W700 / W710ST Digitális projektor Felhasználói kézikönyv
Üdvözöljük
Magyar
Tartalom Fontos biztonsági tudnivalók ........................3 Bevezetés ..........................7 A projektor jellemzői .......................... 7 Csomag tartalma ................................. 8 Projektor nézete kívülről ..................... 9 Kezelőszervek és működésük ........... 10
A projektor elhelyezése ......................15 A hely kiválasztása ........................... 15 A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre .................................. 16
Csatlakoztatás ...............20 Számítógép csatlakoztatása ............... 20 Videóforrás eszközök csatlakoztatása ................................... 21 HDMI forrás eszközök csatlakoztatása ................................... 22
Működés .........................26 A projektor indítása ........................... 26 A menük használata .......................... 27 A projektor biztosítása ...................... 27 A jelszavas védelem használata ........ 28 Bejövő jel váltása .............................. 31 A vetített kép beállítása ..................... 32 Részlet keresése nagyítással .............. 34 A 3D funkció használata ................... 34 A képoldalarány kiválasztása ............ 35 Az optimális kép elérése ................... 37 A kép elrejtése ................................... 41 Távvezérlő vevőegység ..................... 41 My Screen (Saját) ............................. 41 2
Tartalom
A kép kimerevítése ........................... 43 Működés magas tengerszint feletti környezetben ..................................... 43 Az audio hang beállítása ................... 44 A projektor menüjének testreszabása ..................................... 45 A projektor lekapcsolása .................. 45 Menü műveletek ............................... 46
Karbantartás .................54 A projektor ápolása ........................... 54 Lámpa információk ........................... 55
Hibakeresés ....................61 Műszaki adatok .............62 A projektor műszaki adatai ............... 62 Méretek ............................................. 63 Időzítés táblázat ................................ 64
Garancia és copyright információk ....................69
Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók A projektor tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. A termék biztonságos használata azonban csak úgy biztosítható, ha betartja a kézikönyvben szereplő és a terméken feltüntetett utasításokat.
Biztonsági utasítások 1.
A projektor használata előtt kérjük, 4. olvassa el a kézikönyvet. Őrizze meg későbbi használatra.
Mindig nyissa ki a lencsezárt, ill. távolítsa el a lencse védőkupakját, ha a projektor lámpát bekapcsolta.
5.
Egyes országokban a hálózati feszültség NEM stabil. A projektort úgy terveztük, hogy az működjön a 100 V-tól a 240 V-ig terjedő váltakozó áramú hálózatokban, de az nem tolerálja a ±10 V-nál nagyobb feszültség-ingadozást. Ahol ingadozó az áramellátás vagy valószínű az áramkimaradás, javasolt a projektort stabilizátor, túláramvédelem vagy szünetmentes tápegység (UPS) közbeiktatásával csatlakoztatni a hálózatra.
6.
A projektor működése közben semmivel sem szabad a vetítőobjektívet eltakarni, mert a tárgyak ott felmelegedve deformálódhatnak, vagy akár tüzet is foghatnak. A lencséket ideiglenesen ki lehet kapcsolni a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) megnyomásával.
2.
A projektor működése közben ne nézzen közvetlenül a lencsébe. Az erős fénysugár károsíthatja a szemét.
3.
A szervizelést bízza képzett szakemberre.
Fontos biztonsági tudnivalók
3
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás)
4
7.
Működéskor a lámpa szélsőségesen meleggé válik. Engedje hűlni a projektort mintegy 45 percig, mielőtt a lámpaegységet a cseréhez leszereli.
10.
Soha ne helyezze ezt a terméket ingatag kocsira, állványra vagy asztalra. A termék leeshet és súlyosan megsérülhet.
8.
Ne használja a lámpát a névleges élettartamánál hosszabb ideig. A névleges élettartamukon messze túlmenő használat következtében a lámpák ritkán eltörhetnek.
11.
Ne kísérelje meg a projektor szétszerelését. A belül található veszélyes nagyfeszültség halált okozhat, ha áram alatt levő részhez ér. Az egyetlen felhasználó által is szervizelhető rész a lámpaegység, amely saját levehető fedővel rendelkezik. Más burkolatot semmi esetben sem szabad eltávolítani. A szervizelést csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakemberrel végeztesse.
9.
A lámpaegység vagy bármely elektronikai alkatrész cseréje előtt mindig húzza ki a projektor csatlakozódugóját a hálózatból.
12.
A projektor működése közben a hűtőrács irányából meleg levegő és erre jellemző szag áramolhat. Ez normál jelenség, nem hiba.
Fontos biztonsági tudnivalók
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás) 13.
Ne helyezze a projektort az alábbi környezetbe.
14.
- Zárt vagy rosszul szellőző térbe. A projektort legalább 50 cm távolságra helyezze el a faltól és legyen biztosított körülötte a levegő szabad áramlása. - Ahol a hőmérséklet túlzottan meleggé válhat, például zárt ablakú autó belsejében. - Ahol a nedvesség, por vagy cigarettafüst az optikai alkatrészek szennyeződését okozhatja, rövidítve ezzel a projektor élettartamát és homályosabbá téve a képet.
15.
Ha a szellőzőnyílásokat akadályozza, akkor a projektor túlmelegedhet, amit tüzet okozhat. A projektort mindig egyenletes, vízszintes felületre helyezve használja. - Ne használja bal-jobb irányban 10 foknál nagyobb mértékben, vagy előre-hátra irányban 15 foknál nagyobb mértékben megdöntött helyzetben. A projektor használata nem teljesen vízszintes helyzetben a lámpa hibás működését vagy károsodását okozhatja.
- Tűzriasztók közelébe. - Ahol a környezet hőmérséklete 35°C feletti. - A 3000 m (10000 láb) tengerszint feletti magasságot meghaladó helyekre.
16. 3000 m (10000 láb)
A szellőző réseket hagyja szabadon. - A projektort ne helyezze takaróra, ágyneműre vagy más puha felületre. - A projektort nem szabad ruhával vagy más tárggyal letakarni. - Ne helyezzen gyúlékony anyagot a projektor közelébe.
A projektort ne állítsa függőleges helyzetben az oldalára. Ilyenkor a projektor felborulhat, ami sérüléssel járhat vagy kárt okozhat a projektorban.
0m (0 láb)
Fontos biztonsági tudnivalók
5
Magyar
Biztonsági utasítások (folytatás) 17.
A projektorra ráállni vagy tárgyat ráhelyezni nem szabad. A projektor valószínű fizikai károsodásán felül ez baleset és esetleges sérülés forrása is lehet.
18.
Ne helyezzen folyadékot a projektorra vagy annak közelébe. A projektorba fröccsenő folyadékok miatt az meghibásodhat. Ha a projektorba mégis folyadék kerül, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és hívja a BenQ-t a projektor javítása érdekében.
19.
Ez a termék alkalmas a mennyezetre szerelt módhoz szükséges fordított kép vetítésére. A projektort a BenQ mennyezeti szerelőkészlettel szabad felszerelni és ügyelni kell a biztonságos rögzítésre.
6
Fontos biztonsági tudnivalók
A projektor mennyezetre szerelése Célunk, hogy Ön teljes mértékben elégedett legyen a BenQ projektor használatával, ezért fel kell hívnunk figyelmét az esetleges személyi sérülések és anyagi károk megelőzését célzó biztonsági óvintézkedésekre. Ha a projektort a mennyezetre kívánja felszerelni, mindenképp a megfelelő BenQ mennyezeti szerelőkészlet használatát javasoljuk és nagyon fontos a megbízható, biztonságos rögzítésre is ügyelni. Ha nem a BenQ mennyezeti szerelőkészletet használja a projektor felszereléséhez, fennáll a veszélye annak, hogy a helytelen méretű vagy hosszúságú csavarok miatt a nem kielégítő rögzítés következtében a projektor leesik a mennyezetről. A BenQ mennyezeti szerelőkészletet megvásárolhatja ugyanott, ahol a BenQ projektort. A BenQ különálló Kensington zár kompatibilis biztonsági kábel vásárlását is javasolja, amelyet a projektoron a Kensington zár nyílásába és a mennyezeti tartókonzol alapjához kell erősíteni. Ez fogja a projektort megtartani, abban az esetben, ha annak rögzítése a szerelőkonzolon kilazulna.
Magyar
Bevezetés A projektor jellemzői A projektor megbízhatósága és könnyű használhatósága a nagy teljesítményű kivetítő optika és a felhasználóközpontú kialakítás ötvözésének eredménye. A projektor jellemzői a következők: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Kettős HDMI bemenet Szuromentes kialakitas, a karbantartasi es az uzemeltetesi koltsegek csokkentese erdekeben Automata trapeztorzitas funkcio a kep trapeztorzitasanak automatikus javitasahoz Ragyogo szin / UNISHAPE opciok a kep elethubb es elenkebb szinmegjelenitesehez Feliratozas a TV programok parbeszedeinek, narrator szovegeinek es hangeffektusainak megjelenitesehez Valtoztathato audio kimenet Több előre megadott színű felületre történő vetítést lehetővé tevő falszín korrekció Gyors automatikus keresés gyorsítja a jel detektálási folyamatot Választható jelszavas védelem Tetszés szerinti színkorrekciót lehetővé tevő 3D színkezelés A választható gyorsított hűtés funkcióval a projektor rövidebb idő alatt hűl le Kiváló minőségű lencsék manuális zoommal A legjobb képminőség egy gombos automatikus állítással Adat/videó megjelenítéshez állítható színegyensúly 16,7 millió megjelenített szín Többnyelvű képernyőmenü (OSD) Váltható a normál és az energiatakarékos üzemmódok között, hogy csökkentse a fogyasztást Beépített hangszóró, ami kevert mono audiót biztosít, ha az audió bemenet csatlakoztatva van Komponens HD TV kompatibilis (YPbPr) HDCP-kompatibilitás 3D ready funció 3D tartalom megtekintéséhez.
•
A kiválasztott bemeneti jel kontraszt/fényesség beállításaitól és a környezet fényviszonyaitól függően fog változni a vetített kép látszó fényessége, a vetítési távolsággal pedig egyenes arányban.
•
A lámpa fényereje idővel a lámpa gyártója által megadott határok között csökkenhet. Ez teljesen normális.
Bevezetés
7
Magyar
Csomag tartalma Óvatosan bontsa ki a csomagot és ellenőrizze, hogy tartalmaz-e mindent az alább megadottak közül. Ha valami hiányzik, azt a vásárlás helyén kell jeleznie.
Alaptartozékok A csomag az adott országnak megfelelő tartozékokat tartalmazza, amely eltérő lehet az ábrán szereplőktől.
Projektor
(EGYESÜLTKIRÁLYSÁG)
Távirányító elemmel
(USA)
((KOREA)
(KÍNA)
(AUSZTRÁLIA) (JAPÁN)
(EU)
Hálózati tápkábel
VGA kábel
W700 / W710ST Video Projector Quick Start Guide W700/W710ST
2011 P/N:5B.J5401.001
2011
P/N: 4J.J5401.001
Rövid útmutató
Felhasználói kézikönyv CD
Garanciajegy*
Kiegészítő tartozékok 1. 2.
Tartalék lámpa készlet Mennyezeti szerelőkészlet
3. 4.
Presentation Plus Puha hordtáska
5.
RS-232 kábel
*A garanciajegy csak egyes területeken képezi a csomag részét. Bővebb felvilágosítást a forgalmazótól kaphat.
8
Bevezetés
1. 2. 3. 4.
Első/felső oldal 1 4 5 2 6
1
5. 6. 7.
7
8. 9.
Magyar
Projektor nézete kívülről Lámparekesz fedele Gyorskioldó kapcsoló Vetítőobjektív Külső kezelőpult (Lásd: "Projektor" a(z) 10. oldalon a részletekért.) Felső infravörös távérzékelő Fókusz-beállító és zoom gyűrű Szellőzőnyílás (hideg levegő beszívás) Audió hangszóró Első infravörös távérzékelő
8 2
9
3
Hátsó/alsó oldal 10 11
12
13 14 15 16 17
10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
25
24
23 22 21 20 19 18
18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
S-VIDEO bemeneti csatlakozó VIDEO bemeneti csatlakozó HDMI 1 bemeneti csatlakozó HDMI 2 bemeneti csatlakozó USB bemeneti csatlakozó COMPUTER PC bemeneti csatlakozó RS-232 vezérlő port COMPONENT bemeneti csatlakozók Hátsó állítható láb Kensington lopás elleni zár nyílása AUDIO bemeneti csatlakozó (J) AUDIO bemeneti csatlakozó (B) AUDIO bemeneti csatlakozó AUDIO kimeneti csatlakozó Gyorskioldó láb AC csatlakozózsinór bemenet
Bevezetés
9
Magyar
Kezelőszervek és működésük Projektor 8.
1 7 8 9
2 3
10
4
9.
11 12
5
13 14
6
1.
2.
3.
4.
5.
6. 7.
10
10. FOCUS/ZOOM gyűrű A vetített kép megjelenésének beállításához való. Lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 33. oldalon a további részletekért. POWER indicator light (Bekapcsolt 11. állapotjelző lámpa) A kivetítő működése közben világít vagy villog. Lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon a részletekért. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat. Lásd: "A menük használata" a(z) 27. oldalon a részletekért. Bal/ Hangerő csökkentése 12. Csökkenti a hangerőt. Lásd: "A hangerő szabályzása" a(z) 44. oldalon a részletekért. POWER (ÁRAMELLÁTÁS) Vált a kivetítő készenléti és bekapcsolt állapota között. Lásd: "A projektor indítása" a(z) 26. oldalon és "A projektor lekapcsolása" 13. a(z) 45. oldalon a részletekért. BLANK A kép elrejtésére használatos. Lásd: "A kép elrejtése" a(z) 41. oldalon a részletekért. 14. TEMPerature indicator light (Hőmérsékletet jelző lámpa) Akkor kezd pirosan világítani, ha a projektor hőmérséklete túl magassá vált. Lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon a részletekért.
Bevezetés
Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( / Fel) A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 33. oldalon a további részletekért. LAMP indicator light (Lámpa jelzőfény) A lámpa állapotát jelzi. Világít vagy villog, ha a lámpával probléma adódott. Lásd: "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon a további részletekért. AUTO Automatikusan megállapítja a megjelenített képhez a legjobb képidőzítést. Lásd: "A kép automatikus korrekciója" a(z) 32. oldalon a további részletekért. Jobb/ Hangerő növelése Növeli a hangerőt. Lásd: "A hangerő szabályzása" a(z) 44. oldalon a további részletekért. Amikor látható a képernyőmenü (OSD), a 4-es, 8-as, 11-es és 14-es gombokat iránygombként lehet használni a menüelemek kiválasztásához, illetve módosítások végzéséhez. Lásd: "A menük használata" a(z) 27. oldalon a további részletekért. MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) Kiválaszt egy elérhető kép beállítási módot. Lásd: "A képmód kiválasztása" a(z) 37. oldalon a további részletekért. Érvényesíti a képernyőmenü (OSD) kiválasztott elemét. A részleteket lásd a "A menük használata" a(z) 27. oldalon oldalán. SOURCE Megjeleníti a jelforrás kiválasztó sávot. Lásd: "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon a további részletekért. Trapéztorzítás/Nyíl gombok ( / Le) A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. A részleteket lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 33. oldalon. oldal.
1 2 3 4 5 6
7.
Fel kurzor/Trapézkorrekció ( / ) : Az OSD menüben történő navigálásra és a beállítások módosítására való. Részletek a "A menük használata" a(z) 27. oldalon részben találhatók. : A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Részletek a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 33. oldalon részben találhatók.
8.
Bal kurzor/Hangerő csökkentése ( / ) : Az OSD menüben történő navigálásra és a beállítások módosítására való. Lásd: "A menük használata" a(z) 27. oldalon a részletekért. : Csökkenti a hangerőt. MÓD/ ENTER MÓD: A felhasználási célnak megfelelő, előre beállított mód választására való. ENTER: az OSD menü ENTER (Belépés) gombja. MENÜ/ KILÉPÉS MENÜ: Bekapcsolja a képernyőmenüt (OSD). KILÉPÉS: Visszaugrik az előző OSD menüre, kilép és menti a menü beállításokat. Részletek a "A menük használata" a(z) 27. oldalon részben találhatók. MUTE Elnémítja a beépített hangszórót. FELHASZNÁLÓ 1/ Felhasználó 2/ Felhasználó 3 A Felhasználói memória beállítások kiválasztására való.
17
18 19 20
7 8 9 10
21
22 23 24
11
25
12 26 13
27
14
28
15 16
1. 2. 3. 4.
5.
6.
9.
29 30
10.
Infravörös jel közvetítő Jeleket továbbít a projektorba. LED kijelző Csak gomb megnyomására gyullad ki. POWER (ÁRAMELLÁTÁS) BE Bekapcsolja a kivetítőt. Bővebben lásd "A projektor indítása" a(z) 26. oldalon. VIDEÓ Megjeleníti a VIDEÓ jelforrás választási lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon részben találhatók. KOMP Megjeleníti a KOMPONENS jelforrás választási lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon részben találhatók. HDMI 1 Megjeleníti a HDMI 1 jelforrás választási lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon részben találhatók.
11. 12.
Magyar
Távirányító
Megjegyzés: A Felhasználó 3 nem támogatott ezen a típuson.
13.
14.
15.
FÉNYERŐ Megjeleníti a FÉNYERŐ beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Brightness (Fényerő)" a(z) 38. oldalon részben találhatók. COLOR Megjeleníti a COLOR beállítósávot. Lásd: "Beállítás: Color (Szín)" a(z) 39. oldalon a részletekért. INFO Elindítja az INFORMATION funkciót.
Bevezetés
11
16.
Magyar 17. 18.
19.
20.
21.
22.
12
FÉNY Kikapcsolja a távirányító háttérvilágítását kb. 10 másodpercre. Ha bekapcsolt háttérvilágítás mellett bármelyik gombot megnyomják, a háttérvilágítás további 10 másodpercre bekapcsolva marad. POWER (ÁRAMELLÁTÁS) KI Kikapcsolja a kivetítőt. Bővebben lásd "A projektor lekapcsolása" a(z) 45. oldalon. S-VIDEO Megjeleníti az S-VIDEO jelforrás választási lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon részben találhatók. PC Megjeleníti a PC jelforrás választási lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon részben találhatók. HDMI 2 Megjeleníti a HDMI 2 jelforrás választási lehetőségeket. Részletek a "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon részben találhatók. Jobb kurzor/Hangerő növelése ( / ) : Az OSD menüben történő navigálásra és a beállítások módosítására való. Részletek a "A menük használata" a(z) 27. oldalon részben találhatók. : Hangerő növelése. Le kurzor/Trapézkorrekció ( / ) : Az OSD menüben történő navigálásra és a beállítások módosítására való. Lásd: "A menük használata" a(z) 27. oldalon a részletekért. : A ferde szögű vetítésből adódóan torzult kép kézi korrigálása. Lásd: "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 33. oldalon a részletekért.
Bevezetés
23.
24.
25. 26.
27.
28.
29.
30.
KÉPARÁNY A megjelenítési képméretarány kiválasztására való. Részletek a "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 35. oldalon részben találhatók. FREEZE (KIMEREVÍT) A kép kimerevítésére/kimerevítésének megszüntetésére használható. Részletek a "A kép kimerevítése" a(z) 43. oldalon részben találhatók. AUTO Automatikusan beállítja a legjobb időzítést a megjelenített képhez. KONTRASZT Megjeleníti a KONTRASZT beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 38. oldalon részben találhatók. ÉLES Megjeleníti az ÉLESSÉG beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Sharpness (Élesség)" a(z) 39. oldalon részben találhatók. BLANK (Üres) A kép elrejtésére használatos. Részletek a "A kép elrejtése" a(z) 41. oldalon részben találhatók. SZÍNEZET Megjeleníti a SZÍNEZET beállítósávot. Részletek a "Beállítás: Tint (Színárnyalat)" a(z) 39. oldalon részben találhatók. PRÓBA Megjeleníti a próbamintát.
Az infravörös (IR) távérzékelő a kivetítő elején és tetején található. A távirányítót a helyes működéséhez a projektor infravörös távérzékelőjéhez képest a merőlegeshez 30 fokon belüli szögben kell tartani. A távirányítónak az érzékelőtől mért távolsága nem lehet több mint 7 méter.
Magyar
Távirányító hatósugara
Kör ü
lbe lül ±15 °
Ügyelni kell, hogy a távirányító és az infravörös érzékelő között ne legyen olyan akadály, amely elzárná az infravörös sugár útját.
Kör ü
lbe
lül
± 15
°
Bevezetés
13
Magyar
A távirányító elemének cseréje
14
1.
Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét a nyíl irányába történő csúsztatásával.
2.
Helyezze be a mellékelt elemeket az ábra szerinti irányban, ügyelve a helyes polaritásra (+/-).
3.
Helyezze vissza fedelet.
•
Kerülje a túl meleg vagy párás környezetet.
•
Az elem tönkremehet, ha azt nem megfelelően cseréli ki.
•
Cseréhez csak ugyanazt a típust vagy a gyártó által javasolt egyenértékű típust használja.
•
A lemerült elemet az elem gyártójának utasításai alapján selejtezze le.
•
Az elemeket tilos tűzbe dobni. Ez robbanásveszélyes.
•
Ha az elemek lemerültek, vagy a távirányítót hosszabb ideig nem használja, akkor vegye ki az elemeket, hogy megvédje a távirányítót az elemek szivárgása által okozott esetleges kártól.
Bevezetés
Magyar
A projektor elhelyezése A hely kiválasztása A felállítási hely kiválasztása függ a szoba alaprajzától és a személyes ízléstől. Vegye figyelembe a vetítővászon méretét és helyzetét, a megfelelő hálózati aljzat helyét, valamint a projektor és a többi berendezés elhelyezkedését és a közöttük lévő távolságot. A projektor számára négy lehetséges felállítási hely jöhet szóba:
1.
Front Table (Szemben asztalon)
2.
Front Ceiling (Szemben mennyezeten)
3.
Rear Table (Hátulról asztalon)
4.
Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászonnal szemben egy asztalon helyezi el. Ez a projektor leggyakoribb elhelyezése, amely gyors felállítást és hordozhatóságot biztosít.
Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítővászonnal szemben. A projektor mennyezetre szereléséhez vásárolja meg a forgalmazótól a BenQ projektor mennyezeti szerelőkészletet. Állítsa be a Front Ceiling (Szemben mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után. Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a vetítővászon mögött egy asztalon helyezi el. Ne feledje, ekkor speciális, hátsó vetítésre alkalmas vetítővászon szükséges. Állítsa be a Rear Table (Hátulról asztalon) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után. Ezt az elhelyezést akkor válassza, ha a projektort a mennyezetről fejjel lefelé fordítva függeszti fel a vetítővászon mögött. Ehhez a felállításhoz speciális hátulról vetíthető ernyőre és a BenQ mennyezeti szerelőkészletre is szükség van. Állítsa be a Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten) opciót a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Projector Position (Projektor pozíció) menüben a projektor bekapcsolása után. A projektor pozíciójának kiválasztásához: 1. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot nyomja le a projektoron vagy a távirányítón, majd a / gombot, hogy megnyissa a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) alapmenüt. 2. Nyomja le a
/
gombokat, hogy kijelölje a Projector
Position (Projektor pozíció) sávot, majd a / gombokat, amíg a kívánt pozíció meg nem jelenik.
A projektor elhelyezése
15
Magyar
A vetített kép beállítása kívánság szerinti méretre A vetített kép méretét befolyásolja a projektor objektívének távolsága a vetítővászontól, a zoom beállítás (amennyiben elérhető) és a videó formátum. 16:9 a natív méretarány. A W700 / W710ST teljes 16:9 méretarányú (szélesvásznú) kép vetítésére képes. A projektort vízsintesen (például egy asztalra fektetve) kell elhelyezni és az legyen merőleges (90°-os) a vetítővászon horizontális középpontjára. Ezzel megakadályozható a ferde szögű vetítés (vagy a ferde szögű felületre történő vetítés) által okozott torzulás. A modern digitális projektorok nem közvetlenül előre irányban vetítenek (mint a régi orsóról orsóra tekerő filmvetítők). Ehelyett a digitális projektorokat úgy tervezik, hogy a projektor horizontális síkjától kissé felfelé irányuló szögben vetítsenek. Ennek célja, hogy probléma nélkül asztalra lehessen helyezni őket, és tudjanak előre és felfelé vetíteni a vetítővászonra, amelynek alsó széle az asztal szintje felett van (és így a szobában mindenki láthatja a képet). Mennyezetre történő rögzítéskor a projektort fejjel lefelé kell felszerelni úgy, hogy kissé lefelé irányú szögben vetítsen. A 18. oldalon szereplő ábráról látható, hogy az ilyen vetítésnél a vetített kép alsó széle függőlegesen eltolt a projektor horizontális síkjához képest. Mennyezetre szereléskor ez a vetített kép felső szélét jelenti. A projektornak a vetítővászontól történő távolításakor a vetített kép mérete növekszik, miközben a függőleges eltolás maga is arányosan növekszik. A vetítővászon és a projektor helyének meghatározásakor számításba kell venni a vetített képméretet és a függőleges eltolás méretét is, amelyek egyenesen arányosak a vetítési távolsággal. A BenQ által készített 4:3 oldalarányú képernyőméretek táblázatát segítségül lehet hívni a projektor ideális helyének meghatározásakor. Lásd a(z) "W700 / W710ST vetítési méretek" a(z) 18. oldalon. Két méretet kell figyelembe venni: a vetítővászon középpontjától merőlegesen mért vízszintes távolságot (vetítési távolság), és a projektor függőleges irányú eltolásának mértékét a vetítővászon vízszintes széléhez képest (eltolás).
16
A projektor elhelyezése
1. 2.
Válassza ki a képernyőméretet. A táblázat segítségével keresse meg a képmérethez legközelebb álló értéket a "16:9 arányú" oszlopban. Ennek az értéknek a sorában menjen jobbra az "Átlag" oszlopba, ahol a megfelelő átlagos vetítővászontól mért távolságot találja. Ez a vetítési távolság. 3. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mmben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektort a vetítővászon széléhez képest függőlegesen végül milyen mértékben eltolva kell elhelyezni. 4. A projektor javasolt pozíciója a képernyő vízszintes középpontjához képest merőlegesen mérve a fenti 2. lépésben meghatározott távolságban van, az előbbi 3 lépésben meghatározott értékkel eltolva. Ha például 120 hüvelyk átlójú vásznat használ, a W700 átlagos vetítési távolsága 4325 mm, 269 mm-es függőleges eltéréssel. a W710ST átlagos vetítési távolsága 2004 mm, 269 mm-es függőleges eltéréssel. Ha a projektort (az ajánlottól) eltérő helyre helyezi, akkor felfelé vagy lefelé kell döntenie, hogy a kép a vetítővászon közepére kerüljön. Ilyen esetben a kép némiképp torzulni fog. A torzulás a trapéztorzítás funkcióval javítható. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 33. oldalon.
Vetítővászon ajánlott méretének meghatározása adott távolsághoz Ezzel a módszerrel lehet meghatározni, hogy a megvásárolt projektorhoz milyen méretű vetítővászon illik a szobába. A használható legnagyobb képernyőméretet a szoba fizikai méretei korlátozzák. 1.
Mérje le a projektor és a képernyő tervezett helye közötti távolságot. Ez a vetítési távolság. 2. Tekintse a táblázatot, és keresse meg a mért értékhez legközelebb álló értéket az "Átlag" című képernyőtől mért átlagos távolság oszlopban. Ha a táblázatban a min. és a max. érték is elérhető, akkor ellenőrizze, hogy az Ön által mért távolság a felsorolt min. és a max. értékek közé esik-e az átlagos távolság értéknél. 3. Ennek az értéknek a sorában menjen balra, ahol a hozzátartozó vetítővászon átmérőjének értékét találja. Ez a projektor által vetített kép mérete ennél a vetítési távolságnál. 4. Ugyanebben a sorban, még tovább jobbra jegyezze meg a "Függőleges eltolás mmben" értéket. Ez fogja megadni, hogy a projektor vízszintes síkjához képest végül milyen mértékben kell függőlegesen eltolni a vetítővásznat. Például, W700: ha a mért vetítési távolság 3,5 m (3500 mm) volt, az "Átlag" oszlop legközelebbi értéke 3604 mm. A sorban pedig az látható, hogy 100 hüvelykes vetítővászonra van szükség. W710ST: ha a mért vetítési távolság 1,5 m (1500 mm) volt, az "Átlag" oszlop legközelebbi értéke 1670 mm. A sorban pedig az látható, hogy 100 hüvelykes vetítővászonra van szükség.
A projektor elhelyezése
17
Magyar
A projektor helyének meghatározása egy adott képernyőmérethez
Magyar
W700 / W710ST vetítési méretek A megfelelő pozíció kiszámítása előtt a projektor objektívközéptől mért méreteit lásd "Méretek" a(z) 63. oldalon. Legnagyobb nagyítás Legkisebb nagyítás Vetítőernyő Objektív középpont
Függőleges eltolás Vetítési távolság
W700 Javasolt vetítési távolság a vetítővászontól mm-ben
16:9 arányú Képernyő hüvelyk
18
mmes
Szélesség
Magasság
mmes
mmes
Min. hosszúság (legnagyobb nagyítással)
Átlag
Legnagyobb hossz
Függőleges eltolás mm-ben
(legkisebb nagyítással)
30
762
664
374
-
-
1137
67
40
1016
886
498
1367
1442
1516
90
50
1270
1107
623
1709
1802
1895
112
60
1524
1328
747
2051
2162
2274
134
80
2032
1771
996
2734
2883
3032
179
100
2540
2214
1245
3418
3604
3790
224
120
3048
2657
1494
4102
4325
4548
269
150
3810
3321
1868
5127
5406
5685
336
200
5080
4428
2491
6836
7208
7580
448
220
5588
4870
2740
7520
7929
8338
493
250
6350
5535
3113
8545
9010
9475
560
300
7620
6641
3736
10254
-
-
672
A projektor elhelyezése
W710ST
Képernyő
Szélesség
Magasság
Függőleges eltolás mm-ben
Átlag
Legnagyobb hossz
-
-
600
498
637
668
700
90
623
796
835
874
112
747
955
1002
1049
134
hüvelyk
mmes
mmes
mmes
34,30
871
759
427
40
1016
886
50
1270
1107
60
1524
1328
Min. hosszúság (legnagyobb nagyítással)
Magyar
Javasolt vetítési távolság a vetítővászontól mm-ben
16:9 arányú
(legkisebb nagyítással)
77
80
2032
1771
996
1273
1336
1399
179
100
2540
2214
1245
1592
1670
1749
224
120
3048
2657
1494
1910
2004
2099
269
150
3810
3321
1868
2388
2505
2623
336
188,5
4788
4173
2347
3000
-
-
423
A számokra az optikai tényezők változásait tükröző 5%-os tűréshatár érvényes. Ha tartósan kívánja felszerelni a készüléket, a BenQ azt javasolja, hogy a végleges rögzítést megelőzően vizsgálja meg és próbálja ki a projektor vetített képének méretét és távolságát, a készülék optikai tulajdonságainak legjobb kihasználásának érdekében. Így állapíthatja meg a felszerelés pontos helyét.
A projektor elhelyezése
19
Magyar
Csatlakoztatás Jelforrás csatlakoztatásakor ügyeljen a következőkre: 1. A csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden készüléket. 2. Ügyeljen, hogy az adott forráshoz tartozó kábelt használja. 3. Ügyeljen a kábelek biztos csatlakoztatására. Az alábbi ábrákon szereplő kábelek közül nem feltétlenül szerepel mindegyik a projektor csomagjában (lásd "Csomag tartalma" a(z) 8. oldalon). Ezek kereskedelmi forgalomban kaphatók, elektronikai üzletben beszerezhetők.
Számítógép csatlakoztatása Számítógép csatlakoztatása
A projektor VGA input bemenettel rendelkezik, amely lehetővé teszi a csatlakoztatását mind az IBM® kompatibilis, mind a Macintosh® számítógépekhez. A hagyományos régebbi típusú Macintosh számítógépekkel való csatlakoztatáshoz szükséges (és lehetséges) tartozék egy Mac adapter.
A projektor csatlakoztatása asztali vagy hordozható számítógéphez. •
VGA kábellel:
•
HDMI kábellel: A csatlakoztatáshoz az Ön számítógépének rendelkeznie kell egy HDMI jelkimeneti csatlakozóaljzattal. Csatlakoztassa a HDMI kábel egyik végét a a számítógép HDMI jelkimeneti csatlakozóaljzatához. A kábel másik végét a projektor HDMI 1 vagy 2 jelbemeneti csatlakozóaljzatához csatlakoztassa.
1.
Csatlakoztassa a VGA kábel egyik végét a 1. számítógép D-Sub jelkimeneti csatlakozóaljzatához. Csatlakoztassa a VGA kábel másik végét a kivetítőn lévő COMPUTER PC (PC számítógép) jelbemeneti aljzatba. 2. Ha a kivetítő (kevert mono) hangszóróját kívánja használni a prezentációiban, egy megfelelő audió kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép audió kimeneti csatlakozójához, a másik végét pedig a kivetítő AUDIO csatlakozójához. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: Asztali vagy hordozható számítógép
1
20
Csatlakoztatás
2
3
1. HDMI kábel 2. VGA kabel 3. Audio kábel
Sok laptop esetében a külső videó port nem kapcsolódik fel amikor a projektorhoz csatlakoztatja. Általában az FN + F3 vagy a CRT/LCD billentyűkombináció kapcsolja fel/le a külső megjelenítőt. CRT/LCD feliratú vagy monitor szimbólummal ellátott funkcióbillentyűt keressen a laptopon. Nyomja meg az FN és a felirattal ellátott funkcióbillentyűt egyidejűleg. Segítségül hívhatja a laptop dokumentációját a kérdéses billentyűkombináció megtalálásában.
Magyar
Videóforrás eszközök csatlakoztatása A projektort számos videóforrához lehet csatlakoztatni, amelyek a következő kimenetek valamelyikével rendelkeznek: • • • •
HDMI Komponens Video S-Video Video (kompozit)
A projektor és a videóforrás összekötésére a fenti csatlakozási módok közül csak egyet kell használni, azonban az egyes módszerek különböző szintű videóminőséget szolgáltatnak. A választott módszer leginkább attól függ, hogy mely végződések állnak rendelkezésre mind a projektoron, mind a videóforráson, a következők szerint:
Legjobb minőségű videó A legjobb igénybe vehető csatlakozási mód a HDMI. Ha az Ön forráseszköze rendelkezik HDMI csatlakozóaljzattal, akkor tömörítetlen digitális video minőséget élvezhet. Lásd "HDMI forrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 22. oldalon-t, hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy HDMI forrás eszközhöz, valamint egyéb részletekért. Abban az esetben, ha nincs elérhető HDMI forrás, a következő legjobb minőségű video jel a komponens video (nem összetéve A digitális TV tunerek és asztali DVD lejátszók komponens vidoeo jelet használnak, így ha az az Ön készülékein elérhető, ez a csatlakozási lehetőség lehet a legmegfelelőbb, a S-Video vagy a (composite) Video helyett. Lásd "Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 23. oldalon-t, hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy komponens video eszközhöz.
Jobb minőségű videó Az S-Video módszerrel jobb minőségű analóg videót kapunk az alap kompozit videónál. Ha a videó forrás rendelkezik kompozit videó és S-Video kimenettel is, akkor előnyösebb az S-Video választása.
Legalacsonyabb videóminőség A kompozit videó analóg videójel, amellyel a projektor tökéletesen elfogadható, de az optimálisnál gyengébb eredményt ad, lévén az itt tárgyalt rendelkezésre álló lehetőségek közül a leggyengébb minőségű videó. Lásd "S-Video forráseszközök csatlakoztatása" a(z) 24. oldalon-t hogy miképp csatlakoztassa a projektort egy S-Video vagy Video eszközhöz.
Audio csatlakoztatás A kivetítő egy darab beépített mono hangszóróval rendelkezik, amit arra terveztek, hogy alapvető hangfunkciókat lásson el kizárólag üzleti célú adatprezentációk esetén. Nem arra tervezett eszközök, hogy stereo hangot - annak teljes minőségében - lejátszani képesek legyenek, például házi mozi jellegű használat esetén. Bármilyen esetlegesen bemenő stereo hangjelet, a készülék mono minőségű hangjellé átalakítva fogja lejátszani.
Csatlakoztatás
21
A projektor egy HDMI bemeneti csatlakozóaljzatot biztosít, amely lehetővé teszi, hogy egy HDMI forráshoz, például DVD lejátszóhoz, DTV tunerhez vagy kijelzőhöz csatlakoztassa. A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) támogatja a tömörítetlen video adatátvitelt kompatibilis eszközök között, úgy mint, DTV tunerek, DVD lejátszók és kijelzők között egy kábel segítségével. Tiszta digitális kép és hang élményt biztosít. Vizsgálja meg a Video forrását, hogy megállapíthassa, hogy az rendelkezik-e nem használt HDMI jelkimeneti csatlakoztatóaljzattal. • •
Ha talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor folytathatja a műveletet. Ha nem talált ilyen csatlakoztatóaljzatot, akkor újra meg kell állapítania, hogy melyik módszerrel csatlakoztassa a készülékét.
Ahhoz, hogy a projektort egy HDMI forráshoz csatlakoztassa: 1.
A HDMI kábel egyik végét illessze a HDMI forrás HDMI jelkimeneti csatlakoztatóaljzatába. A kábel másik végét a projektor HDMI 1 vagy 2 jelbemeneti csatlakoztatóaljzatába illessze. Ha az eszközök megfelelően csatlakoztatva vannak, az audio hang a projektor képernyőmenüjéről (OSD) szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon. A végső csatlakozási útnak az alábbi ábra szerint kell lennie: HDMI kábel HDMI
HDMI
Magyar
HDMI forrás eszközök csatlakoztatása
AV eszköz
22
•
Abban a ritkán előforduló esetben, ha a projektort DVD lejátszóhoz csatlakoztatja és a vetített kép hibás színeket mutat, módosítsa a színteret. Bővebben lásd "Színtér megváltoztatása" a(z) 31. oldalon.
•
Ha csatlakoztatást követően az eszköz nem észlel jeleket, kapcsolja ki a Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciót a SOURCE (Jelforrás) menüben. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon.
Csatlakoztatás
Magyar
Komponens Video forráseszközök csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt komponens videó kimenetei: • •
Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása komponens videójelet adó eszközhöz: 1.
2.
Vegyen egy Komponens videó kábelt és a 3 RCA típusú csatlakozóval végződő végét csatlakoztassa a videó forráskészülék a Komponens videó kimeneteihez. A színek szerint párosítsa a csatlakozódugókat az aljzatokkal, zöldet a zöldbe, kéket a kékbe és pirosat a pirosba. Csatlakoztassa a Komponens videó kábel másik végét a kivetítőn lévő COMPONENT (Komponens) aljzathoz. A dugókat az aljzatok színkódolásának megfelelően csatlakoztassa, azaz zöld a zöldhöz, kék a kékhez és vörös a vöröshöz.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz: 1
Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: AV készülék
Komponens videó kábel
Audio kábel
•
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•
Ha már létesített egy HDMI Video kapcsolatot a projektor és a komponens video forrás eszköz között, HDMI Video csatlakoztatással, akkor szükségtelen konponens video csatlakoztatást is használni, hiszen így egy szükségtelen és gyengébb képminőségű kapcsolatot hozna létre. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon.
Csatlakoztatás
23
Magyar
S-Video forráseszközök csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nem használt S-Video kimeneti csatlakozóaljzattal: • •
Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása S-Video jelet adó eszközhöz: 1. 2.
Fogjon egy S-Video kábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken az S-Video kimeneti aljzatba. Csatlakoztassa az S-Video kábel másik végét a projektoron az S-VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz: 1
Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: AV készülék
S-Video kábel
24
Audio kábel
•
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•
Ha a projektor és a S-Video videójelet adó készülék között már létrehozott komponens videó kapcsolatot, akkor a készülékhez nem kell újból csatlakozni S-Video használatával, mert ez egy szükségtelen második, gyengébb képminőségű kapcsolatot hoz létre. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon.
Csatlakoztatás
Magyar
Composite Video forráseszközök csatlakoztatása A jelet szolgáltató készüléken ellenőrizze, hogy vannak-e nem használt kompozit videó kimenetei: • •
Ha igen, használhatja a következő módszert. Ha nem, akkor más módszert kell találnia az eszköz csatlakoztatására.
A projektor csatlakoztatása kompozit videójelet adó eszközhöz: 1. 2.
Fogjon egy videókábelt és az egyik végét dugja a videójelet adó készüléken a videó kimeneti aljzatba. Csatlakoztassa a videókábel másik végét a projektoron a VIDEO aljzatba.
A projektor csatlakoztatása az audioforrás eszközhöz: 1
Fogjon egy arra alkalmas audiokábelt és az egyik végét csatlakoztassa az audió-videó eszköz AUDIO KI kimeneti aljzatához. Csatlakoztassa a kábel másik végét a projektor AUDIO BE aljzatához. Csatlakoztatás után a hang a projektor képernyőmenüjén (OSD) keresztül szabályozható. Bővebben lásd "Audio Settings (Audio beállítások)" a(z) 48. oldalon. A csatlakozásoknak végül a következő ábrán látható módon kell haladnia: AV készülék
Videókábe
Audio kábel •
Ha a választott videókép a projektor bekapcsolása és a megfelelő videó jelforrás kiválasztása után nem jelenik meg, akkor ellenőrizze, hogy a jelforrás fel van-e kapcsolva, és helyesen működik-e. Ellenőrizze a jelkábelek helyes csatlakoztatását is.
•
Csak abban az esetben composite (szükséges) Video kapcsolatot létesítenie, ha a HDMI, komponens video vagy az S-Video csatlakoztatás nem lehetséges. Bővebben lásd "Videóforrás eszközök csatlakoztatása" a(z) 21. oldalon.
Csatlakoztatás
25
Magyar
Működés A projektor indítása 1.
A hálózati kábelt dugja a projektorba és a fali aljzatba. Kapcsolja fel a fali aljzat kapcsolóját (ha van ilyen). Ellenőrizze, hogy a(z) POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) a projektoron narancssárgán világít-e a bekapcsolás után..
Az olyan potenciális veszélyek, mint az elektromos áramütés és a tűz elkerülése érdekében, kizárólag eredeti kiegészítőket (pl. tápkábelt) használjon az eszközzel.
2.
Nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) gombot a kivetítőn
vagy a távirányítón a kivetítő bekapcsolásához. Egy induló hangjelzés lesz hallható. A POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) zölden villog és zöld marad addig, amíg a projektor be van kapcsolva. Az indulási folyamat mintegy 30 másodpercig tart. A folyamat későbbi fázisában kivetíti az indulási logót. (Ha szükséges) Állítsa a kép élességét a fókuszáló gyűrűvel. A bekapcsolási hang kikapcsolásához lásd "Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása" a(z) 44. oldalon. Ha a projektor a korábbi működés miatt még forró, akkor a lámpa felkapcsolása előtt még körülbelül 90 másodpercig működteti a hűtőventillátort.
3. 4. 5. 6.
Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét. Bővebben lásd "A projektor menüjének testreszabása" a(z) 45. oldalon. Igény esetén a jelszó beállításához nyilak lenyomásával beüthet egy öt jegyű jelszót. Bővebben lásd "A jelszavas védelem használata" a(z) 28. oldalon. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott készüléket. A projektor ekkor bejövő jelet keres. A keresés közben az aktuális bejövő jelet mindig a bal felső sarokban mutatja. Ha a projektor nem érzékel értékelhető jelet, akkor a 'No Signal (Nincs jel)' üzenet látszik egészen addig, amíg nem talál bejövő jelet. A kívánt bejövő jelet ki is választhatja a SOURCE (Jelforrás) megnyomásával a projektoron vagy a távirányítón. Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon.
Ha a bejövő jel frekvenciája/felbontása túllépi a projektor működési tartományát, akkor az 'Out of Range (Értékhatáron kívüli jel)' üzenet látszik az üres képernyőn. Válasszon a projektor felbontásával kompatibilis bejövő jelet, vagy állítsa a bejövő jelet alacsonyabb értékre. Bővebben lásd "Időzítés táblázat" a(z) 64. oldalon. A lámpa élettartamának növelése érdekében, a projektor bekapcsolását követően várjon legalább öt percet a kikapcsolás előtt.
26
Működés
Magyar
A menük használata
A projektor a különböző beállítások elvégzéséhez rendelkezik képernyőmenüvel (OSD). Az OSD menü szerkezete az alábbi. Főmenü ikonok Főmenü
Kiemelt
Állapot Almenü A MENU/ EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS) megnyomásáv al az előző oldalra ugorhat vagy kiléphet.
Aktuális bejövő jel
Az OSD menü használata előtt beállíthatja annak nyelvét. 1. Az OSD menü előhívása a projektoron 3. A megnyomásával álljon a vagy a távirányítón található MODE/ Language (Nyelv)-re, és a / ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombokkal pedig válassza ki a gombbal történik. használni kívánt nyelvet.
2.
A / használatával lépjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menübe.
4.
A kilépés és a beállítások mentése a projektoron vagy a távirányítón található MODE/ ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) gomb megnyomásával történik. *Az első nyomásra a főmenübe jut, majd a második megnyomásra bezárja az OSD menüt.
A projektor biztosítása
A biztonsági kábel zár használata
A projektort biztonságos helyre kell felszerelni, hogy megakadályozzuk annak ellopását. Máskülönben, szerezzen be egy zárat, úgymint a Kensignton zár, hogy biztosítsa a projektort. A Kensington zár helyének nyílása a projektor bal oldalán található. Bővebben lásd "AUDIO bemeneti csatlakozó (J)" a(z) 9. oldalon. A Kensington biztonsági kábel zára általában billentyűk kombinációjából és egy zárból áll. A zár hasznalatát, a hozzá tartozó leírás segítségével sajátíthatja el. Működés
27
Magyar
A jelszavas védelem használata Biztonsági okokból és az illetéktelen használat megakadályozására a projektor jelszavas védelmi lehetőséggel rendelkezik. A jelszavat a képernyőmenün (OSD) keresztül lehet beállítani. Az OSD menü használatának részleteivel kapcsolatban lásd "A menük használata" a(z) 27. oldalon. Kellemetlen helyzetbe kerül, ha a jelszavas védelem bekapcsolását követően elfelejti a jelszót. Nyomtassa ki ezt a kézikönyvet (ha szükséges), a használt jelszót pedig írja bele a kézikönyvbe, majd tartsa a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használathoz.
Jelszó beállítása Miután a jelszót beállította a projektort nem lehet használni másképp, csakis úgy, ha a projektor minden egyes indításakor megadja a helyes jelszót. Miután a jelszót beállították és az induló kép zárját aktiválták, a kivetítő indításakor megjelenő induló képet nem lehet módosítani, ha nem adják meg a helyes jelszót.
1.
2. 3.
4.
5.
6.
Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) menüponthoz. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldal. Emelje ki a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és válassza ki az On (Be) opciót a / gombokkal. Ahogy jobbra látható, a négy nyíl billentyű ( , , , ) rendre négy számjegyet képvisel (1, 2, 3, 4). A jelszót Ön állíthatja be, mely tetszés szerinti öt számjegyből állhat. A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A jelszó beállítása után az OSD menü a Security Settings (Biztonsági beállítások) oldalra tér vissza. Ahhoz, hogy bekapcsolja a Power on Lock (Bekapcsolás zár) funkciót, nyomja le a / gombot, hogy kijelölje a Power on Lock (Bekapcsolás zár)-t és nyomja meg a / gombot, hogy On (Be) állapotba helyezze. A Splash Screen Lock (Képernyőzár) funkció aktiválásához nyomja meg a / gombot a Splash Screen Lock (Képernyőzár) elem kiemeléséhez és nyomja meg a / gombot az On (Be) elem kiválasztásához. Amikor a Splash Screen Lock (Képernyőzár) aktív, a My Screen (Saját) funkció a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menüben jelszóvédett.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené. Jelszó: __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
7.
28
A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből.
Működés
Magyar
Ha elfelejti a jelszót Amennyiben a jelszó funkció aktiválva van, a projektor minden bekapcsolás alkalmával kérni fogja az ötjegyű jelszót. Ha rossz jelszót ad meg, akkor a jobbra látható jelszó hibaüzenet jelenik meg három másodpercre, majd ezt az 'INPUT PASSWORD' (Kérem a jelszót) üzenet követi. Újrapróbálhatja az ötjegyű jelszó megadását, vagy ha nem jegyezte fel a jelszó és nem is emlékszik rá, használhatja az emlékeztető lehetőséget. Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 29. oldalon. Ha egymást követően ötször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a projektor rövid időn belül automatikusan lekapcsol.
Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése 1.
2. 3.
Nyomja meg és tartsa lenyomva az AUTO (Automatikus) gombot a kivetítőn vagy távvezérlőn 3 másodpercig. A projektor egy kódolt számot fog megjeleníti a képernyőn. Írja le ezt a számot, és kapcsolja ki a projektort. A BenQ ügyfélszolgálattól kérjen segítséget a szám visszafejtéséhez. Szükség lehet arra, hogy a vásárlást igazoló dokumentumokkal bizonyítsa, hogy Ön a projektor jogos használója.
A jelszó megváltoztatása 1. 2. 3.
4.
Hívja elő az OSD menüt, és menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Security Settings (Biztonsági beállítások) > Change Password (Jelszó változtatása) menüponthoz. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet. Írja be a régi jelszót. • Ha a jelszó helyes, akkor megjelenik az 'INPUT NEW PASSWORD' (Adja meg az új jelszót) üzenet. • Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Jelszó hiba) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd az 'INPUT CURRENT PASSWORD' (Adja meg a jelenlegi jelszót) üzenet megjelenésével újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával. Írja be az új jelszót.
A beírt számjegyek a képernyőn csillagokként jelennek meg. A választott jelszót jegyezze fel ide a kézikönyvbe vagy előre, vagy közvetlenül a megadása után arra az esetre, ha később elfelejtené. Jelszó: __ __ __ __ __ A kézikönyvet tartsa biztonságos helyen.
5. 6. 7.
A jelszó ismételt beírásával erősítse meg az új jelszót. A projektor új jelszavának megadása sikeresen megtörtént. A projektor következő indításakor már az új jelszót kell megadnia. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki az OSD menüből. Működés
29
Magyar
A jelszavas védelem kikapcsolása
A jelszavas védelem kikapcsolásához lépjen be a(z) RENDSZERBEÁLLÍTÁS menübe: További beállítások > Biztonsági beállítások > Bekapcsolás zár menü - az OSD menürendszer megnyitása után. Válassza ki a(z) Ki opciót a(z) / gombokkal. Erre megjelenik az ADJA MEG A JELSZÓT üzenet. Adja meg a jelenlegi jelszót. i. Ha a jelszó helyes, akkor az OSD menü visszatér a Biztonsági beállítások oldalhoz és a(z) Ki opció jelenik meg a Bekapcsolás zár sorában.A projektor a következő indításkor már nem fogja kérni a jelszót. Nyomja meg a gombot a Splash Screen Lock (Képernyőzár) kiemeléséhez, majd nyomja meg a / gombot az Off (Ki) elem kijelöléséhez. A Splash Screen (Indulóképernyő) funkció a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menüben elérhető lesz a módosításhoz. ii. Ha rossz jelszót adott meg, akkor a Password error (Hibás jelszó) üzenet jelenik meg három másodpercre, majd az 'INPUT PASSWORD' (Adja meg a jelszót) üzenet megjelenésekor újra próbálkozhat. Lehetősége van a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával kilépni a változtatásból, vagy próbálkozhat másik jelszó megadásával. Habár a jelszavas védelmet kikapcsolta, a régi jelszót meg kell őrizni arra az esetre, ha később szükség lenne a megadására, amikor ismét aktiválni szeretné a jelszavas védelmet.
30
Működés
Magyar
Bejövő jel váltása A projektor egyidejűleg több készülékhez kapcsolódhat. Egyszerre azonban csak egy képet tud megjeleníteni. A Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) funkciónak a SOURCE (Jelforrás) menüben On (Be) állapotban kell lennie (a projektornál ez az alapbeállítás), hogy a projektor automatikusan keresse meg a jeleket. A bemeneti jelek között manuálisan is körbelépegethet. 1.
2.
Nyomja meg a SOURCE (Jelforrás) gombot a kivetítőn, vagy nyomja meg közvetlenül a bemeneti jelforrásnak megfelelő gombot a távirányítón. Megjelenik a jelforrás kiválasztó sáv. A / gombokkal válassza ki a megfelelő jelet, majd nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) gombot. A jel érzékelése után a kiválasztott jelforrás adatai néhány másodpercre megjelennek a képernyőn. Ha a projektorhoz több készülék csatlakozik, akkor az 1-2. lépések megismétlésével keresse meg a többi jelet is.
•
Ha a FORRÁS aktiválva van, akkor a gyors automatikus keresés automatikusan kikapcsol a projektor ismételt bekapcsolásáig.
•
Ahogy a különböző bemenőjelek között vált, a vetített kép fényerőszintje ennek megfelelően változik. A többnyire állóképekkel dolgozó számítógépes (grafikus) adatbemutatók általában erősebb fényűek, mint az inkább mozgóképet használó videó (filmek).
•
A projektor saját felbontása 16:9 oldalarány esetén érvényes (MP735 típusnál 16:10 képarány). A legjobb képet akkor kapja, ha ilyen felbontásban érkező jelet választ ki. Más felbontású jelek esetén a projektor átméretezést hajt végre az 'aspect ratio' (képoldalarány) beállítástól függően, aminek eredményeképpen előállhat némi képtorzulás vagy romolhat a kép élessége. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 35. oldalon.
Színtér megváltoztatása Abban a ritkán előforduló esetben, ha a projektort a DVD lejátszóhoz a projektor HDMI bemenetén keresztül csatlakoztatja és a vetített kép hibás színekkel jelenik meg, akkor módosítsa a színrendszert. Hogy ezt végrehajtsa: 1. 2.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a / gombot, amíg a SOURCE (Jelforrás) menüt ki nem jelöli. A gomb megnyomásával jelölje ki a Színtér konverziója opciót, majd nyomja meg a(z) / gombot a beállítás kiválasztásához.
A funkció csak a HDMI bemenet használata esetén érhető el.
Működés
31
Magyar
A vetített kép beállítása A vetítési szög állítása A projektor egy gyors kioldós lábbal és egy hátsó állító lábbal van felszerelve. Segítségükkel a kép magasságát és a vetítési szöget lehet módosítani. A projektor beállításához: 1. Nyomja meg a gyorskioldó kapcsolót és 1 emelje meg a projektor elejét. Ha a képet oda irányította ahova szeretné, akkor engedje el a gyorskioldó gombot és rögzítse a lábat az adott helyzetben. 2. A hátsó állító láb csavarásával finomhangolja be a horizontális szöget. A láb visszahúzásához emelje meg a projektort miközben nyomja a gyorskioldó gombot, majd 2 2 lassan engedje le a projektort. Csavarja vissza a hátsó állító lábat a kicsavarással ellentétes irányba. PUSH
Ha a projektor nem egyenes alapra van állítva, vagy a vetítőernyő és a projektor nem merőleges egymásra, akkor a vetített képnek trapéz alakja lesz. Ennek korrekcióját lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 33. oldalon. •
Ne nézzen az objektívbe, ha a lámpa világít. A lámpa erős fénye károsíthatja a szemét.
•
Legyen óvatos az állító gomb megnyomásakor, mert az közel van a szellőző nyíláshoz, ahonnan forró levegő áramlik ki.
A kép automatikus korrekciója Egyes esetekben szükség lehet a kép minőségének optimalizálására. Ehhez nyomja meg a kivetítőn vagy a távvezérlőn az AUTO (Automatikus) gombot. A beépített intelligens automatikus korrigálás funkció 3 másodpercen belül a frekvencia és az órajel értékét úgy módosítja, hogy a legjobb képminőséget érje el. A jelenlegi jelforrás adatai három másodpercre megjelennek a képernyő bal felső sarkában.
32
•
A képernyő üres lesz az AUTO (Automatikus) működése alatt.
•
Ez a funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Működés
1.
Magyar
A képméret és élesség finombeállítása A vetített kép beállítása a kívánt méretre a ZOOM gyűrűvel történhet.
FOCUS
2.
A FÓKUSZÁLÓ gyűrű forgatásával tegye élessé a képet.
FOCUS
Trapéztorzítás korrekciója A trapéztorzítás arra a jelenségre utal, amikor a vetített kép alul vagy felül észrevehetően szélesebb. Akkor jelentkezik, ha a projektor nem merőleges a vetítőernyőre. Ennek korrekciója a projektor magasságának állításán kívül igényli a(z) Automata trapéztorzítás-t vagy a(z) manuális Trapéztorzítás javítást is a következő lépések valamelyikének segítségével. • Az Automata trapéztorzítás használata A funkció automatikusan és optimálisan javítja a Trapéztorzítás-t. • Távirányító használatával 1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. 2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata trapéztorzítás funkció kikapcsolásához. 3. A trapéztorzítás korrigálása oldal megjelenítése a projektoron vagy a / gomb távirányítón található megnyomásával történik. A kép felső megnyomásával részének javítása a történhet. A kép alsó részének javítása a megnyomásával történhet.. • Az OSD menü használatával 1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a Nyomja meg ezt: Nyomja meg DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen / . ezt: / . kiemelve. 2. A(z) gomb megnyomásával jelölje ki a(z) Automata trapéztorzítás elemet, majd nyomja meg a(z) / gombot a(z) Ki opció kiválasztásához - az Automata trapéztorzítás funkció kikapcsolásához.
Működés
33
3.
Magyar
4. 5.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. A megnyomásával álljon a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)-ra, és nyomja meg az MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Keystone (Trapéztorzítás korrekciója) korrigáló oldal. A kép felső részének javítása a megnyomásával, az alsó felének javítása a megnyomásával történhet.
Részlet keresése nagyítással Ha a vetített képen valamely részletet kell megtalálnia, akkor nagyítsa ki a képet. Az iránymozgó nyilakkal navigálhat a képen. 1. 2. 3. 4.
5.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. A megnyomásával álljon a Digital Zoom (Digitális zoom)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Zoom sáv. A többszöri megnyomásával nagyítsa a képet a kívánt méretűre. A képen a navigáláshoz először váltson át a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) megnyomásával pásztázó módba, majd használja a nyilakat ( , , , ) a képen történő navigáláshoz. A kép méretének csökkentéséhez váltson vissza nagyítás / kicsinyítés módba a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) megnyomásával, majd a AUTO (Automatikus) megnyomásával visszaállíthatja a képet az eredeti méretére. A képet a ismételt megnyomásával is visszaállíthatja eredeti méretére.
A képen navigálni csak a nagyítás után lehet. A részletek keresése közben a képet tovább lehet nagyítani.
A 3D funkció használata 1.
2.
3.
A speciális beállított mód bekapcsolásához nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS) gombot, majd a / gombot, amíg a DISPLAY (Megjelenítés) menüt ki nem emeli, majd nyomja meg a / gombot a 3D Sync engedélyezéséhez vagy letiltásához. Amikor a 3D Sync funkció engedélyezett, az aktuális képi üzemmód beállítás le lesz tiltva. A kép invertálásához nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd a / gombot, amíg a DISPLAY (Megjelenítés) menüt ki nem emeli, majd nyomja meg a / gombot a 3D Sync Invert engedélyezéséhez vagy letiltásához. 3D előírás: • PC: PC sztereó képességgel felszerelt grafikuskártyával (Quad puffer funkció), ami 120 Hz/60Hz képfrissítéssel működik. • Videó: szabványos NTSC/PAL DVD lejátszó 60/50 Hz-es film lejátszásához. • a fényerő 55%-a elvész.
A 3D funkció használatához először engedélyeznie kell a Play Movie in 3D (Film lejátszása 3Dben) beállítást a DVD-eszközön a 3D Disc (3D lemez) menü alatt.
34
Működés
Magyar
A képoldalarány kiválasztása A képoldalarány a képszélesség és a képmagasság hányadosa. A W700 / W710ST típusoknál, az alapértelmezett képarány 16:9. A legtöbb analóg TV-k és számítógépek 4:3 képarányt, valamint a digitális TV-k és DVD-k általában 16:9 képarányt használnak A digitális jelfeldolgozás beköszöntével a digitális megjelenítő eszközök, mint ez a projektor is, képesek dinamikusan megnyújtani és átméretezni a kimenő képet egy másik képoldalarányra, mint amilyen a bemenő képjel volt. A vetített kép oldalarányának módosítása (a bemeneti oldalaránytól függetlenül): 1. 2. 3.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a DISPLAY (Megjelenítés) menü legyen kiemelve. A megnyomásával emelje ki a Aspect Ratio (Képoldalarány)-t. A / megnyomásával válasszon a videójelnek és a megjelenítési igényeknek megfelelő képoldalarányt.
A képoldalarány Az alábbi képeken a fekete részek a nem használt, a fehér részek pedig a használt területeket jelzik. Az OSD menü megjeleníthető ezeken a használaton kívüli fekete területeken is.
1.
2.
Auto (Automatikus): A képet arányosan átméretezi úgy, hogy vízszintes szélességében illeszkedjen a projektor saját felbontásához. Használata olyan bejövő képek esetén célszerű, amelyek sem nem 4:3, sem nem 16:9 oldalarányúak, hiszen a kép saját oldalarányának módosítása nélkül a lehető legnagyobb mértékben használja ki a vetítőernyőt. Real (Valós): A kép az eredeti felbontásában lesz kivetítve és újra lesz méretezve, hogy a megjelenítési terület méretéhez alkalmazkodjon. Alacsony felbontású bemeneti jelekhez alkalmas, a vetített kép kisebb méretben jelenik meg, mint a teljes méretre alakításkor. A közelítés, távolítás (zoom) állításával vagy a projektor a képernyőtől való távolításával növelheti a vetített kép méretét. Az ilyen állítások után szükséges lehet a fókusz utánállítása is.
16:10 kép
15:9 kép
4:3 kép
16:9 kép
Működés
35
Magyar
3.
4.
5.
4:3: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 4:3 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a 4:3 arányú képekhez, mint a számítógép monitorok, normál televízió és 4:3 oldalarányú DVD filmek képeihez, mivel a megjelenítés az oldalarányt nem módosítja. 16:9: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 16:9 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a legalkalmasabb választás a már eleve 16:9 oldalaránnyal rendelkező képekhez, mint a nagy felbontású (HD) televízió, mivel a megjelenítés az oldalarány módosítása nélkül történik.
16:10: A képet úgy méretezi, hogy a vetítőernyő közepén 16:10 oldalaránnyal jelenjen meg. Ez a beállítás lineárisan
megnyújtja és átméretezi a képet.
36
Működés
4:3 kép
16:9 kép
Magyar
Az optimális kép elérése Falszín használata Abban az esetben, ha színes felületre, például nem fehérre festett falra vetít, a Wall Color (Falszín) funkcióval korrigálni lehet a vetített kép színeit, hogy az eredeti és a vetített kép színei között lehetőség szerint ne legyen eltérés. A funkció használatához menjen a DISPLAY (Megjelenítés) > Wall Color (Falszín) menübe és a / gombok megnyomásával válassza ki a vetítési felület színéhez legközelebbi álló színt. Számos előre beállított szín közül lehet választani: Light Yellow (Világossárga), Pink (Rózsaszín), Light Green (Világoszöld), Blue (Kék), és Blackboard (Feketetábla).
A képmód kiválasztása A projektor számos előre megadott képmóddal rendelkezik, amelyek közül a vetítés környezetének és a bemenő jel képtípusának megfelelően választhat. Az igényeinek megfelelő működési mód kiválasztása a következő lépések szerint történik. • Nyomja le a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER) gombot a projektoron ismételten addig, amíg a kívánt módot ki nem választja. • Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe és a / gombokkal válassza ki a használni kívánt módot.
Képmódok a különböző jeltípusokhoz A különböző típusú jelekhez rendelkezésre álló képmódok a következők: 1. 2. 3. 4. 5.
Fényes mód: Maximális fényerejű vetített kép. A mód használata olyan környezetben célszerű, ahol nagyon erős fényerőre van szükség, például amikor a projektort jól megvilágított szobában használja. Nappali szoba mód: A kivetítő nappali szobában történő használatára tervezték. A fényerő erőteljesebb ebben az üzemmódban. Játék mód: Videojátékok játszásához fényes helyiségben. Cinema (Mozi) mód: Színes filmek, digitális fényképezőgépekről vagy DV-ről videóklippek játszására a PC bemeneten keresztül sötétített (kevés fényű) környezetben. User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) mód: Előhívja a jelenleg elérhető képmódok alapján kialakított beállításokat. Bővebben lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/ User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása" a(z) 38. oldalon.
Működés
37
A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása
Magyar
Van két felhasználó által megadható mód, ha a rendelkezésre álló képmódok nem felelnek meg valamely célra. A beállítások testreszabásához felhasználhatja kiindulópontnak a képmódokat (a User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) kivételével). 1. 2. 3. 4.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot az OSD menü megnyitásához. Menjen a PICTURE (Kép) > Picture Mode (Kép mód) menübe. Nyomja meg a / gombokat, hogy kiválassza a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) opciót. A megnyomásával emelje ki a Reference Mode (Hivatkozási mód)-t.
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód van kiválasztva a Picture Mode (Kép mód) almenüben.
5. 6. 7. 8.
A / megnyomásával válassza ki az igényeihez legközelebb álló képmódot. A változtatni kívánt almenü-elemet válassza ki a megnyomásával, majd a / segítségével állítsa be az értéket. Bővebben lásd "A képminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban". Ha az összes beállítással elkészült, akkor emelje ki a Save Settings (Beállítás mentése)-t és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) gombot a beállítások elmentéséhez. Megjelenik a 'Setting Saved' (Beállítás elmentve) nyugtázó üzenet.
A képminőség finombeállítása felhasználó által megadott módban Az érzékelt jeltípustól függően rendelkezésre áll néhány felhasználó által definiált funkció a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód kiválasztásakor. Ezeket a funkciókat igényeinek megfelelően alakíthatja.
Beállítás: Brightness (Fényerő) Emelje ki a Brightness (Fényerő)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép fényereje. Minél kisebb az érték, a kép fényereje annál kisebb. Ezt úgy állítsa be, hogy a fekete területek éppen feketék legyenek, és a sötét területeken a részletek még láthatók legyenek.
+30
+50
+70
Beállítás: Contrast (Kontraszt) Emelje ki a Contrast (Kontraszt)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a kép kontrasztja. Ezt a kiválasztott bemenethez és a környezethez megfelelő Brightness (Fényerő) beállítása után használja, a fehér csúcsértékének beállításához.
38
Működés
+30
0
-30
Beállítás: Color (Szín)
Magyar
Emelje ki a Color (Szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Az alacsonyabb értékek kevésbé telt színeket eredményeznek. Ha a beállított érték túl magas, akkor a kép színei túlságosan erősek lesznek, ami nem realisztikus képet eredményez.
Beállítás: Tint (Színárnyalat) Emelje ki a Tint (Színárnyalat)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Minél magasabb az érték, annál vörösebb árnyalatúvá válik a kép. Minél kisebb az érték, annál zöldebb árnyalatúvá válik a kép.
Beállítás: Sharpness (Élesség) Emelje ki a Sharpness (Élesség)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával. Minél nagyobb az érték, annál élesebbé válik a kép. Minél kisebb az érték, annál kevésbé éles a kép.
Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín) Emelje ki a Brilliant Color (Ragyogó szín)-t a PICTURE (Kép) menüben és végezze el a választást a projektoron vagy a távirányítón található / gombok megnyomásával. Ez a funkció egy új szín-feldolgozó algoritmusra és rendszerszintű fejlesztésekre épül, és nagyobb fényerő mellett teszi lehetővé a kép hűebb, élénkebb színeit. Több mint 50% fényerő-növekedést lehet vele elérni a középtónusú képeknél, amelyek gyakoriak a videó és természetes tájképek esetén, így a projektor realisztikus valósághű színeket produkál. Ha ilyen minőségű képet szeretne, válassza az On (Be)-t. Ha nincs rá szüksége, válassza az Off (Ki)-t. A projektor ajánlott és alapértelmezett beállítása az On (Be). Az Off (Ki) választása esetén a Color Temperature (Színhőmérséklet) funkció nem áll rendelkezésre.
Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet) Emelje ki a Color Temperature (Színhőmérséklet)-t a PICTURE (Kép) menüben és állítsa be az értékeket a projektoron vagy a távirányítón található / megnyomásával. Az elérhető szín hőmérséklet* opciók a kiválasztott jeltípustól függenek. 1. Hidegebb: A többi beállításhoz képest leginkább kékesfehérnek tűnik a kép. 2. Hideg: A képek kékes fehérnek látszanak. 3. Normál: Megőrzi a fehér normál színét. 4. Meleg: A képek vöröses fehérnek látszanak. 5. Melegebb: A legalacsonyabb szín hőmérséklet, a Melegebb esetén tűnik leginkább vöröses fehérnek a kép. *A szín hőmérsékletről: Sok különböző árnyalat létezik, amelyek bizonyos célokra "fehérnek" számítanak. A "szín hőmérséklet" az egyik leggyakoribb módja a fehér szín ábrázolásának. Az alacsony szín hőmérsékletű fehér szín vöröses fehérnek tűnik. A magas hőmérsékletű fehér szín több kéket tartalmazónak tűnik.
Működés
39
3D Color Management (3D színkezelés)
Magyar
A legtöbb esetben a színkezelésre nem lesz szükség, ilyen a tanterem, tárgyaló vagy társalgó, amikor a világítás fennmarad, vagy ahol az épület ablakai a napfényt beengedik a szobába. A színkezelést megfontolni csak olyan állandó helyre felállítás esetén kell, ahol a világítás szintje szabályozható, például tanácsterem, előadóterem, színházterem. A színkezelés finom színbeállítási lehetőséggel pontosabb színvisszaadást tesz lehetővé, ha szükség van rá. A helyes színkezelés csak szabályozható és reprodukálható látási viszonyok között érhető el. Szüksége lesz színmérő (színes fény mérő) használatára, és alkalmas forráskép készletre a színvisszaadás mérésére. Ezeket az eszközöket a projektor csomagja nem tartalmazza, azonban a projektor értékesítője útbaigazítást adhat, sőt tapasztalt telepítő szakembert is javasolhat. A színkezelés hat beállítandó színt (RGBCMY) ad. Az egyes színek kiválasztásakor tetszés szerint beállíthatja azokra az értéktartományt, a telítettséget. Ha vásárolt teszt lemezt, az tartalmaz többféle színteszt mintát, ami felhasználható színek tesztelésére monitorokon, televíziókon, projektorokon, stb. A lemezről bármelyik képet kivetítheti a vetítőernyőre, majd beléphet a 3D Color Management (3D színkezelés) menübe, és elvégezheti a beállításokat. A beállításhoz: 1. Menjen a PICTURE (Kép) menübe és emelje ki a 3D Color Management (3D színkezelés)-t. 2. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER) amire megjelenik a 3D Color Management (3D színkezelés) oldal. 3. Emelje ki a Primary Color (Elsődleges szín)-t és a / megnyomásával válasszon színt a Vörös, Zöld, Kék, Ciánkék, Bíborvörös és Sárga színek közül. 4. A megnyomásával álljon a Hue (Színfokozat)-ra, és a / megnyomásával válassza ki hozzá a tartományt. A tartomány növelése a két szomszédos színből nagyobb arányt tartalmazó színeket fog adni. A jobb oldali ábrán látható, hogy a színek hogyan viszonyulnak egymáshoz. Például, ha a vöröset választja és a Sárga tartományt 0-ra állítja, akkor csak a tiszta VÖRÖS ZÖLD piros lesz kiválasztva a képben. A tartomány növelésével benne lesz a sárgához közeli piros és a bíborvöröshöz közeli piros is. 5. A megnyomásával álljon a Saturation Bíborvörös Ciánkék (Telítettség)-re, és a / megnyomásával állítsa be a kívánt értékeket. A képben KÉK minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog. Például, ha a vöröset választja, és az értékét 0-ra állítja, akkor ez csak a tiszta piros telítettségét érinti. 6. A megnyomásával álljon a Gain (Erősítés)-re, és a / megnyomásával állítsa be a kívánt értékeket. Ez a kiválasztott elsődleges szín kontrasztszintjét fogja befolyásolni. A képben minden elvégzett beállítás azonnal tükröződni fog. 7. A 3 - 6. lépések megismétlésével végezze el a többi színbeállítást. 8. Győződjön meg róla, hogy elvégzett-e minden szükséges beállítást. 9. A kilépés és a beállítások mentése a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával történhet. Saturation (Telítettség) az adott szín mennyiségét jelzi a videóképben. Alacsonyabb értékek kevésbé telített színeket eredményeznek; a "0" érték az adott színt teljes mértékben eltávolítja a képből. Ha a telítettség túl nagy, akkor a szín túlságosan erőteljes, nem realisztikus lesz.
40
Működés
Magyar
A kép elrejtése Ha az előadó a hallgatóság teljes figyelmét magára akarja vonni a bemutató alatt, akkor használhatja a projektoron vagy a távirányítón a BLANK (Üres) funkciót a vetített kép elrejtésére. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a projektoron vagy a távirányítón a kép helyreállításához. A 'BLANK' (Üres) szó látszik a képernyő jobb-alsó sarkában a kép elrejtésének ideje alatt. Lehetséges üres idő beállítása a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Működési beállítások > Blank Timer (Üres stopper) menüben, amikor
az üres képernyőn nincs tevékenység a kivetítő automatikusan visszatér a képhez az időtartam letelte után.
Nem számít, hogy a Blank Timer (Üres stopper) aktiválva van-e vagy sem, a(z) PAGE (OLDAL) / és az ENTER gombon kívül a távirányító bármely gombjával, ill. a projektor ENTER gomjával visszatérhet a képhez. •
A projektor működése közben ne takarja el az objektívet, mert az objektív elé helyezett tárgy felmelegedve deformálódhat, vagy akár tüzet is okozhatnak.
Távvezérlő vevőegység Az infravörös érzékelő (elöl és fölül) lehetővé teszi a távvezérlő infravörös jeleinek fogadását. A legjobb eredmény érdekében úgy irányítsa a távvezérlőt az érzékelőre, hogy ne legyen akadály közöttük, és 7 méter távolságon belül legyen. A távvezérlő érzékelőjét a SYSTEM SETUP:
Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Távvezérlő érzékelő menüben állíthatja be.
My Screen (Saját) Amellett, hogy fekete vagy kék képernyő vagy a BenQ logo közül választhat előre beállított induló képet, saját induló képet is választhat, amely egy, a számítógépéről vagy videó forrásról vetített kép. 1. 2. 3.
Vetítse ki azon képet a számítógépről vagy videó jelforrásról, amelyet induló képként kíván felhasználni. Válassza a MyScreen elemet a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Induló kép menüben. Lépjen a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > My Screen menübe, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Működés
41
Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. Nyomja meg újra az ENTER gombot.
5.
A Screen Capturing... (Kép rögzítése…) üzenet látható, miközben a kivetítő a kép feldolgozását végzi. Kérjük, várjon.
Magyar
4.
6.
Ha a művelet sikeres, a Captured Succeeded (Sikeres rögzítés) üzenet látható a képen. A rögzített kép mentése My Screen elemként történik meg. 7. Az induló képként rögzített kép megtekintéséhez indítsa újra a kivetítőt. Abban a valószínűtlen esetben, amikor nem sikerül a rögzítés, módosítsa a célképet. Ha az Induló kép zárát aktiválták, a MyScreen nem használható, ha nem adják meg a helyes jelszót minden képrögzítés alkalmával.
42
Működés
Magyar
A kép kimerevítése Nyomja meg a távirányítón lévő FREEZE (kimerevítés) gombot a kép kimerevítéséhez. A 'FREEZE' (kimerevítés) szó fog a bal felső sarokban megjelenni. A funkciót a távirányító vagy a projektor bármely gombbal hatástalaníthatja. Ha a képet kimerevíti a képernyőn, ettől a videó vagy egyéb eszközön a képek nem állnak meg. Ha a csatlakoztatott eszközök hangkimenettel is rendelkeznek, akkor a hangot hallani fogja akkor is, amikor a képet kimerevítette.
Működés magas tengerszint feletti környezetben A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 1500 m – 3000 m közötti tengerszint feletti magasság és 5°C–23°C közötti hőmérséklet esetén javasolt. A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) használata 0 m és 1500 m közötti tengerszint feletti magasságokon és 5°C és 28°C közötti hőmérsékletek esetén nem ajánlott. A projektor túlhűtése következhet be, ha ilyen körülmények között kapcsolja be ezt a módot.
A High Altitude Mode (Magas hely üzemmód) aktiválása: 1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/ KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve. 2. A megnyomásával álljon a High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-ra, és a / gombokkal válassza az On (Be)-t. Jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. 3. A Yes (Igen) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ ENTER)-t. A "High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)" nagyobb decibelű működési zajszinttel jár a rendszer átfogó hűtésének és teljesítményének javításához szükséges ventilátorsebesség miatt. Ha a projektort a fentiek kivételével más szélsőséges körülmények között használja, akkor az eszköz automatikusan lekapcsolhat, amelynek célja a projektor túlhevülésének megakadályozása. Ilyen esetben a tünetek orvoslásának módja az, hogy magas hely üzemmódba kapcsol át. Mindazonáltal ez nem jelenti azt, hogy a projektor mindenféle barátságtalan vagy szélsőséges viszonyok között képes működni.
Működés
43
Magyar
Az audio hang beállítása Az alábbi audio hang beállítások a projektor hangszóróira lesznek hatással. Győzödjön meg arról, hogy megfelelően csatlakoztatott a projektor audio bemenetébe. Az audio bemenet bekötéséhez lásd "Csatlakoztatás" a(z) 20. oldalon. FORRÁS JELBEMENET PC számítógép
AUDIO IN
AUDIO OUT
mini jack
mini jack
HDMI 1/2
HDMI
mini jack
Komponens
RCA
mini jack
VIDEO
RCA
mini jack
S-VIDEO
RCA
mini jack
Elnémítás A hang ideiglenes kikapcsolásához. • A távirányító használata Nyomja meg a MUTE (Némítás) gombot a hang ideiglenes kikapcsolásához. Ha a hang ki van kapcsolva, a kép jobb felso sarkában látható A hang visszaállításához nyomja meg ismét a MUTE (Némítás) gombot. • Az OSD menü használata 1. Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) gombot, majd pedig a / gombot, amíg a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menüt ki nem jelöli. 2. Nyomja le a gombot a Audio Settings (Audio beállítások) megjelenítéséhez, majd pedig nyomja meg a ENTER gombot. A Audio Settings (Audio beállítások) oldal jelenik meg a képernyőn. 3. Jelölje ki a Mute (Elnémítás) menüpontot és nyomja le a / gombokat, hogy On (Be) állapotba helyezze. 4. A hang visszaállításához, ismételje meg az első, második és harmadik lépéseket, majd a / gombokkal helyezze Off (Ki) állapotba.
A hangerő szabályzása A hangerő szabályzásához, •
A távirányító használata
Nyomja meg a
vagy
gombot a kívánt hangeroszint kiválasztásához.
• Az OSD menü használata 1. Ismételje el a fenti első és második lépéseket. 2. A gombot lenyomva jelölje ki a Volume (Hangerő) menüpontot és a / gombokkal állítsa be a kívánt hangszintet.
Be- és kikapcsolási hang kikapcsolása 1. 2.
Ismételje el a fenti első és második lépéseket. A gombot lenyomva jelölje ki a Power on/off ring tone (Be- és kikapcsolási hang) menüpontot, majd a / gombokkal állítsa Off (Ki) helyzetbe.
A be- és kikapcsolási hang ki és bekapcsolása itt történik On (Be) vagy Off (Ki) opciók kiválasztásával. A hang elnémítása vagy a hangerő szabolyása nincs hatással a be- és kikapcsolási hangra.
44
Működés
Magyar
A projektor menüjének testreszabása Az (OSD) képernyőmenü beállítható saját ízlésének megfelelően. A következő beállítások a vetítési beállításokat, a működést és a teljesítményt nem befolyásolják. • A Menu display Time (Idő kijelzése menü) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben beállítja, hogy a menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig marad még aktív. Az időtartam 30 és 5 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. A / használatával válassza ki a megfelelő időtartamot. • A Menu position (Menü pozíció) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) > Menu Settings (Menü beállítások) menüben az OSD menü helyét öt pozíció közül adhatja meg. A / használatával válassza ki a megfelelő pozíciót. • A Language (Nyelv) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menüben az OSD menü megjelenítésének nyelvét állítja be. A / használatával válassza ki a használni kívánt nyelvet. • A Splash Screen (Indulóképernyő) a SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető) menüben a projektor indulásakor kijelzett logó képernyő beállítását végzi. A / használatával válasszon képernyőt.
A projektor lekapcsolása 1.
. A kivetíto kikapcsolásához nyomja meg a POWER OFF (Kikapcsolás) gombot a távvezérlon a kivetíto közvetlen kikapcsolásához. Más megoldásként nyomja meg a POWER (Üzemkapcsoló) gombot a kivetíton, amire megjelenik egy figyelmezteto üzenet.
2.
3.
Press POWER again. Ha a második hűtési folyamat befejeződik, akkor a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancsárgára vált és a ventilátorok leállnak. Ha a projektort hosszabb ideig nem fogja használni, húzza ki a hálózati zsinórt a fali aljzatból.
•
A lámpa védelme érdekében a projektor semmilyen parancsra sem reagál a hűtési folyamat alatt.
•
A rövidebb lehűlési idő érdekében bekapcsolhatja a Quick Cooling (Gyors hűtés) funkciót. Bővebben lásd "Gyors hűtés" a(z) 51. oldalon.
•
Ha a projektort nem előírásszerűen kapcsolja le, akkor a lámpák védelme érdekében a projektor újraindításának megkísérlésekor a ventilátorok néhány percig járva hűteni fognak. A projektor indításához ismét nyomja meg a POWER (ÁRAMELLÁTÁS) -t a ventilátorok leállása, és a POWER indicator light (Bekapcsolt állapotjelző lámpa) narancssárga színre váltása után.
•
A lámpa élettartama a környezeti feltételektol és a használattól függoen eltérhet.
Működés
45
Magyar
Menü műveletek Menürendszer Ne feledje, hogy az (OSD) képernyőmenü a kiválasztott jeltípustól függően változik.
Főmenü
Almenü
Választási lehetőségek
Wall Color (Falszín)
Off (Ki)/Light Yellow (Világossárga)/Pink (Rózsaszín)/ Light Green (Világoszöld)/Blue (Kék)/Blackboard (Feketetábla)
Aspect Ratio (Képoldalarány)
Auto (Automatikus)/Real (Valós)/4:3/16:9/16:10
Auto Keystone (Automata trapéztorzítás)
On (Be)/Off (Ki)
Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)
1. Position (Pozíció) DISPLAY (Megjelenítés) Phase (Fázis) H. Size (H.méret)
Digital Zoom (Digitális zoom) 3D Szink.
Ki/DLP LINK/NVIDIA 3D Vision
3D formátum
Szekvenciális képkockák/FelülAlul
3D Sync Invert (3D szink. invertálás)
Letiltás/Invertálás
Picture Mode (Kép mód)
Fényes/Nappali szoba/Játék/Cinema (Mozi)/User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2)
Reference Mode Fényes/Nappali szoba/Játék/Cinema (Mozi) (Hivatkozási mód) Brightness (Fényerő) Contrast (Kontraszt) Color (Szín) Tint (Színárnyalat) Sharpness (Élesség) 2. PICTURE (Kép) Brilliant Color (Ragyogó szín) Color Temperature (Színhőmérséklet)
On (Be)/Off (Ki) Melegebb/Meleg/Normál/Hideg/ Hidegebb
Primary Color R/G/B/C/M/Y (Elsődleges szín) 3D Color Management (3D Hue (Színfokozat) színkezelés) Saturation (Telítettség) Gain (Erősítés) Save Settings (Beállítás mentése)
3. SOURCE (Jelforrás)
46
Működés
Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés) Color Space Conversion (Színtér átállítása)
On (Be)/Off (Ki) Auto/RGB/YUV
Magyar
Language (Nyelv)
Projector Position (Projektor pozíció)
4. SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeáll ítások: alapvető)
Menu Settings (Menü beállítások)
Kezelési beállítások
Front Table (Szemben asztalon)/ Rear Table (Hátulról asztalon)/ Rear Ceiling (Hátulról mennyezeten)/Front Ceiling (Szemben mennyezeten)
Menu display Time (Idő kijelzése menü)
5 mp/10 mp/15 mp/20 mp/ 25 mp/30 mp
Menu position (Menü pozíció)
Középen/Bal-felső/Jobb-felső/ Jobb-alsó/Bal-alsó
Emlékeztető üzenet
On (Be)/Off (Ki)
Közvetlen bekapcsolás
On (Be)/Off (Ki)
Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)
Disable (Kikapcsolás)/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Quick Cooling (Gyors hűtés)
On (Be)/Off (Ki)
Disable (Kikapcsolás)/5 perc/10 Blank Timer (Üres perc/15 perc/20 perc/25 perc/30 stopper) perc Sleep Timer Disable (Kikapcsolás)/30 perc/1 (Elalváskapcsoló) óra/2 óra/3 óra/4 óra/8 óra /12 óra Távvezérlő vevőegység
Elöl+Fölül/Fölül/Elöl
Háttérszín
Fekete/Kék/Bíbor
Induló kép
BenQ/Fekete/Kék/MyScreen
MyScreen
Működés
47
Magyar
Némítás Audio Settings Hangerő (Audio Be-/kikapcsolási beállítások) csengőhang
Lamp Settings (Lámpa beállítások)
Lamp Mode (Lámpa üzemmód)
Off (Ki)/Be Tartomány: 0 ~ 10 Ki/On (Be) Normal (Rendes)/ Energiatakarékos
Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása) Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték)
Nagy magasság mód
5. SYSTEM SETUP: Security Advanced (Rendszerbeáll Settings (Biztonsági ítások: Haladó)
beállítások)
Off (Ki)/On (Be) Change Password (Jelszó változtatása) Change Security Settings Power on Lock (Biztonsági Splash Screen Lock (Képernyőzár) beállítások megváltoztatása)
Baud Rate (Baud sebesség)
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200
Test Pattern (Teszt minta)
Off (Ki)/Be
Feliratozás
Feliratozás engedélyezése
Off (Ki)/Be
Felirat verzió
CC1/CC2/CC3/CC4
Reset All Settings (Minden érték törlése)
6. Current System Status (Jelenlegi INFORMATION rendszerállapot) (Információ)
• • • • •
Source (Jelforrás) Picture Mode (Kép mód) Resolution (Felbontás) Color System (Színrendszer) Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) • Firmware verzió
Vegye figyelembe, hogy a menüelemek csak akkor érhetők el, ha a projektor érzékelt legalább egy jelet. Ha a projektorhoz nem csatlakozik készülék, vagy nincs érzékelt jel, akkor az elérhető menüelemek is korlátozottak..
48
Működés
FUNKCIÓ
LEÍRÁS
Wall Color (Falszín)
A vetített kép színeit korrigálja, ha a vetítési felület színe nem fehér. Bővebben lásd "Falszín használata" a(z) 37. oldalon. Négy lehetőség áll rendelkezésre a kép oldalarányának megadására a bemenő jeltől függően. Bővebben lásd "A képoldalarány kiválasztása" a(z) 35. oldalon. A képen automatikusan korrigálja a trapéztorzítást. Bővebben lásd a "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 33. oldalon.
Aspect Ratio (Képoldalarány) Automata trapéztorzítás (Auto Keystone)
1. DISPLAY (Megjelenítés) menü
Keystone (Trapéztorzítás korrekciója)
Position (Pozíció)
Phase (Fázis)
A képen manuálisan korrigálja a trapéztorzítást. Bővebben lásd "Trapéztorzítás korrekciója" a(z) 33. oldalon. Megjeleníti a pozíció beállítás oldalát. A vetített kép mozgatására a nyíl gombok használatosak. Az oldal alsó felén mutatott értékek minden gombnyomásra változnak, amíg elérik legnagyobb vagy legkisebb értéküket. A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el. Az órafrekvenciát állítja a képtorzítás csökkentéséhez. A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el.
Digital Zoom (Digitális zoom)
A kép horizontális irányú szélességét állítja. A funkció csak a PC jel (analóg RGB) kiválasztásakor érhető el. Nagyítja vagy csökkenti a vetített képet. Bővebben lásd "Részlet keresése nagyítással" a(z) 34. oldalon.
3D Szink.
A 3D funkció engedélyezése.
3D formátum
Ha a Vsync bemeneti időzítése több mint 95 Hz, a 3D Format elem szürkén jelenik meg. Ha a Vsync bemeneti időzítése kevesebb mint 95 Hz, a 3D Format támogatja a Szekvenciális képkockák / Fölül-Alulm módot.
H. Size (H.méret)
Magyar
Az egyes menük leírása
3D Sync Invert (3D 3D szink. invertálás szink. invertálás)
Működés
49
Előre definiált képmódok állnak rendelkezésre, hogy a projektor kép beállítását programjának típusához igazíthassa. Bővebben lásd "A képmód kiválasztása" a(z) 37. oldalon. A képminőséggel kapcsolatos igényének leginkább megfelelő képmódot választja ki és a kép finombeállítását végzi Reference Mode ugyanazon az oldalon felsorolt beállítások alapján. Bővebben (Hivatkozási mód) lásd "A User 1 (Felhasználó 1)/User 2 (Felhasználó 2) módok beállítása" a(z) 38. oldalon. A kép fényerejét állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Brightness Brightness (Fényerő) (Fényerő)" a(z) 38. oldalon. A képen a sötét és a világos közötti eltérés fokát állítja. Contrast (Kontraszt) Bővebben lásd "Beállítás: Contrast (Kontraszt)" a(z) 38. oldalon. A szín telítettségi szintjét állítja - az egyes színek mennyiségét a videóképben. Bővebben lásd "Beállítás: Color (Szín)" a(z) 39. oldalon. Color (Szín)
Magyar
Picture Mode (Kép mód)
2. PICTURE (Kép) menü
Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.
Tint (Színárnyalat)
Sharpness (Élesség)
Brilliant Color (Ragyogó szín) Color Temperature (Színhőmérséklet)
3. SOURCE (Jelforrás) menü 50
A kép vörös és zöld színtónusát állítja. Bővebben lásd "Beállítás: Tint (Színárnyalat)" a(z) 39. oldalon. Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.
A képet állítja élesebbre vagy lágyabbnak látszóra. Bővebben lásd "Beállítás: Sharpness (Élesség)" a(z) 39. oldalon. Ez a funkció csak a Video vagy az S-Video NTSC rendszerrel használata esetén érhető el.
A fehér csúcsértéket módosítja, miközben megtartja a helyes színeket. Bővebben lásd "Beállítás: Brilliant Color (Ragyogó szín)" a(z) 39. oldalon. Bővebben lásd "Kiválasztás - Color Temperature (Színhőmérséklet)" a(z) 39. oldalon.
3D Color Management (3D színkezelés)
Bővebben lásd "3D Color Management (3D színkezelés)" a(z) 40. oldalon.
Save Settings (Beállítás mentése)
Elmenti a User 1 (Felhasználó 1) vagy a User 2 (Felhasználó 2) mód beállításait.
Quick Auto Search (Gyors automatikus keresés)
Bővebben lásd "Bejövő jel váltása" a(z) 31. oldalon.
Color Space Conversion (Színtér átállítása)
Lásd: "Színtér megváltoztatása" a(z) 31. oldalon a további részletekért.
Működés
Magyar
FUNKCIÓ
LEÍRÁS A képernyőmenü (OSD) megjelenítésének nyelvét állítja be.
Language (Nyelv) Lásd "A menük használata" a(z) 27. oldalon a további részletekért. Projector Position A kivetítő szerelhető mennyezetre vagy vetítőernyő mögé, egy vagy több tükörrel. (Projektor Lásd "A hely kiválasztása" a(z) 15. oldalon a további részletekért. pozíció)
Menu Settings (Menü beállítások)
Menu display Time (Idő kijelzése menü) Beállítja, hogy az OSD menü az utolsó gombnyomás után mennyi ideig maradjon még aktív. Az időtartam 5 és 30 másodperc között 5 másodperces lépésekben állítható. Menu position (Menü pozíció) A képernyőmenü (OSD) pozícióját adja meg.
4. SYSTEM SETUP: Basic (Rendszerbeállítások: alapvető)
Távvezérlő vevőegység
Emlékeztető üzenet Az On (Be) elem választásával engedélyezi, hogy a kivetítő a szűrő tisztítására vonatkozó emlékeztető üzenetet jelenítsen meg. Közvetlen bekapcsolás Automatikusan bekapcsolja a kivetítőt, amikor csatlakoztatják a tápkábelt. Auto. kikapcsolás Engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel bejövő jelet. Lásd "Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás)" a(z) 55. oldalon a további részletekért. Gyors hűtés Engedélyezi vagy letiltja a Gyors hűtés funkciót. Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót; ilyenkor a kivetítő hűtési ideje a normál 90 másodperces időtartam helyett kb. 2 másodpercre rövidül. Ha a kivetítőt azonnal a gyors hűtési folyamat után kapcsolja be, akkor az nem biztos, hogy azonnal be tudja kapcsolni, hanem újból elkezdi hűteni magát a ventilátorokkal. Üres időzítő A kép üres idejét állítja be, ha a Blank (Üres) funkció aktiválva van, amelynek elteltével a kép visszatér a vetítővászonra. Lásd "A kép elrejtése" a(z) 41. oldalon a további részletekért. Elalvás-kapcsoló Az automatikus kikapcsolás stopperét állítja be. A stopper 30 perc és 12 óra közötti értékre állítható be. Beállítja, hogy a kivetítő mely infravörös távérzékelője (Elöl vagy fölül) fogadja a távvezérlő jelét.
Háttérszín
Kiválaszthatja, hogy milyen háttérszín legyen látható, ha nincs jel.
Splash Screen (Indulóképernyő)
A kivetítő indulásakor a képernyőn látható kezdőkép beállítását teszi lehetővé. Négy lehetőség áll rendelkezésre: BenQ logó, fekete képernyő kék képernyő vagy MyScreen. Rögzíti és tárolja a kivetített képet mint MyScreen elem. Lásd "My Screen (Saját)" a(z) 41. oldalon a további részletekért.
Kezelési beállítások
MyScreen
Működés
51
Magyar
Audio Setting (Audio beállítás)
Lamp Settings (Lámpa beállítások)
Némítás Hangerő Be-/kikapcsolási csengőhang Lásd: "Az audio hang beállítása" a(z) 44. oldalon a további részletekért. Lamp Mode (Lámpa üzemmód) Lásd: "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 55. oldalon a további részletekért. Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása) Lásd: "A lámpa számláló lenullázása" a(z) 58. oldalon a további részletekért. Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) A lámpa üzemidejének számítását részletesen lásd: "A lámpa üzemidejének meghatározása" a(z) 55. oldalon.
5. SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü
High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)
Change Password (Jelszó változtatása) Az új jelszóra váltás előtt meg kell adnia a régit. Lásd: "A jelszavas védelem használata" a(z) 28. oldalon a további részletekért.
Security Settings (Biztonsági beállítások)
Biztonsági beállítások módosítása Bekapcsolás zár Ha a Bekapcsolás zár funkciót aktiválta, akkor a kivetítő minden bekapcsoláskor kérni fogja az aktuális jelszót. Ha egymást követően 5-ször nem sikerül a helyes jelszót megadnia, a kivetítő rövid időn belül automatikusan kikapcsolódik.
Baud Rate (Baud sebesség) Test Pattern (Teszt minta)
Feliratozás
Reset All Settings (Minden érték törlése)
52
A tengerszint feletti nagy magasságú helyek üzemmódja. Lásd "Működés magas tengerszint feletti környezetben" a(z) 43. oldalon a további részletekért.
Működés
Indulókép-zár Ha az Indulókép-zár funkció aktív, kép rögzítése előtt meg kell adnia az aktuális jelszót. Egy olyan baud sebességet választ, amely megegyezik a számítógépével, így a kivetítőt egy megfelelő RS-232 kábellel is csatlakoztathatja a számítógéphez annak frissítéséhez vagy a kivetítő firmware letöltéséhez. A funkciót a megfelelő képzettségekkel rendelkező szakemberek számára biztosítjuk. Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót és a kivetítő megjeleníti a rácsos tesztmintát. Segíti a képméret és a fókusz beállítását, hogy a vetített kép torzulásmentes legyen. Az On (Be) opció engedélyezi a funkciót. A feliratszöveg megjelenik, ha elérhető. A feliratozás funkció nem használható, ha a kép méretaránya 16:9, 16:10 vagy eredeti. A gyári alapértékekre állít vissza minden értéket. A következő beállítások továbbra is megmaradnak: Position (Pozíció), Phase (Fázis), H. Size (H.méret), User 1 (Felhasználó 1), User 2 (Felhasználó 2), Projector Position (Projektor pozíció), Language (Nyelv), High Altitude Mode (Magas hely üzemmód), Security Settings (Biztonsági beállítások), Baud Rate (Baud sebesség).
6. INFORMATION (Információ) menü
Magyar
FUNKCIÓ
LEÍRÁS Source (Jelforrás) Az aktuális jelforrást mutatja. Picture Mode (Kép mód) A PICTURE (Kép) menüben kiválasztott módot mutatja. Resolution (Felbontás) A bemenő jel saját felbontását mutatja.
Current System Status (Jelenlegi rendszerállapot)
Color System (Színrendszer) A bemenő rendszer formátumokat mutatja, NTSC, PAL, SECAM vagy RGB. Equivalent Lamp Hour (Lámpaóra egyenérték) A lámpa felhasznált üzemidejét jelzi ki.
Firmware Version (Firmware verzió) A projektor firmware változatát jeleníti meg.
Az INFORMATION (Információ) menü az éppen folyamatban lévő műveletek állapotát mutatja.
Működés
53
Magyar
Karbantartás A projektor ápolása A vásárolt projektor nem sok karbantartást igényel. Az egyetlen dolog, amit rendszeresen kell végeznie, az a lencsék tisztán tartása. A lámpán kívül a projektor egyetlen részét se távolítsa el. Ha más alkatrészek cseréje szükséges, forduljon a forgalmazóhoz.
A lencse tisztítása Tisztítsa meg a lencsét, amikor port vagy koszt vesz észre a felületén. • •
Sűrített levegős palackkal távolítsa el a port. Ha maszat vagy kosz van a lencsén, akkor lencsetisztító papírral vagy egy puha ruhát lencsetisztítóba mártva finoman törölje át a lencse felületét.
Soha ne használjon dörzshatású szivacsokat, lúgos vagy savas tisztítószereket, súrolószereket, illanó oldószereket, pl. alkoholt, benzint, hígítót vagy rovarölőt. Ezen anyagok használata vagy a gumi vagy vinil anyagokkal való hosszabb érintkezés tönkreteheti a projektor felületét és annak házát.
A projektor házának tisztítása A ház tisztítása előtt kapcsolja le a projektort a "A projektor lekapcsolása" a(z) 45. oldalon szakaszban ismertetett eljárásnak megfelelően, és a hálózati kábelt húzza ki. • •
A kosz és por eltávolításához egy puha szöszmentes ruhával törölje át a házat. A makacs szennyeződések és foltok eltávolításához mártson semleges tisztítószeres vízbe egy puha ruhát. Azután törölje át vele a házat.
Viaszt, alkoholt, benzint, hígítót vagy más vegyszert semmiképp se használjon. Ezek a házat károsítják.
A projektor tárolása Ha a projektort hosszabb időre tárolnia kell, akkor a következőképpen járjon el: •
• • •
Ügyeljen, hogy a tárolóhelyen a hőmérséklet és a páratartalom értéke a projektorhoz ajánlott tartományon belül legyen. Lásd a "Műszaki adatok" a(z) 62. oldalon, vagy kérdezze a forgalmazót az ajánlott tartományról. Húzza vissza az állítólábakat. A távirányítóból vegye ki az elemet. A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezze.
A projektor szállítása A projektort az eredeti vagy hasonló csomagolásba helyezve ajánlott szállítani. Ha a projektort Ön szállítja, elviszi, a hordozáshoz használja az eredeti dobozt vagy egy erre alkalmas táskát.
54
Karbantartás
Magyar
Lámpa információk A lámpa üzemidejének meghatározása A projektor működése közben a lámpa használatának tartamát (órában) automatikusan számolja a beépített számláló. A következő módszerrel számolható a megfelelő égési óraszám: Lásd lejjebb a(z) "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)ként" c. fejezetet a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód részleteivel kapcsolatos információkat.
Az égési óraszám értékének meghatározása: 1.
Nyomja meg a MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS)-t, majd a / megnyomásával mozogjon úgy, hogy a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) menü legyen kiemelve. 2. A megnyomásával álljon a Lamp Settings (Lámpa beállítások)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. 3. A menüben meg fog jelenni a(z) Equivalent lamp hour (Lámpaóra egyenérték) információ. 4. A MENU/EXIT (MENÜ/KILÉPÉS) megnyomásával léphet ki a menüből. Az INFORMATION (Információ) menüben is megtudhatja az égési óraszámot.
A lámpa élettartam meghosszabbítása A vetítőlámpát időnként cserélni kell. A lámpa hosszú élettartama érdekében az OSD menüben a következő beállításokat teheti.
Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)ként A(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmód használata 20%-kal csökkenti a rendszer által kibocsátott zajokat és az energia-fogyasztását. Ha a(z) Economic (Energiatakarékos) üzemmódot választja ki, akkor a kibocsátott fényerő is csökken, ami sötétebb képeket eredményez. A projektor Economic (Energiatakarékos) módba állítása meghosszabbítja a lámpa működési idejét is. Az Economic (Energiatakarékos) mód beállításához menjen a(z) SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) > Lamp mode (Lámpa üzemmód) menübe, és nyomja meg a(z) / -t.
Beállítás: Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) Ez a funkció engedélyezi a projektor automatikus lekapcsolódását, ha egy adott időtartamon belül nem érzékel forrást, a lámpa szükségtelen használatának megelőzésére. Az Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) beállításához menjen a SYSTEM SETUP (Rendszerbeállítások): Basic (alapvető) > Auto Power off (Automatikus kikapcsolás) menübe, és nyomja meg a / -t. Az időtartam 30 és 5 perc között 5 perces lépésekben állítható. Ha az előre beállított tartamok nem felelnek meg az előadásához, akkor válassza a Disable (Kikapcsolás)-t. Az adott időtartamon belül a projektor nem fog automatikusan lekapcsolni.
Karbantartás
55
Magyar
A lámpacsere időzítése Amikor a lámpa jelzőfény piros, vagy a lámpa cseréjére felszólító üzenet jelenik meg, akkor helyezzen be új lámpát vagy forduljon a forgalmazóhoz. Régi lámpa hibás működést okozhat és egyes esetekben a lámpa akár fel is robbanhat.
Keresse fel a "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" webhelyet a cserelámpa megrendeléséhez. A lámpa jelzőfény és a hőmérséklet figyelmeztető lámpa akkor kezd el világítani, ha a lámpa túlmelegedett. Kapcsolja le az áramot és engedje a projektort hűlni 45 percig. Ha a Lamp (lámpa) vagy a Temp (hőmérséklet) jelzők az áram visszakapcsolásakor még mindig világítanak, akkor forduljon a forgalmazóhoz. Bővebben lásd "Jelzőlámpák" a(z) 60. oldalon.
A következő üzenet figyelmezteti a lámpa cseréjére. Az alábbi figyelmeztető üzenetek csupán tájékoztató jellegűek. Kövesse a vásznon megjelenő utasításokat a lámpa előkészítéséhez és cseréjéhez.
Állapot Szereljen be új lámpát, hogy a teljesítmény optimális legyen. Ha a kivetítő szokásosan a Economic (Energiatakarékos) módot választva működik (Lásd: "Lamp mode (Lámpa üzemmód) beállítása Economic (Energiatakarékos)-ként" a(z) 55. oldalon), addig folytathatja a kivetítő használatát, amíg a következő figyelmeztető üzenet megjelenik. Új lámpát kell beszerelni, hogy a lámpa élettartamának lejárta ne okozzon problémát a kivetítőnek.
Ennyi idő után erősen javasolt a lámpa cseréje. A lámpát időnként cserélni kell. A fényereje a használat során csökken. Ez teljesen normális. Bármikor cserélheti a lámpát, ha úgy veszi észre, hogy a fényereje jelentősen csökkent.
A projektor csak a lámpacsere után fog ismételten rendesen működni.
56
Karbantartás
Üzenet
•
Ha a lámpacsere mennyezetről lógó felfüggesztett projektorban történik, akkor gondoskodjon róla, hogy a lámpafoglalat alatt ne tartózkodjon senki, kerülje el, hogy a törött lámpa sérülést vagy szemsérülést okozhasson.
•
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében lámpacsere előtt kapcsolja ki a projektort és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
•
A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében engedje a projektort legalább 45 percig hűlni, mielőtt a lámpacseréhez fogna.
•
Az ujjak sérülésének kockázatát és a belső alkatrészek károsodásának kockázatát csökkentse azzal, hogy óvatosan távolítja el az apró darabokra tört üveget.
•
A lámpa eltávolításakor az üres lámparekeszt ne érintse meg, hogy elkerülje az ujjak sérülését és az objektív képminőségének romlását a lencsék megérintése miatt.
•
A lámpa higanyt tartalmaz. A lámpa leselejtezésekor be kell tartani a helyi veszélyes hulladékra vonatkozó előírásokat.
•
A projektor optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy BenQ lámpát használjon a lámpa cseréjéhez.
1. 2. 3.
4.
Magyar
A lámpa cseréje
Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ha a lámpa forró, az égési sérülések elkerülése érdekében várjon körülbelül 45 percig, amíg a lámpa lehűl. Lazítsa meg a lámpát rögzítő csavart elölről. Az ábrázolt módon nyomja le a a lámpa fedelét.
Lazítsa meg a lámpát rögzítő három csavart.
•
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedélnél.
•
Ne helyezze az ujjait a lámpa és a projektor közé. A projektor belsejének élei könnyen balesetet okozhatnak.
Karbantartás
57
Magyar
5.
Felemelve állítsa fel a kart. A kar használatával lassan húzza ki a lámpát a projektorból.
•
Ha túl gyorsan húzza, a lámpa könnyen eltörhet és törött üveg kerülhet a projektorba.
•
A lámpát ne helyezze olyan helyre, ahol víz érheti, a gyerekek kezébe kerülhet, ill. a gyúlékony anyagok közelébe.
•
A lámpa kivétele után ne nyúljon a projektorba. Ha megérinti a belső optikai alkatrészeket, azzal a vetített képen színegyenetlenség vagy torzítás keletkezhet.
6.
Helyezze az új lámpát a lámpatartó rekeszbe és győződjön meg arról, hogy az megfelelően van rögzítve a projektorhoz.
Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozók el legyenek egyengetve. Ha akadályba ütközik, emelje fel a lámpát és kezdje újra a műveletet.
7.
Húzza meg a lámpát biztosító csavart.
8.
A kart teljesen laposan fektesse a helyére.
•
Laza csavar hibás csatlakozást okozhat, amely hibás működéssel járhat.
•
A csavart ne húzza túl.
9.
Tegye vissza a projektorra a fedelet.
10.
Indítsa újra a projektort.
Ne kapcsolja be a készüléket a levett fedéllel.
A lámpa számláló lenullázása
58
Karbantartás
11.
Magyar
A kezdőképernyő után nyissa meg a képernyőmenüt (OSD). Menjen a SYSTEM SETUP: Advanced (Rendszerbeállítások: Haladó) > Lamp Settings (Lámpa beállítások) menübe. Nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. Megjelenik a Lamp Settings (Lámpa beállítások) oldal. A megnyomásával álljon a Reset lamp timer (Lámpa számláló lenullázása)-ra, és nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A megjelenő figyelmeztető üzenet megkérdezi, hogy nullázni szeretné-e a lámpa számlálóját. A Reset (Nullázás) kiemelése után nyomja meg a MODE/ENTER (ÜZEMMÓD/ENTER)-t. A lámpa idejét ezzel '0'-ra állította.
Ha a lámpa nem új vagy nem cserélte ki, a számláló nullázásával kárt okozhat.
Karbantartás
59
Magyar
Jelzőlámpák Fény
Állapot & Leírás
Power (Áramellátás)
Temp (Hőmérséklet)
Lámpa
Áramellátással kapcsolatos események Orange (Narancssárga) Green (Zöld) Flashing (Villog)
Off (Ki)
Off (Ki)
Készenléti mód
Off (Ki)
Off (Ki)
Bekapcsolási folyamat
Green (Zöld)
Off (Ki)
Off (Ki)
Normál működés
Orange (Narancssárga) Flashing (Villog)
Off (Ki)
Off (Ki)
A projektornak 90 másodperc hűlési időre van szüksége a bekapcsolása után.
A készülék újrakezdi a lámpa gyújtását, ha az nem sikerült az indításnál.
Lámpával kapcsolatos események Orange (Narancssárga) Flashing (Villog)
Off (Ki)
Red (Vörös)
Off (Ki)
Off (Ki)
Red (Vörös)
1. 2.
A projektornak 90 másodpercre van szüksége a lehűléshez. vagy Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Hőmérséklettel kapcsolatos események Off (Ki) Off (Ki) Off (Ki)
Red (Vörös) Red (Vörös) Red (Vörös)
Off (Ki)
Red (Vörös)
Red (Vörös) Red (Vörös)
Red (Vörös) Red (Vörös)
Red (Vörös)
Red (Vörös)
Green (Zöld) Green (Zöld)
Red (Vörös) Red (Vörös)
Off (Ki) Red (Vörös) Green (Zöld) Orange (Narancssárga) Red (Vörös) Green (Zöld) Orange (Narancssárga) Red (Vörös) Green (Zöld)
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Red (Vörös) Green (Zöld) Orange (Narancssárga)
A projektor automatikusan kapcsolt ki. Ha megpróbálja újraindítani, ismét le fog kapcsolni. Kérjen segítséget a forgalmazótól.
Rendszer események
60
Off (Ki) Off (Ki)
Green (Zöld) Green (Zöld)
Off (Ki)
Green (Zöld)
Karbantartás
Magyar
Hibakeresés A projektor nem kapcsol be. Ok
Elhárítás
Nem kap áramot a hálózati kábelen keresztül.
A hálózati kábelt csatlakoztassa a projektor váltakozó áramú bemenetéhez és a hálózati aljzathoz. Ha a hálózati aljzat kapcsolóval rendelkezik, ne feledje azt felkapcsolni.
A projektort a hűlési folyamat közben próbálta bekapcsolni.
Várja meg a lehűlési folyamat végét.
Nincs kép. Ok
Elhárítás
A videó jelforrás nincs bekapcsolva vagy rosszul van csatlakoztatva.
Kapcsolja be a videó jelforrást és ellenőrizze a jelkábelek csatlakoztatását.
A projektor nincs jól csatlakoztatva a jelet adó eszközhöz.
Ellenőrizze a csatlakoztatást.
A bemeneti jel kiválasztása nem jól történt.
Válassza ki a helyes bejövő jelet a projektor vagy a távirányító SOURCE (Jelforrás) gombja segítségével.
Elmosódott kép. Ok
Elhárítás
A vetítő objektív nincs jól fókuszálva.
Állítsa be az objektív fókusztávolságát a fókusz gyűrűvel.
A projektor és a vetítőernyő nincs jól egymáshoz igazítva.
Állítsa be a vetítési szöget és irányt, ha szükséges a projektor magasságát is.
A távirányító nem működik. Ok
Elhárítás
Az elem lemerült.
Cserélje le egy új elemre.
Akadály van a projektor és a távirányító között.
Távolítsa el az akadályt.
Túl messze van a projektortól.
Álljon 7 m-nél közelebb a projektorhoz.
Helytelen jelszó. Ok
Elhárítás
Elfelejtette a jelszót.
Bővebben lásd "Az elfelejtett jelszavak esetére szóló eljárás megjelenítése" a(z) 29. oldalon.
Hibakeresés
61
Magyar
Műszaki adatok A projektor műszaki adatai Minden műszaki adat változtatásának jogát fenntartjuk.
Általános Termék neve Modell neve
Digitális projektor W700
W710ST
720p, 1024 x 768 XGA 1-CHIP DMD F = 2,52 - 2,73, f = 21,8 - 24 mm 190 W
F = 2,77, f = 10,16 - 11,16 mm 220 W
Optikai Felbontás Megjelenítő rendszer Objektív F/szám Lámpa
Elektromos Tápellátás Teljesítményfelvétel
Váltakozó áram, 100–240 V, 50/60 Hz (automatikus) 250W (Max)/ 290W (Max)/ <1W (Készenlét) <1W (Készenlét)
Mechanikai Méretek Tömeg
330 mm (Szél) x 150 mm (Mag) x 247 mm (Mély) (Magasságállító láb max.) 8 font (3,63 kg)
Bemenetek Számítógépes bemenet RGB bemenet Video jelbemenet HDMI KOMPONENS S-VIDEO VIDEO SD/HDTV jelbemenet Audio jelbemenet
D-Sub 15 tűs csatlakozóaljzat Csavar típus x 2 RCA jack x 3 Mini Din 4 tűs x 1 RCA jack x 1 Komponens RCA jack x 3 Mini jack x 1, RCA jack x 2
Kimenetek Audio jelkimenet Hangszóró
Mini jack x 1 10W mono hangszóró
Vezérlő USB RS-232 soros vezérlés
Mini B típus 9 tűs x 1
Környezetre vonatkozó előírások Üzemi hőmérséklet Üzemi relatív páratartalom Üzemi tengerszint feletti magasság
62
Műszaki adatok
5°C–35°C tengerszint magasságban 10%–85% (kondenzáció nélkül) • 0–1499 m-nél 5°C–28°C • 1500–3000 m-nél 5°C–23°C (bekapcsolt High Altitude Mode (Magas hely üzemmód)-nál)
Magyar
Méretek 330 mm (Szél) x 119,5 mm (Mag) x 247 mm (Mély)
330,0 247 119,5 58,5 60,0 * Mennyezeti rögzítő csavarok: M4 x L8 (Max. hossz = 12, min. hossz = 8)
Elhelyezés mennyezethez való rögzítéssel
47.3
247
175
75
173.7
84.3
145.0
75
60
121.5
127.0
Mértékegység: mm
Műszaki adatok
63
Magyar
Időzítés táblázat Támogatott időzítés PC bemenethez Felbontás
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
Horizontális frekvencia (kHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
Képpont frekvencia (MHz)
31,469
59,940
25,175
VGA_60*
37,861
72,809
31,500
VGA_72
37,500
75,000
31,500
VGA_75
43,269
85,008
36,000
VGA_85
61,91
119,518
52,5
640 x 480 120Hz*
37,927
85,039
35,5
720 x 400 x 85
35,2
56,3
36
SVGA_56
37,879
60,317
40,000
SVGA_60*
48,077
72,188
50,000
SVGA_72
46,875
75,000
49,500
SVGA_75
53,674
85,061
56,250
SVGA_85
76,302
119,972
73,25
VESA DMT0D 120Hz*
77,425
119,854
83
800 x 600 120Hz*
48,363
60,004
65,000
XGA_60*
56,476
70,069
75,000
XGA_70
60,023
75,029
78,750
XGA_75
68,667
84,997
94,500
XGA_85
97,551
119,989
115,5
VESA DMT14 120Hz*
45,000
60,000
74,250
1280 x 720_60*
90,000
120,000
148,50
1280 x 720_120*
1280 x 720
64
Mód
Műszaki adatok
Függőleges frekvencia (Hz)
Horizontális frekvencia (kHz)
Képpont frekvencia (MHz)
Mód
49,7
59,8
83,5
WXGA_60*
62,8
74,9
106,5
WXGA_75
71,554
84,880
122,500
WXGA_85
63,981
60,020
108,000
SXGA3_60*
79,976
75,025
135,000
SXGA3_75
91,146
85,024
157,500
SXGA3_85
60,000
60,000
108
1280 x 960_60*
85,938
85,002
148,500
1280 x 960_85
55,935
59,887
106,500
WXGA+_60*
70,635
74,984
136,750
WXGA+_75
1400 x 1050
65,317
59,978
121,750
SXGA+_60*
1600 x 1200
75,000
60,000
162,000
UXGA
640 x 480@67Hz
35,000
66,667
30,240
MAC13
832 x 624@75Hz
49,722
74,546
57,280
MAC16
1024 x 768@75Hz
60,241
75,020
80,000
MAC19
1152 x 870@75Hz
68,68
75,06
100,000
MAC21
1024 x 576@60Hz
35,82
60
46,996
1024 x 576GTF
1024 x 600@60Hz
37,32
60
48,964
1024 x 600GTF
1280 x 800
1280 x 1024
Magyar
Felbontás
1280 x 960
1440 x 900
*3D funkció támogatott időzítése.
Műszaki adatok
65
Magyar
Támogatott időzítések Komponens-YPbPr bemenetre Jelforma
Horizontális frekvencia (kHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
480i(525i)@60Hz
15,73
59,94
480p(525p)@60Hz
31,47
59,94
576i(625i)@50Hz
15,63
50,00
576p(625p)@50Hz
31,25
50,00
720p(750p)@60Hz
45,00
60,00
720p(750p)@50Hz
37,50
50,00
1080i(1125i)@60Hz
33,75
60,00
1080i(1125i)@50Hz
28,13
50,00
1080P@24Hz
27
24
1080P@25Hz
28,13
25
1080P@30Hz
33,75
30
1080P@60Hz
67,5
60,00
1080P@50Hz
56,26
50,00
Az 1080i(1125i)@60Hz vagy 1080i(1125i)@50Hz jel megjelenítése enyhén vibráló képet eredményezhet.
Támogatott időzítések Video és S-Video bemenetekre Videó mód
Függőleges frekvencia (Hz)
Horizontális frekvencia (kHz)
Színvivő frekvencia (MHz)
NTSC*
15,73
60
3,58
PAL*
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 vagy 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4.43*
15,73
60
4,43
*3D funkció támogatott idõzítése.
66
Műszaki adatok
Felbontás
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 1024
Horizontális frekvencia (kHz)
Képpont frekvencia (MHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
Magyar
Támogatott időzítés HDMI (HDCP) bemenethez Mód
37,927
85,039
35,5
720 x 400_85
31,469
59,940
25,175
VGA_60*
37,861
72,809
31,500
VGA_72
37,500
75,000
31,500
VGA_75
43,269
85,008
36,000
VGA_85
61,91
119,518
52,5
640 x 480 120Hz*
35,2
56,3
36
SVGA_56
37,879
60,317
40,000
SVGA_60*
48,077
72,188
50,000
SVGA_72
46,875
75,000
49,500
SVGA_75
53,674
85,061
56,250
SVGA_85
76,302
119,972
73,25
VESA DMT0D 120Hz*
77,425
119,854
83
800 x 600 120Hz*
48,363
60,004
65,000
XGA_60*
56,476
70,069
75,000
XGA_70
60,023
75,029
78,750
XGA_75
68,667
84,997
94,500
XGA_85
97,551
119,989
115,5
VESA DMT14 120Hz*
45,000
60,000
74,250
1280 x 720_60* 1280 x 720_120*
90,000
120,000
148,50
49,7
59,8
83,5
WXGA_60*
62,8
74,9
106,5
WXGA_75
71,554
84,880
122,500
WXGA_85
63,981
60,020
108,000
SXGA_60*
79,976
75,025
135,000
SXGA_75
91,146
85,024
157,500
SXGA_85
Műszaki adatok
67
Magyar
Felbontás
Horizontális frekvencia (kHz)
Mód
Képpont frekvencia (MHz)
Függőleges frekvencia (Hz)
60,000
60,000
108
1280 x 960_60*
85,938
85,002
148,500
1280 x 960_85
55,935
59,887
106,500
WXGA+_60*
70,635
74,984
136,750
WXGA+_75
1400 x 1050
65,317
59,978
121,750
SXGA+_60*
1600 x 1200
75,000
60,000
162,000
UXGA
640 x 480@67Hz
35,000
66,667
30,240
MAC13
832 x 624@75Hz
49,722
74,546
57,280
MAC16
1024 x 768@75Hz
60,241
75,020
80,000
MAC19
1152 x 870@75Hz
68,68
75,06
100,000
MAC21
15,73
60
13,50
480i*
31,47
60
27
480p*
15,63
50
13,50
576i*
31,25
50
27,000
576p
37,50
50
74,25
720p_50
45,00
60
74,25
720p_60*
28,13
50
74,25
1080i_50
33,75
60
74,25
1080i_60
1280 x 960
1440 x 900
VIDEO
67,5
60
148,5
1080p
56,26
50
148,5
1080p
27
24
74,25
1080P@24Hz
28,12
25
74,25
1080P@25Hz
33,75
30
74,25
1080P@30Hz
A 1080i_50 vagy a 1080i_60 jelek megjelenítése a képernyő enyhe vibráló hatását válthatja ki. *3D funkció támogatott időzítése.
68
Műszaki adatok
Magyar
Garancia és copyright információk Korlátozott garancia A BenQ normál használat és tárolás esetén a termékre anyag és kivitelezés hibáira kiterjedő garanciát nyújt. A vásárlási bizonylatra minden garancia igény esetén szükség van. Abban az esetben, ha ez a termék a garanciális időtartamon belül hibásnak bizonyulna, a BenQ kizárólagos kötelezettségét a hibás alkatrészek cseréje (munkavégzéssel együtt) jelenti, ezen kívül más igény nem támasztható. A garanciális javítás érdekében a hibát azonnal jelezze a termék vásárlásának helyén. Fontos: A fenti garancia érvényét veszíti, ha a vevő a terméket nem a BenQ írásos utasításainak megfelelően üzemelteti, különösen tekintettel a következőkre: a környezet páratartalma 10% és 85% közötti kell, hogy legyen, a hőmérséklet pedig 5°C és 28°C között, a tengerszint feletti magasság ne haladja meg a 1515 métert, és el kell kerülni a poros környezetben történő használatot. Ez a garancia konkrét jogokat biztosít, amelyeken kívül országról országra egyéb jogokkal is rendelkezhet. Bővebb információ: www.BenQ.com.
Copyright A publikációt és annak részeit tilos a BenQ Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül lemásolni, továbbítani, adathordozóra írni, visszakereső rendszerekben tárolni, idegen vagy számítógépes nyelvekre lefordítani - ideértve az elektronikus, az optikai, a vegyi, a manuális és az egyéb módokat is.
Jogi nyilatkozat A BenQ vállalat nem állítja és nem vállal garanciát sem közvetlenül sem közvetetten arra, hogy a termék egy adott célnak vagy rendeltésnek megfelel. A BenQ fenntartja a publikáció változtatásának jogát anélkül, hogy a módosításokról vagy változtatásokról bárkit értesítenie kellene. *DLP, Digital Micromirror Device és a DMD a Texas Instruments védjegye. Az egyéb copyright az illető vállalatok és szervezetek tulajdona.
Garancia és copyright információk
69