába, épen az ellen kezőt bizonyítja, és á m b á r egyes é v e k között volt h a n y a t l á s , á l t a l á b a n a z o n b a n fokozatosan h a l a d t u n k . E z e r n y o l o s s s á z halvank átlóban a M a g y a r korona össses területén megjelent 65, ezernyolczaaázn y o l c z r a n kezdetén p e d i g m á r 368 m a g y a r hírlap, E s oiy szám, melyet k í c s i n y l e n ü n k nem szabad, meri j e g y e z z ü k m e g j o l : kereskedelmünk az utóbbi években h a n y a t l á s n e k indult, i p a r u n k majdnem
I g y m e n n e k n á l u n k a j ó fürdői n a p o k a H é v r i z e c és Keszthelyen z m i n d e n k i r í s z e g y - e g y amiéket m a g á r a i basa, a v é n e b b e k a s unalomét, a fiatalabbak e g y - e g y szőke l e á n y é t , * a k i k S o p r o n b ó l , v a g y K o m á r o m b ó l esetleg ott voltak, a nők uj erőt a háztartásra, a f é r ő a k m u n kára, a kisasszonyok pedig verseVetl E s ez igy v a n h e l y e s e n ; egyévi munka után édes a n y u g a l o m ! A d i e u Hérrízi f ü r d ő l A revoir K e s z t h e l y !
Visszaemlékezések.*) — Naplóki'onat. — Irta: Szabó
Krisztina.
I. S o h a sem t u d t a m , mi a m a g y a r szinézzet, p e d i g naponként emlegették előttem s n y o m á r a sem j ö v ö k , h a a cse léd n « g y titoktartása e g y napon m e g n e m angja, h o g y vein t á r s a k , A kerepesi útra vrzet-tt, hol e g y h á z b a tömegesen ment a n é p E h á z a B n l e z o a y k e r t volt. A s u d v a r hátsó felén e g y kereszt épület volt s ebben ngy n a g y terem. Itt játszottak a m x g y a r szinésaek, köztük B a l o g h I s t v á n , id. L s n d v a i n é és B a r t h a . E g y napon szia téo a kert körül ácsorogtam. Z r í n y i M i k lóst a d t á k , m é g pedig n e m a teremben, hanem a kertben. Z r í n y i t B a r i b a személyesitette, kinek dörgő, é r e s h a n g j a m e « z szs kihungxott a s u r e a á n időző lönorg gyönyörködtetésére. P á r é r telt el, a nemzeti színház a l a p k ö v é t letelték. I s k n - _
*) E rzikkot a Bátory Bomáaciik báty szerkezteiébe" megjelraS : . M a v :• -• • z s t n é t z e k ás m i i é i t n í k á!straj*ai* crime munkából k&aöljük malattánjul. Szerk.
HUSZONKETTEDIK
tűljeseo megállt, egyik esztendő j o b b a n sújtott z másiknál, állami k i a d á s u n k nem fogyottt, de sut nőtt, e'a b a tekintjük tár •adalmi kiadásainkat, minők az olvasó egyletek, casinók, lövöldék, dalárdák, tűzoltók Óvdijai: áldozatkészségünket csak a rósz akarat támadhatja m bbtí U g a d á s b a , Tisztán h i r l a p i r o d a l m u n k kevés hija e g y millió forintot szolgáltat B u d a p e s t n e k , hát h o g y h a ehhez h o z z á a d j u k a regényirodalom, a költészet, t színműirodalom a különféle önálló c ó n y vek kiadásából befolyt ossseget, s millió hanem ís fog megkétasereaedni, d e másfelet b i z o n y á r a m e g fogja baladni. Ezen eredmé'-ynyel meg lehetünk elé gedve, mert á m b á r lasssn, d e nő az ol vas/ k e d v , a k ö n y v t á r a k hasznos volta ezükiógessé vált, pedig senki sem m o n d hatja, hogy k ö n y v e i n k , hírlapjaink o l csók lennének. A z olvasó közönség n a g y o b b re azét a középosztály szolgáltatja, nem a z arisztokrata classis, és es n a g y o n torméa,zetea mert n a g y réaze B é c s b e n lakik, majd a külföldön pasárul költ, nem igen törődnek édes anyai n y e l v ü k k e l , kevés azok száma a kik itthon l a k n a k , együtt éreznek' v e l ü n k . E z baj, a s i g a z , hanem remélhetőleg, e g y pár évtized majd raj tok in fog fordítani valamit. Nagyobb báj ám ennél as, hogy nem gondosko d u n k kellőleg a i olvaaó közöaség s z á m á nak g y a r a p í t á s á v a l — és m i g a n é p meghódításával alaposan n e m fogunk foglalatoskodni, szó sem lehet a p o n y v a irodalom m e g a k a d á l y o z á s á r ó l . Olcsó k ő o y v e t és hírlapot . a n é p nek, és meg fogjuk látni, hogy a n é p ízlése nem roes, s annak, hogy azt a h á rom-négy szomorú rablótörténetel szét kapdossa a vásáron, bizony nem ó ai oka, mert krajcsárt megvonhat magától de a forintra határozottan n a g y s s ü k i é g e v a n , Irodalmi termékeink d r á g a s á g a n a g y mérvben elŐidésője a m a ssomoru g e r manizalásnak, mely részben Poroszország ból, részint Bécsbői árasztott el b s n n o n kei, mohón kapott sok ezer olvasó si olcsónak látszó füzeteknek, és mit nyer. iek vele? k a p t a k egy f é r c s m ü r e t , m e l y ben nem volt n y e l v , lélektani fejtegetés ízlés, de hát ez mind j ő o l t a magyar német olvasóknak. O d a át k a p t a k a jó üzleten, e g y i k ágens alig tette b e a s ajtót, már a másik nyitott b e , s o r b s rakta asztalunkat a sok képes füsetekkel, valamennyien ott állt n a g y betűkkel: eh legrs fizetést nem kell teljesíteni, m e g a j u t a l o m kérjek csekély utinfizetéssel. Azért mégis'megvettük drágán. E s mind ezek után, m i t n y e r t ü n k hálafajében? gúnyt ott, mít a „ Q a r t e n l a u b e " elég g á lád módon csapott a fejünkhöz, itt pedig, a mi á g e n s ü n k n e k megtiltották a háza lást. H o g y a n ? H á t mi ne féljünk a g e r raanizálastól ? Jó leczke ez is áldozat készségünkért, hanem less r á g o n d u n k , hogy oda át is megérezzék. Kapitányi hivatalaink, Bzolgabíráink sokat tehetnek itt, kívánatos is volna, sőt hazafias köte lességünk loyalís szomszédaink ágensei nek passusát nem hitelesíteni, ezenfelül tartsák szemmel, nem m ü k ö d n e k - e a t i lalom ellenére. p
Egy uj háziipar, a szárított virág ipar. Szárított a
összeggel
nek
különösen
s
holott
ezen
koszorúk hazánk
adózik
a
is
külföld
tulajdonképen
felkarolhatnák
meleg juk
L
1
mivel
A
szárítást A
a
L
száradva, 1 0 — 12
szinét.
azonban
helyen
Z
Ö
megszárít
széles s feketére
meleg
Ö
gyorsszárítás
lassan
elveszti
timéter
K
gyorsan
virágokat.
fontos,
mind
A
fiókjában
a
virág
A
keszekben
Németországnak,
iparágat
mulatságból is
melyek
éa halotti
kereskedésbe,
tetemes
czen
festett
egy
jú
napon
re
napos,
is
lehet
a
végezni szárításhoz
melyek által
szárításra
ama
melyek
A z ősz-utczában l a k t u n k akkoron, K u l c s á r I s t v á n uram h á z i b a n . S o r b a j á r tam a s z i n l a p p a l , mint e g y zászlóval s magyar szomszédokat s verbuváltam. E i t v e aztán csapatosan m e n t ü n k a v á r s z í n h á z b a . I t t láttam utoljára K a n t o m é t „ M a c s k á i J u l i á n n á * - b a n s oly hivén e m l é k e m b e n m a r a d t , hogy midőn K o l o z s v á ron e d a r a b o t válasstám jutalomjatékul, szerepem felfogását e v i s s z a e m l é k e zés k ö n n y ű v é tette.
át
kedves
jelenségükkel
Erfartba A
e
mogatja
a
a
duda
alatt
hizlalt
a
a
j ó nek,
a
kuko
békés pol
Nem keresztül A az
az
&
részeg
ember
ncu
szapo
proletár szemetet.
repedt
maga
alszik
közt....
a
egy
mával már
utczán üvegből
meg
sem
iszik
a ki
kinek nincs, a
végre
biró
ko
'diófa-almárjoni a
szobában,
szárogatják
a napon.
pihen
Minden
éjjel
felvernek
pinczét;
a
nappal
semmiféle
hosszas
használni
homokban minden
történik,
által
lehet
eljárás
nek
fenekén melyek
lévő
öntünk,
szárítandó
egy
azok
Ezen
s diszfüveket. a piaczról
furatunk,
tolőfenék
által
részeknek
fene
ujjnyi
bele
virágokat, ue
szurkáljak oly
három-négy
a
a
gép
működését, ngy
ha egy
községbiró
ága
A puti
a
egész
helységben
a
a
tétlenség érezhető
körében
nem is oiy
mint
is. lili
miuónek
sze
tartani b i r ó p á l e z a - i r i g y e k ;
hivatalos
lyen
adminisztrálni s
kormányzók
községbiró
tel
a
ügyek,
erkölcs, egyház,
stb. a szerint vagy
az
reud,
iskolák,
válnak
kárára,
a
a
mi
bírája.
száraz homokból lassankint a H a éber, szigorú, rendket'velő, virágokat körültöltjük homokkal mind j ó gazda, sógorság és komaság nem addig, mig azokat a homok telje köti, tiszta kezű a bíró,- meglátszik sen ellepi, ü g y e l v e arra/: hogy fel a községen, a mint belépsz. közben
a
ily
rekesz, abban
ren Nincs ott gyakori tolvajlás, mert megtel az őrök ébren vannak ! nincsenek éji vagy a tivornyák, mert a bíró nem iszik' a
után
a kemenczébc
tétel
des állasakban egy
vagy
a
virágok
levelei
maradjanak;
takaréktűzhely
ál helység korcsmájában, s a bárom szem e l é g g é vályogvető czigányt házi árístomba
O k t ó b e r közepe U j á n lehetett, m dón atyám bejelentette magát D é r y n é asszonynál, k i a k k o r a nemzeti ssinház első énekesnője volt. A t y á m ] tudtára adta j ö v e t e l é n e k a a á n d é k á t s a tanácsát kérte arra n é s v e , lehetne-e m á r e n g e m a nemzeti színháznál használni. D é r y é első m e g j e g y z é s e éveimet illette. M i n d a z o n által zongorához ü l t s elénekelteiéit ve lem egy népdalt, majd a skálát v é g i g pró b á l t a m , m i k ö z b e n h e l y b e n h a g y ó l s g intett fejével A z első n a g y p r ó b a után m e g s i m o g a t t a a r o z o m a t a a s a k k o r i intendánshos, B s j z á h o z utasított B a j s s kisérŐ levéllel M á t r a y G á b o r h o z , a zeneiskola igazgatój i h o z küldött, k í előtt e g y nótát é n e k e l tem, s mi után az itt nyert biztató sza v s k a t á n S z e r d a h e l y i o p e r a - r e n d e z ő és H a i n i s c h karmester előtt a s utolsó t ö s p r ó b á t k i á l l o t t a m , a nemzeti ssinház karazemélyzetében helyet t a l á l t a m .
Az utazási vágy.
belsejét,
bogy
nem
visszahatása
egyéniség,
retnék
az
megérzi,
mulasztás
lesz, .még
az is igaz, kellőleg
kötelességét,
minden
mire népség j a v á r a , kéznél
S ez a szemét inficiálja leg be j o b b a n a légkört, a polgárság ház
BT.
levő
töltés
szüretelt,
A társadalmi élet mintegy két tí zed óta e g y mndern szokással g y a r a p o dott. É a ez az u n a l o m b ó l stármasott, A falusi bírák. És a hol nyámándi, aluszékouy, melynek ékes n e v e : a s ataees. M a n a p s á g m á r boldog, boldogtalan maga lábán nem H a igaz az, hogy a nagy gé sógor és komázó, utazik, mert itthon v » l » m i lelki .sivár pezetben egy kis csavar, vagy szeg ' j á r ó , disznptorok, pinczeszerekre j á r ó ság szállja meg bensőnket, ettől mese. i külni kell s est m e g a d j a az utazás. hiányozván, meg akasztja az egész I korcsmázó, tehetetlen a b i r ó ! ? P,
módon, utak, folyók
érjék*,
segélyével
el
homokot
minél előbb
a külföldi
hozatalt.
ma jesíti
czentiméter
a tolófenékkei
egymást
papirtöltsér
Az
virágokat leszorítani
készíttetünk, mely és
2 — 3
ebbe
homo
Vékony
czentiméter
lyukakat
s
többszöri
készíteni.
második
azokba
a
folyamho
több lyukat
elzárathatnak.
hogy
tiszta
czélra
de
s 40—50
rekeszeket
zárva,
tömött
következő:
20—25
gas és széles hosszú
s
sovány
e czélra a
azonban
lehet,
mely
minden
pedig
deszkából
kén
levelű nem
legalkalmasabb,
kot el
de
mihez
földrészektől ment
kimosás
annyi
ki
Egész éj
v a n . Sok
törköliczát. A
dobszónál
unalmá
polgárság, a
A
ludat őriz
pipál
vagyona van, f é l ; az
fazekak
tyakveröben. ezimra
iskolafalak
meg
még
utczán.
atezai
nek
személyek az
tanító
nem
hajtó
fekszik
gatyás
jel
a
tartott csoport
s a
halhatat- ban az
nyávog
gárság
kalapjában
tá g y e r e k e k
nem
megejteni
riczaf osztás czime
hord
zenéjénél
kutyabőrből nem
csirkéin
heje-hn-
őket.
csőcselék
kerítést,
erkölcsöket, lanitott
a legénység
invitálja
szoknyás
1888.
és
czélra.
virágszárítás,
virágot
mok
kevés
A z első k é t b é t után 16 váltó torin fizetést kapum, egy év elteltével p e d i g 3 0 Jfrtra vittem. E s a k k o r s o k pénz volt s vigasztalt azon ö n t u d a t , hogy nem az egyetlen voltam, kinek ily k i s Első Isimét e l m ú l t e g y p á r é v a g y e r m e fizetéssel j u t a l m a z t á k a f á r a d s á g á t . ki életből. V á c z o n időztem n a g y a n y á m szerepem m i n d j á r t a s első h ó n a p b a n volt. E g y féléves apród mézeskalácsos R ózá n i i . E z időben nyílt m e g a nemzeti s z í n voltam, midőn a ház. G y e r m e k i szivem csak u g y d a g a d ] ban. N a g y o n elfogult f ü g g ö n y felgördült s F á n c s y val. ki va az örömtől, m i k o r a n n a k f é n y é t m e g n y i állottam. A t á s i t elbeszélték. A l i g v á r t a m , h o g y h a s a l a m i vitézt adott, s z e m b e n d e r é k { S s e n t p é U r i a s z í n f a l a k mellől bii.vigyenek, ami szeptemberben m e g is bátran történt. A s első d a r a b , mellett a s u j szín U t o t t , iolyton azt i n g t a ; c s a k házban láttam „ A h a r a m i á k v o l t £ d a - É n neki g y Ü r k ő s t e m , e l r e b e g t e m a m o n 11
A
szedni bordélyházaiban.
akkor kell
Iából haza menet, m e g á l l t a m a s emelke r a b b a n láttam K ó r K á r o l y éa F e r é n c z e t dokit, Szentpéteri megdicsért s én bol dő épület előtt, elgondolkoztam z felső' CzelesztintŐI e g y este e g y s z e m é l y b e n . d o g voltam. h a j t ó k : H a ez készen less, e l v i s s n e k - e M i d ő n e g y ö n y ö r ű csarnokot b á m u l t a m , N é g y é v e t töltöttem a nemzeti szín •>ogam is e p a l o t á b a ? . . . I g e n , a n y á m e g y k i m o n d h a t l a n v a g y é b r e d t b e n n e m háznál, m e l y n e k sokat köszönhetek. L< megígérte. — E remény nyel tértem b a s a . est kiáltani az ismerős a l a k o k h o z : „ T i M o u t o n , e g y e t e m i tanár hetenkint h á r o m A z ideig m é g nem láttam előadást m á r itthon v a g y t o k , o h fogadjatok e n g e m szór ó r á k a t adott a n y e l v e k b ő l , T a n í t v á szivemet e g y nyai voltak k í v ü l e m : S z i l a g y i L i l l a ( B u s ké'szeres volt örömem, midőn . S z e - ÍB k ö z é t e k I". G y e r m e k i I d a , Egressi G á p á n ' e l ő a d á s á h o z elvittek, természetesen kiolhaflaü szomj epeszté Z színészet után l y o v B s k y n é ) , K o m l ó é i bor ér B é n i , S z e r d a h e l y i József, C e e p ü — kakasülőre. A f ü g g ö n y felgördült s e g y napon m e g g y ó n t a m szüleimnek.
t f
ba
nótára
30-in
az fenéket a rekeszeknek kihúzva, a A z utas nem dől el a falu kö ! alszik, aki nem szüretelt, az éjjel fenekében lévő lyukakou a zepén be nem fedett árkokban. való rekesz iszik. d*. templomokban alusznak a N e m csap ki a kanális minden ban gyönyörködtető munkával igen homok lassankint lefolyik, s a virá | predikáczió alatt, egyik bólintgató szép jövedelemre tehetne szert min gokat készen ki lehet szedni, s finom kis esőre. ember a másikat üti oldalba fejével, selyempapirba takarva eltenni. A szőlőhegyekben nem lakik den falusi cseléd. s a pap a falaknak beszél... A z úgynevezett szalmavirágok tolvajbanda. S valóban csudálfcozunk, hogy N e m támolognak otthon az a t y melyeknek ma már szintén sok vál Az ilyen bíráknak ki kell a házi ipar annyi iája között, me tarisznyáját fürkésző iskolás venni faja van, szárítás nélkül is alkal juk kezéből a birópálczát és aj lyeknek némelyikérc valóban csak masak koszorukötésrc, miért is te gyermekek, hanem tanalják a kátét, é v i ajándékai az ujrai megválasztás reá van erőszakolva "u--háziipar el bibliát földrajzot. nyésztését igen lehet ajánlani. h e l y e t t beletenni abba a kalodába, nevezés, még a szárított viragiparra A diszfüvek sem lesznek ho A polgárság békén alszik, b é melyet ndvaráról e l l o p t a k ! a háziipar apostolai reá nem gon mokban szárítva, hanem csomóba kén kél munkára, kenyérkeresetre, Megérdemli! doltak, pedig ezer meg ezer számra kötve, árnyas helyen száríttatnak mert az éjszakákon át nem verik megy az évenkint eladott ily ko s csak a legfinomabb fajai, mely k- fel a ló Ökör, sertvés és baromfi Egy j ó biró, j ó elöljárósággal szorú és diszcsokor, s egy részét nek kalászkai könnyen összenyomui- tolvajok, kapezabetyárok. helység lelkiismerete, vezére, útmu azon szárított s festett növényeknek, nak, lesznek egy tál homokba dug Tudja, hogy hol a szemét a tatója és édesatyja is. melyek abba beleköttetnek, magyar dosva, napos helyen gyorsan megszá . községben, s azonnal kihordatja a föld termetté. I g y , hogy egyebet ne Ilyen bírákat keli választani. rítva, • házsorokból, mert hát vau ám szeemlítsünk, biztos tudomásunk vao Ajánljuk a ientebbi sorokat a Ajánljak ez iparággal ez év J mét a községekben nem csak szalma,községek választó polgárainak róla, hogy egy budapesti nagyárus figyel toll es szardarabban, ezelőtt pár évvel meg évenkint nagy ben kísérletet tenni, s j ö v ő r e nagyobb \ csizmatalp, mébe. .Somogy." jhanem — emberekben i s i . . . mennyiségű árvaleány hajat küldött mérvben v e t v e a szárításra alkalmas ron
Örömet okoznak, oly
tal
udupa szem és ful voltam. K a n t o m é j á t szotta Szspárinét, Lendvay Szapárit, Bartha Hamzsabéghet, Udvarhelyt Mik lós az öreg parasztot. O l y szivhez szólóan énekelte e l : . M i r ő l apám nagy buaan szólt," E naptól a színészet volt e g y e d ü l i g o n d o l a t o m , sót lelkes p á r t f o g ó j á v á is let tem. N a p o n k é n t nézegettem a , Z r i n y i szögletén lévő falragaszt és h a n a g y szia lap volt, v a g y a d a r a b c z i m e különösen vonzó, a d d i g s o m p o l y o g ' a m , Ólálkodtam, mig kevesen j á r t a k és senki sem látott. Ekkor g y o r s a n fölugrottam a szögletkőre,-, h a t a l m a m b a kerítettem a s z i n l a p n t , s diadallal vittem h a s s .
AUGUSZTUS
Y
kárhoztatja, jija
se esőtől nedvesnek lenni mi m a t t ó l , nyá nem szabad. A szárítás után a toló rítja
alkalmasak,
virágokból,
N
sok
azok, akik egy kis kerttel rendel a virágokat, mikor azok teljesen ki keznek, azon virágok előállítására, vannak fejlődve, de azoknak se har
kenyér
JÁNOS.
virágokért,
mint di&zcsokrok jönnek
vén LÖRINCZFY
Z
ÉVFOLYAM.
A
hol
a
magyarófa
páleza
fel
E mellett szól a modern u tatok n a g y tömege, k i k orvosságot a s itthoz való Üresség ellenében, a küiaö tárgyak télyt hordozójának ? éa tartózkodási pontok változatos egy mai Hol a biró maga is lesi a u t i n j á b a n keresik föl. H o g y megtalálbizton j korcsmapadot és Ámbrahám kebe ' j a k e azt v a l ó b a n , nem merjük ; állítani. lébe be van kebelezve kontóival? { E z t bizonyítja a körúti kártyák 1 Ott aztán fel van fordulva a (leszállított vasutí menetjegyek) életbe 'község kivűl, belQl. léptetése és széles k ö r ű használata, a esen Szól a dob napszámra; a meg k á r t y á v a l utazva* t ö b b időt tölt el as ember c o u p í b a o , miat a szépvidékU m e g késett, nem serkentett adózó'ruhá jelölt á l l o m á s o k o n . júk a bútorjaikkal fizetik a porcziót 1 A természet festői képeiből, jobb A kis bírák hányat feküsznek a na ról és b a l r ó l is az ő r ü l sebességgel vág pon; a bakter a szőlőben más lúd tató vonatról k i n é z v e a - t á j a k kibonts ját süti; a harangozó napkeltekor ha k o s ó p a n o r á m á i b ó l , csak e g y aura*varo sán e g y m á s b a folyó k a l e i d o s k o p i k u a e m rangoz h a j n a l t ; pirosított szoknyás l é k e t visz haza. ármádia beógyelgí azutezákat; 3 — 4 T e r m é s z e M » , b o g y az ilyen uiaiii napig tart egy disznótor, melyben lelki g y a r a p o d á s s a l n e m jár, h a n a m t a sok polgár lesz. a disznó helyett — lán m é g h i t r á n y n y a l . M m a modern szép disznóvá, öt-hat napig a lakodalom. utazó o « a k r ö v i d időt t ö l t h i t e g y e * v i d é k e k e n , s ott ÍB t ö b b n y i r e a h o o l e k Mikor félrevetik a harangot, már b e n t a r t ó z k o d h a t i k — erszénye n a g y o b b akkor egész házsor l e é g e t t ; a káló rovására. dat ellopják a bíró n d v a r á r ó l ; az A modern utasó embernek ezen elöljáró fényes nappal is tollseprüt centrifugális utazási m á n i i j a v a g y mondtöri
a
tenyeret
és
nem ad
tekin
mes „szegény l e g é n y e k . ' T i z e n e g y e d i k jó b a r i t ; B e n z a , kí e g y cseppet sem eunapra Kolozsváron voltunk. E l h e l y e z é ^edett C s a b a í b á c s i n a k ; a L a t a b á r éa semről K e c s k é s e k g u n d o s k o d u k . Midőn Kecskés p a r ; Károlyi. G y u l a y , Ferenc:, a fuvaros bucsut vett, s k é r d é mit Üze ki a k k o r m é g kancellista volt. Mindeo, nek haza a n y i m n a k , kitörtek k ö n u y e i m mi e körön k i v ü l tőrtént nem érdekelt. s fejemet p o d g y a a z o m r a hajtva, s o k á i g A d e r é k jó b a r i t o k közül C s a b a i a d e b Bírtam. A tudat, h o g y egyedül v a g y o k , reczeni, G u l a y a kolozsvári, Kecske* a távol a szülői háztól, idegen helyen és tordai, B e n z a a pesti és L a t a b á r á m n országban, f á j d a l m a s érzéssel tölte m e g kolczí s i r k e r t b e n a l u s s s s á k ö r ö k i l r a u k a ' , r e g h i stb. E g y kis f . a n c z í a e l ő a d á s u n k is k e b l e m e t csak én, L a t a b é r n é , K e c s k é z n é és K á r o volt A fiatal férj* czimü v i g j i t é k első M i d ő n k ö n y ü í m k i a p a d u k s k ö r ü l l y i é l ü n k m é g . I g y telt az idő, a mulatfelvonását m u t a t t a k be. A z a k k o r i „ R e tekintek, e g y nő állott mellettem; r é t v e v Ő - tató a hasznossal köttetvén Össze, mert g é l ő " czimü szépirodalmi lapban meg ki mester volt a zenében es leg tekintett reám B e s z a v a k k a l vigasz L a t a b á r , örökíttetett ez előadás. szeretett t a n i ' s n i , ssebbnéi-s'-lb t a l t : . N e sírjon kisasszony, itt ís l a k n a k igen ismertetett m e g velünk. A z 1 8 4 t - i k óv őszén K i l ó o y i D á még j ó e m b e r e k 1" K e c s k é s e k cselédje quartettuket N é h a szerepek t a n u l á s á v a l is fegisJvolt. M a r i c z s . D i c s é r n i kezdé előttem v i d kolozsvári i g a z g a t ó az erélyes n a g y országgyűlés alkalmából szint áxaulatot asszonyát, g a z d á j á t s midőn- K e c s k é s e k j k o s i u n k . szervezett a f ő v á r o s b a n . A nemzeti s z í n a próbáról huza tértek s a legszívélye I KÜényíről m i n d e n k i tudja, bog)' háztól B o d n á r József.Miskoiczi J ú l i a K o s e b b -n ü d v ö z ö l t e k , régi -ismerősöket » él n s m szeretett fizetni: e g y napon feU'ó vács József, K á r o l y i •** én szesződtünk tem b e o u ö k f e l ü l ál oí, l i j en a fiaUl szív, litot:a tagjait, h o g y j ö v e d e l e m h i á n y B Í » t l hozzá. A n y á m ellenkezése s a s a k k o r i hamar f e l e d ! e n g e d j e n e k el a fizetésökből. M i t t-h? intendáns Simoncsics János és F á n c s y Sok régi ismerősre találtam itt, t ü n k ? E n g . - d ü u k . H a t v a n forintos *•«lebeszélése d s c s i r a b e a d t a m lemondáso D é r y é , Becza. Csabiné, Kovács, B o d g e m leapadt 4 0 ír ni Z o k o n v e l l - m s ha mat s a s intendáns j ó b i z o n y i t v á n y á v a l , nár. K á r o l y i a kolozsvári síi uh áznál L a t a b á r nem tart vissza elszegődöm m e l y e k e s z a v a k b a foglal , . V i r g á c s kel voltak. E m l é k e z e t e m m é g e k ö v e t k e z ő E l e k h e z . lene n e k e d , n v n e l m e n é s , * útra kel t a g o k r a is k i U r j e d : H e g e d ű s L a j o s , Kál T i z e n e g y tag m e n t torda felé saját tem. — m á n nejével, Kecskés Károly, L a t z b á r költségén, mert a s uj i g a z g a t ó n a k k*** T t z e o b é ' éves k o r o m b a n i n d u l t a m E n d r e , S z a b ó Mózes, B a l a s s i József, S á - t a b á r n a k sem pénze, s e m d a r a b j a , sora G ó c s n é , r u h a tára nem meg *lső vándorú tamra, ott h a g y v a rosi. F a r k a s L a j o s , Póza, G ó c s , volt Emlékszem, hogy a n y á t , nővért, A t y á m azon é v t a v a s a i n H a z a i V i k t o r , H a c z k ó és neje. D e C a u . A n g e l o " - b a n a főszereplőnek, Károlyi hunyt el. E g y e d ü l utaztam e g y váczi M a r : , k é s ő b b a nemzeti t z i n h a s Üonepelt n a k , e g y zöld s e l y e m s z o k n y á j a p i s z o m i L a t a - n y o z t u k fel és azt a k a a s t o t t u k fuvarossal. A k k o r t á j t esik g y o r s k o c s i énekesnője, S z a t h m á r í K a r ó ! in a, nyakába val v a g y f a r a r o s s a l leheUtt m e n n i , ki bárné, K e c s k é s é é , N é . M i r í burleszk k o - palást h e l y e t t . 2 — 3 szekéren is vitte a p o r t é k i t E r m i k a s m a g a az i g a s g a t ó , k i néha, h a a Midőn Kilényitő! e l b u e s u z i s m , •-• d é l y b e . H u s s váltó forintot fisettem az szükség k i v i n U , játszott ís. K ü é n y i n é s z ó k k a l bocsátott a t r a : . K á r kegyednek utért. C s a k n e m K o l o z s v á r i g a mezőn t a j á t é k á r a m i r nem e m l é k s z e m , ez időben oly h a m a r m e g k ó a t o l n i a vándorlás ke gazda n y á z t u n k . A j ó fuvaros bácsi a világért keveset játszott, d e h a fellépett, serű k e n y e r é t ; miért nem m a r a d n á U m '•' i engedett volna c s á r d á b a beszállni, g o n szeretett Öltözködni. V o l t neki e g y H a m a r á b b éa k ö n n y e b b e n elérhette v o l o * pedig többnyire csárdák közelében á l l igazi a r a n y n y a l kivarott r u h á j a , azt m i n azt, a m i r e törekszik . . . " T a l á n Íga«* tunk m e g éjjelre, s e z e k b ő l v í g muzsika d i g m e g b á m u l t a k , h a felvette. voltl . . . szó hangzott. Ö m a g a b e m e u t a c s á r d á b a , H a n e m jaiazottnnk, v a g y nem "Útnak i n d u l t u n k . G y u l s y elkisért, k i k o z i a , mire szükségem volt, mialatt volt p r ó b á n k , családias k ö r b e n ö l t ü k a z Ő a k k o r eihatároita volt, h o g y félre dobva fiai őriztek. K é s ő b b mondta m e g , b o g y időt. K l u b b o n k h o s tartoztak ; C s a b a i , a s a hivatalt, színész less. T o r d á r a essily h e l y e k e n t a r t ó z k o d n a k a veazedelö r ö k k é j ó k e d é l y Q és k i f o g y h s t l a a é l c i ü reaosésen m e g é r k e z t ü n k . A k k o r i b a n még a
HUSZONKETTŐIK.
Z A L A I
ÉVFOLYAM
A U G U S Z T U S 30-án 1883.
K Ö Z L Ö N Y
t a n m ü h e l y l y e l összekapcsolt
,->ígári is* d i ó d á azon titkos erő. m e l y é r z é k e i n k e t a ler- gonyosokkal; a i g y néhány ablakbeve- k i e l é g í t é s é t ' t a r t j a i z e m azenvedélyc — malitiozus n e m ' résnél nagyobb szerencsétlenség n * m ' e l ő t t " , d e mert azok a g y m n a s i u m i v e n - k ó l á t tartsam a g y a k o r l a t i w-tí k ö v e t e l ion alapszik. A z o t t h o n i v a l v a l c elégedet mészét szépségei iránt eltompulni ményeinek megfelelőnek, d e H M. űrnek laitörtént. hangzott fel. e g y egy „ É Idégek az ipari p á l y á k r a fognak lépni lenség, melyet környezetének tulajdonit, engedi. E z szerzi m e g s z e m ü n k n e k lehet és mert Osengeri v á r o s n a k ban tartott as én m e g g y ő z ő d é s e m e t „ k é t s é g b e képességet, mely j e n I s t ó c z y ! " „U sd a az saját bensejében fészkel. A k i á b r á n Bánként a z t a látási
juk
Itt-ott
j
dulás h s m a r beáll. A z újság
ingerr, b ű
b á j * h a m a r szétfoszlik, s a d o l g o k a t rosan s z e m ü g y r e véve, azt, mit a távol
szo
nem váltják
ködfényben
n é l k ü l a természet
teni és élvezni képesek n e m
bo
látni
re
panorámáit
vagyunk.
E s t az utazás soha m e g
j
m e g é r - j d ó t ( " felkiáltás, d e 11 Órára • des
lett
a
Körülbelül
évi
b e s z á m o l ó
d é b e n ast mondotta, h o g y ,
a v á r o s . A z Őrjáratok egész é j -
n e m a d j a , ' jel c z i r k á l t a k .
m e r t n e m vezet b e b e n n ü n k e t
g y i k
m á r csen-
n
Bzet s z e n t é l y é b e , hol m é g m i n d e n a ; helyből, polgári iskolát a k a r t , a mely növendé m a g a szűzies eredetiségében j e l e n t k e z i k M e g e m l i t é s t é r d e m e l a s , h o g y K i s - keit megtanítsa b e c s ü l n i a k é s i a zsőt i n k á b b m i n d e g y r e t á v o l a b b visz, K a n i z a a r a tőlünk ment k i n é h á n y mes u n k á t é s a s f i t jogosan megillető idegen, ismeretlen v i l á g költötte fel b e n idegenít a természettől, eltompítja é r t e r i n a s és v a s v i l l á r a , fejszére szólították a h e l y r e emelje a s i p a r ü g y e t , d e nülik az utazási ingert, a v a g y a , h a n e m d e k l ő d é s ü n k e t a titokstserü erők műkö népet, m e l y b e n a z o n b a n több volt a j ó h a H , M. ur saját szavai szerint . n e m ai otthantól v a l ó m e n e k ü l é s . dése iránt, a m i n t e g y e l v á g j a azt a f o n a - zanság, h o g y s e m ő k e t követte v o l n a . huny szemet azon jelenségek előtt, m e Lassankéut m á r útközben beáll a Ut, m e l y benső v i l á g u n k a t a n a g y min l y e k a k o m o l y a n ssemlélŐ elé őnltényt blazir tság, s m i n d i n k á b b visBzavápy ó- d e n s é g g e l k a p c s o l a t b a n '.ártja." j e l e n . k é z n e k * a k k o r b e fogja látni, h o g y iiiink az otthon k é n y e l m e i közé, m e l y a Ss. V . ezen nemes f e l s d a t n a k a polgári iskola távolból h í v o g a t v a m o s o l y o g f e l é n k . jelen h i b á s szervezetével n e m képes A közönség köréből.*) E g y - e g y magunkra maradt pilla megfelelni, d e beismeri talán ast is, h o g y A nagy-kanizsai zavargás. natban belátjuk, h o g y utóvégre m é g ís Hol Tan a baji e g y iparos s z ü k s é g e i n e k megfelelő okta csak j o b b otthon és n e m o l y költséges, AuguBstns 2 6 án — vasárnapon Lást nem a d a p o l g á r i iskola, melynek A . Z a l a * 67 ik s z á m á b a n megje mint ezen igen g y o r s s szerfölött v á l t o z a este a társadalom k ó r s á g a megszállta v á rendszere és módssero, s z iparosok s z ü k lent k ö z l e m é n y e l o l v a s á s a u t á n m e g d ö b tos, m e l y n e k végeredménye m é g sem rosunkat ís; a saidók elleni g y ű l ö l e t fel ségeinek kielégítését s z e m e 1 Őtl kielégítő. M e r t mint Jean Pnul m o n d j ' : a k a r t a fordulni a b é k é s együttlét, a t á r b e n t e m és azt g o n d o l t a m , h o g y talán v a n e m t a r t j a ; pedig mily kiszimit. A távollét szép estnek kel föet." D e csak s a d a l m i rend és n y u g a l o m csendes á l l a lami figyelmemet k i k e r ü l t e , a mi a r r a a hatlan n enne '.gazdasági haszonnal j á r n a liiat, m o n d j u k mi r a . p o t á t ; d e nem sikerült, l e g a l á b b oly m é r v feltevésre a d h a t okot, h o g y én a r e n d e l az, h a a polgári iskola falat között, mint tetésének megfelelő polgári i s k o l á t is A z is igaz, hogy * z idegen orszá ben nem, m í n t azt a n é p b u j t o g a t ő k v e ast m e g t á m a d o t t c s i k k e m b e n m á r föl álmodta. K s ezért az é r d e m k á r h o s u t o z n és ez s u n y i v a l f u r c s á b b n a k említettem „hazafiságot, gok s v i d é k e k j o b b s n v o n z a n a k , mint zett a g y a műveltségét é mivel emlékezetem és hatóságitokat illeti m e g . B é k é s tűnt föl előttem, u g y a n o í y a h a s a azép keretűben. E z é r t erélyes s z a k t u d o m á n y t t a n u l h a t n a a n o r - olt már régóta s touristák jelszava T a c i k ö r ü l m é n y e k között is ttok tapintat s s ü k - m e g g y ő z ő d é s e m szerint c s a k az ifjú n e m z e d é k " d e mindezzel H M. t a r t o m h i á n y o s n a k , miért is u r a l e g k e v e s e b b e t törődik, ele v e z e t ő t tus m o t i d á s a k é m : P e r e g r i n a extollinus eéges e g y i l y különböző t á r s a d a l m i elég az ó A kiábrándulás hamar
lk. midőn észreve*zsaruk,
bokövetke.-
hogy
V é g ü l rosa néven
mekből
incuríoai".
H a aa utazási k e d v
idegen
orszá
gok megismerését b c ^ a i
tanulmányozá
sát e r e d m é n y e z n é , a k k o r
a la bonhenr,
^L-mmi s z a v u n k aem volna
hozzá,
1- ^melegebben a j á n l a n á n k .
D e rendsze
sőt a
rint erről itt szó sem lehet, mert
hát napi
más
excureió,
hanem
ból
ragyogtatta
óhajt,
Polgármesterünk,
városunk
részéről
érkezett
menjen
ő gyalog
óhajt
menni a oly vft'gyek és utak felé rul he, hol a természet
a
képbeu nivellál. C s u k
az ilyen
kanya
legfelségesebb utazás
mondható élvezetesnek és s í k e r e s n e k . >ág értele
megszállani,
mínt
a
kedvel a sz
s
annál
jogaival
nincs — v a g y pintatlanul
intézkedéseiben o l y a n ta
j á r el, mínt
vasúti
tisztessé
némi
gcs felszólítás helyett —
teljes
H á t ezt n e m
hagyhattuk
zés n é l k ü l ; a n n á l is i n k á b b , v a g y u n k győződve,
megszokás
bogy
mely
értel
és m ü v o l t
k ö z é p o s z t á l y
g t e r e m t é s é t nemcsak
tűzte k i főcsélul
hasznosnak,
de
mondottam;
S s ü k S é-
d e a z olyan
haza
és elérí a
1 7 — 1 8 . életével s e k k o r felületes ét minden I k ü l
gyakorlati
elmé
képzettség
a d a t i k á t a s életnek, szóval a
m e l y proletárokat n e v e l , a s ilyen tól viaszariadok, sőt tom
alkalmasnak
m é g arra
amire
használj ifc, h o g y ízeiu erre is csak
tüdőerŐ-
—
sem t a r sajnos
.kezeióket*
cseilen e x < * t e n u a k a t
igen
bogy
befolyá
is
mintegy
n r í " tekintélyének kora
jól tudja,
k e d v e z -
s n y a l a p j á n képes. U . M . ur a n n a k m e g e n g e d é s é t k ö *
megjegy
főkapitányunk
miszerint a „ h a .i g lejárt, s
most
ditast d e az míly.-n
költsége , talán é p a
üimnyibeu
igazságosak, a
megérdemlett
figye!emb*n
részesítjük ós minden oldaltól v-szszük
— u g y rejtegetett
l á t n i
tunk, b o g y ások, ták
n e m csináltak
is
m e l y e t csak
fenti
É s éppen a v á u d o r l á s b a u van
meg
korán
szétoszlatta
nem volt elkerül botion s z ü k s é g ,
h o g y az
Egy-egy
igazgató előre k i v e g y e a várost.
Bejelen
Zsarnokának,
tette m a g a " , kivette a t e r v e t , nem,
felütötte
sátorfáját
ha v o l h : e g y kertben
v a g y á l l á s b a n s játszott. E z o k b ó l nem
zajt
egyszer., megtörtént,
hogy e g y i k igazgaJÍ . R ^ m i s i k
nyakára
ment. l ! y e n k « r aztán, ha volt
m i v e l , az
hogy
társulat fiatal,
melyben melyek
a segélyül
1 ért d r a -
Máriának,
lármájától.
tehetséges
f o g megfelelhetni
hogy c s a k
nek, h a országszerte szak tanfolyamok k e l k-pcaol'atik és
öBsze,'
a s ilyen
t e k i n t é l y e s
n e m e s
l a n f é r f i u t
H. M.
ur „ r e m é n y
n e k "
doclarálja és h a e g y
meggyőződésen alapuló
v e s z t e t t fiatal
szabad
ember vélemé
nyét c z i k k b e f o g l a l j a , a k k o r Ő ast m o n d j a , hogy
ennek
.nemesik
meggyőződését,
hanem
m ű s é g é t
is kétségbe
EL M.
ur nem a
azt
Padua
mi aj u n k á t ,
Ferdi
MaCskási
Hiába,
erőkből
állott,
Az volt. ladt
minden
bajjal a ö r ö m m e l elviselni a
nevű
nél
ut k ü l Ö n b » o
azép tájnál
egy
mindannyi
a zitonyróí.
Vadregényes Thalia
v-zetője
u r i ember
azor kivontatott
i
készek
ssembeaziilani
melyeknek
nagyon
hegység
tutaja.
kellemes
között h a
a
k o m o l y
a
j ó h i s s e -
lehet
vonni."
gyér
polgári
belszervezetőnek,
látogató t t s i g á c a k n á l u n k
b e c s b e n
azok
tulajdonítja
a
hogy „ a
kikötöttünk
s víg
én fölmentve érveléstőt
inkább
dásba magit
b e l e s z o k v a n ő fel és képezi , nü i p a r o s n a
kitágítása és e z e n
kiegészítése
j o g o s
ki
k V — Ha
h a j l a n d ó H . M. u r a s intézet
keretének
és a
i g é n y é t
szülők
figyelmére
tam a jelen
sservezetre a
érzem
magam
a egyúttal
tet adni t ö b b é nem
be tudja n e k e m bizonyítani, h o g y
áliitá
aaim a v a l ó s á g n a k m e g n e m
felelnek, en
leszek a z első k i a tévedést
beismerem,
s akkoron e g y helybeli tanár nr n e k e m előtt
„ ö n n e k
m i
állasunknál
polgári
iskolai
a s t mondotta
többek
i g a z a fogva
v a n ,d e
való." fogva
a
további
kijelentem,
hogy felele
fogok. W E B E R PAL.
Hirok. — Iskolai értesítés. A n a g y - k a niztai
r.
kath.
1883 — 8 4 . tanulók lők
főgymoasiumban
tanévre
beiratisa
napján
a nyilvános,
azon
síttetnek, h o g y
az
rendes
a u g . 3 0 , 31 és 1.
fog t ö r t é n n i ; miről
Ós g y á m o k
2.
a t. cz. s z ü
bosziadassal
érte
a főgymnasíumba
min
den előssör belépő t a n u l ó , a v a l l . és k ö z okt. m. ruár
kir. m i n i s z t é r i u m a i k
6 - á n kelt
resztlevelet, ványt zsán,
1883.
f.
rendelete
illetőleg
tartozik
eví f e b
Bzerint k e
ssületesi
bemutslni.
bizonyít
Natry K a n i
a u g , 2 3 . A főgymn.
igaz
gatósig.
— A „Zalai Közlöny
1883. évi
0
t o l y s m i n a k 6 8 - i k számát W a j d i t s k ö n y v k e r e s k e d é s e visszaváltja
József
10 krért.
— Az IskolakÖnyvek beszerzésére
ajánljuk
álló
W s j d i S JÓzsef 5 0 é v ó t a fenn
és j ó h í r n é v n e k
Örvendő
magyar
k ö n y vkereskedését.
— iBkoUI értesítés. zsai
A nagy-kaoí-
izr. hatosstályu fin- és l e á n y i s k o l a
b a n , v a l a m i n t a z ezzel reBkedelmi i s k o l á b a n
egybekötött k e
a tanulók
felvétele
és a p ó t v i z s g á k letétele augusztus hó 3 0 és 3 1 - é n az iskolai h e l y i s é g b e n ténnek. N a g y
Kanizsán,
1883.
29, tör
évi
aug.
A z igazgatósig.
— Hirdetmény. A f o l y a m r a a beiratasok
szülésznői t a n
(orvosi k a r n á l I X .
ker- üllői u t 1. s z . ) f. é v i s z e p t e m b e r 1 é n k e z d ő d n e k és bezárólag — mind
i5-Íg
tartanak. ajánljuk
Tkncztanitas-Melegen
a két nembeli
figyelmébe,
hogy
fiatalságnak
Krausz
szíves
Gyula
tincz-
meater és i l l e m t a n i r ur ismét v á r o s u n k b a érkezett
és a kellemes őszi i d é n y r e
szé
pen rendezett táncziskolát nyitott. A n n y i val
is i n k á b b f e l h í v j u k
a m i n d két n e m
beli ifjunágot n tömeges látogatásra, Öbb é v e n
keresztül
szerzett
mert
érdeminél
f o g v a c s a k u g y a n m e g é r d e m l i a pártolást. Ei
m í u d i g s z é p sikert a r a t v a , k e d v e s e m
lékekkel S
távozott
most újólag
tanítványai
köréből.
azon r e m é n y n y e l
tött b e hozzánk, h o g y a lelkes
köszön fiatalság
n a k r e a d « l késésére bocsássa m a g i t , s ú j ó lag oly szép sikert a r a t v a ,
a t. közönség
bizalmát a j ö v ő r e Ís k i é r d e m e l j e . helyiség
és kellemes
zenéről
Tágas gondos
kodva van.
kimondot
p e r e i t o t ,
u g y a n a k k o r ki j e l e n e t t e m , h o g y h a v a l a k i
produ
s z e r i n t
é s h i á b a
H . M . u r botrányos kifakadiaaira
n e m n a g y annil
Ő
s s a v a í
E z e n beismerés és ö n v a l l o m á s á n á l
iskola
hanem
á l l " tehit
— Arday Idáról s u n k n a k a n n a k idején szinmüvéaznőjéről
— a
fel. k o r a r r a
váro
kedvelt lapban
vetkezőket o l v a s t u k : O c t a v í a
mi
o l y ígen
a nagyváradi .Arday
I da
s z e r e p é b e n
l é p e t t
A m a j e l e n e t e t ,
—m i
P o p e a b í r j a ,
S i l v í a b o g y
h a KiI r a k ü l d j e
N e r o t
O c t i v i á t s.
O c t i v i a
e s tn e m s z e m é b e v á g j a várhat N é r ó n a k e l m a r a d t és én z a a r n o k s i g - i t, f a j t a 1 a n é Í eés s z i v e k e s e r v é t , m i qui l ace t tét
m o n d h a t j u k, s H . M. úrtól de a
felelet
v a c s o r á ezen j o g i
elvnél
fogva
egy-egy
s a j á t
„ f ö l ö s l e g e s
haviban.
hiányos
feleletet"
Esténként
ca!
rendeltetésé
a
* ) E rovatban foglaltért sem alaki sem tartalmi tekintetben felelősséget nem vállal a Szerk.
>d-j<
k i k n e k s szinészst s z e n v e d é l y ö k volt, k i k voltak
a k k o r
az idézete helyes m i n d a z amit
f ö l é
n y e k kárlelhetlsn logicájaval
rendór-égünk
Tudor
é r d e k e i
és n y i l v i n o s s n k i m o n d j a ,
. a j e l e n s s e r v e s e t ü polgári i s k o l s
a
reggel c s a k u ^ y dörgött
nándnak egetverő
anyagi
tódulását,
félreértetni.
zavargókat
e m e l i
méltatni, a k k o r reménylem n e m fogja gyma j e l e n szervezetet dicsőíteni, d e mig ezt n a s i n m o k b a n csak e g y p á r é v i g fnglalteszi, a d d i g ne k í v á n j a tőlem, n a k helyet o d a elvasetui a hot s z ü k s é h o g y . h a n g z a t o s p h r a z i s o k k a l " a s intézet g e i k n e k megfelelő oktatást a d n a k , ahol számára á l d o z a t o k a t f o g j a k r e n d s z e r és m ó d s z e r egyaránt s korteskedjem, mert e b h e z n e k e m nin as ő és csupán a s ö s z ü k s é g e i k csen elég erős k e d é l y e m — m i k o r a té
» A
nagynév,
azon e l e m e k
maga.
s o r a i n k a t éa h'szszük,
által él'
hetünk.
Csengory
m o n d j a a bölcs államférfi, h o g y szükséges
Később valaki figyelmeztette éi k i c s e n d e s e b b lett. M i Ís teljes j ó i n d u l a t t a l nem fogunk
utazás
t a l m a h e l y e s , erről t a n ú s k o d i k m á r m a g a
szemügyre
b íjai
tól távol
gyalog
veszély
cnnatatálha-
összesen a k k o r a
extBtentilt
becsülni csak H . csak itt tanulja m e g a g y e r m e k a kéai m u n k á t s m i n t e g y s munkilko
szédéből közöl s o r o k a t , m e l y e k
k i k Istóczyt dicsőiint
mint főkapitányunk
irtuk
eső szép v i d é k n e k ,
hol
határozottan
szép
d e r é k e m j o g o s u l t azon m ú l t k o r is felemiitett j a v a s k i kell egészíteni ber volt é » értett v a l a m i . *. t a n ü g y h ö z lat fontosaiga. h o g y és e n n e k a h a l h a t a t l a n tudósnak e g y b e ezen intézetet i p a r t a n m ű h e l y e k k e l , mert
a
bontakoznak előttünk e g y a vaauti vonal vándorlás,
l e h e t ,
Annyit
tanári m e g
eli tőlem, b e g y C s e n g o r y
—
szo
katlan, nem mindennapi k é p e k k e l , j o | e n o tekkel szemben v a g y u n k
b a n van
É s é p p e n azért, mivel csak
a
b a j t és e n n e k o k á u l felhozza,
s
oly f á r a d s á g o s Ós u n a l m a s .
kivül
m u n k a
mivel m e g
viselve
a t i s z t e l e t
—
mert h i -
birnak bizonyító é r nem az a j ó rendőr, k i t mórifóidokrfil M . ír e l l e n é b e n h a n e m akit m i n d é * erővel és m e g d ö n t i k zéketlenné leszi H természeti jelenségek m e g h a b l a n i , a s ellenem emelt m u n k á szépségei és bájai iránt. Szereti a k o m o - n ü t t é b e r d e h i g g a d t vádja.t. T-.rineazete.en ezen idézet tar v a k s á g g a l veri m e g ar. e m b e r e k e t ,
ási l i
ily sseren-
neveljen,
ministeri
iskolá
vel éreztette hivatala fontosaágát.
mit
haza. rabja, s ezen
főkapitányunk, látszott és a l e g való
ü d é b b e n tér
arról,
én a s o l y a n p o l g á r i i s k o l á t ,
leti
tisztában
térésre, v a g y ssé'oezlásrK
azt,
A vasúti utau a megszokás
teljeaeo
a
utast. M e r t igaz, h o g y a v á n d o r n a k d e ez teszi
tor vény a d t a
ad
fungálhat,
mely
s z e m é l y e s figyelmesen
olvasta, a s m e g g y ó z ó d b e t e t t
élén e g y o l y e g y é n áll, k í
ki bizony főveszlettnek
kéoyelmntlenBégg'il és holmi f á r a d t s á g g a l kell m e g k ü z d e n i ,
hatóság
avá
azéket,
f é l r e é r t e t t e .
e s n e k
nőtt
csendesebben viselkedőkk*! —
A touris'át sohasem fogja a blazírt-
is
intézetet, m e l y b e n a z it'ju felnő veszélylyé
olna a z a v a r g á s , h a esetleg most roai
néki, h o g y
v a n , hogy
A k i közleményeimet
intés
kedett.
vssu-
as
— hi
véleményes
tudva
h a l á l a á g y á n a z t m o n d o t t a : egyetlen e g y biztosit és h a a k a d e g y polgári iskolai e m b e r volt a v i l á g o n , a k i megértette és i g a z g a t ó , a k i e z r e k é r d e k e
kapitányság
bir vagy
Elképzelhetetlen
íat as Üzletembereinek,
a
jelentés é r t e l m é b e n h a l a d é k t a l a n u l
gyalog.' A valódi tourista á t e n g e d i a
főjegy
zője s n é h á n y tanácsos kiséretében
valahol,
az
alkalom
b e n H e g e l volt, kiről
a v a s á r u , p esti
v a t a l á b a n volt éa m i n d e n
postakocsira
kenyérkere
argás alkalmával.
ismereteink
. K i csak m e g é r k e z n i a k a r
sának
a békés
kí a
medréből!
erélyét
ismét e l o l v - s t a m a m i t Írtam e u g y láttam
a fékevesztett b o g y én is azon h e l y z e t b e j u t o t t a m , m e l y
ragadnak
D e h a t ó s á g u n k éppen ily
amo
lehet.
Rousseau szerint, az üljön de a k i v á n d o r o l n i
foglalkozás, yugalmas
még egyébb
mi mellett
gyarapításáról szó sem
kormánysásáhos;
mikor
mázakat
set
dern utazás mellett uemcsuk az utazás, a , ,-orakozás főczél,
álló lakosság
m e g itkkor,
szenvedélyek
tőlem H .
rásból C s e n g e r i b ó l merít idézetet, d e c s a k
nem
1
peinae
vessi
e l ő k é s z í t é s é t a polgári M . ur, h o g y állításaimat n a g y n e v ű fér egyént s o k e b b ő l e o fiak Bzavsival i l l u s t r i l o m ( m e r t nem t u d részint i s k o l á k r a b i s s u k és h a g y j u k ' ipso k ő v e t k e s i k , h o g y C s e o g e r i is o l y a n hozzám f é r n i ) holott ő u g y a n a z o n for
busz
t e r m é - j fogtak el, részint K i s - K anizairói,
mónykedtek.
£
vonni."
beszé
i p a r o
t
f é l i s t e n i f ö l é n y n y e l megnyu d ő n o d a m e t s z ő s z a v a k a t , felszóüaltam d e d o b — e z t A r d a í I . o l y m e g k a p ó tottunk. A v i d é k csak u g y v i s s z h a n most már H . M. u r Ís előállott; á m b á r a a két i g a z g a t ó megegyezett. N é h a s tör M a r o s Ú j v á r o n jött h o z z á n k G y u j i t s s o t t a , d e f e n t e b b emiitett u k n i l fogva a n n y i t se i g a z s á g g a l g o z t a a m a g y a r h a n g o k a t , i l y k e d é l y e s v é n y ia bessMt. lay Ferencz,itt kezdte a színészetet. A k ö t ö b b i m o s z a adhatni r á , m i n t a n a g y p é n t e k i k e r e p l Ő r e , s z e r e p é n e k Ólét csak lelkesíteni t u d . M i is i g - j á r t u n k . M i d ő n T o r d á r a zönség n a g y pártfogása mellett j á t s z a d o z h o g y a k ö z ö n s é g d e nem íb asért irl, hogy a d o l o g érde n a t á t í s , Dráma, vígjáték, népszínmű E g y napon a sós hajók visszama é r t ü n k , m á r hosszabb idő óta ott m ű k ö t u n k . t a p s s a l j u t a l mére tartozó t i s z t e s s é g e s é r f r e n e t i k u s mint Peloakei. r a d t a k , m i p e d i g t o v á b b , ú s z t u n k . M á s d ö t t Ötöde t á r s u l a ' a , m e l y n e k kétség k í a l e g n a g y o b b bohózotok, őt, s ő t a f ü g g ö n y v e k k e l c s á f o l j o u é s hogy - a m a z t a Garabonciás diák, Luni n a p azon v e t t ü k m a g u n k s t észre, ho.-y vül l e g j o b b ereíe e z a p a sziuéss C s h z é r L u d a s M a t y i , l e g ö r d ü l l e k or p a r c z e k i g közönséget és csekélységemet valami nagy tetszéssel elem rizsiánk, d e m é g p é n z ü n k is e l f o volt. A többi tagokrn, bAr a ne páczi, F e k e t e asszony, I d á t , k i sze helyes a r g u m e n t u m m a l lepje h i t t a A r d a í Tanulni szorgalmaaan tanul gyott, Latabár g y ű l é s t -'hívott egybe, vezetes volt, nora emlókazem. A natóság a d a t t a k . r é n y e n e l v o n u l t s n e m m e g , h a n e m , h u g y a>t a n e m ép -u c-ii e g y szót is ki mely v é g i é * ! leg kimoudta, hogy D é v á n engedelmével L a t a b á r néha y előadást tuuk s a szerepből csak e z t . D e m i kölni való és széles k e r b e n ismeretes a k a r t n é r t e n i E mellett rou m e g á l l a p o d u n k s p á r h a n g v e r s e n y t r e n rendezett, m e l y e k b e n ^ a t a b t e a u x - o k ; h a g y u i n a g y vétek volt. a b í z v a b i s tulajdonságét, mit * „ ö n i w \ t s é g - m e g é r t e t t ü k , köré dezünk. Azonnal hozzá fogtunk V e r p o h i r , G e n o v é v a , Á d á m éa E v a n a l a t s á g r a i s m a r a d t idő. A közönség a s z í n m ű v é s z n ő t , n e k " szokáB nevezni, "géaz hüeu b e - t a t j u k gyon tetszettek. b o vont, sőt m a g a a gróf, k i a k k o r ott | nulaahos. L a t a b á r h t g e d ü l t . G y u l a y k l a r i h o g y n e c s ü g g e d j e n , m e r t m u a>aa, ezt b i z o n y í t j a a z a f e n h é id"zött. n e m egyezer m e g v e n d é g e l t e k a s - ! néto.-ott. L z c z k ó g u i t a r o z o i t , é n s z a v a l a k ö z ö n s é g s z e r e t i . E I.Írs ! j a z ó h a n g leyraelylyel polémiáját r e Tordáró! a közeli Maros-Újvárra l Ó l y i b a n a férfi-azemólyze'et. N é g y b e - j tara. V o l t qaart>-tt, lerzett. dtiet', azoló, InnTmegindította. — N a g y o n sajnálom, rándultunk, hol M i k e s K e l e m e n grófnak — Jelenet a tengeri fürdőben. tet t ö k ö l t ü n k itt. A g r ó f elutazót:, a k ö - ! szóval minden, m í k é t e s t é t kítőlthe' hugy ily m o d o r b a n keli, d a ismét i g s birtoka vult. Este érkezünk meg, a zönség részvéte c s ö k k n u t • n e k ü n k a tá j A p r ó b á k a tutajon folytak. M i E g y j ó kedvű lev'lező, ki &z-mlanuj* z a t irnom, d e n e m n y ú j t h a k o r c s m á b a szálltunk, a T e o d é g l ő s szal volt, irta le a k o t k n z " . r.zomoruan k e z vozasról kellé g o n d o s k o d n u n k . E l h a l á - l d Ő n a társulat érettnek érezte magit. t o k g l a c e k e s z t y ü * k e m á t adott, m i p e d i g á g y n e m ű i n k e t k i dődő, vtg->n v é g z ő d ő és arra nézve, ki épen D é v a előtt állott K i k ö t ö t t ü n k . L a z e t róttuk, hogy M a gy a r o r s s i g r a ma a sárba mártott marok felé, rakva, édesdeden elaludtunk. Reggel a történet hőse volt, emlékezetes j e l e n e t a b á r rögtön h e l y i s é g után nécett és k a m i u t á n o|y a n n y i r a gyünk. — hiányos a polgári 6 óra lehetett, midőn e kiáltás ébresztett pott is e g y o r v o s h á z b a n e g y n a g y ter iskola azervezr-te, h o g y a k á r , * t a n ü g y iét. Etratatt an a ki a tengeri f ü r d u ak-^r fel b e n n ü n k e t ; .Szerencse fel!" Egy Ily hosszú u l r a n e m tévén elég a met. Itt tartottuk a h a n g v e r s e n y t , amoly k á r a nélkül b - s z u n t e l h e t ó , " azért m o u - venni, ö v e t köttet a d e r e k á r a és a köréi m a r e z o n a a l a k állott előttünk, k ö r ü l n é pénz, elzálogosítottuk é k - T e r e i n k e t . O . t v é g e t a z úszómesterek k e ' ^ b e a d j a , k ü r e m é n y e n felül s i k e r ü l t . A k é t előadás d o t l a m és most ia ast m o n d o m , hugy a zett s kérdú a vendéglőstől, h o g y mítéle is veszett. L a t a b i z j t r v r ' i b b p ^ u z b - n k á r lönben a n a g y h u l l á m z á s miatt e g y b i z azép j ö v e d e l m e t hozott; b i r ó N a p c s a , k i bűnös mulasztás es m - n : h - ' - t i - n közöny . ., vendegei v a n n a k . . D . á t r i s ták ! • — feleié pótolt. A grófi házi g o n d o k , a színészet . Egy h a n g v e r a e n y t . b é l y e g é t ne e n g e d j ü k magún Ü T * rásütni, tos pillanata aem lehetne a v í z b e n . á k o ' c s m i r o s . — . D i á l r i B t á k ? Isten hoz- b ü p t r l « > l ó j . 5 0 í r : o l . S o l t I c ö l c ü o L , 1 * ^ ^ l . u , szer csak megjelenik e g y g a z d a g ameri , , , .,,„,., .. OO f r l ' a l toldta m e g a kastszát. tJeizehanem a m u t a t k o z ó reform seükaég alap ta ö n ö k e t ] K i a d i r e k t o r ? " — k é r d é a b á r n a k , m « l y e n e g y s z á l f á k b ó l osszera-i™ • , ., , • . r i-.^ii kai éas -hogysem a k a r j a d e r e k á r a köttetni - 1 r e s v e a szükséges élelmi ezért, fe!»zált- j i n halogatás nélkül kell országosan in b-toyáaz tiszt, — mert a felköltő a z v j l t . az övet, u g y hogy v a l ó s á g o s vessekedé* k»t> H I . f T . l t E r r . .-<-••«-*• , . , ,. , » l « » idS . 1 . » l . k - tézkedni s utaltam a m ó d r a ís, h o g y t, i. L a t a b á r b*nro.t*lta m a g i t az idegennek, kezdődött a fürödni akaró és a z uazó kí k e l l e g é s s i t e a i ezen inté ki legelsőbben is r e g g e l i r ő l gondoskodott. k„m . y g j . h m . . kormi»Tm o n i ü n k . A p w l o . ö l i l k o d á zetet t a n m ű h e l y e k k e l és ezt azon tapasz mesterek közt. V é g r e mégis r á k ö t i k , h a nem a z amerikai megakarván magit A z t á n az ott m ű k ö d é s r e nézve némi fel • U t ki vállig wí.itó, h » „Uhok , W gyorm-k.ik.t . „ . I talatom a l a p j á n B Ü g n t e m mert a mull bőszülni, leoldj-t a ?izben. A l i g halad világosításokat adott. ,61 « a u t » M . ™ . . . E g j« á p| „ ..dj4k 6k.l. irik é v b e n mint az i l l a m t u d o m i n y o k hallga ptrölet. a hullimok ide oda csapjAk, A férfiak a színpad után néztek, mi tója, szereztem m a g a m n a k a l k a l m a t m e g k i f á r a d t , segélyárt k i á b a l . A z o*zó m e s nők pedig lakást k e r e s t ü n k . A g r ó f sza I . L i p p . felé O l » p o l .altSua.k ^ , , „ l ^ B . k " U m í . . . » . » , szemlélhetni a b u d a i g y a k o r l ó i s k o l á i és terek egésa hid-tg vérrel m o n d j a k : . N o , kácsának h á z á b a n k a p t u n k is e g y n a g y • J...Q n . B é p p e n htá D é l k Q l . m e r t k o r . , . „ y ott g y ő z ő d t e m m e g arról, b o g y csak ez elveszett I" — V é g r e a h ö l g y e k k ö szobát, hol az e m l é k p r ó b i k a t is m e g t a r u t ó b b érkext;': t o v á b b ment, h a u e m volt,
külözést,
de a
színészetet e l h a g y n i —
hoz l á t t u n k ,
sobal
ral j á r u l t ,
melyhes
Mscskáaí j ó
mi p e d i g
népdalokra
bor
gyúj
o o n s e n t i r e
g o d t a m és k é s ő b b
v i d e t n r " újra
tárlat
B
r
J
a
o
k
u
j
t
t
D
k
r
>
h
r
a
h
B
i
n
a
d
n
r
tottuk. H a t u n k •inelkedet'.
körül
regényes hegység
I t t tanultuk
ssarepeinket.
egy párszor zilonyra vitte a tutajt, Szerencsére sővsl rakott hajók kisérték'
"
0
0
u
l
i
n
n y ö r g é s r e egy p i r u«zó
mesW
kötelén
HÜ8ZONKSTTKD1K
A
KVÍOLYAM
L A 1
0
K
Z L Ö H
Heti Jelentéé a budapesti tőzsderőt.
elégtételt szerezzenek. E g y bérast b e h í v g á t l á t n i . B o s c h e n b a n e g y szép, fiatal tak a m a g t á r b a éa ott o l y k e g , etleoül el* mias nemrég különös módon fényképezvertek, h o g y oldalbordája betört, h a l á n tette le m a g á t . F e h é r atlaszruhát öltött, tékán snlyos sérülést szenvedett és m i n koporsóba feküdt, összekulcsolt kezeiben den tekintetben a n n y i r a tönkre volt téve, fehér liliomot tartott, b e h u n y t a szemeit hogy m i k o r a magtárból k i l ö k t é k , csak és e b b e n a helysetben késsittette el fény tiz lépést tehetett s m á r h a l v a rogyott képeit. M i u t á n ezekkel m e g volt elé megemlékszik a fizetésre. össze. A tettesek m e g i j e d t e k , szekérre g e d v e , m e g h a g y t a hozzátartozóinak, h o g y — Megrendítő szerencsétlenség tették a szerencsétlen e m b e r boltiestét és a b b a n az esetben, h a fiatalon h a l n a m e g történt, mint a Szegedi N a p l ó írja, a el a k a r t á k vinni v a l a m e r r e , d e éppen és a h a l á l nem torzítaná el, i l y módon dorosrnai tanyákon. V a r g a M i h á l y ottani csendőrök jöttek é s elfogták őket. A fektessék koporsóba. g a z d a kendert áztatott a vele voltak fele< Schwarlz-család ez eset k ö v e t k e z t é b e n , sege és A n d r á s n e v ű 14 éves fia. M i g a — Elállatlasodott anya. n e h o g y tisztei miatt ót ís v a l a m i b a j érje, család m u n k á j a után látott, lovai eltéve- K i r s c h b a u m B o r b á l a n e v ű sL-pőltani rögtön N a g y - V á r s d r a költözködött A l y e d i e k valamerre. V a r g a M i h á l y fiát cseléd n e m r é g g y e r m e k e t szült és azt a vizsgálat togja kideríteni, mi r a g a d t a k ü l d t e s lovak után és a g y e r e k nem disznóólba d u g t a , h o g y a d i s z n ó k fel az illetőket az elkövetett k e g y e t l e n k e n a g y idő m ú l v a viasza is tért a s e g y i k l o - falják A csecsemő kis csontjait véletlen désre. y . - i üive, keresztül a vizén. M á r kösel találták m e g az ólban. vr.lt a Ezüieihez. mikor egyezeré beletor — Szörnyű szerencsétlenség — E g y magyar nő Amerikában. dúlt s vízbe és segélyért kiáltott. A t y j a fordult elő a minap K i e w b e n . A D o í e p e r N e w - Y o r k b ó l írjak augusztus 2-iki k e l e t n i -nban segítségére sietett fulladozó partján népönnépet ültek, m e l y a l k a l o m t e l : Z s o l n a y A n n a k. a , zala-tapolczai g ; érmekének. Iszonya jelenetnek lett t a mal körülbe-lül ( 3 0 — 7 0 e m b e r ' n é g y n a g y tanítónő, t a n ü g y i tanulmásyiozás cxélján ú j a e k k o r a szegény V a r g a Míhályné, c s ó n a k b a szállt, csónakázni. Éjfél felé ból július 1 7 - i k e óta v á r o s u n k B s & időzik. N m messze tőle, szemeláttára fuladtak hirtelen o r k á n y s z e r ü uzélvihar támadt, a A b u z g ó tanítónő igen hasznosan hassb.-ie a v i s b e : ura és 14 éves fia. A sze n é g y csónak felfordult és a benne l é v ő k nálja fel itteni időzését, m e g t e k i n t i netnrencsétlenek holttestét bevitték Doros a v i s b e estek. C s a k néhány bírt k ö z ü l ö k csac % város ós a k ö r n y é k minden n e v e mára- — kiúszni a partra, a legtöbben ott vesztek. zetességét, intézeteit, hanem t a n u l m á n y a — PŐBta. — F o l y ó évi augusztus t á r g y á v á is teszt, b o g y otthon kellőleg hó 21-ón veszpróm megyei B a k o n y - értékesíthesse. Z s o l n a i k . a. a u g . v é g e Beküldetett M a g y a r - S z e a t - L á s z l ó községben postahi felé indul hazafelé és útjában megtekinti vatal lépett életbe, mely levél és 5 klgr, Berlint, D r e z d á t és P r á g á t . V a l ó b a n rit 4. ítéljetek m a g a t o k ! súlyt meg nem haladó kocsipóstaj k ü l k a s á g , h o g y e g y tanítónő n»hezen összeMily gyakran vonakodunk vala d e m é n y e k felvétele, továbbítása és illetve azerzett pénzét merő buzgóságból arra elindul éa n a g y nehezen kimentik * g a z d a g amerikait. E z mihelyt a partra é r büszkén kérdezi; . M i v e l tartozom? M e r t tudok á m tize in í ! — „ M i is t u d u n k ! ' viazoiozzák az uszó mesterek s u g y el h o g y Bokáig verték a gazdag amerikai
használja fel, h o g y i l y n a g y
kézbesítésével foglalkozik; összekötte tését a veszprém-varsányi postahivatal hoz közlekedő g y a l o g j á r a t o k utján fogja nyerni,késbesitő köréhez Bakony M a g y a r - Szent-László, B a k o n y • N é m e t S z e n t - L á s z l ó és G y i r ó t községek fognak tartozni.
•T« £
s á n a k szén telhesse
utat m e g
&
3
1
0
:
ma-!jónak
látták
ketten,
hogy
magoknak
H
i
R
D
E
400—1000 BaflaDBstl
társas
pipi
és
(előbb H A M P E L Budapest,
V. Nagy
tasMeli
tik. Esetleg
szám.
József
igazgató.
hold
birtok
E
ajánlatok
„Solice
Á r v e r e z n i k i v á n ó k tartoznak a becs. á r 1 0 % - á t k é s z p é n z b e n v a g y Óvadékképes p a p í r b a n a k i k ü l d ö t t kezéhez le tenni. Vevő köteles a vételárt három e g y e n l ő részletben m é g p e d i g a s elsőt az árverés j o g e r ő r e emelkedésétől számí tandó 15 n a p alatt, a m á s o d i k a t ugyan attól 1 h ó n a p alatt, a h a r m a d i k a t ugyao attól 2 hónap alatt, m i n d e n egyes részlet után a s árverés napjától számí tandó 6 % k a m a t o k k a l együtt as árva rési feltételekben meghatározó t helyen és m ó d o z a t o k szerint lefizetni.
s
Az árverés teljesítésére Fábián L a p v e z é r és k i a d ó : S Z Á L A T S Á N D O R . Ferencz v é g r e h a j t ó k ü l d e t i k ki. Felelős szerkesztő : T A S S Á L M O S . Laptulajdonos: W A J D I T S J Ó Z S E F . K i r . trvszék mint telekkvi halóság N a g y K a n i z s á n 1883. július 11 é n .
K
.
kedvező In
allen
WC
csinos
den fajt, tenyész
állatokat,
min
Gyula.
Richter etc.)
Preis 3 0 kr. Der
Procesz
von Tisza-Eszlár.
( V n r h . a d . l t >il N j i r e g - r h i i »
im J . h r e
E i n e .otoamäiige Darlegung d e . ThathesLnde«,
szárnyasokat és élő
1883.)
der Z e u g o o . u u a g e n ,
der
Vertheidiguög, w i « de» Urtheih.
990 6 - 6
Preis 3 0 kr BBsT*
szétküldés megszerez
minden szakmába vágó tárgyakat W .
vorräthlg.
(Portra*, der A n g e k l . g t . D , Verteidiger,
vadat, csirászati, mezei és házi gazda sági eszl-özöket
Buchhandinngen
Mit 20 illustrationeil!
Részletes
1006 2 - 3.
Nemes és hasznos
CXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX^
A.
Uli
2© I I I u s l r a t i o n e l l .
* S S f
H i r t l e b e n ' s Verlag In Wien, I . , W t U B g c h g M « «
W A L T E M B E B G BÉCS H a b s b u r g ergasse 10.
1.
Z l h a t « la Jener Wajdtti'i BiaMtaatUiai Sr.-Xaaltaa.
1007 2 — 3 .
OOuOOQOOOOCTOQOOOO©OOOOC30QOOOOOOOOOOQOOO!:
I
8
K o n k o l y azonnali szállításra zsá A z árverési hirdetmény a telekkvi kostul 2.80, téli hónapokra- 3 írt. kelt. hatóságánál kifüggesztés, u g y a z újlaki H a t á r i d ő k : B u s a őszre 10.63. T a s a szomszédos k ö z s é g e k b e n körözés át v a s z r a 6 8 k i r a l m a g a s b ; R o z s őszre 7 . 7 5 . i kifüggesztés s a helybeli Z a l a i K H l ö s T T e n g e r i m á j . — j u n . 6 . 9 5 . Z a b őszre 6 . 7 7 . j h í r l a p b a n e g y izben beiktatás által kösse T a v a s z r a 7.30, K á p o s z t a 1 6 ' . tétetik. 1008 l - l .
nur annehmbar'
töretnek.
t
G-ross
B
9
egy jól rendezett birtok
szén megvételre kerestetik.
AZ IGAZGATÓSIG: Prasater
S
A n a g y k a n i z s a i kir. trvszék telek, k ö n y v i osztálya részéről közhírré tétetik, hogy F ü t s t L a j o s állatorvos nagy-kaaizsai lakos v é g r e b a j tatónak F á j l i M a g . dolna F . M a l i k Jánosné végrehajtást ízecvedő ú j l a k i l a k o s elleni 1 5 0 frt tőke 1882. é » i m á j ú i hÓ 1-tŐl j á r ó 8 / karaa' tok, 2 8 f r t 7 8 k r . p e r s végrehajtás kérelmi, 9 f r t 5 0 k r . jelenlegi s még f,|. merülő költségek iránti végrshijtisi Ü g y é b e n a fent n e v e t e t t kir. trvszék te rületéhez tartozó a j ! a k l 6 8 sz. tjkvben A I 1, 2, 3 , 1 3 , 14, 15, 16, 17, 18. sor sz. felvett E összesen 4 3 9 frtrs becsült ingat lanok 1 8 8 3 . évi n o v e m b e r h ó 12-ik nap j á n délelőtt 10 ő r s k o r Ú j l a k o n a község, bíró h á z á n á l R e m e t e G é z a lelp. ügyvéd v a g y helyetlese közbejöttével megtar tandó n y i l v á n o s árverésen eladatni fog. K i k i á l t á s i á r a f e n n e b b kitett becs ár. —
E z e n hirdetmény kibocsájtásávsl m e g s szükségletnek, 6.40—6.90 fizetletett. Repcze bánsági 1 5 . 5 0 — 1 6 . K á e g y i d e j ű l e g megállapított árverési felté telek a hivatalos ó r á k alatt a n a g y - k a n i . poszta 1 6 , 2 5 — 16.75-ig kelt. ssei k i r . trvszék t e l e k k v i osztályánál r Bab b a r n a / 11.75. F e h é r lapos az u j l a k í község e l ö l j á r ó s á g á n á l megte V á c z i 11.25 N a g y - K ő r ö s ö n 11.25. G y ö n kinthetők. g y ö s ö n lörpn 1 2 Y . L e n c s e V á c z o t 1 2 . — 13 25 kelt minőség szerint. K o r p a téli A z elrendelt árverés a fentirt tkvbsa h ó n a p o k r a zsákostul 4 . 1 0 — 2 0 köttetett. feljegyzendő.
alatt (Bécs, Hauptpost) poste restante
t á p - és n e v e l ő i n t é z e t Is v a n e g y b e k ö t v e , m e l y b e n a n ö v e n d é k e k teljes ellátáson k i v ü l szeretetteljes b á n á s m ó d b a n részesülnek éa t a n u l mányaiban gondos felügyelet alatt á i i a n a k . Tanítványainkat az e g y é v e s Ö n k é n t e s ! v i z s g á l a t l e t é t e l é r e előkészítjük. Értesítőt k í v á natra ingyen k ü l d ü n k . B e i r a t á s o k a JÖVŐ I S 8 / - Í k tanévre auguBs tus 27 én veszik kezdetöket.
992 6 — 6 .
B n s s finom, piros nehéz fajok kivitelre, keresettek. E l s ő r e n d ű 11.30 ig T i s z a v i d é k i állomásokon 1 0 . 4 0 fizette tett. E l l e n b e n közepes és k ö n n y ű sárgás fajok e l h a n y a g o l n a k 7 6 — 7 9 ki 10.35 — 10.80 keltek. V e t é s r e a l k a l m a s teljesen tiszta k ö n n y ű b u s á k b á n s á g i állomásokon 10 írton keltek. Rozs finom elsőrendű 7.80, közepes 7 . 5 0 — 7 . 6 0 . M o n o r o n 7 5 0 . Palotán 7.75.
kastélylyal magy. orsz. délnyugati r é
Ezen tanoda, melyet ezelőtt 5 0 évvel H a m p e l A n t a l ur alapí tott, és mi a z t m á r 17 é v ó t s fennálló t a n o d á n k k a l egyesitettük — m i n den törekvésünk oda irányul, h o g y elődünk j ó hírnevét m e g ő r i z v e , a r e á n k bízott növendékeket alaposan képzett e g y é n e k k é neveljük. H o g y kitűzött c z é l u n t a t biztosan elérjük, iparkodtunk ismert j e l e s tanárok a l k a l m a z á s a által kitűzött ccélunkat biztosi tani. T a n o d á n k k a l
s
E
1 0 0 — 1 5 0 ezer forint értékig,
13.
A nagy mennyiségű gabona b e r a k tározása piaezunkon és a z o k n a k folyto nos n y i l v á n t a r t á s a , külföldet viassatarijz m é g a vásárlástól. Belföldi fogysistáswiuk tartózkodó és csak olcsó á r a k mellett tesznek n a g y o b b mérvű beszerzéseket. E i Ó r e látható a z o n b a n , h o g y a tömeges kínálat, a silány u-rmés következtében rövidesen megszűnik, mert kereskedőink a múlt heti eladásokon a b e v á s á r l á s i á r a k h o z képest érzékeny veszteséget szen v e d n e k . T e r m e l ő i n k pedig v á r n a k az e l adással, me-t tekintve a bel- és kültöldi kedvezőtlen aratási e r e d m é n y e k e t , mél tán m a g a s b á r a k a t remélhetnek.
feltételek mellett bérbe venni kereste
isiola
ANTAL)
korona-uteza
T
4.
Bérlet kerestetik.
OOOCXX5000CXXXXXXXXXXXXXXXÍ *
Bpest, 1883. » u g hó 2 4 - é n .
L
-
akarta
4695. tkvi 883.
I. Árverési hirdetmény.
Steiner József .'a társa" t e r m é n y g a b o n a éa bízom, czi-g jelnntéae.
a melyet
Nemrégiben e g y süldő d r á m a í r ó f e l k e reste a bires S a r d o u t , ki t u d v a l e v ő l e g csak mostanában rázta le m a g á r ó l a p l á — A z Orkánok ez évben megint gium v á d j á t , E felkérte a r r a , h o g y m a kező esetben. nagy pusztítást visznek véghez. L e g u j a b g y a r á z s a m e g , miként kell j ő színmüvet b a n Minnesota á l l a m b a n olyan erővel írni. „ M i sem k ö n n y e b b e n n é l " , monda . M i u t á n 12 évig székrekedésben s dühöngött egy szélvihar, hogy Rocbeater S a r d o u , .találjon k i é r d e k e s mesét, b o sz ezzel j á r d f á j d a l m a k b a n szenvedtem és városának harmadrésze romhalmazzá nyolítsa össze Ügyesen a cselszövények •ehol segítséget nem találtam, pedig für lelt. A z orkán m é g e g y vasúti vonatot is szálait, gyors és szerencsés emelkedéssel d ő k e t is használtam, egészségem h e l y r e magával ragadott, miközben huszonöt v í g y e előre a történet menetét, vegyitsen állítását e g y e d ü l B r a n d t K . g y ó g y s z e r é s z ember megöletett és 45 ember megse bele n é h á n y m e g k a p ó jelenetet, keressen svájezi l a b d a c s a i n a k köszönöm. Azok ki eredeti, g y o r s és |meglepő m e g o l d á s t : besült. használata óta a l e g j o b b egészségem v a n , -- - • vr-i.ii _ : — Egy asszony a k i t e l v i t t mit ezennel bizonyítok. — K e l t j u n . Hzél. T d i n é b a n és környékén több órán I éa készen lesz a j ó d r á m a . „Valóba^ 12-én, a s eisendorfi ü v e g h u t á b a n Weis át heves orkán dühöngött. E g y öreg sem k ö n n y e b b ennél," d a d o g t a a meglesensulz mellett, C s e h o r s z á g b a n . B a i r l e M . anyókát, ki S a n Martíno faluban, a boltba pett drámajelöit. főüvegfuvó mester. akartmenní,a8zélfe!kapjaesanegyedóra-, — Kegyetlenség. K o m é d i á b ó l i r A labdacsok v a l ó d i s á g á r a nézve j á r á s n y i r a fekvő S a n L e o n a r d o f s l u b a i j á k a u g . 2 3 d i k á r ó l : H a l l a t l a n eset töra doboz csimlapja vitte, hol leesett e g y rétre. A z a n y ó k a ítént e n a p o k b a n a K o m é d i á t ó l nem ü g y e l n i kell, h o g y nak az ijedtségen kívül nem történt, messze eső . B o l c s i " pusztán, melyet B r a n d t R i c h á r d aláírásával s a fehér semmi baja. Hisz ez n a g y o n szép dolog S c b v a r z Á b r a h á m tart b é r b e n a J u r i c s - kereszltel vörös mezőben el l e g y e n lenne, b a ennél furcsább m á r nsm tör k a y - c s a l á d - ó . . A z ispánnak és k u l c s á r n a k l á t v a . 991 l - l . tént volna AZ uborka i d é n y b e n . i valami b a j a volt a b é r e s e k k e l , miért is — A ki m i n t h a l o t t
gabona
Á r p a t a k a r m á n y á m 7 . 5 0 . tiszavi déki á l l o m á s o k é 6 8 0 — 7 . 2 0 . Ége'éBre való 8 75. C l i r v a l i e r , A p c z , S z á n l ö n 10 miért v a n folytán e-ak azért, mert nem a k a r u n k haszonta frt. T e n g e r i . A tartós xzarazoág nspra emelkedik 6 60 — 6.75 lan kiadást tenni, b á r m i l y c s e k é l y le napról g y e n ia az. D e Ítéljetek magatok, h o g y kelt. T é l i h ó n a p o k r a állomásokon 5.25 — egy 7 0 k r n y i c.ekély k i a d á s t lehetett 5 . 4 0 . követZab szilárd. A hozatal n e m f e l í l v o l n a - e j o b b r a fordítani, mint i m e l y g y ó g y s z e r megvételétől,
u ^ s ^ - i ^ j j^^r
— Hogy kell j ó szInmÜTet írni.
AUGUSZTUS'30-aa 1883.
í
OOS
A főgymnasiumi, polgári, izraelita é s
I elemi igazgatóságok megbízásából minden iskolai t a n k ö n y v W A J D I T S JÓZSEF
1
könyvkereskedésében Valamint
minden
iró- és rajzszerek ITT
X.-Kanizsán felettébb
V Á S Á R O L H A T Ó K . WtjrUts -József könyTnvomaájából N a g y - K a n i z s i n .
kapható. leszállított
olcsó
áron
Melléklet a „Zalai Közlöny" 69. számához. Tuboly ViktoT ur „Czáfolat"-a. A szent Istvánnapi népünnep falragaszaira vonat kozó s a két h|^i lapban közzétett nyilatkozatom tarialmát, mely szerint a falragaszokban az év szereplő egyén íségképeni megnevezésem tndtom, akaratom és hozzá járulásom nélkül történt: Tnboly V i k t o r ur „ a z igazság érdekében, de az ügy szentségénél fogva i s " igyekezik megczáfolni s azt mondja, h o g y : „ e z nem igaz* s hogy nyilatkozatom tartalminak ellenkezőjét sajátkezüleg irt levelemmel tudja igazolni, „ha tetszik."
gok és fontoskodó czeremoniáskodások szükségtelenségét jelezzem. A dolog köztünk ezzel bevégződött A z idő mnlt maradt s én az egész ügyről j ó formán már meg is feledkeztem, midőn szent István hetében egyszer több napi távollét utan haza érkezve, egyik látogatom beszéd közben tőlem a szent Istvánnapi ünnepély miképpeni rendezéséről kérdezősködött, mire midőn én tudatlansággal feleltem, csudálkozva jegyezte m e g / h o g y hisz az egyik beszédet én fogom Tnboly Viktor nem ezen czáfolatában és nem mondani s ezt azt utcza sarkokon már óriási plakátok először emliti ezen sajátkezüleg irt levelemnek, mint hirdetik," egyúttal a helyi lapok legutóbbi számaira is olyan bizonyítéknak létezését, ami nyilatkozatomnak tar figyelmeztetett. Csak ekkor, a helyi lapokból s a pla Tuboly talmát állítása szerint meghazudtolja. Hirdette ezt uton- kátokból tudtam meg, hogy a bizottságnak utfélen nyilatkozatom megjelenése után- mindjárt élőszó Viktor ur az elnöke s emlékeztem vissza, a köztünk társadalmi val ; terjesztették ezt az ö előadása nyomán többen is volt s fentebb emiitett beszélgetésre. A míndenielé, sőt erről vette? mottóját szent Istvánnapi be mozgalmak falragaszos nevezetességeinek azonban sehogy szédjéhez még Remete Géza ur is. Tette pedig ezt Remete se levén barátja, nyomban irtam Tnboly Viktor urnák Géza ur bizonyosan szintén „ a z igazság érdekében, de s beküldtem egyidejűleg a helyi lapokba is ismert az ügy szentségénél fogva i s " , mert hát a szent István nyilatkozatomat. Tuboly Viktor úrhoz irt levelemben emléke az egyes emberek j ó hírnevének dobra ütéséhez hivatkozva arra, hogy igaz, miszerint a pertárban egy éppen alkalmas thema s „az ügy szentsége" ezt mulhutla- ízben köztünk volt beszélgetés alkalmával, a beszédtar tásra hajlandónak nyilatkoztam, arra azonban, hogy nul megkívánja. fel, Mikor Tuboly V i k t o r ur szárnyra bocsátott ha nevem falragaszok hirdetményéül használtassék mis hireiröl értesültem s mikor megtudtam, hogy nyilvá nem hatalmaztam fel, kértem hogy nevem beragasztása nos dikezióját Remete Géza ur is ezzel fűszerezi, elbá iránt intézkedjék, ellenkező esetben a rendőrség utján multam azon: miképpen lehet nagyképpel, szemhunyorí fogom azt letépetni, kijelentettem egyszersmind, hogy tás nélkül előadni s állítani olyan dolgokat, a melyekről beszédet nem fogok mondani. maga az előadó tudj a-legjobban, hogy annak éppen meg fordított ellenkezője a való, másreszt pedig eszembe j u tott, hogy mégis j ó ám, ha az embernek j ó barátai vau luk, kik olvasó és nem olvasó közönség előtt oly lan kadatlan buzgalommal kiabálják rólunk, h o g y : „ne higyj a pogánynak, hazudik I** s minden alkalmat megragadnak arra, hogyha még netalán találkoznék olyan együgyű ha landó, aki bennünket még becsületesembérnek is tartana, azt ebbeli bitének ellenkezőjéről sikerrel kapaczitálják, mert hát Tuboly Viktor és Remete Géza nekem .jft" ba rátaim s a kik ezt eddig nem, tudtak, azok bizonyosan nem kevéssé fognak most ezen c s u t á l k o z n l / Egyébiránt azt, hogy ezek én j ó barátaim nemcsak az én j ó hírnevemet, hanem .;áz igazság érdekét és az ügy szentségét i s " mennyire szivükön viselik, azt bizonyítsa a következő tényállás, amit ók elhallgatni jó nak láttak. , ^
Leh*% hogy izgatott állapotomnál fogva levelem élesebb hangú volt, mint a mennyire akartam. E z t pe dig onnan gyanítom, hogy Tuboly Viktor ur levelemre válaszolt szintén levélben s engemet abban meglehető sen lehordott, sőt még a duetlumot is kilátásba helyezte. E z a tény szárazon, a mi ezután következett azt a tisztelt közönség már agy is tudja. Ezek után most már el sem tudom képzelni, melyik az a levél, melyet Remete Géza és Tuboly Viktor urak oly halálos fenyegetéssel mellemre szegeznek s mélynek háta mögött ellenem a harezot oly elkeseredett hévvel folytatják, mert én Remete Géza úrral e tárgyban soha még csak nem is beszéltem, Tuboly Viktor urnái pedig egyetlen egy levelem van a fentebbi tartalommal, a mely pedig mindent tartalmaz inkább, csak azt nem, a mivel megtámadott nyilatkozatom megezáfolhatő.
H o g y a heü lapok a korábban s a plakátok kiraA szect í s ^ a n a p i ünnepélyeket megelőző egyik gasztá«akor mindjárt beküldött nyilatkozatomat csak az ün nepélyt megelőző napon hoztak,mert előbb nem jelentek meg héten Tuboly Viktor megszóllitott az itteni törvényszék pertárában s beszéd közben emiitette, hogy elmenjek ám arról nem tehetek; nem is akartam én az ügyet mystifia szent István Ünnepélyre, a hol én velem is beszédet calni, ilyesmi eszem ágában sem volt, hanem már enge " akarnak tartatni s e végből „küldöttség" akar megkér delmet kérek, az én nevem nekem még is csak az én tu resní. Igaz, hogy én erre azt mondtam, hogyha kívánják, lajdonom, s azzal csak nekem vagy az én beleegyezésem én a megbízást szívesen' elvállalom s hogy a küldöttség mel lehet rendelkezni, arról pedig ismét nem tehetek, e czélból felesleges. A z egész ügyről ennyit és nem töb hogy a plakátok hőseiért Tuboly Viktor urék főúri nevei bet beszéltein egyedül T u b e % Viktorral. Ettől az időtől daczára' sem tudok lelkesülni. Abban, hogy én szent István ünnepén nemcsak fogva azonban erről soha sem volt többet szó és én egyet len értekezleten sem voltam jelen, de tudtommal ilyenre ezúttal, hanem jövőben sem fogok beszédet mondhatni, soha meghiva sem voltam, igy azt, hogy annak a rendező Tnboly urnák igaza lehet, sót az esetre, ha Tuboly ur bizottságnak Tuboly V i k t o r ur az elnöke s hogy ö én lesz az elnök, ez bizonyos is, csakhogy fájdalom! semmi velem a pertárban ily elnöki minőségben hivatalosan be sem bizonyos az ég alatt, még Tuboly Viktor ur eluök szél, én azon alkalommal még csak nem is álmodtam, a sége sem. küldöttség felesleges voltát pedig azért érintettem, hogy ezzel a csak hiúságok 1 egyeztetésére szolgáló üres sallan-
GYÜRFFY JÁNOS.
Króm. S»fl7 -Klaix »io TiJ (U U MM&&