2/
2006 březen mars
Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia Česká republika, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc a AmpluServis)
Vyhlášený pivovar Ostravar je tradičním odběratelem tepla z Dalkie Ostravar, brasserie de grand renom, est l’un des clients traditionnels de Dalkia pour l’achat de chaleur
Za dobu své existence umožnil Nadační fond Dalkie vznik 703 pracovních míst
Laurent Barrieux, nový country manažer Dalkie v České republice
Depuis qu’elle existe, la Fondation de Dalkia a permis la création de 703 postes de travail
Laurent Barrieux, nouveau country manager de Dalkia en République tchèque
člen skupiny
obsah / sommaire strana 3 page 3 strana 4 page 5 strana 6 page 7
Úvodník Editorial Actualita - Nashledanou François, vítej Laurente Actualité - Au revoir François, Bienvenue Laurent Dalkia Česká republika uzavřela dlouhodobou smlouvu se společností Teplo Přerov Dalkia Česká republika a passé un contrat de longue durée avec la société Teplo Přerov
strana 8 page 8
Technický nástroj Ember pomáhá při řízení spotřeby energií Ember, outil technique, aide à gérer la consommation d’énergie
strana 9
Nadační fond DALKIA HUMAIN slaví první výročí svého založení La fondation DALKIA HUMAIN fête son premier anniversaire
page 9 strana 12 page 13
Vyhlášený pivovar Ostravar je tradičním odběratelem tepla z Dalkie Ostravar, brasserie de grand renom, est l’un des clients traditionnels de Dalkia pour l’achat de chaleur
strana 16 page 17
Představujeme společnost Dalkia v Litvě Présentation de la société Dalkia en Lituanie
strana 18 page 19
Dalkia spolupracuje s Univerzitou J. E. Purkyně v Ústí nad Labem Dalkia coopère avec l’Université J. E. Purkyně d‘Ústí nad Labem
strana 22
Teplárna Přerov má špičkově zrekonstruovanou úpravnu vod La centrale thermique de Přerov dispose d’une station de traitement des eaux industrielles nouvellement reconstruite et à la pointe du progrès
page 23 strana 26 page 27 strana 30 page 31 strana 34 page 35 strana 36 page 37 2
Za dobu své existence umožnil Nadační fond Dalkie vznik 703 pracovních míst Depuis qu’elle existe, la Fondation de Dalkia a permis la création de 703 postes de travail Chemické laboratoře společnosti AmpluServis získaly akreditaci Les laboratoires chimiques de la société AmpluServis ont reçu leur accréditation V bruntálské Zelené dílně ekologicky zpracovávají odpad A l’Atelier vert de Bruntál, on traite écologiquement les déchets Podzimní porada vrcholného managementu ukázala další směr vývoje společnosti La réunion d’automne du management supérieur ouvre sur les nouvelles orientations de la société Modrý reportér, 2/2006
Vydává/Editeur: Dalkia Česká republika, a.s., 28. října 3123/152, 709 74 Ostrava, Česká republika l Redakční rada / Rédaction: Laurent Barrieux, Renaud Capris, Eva Tmejová, Olivier RIgaux, Milan Wagner, Vojtěch Sláma, Martina Kantorová, Aline Capris, l Náklad / Tirage: 2 500 ks / pc l Foto / Photographies: Vojtěch Sláma, Dana Ešnerová, Martina Kantorová, František Řezníček l Design: Jana Bednářová l Realizace / Réalisation: Nord Service s.r.o. l Připomínky a náměty mohou čtenáři zasílat na e-mailovou adresu redakce:
[email protected] / Nous accueillerons bien volontiers toutes vos propositions et remarques à notre rédaction à l‘adresse électronique suivante:
[email protected]
úvodník / éditorial Začátek letošního roku prověřil schopnosti všech divizí Dalkie v České republice lépe než ta nejkvalitnější auditorská firma. Arktický mráz, který zasáhl celé území Čech, Moravy a Slezska, nás nezaskočil a jasně prokázal, že Dalkia je společnost, na níž se mohou její zákazníci i obchodní partneři plně spolehnout. Bezchybné fungování všech divizí za extrémních teplot také ukázalo, jaký potenciál se skrývá v našich zaměstnancích, kteří jsou naší největší devízou. V prvních minutách roku 2006 vstoupila v platnost plánovaná fúze a Teplárna Ústí nad Labem se stala jednou z našich divizí. Získala pochopitelně i nový název - Dalkia Česká republika, Divize Ústí nad Labem. Letos tak můžeme směle prohlásit, že jsme s našimi produkty a službami, jako jsou dálkové teplo, správa energií v průmyslu, energetickými službami a facility managementem, přítomni opravdu po celé České republice. Pevně věřím, že i v roce letošním budeme mezi prvními hráči na poli české energetiky a naše ekonomické výsledky budou ještě lepší než v roce minulém. Chtěl bych vám, vážení zákazníci, partneři, akcionáři a spolupracovníci, poděkovat za vaši důvěru a loajalitu. Přeji vám v roce 2006 mnoho úspěchů a pevné zdraví. Laurent Barrieux country manager Ce début d’année a mis à l’épreuve les capacités de toutes les divisions de Dalkia plus encore que n’importe quelle firme d’audit ne l’aurait fait. Nous ne nous sommes pas laissé effrayer par le froid arctique, qui a atteint tout le territoire de Bohême, de Moravie et de Silésie, et qui a aussi clairement prouvé que Dalkia est une société en qui ses clients et partenaires commerciaux peuvent avoir toute confiance. Le parfait fonctionnement de toutes les divisions sous ces températures extrêmes a aussi montré quel potentiel se cache derrière nos employés, qui restent notre devise la plus précieuse. Dans les premières minutes de 2006, la fusion prévue est entrée en vigueur et la centrale thermique d’Ústí nad Labem est devenue l’une de nos divisions. Elle a donc bien sûr été rebaptisée - Dalkia Ceská republika, Division Ústí nad Labem. Nous pouvons cette année nous vanter, avec nos produits et nos services comme le chaffage urbain, la gestion de l’énergie industrielle, nos services énergétiques et le facility management, d’être vraiment présents sur tout le territoire tchèque. Je pense sincèrement que cette année encore nous ferons partie des premiers acteurs sur la scène énergétique tchèque et que nos résultats économiques seront encore meilleurs que l’an dernier. Chers clients, partenaires, actionnaires et collègues, je voudrais vous remercier de votre confiance et de votre loyauté. Pour l‘année 2006, je vous souhaite bien de réussite et une très bonne santé. Laurent Barrieux Directeur pays
aktualita / actualité Nashledanou François, vítej Laurente... V hotelu Atom proběhlo na začátku února rozloučení s bývalým generálním ředitelem François Habègrem. Nový generální ředitel Laurent Barrieux přivítal všechny zúčastněné slovy: „Jsem
nový generální ředitel. Ale ujišťuji vás, že se pokusím toho nezneužívat… Když člověk přijíždí z Francie, tak má pocit, že Česká republika je extrémně studená země. Je pravda, že když se
člověk podívá ven, tak sněhu je opravdu hodně. Ale je to kompenzováno tou úžasnou lidskou vroucností, kterou tady vidím… Přeji vám všem mnoho elánu, nový rozjezd.“
Au revoir François, Bienvenue Laurent... A l‘hôtel Atom a eu lieu début février une soirée pour dire au revoir à l’ancien directeur général François Habègre. Laurent Barrieux, nouveau directeur général, a accueilli tous les participants avec les mots suivants : « Jsem nový generální ředitel (Je suis le nouveau directeur général). Mais je vous rassure je tâcherai de ne pas en abuser…Quand on vient
de France, on pense que la République tchèque est un pays extrèmement froid. C’est vrai que lorsque l’on regarde dehors il y a beaucoup de neige. Mais c’est très largement compensé par la formidable chaleur humaine que vous déployez… Je vous souhaite à toutes et à tous un nouvel élan, un nouveau départ. »
3 Reporter bleu, 2/2006
aktualita Velkým překvapením pro všechny účastníky byla reportáž připravená „Televizí Dalkia“. Le reportage de « Télé Dalkia » a été une grande surprise pour tous les participants.
Mezi hosty byli nejenom zaměstnanci Dalkie, ale i zástupci z řad klientů a přátel… Les invités ? Non seulement les employés de Dalkia, mais aussi des clients et des amis…
Náměstek generálního ředitele Jiří Lukeš předává François Habègrovi společný dar zaměstnanců Dalkie L’adjoint au directeur général, Jiří Lukeš, remet à François Habègre le cadeau collectif des employés de Dalkia.
Poslední královský úsměv pro všechny zaměstnance Dalkie a přítomné hosty. Dernier sourire royal pour tous les employés de Dalkia et les invités présents.
4 Modrý reportér, 2/2006
actualité
Skupina Tradición předvedla ukázkový tanec v bláznivém rytmu samby, do něhož se zapojili i někteří účastníci akce. Le groupe Tradición a dansé une samba au rythme endiablé, et certains des hôtes de la soirée s’y sont joints. Společný doušek..Oba ředitelé si vychutnávali koktejl, který jim namíchaly jejich soutěžní týmy, a vzápětí posuzovali, který nápoj je lahodnější… Ensemble pour une gorgée... Les deux directeurs dégustent un cocktail que leur ont préparé leurs équipes respectives et se demandent laquelle des deux boissons est la meilleure…
Velkou radost měl François Habègre z fotoalba, které dokumentuje úžasná léta, jež prožil v České republice L’album « familial » qui relate les merveilleuses années que François Habègre a passées en République tchèque lui a vraiment fait plaisir.
5 Reporter bleu, 2/2006
naši klienti Dalkia Česká republika uzavřela dlouhodobou smlouvu se společností Teplo Přerov Dlouhodobou smlouvu na dodávky a odběr tepla podepsali 20. ledna 2006 zástupci společností Dalkia Česká republika a Teplo Přerov. Společnost Teplo Přerov je stoprocentně vlastněná městem Přerov a rozvádí tepelnou energii po městě. Smlouva byla uzavřena na dobu sedmi let a garantuje příznivý vývoj cen pro obyvatele města Přerova. Podpisu dohody mezi společností Teplo Přerov - zastoupené jeho předsedou představenstva a místostarostou Přerova Mgr. Zdeňkem Boháčem a ředitelem Ing. Jiřím Klvačem - a Dalkií Česká republika, přihlížel také starosta Přerova Jindřich Valouch. Za Dalkii Česká republika se slavnosti provázející podpis dlouhodobé smlouvy zúčastnili mimo jiné i bývalý country manager François Habègre, předseda představenstva Ing. Zdeněk Duba, ředitel pro rozvoj Christophe Lanneluc a ředitel Divize Přerov Ing. Tomáš Ryba.
6 Modrý reportér, 2/2006
nos clients
Dalkia Česká republika a passé un contrat de longue durée avec la société Teplo Přerov Le 20 janvier 2006, les représentants des sociétés Dalkia Česká republika et Teplo Přerov ont signé un contrat de longue durée relatif à la livraison et à l’achat de chaleur. C’est la Ville de Přerov qui est le seul et unique propriétaire de la société Teplo Přerov, qui distribue l’énergie thermique à la ville. Le contrat a été passé pour une durée de sept ans et il garantit une évolution des prix favorables aux habitants de Přerov. Le Maire de Přerov, monsieur Jindřich Valouch, a lui aussi assisté à la signature de l’accord entre Dalkia Česká republika et la société Teplo Přerov – représentée par le président de son directoire, également Maire adjoint, monsieur Zdeňek Boháč, et par son directeur monsieur Jiří Klvač. La signature de ce contrat de longue durée a été suivie d’une cérémonie, à laquelle ont participé du côté de Dalkia Česká republika l’ancien directeur pays François Habègre, le président du directoire Zdeněk Duba, le directeur pour le développement Christophe Lanneluc et le directeur de la Division de Přerov Tomáš Ryba – pour ne citer qu‘eux.
7 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice
Technický nástroj Ember pomáhá při řízení spotřeby energií Počítačový program Ember nebo-li Energy Monitoring Budgeting Energy Reporting je technickým nástrojem,
který umožňuje vylepšit ovládaní prodavaného množství tepla. Tento nástroj vypočítává rozdíl mezi množstvím pro-
Technický nástroj Ember zahrnuje: - číselníky Dalkie (divize, sektory, provozovaná místa), - technické schéma měření, prvky (měřiče tepla, vody, okruhy ÚT, TUV), - plánované spotřeby jednotlivých měřících míst, - sledování skutečných spotřeb oproti teoretickým spotřebám, - zadávaní odečtů měřidel.
dávaného tepla a množstvím spotřebovaného paliva. Zavádění programu Ember začalo v dubnu 2003 na pilotní provozovně v Krnově. Tehdy se do programu Ember zadávala první data. Po úspěšném vyzkoušení bylo v roce 2005 pokryto programem Ember celkem 18 pracovních úseků. V letošním roce bude v návaznosti na vznik závodů „Distribuce a Služby“ technický nástroj Ember instalován již na 29 pracovištích. „Ember přináší řadu výhod, především výrazně zjednodušil sledování plánovaných a skutečných spotřeb tepla na jednotlivých fakturačních místech. Zaznamenává totiž nejenom celkové spotřeby na každé předávací stanici, ale rozděluje plánované a skutečné spotřeby tepla na spotřebu pro ústřední topení (ÚT) a pro ohřev teplé užitkové vody (TUV),“ říká vedoucí lokality Teplárna Frýdek-Místek a Havířov Robert Hýl a dodává: „Díky zavedení programu Ember odpadlo i ruční přepisování dat z papírových podkladů do systému Ember. Od listopadu 2005 se používá při odečtech z fakturačních měřidel osobní přenosný počítač PDA. Do PDA pracovníci rozvodu tepla zadávají údaje z měřidel. Po ukončení opisů měřidel se provede import dat z PDA přímo do systému Ember.“
Ember, outil technique, aide à gérer la consommation d’énergie Le programme informatique Ember, Energy Monitoring Budgeting Energy Reporting, est un outil technique permettant une meilleure maîtrise des quantités vendues : cet outil calcule les écarts d‘énergie entre les compteurs de vente et les quantités de combustible consommées. La mise en place de l‘outil Ember a débuté en avril 2003 dans la division pilote de Krnov, où les premières données ont été saisies dans Ember. Après l’extension de la mise en place et du paramétrage dans les autres divisions, Ember a été déployé en 2005 sur 18 secteurs d‘exploitation. Cette année, après la création des entités « Distribution et Services », Ember sera utilisé dans 29 secteurs
8 Modrý reportér, 2/2006
d‘exploitation. « Ember apporte toute une série d’avantages, il a surtout considérablement unifié la méthode de suivi des consommations de chaleur réelles par rapport à celles budgetées sur les différentes sous-stations et au niveau des compteurs de facturation. Il permet un suivi fin de l‘évolution des consommations théoriques et réelles de chaleur en fonction des lignes de services vendus : chauffage et eau chaude sanitaire, » explique Robert Hýl, chef du secteur d’exploitation des
réseaux de Frýdek-Místek, et d’Havířov et il ajoute: « Grâce à l’introduction du programme Ember, nous n’avons plus besoin d’entrer manuellement dans le système des données inscrites sur papier. Depuis novembre 2005 en effet, on utilise pour les relevés des compteurs des outils portables (PDA). Les opérateurs du secteur saisissent sur les PDA les données des compteurs. Quand tous les compteurs ont été relevés, les données des outils portables sont directement importées dans le système Ember. »
L’outil technique Ember comprend : - le référentiel Dalkia (divisions, secteurs, sites d‘exploitation), - les schémas techniques de comptage, les éléments (compteurs de chaleur, d‘eau, circuits de chauffage central, d‘eau chaude sanitaire), - les consommations planifiées aux différents points de mesure, - les écarts entre les consommations réelles et théoriques, - la saisie des relevés des compteurs.
Dalkia en République tchèque
Nadační fond DALKIA HUMAIN slaví první výročí svého založení Nadační fond DALKIA HUMAIN má za sebou první rok své existence. Každý zaměstnanec Dalkie, který se dostane do obtížné životní situace, dnes může fond kontaktovat a požádat o sociální výpomoc. DALKIA HUMAIN také přispívá na každé narozené či adoptované dítě pracovníka Dalkie a na děti tělesně nebo duševně handicapované. Správní rada byla rozšířena o zástupce všech společností Představitelem fondu DALKIA HUMAIN je devítičlenná správní rada, která byla od 1. ledna 2006 rozšířena o zástupce všech společností, patřících do skupiny Dalkia v České republice. Správní rada spravuje majetek fondu a rozhoduje o poskytnutí nadačního příspěvku.
Předsedkyní správní rady je ředitelka pro lidské zdroje Dalkie Česká republika Mgr. Eva Tmejová, místopředsedou šéf odborové organizace Ladislav Kugler z Divize Karviná a administrátorkou personalistka Eva Neulingerová. Dalšími členy jsou PhDr. Jitka Smičeková z Ostravské univerzity, předseda odborové organizace olomoucké divize Jaroslav Tesařík, Mgr. Šárka Šolcová z Dalkie Ostrava, Ing. Anna Kouřilová ze společnosti AmpluServis, Miluše Lésková z Divize Ústí nad Labem a Silvie Záhumenská z Oltermu. S návrhem zřídit nadační fond, který by přispěl k zajištění nutných životních potřeb zaměstnanců Dalkie v tíživé sociální situaci, přišli jako první odboráři ze základních organizací odborového svazu ECHO.
La fondation DALKIA HUMAIN fête son premier anniversaire La fondation DALKIA HUMAIN existe depuis un an. Tous les employés de Dalkia vivant une situation de crise peuvent aujourd’hui contacter le fond de donation et demander une aide sociale. DALKIA HUMAIN offre aussi une prime financière à la naissance ou l’adoption de chaque enfant de ses employés et une allocation pour les enfants porteurs d’un handicap physique ou mental. Le conseil d’administration a été élargi aux représentants de toutes les sociétés Le fond est représenté par son conseil d’administration, composé de neuf membres, et élargi depuis le 1er janvier 2006 aux représentants de toutes les sociétés faisant partie du groupe Dalkia en République tchèque. Le conseil d’administration gère la propriété du fond et décide de l’attribution des allocations. La présidente du conseil d’administration est Eva Tmejová, directrice des ressources humaines de Dalkia Česká republika, son président adjoint est Ladislav Kugler, chef de l’organisation syndicale de la Division de Karviná, et son administratrice est Eva Neulingerová, chargée des ressources humaines. Les autres membres sont Jitka Smičeková de
l’Université d’Ostrava, Jaroslav Tesařík, président de l’organisation syndicale de la Division d’Olomouc, Šárka Šolcová de Dalkia Ostrava, Anna Kouřilová de la société AmpluServis, Miluše Lésková de la Division d’Ústí nad Labem et Silvie Záhumenská d’Olterm. Ce sont d’abord les syndicalistes des organisations de base de l’alliance syndicale ECHO qui ont proposé de créer une fondation qui aiderait à assurer les besoins vitaux des employés de Dalkia en situation sociale difficile. Ce sont ensuite les employés de la direction des ressources humaines ainsi que ceux de la direction des liens juridiques qui ont travaillé sur cette idée et lui ont fait voir le jour.
Vlasta Šreková ze společnosti Olterm, vedoucí střediska plavání kojenců a batolat na plaveckém stadionu v Olomouci, se svou dcerou Nelou. Vlasta Šreková de la société Olterm, chef du centre de natation pour bébés-nageurs à la piscine d´Olomouc, avec sa fille Nela.
9 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice Rozpracování této myšlenky a její dovedení do zdárného konce se pak ujali zaměstnanci ředitelství pro lidské zdroje společně s ředitelstvím pro právní vztahy. Dalkia Česká republika přispěla desetkrát vyšší částkou než slíbila Předsedkyně správní rady Mgr. Eva Tmejová považuje první rok činnosti fondu DALKIA HUMAIN za velmi úspěšný. „Chtěla bych poděkovat vedení společnosti Dalkia Česká republika, které na rok 2006 a léta následná uvolnilo částku 10 milionů korun, přestože se zavázalo vkládat milion korun ročně,“ říká Eva Tmejová a dodává: „Děkuji samozřejmě také všem našim zaměstnancům, kteří minulý rok přispěli. Zároveň bych chtěla vyzvat i další zaměstnance Dalkie, aby svému fondu věnovali libovolně vysokou částku. Všechny příspěvky jsou
naprosto dobrovolné a jsou určeny na konkrétní pomoc. Naši zaměstnanci si mohou na mzdových účtárnách domluvit srážky ze mzdy. Pokud částka překročí více než 1000 korun ročně, jedná se o daňově odpočitatelnou položku“.
bude v letošním roce podle zákona zřízena i dozorčí rada. DALKIA HUMAIN také v letošním roce počítá se zvýšením nadačních příspěvků nejenom na každé narozené či adoptované dítě zaměstnance Dalkie, ale i na další sociální výpomoc.
DALKIA HUMAIN letos počítá se zvýšením nadačních příspěvků Hospodaření fondu DALKIA HUMAIN je průhledné a všichni zaměstnanci se s ním mohou každoročně seznámit na stránkách Modrého reportéra. V tabulce na konci článku můžete zjistit, jaké byly příjmy a výdaje nadačního fondu do konce roku 2005. Vzhledem k tomu, že došlo k navýšení majetku fondu,
Příjmy nadačního fondu od zahájení jeho činnosti do konce roku 2005 – příspěvky společností, odborových organizací a zaměstnanců. Dalkia Česká republika
11 001 000 Kč
Dalkia Ostrava
130 000 Kč
AmpluServis
50 000 Kč
Olterm&TD Olomouc
50 000 Kč
Základní organizace OS ECHO Příspěvky zaměstnanců Dalkia ČR Příspěvky zaměstnanců Dalkia Ostrava
100 000 Kč 10 230 Kč 2 640 Kč
Výdaje nadačního fondu za období od 1. 1. 2005 do 31. 12. 2005 – nadační příspěvky poskytnuté žadatelům. Sociální výpomoci - Celkem 4 příspěvky 2 krát úmrtí zaměstnance, úmrtí rodinného příslušníka, tíživá osobní situace 130 000 Kč Příspěvky při narození dítěte Narozeno 43 dětí, příspěvek ve výši
Příspěvky na péči o tělesně nebo mentálně postižené dítě 20 postižených dětí, příspěvek ve výši
10 Modrý reportér, 2/2006
5 000 Kč 215 000 Kč
13 000 Kč 260 000 Kč
Dalkia en République tchèque Recettes de la fondation depuis le début de son activité jusqu’à la fin de l’année 2005 – contributions des sociétés, des organisations syndicales et des employés. Dalkia Česká republika
11 001 000 CZK
Dépenses de la fondation pour la période allant du 01. 01. 2005 au 31. 12. 2005 – allocations du fond accordées aux requérants.
AmpluServis
50 000 CZK
Aide sociale - Au total 4 allocations 2 décès d’un employé, un décès d’un membre de la famille, une situation personnelle difficile 130 000 CZK
Olterm&TD Olomouc
50 000 CZK
Allocation à la naissance d’un enfant 43 naissances, allocation de
Dalkia Ostrava
130 000 CZK
Org. de base de l’alliance syndicale ECHO
100 000 CZK
Contributions des employés de Dalkia ČR
10 230 CZK
Contributions des employés de Dalkia Ostrava 2 640 CZK
Dalkia Česká republika a attribué au total dix fois plus qu’elle ne l’avait promis La directrice du conseil d’administration Eva Tmejová estime que la première année d’activité de la fondation DALKIA HUMAIN est une vraie réussite. « Je souhaiterais remercier la direction de la société Dalkia Česká republika, qui a libéré pour l’année 2006 et les années suivantes la somme de 10 millions de couronnes, alors que son engagement était de verser un million de couronnes par an, » déclare Eva Tmejová avant d’ajouter: « Je remercie bien sûr aussi tous ceux de nos employés qui ont versé une somme d’argent l’an passé. Je voudrais aussi de-
Allocation de soins à des enfants porteurs de handicap physique ou mental 20 enfants handicapés, allocation de
mander aux autres employés de Dalkia d’apporter leur contribution à la fondation par un don d’un montant de leur choix. Toutes les contributions sont libres et sont destinées à une aide concrète. Nos employés peuvent demander à la comptabilité une retenue sur salaire. Si la somme versée est supérieure à 1000 couronnes par an, elle peut faire l’objet d’une réduction d’impôts ».
5 000 CZK 215 000 CZK
13 000 CZK 260 000 CZK
DALKIA HUMAIN compte cette année sur une augmentation des allocations offertes par la fondation. La comptabilité du fond DALKIA HUMAIN est transparente et tous les employés peuvent en prendre connaissance chaque année dans les pages du Reporter bleu. Dans le tableau faisant suite à l’article, vous pouvez voir quelles ont été les recettes et les dépenses du fond jusqu’à fin 2005. Comme le capital du fond a augmenté, un conseil de surveillance sera fondé cette année, conformément à la loi. DALKIA HUMAIN compte aussi cette année sur une augmentation des allocations non seulement pour chaque naissance ou chaque adoption d’enfant des employés de Dalkia, mais aussi pour d’autres aides sociales.
Jakub Tobola, asistent generálního ředitele Dalkie, se synem Vojtíškem. Jakub Tobola, assistent du directeur général de Dalkia, avec son fils Vojtíšek.
11 Reporter bleu, 2/2006
naši klienti
Vyhlášený pivovar Ostravar je tradičním odběratelem tepla z Dalkie Pivovar Ostravar patří neodmyslitelně ke koloritu statutárního města Ostravy a není divu, vždyť má za sebou úctyhodně dlouhou historii. V roce 1896 dozrála myšlenka českých obchodních kruhů v Ostravě na zřízení vlastního pivovaru. První ustanovující schůze podílníků nově založeného „Českého akciového pivovaru v Moravské Ostravě“ se konala 24. října 1897. První pivo se v novém pivovaru vystavilo již v roce 1898! V současné době je pivovar pevnou součástí místní tradice a patriotismu. Dostává se mu pozoruhodné věrnosti od jeho pravidelných konzumentů, kteří oceňují především kvalitu moku. Pivovar podporuje řadu zajímavých sportovních a společensko-kulturních akcí a projektů, které se v Ostravě konají. Každoroční Slavnosti pivovaru Ostravar, konané pravidelně počátkem června, jsou jednou z nejnavštěvovanějších akcí ve městě. Není divu, že podnik takového významu a s takovou tradicí patří k těm nejváženějším klientům společnosti Dalkia. O spolupráci mezi pivovarem Ostravar a společností Dalkia jsme hovořili s vrchním sládkem Ing. Robertem Kuželou. Modrý reportér: K čemu pivovaru Ostravar slouží teplo dodávané společností Dalkia? Robert Kužela: „Dalkia dodává teplo v páře, kterou využíváme především pro naše technologie. Pokud to maximálně zjednoduším, tak nejdříve musíme uvařit takzvanou mladinu, což je v podstatě výluh ze sladu a chmele. Tento hustý roztok se následně zchladí a potom v něm probíhá kvašení. Na závěr se pivo filtruje a stáčí. Část páry spotřebováváme rovněž na mytí obalů - lahví a sudů. V zimních měsících pak samozřejmě využíváme teplo z Dalkie k vytápění kancelářských prostor a temperování skladů.“ Modrý reportér: Jaké značky piva dnes nabízíte svým zákazníkům? Prim bude zřejmě hrát vyhlášený Ostravar… Robert Kužela: „Naší nosnou značkou je samozřejmě Ostravar, který vyrábíme ve třech druzích:
12 Modrý reportér, 2/2006
Ostravar Premium, což je světlý ležák vyráběný tradiční technologií spodního kvašení. Vyznačuje se silnějším řízem, plnou chutí se středně hořkým dozníváním a bohatou pěnou. Dalším druhem je Ostravar Originál. Jedná se o světlé pivo vyráběné také tradiční technologií spodního kvašení. Je pro něj charakteristická osvěžující chuť se silnějším řízem a středně hořkým dozníváním.
Třetím druhem je Ostravar Strong, což je silné pivo s vyšším obsahem extraktu a alkoholu. Bylo uvařeno podle lety prověřené receptury. Použití většího množství chmele a sladu mu však dává charakteristickou sílu. Z produkce našeho pivovaru musím uvést také speciální pivo Velvet s obsahem alkoholu 5,3 procent, které je charakteristické jemně nahořklou
nos clients
Ostravar, brasserie de grand renom, est l’un des clients traditionnels de Dalkia pour l’achat de chaleur La brasserie Ostravar fait partie intégrante du paysage traditionnel de la ville d’Ostrava et il n’y a pas là de quoi s’étonner puisque son histoire remonte à bien longtemps déjà. En 1896, les cercles commerciaux tchèques d’Ostrava ont pensé à fonder leur propre brasserie. L’assemblée fondatrice réunissant les actionnaires de la société nouvellement fondée – « Brasserie tchèque par action dans l‘Ostrava morave » – a eu lieu le 24 octobre 1897. Et la première bière de cette nouvelle brasserie a vu le jour dès 1898! A l’heure actuelle, la brasserie est un élément important de la tradition et du patriotisme régional. Ses consommateurs habituels lui sont étonnamment fidèles, ils apprécient surtout la qualité de ses produits. La brasserie sponsorise toute une série de manifestations culturelles et sportives ainsi que des projets ayant lieu à Ostrava. La fête annuelle de la brasserie Ostravar a lieu chaque année début juin et c’est l’une des manifestations locales les plus fréquentées. On ne s’étonnera pas qu’une entreprise d’un tel renom et d’une telle tradition fasse partie des clients les plus appréciés de Dalkia. Nous nous sommes entretenus sur la coopération entre Dalkia et la brasserie Ostravar avec Robert Kužela, le brasseur-chef. Le Reporter bleu: A quoi sert la chaleur fournie par la société Dalkia à la brasserie Ostravar? Robert Kužela: « Dalkia nous fournit de la chaleur sous forme de vapeur, et nous l’utilisons principalement pour nos technologies. Pour simplifier au possible, je dirai qu’il nous faut d’abord brasser le moût houblonné, qui est en
13 Reporter bleu, 2/2006
naši klienti sametovou chutí a zlatohnědou barvou. Jeho kouzlo je vytvářeno unikátní kombinací tří sladů, které jsou zpracovány během zcela originálního výrobního postupu, a nepřehlédnutelným lavinovým efektem. Dalším naším speciálem je černé pivo Kelt s obsahem alkoholu 4,8 procent. Je typické hustou pěnou, výrazně nahořklou chutí a nezapomenutelným suchým dozvukem praženého ječmene. Jeho tajemství spočívá v jedinečné kombinaci sladů, silném chmelení a hlubokém prokvašení. Pivo je inspiro-
Patrick Roussel, zástupce generálního ředitele a výrobní ředitel, a Michel Bourloux, vedoucí technického útvaru pro rozvoj a metodiku, na exkurzi v pivovaru. Patrick Roussel, adjoint au directeur général et directeur des opérations, et Michel Bourloux, responsable technique pour le développement et la méthode, en visite à la brasserie.
vané legendární keltskou recepturou. Oba druhy našich speciálních piv jsou celonárodně distribuovány.“ Modrý reportér: Pivovar Ostravar patří mezi deset největších pivovarů v České republice. Jaká je dnešní vlastnická struktura pivovaru? Robert Kužela: „Pivovar Ostravar je od roku 1997 součástí společnosti Pivovary Staropramen, druhého největšího výrobce piva v České republice. Pivovary Staropramen mají u nás tři výrobní závody – Staropramen a Braník v Praze a Ostravar v Ostravě. Samotné Pivovary Staropramen jsou pak vlastněny nadnárodní pivovarnickou skupinou InBev.“ Modrý reportér: Svou poslední otázkou bych se rád vrátil ke vztahu mezi Dalkií a Ostravarem. Jak vrchní sládek hodnotí vzájemnou spolupráci? Robert Kužela: „Se společností Dalkia si vycházíme oboustranně vstříc. Pivovar je vzhledem k technologiím při výrobě piva pochopitelně na dodávkách páry závislý. Chtěl bych proto ocenit nejenom kvalitu dodávek, ale i další velmi dobrou spolupráci a komunikaci s Dalkií. Vždy se například bez problémů domluvíme na odstávkách kvůli údržbě našich zařízení. Pro Dalkii je určitě zase výhodou, že náš pivovar odebírá páru rovnoměrně po celý rok bez ohledu na roční období. Zatímco v létě využíváme sto procent dodané páry na vaření piva, v zimě - kdy se objem výroby o něco sníží - používáme část dodávek na vytápění našich prostor.“
Exkurzní trasa pivovarem Ostravar Pivovar Ostravar nabízí všem zájemcům možnost prohlédnout si pivovar a výrobní proces piva, a poznat tak historii a tradici umění ostravských sládků. Varna pivovaru Ostravar se může pochlubit nejmladšími měděnými povrchy v České republice. Proces vaření piva probíhá v sedmi nádobách s měděnými vnějšími a nerezovými vnitřními povrchy. Spilka – zde při teplotě 12 °C kvasí pivo v otevřených kádích – vzniká alkohol a oxid uhličitý. Ležácký sklep – zde pivo dokvašuje a zraje ve 250 ležáckých tancích. Filtrace – zde dochází k odstranění kalících látek, čímž se docílí požadované čirosti a zvýšení trvanlivosti piva. Stáčírna sudů – tady se filtrované pivo stáčí do sudů o objemu 30 a 50 l. Stáčírna lahví – zde se pivo stáčí do půllitrových vratných láhví. Muzeum na Staré varně nabízí k vidění 60 let starý výčepní pult, ukázky výroby sudů, přepravní sudy z dvacátých let minulého století či historické čelo sudu. Vše doplňují historické etikety a fotografie. Exkurze pivovarem Ostravar je zakončena ochutnávkou piv z produkce pivovaru.
14 Modrý reportér, 2/2006
nos clients fait de l’extrait de malt et de houblon. Ce liquide épais est ensuite refroidi, puis on le fait fermenter. En dernière étape, la bière est filtrée puis entonnée. Nous utilisons aussi une partie de la vapeur pour laver les bouteilles et les fûts. En hiver, nous utilisons aussi bien sûr la chaleur de Dalkia pour chauffer les bureaux et tempérer les caves. » Le Reporter bleu: Quelles marques de bière proposez-vous aujourd’hui à vos clients? Nous trouverons bien sûr en tête Ostravar… Robert Kužela: « Oui, évidemment, notre marque principale est Ostravar, et nous en fabriquons trois sortes différentes : Ostravar Premium, une double bière blonde fabriquée selon la technologie traditionnelle de la fermentation inférieure. Elle se caractérise par une assez grande âcreté, un goût fort qui laisse une impression d’amertume et beaucoup de mousse. Nous proposons ensuite Ostravar Original. C’est une bière blonde fabriquée aussi selon la technologie traditionnelle de fermentation inférieure. Ses caractéristiques sont un goût rafraîchissant avec une forte âcreté et une impression d’amertume. La troisième sorte est Ostravar Strong, une bière forte avec un plus grand pourcentage d’extrait et d’alcool. Elle est fabriquée selon une recette éprouvée au fil des ans. La plus grande quantité de houblon et de malt utilisée lui donne sa force caractéristique. Il me faut encore citer parmi les
produits de notre brasserie la bière spéciale Velvet avec un pourcentage d‘alcool de 5,3%, qui se caractérise par un goût de velours accompagné d’une très légère amertume et par une couleur d’un brun doré. Son charme vient de la combinaison de trois malts différents traités par un procédé de fabrication très particulier, et par un effet d’avalanche qu’on ne peut pas ne pas remarquer. Nous avons une autre bière spéciale, la bière brune Kelt, avec un pourcentage d’alcool de 4,8%. Elle se caractérise par sa mousse épaisse, un goût amer prononcé et un arrière goût sec et inoubliable d’orge grillé. Son secret repose sur une combinaison unique de malts, une forte quantité de houblon et une fermentation profonde. Cette bière est inspirée d’une recette légendaire celte, d’où son nom. Nos deux bières spéciales sont distribuées au niveau national. » Le Reporter bleu: La brasserie Ostravar fait partie des dix plus grandes brasseries de République tchèque. Qui en est actuellement propriétaire? Robert Kužela: « La brasserie Ostravar fait partie depuis 1997 de la société des Brasseries Staropramen, le deuxième plus gros producteur de bière en République tchèque. Les brasseries Staropramen ont dans le pays trois usines de production – Staropramen et Braník à Prague, et Ostravar à Ostrava. C’est le groupe international producteur de bière InBev qui est propriétaire des brasseries Staropramen. »
Le Reporter bleu: Je souhaiterais pour terminer en revenir aux rappors entre Dalkia et Ostravar. Que dites-vous de cette coopération en tant que brasseur-chef? Robert Kužela: « Avec la société Dalkia, les services sont quasiment mutuels. La brasserie, de par ses technologies nécessaires à la production de bière, est bien sûr dépendante des livraisons de chaleur. C’est pourquoi je voudrais mettre l’accent non seulement sur la qualité des livraisons, mais aussi sur la très bonne coopération et la très bonne communication avec Dalkia. Nous n’avons par exemple jamais de problèmes pour nous entendre sur les arrêts exigés par la maintenance sur nos équipemens. Pour Dalkia d’un autre côté, il est certain qu’il est avantageux que notre brasserie achète de la vapeur toute l’année sans égard à la saison. Alors qu’en été nous utilisons cent pour cent de la vapeur pour la fabrication de la bière, en hiver – quand le volume de la production baisse un peu – nous utilisons une partie de la vapeur pour le chauffage de nos locaux. »
Plan de la visite de la brasserie Ostravar La brasserie Ostravar propose à tous les intéressés de visiter la brasserie, de voir le processus de fabrication de la bière, et d’apprendre ainsi à connaître l’histoire et la tradition du métier des brasseurs d’Ostrava. La salle de brassage d’Ostravar peut se vanter de disposer du dernier crû de surfaces de cuivre en République tchèque. Le processus de cuisson de la bière se déroule dans sept chaudrons recouverts de cuivre à l’extérieur et d’acier inoxydable à l’intérieur. Cave de fermentation – c’est ici qu’à une température de 12 °C la bière fermente dans des brassins ouverts – il en résulte de l’alcool et de l’oxyde de carbone. Cave de repos – c’est ici que la bière finit de fermenter et de mûrir dans 250 récipients de repos. Filtration – il s’agit ici d’enlever les matières troubles, pour atteindre la pureté souhaitée de la bière et pour une meilleure conservation. Cave d’entonnerie – c’est ici que la bière est entonnée dans des tonneaux de 30 et 50 l. Cave de mise en bouteilles – la bière est ici mise en bouteilles consignées d’un demi-litre. Le Musée de la Vieille brasserie expose un comptoir de débit de boissons vieux de 60 ans, montre la fabrication des tonneaux, expose des tonneaux des années 20 du siècle dernier destinés au transport et un front historique de tonneau. Le tout est complété par d’anciennes étiquettes et photographies. La visite de la Brasserie Ostravar se termine bien sûr par une dégustation de bières produites sur place.
15 Reporter bleu, 2/2006
Skupina Dalkia v Litvě
Představujeme společnost Dalkia v Litvě Skupina Dalkia dnes působí ve 32 zemích celého světa. Jednou z těchto zemí je i pobaltská republika Litva. Hlavním oborem podnikání společnosti Dalkia v Litvě jsou především dodávky energetických služeb. Společnost Dalkia v Litvě ve statistice a číslech Dalkia v Litvě je největším provozovatelem tepláren a kogeneračních zdrojů v zemi. V současnosti Dalkia v Litvě provozuje 10 centralizovaných kotelen. Celková délka městských tepelných sítí pak činí 970 kilometrů. Dalkia v Litvě dnes působí v deseti litevských městech. Největší zastoupení má v metropoli Vilniusu jako společnost Vilniaus energija a dále ve městech Birzai, Palenga, Telsai, Kelme, Kazlu Ruda, Vilkaviskis, Alytus, Marijampole, Druskininkai jako společnost Litesko. Celková roční produkce tepla se pohybuje kolem 3 200 GWh a roční produkce elektrické energie činí 1 TWh. Dalkia v Litvě dnes zaměstnává
16 Modrý reportér, 2/2006
1 580 pracovníků a jejich služeb využívá 700 tisíc zákazníků. Roční obrat Dalkie v Litvě dosahuje 133 milionů eur. Zelená energie z biomasy má velkou budoucnost Vedení Dalkie v Litvě vyhlašuje ve své environmentální politice za jednu z hlavních priorit řízení společnosti ochranu a prevenci znečištění životního prostředí. Jedním z mnoha konkrétních kroků jsou i projekty zaměřené na zvýšení spalování biomasy v Litvě - z dnešních 9 procent na 12 procent z celkového objemu využívaných paliv. Spalování biomasy šetří neobnovitelné přírodní zdroje, jako je například uhlí. Současně také snižuje produkci kysličníku uhličitého, který vyvolává změny klimatu. Dalkia v Litvě svou snahou o rozšíření využívání obnovitelných zdrojů nejenom výrazně přispívá k ochraně životního prostředí, ale zároveň kladně působí na zaměstnanost v regionu.
Republika Litva má za sebou velmi pohnutou historii Litva zrovna nepatří ke státům, o nichž by se v tisku psalo každý den. Čtenáři Modrého reportéra proto jistě ocení alespoň krátkou informaci o této zemi, která má za sebou velmi pohnutou historii. Přeskočíme rané dějiny a dostaneme se tak až do roku 1240, kdy vzniklo historické velkoknížectví litevské. Tento samostatný státní útvar existoval zhruba 150 let a později vytvořil personální unii s Polskem. V letech 1702-1706 okupovala zemi švédská vojska. Po krátkém období relativní nezávislosti byla Litva roku 1795 připojena k carskému Rusku. Svou samostatnost země získala až v roce 1918. Ani toto období však nebylo příliš dlouhé a o dvaadvacet let později byla Litva násilím připojena ke Stalinově Sovětskému svazu. Období komunistické nadvlády bylo ukončeno až 11. března 1990, kdy země oficiálně vyhlásila nezávislost. Dnešní Litva je tedy velmi mladou demokracií.
Le groupe Dalkia en Lituanie
Présentation de la société Dalkia en Lituanie Le groupe Dalkia est présent aujourd’hui dans 32 pays du monde. L’un de ces pays est la République balte de Lituanie. Le domaine d’exercice principal de la société Dalkia en Lituanie est la livraison de services énergétiques. La société Dalkia en Lituanie: Chiffres et statistiques Dalkia est en Lituanie le plus grand exploitant de centrales thermiques et de sources cogénératrices du pays. Actuellement, Dalkia exploite en Lituanie 10 chaufferies centralisées. La longueur totale des réseaux de chauffage urbain est de 970 kilomètres. Dalkia en Lituanie exerce aujourd’hui dans dix villes. C’est dans la métropole Vilnius qu’elle est la plus représentée avec la société Vilniaus energija, puis dans les villes de Birzai, Palenga, Telsai, Kelme, Kazlu Ruda, Vilkaviskis, Alytus, Marijampole et Druskininkai, sous le nom de société Litesko. La production de chaleur annuelle totale tourne autour de 3 200 GWh et la production annuelle d’électricité est de 1 TWh. Dalkia emploie aujourd’hui en Lituanie 1580 personnes et offre ses services à 700 000 clients. Le chiffre d’affaires annuel de Dalkia en Lituanie atteint les 133 millions d‘euros.
La république de Lituanie a derrière elle une histoire bien mouvementée La Lituanie ne fait pas partie des pays sur lesquels la presse nous informe tous les jours. C’est pourquoi les lecteurs du Reporter bleu accueilleront sans doute avec plaisir quelques informations sur ce pays qui a derrière lui une histoire très mouvementée. Nous laisserons de côté l’histoire plus ancienne pour arriver en 1240, date de la naissance de la grande principauté de Lituanie. Cette forme d’état indépendant a existé environ un siècle et demi avant que la Lituanie soit fédérée à la Pologne. Dans les années 1702-1706, le pays a été occupé par les armées suédoises. Après une courte période de relative indépendance, la Lituanie est passée à la Russie tsariste lors du partage de la Pologne en 1795. Ce n’est qu’en 1918 que le pays a acquis son indépendance. Mais de nouveau, cela n’a été que pour une brève période, puisque 20 ans plus tard, la Lituanie devient de force une République fédérale de l’U.R.S.S. de Staline. La période de soumission au régime communiste s’est terminée le 11 mars 1990, date à laquelle le pays a officiellement déclaré son indépendance. La Lituanie actuelle est donc une toute jeune démocratie.
L’énergie verte provenant de la biomasse a vraiment de l‘avenir La direction de Dalkia en Lituanie déclare la protection de l’environnement et la prévention contre la pollution comme l’une des plus grandes priorités de la société dans sa politique environnementale. Parmi les nombreux cas concrets effectués dans ce sens, on peut citer les projets visant à l’augmentation du brûlage de biomasse en Lituanie, pour passer des 9% actuels à 12% du volume total des combustibles utilisés. Le brûlage de la biomasse économise les sources naturelles non renouvelables d’énergie, comme par exemple le charbon. Il permet aussi de diminuer la production de gaz carbonique, facteur de changements de climats. En Lituanie, Dalkia contribue à la protection de l’environnement en tentant de plus utiliser plus les sources renouvelables, et elle augmente aussi le taux d‘emplois de la région.
17 Reporter bleu, 2/2006
naši klienti
Dalkia spolupracuje s Univerzitou J. E. Purkyně v Ústí nad Labem Univerzita Jana Evangelisty Purkyně (UJEP) v Ústí nad Labem patří nejenom k významných klientům Dalkie, ale také k partnerům, kde je spolupráce založena na daleko širší platformě. Studenti UJEP například chodí na exkurze do teplárenského provozu Divize Ústí na Labem a odborníci z Dalkie přicházejí s návrhy diplomových a bakalářských prací. Mezi univerzitou a společností Dalkia dochází rovněž k výměně informací. Na jejich základě UJEP připravuje takové studijní programy, které jsou pro Dalkii - jako významného potencionální zaměstnavatele v regionu - zajímavé. Univerzita zase nabízí zaměstnancům společnosti Dalkia nejrůznější školení v rámci projektu celoživotního vzdělávání.
18 Modrý reportér, 2/2006
Studenti se zúčastňují odborných praxí v provozech teplárny Univerzita Jana Evangelisty Purkyně vzdělává studenty v magisterských a bakalářských programech na Pedagogické fakultě, Sociálně ekonomické fakultě, Fakultě životního prostředí a Fakultě užitého umění a designu. Součástí univerzity je i Ústav slovansko-germánských studií a Ústav techniky a řízení „Ústav techniky a řízení výroby UJEP připravuje své studenty pro působení v průmyslových podnicích jako vůbec jediná technická vysoká škola v Ústeckém kraji. Z tohoto důvodu je pro nás velmi důležitá úzká spolupráce s výrobními podniky. Jedním z nich je i společnost Dalkia, jejíž Divize Ústí nad Labem patří mezi velké energetické podniky v regionu,“ říká Ing. Jaroslav Šípal, Ph. D. z Ústavu techniky a řízení výroby UJEP
a pokračuje: „Součástí přípravy našich studentů je samozřejmě také odborná praxe, která i v roce 2005 proběhla v provozech teplárny v Ústí nad Labem. Zkušení odborníci zde seznámili naše posluchače s provozem a zároveň je zapojili do praktických úkolů. Na závěr praxe pak studenti zpracovali semestrální práci. Chtěl bych proto poděkovat všem zaměstnancům Dalkie, kteří měli naše posluchače na starosti a pomohli jim orientovat se v praktickém životě energetické výrobny.“ Bakalářské práce byly zaměřeny hlavně na energetický provoz „Odborná praxe studentů je však pouze jedním z dílcích bodů naší spolupráce s Dalkií. Za pomoci teplárenských odborníků jsme rovněž zadali dvě témata bakalářských prací zaměřená
nos clients
Dalkia coopère avec l’Université J. E. Purkyně d‘Ústí nad Labem L‘Université J.E. Purkyně (UJEP) d‘Ústí nad Labem fait non seulement partie des clients les plus importants de Dalkia mais aussi des partenaires avec lesquels la coopération est basée sur une large plate-forme. Les étudiants de l‘UJEP font par exemple des excursions dans l’usine thermique de la division d‘Ústí nad Labem et les spécialistes de Dalkia font des propositions de sujets de mémoires de licence et de maîtrise. Il y a aussi un échange d’informations entre l’université et la société Dalkia. Sur cette base, l‘UJEP prépare des programmes d’études intéressants pour Dalkia – qui est l’un des importants employeurs potentiels de la région. L’Université propose aussi aux employés de la société Dalkia divers cours dans le cadre d’un projet de formation continue. Les étudiants participent à des stages professionnels dans les locaux de la centrale thermique L‘Université J. E. Purkyně propose aux étudiants des cursus d’études de 3 ou 5 ans à la faculté pédagogique, la faculté socio-économique, la faculté de l’environnement et la faculté d’arts appliqués et de design. L’Université comprend aussi un Institut d’études germano-slaves et un Institut de technique et de gestion de la production. « L’Institut de technique et de gestion de la production de l‘UJEP est en fait la seule école supérieure dans la région
d‘Ústí à préparer les étudiants à un travail dans des entreprises industrielles. C’est pourquoi une coopération étroite avec les entreprises de production est vitale pour nous. L’une de ces entreprises est la société Dalkia, dont la division d’Ústí nad Labem se range parmi les grandes entreprises énergétiques de notre région, » déclare Jaroslav Šípal de l’Institut de technique et de gestion de la production, avant d’ajouter: « Les stages professionnels font bien sûr partie du programme d’études de nos étudiants, et en 2005 il y en a eu dans la centrale thermique d‘Ústí nad Labem. Les spécialistes ont expliqué à nos étudiants le fonctionnement de l’usine et leur ont fait procéder à des travaux pratiques. A la fin du stage, les étudiants ont rédigé un travail semestriel. C’est pourquoi je voudrais remercier tous les employés de Dalkia qui se sont occupés de nos étudiants et les ont aidés à s’orienter dans la vie pratique d’une usine de production énergétique ». Les mémoires de licence étaient orientés surtout sur l’exploitation énergétique « Mais les stages professionnels des étudiants ne sont que l’un des points de notre coopération avec Dalkia. Avec l’aide des spécialistes de la centrale thermique, nous avons aussi proposé deux sujets de mémoires de licence orientés sur la technique et l’économie
d’une exploitation énergétique. Le premier sujet concernait la gestion de l’eau industrielle et le second la gestion de l’énergie thermique en consommation interne. Dalkia a demandé à deux de ses spécialistes d’aider les étudiants non seulement en tant que consultants mais aussi en tant que contradicteurs. Chacun des mémoires a en effet été présenté devant les managers de la centrale thermique d‘Ústí nad Labem. Les travaux ont finalement été défendus avec succès devant le jury d’examen national et nos étudiants ont obtenu leur licence, » explique Jaroslav Šípal. L’Université prépare pour Dalkia des cours de formation continue « L’Institut de technique et de gestion de la production est tout d’abord une institution destinée à assurer des formations, c’est pourquoi nous avons préparé pour les employés de la centrale thermique de Dalkia d‘Ústí nad Labem différents types de formation. Les cours de formation continue ont été mis en place selon les exigences de Dalkia et en 2005, il y en a eu cinq. Nos lecteurs ont beaucoup apprécié de travailler avec les employés de la centrale thermique. Les cours se transformaient parfois en vives discussions sur un sujet donné, ce qui était sans aucun doute fructueux pour tous, » déclare Jaroslav
19 Reporter bleu, 2/2006
naši klienti na techniku a ekonomiku energetického provozu. První téma se týkalo hospodaření s průmyslovou vodou a druhé bylo zaměřeno na hospodaření s tepelnou energií ve vlastní spotřebě. Dalkia poskytla odborníky, kteří pomáhali nejenom jako konzultanti, ale i jako oponenti. Každá práce musela být totiž předvedena před manažery teplárny v Ústí nad Labem. Studentské práce byly nakonec úspěšně obhájeny před státní zkušební komisí ve škole a naši absolventi získali tituly bakalář,“ vysvětluje Jaroslav Šípal. Univerzita připravuje pro Dalkii kurzy celoživotního vzdělávání „Ústav techniky a řízení výroby je především institucí, která zajišťuje vzdělávání, a proto jsme připravili pro pracovníky teplárny v Ústí nad Labem několik typů školení. Kurzy celoživotního vzdělávání byly připraveny podle požadavků Dalkie a v roce 2005 jich proběhlo celkem pět. Našim lektorům se s pracovníky
20 Modrý reportér, 2/2006
teplárny velmi dobře spolupracovalo. Výuka občas přecházela v živou diskusi nad daným problémem, což nepochybně přineslo užitek oběma stranám,“ říká Jaroslav Šípal a vyjmenovává jednotlivé kurzy realizované v minulém roce: „1. Kurz kreslení v Autocadu byl připraven pro střední technické pracovníky, kteří pracují nebo zpracovávají technickou dokumentaci. 2. Kurz měření energetických veličin, který navazoval na úspěšné školení, které poprvé proběhlo v roce 2004. 3. Kurz pro začínající uživatele PC obsahoval základy počítačového hardware, základy počítačové pošty a vyhledávání informací na internetu. Obsahem také bylo seznámení a úvod do počítačových programů MS Word a MS Excel. 4. Kurz pro pokročilé uživatele PC byl zaměřen na náročnější práci v programovém prostředí MS Word a MS Excel. 5. Kurz odborné angličtiny byl zaměřen na speciální technickou terminologii.“
Společnost Dalkia poskytla univerzitě sponzorský dar „Vyvrcholením naší spolupráce v loňském roce a odměnou za naší odvedenou práci byl sponzorský dar společnosti Dalkia našemu Ústavu techniky a řízení výroby. Mohli jsme proto zakoupit pět generátorů a jeden bezkontaktní teploměr do laboratoře elektrotechniky a fyziky. Zmíněné přístroje pomohou zlepšit vybavenost laboratoří a naši studenti se naučí, jak se s podobnými přístroji pracuje. Na závěr našeho rozhovoru mi dovolte, abych jménem svým i jménem svých spolupracovníků popřál zaměstnancům Divize Ústí nad Labem na začátku roku 2006 mnoho pracovních i osobních úspěchů a hlavně hodně zdraví,“ dodává Ing. Jaroslav Šípal, Ph. D. z Ústavu techniky a řízení výroby Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem.
nos clients
Šípal avant de citer les différents cours réalisés l’an passé: « 1. Cours de dessin avec Autocad, préparé pour les employés techniques moyens travaillant sur de la documentation technique. 2. Cours de mesure des grandeurs énergétiques, qui faisait suite au cours
ayant eu lieu pour la première fois en 2004. 3. Cours d’informatique pour débutants, qui comprenait les bases concernant les disques durs, le courrier électronique et la recherche d’informations sur internet. Il donnait aussi des connaissances de base sur les
programmes MS Word et MS Excel. 4. Cours d’informatique d’approfondissement, orienté sur un travail plus approfondi dans les programmes MS Word et MS Excel. 5. Cours d’anglais professionnel orienté sur la terminologie technique ». La société Dalkia a fait un don à l‘Université « Le point culminant de notre coopération l’an dernier, et la récompense de notre travail, a été un don de la société Dalkia à notre Institut de technique et de gestion de la production. Nous avons pu ainsi acheter cinq générateurs et un thermomètre sans contact pour le laboratoire d’électrotechnique et de physique. Les instruments cités permettent d’améliorer l’équipement de nos laboratoires et nos étudiants peuvent ainsi apprendre à manipuler de tels outils. Pour conclure, permettez-moi au nom de tous mes collègues de souhaiter aux employés de la division d‘Ústí nad Labem, en ce début d’année 2006, des réussites personnelles et professionnelles, et surtout une bonne santé, » ajoute Jaroslav Šípal, de l’Institut de technique et de gestion de la production de l‘Universié J. E. Purkyně d’Ústí nad Labem.
21 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice
Teplárna Přerov má špičkově zrekonstruovanou úpravnu vod Přerovská divize Dalkie Česká republika se může pochlubit nově zrekonstruovanou chemickou úpravnou vody (CHÚV), která je vybavena špičkovou technologií pro úpravu vod v energetice. Samotná rekonstrukce byla předána do užívání 6. prosince minulého roku. Obrovskou regionální investici pocítí zákazníci společnosti Dalkia Česká republika zejména v posílení stability dodávek tepla do města a průmyslových závodů, ekologové pak ve snížení zátěže na povrchové vody. Není tedy divu, že se slavnostního předávání úpravny zúčastnili nejenom nejvyšší zástupci Dalkie v České republice v čele s tehdejším country managerem François Habègrem, ale i představitelé města Přerova a Olomouckého kraje. Provoz může využívat jen dokonale upravenou vodu O nejdůležitějších přínosech nových technologií v CHÚV jsme hovořili s ve-
22 Modrý reportér, 2/2006
doucím chemického provozu Teplárny Přerov Rostislavem Šebestou. „Veškeré vody pro potřeby teplárenského provozu, at´už to jsou vody napájecí, chladící či odpadní, musí splňovat celou řadu přísných kvalitativních parametrů. Samotná CHÚV, která ročně zpracuje 3 miliony tun surové vody z řeky Bečvy, je proto velmi složitým komplexem nejrůznějších technologií,“ vysvětluje Rostislav Šebesta a ukazuje na blokové schéma chemické úpravny vod. „Poněkud zjednodušeně lze říci, že nejprve musíme vodu z Bečvy dopravit do dvou obřích jímek, odkud je po průchodu sítovým filtrem čerpána na předúpravu, kde na nejmodernějším lamelovém čiřiči probíhají takové procesy, jako vlastní dekarbonizace vody a separace kalů, které jsou následně odvodněny kalolisem. Teprve takto upravená vyčiřená voda je čerpána na celou kaskádu ionexových filtrů, kde probíhá zachycení veškerých rozpuštěných solí a společně s obdobně upraveným vratným kondenzátem z města opouští CHÚV jako skutečně chemicky čistá voda. Ta je dále akumulována ve dvou nových 500 m3 nádržích a patřičnými chemikáliemi nadávkována tak, aby byly proti korozi ochráněny vodní i parní části vysokotlakých a středotlakých kotlů,“ říká Rostislav Šebesta a dodává: „Hlavním přínosem nových použitých technologií je především snížení měrných spotřeb provozních hmot, chemikálií a energií. Díky tomu se snižují provozní náklady a náklady na opravy ve srovnání s dřívější technologií. Rekonstrukce chemické úpravny vody má však i značný ekologický rozměr, došlo ke snížení množství odpadních vod. Dochází také k výraznému zlepšení bezpečnostních a pracovních podmínek pro pracovníky obsluhy tím, že je celý proces monitorován a ovládán řídicím systémem.“
Náročná rekonstrukce proběhla v rekordně krátké době Na přípravě rekonstrukce CHÚV v Přerově začal již v červnu roku 2004 intenzivně pracovat tým techniků Teplárny Přerov a Útvaru významných projektů ŘS pod vedením Pavla Mlčáka a Vladimíra Němce. Dalkia tehdy vyhlásila výběrové řízení na generálního dodavatele, kterým se stala společnost VA TECH WABAG Brno. Smlouva byla podepsána 12. října 2004, staveniště bylo předáno k rekonstrukci v polovině listopadu 2004 a zkušební provoz byl zahájen 1. listopadu 2005. Za necelý rok bylo vybudováno 24 provozních souborů a zrekonstruováno 9 stavebních objektů. „Technologie byla uvedena do provozu za rekordně krátkou dobu a je navržena a umístěna tak, aby byla co nejlépe chráněna proti záplavám, které v roce 1997 zpustošily také Přerovsko,“ říká Rostislav Šebesta a ukazuje do jaké výšky před více než osmi lety sahala
Dalkia en République tchèque La centrale thermique de Přerov dispose d’une station de traitement des eaux industrielles nouvellement reconstruite et à la pointe du progrès
La Division de Přerov de Dalkia Česká republika peut se vanter de sa station chimique de traitement des eaux industrielles (SCTE), nouvellement reconstruite et équipée de technologies de pointe pour le traitement des eaux en énergétique. La centrale thermique reconstruite de Přerov a été remise en service le 6 décembre. Cet énorme investissement régional sera ressenti par les clients de la société Dalkia Česká republika en particulier en ce qui concerne une meilleure stabilité des livraisons de chaleur pour la ville et les usines. Les écologistes remarqueront aussi la réduction de l’impact sur les eaux de surface. On comprend donc pourquoi non seulement les représentants les plus importants de Dalkia en République tchèque, avec à leur tête le directeur pays François Habègre, mais aussi les représentants de la Ville de Přerov et de la région d‘Olomouc, ont participé à la cérémonie d‘inauguration officielle.
l’exploitation chimique de la centrale thermique de Přerov, monsieur Rostislav Šebesta. « Toutes les eaux destinées à l’exploitation thermique, qu’il s’agisse d’eau d’alimentation, de refroidissement ou d’eau industrielle, doivent respecter toute une série de paramètres stricts concernant la qualité. La SCTE elle-même, qui traite 3 millions de tonnes d’eau brute par an, est donc un dispositif extrêmement compliqué,» explique Rostislav Šebesta
en nous montrant le schéma général de la station chimique de traitement. « Pour simplifier un peu, on peut dire que l’eau arrivant de la rivière Bečva doit d’abord être amenée dans deux cuves géantes. Elle en est pompée à travers des filtres pour un prétraitement, où sur un épurateur hypermoderne à lamelles ont lieu des processus de décarbonation et de séparation des boues qui sont ensuite évacués par une presse à boues. L’eau ainsi filtrée est pompée à travers toute une cascade de filtres ionexes dans lesquels sont retenus tous les sels dissous et elle quitte ensuite la SCTE avec des condensées revenant de la ville et traitée de la même façon. C’est alors une eau vraiment pure chimiquement. Elle est alors mise en réserve dans deux nouveaux réservoirs de 500 mètres cubes et elle reçoit alors les additifs chimiques adéquats pour que soient protégés contre la corrosion les parties hydrauliques et à vapeur des chaudières à haute et à moyenne pression, » explique Rostislav Šebesta avant d‘ajouter: « Ce que les nouvelles technologies ont apporté, c‘est avant tout une diminution des consommations des matières d’exploitation, des produits chimiques et des énergies. Grâce à cela, les frais d’exploitation ont baissé ainsi que les frais de réparation, par
L’exploitation ne peut utiliser qu’une eau parfaitement traitée Nous avons parlé des apports les plus importants des nouvelles technologies de la SCTE avec le directeur de
23 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice velká voda, jenž zasáhla i přerovskou teplárnu. „K projektu rekonstrukce chemické úpravny vod jsem se dostal až na přelomu května a června roku 2005, kdy probíhaly demolice a sanace stavebních objektů a již byla zahájena montáž nových technologických celků. Převzal jsem štafetu po dnes již zesnulé paní Ing. Mileně Bohuňovské, která stála u samotného zrodu celého projektu. Na tomto místě bych jí proto chtěl vzdát hold za obětavou a kvalitní práci, kterou přerušila až těžká nemoc.
24 Modrý reportér, 2/2006
Naskočil jsem tehdy takříkajíc do rozjetého vlaku, stavební práce byly velmi komplikované, protože vše probíhalo za plného provozu teplárny. V jednom objektu tak vedle sebe stála stará, dosluhující i nově se rodící technologie. Za těchto podmínek bych se rozhodně neobešel bez podpory techniků z ŘS - pana Beisla, Ing. Urbáška a zástupce investora na stavbě Ing. Sklenáře. Svůj úkol bych určitě těžce zvládal bez obětavé práce svých skvělých kolegů, zkušených techniků pp. Otáhala
a Šikuly. Zvláště chci však vyzvednout paní Milenu Bilíkovou, která se po odchodu Ing. Bohuňovské ocitla z laboratoří přímo mezi montéry, kde musela výstavbu nové technologie koordinovat s takovými činnostmi, jako jsou přeložky, demontáže, demolice … a to vše bez přerušení dodávek upravené vody pro výrobní blok. Před touto ženou musím opravdu hluboce smeknout …a všem ostatním pouze poděkovat,“ dodává s úsměvem vedoucí chemického provozu Teplárny Přerov Rostislav Šebesta.
Dalkia en République tchèque
rapport à la situation avec les anciennes technologies. Mais il ne faut pas oublier la dimension écologique de la reconstruction de la station chimique d’épuration: Il y a eu diminution de la quantité d‘eaux rejetées et une grosse amélioration des conditions de sécurité des employés de l’exploitation, car tout le processus est suivi et commandé par un système de gestion. » Cette reconstruction complexe s’est faite en un temps record Les équipes de la Centrale de Přerov et du siège du service des grands projets, sous l’autorité de Pavel Mlčák et de Vladimír Němec, ont commencé à préparer la reconstruction de la SCTE dès juin 2004. Dalkia avait alors lancé un appel d’offres pour un fournisseur général, qui a finalement été la société VA TECH WABAG Brno. Le contrat a été signé le 12 octobre 2004. Le chantier a été remis pour reconstruction à la mi-novembre 2004 et l’exploitation d’essai a été ouverte le 1er novembre 2005. En moins d’un an donc ont été mis
en place 24 complexes d’exploitation et 9 bâtiments. « Les technologies ont été mises en exploitation dans un temps record et elles sont installées de sorte à être protégées le mieux possible contre les inondations, qui en 1997 ont aussi ravagé la région de Přerov, » déclare Rostislav Šebesta en montrant jusqu’à quelle hauteur l’eau était arrivée il y a plus de 8 ans et avait donc atteint aussi la centrale thermique de Přerov. « Je n’ai commencé à m’occuper du projet de reconstruction de la station chimique d’épuration qu’en mai-juin 2005, date à laquelle nombre de technologies étaient déjà installées. J’ai pris le relais de madame Bohuňovská, maintenant décédée, qui était à l’origine de tout le projet. Je souhaiterais en profiter pour la remercier de son immense travail, interrompu par sa grave maladie. Je suis donc monté pour ainsi dire dans un train en marche, et les travaux de reconstruction étaient extrêmement compliqués, car ils avaient lieu alors que
la centrale thermique fonctionnait à plein régime. Dans un même bâtiment, on trouvait donc l’une à côté de l’autre l’ancienne et la nouvelle technologie. Vu les conditions, je n‘aurais pu y arriver sans le soutien des techniciens du siège MM. Beisl, Urbášek et le représentant d’investisseur M. Sklenář. Je n’aurais sans doute pas non plus mené à bien mon travail sans mes excellents collègues techniciens, MM. Otáhal et Šikula. Je citerai surtout Milena Bílikova, qui après le départ de madame Bohunovska est passée directement du laboratoire au chantier avec les installateurs. Il a fallu qu’elle coordonne la mise en place des nouvelles technologies avec d’autres activités de transfert, de démontage et de démolition... Et ce sans interrompre les livraisons d’eau traitée pour le bloc de production. Je tire vraiment mon chapeau à cette femme, et remercie bien tous les autres » ajoute en souriant Rostislav Šebesta, directeur de l’exploitation chimique de la centrale thermique de Přerov.
25 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice
Za dobu své existence umožnil Nadační fond Dalkie vznik 703 pracovních míst V minulém roce pomohl Nadační fond Dalkia Česká republika (dále jen Nadační fond) vytvořit rekordní počet pracovních míst. V roce 2005 schválila správní rada Nadačního fondu celkem 67 projektů, a byl tak umožněn nástup do zaměstnání 133 novým pracovníkům. Každoročním vyvrcholením činnosti Nadačního fondu je slavnostní předání šeků Nadační fond, který úspěšně funguje již téměř šest let, podporuje především vznik trvalých pracovních příležitostí, zejména pro nezaměstnané a obtížně zaměstnatelné občany se zdravotním či tělesným postižením. Od počátku činnosti Nadačního fondu byly schváleny nadační příspěvky 243 projektům. Tyto příspěvky pomohly vytvořit podmínky pro vznik 703 nových trvalých pracovních míst, z toho 138 míst pro osoby zdravotně postižené. Každoročním vyvrcholením činnosti fondu je slavnostní předávání symbolických šeků příjemcům nadačních příspěvků, a to ve všech třech krajích,
26 Modrý reportér, 2/2006
kde Nadační fond působí. V Moravskoslezském kraji bylo vloni schváleno 55 projektů (105 pracovních míst),
v Ústeckém kraji 7 projektů (15 pracovních míst) a v Olomouckém kraji 5 projektů (13 pracovních míst).
Dalkia en République tchèque Depuis qu’elle existe, la Fondation de Dalkia a permis la création de 703 postes de travail
L’an passé, la Fondation de Dalkia Česká republika (ci-après la Fondation) a aidé à la création d’un nombre de postes de travail record. En 2005, le conseil d’administration a approuvé au total 67 projets et a ainsi permis à 133 personnes de commencer à travailler. Chaque année, l’activité de la Fondation culmine avec la cérémonie de remise des chèques La Fondation, qui fonctionne déjà depuis presque six ans, soutient surtout la création de postes de travail durables, principalement pour chômeurs et pour les citoyens trouvant
difficilement du travail à cause d’un handicap physique ou autre problème de santé. Depuis sa création, la Fondation a accordé des allocations à 243 projets. Ces allocations ont aidé à mettre en place les conditions pour la création de 703 nouveaux postes durables, dont 138 postes pour des personnes présentant un handicap. Chaque année, l’activité de la Fondation culmine avec la cérémonie officielle de remise de chèques symboliques, et ce dans les trois régions où exerce la Fondation. En Moravosilésie ont été approuvés l’année dernière 55 projets (105 postes de travail), dans la région d‘Ústí 7
27 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice
Schválené projekty jsou velmi originální a prospěšné Absolutně nejvíce pracovních míst bylo vytvořeno v projektu Zelená dílna, který realizovalo občanské sdružení Liga ze severomoravského Bruntálu. Sedmnáct nových zaměstnanců, z nichž 16 jsou osoby se zdravotním postižením, pracuje v nově zřízené chráněné dílně na zpracování odpadu z elektronických a elektrických zařízení. Nepochybně originálním projektem je i zřízení provozovny na stavbu teplovzdušných krbů, grilů a udíren, kterou
28 Modrý reportér, 2/2006
v Ostravě vybudoval pan Lukáš Kunc, a zcela ojedinělý je i projekt pana Havlase, který preparuje ptáky a savce. Sladkosti a další potravinářské dobroty budou vyrábět další příjemci nadačních příspěvků. Zákusky a pečivo vyrábí v nových provozovnách pan Libor Krajčí z Karviné a paní Martina Pudová z Opavy. Tvarem a zdobením jedinečné perníky peče paní Jarmila Kuchařová z Frýdku – Místku. Zajímavých projektů je však samozřejmě celá řada – například truhlářství v Ostravě, včelařství v Olomouci nebo výroba klíčů v Ústí nad Labem.
Nadační fond nabízí také poradenskou pomoc Nedílnou součást pomoci Nadačního fondu představuje poradenská a konzultační činnost, například dopracovávání podnikatelských projektů, právní služby, technická pomoc při výběru výpočetní techniky a pomoc ve významné oblasti environmentálního řízení. Každý podnikatelský projekt je posuzován správní radou Nadačního fondu z mnoha hledisek. Patří mezi ně především společenská prospěšnost podnikatelské aktivity, počet a zaměření pracovních míst, lokalita realizace projektu, vliv na životní prostředí či konkurence a potřeby a zdroje finančních prostředků pro zahájení podnikání. V souladu s cíli a účelem Nadačního fondu musí být nejen samotná podnikatelská aktivita, ale zejména ekonomická životaschopnost záměru. Nadační fond rozhodně není sponzorem, ani charitou.
Dalkia en République tchèque projets (15 postes de travail) et dans la région d‘Olomouc 5 projets (13 postes de travail). Les projets approuvés sont très originaux et ont des retombées positives C’est le projet de l’Atelier vert, réalisé par l’association de la Ligue de Bruntál en Moravosilésie, qui a créé le plus de postes. Dans un nouvel atelier protégé traitant les déchets provenant d’appareils éléctriques et électrotechniques travaillent 17 nouveaux employés, dont 16 présentant un handicap. Comme projet original, on peut citer par exemple la création d’un atelier de construction de cheminées, grills et fumoirs à air chaud, ouvert à Ostrava par Lukáš Kunc. Comme projet exceptionnel, on citera celui de monsieur Havlas, qui naturalise des oiseaux et des mammifères.
D’autres personnes dont le projet a été approuvé vont fabriquer des confiseries et autres douceurs alimentaires. Monsieur Libor Krajčí de Karviná et madame Martina Pudová d’Opava vont fabriquer des gâteaux et des viennoiseries. Madame Jarmila Kuchařová de Frýdek–Místek fabrique des pains d’épices exceptionnels tant par leur forme que par leurs décorations. Il y a bien sûr toute une série de projets intéressants – par exemple une menuiserie à Ostrava, de l’apiculture à Olomouc ou une fabrication de clefs à Ústí nad Labem. La Fondation propose aussi une aide sous forme de consultations L’activité de conseil et de consultation de la Fondation est essentielle, il s’agit par exemple de finir de mettre en forme des projets d’entreprise, ou bien encore de services juridiques, d’une aide technique pour le choix
de matériel informatique ou d’une aide dans le domaine de la gestion environnementale. Chaque projet d’entreprise est évalué par le conseil d’administration de la Fondation sous toutes les coutures. L’une d’entre elle, très importante, est l’apport social de l’activité envisagée, puis le nombre et l’orientation des postes de travail, le lieu de réalisation du projet, son influence sur l’environnement ou la concurrence et les besoins et ressources financières pour commencer à entreprendre. Conformément aux buts de la Fondation, non seulement l’activité elle-même est évaluée, mais aussi la viabilité économique du projet. La Fondation n’est ni un sponsor ni un organisme de charité.
29 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice
Chemické laboratoře společnosti AmpluServis získaly akreditaci V prosinci minulého roku získala laboratoř paliv společnosti AmpluServis osvědčení o akreditaci a stala se tak „zkušební laboratoří s č. 1470“. Český institut pro akreditaci (ČIA) tak potvrdil, že všechny postupy, metody a zařízení laboratoře plně vyhovují náročné normě ČSN EN ISO/IEC 17025 „Všeobecné požadavky na kompetenci
testovacích a kalibračních laboratoří“ a výsledky jsou mezinárodně uznávány. Získání akreditace byl jeden z cílů, který si společnost vytýčila. Motivací bylo nejen potvrdit vysokou kvalitu laboratoří ověřovanou každoroční účastí v mezilaboratorních srovnávacích zkouškách, ale především v souvislostí se směrnicemi Evropské unie týkajících se emisí sklení-
kových plynů bylo zřejmé, že laboratoře využívané na stanovení emisních faktorů, obsahu uhlíku, výhřevnosti apod. v palivech, budou muset být akreditovány podle výše zmíněné normy. Našim cílem tedy bylo být připraveni, získat tuto konkurenční výhodu a moci tak i nadále poskytovat své služby i společnosti Dalkia Česká republika, které se tato sféra rovněž bytostně dotýká. Moderní laboratoře analyzují vzorky paliv, vody a olejů Společnost AmpluServis však nechce ustrnout, ale chce i nadále v započatém procesu pokračovat a získanou akreditaci dále rozšiřovat. Jak pro Modrý reportér uvedla vedoucí oddělení chemických služeb společnosti AmpluServis, Zdeňka Arabaszová, v letošním roce je společnost připravena akreditaci rozšířit také na elementární analýzu v palivu a rozbory průmyslových vod a v budoucnu i na rozbory olejů. „V současné době má společnost Ampluservis tři druhy laboratoří. Laboratoř paliv, laboratoř olejů a laboratoř vod,“ říká Zdeňka Arabaszová a pokračuje: „V laboratoři vod provádíme rozbory průmyslových vod, jako např. vody surové, napájecí, odpadní, kotelní – zkrátka všech typů vod, které v elektrárně vznikají. V laboratoři olejů se zase zabýváme mimo jiné kontrolou mazacích prostředků a olejů do regulačních okruhů
30 Modrý reportér, 2/2006
Dalkia en République tchèque
Les laboratoires chimiques de la société AmpluServis ont reçu leur accréditation En décembre dernier, le laboratoire de combustibles de la société AmpluServis a reçu son certificat d’accréditation et est ainsi devenu « laboratoire d’essais n° 1470 ». L’Institut d’accréditation tchèque (ČIA) a ainsi confirmé que tous les processus, les méthodes et les équipements de ce laboratoire satisfont pleinement aux exigences de la norme ČSN EN ISO/IEC 17025 « Exigences générales pour la compétence des laboratoires d’essais et de calibrage » et ses résultats sont donc reconnus au niveau international. L’obtention de l’accréditation était l’un des buts que la société s’était fixé. La motivation était double: d’abord confirmer la haute qualité du laboratoire, vérifiée chaque année par une participation à des examens internationaux, mais il s’agissait aussi et surtout d’une situation liée avec les directives de l’Union européenne concernant les émissions de gaz de serre: il était clair que les laboratoires utilisés pour détecter les facteurs d’émissions, les taux de carbone, la puissance de chauffe, etc. dans les combustibles devraient être certifiés conformément à la norme citée ci-dessus. Le but était donc d’être prêt, d’obtenir cet avantage concurrentiel et de pouvoir ainsi de
nouveau offrir à l’avenir nos services entre autres à la société Dalkia Česká republika, que ce domaine concerne de façon importante. Les laboratoires modernes analysent des échantillons : de combustibles, d’eau, d’huile La société AmpluServis ne veut cependant pas s’arrêter là et veut continuer dans sa démarche et élargir son accréditation. Comme l’a annoncé au Reporter bleu madame Zdeňka Arabaszová, directrice du département des services chimiques de la société AmpluServis, la société est prête cette année à élargir son accréditation à l’analyse élémentaire des combustibles ainsi qu’à des analyses d’eau industrielle et à l’avenir encore à des analyses d’huiles. « Actuellement, la société AmpluServis dispose de trois laboratoires: un laboratoire de combustibles, un laboratoire d’huiles et un laboratoire d’eaux, » déclare Zdeňka Arabaszová avant d‘ajouter:
« En eaux nous faisons des analyses d’eaux industrielles, comme par exemple l’eau brute, l’eau d’alimentation, l’eau usée, l’eau de chaufferie – en bref de tous les types d’eaux qui existent dans une centrale électrique. Dans le laboratoire d’huiles, nous nous occupons entre autre du contrôle des produits de graissage et des huiles des circuits de régulation; et dans le laboratoire de combustibles nous analysons ce qu’on appelle les combustibles de bilan, c’est à dire les combustibles solides qui sont brûlés quotidiennement dans les chaudières des centrales élecriques et thermiques de Dalkia. Le combustible le plus analysé reste bien sûr le charbon noir, mais nous analysons aussi la lignite, et depuis quelque temps la biomasse ». Les analyses de l’eau, de la cendre et du soufre contenus dans le combustible se font quotidiennement « Dans notre laboratoire
de
31 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice a v laboratoři paliv provádíme rozbory takzvaných bilančních paliv, což jsou tuhá paliva, která se každodenně spalují v kotlích elektráren a tepláren Dalkie. Hlavním rozborovaným palivem samozřejmě zůstává černé uhlí, ale děláme také rozbory uhlí hnědého, ke kterému v poslední době přibyla také biomasa.“ Analýzy obsahu vody, popela a síry v palivu se provádí každý den „V naší palivové laboratoři především zjišťujeme, kolik odebíraná tuhá paliva obsahují vody, popela, prchavé hořlaviny a síry. Stanovujeme však také výhřevnost. Zpracované výsledky jsou pak předávány jednotlivým divizím Dal-
combustibles, nous vérifions surtout la quantité d’eau, de cendre, de matière inflammable et de soufre contenue dans les échantillons de combustibles. Mais nous déterminons aussi le pouvoir calorifique. Nous transmettons ensuite les résultats aux différentes divisions de Dalkia.
32 Modrý reportér, 2/2006
kie. Kontroly vzorků spalovaného paliva provádíme každý den. Další kontrolní rozbory pak děláme přímo na palivu od našich dodavatelů - tedy uhelných dolů. Tyto vzorky jsou porovnávány s výsledky, které obdržíme od laboratoří z jednotlivých dolů. V případě, že se naše údaje výrazně neshodují, analyzuje se ještě třetí arbitrážní vzorek,“ vysvětluje Zdeňka Arabaszová. Akreditaci na rozbor paliv získalo v České republice pouze šest laboratoří „V současné době palivová laboratoř společnosti AmpluServis patří mezi pouhých šest zařízení v celé České
Nous contrôlons quotidiennement les échantillons de combustible brûlé. Nous faisons aussi des analyses de contrôle directement sur le combustible de nos fournisseurs – les mines de charbon. Ces échantillons sont comparés avec les résultats que nous obtenons des laboratoires des différentes mines. Si
republice, kterým se podařila akreditace na rozbor paliv získat. „O kvalitě naší palivové laboratoře jistě svědčí i to, že si zde nechávají dělat rozbory i odborníci z Vysoké školy báňské v Ostravě,“ říká s úsměvem vedoucí oddělení chemických služeb AmpluServisu Zdeňka Arabaszová a dodává: „Ve všech třech laboratořích společnosti AmpluServis – v laboratořích paliv, olejů a vod, dnes pracuje celkem dvanáct lidí. V samotné laboratoři paliv je však zaměstnáno osm pracovníků, což je pochopitelné, protože se zde každý den zpracovává největší objem vzorků. Počet zaměstnanců však s dalším rozvojem laboratoří bude v budoucnu narůstat.“
nos données diffèrent sensiblement, on analyse encore un troisième échantillon arbitral, » explique Zdeňka Arabaszová. Seuls six laboratoires en République tchèque ont obtenu l’accréditation pour l’analyse des combustibles « A l’heure actuelle, le laboratoire de combustibles de la société AmpluServis fait partie des seuls six établissements de République Tchèque à avoir obtenu une accréditation pour les analyses de combustibles. « Le fait que les spécialistes de l’Ecole supérieure des mines d’Ostrava fassent faire leurs analyses par notre laboratoire est un témoin supplémentaire de sa qualité, » ajoute en souriant Zdeňka Arabaszová, directrice du département des services chimiques de la société AmpluServis, puis elle déclare: « Dans les trois laboratoires de la société AmpluServis – dans les laboratoires de combustibles, d’huiles et d’eaux, travaillent au total 12 personnes. Huit d’entre elles travaillent dans le laboratoire de combustibles, ce qui est compréhensible puisque c’est là que nous analysons quotidiennment le plus grand nombre d’échantillons. Mais le nombre d’employés est destiné à augmenter avec le développement à venir des laboratoires ».
Dalkia en République tchèque
33 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice
V bruntálské Zelené dílně ekologicky zpracovávají odpad Nadační fond Dalkie podpořil projekt Ligy za lidská práva, práva dětí a mládeže Nadační fond Dalkia Česká republika podpořil vznik ekologického pracoviště s názvem Zelená dílna, jenž zřídilo sdružení Liga pro lidská práva, práva dětí a mládeže se sídlem v Bruntále. Chráněná dílna dnes zaměstnává především pracovníky se sociálním a zdravotním znevýhodněním, kteří měli až do té doby problémy s uplatněním na trhu práce. Lidé se změněnou pracovní schopností našli práci „Hlavní činností naší Zelené dílny je ekologická likvidace odpadního elektrického a elektronického zařízení. Naší snahou je co nejlepší využití druhotné suroviny, které by mělo minimální dopad na životní prostředí. Díky finanční podpoře a pomoci Nadačního fondu Dalkia jsme mohli dát práci šestnácti lidem. Čtrnáct z nich patřilo k dlouhodobě nezaměstnaným, kteří měli velmi omezenou možnost získat kvalitní a trvalé zaměstnání. Jde především o občany se sníženou schopností pohybu a orientace, ale máme zde i dva pracovníky s těžším zdravotním postižením,“ říká vedoucí programu Zelená dílna Lubomír Janda. Moderní technologie umožňují využívat všech materiálů „Přísun elektronického a elektrotechnického odpadu zajišťují na základě uzavřených smluv především výrobci a prodejci těchto zařízení a také obecní a městské úřady, které několikrát ročně organizují svoz odpadu z domácností. Naši zaměstnanci pak postupně rozebírají dodaný šrot na větší celky, ze kterých další pracovníci vytěžují co největší množství druhotných surovin. Moderní technologie nám umožňují téměř stoprocentně využívat všech materiálů, které každý elektronický a elektrotechnický odpad obsahuje. Jde především o železo, hliník, měď a sklo. Vytěžené suroviny pak dále prodáváme zpracovatelským firmám a sběrnám k dalšímu využití. Pouze malé procento odpadu, které již skutečně nelze dále použít, je uskladněno za obvyklé poplatky na určených skládkách.
34 Modrý reportér, 2/2006
Racionální využití zmíněných surovin přináší úspory jak z hlediska energetického (nižší spotřeba energie při výrobě kovů), tak i z pohledu ekonomického a především ekologického. Vždyť zpracováváním velkého množství materiálu, který doposud nenávratně mizel na skládkách a ve spalovnách, efektivně chráníme životní prostředí. Oficiální statistiky uvádějí, že díky činnosti podobných zařízení jako je naše Zelená dílna neskončí na skládkách tisíc tun dále využitelného odpadu ročně,“ vysvětluje Lubomír Janda. V České republice pracuje dvanáct chráněných dílen „Zelená dílna také nabízí možnost spolupráce dalším firmám. Ty pak mo-
hou - prostřednictvím našeho chráněného zařízení - plnit svůj povinný podíl zaměstnávání občanů se změněnou pracovní schopností, jak to vyplývá ze zákona o zaměstnanosti. V současné době funguje v České republice celkem dvanáct chráněných dílen, zabývajících se ekologickou likvidací odpadního elektrického a elektronického zařízení. Na severní Moravě pracuje nejbližší podobná dílna až v Karviné a její spádovou oblastí je v prvé řadě Karvinsko, Těšínsko, Frýdecko-Místecko a Ostravsko. Založením naší Zelené dílny v Bruntále chceme dosáhnout pokrytí především oblasti Bruntálska, Krnovska, Šumperska, Opavska a částečně také Olomoucka,“ dodává vedoucí programu Zelená dílna Lubomír Janda.
Dalkia en République tchèque
A l’Atelier vert de Bruntál, on traite écologiquement les déchets La Fondation Dalkia a soutenu le projet d’une Ligue pour les droits de l’Homme, les droits de l’Enfant et de la Jeunesse La Fondation Dalkia Česká republika a aidé à la création d’un lieu de travail écologique du nom d’Atelier vert, fondé par la Ligue pour les droits de l’Homme, les droits de l’Enfant et de la Jeunesse de Bruntál. Cet atelier protégé emploie aujourd’hui principalement des personnes présentant un handicap physique ou social et qui avaient jusqu’alors des problèmes pour s’intégrer dans le marché du travail. Des personnes à capacité de travail réduite ont trouvé du travail Des personnes à capacité de travail réduite ont trouvé du travail « L’activité principale de notre Atelier vert est l’élimination écologique des déchets provenant d’appareils électriques et électrotechniques. Nous voulons utiliser au mieux les matières secondaires pour minimiser l’influence sur l’environnement. Grâce au soutien financier de la Fondation de Dalkia, nous avons pu offrir du travail à seize personnes. Quatorze d’entre elles étaient des chômeurs de longue durée, qui avaient vraiment peu de chances de trouver un travail durable et de qualité. Il s’agit surtout de personnes ayant des problèmes moteurs et d’orientation, mais nous avons aussi deux personnes avec un handicap plus important, » déclare Lubomír Janda, le directeur du projet de l’Atelier vert.
Les technologies modernes permettent l’utilisation de tous les matériaux « Ce sont surtout les fabricants et les vendeurs des appareils qui assurent les livraisons de déchets électriques et électrotechniques, sur la base de contrats que nous avons passés, mais aussi les mairies, qui organisent plusieurs fois par an le ramassage des déchets ménagers. Certains de nos employés démontent ensuite les appareils et d’autres en extraient le plus possible de matières secondaires. Les technologies modernes nous permettent d’utiliser presque à cent pour cent tous les matériaux contenus dans les déchets électriques et électrotechniques. Il s’agit principalement de fer, d’aluminium, de cuivre et de verre. Nous vendons ensuite ces matériaux à d’autres entreprises qui les traitent ou à des centres de collecte. Seul un petit pourcentage de déchets, qui vraiment n’est pas recyclable, part dans les décharges prévues à cet effet. L’utilisation rationnelle des matières citées permet de faire des économies tant du point de vue énergétique (plus faible consommation d’énergie pour la production des métaux), mais aussi du point de vue économique et surtout écologique. En effet, en traitant de grandes quantités de
matériel qui disparaissait jusqu’à présent dans les décharges et dans les centres d’incinération, on protège l’environnement de manière effective. Les statistiques officielles déclarent que grâce à des entreprises comme notre Atelier vert, ce sont annuellement des milliers de tonnes de déchets utilisables qui ne finissent pas dans les décharges, » explique Lubomír Janda. Douze ateliers protégés travaillent en République tchèque « Notre Atelier vert propose une coopération à d’autres entreprises. Ainsi ces dernières, par l’intermédiare de notre atelier protégé, peuvent remplir les quotas obligatoires d’employés à capacité de travail réduite, comme l’exige la loi sur l’emploi. Actuellement, il y a au total douze ateliers protégés en République tchèque s’occupant de l’élimination écologique des déchets provenat d’appareils électriques et électroniques. En Moravie du Nord, l’atelier similaire le plus proche travaille à Karviná et il récupère surtout les déchets des districts de Karviná, Těšín, Frýdek-Místek et Ostrava. Par la fondation de notre Atelier vert à Bruntál, nous voulons couvrir principalement les districts de Bruntál, Krnov, Šumperk, Opava et aussi en partie d’Olomouc, » ajoute Lubomír Janda, le directeur du projet de l’Atelier vert.
35 Reporter bleu, 2/2006
Dalkia v České republice Podzimní porada vrcholného managementu ukázala další směr vývoje společnosti Tradiční podzimní porada vrcholného managementu společností Dalkia v České republice se v konala 8. prosince 2005 v hotelu Ráztoka situovaném v beskydských Trojanovicích. Úvodní slovo patřilo odstupujícímu country managerovi François Habègrovi, který hovořil o postavení Dalkie ve střední Evropě. Jako hlavní klíče současného úspěchu a budoucí expanze společnosti považuje především důvěru akcionářů a silný podnikatelský model, který je pro skupinu Dalkia charakteristický. V průběhu podzimní porady ředitel pro rozvoj Christophe Lanneluc představil dvě prezentace. První z nich byla zaměřena na aktivity společnosti Dalkia Česká republika v předešlém roce a cíle pro následující léta. Naše společnost dosáhla v loňském roce mnoha obchodních úspěchů. Podařilo se nám uzavřít smlouvy s mnoha novými klienty a zároveň podepsat dlouhodobé smlouvy s několika klíčovými zákazníky. Úspěšnost roku 2005 znázorňuje i jednoznačný nárůst ve váženém průměrném věku smluv, k čemuž došlo právě v důsledku zmiňovaných aktivit. V oblasti obchodu s elektřinou naše společnost také zaznamenala nárůst, a to hlavně díky zdařilému prodeji podpůrných služeb. Po připomenutí obchodních úspěchů loňského roku pan Lanneluc seznámil své posluchače, pomocí názorných grafů
36 Modrý reportér, 2/2006
a tabulek, s konkrétními cíly společnosti pro léta 2006 a 2007. V druhé prezentaci Christophe Lanneluc plynule navázal na předchozí výklad. Objektem jeho komentáře byla marketingová strategie společnosti. Projekt Dalkia 2010 stanovuje celé skupině tyto cíle: stát se nepochybnou jedničkou v energetických službách ve Francii a ve světě, zdvojnásobit obrat
Dalkie International od roku 2004 do roku 2010 a rozvíjet se podle koncepce trvale udržitelného rozvoje. V marketingové oblasti se dosažení takových cílů opírá zejména o provedení lokální marketingové studie, o operativní používání referenčního marketingového manuálu jakožto společného jazyka skupiny, o lepší znalost potřeb našich zákazníků díky lepšímu naslouchání a přesně zaměřeným studiím a konečně o přesnou identifikaci služeb, které jim Dalkia může nabídnout. Bývalý finanční a administrativní ředitel Daniel Melin prezentoval předběžné výsledky roku 2005 a rovněž představil rozpočet pro období 2006 až 2007. Zároveň přiblížil úkoly, které byly spojené se zavedením efektivního nástroje pro vnitřní kontrolní systém pro Dalkii v České republice. Připomenul, že se skupina Veolia zavázala ve finanční oblasti k tomu, že od roku 2006 bude disponovat takovými nástroji řízení, které budou zárukou jak kvalitního účetnictví, tak i trvalostí svých výsledků. Další slovo patřilo opět bývalému country manažerovi François Habègrovi, který zaujal všechny účastníky podzimní porady vrcholného managmentu Dalkie v České republice prezentací na téma rizik v různých oblastech. V letošním roce proto vznikla v rámci úseku adminis-
Dalkia en République tchèque La réunion d’automne du management supérieur ouvre sur les nouvelles orientations de la société
La traditionnelle réunion d’automne du management supérieur de la société Dalkia en République tchèque a eu lieu le 8 décembre 2005 à l‘hôtel Ráztoka à Trojanovice dans les Beskydes. C’est le directeur de pays en partance, François Habègre, qui a présidé à son ouverture, en parlant de la place de Dalkia en Europe centrale. Il estime que les points clefs de son succès actuel et de son expansion future sont avant tout la confiance des actionnaires et un modèle d’entreprise fort, caractéristique pour le groupe Dalkia. Le directeur en charge du développement, Christophe Lanneluc, a fait deux présentations à la réunion d’automne. La première portait sur les activités de Dalkia Česká republika l’année précédente et sur les objectifs des années à venir. Notre société a connu de nombreux succès commerciaux l’année dernière. Nous avons réussi à passer des contrats avec beaucoup de nouveaux clients, dont des contrats à long terme avec plusieurs clients clés. Les succès de l’année 2005 se reflètent aussi dans la progression nette de la moyenne pondérée des âges des contrats, ce qui est dû justement aux activités précitées. Notre société a aussi progressé sur le marché de l’électricité, surtout grâce aux succès dans la vente de services auxiliaires. Après avoir rappelé ces succès, M. Lanneluc a dévoilé à ses auditeurs, à l’aide de graphiques et de tableaux, les objectifs concrets de la société pour les années 2006 et 2007.
Avec sa seconde présentation, Christophe Lanneluc a enchaîné sur son intervention précédente. Il a commenté la stratégie marketing de la société. Le projet Dalkia 2010 fixe pour objectifs à l’ensemble du groupe de devenir le leader incontesté des services énergétiques en France et à l’international; de doubler le chiffre d’affaires de Dalkia International entre 2004 et 2010, et de poursuivre une expansion compatible avec le développement durable. Au plan marketing, l’atteinte de tels objectifs passe en particulier par la réalisation d’une étude marketing stratégique locale, par l’utilisation opérationnelle du référentiel marketing en tant que langage commun à tout le groupe, par l’amélioration de la connaissance des besoins de nos clients grâce à une meilleure écoute et à des études ciblées, et enfin par l’identification précise des différents services que Dalkia CR peut leurs proposer. L’ancien directeur administratif et financier Daniel Melin a presenté les resultats estimés pour l’année 2005 ainsi que le budget pour 2006 et 2007. Il a ensuite developpé quels étaient les enjeux liés à la mise en place d’un
dispositif de contrôle interne efficace et performant pour Dalkia en RT. Il a rappelé que le groupe Veolia s’est engagé auprès de la communauté financière à disposer d’un tel outil des 2006, afin de garantir la qualité de ses comptes, et la perennité de ses performances. C’est ensuite l’ancien directeur pays François Habègre qui a repris la parole, écouté avec la plus grande attention par tous les participants de la réunion d’automne du management supérieur de Dalkia en République tchèque. Sa présentation avait pour thème les risques dans divers domaines. Nous ajouterons que cette année a été créée une nouvelle fonction dans le cadre du département de l’administration et des finances, celle de « risk manager ». « Nous avons pour tâche d’offrir aux clients des services qui réduisent pour eux les risques au minimum, et ce surtout grâce au fait que nous sommes de véritables professionnels et non des aventuriers, » a déclaré en toutes lettres François Habègre. La direction des opérations a présenté 3 sujets, que nous rappelle le directeur des opérations Patrick Roussel: « Le premier sujet concernait le budget, le
37 Reporter bleu, 2/2006
rozhovor trativního a finančního ředitele nová funkce risk managera. „Naším úkolem je nabízet takové služby, která rizika našeho zákazníka sníží na minimum především díky tomu, že jsme skuteční profesionálové a žádní dobrodruzi,“ řekl doslova François Habègre. Výrobní ředitelství prezentovalo 3 témata, která nám přibližuje výrobní ředitel Patrick Rousel: „ První téma se týkalo rozpočtu, sledování a úspor investic a oprav v roce 2006, v rámci něhož jsme s Františkem Švrčkem prezentovali významné projekty, které čekají divize v roce 2006. Druhé téma „Ptačí chřipka“ je téma, o kterém se stále hovoří - tato nemoc se nedávno objevila v Turecku, které již zaznamenalo několik obětí. V rámci skupiny Veolia Environnement existuje společný všeobecný postup, který je definován oficiálním dokumentem „Fiche de mission“. V souladu s tímto postupem vypracovala Dalkia Česká republika, stejně jako ostatní země, své Pandemické plány, seznamy prioritních činností provozovaných v případě pandémie a vytvořila Pandemické komise, které existují rovněž jak na úrovni skupiny Veolia, tak Dalkia v České republice (ředitelství a divize), v rámci preventivních opatření zajišťuje skupina i nákup masek, které budou dopraveny do ČR. A konečně ve třetí prezentaci se diskutovalo o řízení CO2, kde Simona Janíčková zmapovala celý vývoj této oblasti přes důsledky Kyótského protokolu a NAP až k přípravě na druhé alokační období od r. 2008-2012, způsob sledování emisí CO2, konkrétní výstupy r. 2005 a přípravu nových opatření pro další období.“ Ředitelka pro lidské zdroje Eva Tmejová představila na poradě výsledky podnikového spoření Sequoia 2004 a 2005 za celou skupinu Dalkia v České republice a investice Veolie Environnement v rámci Group Share Plan 2005. Se zájmem
suivi et les économies des investissements et réparations pour 2006. Dans ce cadre là nous avons présenté, avec F. Švrček, les grands projets qui attendent nos divisions en 2006. Le deuxieme sujet, la « Grippe aviaire », reste à l´ordre du jour - cette maladie s´est récemment propagée en Turquie où elle a déjà fait plusieurs victimes. Au sein du groupe Veolia Environnement, il existe une démarche générale définie par une Fiche de mission officielle. Conformément a cette démarche, Dalkia CR ainsi que tous les autres pays du groupe a établi ses Plans pandémiques, les listes des activités à maintenir prioritairement en cas de pandémie et elle a créé des Comités pandémiques au niveau de Dalkia en République tchèque (siège et divisions), comme il en existe au niveau du groupe VE; dans le cadre des actions préventives, le groupe assure l´achat de masques qui doivent être livrés en République tchèque. La troisième présentation enfin portait sur la gestion du CO2 : Simona Janíčková a rappelé tout l´historique de cette problématique en mentionnant aussi bien les impacts du Protocole de Kyoto que le Plan national d´allocation ou la préparation à la deuxième période d´allocation de 2008-2012, le suivi des émissions de CO2, les résultats concrets de 2005 et la préparation de nouvelles mesures pour les périodes à venir. »
38 Modrý reportér, 2/2006
se setkala rovněž prezentace zástupců útvaru lidských zdrojů Denisy Neuwirthové o individuálním programu vzdělávání pro každého zaměstnance Dalkie a Jaroslava Kubáta, který hovořil o pravidlech mobility a studentských stáží v Dalkii. Nakonec odstupující country manažer přiblížil anglicko-francouzský program rozvoje manažerských dovedností SHERPA a představil novou identitu společnosti Veolia Environnement. Závěr porady se nesl v duchu vytýčení strategických cílů Dalkie pro rok 2006 a nových dlouhodobějších vizí.
La directrice des ressources humaines, Eva Tmejová, a présenté les résultats de l’épargne d‘entreprise Sequoia 2004 et 2005 pour tout le groupe de Dalkia en République tchèque et les investissements de Veolia Environnement dans le cadre du Group Share Plan 2005. La parole a ensuite été donnée aux représentants du département des ressources humaines, à Denisa Neuwirthová d‘abord, qui a parlé des programmes individuels de formation pour tous les employés
de Dalkia, puis à Jaroslav Kubát, qui a expliqué les règles de mobilité et parlé des stages d’étudiants au sein de Dalkia. Enfin, le directeur pays en partance a présenté le programme anglo-français SHERPA pour le développement des facultés de management, ainsi que la nouvelle identité du groupe Veolia Environnement. La réunion s’est terminée sur les buts stratégiques de Dalkia pour l’année 2006 et les nouvelles orientations à long terme.
rozhovor
39 Reporter bleu, 2/2006
�������������� �������������� ��������������
�
� �
����������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������� ����������������������������������������������� ����������������������������������������������� ����������������������������������������������� ������������� �������������������������� �������������