Konference s mezinárodní účastí
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY na téma Nová antikoagulancia v klinické praxi Nefrologie – hematologie – hyperviskozita Poporodní krvácení - Dětská hematologie Poruchy primární hemostázy v klinické praxi Hematologická morfologie pro laboranty i hematology Pod záštitou České hematologické společnosti ČLS JEP
Clarion Congress Hotel Ostrava 29. – 30. března 2012
PROGRAM KONFERENCE
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY
ORGANIZACE
Konferenci pořádá Fakultní nemocnice Ostrava – Ústav klinické hematologie Spolek pro trombózu a hemostázu ČLS JEP Sekce pro trombózu a hemostázu ČHS ČLS JEP Okresní sdružení České lékařské komory Ostrava Předsednictvo konference Prim. MUDr. Jaromír Gumulec MUDr. Václav Procházka, Ph.D., MSc. Vědecký výbor Prim. MUDr. Petr Kessler Prim. MUDr. Jan Blatný, Ph.D. Prof. MUDr. Miroslav Penka, CSc. Organizační výbor Kateřina Zdražilová Bc. Jiří Hynčica RNDr. Martin Radina MUDr. Jana Zuchnická MUDr. Alexandra Ligová Bc. Anna Němcová Mgr. Markéta Ryzí Mgr. Adéla Mikošková Mgr. Karin Lichá Mgr. Magda Bílovská
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY
PROGRAM
PŘEHLED PROGRAMU KONFERENCE Kongresový sál Konferenční sál Galerie Rudolfův salónek Restaurace Předsálí hotelu Středa 28. března 2012 17:00
Neformální setkání hostů konference
Čtvrtek 29. března 2012 08:40
Zahájení konference
09:00
Reologické poruchy v hematologii
10:30
Přestávka
DIC jako komplikace kriticky nemocného dítěte
10:50 Poporodní krvácení
Změny v krevním obraze u dětí
11:50 Oběd
Kooperace hematologů v Moravskoslezském kraji
12:50
Hematologie – nefrologie
Adolescent
14:20
Přestávka
14:40 Nová antitrombotika 16:10
Přestávka
16:30
Imunní trombocytopenie
19:00
Společenský večer
Pátek 30. března 2012 09:00
Hematologická morfologie u MDS
10:30
Přestávka
10:50
Hematologická morfologie v každodenní praxi
12:20
Ukončení konference
Laboratorní hematologie v dětském věku Poruchy primární hemostázy
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY
Čtvrtek 29. března 2012
PODROBNÝ PROGRAM KONFERENCE 08:40-08:55
Zahájení konference
09:00-10:30
Reologické poruchy v hematologii
09:00-09:20
Reologie krve – úvod do problematiky
09:20-09:35
09:35-10:50
Z.Kořístek, T.Pika
Z.Kořístek Interní hematoonkologická klinika FN Brno
Nekorpuskulární, plasmatické hyperviskózní syndromy v klinické praxi T.Pika III. Interní klinika - nefrologická, revmatologická, endokrinologická, LF UP a FN Olomouc
Korpuskupární hyperviskozita krve a syndrom leukostázy v klinické praxi
Z.Kořístek Interní hematoonkologická klinika FN Brno
10:55-10:30
Kazuistiky a mikrokazuistiky o hyperviskozním syndromu
Typické symptomy hyperviskozity a jejich rychlý ústup po léčbě u pacienta s mnohočetným myelomem
Z.Horáková Interní hematoonkologická klinika FN Brno
Hyperviskózní syndrom u seniorky s mnohočetným myelomem T.Pika III. Interní klinika - nefrologická, revmatologická, endokrinologická, LF UP a FN Olomouc
Leukostáza u pacientky s hyperleukocytární AML M.Navrátil Interní hematoonkologická klinika FN Brno
Hyperviskózní syndrom u pacientky se Sjögrenovým syndromem M.Skácelová, P.Horák, A.Smržová, Z.Kosatíková III. Interní klinika - nefrologická, revmatologická, endokrinologická, LF UP a FN Olomouc
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY
Čtvrtek 29. března 2012
Hemaferetický přínos v řešení hyperviskózního syndromu u kryoglobulinémie a polyglobulie Š.Blahutová, R.Hrdličková, Z.Čermáková Krevní centrum FN Ostrava
09:00-10:30
DIC jako komplikace kriticky nemocného dítěte
09:00-09:20
Pohled klinického hematologa
09:22-09:42
09:44-10:02
10:04-10:24
J.Blatný, D.Štěpánková
T.Kuhn Oddělení dětské hematologie a hematoonkologie, Klinika dětského lékařství FN Ostrava
Nabídka transfuzních přípravků pro hemoterapii dětských pacientů s projevy DIC M.Kořístka, Z.Čermáková, Š.Blahutová Krevní centrum FN Ostrava
Damage control surgery – prevence DIC u dětí I.Kopáček Traumacentrum FN Ostrava
DIC z praktického pohledu intenzivisty D.Štěpánková Klinika dětské anestesiologie a resuscitace, Dětská nemocnice FN Brno
10:50-11:50
Poporodní krvácení
10:50-11:15
PPH – je čas změnit paradigma
M.Penka, O.Šimetka
J.Blatný Oddělení dětské hematologie, Dětská nemocnice FN Brno
11:20-11:45
Poporodní ŽOK – mezioborový konsensus
1
D.Seidlová, 2A.Pařízek II. Anesteziologicko-resuscitační oddělení, Porodnice FN Brno, 2 Gynekologicko-porodnická klinika VFN Praha 1
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY
Čtvrtek 29. března 2012
10:50-11:50
Změny v krevním obraze u dětí
10:50-11:08
Proč může mít dítě anemii (mimo vrozené stavy)
11:10-11:28
11:30-11:48
T.Kuhn, V.Fiamoli
O.Zapletal Oddělení dětské hematologie, Dětská nemocnice FN Brno
Trombocytóza a trombocyémie u dětí T.Kuhn Oddělení dětské hematologie a hematoonkologie, Klinika dětského lékařství FN Ostrava
Změny v počtu bílých krvinek – pohled praktického lékaře
Y.Tomanová PLDD Brno
11:50-12:50
Oběd
11:50-12:50
Spolupráce hematologů v Moravskoslezském kraji
12:50-14:20
Hematologie – nefrologie
12:50-13:10
Trombóza a-v shuntu pro hemodialýzu
13:12-13:32
13:34-13:54
13:56-14:16
P.Kessler, J.Točík
L.Brlicová II.Chirurgická klinika kardiovaskulární chirurgie VFN Praha
Anemie při selhání ledvin – pohled hematologa P.Kessler Oddělení hematologie a transfuziologie Nemocnice Pelhřimov
Anemie při selhání ledvin – pohled nefrologa J.Točík Interní oddělení Nemocnice Jihlava
Vybrané poruchy hemostázy provázející onemocnění ledvin J.Zuchnická, J.Gumulec Ústav klinické hematologie FN Ostrava
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY
Čtvrtek 29. března 2012
12:50-13:50
Adolescent
12:50-13:08
Psychické a citové změny v adolescentním věku – proč s námi bydlí doma “cizí člověk”
13:10-13:28
13:30-14:48
S.Kohlerová, L.Nopová
L.Nopová Klinika dětské hematologie a onkologie UK 2. LF a FN Motol
Trombofilní stavy a trombózy u adolescentů O.Zapletal Oddělení dětské hematologie, Dětská nemocnice FN Brno
Adolescent a chronická choroba (příklad hemofilie) S.Kohlerová Oddělení dětské hematologie, Dětská nemocnice FN Brno
14:40-16:10
Nová antitrombotika
14:40-15:00
Příprava pacientů k invazivnímu výkonu
15:05-15:25
15:30-15:45
15:50-16:10
M.Penka, L.Slavík
P.Kessler Oddělení hematologie a transfuziologie Nemocnice Pelhřimov
Řešení krvácivých komplikací M.Penka Oddělení klinické hematologie FN Brno
Stanovení dabigatranu a neutralizace jeho účinku in vitro eptacogem alfa (NovoSeven) L.Slavík, J.Úlehlová, V.Krčová, A.Hluší, J.Procházková Hematoonkologická klinika FN Olomouc
Převádění pacientů z jednoho antikoagulancia na další J.Gumulec Ústav klinické hematologie FN Ostrava
14:40-16:00
Laboratorní hematologie v dětském věku
14:40-15:05
Morfologický kvíz
O.Zapletal, M.Kokeszová
M.Kokeszová Oddělení dětské hematologie, Dětská nemocnice FN Brno
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY 15:10-15:30
15:35-15:55
Čtvrtek 29. března 2012
Když má dítě vyšší bilirubin… V.Fiamoli Oddělení dětské hematologie, Dětská nemocnice FN Brno
Zřídka vídané morfologické nálezy ve fyziologické kostní dřeni M.Slánská Oddělení dětské hematologie, Dětská nemocnice FN Brno
16:30-17:45
Imunitní trombocytopenie
16:30-16:50
Akutní těžké nebo život ohrožující krvácení u pacientů s ITP
16:55-17:20
17:25-17:40
T.Kozák, J.Gumulec
J.Gumulec, J.Ďuraš Ústav klinické hematlogie FN Ostrava
Chronická ITP v naší praxi: obtížná kapitola pro pacienty i pro hematologa T.Kozák Oddělení klinické hematologe FN KV Praha
Skupina pro imunitní cytopenie a Registr pacientů s ITP T.Kozák Oddělení klinické hematologe FN KV Praha
16:30-17:40
Poruchy primární hemostázy
16:30-16:50
von Willebrandova choroba a její výzvy
16:55-17:10
17:15-17:35
J.Blatný, L.Sulovská
J.Blatný Oddělení dětské hematologie, Dětská nemocnice FN Brno
Možnosti stanovení funkce von Willebrandova faktoru M.Ryzí, 2J.Zuchnická, 3R.Hrdličková, 1M.Matuška, 2J.Gumulec Oddělení klinické hematologie, Ústav laboratorní diagnostiky FN Ostrava 2 Ústav klinické hematologie FN Ostrava 3 Krevní centrum FN Ostrava 1
1
Wiskottův-Aldrichův syndrom ve světle nových poznatků L.Sulovská, D.Pospíšilová, B.Ravčuková, T.Freiberger, J.Litzman Dětská klinika FN Olomouc
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY 09:00-10:30 09:00-09:30
09:35-09:55
Pátek 30. března 2012
Hematologická morfologie u MDS E.Faber, J.Marcinek
Myelodysplázie nebo MDS? A.Buliková, J.Kissová, M.Antošová, L.Antošová Oddělení klinické hematologe FN Brno, Česká repubika
WHO 2008 diagnostic criteria in MDS
G.Zini Hematology Laboratory Catholic University of Sacred Heart, Rome, Italy
10:00-10:25
Morfologický obraz myelodysplastického syndrómu
v biopsii kostnej drene J.Marcinek, P.Szépe, L.Plank Ústav patologickej anatómie, Univerzitná nemocnica Martin, Slovensko
Sekce byla podpořena Evropským sociálním fondem v operačním programu MŠMT Vzdělávání pro konkurenceschopnost v rámci řešení projektu CZ.1.07/2.2.00/07.0294 Inovace výuky mikroskopické morfologie v hematologii zavedením internetové virtuální interaktivní metody
10:50-12:20
Hematologická morfologie v každodenní praxi
10:50-11:10
Vyšetřování retikulocytů a jejich klinický význam
J.Zuchnická, D.Mikulenková
M.Pulcer Klinická hematologie, Městská nemocnice Ostrava
11:12-11:32
Nátěry periferní krve u CLL – mikroskop x automat
1
A.Mikošková, 2J.Zuchnická, 1M.Matuška, 2J.Gumulec Oddělení klinické hematologie, Ústav laboratorní diagnostiky FN Ostrava 2 Ústav klinické hematologie FN Ostrava 1
XVIII. PAŘÍZKOVY DNY 11:34-11:54
11:56-12:16
Pátek 30. března 2012
Hodnocení nátěrů periferní krve (a kostní dřeně) – každodenní rutina nebo i něco více? J.Zuchnická, A.Včelková, A.Urgasová Ústav klinické hematologie FN Ostrava
Jak neprošvihnout závažný nález v nátěrech periferní krve D.Mikulenková Ústav hematologie a krevní transfuze Praha
Sekce byla podpořena Evropským sociálním fondem v operačním programu MŠMT Vzdělávání pro konkurenceschopnost v rámci řešení projektu CZ.1.07/2.2.00/07.0294 Inovace výuky mikroskopické morfologie v hematologii zavedením internetové virtuální interaktivní metody
12:30
Ukončení konference
Je k dispozici spolehlivý test pro stanovení vWF? Test INNOVANCE vWF Ac
Test INNOVANCE vWF Ac pķináší novou revoluþní technologii pro stanovení skuteþné aktivity von Willebrandova faktoru.
P Kapalné reagencie s výbornou stabilitou P PlnĊ automatizovaný test s aplikacemi pro všechny automatické koagulometry Siemens a Sysmex
www.siemens.com/custom-fit
«*// $)&-"5"/¡-#"
4/£n&/£)-"%*/:'&3*5*/674 36+*n10.¢4£$£$)- #: */%*,07"/¯5", 67)0%/¯$)1"$*&/5¬4.%4 4/"%/ %7,07/£ 41$QƾQSBWLV&YKBEF
/PSCFSU(BUUFSNBOO FUBM%FGFSBTJSPYJOJSPOPWFSMPBEFEQBUJFOUTXJUIUSBOTGVTJPO EFQFOEFOUNZFMPEZTQMBTUJDTZOESPNFT3FTVMUTGSPNUIFMBSHFZFBS&1*$ TUVEZ -FVLFNJB3FTFBSDI v
$ISPOJDL»QÆFU¾~FO¾PSHBOJTNV~FMF[FN[QÇTPCFO»USBOTGV[FNJLSWF LEFKFM»ºCB EFGFSPYBNJOFNLPOUSBJOEJLPW³OBOFCPOFWIPEO³VQBDJFOUÇTF[¾TLBOPV BOFNJ¾TNZFMPEZTQMBTUJDLÊNTZOESPNFNTO¾[LÊNºJTUÆFEO¾NvSJ[JLFNEMF*144
&9+
&9+"%&NHUBCMFUZQSPQƾQSBWVQFSPS³MO¾TVTQFO[F &9+"%&NHUBCMFUZQSPQƾQSBWVQFSPS³MO¾TVTQFO[F &9+"%&NHUBCMFUZQSPQƾQSBWVQFSPS³MO¾TVTQFO[F 4MP~FO¾-»ºJW³M³ULB%FGFSBTJSPYVNNH NHOFCPNH *OEJLBDF$ISPOJDLºQÅFU½}FO½PSHBOJTNV}FMF[FN[QÆTPCFOºUSBOTGV[FNJLSWFVQBDJFOUÆXTCFUBUBMBTFNJ½NBKPS$ISPOJDLºQÅFU½}FO½ PSHBOJTNV}FMF[FN[QÆTPCFOºUSBOTGV[FNJLSWF LEFKFMº¹CBEFGFSPYBNJOFNLPOUSBJOEJLPW²OBOFCPOFWIPEO²VQBDJFOUÆTKJOÉNJUZQZ BOFNJ½ %³WLPW³O¾ %PQPSV¹FO² ÇWPEO½ EFOO½ E²WLB KF NHLH U¼MFTOº INPUOPTUJ -[F [W²}JU E²WLV NHLH V QBDJFOUÆ EPTU²WB K½D½DI NMLHN¼T½D FSZUSPDZU²SO½ NBTZ KFEOPULZN¼T½D B T QPUÅFCPV TO½}JU IMBEJOV }FMF[B W PSHBOJTNV -[F [W²}JU E²WLV NHLH V QBDJFOUÆ LUFŽ EPTU²WBK½ NMLHN¼T½D FSZUSPDZU²SO½ NBTZ KFEOPULZ N¼T½D B LUFŽ OFQPUÅFCVK½ TO½}JU [WÉyFOPV IMBEJOV }FMF[B W PSHBOJTNV 6 QBDJFOUÆ KJ} ÇTQ¼yO¼ Mº¹FOÉDI EFGFSPYBNJOFN M[F TUBOPWJU ÇWPEO½ E²WLV KBLP OVNFSJDLPV QPMPWJOV E²WLZEFGFSPYBNJOV%PQPSV¹VKFTFN¼T½¹O¼NPOJUPSPWBUIMBEJOVGFSJUJOVWTºSVBVES}PWBD½E²WLVQPTUVQO¼VQSBWPWBULB}EÉB} N¼T½D QPEMF WÉTMFELV P B} NHLH 6 QBDJFOUÆ OFEPTUBUF¹O¼ Mº¹FOÉDI E²WLBNJ NHLH OBQÅ IMBEJOZ TºSPWºIP GFSJUJOV QÅFUSW²WBK½OBEIPEOPUPVHMBOFWZLB[VK½LMFTBK½D½USFOEC¼IFNMº¹CZ NPIPVCÉU[WB}PW²OZE²WLZEPNHLH6ES}PWBD½ E²WLZ WZyy½ OF} NHLH TF OFEPQPSV¹VK½ 1ÅJ QPLMFTV IMBEJOZ TºSPWºIP GFSJUJOV QPE HM TF Mº¹CB QÅFSVy½ 5BCMFUZ TF V}½WBK½ KFEOPVEFOO¼OBMB¹OP NJOVUQÅFEK½EMFN SP[N½DIBOºWFWPE¼OFCPE}VTV6TUBSy½DIQBDJFOUÆOFO½OVUO²ÇQSBWBE²WFL OJDNºO¼ C¼IFNMº¹CZCZN¼MZCÉUQP[PSO¼TMFEPW²OZOF}²EPVD½Ç¹JOLZ LUFSºNPIPVWZ}BEPWBU[N¼OVE²WLPW²O½6E¼U½WFW¼LVPEEPMFU OFO½OVUO²ÇQSBWBE²WLPW²O½#F[QF¹OPTUBǹJOOPTUVE¼U½PEOBSP[FO½EPN¼T½DÆOFCZMBEPTVETUBOPWFOB6QBDJFOUÆTU¼}LÉN QPyLP[FO½NGVOLDFKBUFSTF&YKBEFOFEPQPSV¹VKF6QBDJFOUÆTFTUÅFEO¼U¼}LÉNQPyLP[FO½NGVOLDFKBUFS $IJME1VHIUŽEB# N²CÉU E²WLBWÉSB[O¼TO½}FOBTO²TMFEOÉNQPTUVQOÉN[WZyPW²O½NEPWÉyF+BUFSO½GVOLDFNVTFK½CÉUNPOJUPSPW²OZQÅFEMº¹CPV LB}Eº UÉEOZC¼IFNQSWO½IPN¼T½DFMº¹CZBQPUPNLB}EÉN¼T½D ,POUSBJOEJLBDF )ZQFSTFO[JUJWJUB OB Mº¹JWPV M²ULV OFCP LUFSPVLPMJ QPNPDOPV M²ULV QŽQSBWLV ,PNCJOBDF T KJOÉNJ DIFM²UPSZ }FMF[B 1BDJFOUJTDMFBSBODFLSFBUJOJOVNMNJO ;WM³zUO¾VQP[PSO½O¾4ºSPWÉLSFBUJOJO DMFBSBODFLSFBUJOJOVKFOVUOPTUBOPWJUQÅFE[BI²KFO½NMº¹CZBNPOJUPSPWBULB}EÉUÉEFOQSWO½N¼T½D Mº¹CZOFCPQP[N¼O¼E²WLZ QPUºKFEOPVN¼T½¹O¼%²WLVM[FTO½}JUPNHLH QPLVETºSPWÉLSFBUJOJOTUPVQOFOBEQSÆN¼SQÅFE [BI²KFO½NMº¹CZBOFCPDMFBSBODFLSFBUJOJOVLMFTOFQPETQPEO½MJNJUOPSN²MV7O¼LUFSÉDIQŽQBEFDIQPVWFEFO½QŽQSBWLVOBUSIWFEMP [IPSyFO½GVOLDFMFEWJOLKFKJDITFMI²O½ LUFSºWZ}BEPWBMPQÅFDIPEOPVOFCPUSWBMPVQPUÅFCVEJBMÉ[Z1PLVEKFQPTO½}FO½E²WLZQP[PSPW²OP [WZyPW²O½TºSPWºIPLSFBUJOJOVBQPLMFTDMFBSBODFLSFBUJOJOV KFOVUOPMº¹CVQÅFSVyJU3FO²MO½UVCVMPQBUJFCZMBIM²yFO²QÅFEFWy½NVE¼U½ BEPTQ½WBK½D½DITCFUBUBMBTFNJ½Mº¹FOÉDIQŽQSBWLFN&9+"%&.¼T½¹O¼KFUÅFCBNPOJUPSPWBUQSPUFJOVSJJ4ºSPWºUSBOTBNJO²[Z CJMJSVCJO B BMLBMJDLPV GPTGBU²[V KF OVUOP TUBOPWJU QÅFE [BI²KFO½N Mº¹CZ B NPOJUPSPWBU LB}Eº EWB UÉEOZ QSWO½ N¼T½D B QPUº KFEOPV N¼T½¹O¼ -º¹CBCZN¼MBCÉUQÅFSVyFOB KFTUMJ}F[WÉyFO²IMBEJOBUSBOTBNJO²[WTºSVQÅFUSW²W²OFCPTFE²MF[WZyVKF1PVWFEFO½QŽQSBWLV&YKBEF OBUSICZMZIM²yFOZQŽQBEZTFMI²O½KBUFS O¼LUFSºGBU²MO½ 6QBDJFOUÆTLS²ULPVP¹FL²WBOPVEºMLPV}JWPUB OBQŽLMBETWZTPDFSJ[JLP WÉNJNZFMPEZTQMBTUJDLÉNJTZOESPNZ
[FKNºOBQPLVETPVC¼}O²POFNPDO¼O½[WZyVK½SJ[JLPOF}²EPVD½DIǹJOLÆ NÆ}FCÉUQSPTQ¼DI [Mº¹CZPNF[FOBNÆ}FCÉUOJ}y½OF}SJ[JLP;U¼DIUPEÆWPEÆOFO½Mº¹CBEPQPSV¹FO²#ZMIM²yFOWÉTLZUWÅFEÆBLSW²DFO½[F[B}½WBD½IP USBLUVVEPTQ¼MÉDI EPTQ½WBK½D½DIBE¼U½#ZMB[B[OBNFO²OBIM²yFO½GBU²MO½HBTUSPJOUFTUJO²MO½IFNPSIBHJF QÅFEFWy½NVTUBSy½DIQBDJFOUÆ TIFNBUPMPHJDLÉNJNBMJHOJUBNJBOFCPO½[LÉNJQP¹UZLSFWO½DIEFTUJ¹FL+FUÅFCBW¼OPWBUQP[PSOPTUQBDJFOUÆNV}½WBK½D½NMºLZTVMDFSP HFOO½NQPUFODJ²MFNOFCPBOUJLPBHVMBODJB4PV¹BTOºQPE²W²O½EFGFSBTJSPYVBSFQBHMJOJEV TVCTUS²U$:1$ OFCPTVCTUS²UÆ$:1" TÇ[LÉNUFSBQFVUJDLÉNJOEFYFNKBLPKFUFPGZMJO LMP[BQJOOFCPUJ[BOJEJOOFO½EPQPSV¹FOP1ÅJWÉTLZUV[²WB}OºLP}O½WZS²}LZTFQPE²W²O½ QŽQSBWLV&YKBEFQÅFSVy½BQPWZNJ[FO½TFMº¹CBPCOPW½OJ}y½E²WLPV-º¹CVKFUÅFCBVLPO¹JUQÅJWÉTLZUV[²WB}OÉDISFBLD½IZQFSTFO[JUJ WJUZ1SPW²E½TFQSBWJEFMOºSP¹O½WZyFUÅFO½TMVDIVB[SBLV5BCMFUZPCTBIVK½MBLUÂ[V1PVWFEFO½OBUSICZMZIM²yFOZQŽQBEZMFVLPQFOJF USPNCPDZUPQFOJFOFCPQBODZUPQFOJF7¼UyJOBQBDJFOUÆN¼MBQPSVDIZLSWFUWPSCZKJ}QÅFEMº¹CPVQŽQSBWLFN&YKBEF QÅJTQ½WBK½D½WMJWMº¹CZ OJDNºO¼OFM[FWZMPV¹JU1ÅJOFPCKBTO¼OºDZUPQFOJJCZN¼MPCÉU[W²}FOPQÅFSVyFO½Mº¹CZ*OUFSBLDF/FEPQPSV¹VKFTFQPE²WBUTQPMF¹O¼ TBOUBDJEZPCTBIVK½D½NJIMJO½L#JPMPHJDL²EPTUVQOPTUCZMB[WÉyFOB QPLVECZMV}½W²OTQPMVTQPUSBWPV6}½WBUOBMB¹OP OFKNºO¼ NJOVUQÅFEK½EMFN WFTUFKOPVEFOO½EPCV;WÉyFO²PQBUSOPTUQÅJTPV¹BTOºNV}½W²O½TM²ULBNJNFUBCPMJ[PWBOÉNJT$:1" DZLMP TQPSJO TJNWBTUBUJO IPSNPO²MO½ LPOUSBDFQUJWB
TVCTUS²UZ $:1$ SFQBHMJOJE QBLMJUBYFM
M²ULBNJ TF [O²NÉN VMDFSPHFOO½N QPUFO DJ²MFN OBQÅ /4" LPSUJLPTUFSPJEZ QFSPS²MO½ CJTGPTGPO²UZ OFCP T BOUJLPBHVMBODJJ /FM[F WZMPV¹JU TO½}FO½ QMB[NBUJDLÉDI IMBEJO QÅJ TPV¹BTOºNQPE²W²O½TFTJMOÉNJ6(5JOEVLUPSZ SJGBNQJDJO LBSCBNB[FQJO GFOPCBSCJUBM GFOZUPJO SJUPOBWJS 5½IPUFOTUW¾BLPKFO¾1ŽQSBWFLTFOFEPQPSV¹VKFQPE²WBUWQSÆC¼IVU¼IPUFOTUW½ QPLVEUPOFO½OF[CZUO¼OVUOº7QSÆC¼IVQPE²W²O½ QŽQSBWLVTFOFEPQPSV¹VKFLPKFO½ /F~³EPVD¾ÈºJOLZ7FMNJºBTU»[WÉyFO½LSFBUJOJOVWLSWJBTU»CPMFTUJIMBWZ QSÆKFN [²DQB [WSBDFO½ OBV[FB CPMFTUCÅJDIB OBEÉN²O½ EZTQFQTJF [WÉyFO²IMBEJOBUSBOTBNJO²[ WZS²}LB TW¼E¼O½ QSPUFJOVSJF %BMz¾OF~³EPVD¾ÈºJOLZWJ[ÈQMO³JOGPSNBDFPQƾQSBWLV 1PEN¾OLZVDIPW³W³O¾6DIPW²WFKUFWQÆWPEO½NPCBMV BCZCZMQŽQSBWFLDIS²O¼OQÅFEWMILPTU½ %PTUVQO»M»LPW»GPSNZWFMJLPTUJCBMFO¾UBCMFU 1P[O³NLB%ƾWFOF~M»LQÆFEFQ¾zFUF QÆFºU½UFTJQFºMJW½ÈQMOPVJOGPSNBDJPQƾQSBWLV 3FH¹½TMP&YKBEFNHv&6 &YKBEFNHv&6 &YKBEFNHv&6 %BUVNSFHJTUSBDF %BUVNQPTMFEO½SFWJ[FUFYUV41$ %S}JUFMSP[IPEOVU½PSFHJTUSBDJ/PWBSUJT&VSPQIBSN-JNJUFE )PSTIBN3)"# 7FML²#SJU²OJF 7ÊEFK QƾQSBWLV KF W³[³O OB M»LBÆTLÊ QÆFEQJT &YKBEF NH KF ISB[FO [ QSPTUÆFELÇ WFÆFKO»IP [ESBWPUO¾IP QPKJzU½O¾ ISBEB QƾQSBWLV&YKBEFNHB&YKBEFNH[QSPTUÆFELÇWFÆFKO»IP[ESBWPUO¾IPQPKJzU½O¾EPTVEOFCZMBTUBOPWFOB 7yJNO¼UFTJQSPT½N[N¼OZ [N¼O WJOGPSNBD½DIPMº¹JWºNQŽQSBWLV
uéê5BêOêêê dê
BêB¡
Zkrácená informace o přípravku Neulasta® Název přípravku: Neulasta 6 mg injekční roztok. léčivá látka a léková forma: 6 mg pegfilgrastimum v 0,6 ml (10 mg/ml*) injekčního roztoku. Pegfilgrastim se vyrábí r-DNA technologií pomocí E. coli (K12). terapeutické indikace: Zkrácení doby trvání neutropenie a snížení incidence febrilní neutropenie u pacientů léčených cytotoxickou chemoterapií pro maligní nádorové onemocnění (s výjimkou chronické myeloidní leukémie a myelodysplastického syndromu). Dávkování a způsob podání: Na jeden cyklus chemoterapie se doporučuje jedna dávka 6 mg Neulasty podaná subkutánní injekcí přibližně 24 hodin po aplikaci cytostatik. Zkušenosti u dětí jsou omezené. Úprava dávky u pacientů s poškozením ledvin, včetně pacientů s konečným stadiem onemocnění ledvin, není doporučena. Kontraindikace: Hypersenzitivita na pegfilgrastim, na proteiny pocházející z E. coli nebo na kteroukoliv pomocnou látku. Zvláštní upozornění a zvláštní opatření pro použití: Dosud nejsou k dispozici dostatečné údaje o dlouhodobých účincích Neulasty u pacientů s akutní myeloidní leukémií. U těchto pacientů by měla být Neulasta podávána se zvláštní opatrností. Bezpečnost a účinnost Neulasty dosud nebyly zkoumány u pacientů s myelodysplastickým syndromem, chronickou myeloidní leukémií a u pacientů se sekundární AML; proto by u těchto pacientů neměla být používána. Zvláštní pozornost by měla být věnována rozlišení blastického zvratu u chronické myeloidní leukémie od akutní myeloidní leukémie. Bezpečnost a účinnost podávání Neulasty nebyla prověřena u pacientů s nově zjištěnou AML, u pacientů mladších 55 let s cytogenetickým nálezem t(15;17) a u pacientů léčených vysokými dávkami chemoterapeutik, dále pak při mobilizaci krevních progenitorových buněk krve upacientů nebo uzdravých dárců. Vpřípadě příznaků syndromu dechové tísně u dospělých (ARDS) musí být léčba Neulastou ukončena podle rozhodnutí lékaře a musí být zahájena odpovídající terapie. Po podání G-CSF se méně často vyskytuje obvykle bezpříznaková splenomegalie. Velmi vzácně byly hlášeny případy ruptury sleziny. Velikost sleziny by měla být proto pečlivě sledována. Doporučuje se pravidelné sledování počtu krevních destiček a hematokritu. Zvláštní opatrnosti je třeba při podávání chemoterapeutik, pokud
je o nich známo, že způsobují těžkou trombocytopenii. Opatrnosti je zapotřebí u pacientů se srpkovitou anémií. Pokud počet leukocytů překročí 50 x 109/l po dosažení očekávané nejnižší hodnoty, je třeba léčbu Neulastou přerušit. Léčbu Neulastou je třeba trvale ukončit u pacientů, u kterých se objeví závažná alergická reakce.* Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce: Neulasta by měla být podána přibližně za 24 hodin po aplikaci cytostatik. Současné podání Neulasty a 5-fluorouracilu nebo jiných antimetabolitů během testů na zvířecím modelu mělo za následek potenciaci myelosuprese. těhotenství a kojení: Neulasta by se neměla podávat v těhotenství (pokud to není nezbytně nutné) a kojícím ženám. Nežádoucí účinky: Nejčastěji hlášeným nežádoucím účinkem byla bolest kostí a muskuloskeletální bolest (myalgie, artralgie, bolest končetin, zad a šíje). Bolest kostí byla obecně mírná až středně těžká a přechodná a u většiny pacientů zvládnutelná standardními analgetiky. Také byly hlášeny časté bolesti hlavy, nauzea, trombocytopenie a reakce v místě vpichu (včetně bolesti). Děti: U mladších dětí ve věku 0–5 let (92 %) byl pozorován ve srovnání se staršími dětmi ve věku 6–11 let (80 %) a 12–21 let (67 %) a dospělými vyšší výskyt závažných nežádoucích účinků. Nejčastějším nežádoucím účinkem byla bolest kostí. Inkompatibility: Neulasta je inkompatibilní s roztoky chloridu sodného. Zvláštní opatření pro uchovávání: Uchovávejte při 2–8 °C (v chladničce). Neulasta může být vystavena pokojové teplotě (do 30 oC) na maximálně jedno období ne delší než 72 hodin. Chraňte před mrazem a světlem. Druh obalu: Předplněná injekční stříkačka k jednorázovému použití ze skla typu I s jehlou z nerezavějící oceli. Jedna krabička obsahuje 1 předplněnou injekční stříkačku. DRŽItel ROZHODNutÍ O ReGIstRaCI: Amgen Europe B.V., Minervum 7061, 4817 ZK Breda, Nizozemsko. ReGIstRaČNÍ ČÍslO: EU/1/02/227/004. DatuM ReVIZe teXtu: 24. října 2011. Před předepsáním přípravku se, prosím, seznamte s úplným zněním Souhrnu údajů o přípravku. Přípravek je vázán na lékařský předpis. Přípravek je hrazen z prostředků zdravotního pojištění. * Prosím, všímejte si změn v informacích o přípravku.
ÁÞéÚçÖéêçÖ¯¨¥ÍæÞÜãºÃ£ÜëØã¥Á¥ºãàå¥ÆåÚæ㥩§§¬²©ª±¨¨®¯ą¨¨¯«
¸äÞÜåê¥é¥æ¥ ÂãàäÜåëêâ[«£¨¨§§©ÇéØßب ËÜ㥱¢«©§©©¨®®ª¬§§£ÝØï±¢«©§©©¨®®ª¬§¨ îîî¥ØäÞÜå¥Úñ
ºÑ¤Åä¸Ä¾¤§§¬¤©§¨¨
Chrání pacienty, optimalizuje chemoterapii
PARTNEŘI
Organizační a technické zajištění
Sanopharm CZ s.r.o. Martinovská 257/111, 725 27 Ostrava-Plesná Ing. Petr Salomon - tel.: 736 627 799 Ing. Dana Salomonová - tel.: 736 627 792 E-mail:
[email protected] www.sanopharm.cz