17.12.2006
1 z 14
5410.298.00
17.12.2006
2 z 14
5410.298.00
VŠEOBECNÉ POKYNY − přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje − tuto příručku pečlivě uložte − tyto přístroje smí používat pouze vyškolený personál − tento přístroj se smí používat pouze za dozoru − přístroj se smí používat pouze k účelu, ke kterému je určený, jiné použití je zakázané a může vést ke vzniku nebezpečí − během provozu přístroje se povrch přístroje zahřívá na vysokou teplotu, pozor, dbejte na zvýšené nebezpečí! − v případě poruchy nebo nesprávného fungování přístroj ihned vypněte − případné opravy a údržbu přístroje nechávejte provádět servisní službu − všechny údaje důležité pro servisní službu obsahuje typový štítek, viz vyobrazení „Vzhled přístroje“ − pokud kontaktujete servisní službu, je velmi důležité popsat jí defekt případně poruchu, aby si mohl technik už předem udělat obrázek o případném provedení opravy − v průběhu prací spojených s instalací či údržbou doporučujeme pro ochranu rukou použití rukavic Musí být zajištěno nejpřísnější dodržování pravidel protipožární ochrany.
TECHNICKÉ ÚDAJE Popis
P81FIE9 P85FIE9 Jednotky 800 900 900 600
Šířka (A) Hloubka (B) Výška (C) Průměr kotle
Výška kotle Celkový obsah Využitelný obsah Napětí Příkon Připojovací kabel Připojení teplá voda Připojení studená voda Tlak vody Tlak v meziprostoru
17.12.2006
415 540 110 145 100 135 3N AC 400V-50Hz 16 18 5x6 10 10 30 – 300 0,5
3 z 14
mm
litry kW mm2 mm kPa bar
5410.298.00
KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI − − − − − − − − − − − − −
−
nosná konstrukce z oceli se 4 výškově nastavitelnými nožkami. opláštění a horní plocha jsou kompletně z AISI 304 tloušťka 10-12/10 nádoba na pokrmy z nerezové oceli AISI 316 tloušťka 20/10 víko na stěžejku z nerezové oceli výpustní kohout pro pokrmy z chromované mosazi víko na stěžejku z nerezové oceli, je vyvážené v každé poloze otevření pomocí pera opláštění a meziprostor jsou z AISI 304 tloušťka 15-20/10 topný systém – elektrická topná tělesa ze speciálně legovaného materiálu „Incoloy-800“ s meziprostorem a oběhem páry tlak v meziprostoru je kontrolován výpustním bezpečnostním ventilem nastaveným na 0.5 bar připojovací hrdlo pro studenou vodu o průměru 10mm připojovací hrdlo pro teplou vodu o průměru 10mm při poruše bezpečnostní omezovač teploty automaticky přístroj vypne přístroj je vybaven třístupňovým ovladačem, ten umožňuje nastavení následujících možností ohřevu: − poloha „0“ ohřev vypnut − poloha „I“ ohřev redukován na 50% − poloha „2“ ohřev na 100% výkonu termostat reguluje teplotu v kotli
ZÁKONNÉ PŘEDPISY, TECHNICKÁ PRAVIDLA A SMĚRNICE Během instalace musí být dodrženy následující platné předpisy: − odpovídající právní směrnice − případné zdravotní/hygienické předpisy pro kuchyně/gastronomická zařízení − odpovídající místní stavební řád a předpisy o požární ochraně − odpovídající bezpečnostní předpisy − platné pokyny dodavatele elektřiny − další místní předpisy
ZVLÁŠTNÍ PŘÍPRAVA MÍSTNOSTI PRO INSTALACI − je velmi důležité dostatečné větrání místnosti, ve které je přístroj instalován − doporučujeme umístit přístroj pod digestoř kvůli odvodu par vznikajících při vaření − dle předpisů se musí mezi přístrojem a přívodem elektrického proudu nacházet hlavní vypínač osazený na všech pólech s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm (např. pojistky, LS – vypínač atp.) − přístroj je opatřen dvěma připojeními vody (pro teplou a pro studenou vodu) – stavebně musí být pro každý přívod instalován kohout pro uzavření vody Stavebně instalovaný odpojovač a kohouty pro uzavření přívodu vody se musejí nacházet v blízkosti přístroje a musí být obsluze přístroje snadno přístupné. 17.12.2006
4 z 14
5410.298.00
UMÍSTĚNÍ − po odstranění obalu překontrolujte přístroj ohledně případného poškození. V případě viditelného poškození přístroj nezapojujte a ihned informujte prodejce. − sejměte ochrannou fólii z PVC z povrchu přístroje − obalový materiál zlikvidujte v souladu s platnými předpisy. Z pravidla se tento materiál třídí v závislosti na jeho druhu a odevzdává v odpovídající sběrně − je důležité dodržet vzdálenost 5 cm mezi zadní stranou přístroje (průduch pro odvod zplodin) a stěnou u které je přístroj umístěn − neexistují žádné zvláštní předpisy ohledně vzdálenosti od jiných přístrojů případně stěn, doporučujeme vám ovšem dodržet dostatečnou vzdálenost pro servisní službu pro případné práce spojené s údržbou popřípadě opravami. Pokud by byl přístroj umístěn bezprostředně u hořlavé stěny, doporučujeme instalaci ochrany před sálavým teplem. − přístroj musí být umístěn vodorovně, menší nerovnosti podlahy kde je přístroj umístěn lze vyrovnat pomocí výškově nastavitelných nožek (jejich zašroubováním či vyšroubováním). Naklonění a větší nerovnosti by mohly mít negativní vliv na fungování přístroje.
INSTALACE Práce spojené s instalací a připojením, uvedením do provozu a údržbou smí provádět výlučně kvalifikovaný odborný personál. Před každou prací spojenou s instalací se musí překontrolovat, zda je přístroj nastaven na hodnoty, které odpovídají místním podmínkám. Za tímto účelem porovnejte údaje na typovém štítku přístroje s hodnotami platnými pro místní podmínky.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A SYSTÉM VYROVNÁNÍ NAPĚTÍ Přístroj je dodáván nastavený na napětí uvedené na typovém štítku − jak již bylo zmíněno, musí být mezi přístrojem a napájením elektrickým proudem umístěn odpojovač osazený na všech pólech a proudovým chráničem s vlastnostmi vhodnými pro příkon přístroje (1kA Mal kW) − překontrolujte uzemnění ohledně funkčnosti − tento přístroj se řadí k typu X (tj. je dodáván bez připojovacího kabelu a zástrčky, proto si musí instalující technik připravit kabel a všechen potřebný instalační materiál − přívodní kabel musí mít přinejmenším odpovídat vlastnostem uvedeným v oddílu „Technické údaje“ a musí být odolný působení oleje − abyste se dostali pro připojení ke svorkovnici, musíte postupovat následujícím způsobem: − odpojte přístroj od přívodu elektrického proudu pomocí k tomu určeného vypínače, který se nachází před přístrojem.
17.12.2006
5 z 14
5410.298.00
− sejměte dolní přední kryt přístroje po uvolnění upevňovacích šroubů sejměte ovládací panel − připojovací kabel protáhněte skrz objímku s odlehčením tahu (kabelu), jednotlivé žíly vodiče kabelu protáhněte jim určenými svorkami a upevněte je. Zemnící vodič musí být delší než ostatní, aby při neúmyslném zatáhnutí případně poškození objímky s odlehčením tahu (kabelu) byl tento vodič vytažen až po ostatních vodičích. − přístroj musí být připojen do systému vyrovnávajícího napětí − připojení se provádí pomocí k tomu určené svorky, která je umístěna dole na pravé straně přístroje a je opatřena mezinárodním symbolem, a vodičem o jmenovitém průměru < 10 mm2. Vyrovnání napětí probíhá mezi všemi v místnosti instalovanými přístroji a zemnícím systémem budovy.
PŘIPOJENÍ K PŘÍVODU VODY − tlak na přívodu vody musí ležet v rozmezí 50 a 300 kPa, jinak je třeba nainstalovat před přístroj zařízení pro snížení tlaku vody − je třeba opatřit přívod vody ke každému z připojení k přístroji uzavíratelným kohoutem − hrdla na připojení teplé a studené vody o průměru 10mm se nacházejí dole na pravé straně přístroje − připojení je třeba provést v souladu s platnými předpisy
PŘEVZETÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU − po připojení přístroje na přívody musí být přístroj, celá instalace a provoz přístroje přezkoušeny − obzvláště je třeba přezkoušet: − že byla ochranná fólie z vnějších ploch přístroje pečlivě a úplně odstraněna − že byla zpátky umístěna krytka připojovací svorky, která byla odstraněna kvůli připojení k rozvodu elektrického proudu − že všechna připojení byla provedena dle přeloženého návodu k instalaci − že byly dodrženy a splněny všechny platné normy a bezpečnostní předpisy a zákonné předpisy a směrnice − že připojení k rozvodu vody těsní − že bylo připojení k rozvodu elektrického proudu provedeno dle norem − kromě toho je třeba zkontrolovat, že u instalovaného přístroje není přívodní kabel namáhán v tahu a nepřichází do kontaktu s horkými povrchy − poté přístroj dle návodu k použití zapněte − překontrolujte, že napění při zapnutém přístroji nekolísá o více než +/- 10% od jmenovitého napětí − protokol o převzetí musí být zákazníkovi předložen k podpisu kompletně vyplněný, záruční doba začíná běžet od okamžiku podpisu
17.12.2006
6 z 14
5410.298.00
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE Všechny práce související s údržbou přístroje smí být prováděny pouze kvalifikovaným zákaznickým servisem. − aby byl přístroj udržován v pořádku, je třeba provést nejméně jednou za rok jeho údržbu. Údržba obsahuje kontrolu stavu jednotlivých dílů ohledně jejich opotřebení, kontrolu přívodních rozvodů, jednotlivých elektrických dílů atd. − doporučujeme velmi opotřebené díly v průběhu údržby vyměnit, aby nebyl následně potřebný zásah servisní služby a bylo zabráněno náhlým poruchám přístroje − proto zákazníkovi doporučujeme uzavření servisní smlouvy
MOŽNÉ PŘÍČINY PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ Pouze kvalifikovaný servis smí provádět následně popisované práce! Dříve než zpátky nastavíte bezpečnostní omezovač teploty, je vždy potřeba zjistit příčinu jeho uvedení v činnost a tuto příčinu odstranit (pouze u nepřímo zahřívaných provedení)!
PŘÍZNAKY A MOŽNÉ ZÁVADY Obsah kotle se nezahřívá − bezpečnostní omezovač teploty přerušil provoz − je poškozené topné těleso − je poškozený ovladač
PŘÍSTUPNOST A OPRAVA Bezpečnostní omezovač teploty − omezovač bezpečnostní teploty je přístupný po demontáži dolního čelního krytu. Vyšroubujte upevňovací šrouby a vyjměte nosník rozvodné skříňky – po odstranění víka rozvodné skříňky je omezovač dostupný. Topné těleso − topná tělesa jsou dostupná po demontáži dolního čelního kryt Hlavní vypínač / ovladač // termostat − abyste se dostali k hlavnímu vypínači nebo ovladači, demontujte horní čelní kryt
17.12.2006
7 z 14
5410.298.00
VAROVÁNÍ A POKYNY PRO PROVOZOVATELE − následující pokyny obsahují všechny údaje, které jsou nutné pro bezpečné a správné použití přístroje − tuto příručku si pečlivě uložte pro pozdější nahlédnutí! − přístroj musí být během svého provozu pod dozorem Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za zranění a škody vzniklé z důvodu nedodržení bezpečnostních předpisů nebo použití přístroje k jinému účelu než je určen. − určité poruchy v provozu přístroje mohou být způsobeny i chybami v obsluze, obsluhující personál by proto měl být proškolen ve správném používání přístroje − každou opravu nebo odstranění závady, která by se by se vyskytla v průběhu času nechávejte provádět oprávněnou servisní firmou − bezpodmínečně dodržujte časové intervaly pro provádění údržby. Za tímto účelem Vám doporučujeme uzavření servisní smlouvy − při závadách v provozu přístroje je zapotřebí přístroj ihned vypnout a přerušit všechny přívody (voda a elektrický proud) − při opakovaných potížích musíte informovat technickou servisní službu
PROVOZNÍ POKYNY − Dříve než přístroj poprvé použijete, proveďte důkladné vyčištění nádoby na potraviny. Nádobu na potraviny plňte maximálně 40mm pod výlevku (dbejte na rysku maximálního naplnění). Před počátkem plnění nádoby na potraviny vždy překontrolujte, jestli je uzavřený kohout pro vyprazdňování kotle.
NAPLŇOVÁNÍ MEZIPROSTORU Před každým zapnutím přístroje kontrolujte stav vody v meziprostoru − − otevřete uzávěr, který je instalovaný nahoře vpravo mezi bezpečnostními zařízeními − napusťte odvápněnou vodu − otvorem, který se nachází na levé straně čelního krytu, zkontrolujte stav vody − umístěte zpět shora zmíněný uzávěr
17.12.2006
8 z 14
5410.298.00
ZAPNUTÍ SPUŠTĚNÍ PROCESU VAŘENÍ A VYPNUTÍ − nádobu na vaření potravin naplňte napouštěcím kohoutem buď teplou nebo studenou vodou − tento přístroj je vybaven přepínačem s třemi polohami, kterým lze volit všechny provozní funkce (viz obr. „Ovládací prvky“) − následně jsou popsány všechny činnosti pro správné a bezpečné používání přístroje Přpojení přístroje ke zdroji elektrického proudu − zapněte hlavní vypínač umístěný vně přístroje Spuštění procesu vaření − otočte ovladačem z polohy „0“ do polohy, kterou jste si pro vaření vybrali − automaticky se rozsvítí zelená kontrolka − většinou se proces vaření spouští otočením ovladače do polohy „2“, jakmile se potraviny zahřejí a začnou vařit, otočí se ovladačem zpět do polohy „1“ a tím se teplota udržuje − otočte ovladačem termostatu do polohy, která odpovídá vámi zvolené teplotě (od 40 do 100°C) − zahřívání se zapne a automaticky se rozsvítí oranžová kontrolka − jakmile je dosaženo nastavené teploty, oranžová kontrolka zhasne − abyste rychle dosáhli teploty varu, otočte ovladačem do polohy 100°C − přeruší se provoz topného tělesa − otočte ovladačem z polohy „2“ zpět do polohy „1“ , tím se teplota udržuje teplota varu, ale sníží se spotřeba energie
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PŘÍSTROJE − k vyčištění nerezových částí přístroje se nesmí používat žádné agresivní čistící prostředky ani čistící prostředky obsahující mechanické části − také použití ocelové vlny je na nerezových částech přístroje zakázáno, mohlo by následně docházet k reznutí, z téhož důvodu zabraňte kontaktu s ocelovými předměty − skelný papír případně brusné prostředky se také nesmějí používat, v nouzovém případě použijte práškovou pemzu − při odolném znečištění může pomoci použití brusné houbičky (například ScotchBrite) − přístroj se smí čistit pouze pokud je chladný
DENNÍ ČIŠTĚNÍ K čištění přístroje se nesmí používat ani vysokotlaký čistič ani přímý proud vody, voda by mohla proniknout k jednotlivým součástkám přístroje a tím způsobit škody.
17.12.2006
9 z 14
5410.298.00
− Nádoby na potraviny čistěte vodou a mycími prostředky, poté je opláchněte důkladně vodou. Po vyčištění je otřete měkkým čistým hadříkem. − Vnější části přístroje čistěte pomocí houbičky a teplé vody s přidáním běžného čistícího prostředku. − Vždy následně opláchněte čistou vodou a osušte čistým hadříkem.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI DELŠÍM NEPOUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE − Při delším nepoužívání přístroje (dovolená, sezónní práce) je potřeba pečlivě vyčistit přístroj od zbytků, umýt a vysušit. − Víko nechte otevřené, aby mohl vzduch v nádobách na potraviny cirkulovat. − Pro kompletní údržbu můžete vnější povrchy přístroje potřít běžným ochranným prostředkem. − Bezpodmínečně uzavřete přívod vody a přerušte přívod elektrického proudu. − Místnost kde se přístroj nachází by měla být dobře odvětrána.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI PORUCHÁCH − Pokud by přístroj vykazoval při provozu poruchy, musí být vypnut, musí se ihned přerušit přívod vody a elektrického proudu k přístroji. − Je třeba informovat příslušnou servisní firmu případně odborného technika. − Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za zranění a škody vzniklé z důvodu nedodržení bezpečnostních předpisů či nesprávné instalace. − Totéž platí také v případě, použití přístroje provozovatelem za jiným účelem než ke kterému je určen.
CO DĚLAT, KDYŽ… Také při správném používán přístroje nejsou vyloučené defekty, případně poruchy. Následně jsou uvedené častěji se vyskytující situace a kontroly, které by měl uživatel provést, dříve než zbytečně objedná servisní firmu Pokud po provedení těchto kontrol není porucha odstraněna, přístroj ihned vypněte a uzavřete všechny přívody, objednejte servisní firmu.
…SE OBSAH KOTLE NEZAHŘÍVÁ: − zkontrolujte, že je vnější hlavní odpojovač proudu zapnutý − v opačném případě přístroj vypněte a objednejte servisní firmu, omezovač bezpečnostní teploty možná přerušil provoz, většinou kvůli příliš vysoké teplotě v kotli. To se stane především když je kotel uveden do provozu na prázdno.
17.12.2006
10 z 14
5410.298.00
SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Legenda: C1 dálkový spínač L1 oranžová kontrolka L2 zelená kontrolka MA připojovací svorka R1 topné těleso Rm relé pro minimum SE třípolohový hlavní vypínač / ovladač TL termostat TS bezpečnostní termostat
17.12.2006
11 z 14
5410.298.00
SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Legenda: C připojení teplé vody Ø 10mm E připojení k elektrickému proudu 1 ovladač 2 zelená kontrolka 3 manometr F připojení studené vody Ø 10mm 4 vypouštěcí kohout pro potraviny 5 napouštěcí kohout pro naplňování kotle 6 hladina vody v meziprostoru 7 oranžová kontrolka 8 termostat
17.12.2006
12 z 14
5410.298.00
OVLADAČ „0“
poloha vypnuto
„1“
50% výkonu
„2“
100% výkonu
OVLADAČ TERMOSTATU A
poloha vypnuto
B
poloha maximum
POUZE PRO TLAKOVÉ KOTLE ventil otevřený
17.12.2006
ventil uzavřený
13 z 14
5410.298.00
17.12.2006
14 z 14
5410.298.00