VRATOVÁ CLONA DOR S VODNÍM OHŘEVEM NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
Obsah 1 Důležité informace 1.1 Symboly ---------------------------------------------------------------------------------------- 2 1.2 Kvalifikace ------------------------------------------------------------------------------------- 2 1.3 Odborníci nebo poučené osoby ---------------------------------------------------------- 2 1.4 Meze použití------------------------------------------------------------------------------------ 2 1.5 Likvidace zařízení ---------------------------------------------------------------------------- 2 2 Bezpečnost 2.1 Práce s ohledem na bezpečnost---------------------------------------------------------- 2 2.2 Práce na jednotce --------------------------------------------------------------------------- 3 2.3 Bezpečnostní pokyny pro dopravu, údržbu a opravy ------------------------------- 3 3 Doprava / skladování 3.1 Doprava ----------------------------------------------------------------------------------------- 3 3.2 Manipulace a doprava jednotek bez opláštění --------------------------------------- 3 3.3 Manipulace a doprava jednotek s opláštěním ---------------------------------------- 3 3.4 Skladování ------------------------------------------------------------------------------------- 3 4 Technické údaje 4.1 Popis jednotky -------------------------------------------------------------------------------- 3 4.2 Technická data ------------------------------------------------------------------------------- 4 4.3 Rozměry ---------------------------------------------------------------------------------------- 5 4.4 Meze použití ----------------------------------------------------------------------------------- 5 4.5 Příslušenství ----------------------------------------------------------------------------------- 5 5 Montáž 5.1 Montáž jednotky ------------------------------------------------------------------------------ 5 5.2 Montážní postup ------------------------------------------------------------------------------ 5 5.3 Připojení medií -------------------------------------------------------------------------------- 5 5.4 Ochrana proti zamrznutí -------------------------------------------------------------------- 5 6 Elektrické připojení 6.1 Elektrické připojení ---------------------------------------------------------------------------5 7 Uvedení do provozu 7.1 Uvedení do provozu ------------------------------------------------------------------------- 6 8 Obsluha 8.1 Obsluha zařízení ----------------------------------------------------------------------------- 6 9 Údržba 9.1 Doporučení pro údržbu --------------------------------------------------------------------- 7 9.2 Intervaly údržby ------------------------------------------------------------------------------- 7 9.3 Výměna filtru ---------------------------------------------------------------------------------- 7 9.4 Postup prací při výměně filtru ------------------------------------------------------------- 7 10 Schéma zapojení / ovládací zařízení 10.1 Ovládací zařízení -------------------------------------------------------------------------- 8 10.2 Schéma zapojení clony s ovládacím zařízením ------------------------------------ 9 - 10 11 Vnitřní schéma zapojení jednotky ----------------------------------------------------- 11-14 12 Obrazová příloha ---------------------------------------------------------------------------- 15-20 13 Záruka------------------------------------------------------------------------------------------- 21
9.8.2011
1
DOR_W
1. Důležité informace Dbejte v prvé řadě na svou bezpečnost a na předcházení škodám na zařízení, které by mohlo způsobit nesprávné zacházení. Pečlivě proto předem pročtěte tento návod, neboť nedodržení dále uvedených pokynů může učinit záruku neplatnou. Všechny uváděné obrázky jsou na konci tohoto návodu. V tomto montážním návodu budou použity následující symboly, které jsou seřazeny podle důležitosti.
1.1 Symboly Odkaz na užitečné a důležité informace o zařízení Výstraha před elektrickým napětím Výstraha před škodami na lidském zdraví a majetku
1.2 Kvalifikace Doprava, skladování, montáž, údržba, obsluha Pouze školení nebo poučení pracovníci, s jasně definovanými okruhy zodpovědnosti. Elektrická instalace Pouze osoby s kvalifikací dle §6 vyhlášky ČÚBP a ČBÚ č. 50/78 Sb.
1.3 Odborníci nebo poučené osoby Vzduchové clony DOR jsou určeny výhradně pro větrání, ohřev vzduchu, filtraci. Jiné použití neodpovídá určení. Za škody vzniklé jiným použitím výrobce/dodavatel neodpovídá a veškeré riziko nese uživatel. Při použití jednotek musí být dbáno pokynů v tomto návodu a dodrženy bezpečnostní předpisy a pokyny pro řádnou údržbu. Vytápění Větrání Filtrace Místa použití DOR nelze použít:
• Kapalnými medii. • V sestavě se směšovací komorou. • Filtrace vzduchu v místnosti a venkovního vzduchu třídou G2 (EU2) dle ČSN EN 779. •Vzduchové clony DOR jsou používány převážně ve skladovacích, výstavních a provozních prostorách to zn. při normální okolní teplotě nižší než 40°C tj. v prostředí normálním dle ČSN 33 2000-3. • V prostředí s nebezpečím výbuchu, do mokra, pro instalaci venku nebo pro velmi prašný příp. agresivní vzduch.
Použití v těchto prostředích je nevhodné. Za škody vzniklé nevhodným použitím, výrobce/dodavatel neodpovídá.
1.4 Meze použití max. provozní tlak/teplota max. přípustná teplota okolí provozní napětí krytí ventilátorů krytí jednotky příkon
1 MPa/110 °C - 10 °C až + 40 °C 230 V~/50/60 Hz IP 44 IP 20 dle typového štítku
Termostatické ventily max. provozní tlak/teplota přívodu 1 MPa/110 °C max. diferenční tlak (regulovatelný) 30 kPa max. teplota výstupního vzduchu 50 °C Technické údaje Všechny důležité technické údaje o rozměrech, hmotnosti, přípojích, akustických výkonech apod. naleznete v projekčních podkladech.
1.5 Likvidace zařízení Je nutno zajistit bezpečné a prostředí šetřící zacházení s odpadem provozních a pomocných hmot a vyměněných dílů. Po skončení životnosti dveřní clony doporučujeme: • Provést demontáž clony • Kovové díly odevzdat do sběrny kovového odpadu • Ostatní díly likvidovat termicky nebo odevzdat na skládku
2 Bezpečnost 2.1 Práce s ohledem na bezpečnost Při montáži, elektrickém zapojení, uvádění do provozu, opravách a údržbě dveřních clon DOR, je nutno respektovat platné bezpečnostní předpisy, normy a obecně uznávaná technická pravidla.
9.8.2011
2
DOR_W
Bezpečnostní předpisy a normy. • ČSN 33 1310 Elektrotechnické předpisy. Bezpečnostní předpisy pro elektrická zařízení určená k užívání osobami bez elektrické kvalifikace. • ČSN 33 2000-. Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. ČSN 06 0310 Ústřední vytápění. Projektování a montáž. • ČSN 06 1008 Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla. • ČSN 73 0823 Požárně technické vlastnosti hmot. Stupeň hořlavosti hmot. Jednotku umístit v bezpečné vzdálenosti 150 mm od hořlavých hmot stupně B, C1, C2, od lehce hořlavých hmot stupně C3 400 mm a 1000 mm ve směru sálání (výdechu vzduchu z jednotky). V zapojovacích elektrických schématech nejsou uvedena žádná bezpečnostní opatření. Ta musejí být zajištěna při montáži zařízení. Při uvedení do provozu provést revizi elektrického zařízení podle ČSN 33 1500 a ČSN 33 2000-6-61.
2.2 Práce na jednotce Montáž, elektrické zapojení a opravy smějí provádět pouze osoby s kvalifikací dle §6 vyhlášky ČÚBP a ČBÚ č. 50/78 Sb. Odborné síly musejí umět posoudit svěřené práce, poznat možná nebezpečí a předejít jim. Doprava, uvádění do provozu a údržbu mohou provádět odborné síly a poučené osoby, které byly poučeny a v případě potřeby i zaškoleny o pověřených úkolech a o možných nebezpečích při nepřiměřeném chování. Změny případně doplňky a úpravy jednotek, které by mohly ovlivnit bezpečnost, nesmějí být prováděny bez souhlasu výrobce/dodavatele. Totéž platí i o zabudování a nastavení jistících zařízení a ventilů.
2.3 Bezpečnostní pokyny pro dopravu, údržbu a opravy • Pro vlastní bezpečnost používejte při přenášení jednotky rukavice. • Používat pouze nosné prostředky s dostatečnou nosností. • Nepoužívat poškozené nosné prostředky. • Nosné prostředky neuzlovat, výrobek nepokládat na ostré hrany. • Používat pouze zdvižné vozíky a jeřáby s dostatečnou nosností. • Břemeno nedopravovat nad osobami. • Vzduchové clony DOR vypnout a odpojit od napětí. • Uzavřít ventily (na přívodu i zpátečce) a pokud jsou tak uzavřít i uzavírací ventily. • Vyčkat na zastavení ventilátoru. • Vyčkat vystydnutí výměníku. • Pozor při odpojení výměníku na únik horkého topného média. • Po opravách nebo údržbě znovu připevnit všechny krycí plechy, které byly dříve odstraněny. • Nepřekročit max. provozní tlak a teplotu (viz typový štítek) jednotky. • Nezúžit překážkami nebo neuzavřít otvory pro sání a výdech!
3. Doprava / Skladování 3.1 Doprava • Při dopravě i skladování je nutné dbát pokynů dle obalových značek. • Po vybalení jednotky zkontrolovat dodávku podle dodacího listu na správnost a úplnost. • Zkontrolovat nepoškozenost jednotky po dopravě. • Pro zpětnou dopravu nebo skladování použít opět originální obaly! Chyby v množství nebo dopravní škody mohou být vybaveny pouze prostřednictvím pojištění dopravy, pokud jsou škody potvrzeny vedoucím dopravní firmy.
3.2 Manipulace a doprava jednotek bez opláštění • Základní jednotku uchopit za postranní stěny. • Aby se předešlo poškození, nebo zranění provádí se manipulace minimálně dvěma osobami. • Při použití zdvíhacích a dopravních prostředků použít pouze prostředky s dostatečnou nosností.
3.3 Manipulace a doprava jednotek s opláštěním • Sundat bočnice a základní jednotku uchopit za postranní stěny. • Zdvižným vozíkem dopravovat pouze na paletě. Jednotku zajistit proti překlopení.
3.4 Skladování • Vzduchové clony DOR se mohou skladovat pouze ve skladech typu IB dle ČSN 03 8207. • Původní obal a podlážka se odstraní teprve před montáží. • Přípustné skladovací podmínky: teplota vzduchu: -10 °C až 50 °C vlhkost vzduchu: 50 až 85% rel. vlhkosti, bez kondenzátu.
4. Technické údaje 4.1 Popis jednotky Vzduchové clony DOR jsou vyráběny ve třech typech A, B, C pro základní šířky dveří 1; 1,5 a 2 m, pro max. výšky dveří typ A 2,5m, typ B 3m a typ C 3,5 m. Dveřní clony typu A, B jsou v komfortním provedení, typ C je ve standardním provedení. Clony mají nosný skelet, který je vyroben z pozinkovaného plechu. Do skeletu jsou umístěny motorventilátory, které mohou být řízeny 5-ti stupňovými transformátory, dále dvouřadý nebo třířadý Cu/Al výměník, vzduchový filtr, výdechové Al žaluzie. Výměník Cu/Al je vybaven vypouštěcím ventilem a dle provedení je možné dodat termostatický ventil nebo zatrubkování. Nastavitelné výdechové žalužie jsou z přírodně eloxovaného Al profilu. Jednotky je možné dodávat bez opláštění nebo s opláštěním, které je
9.8.2011
3
DOR_W
u komfortního provedení typ A, B z lakovaného plechu a plastových bočnic. U standardního provedení clony typ C je opláštění i bočnice z lakovaného plechu. Obě provedení jsou standardně v barevném odstínu RAL 9002 (za příplatek je možné dodat jiný barevný odstín). Dveřní clony obstarávají v topné sezóně svým clonícím účinkem komfortní interní klima při otevřených dveřích. Zato v letních měsících může být clonícím účinkem výrazně snížen průnik teplého (znečištěného) vnějšího vzduchu do místnosti a únik klimatizovaného nebo upraveného vzduchu ven z místnosti. Přednosti • Úspora energie • Optimální poměr výkonu k rozměrům jednotky • Minimální náklady na údržbu • Dlouhá životnost • Atraktivní design
4.2 Technická data V tabulce jsou uvedeny tyto údaje: • Vzduchové množství • Příkon a proud pro max. vzduch. množství • Proud • Hladina akustického výkonu/tlaku • Hmotnost a potřebné údaje naleznete v projekčních podkladech.
9.8.2011
4
DOR_W
4.3 Rozměry Všechny potřebné rozměry jsou na obr. 1, 2 (str. 15, 16).
4.4 Meze použití viz kapitola 1, řiďte se bezpodmínečně typovým štítkem
4.5 Příslušenství (volně nebo výrobně montováno) Příslušenství vzduchových clon DOR je znázorněno na str. 10-12. Clony DOR mohou být se směšovací komorou, případně s termostatickým ventilem dodány smontované již z výrobního závodu. Ostatní prvky příslušenství - tzn. termostatický ventil, upevňovací konzoly, potrubní díly, protidešťovou žaluzii i ovládací skříňky je třeba objednávat samostatně. Clony vybavené směšovací komorou mohou nasávat maximální podíl 25% čerstvého vzduchu. Klapka směšovací komory je ovládána servopohonem (230V, 50Hz). Servopohon pod napětím otevírá klapku po mechanický doraz, bez napětí vrací klapku pružina do zavřené polohy. V případě provedení clony se směšovací komorou je výměník chráněn protimrazovou ochranou. Montáž jednotek a jejich zavěšení je znázorněna na obr. 3, 4, 5 (str. 17, 18, 19).
5 Montáž 5.1 Montáž jednotky Před montáží jednotky je nutná kontrola funkčních součástí, vzhledu jednotky a jejího příslušenství, zdali nedošlo k poškození při skladování či dopravě. Je doporučeno provést montáž jednotky v souladu s projektem a s přihlédnutím k tomuto montážnímu návodu. Je nutno zajistit, aby vzduch z prostoru mohl bez překážek vstupovat do jednotky sacím otvorem oběhu. Při instalaci připevnit jednotku na konzole pomocí čtyř matic M 10 v horní stěně jednotky. Podle hmotnosti jednotky, příslušenství a vlastností stěny nebo nosiče zvolit vhodné spojovací prvky (šrouby, hmoždinky, držáky, táhla apod.). Montáž lze provést pomocí konzol (samostatné příslušenství) viz obr. 3 (str. 20). Sestavy jednotek s příslušenstvím jsou znázorněny na obr. 4 a 5 (str. 20, 21) určené pro vestavbu do podhledu s možností přisávání venkovního vzduchu.
5.2 Postup montáže (obr. 3, strana 17) 1. Připevnit konzole (viz příslušenství) pomocí ocel. nebo umělohmotných hmoždinek na strop nebo stěnu. 2. Přizpůsobit délku závitových tyčí dle výšky zavěšení. 3. Zašroubovat závit. tyče do matek M10 (horní stěna clony). 4. U - profily (pos. 5,6) přizpůsobit záv. tyčím, našroubovat matice. 5. Dveřní clony zvednout a zasunout do pos. 1 6. Utáhnout pos. 4 K propojení více jednotek použít montážní desku pos. 7 (která je přibalena ke každé dodávané jednotce).
5.3 Přípoje medií Všechny přípoje medií na výměnících jsou sériově opatřeny vnitřním závitem G3/4“ (vel. C3 je G1"). Při připojování potrubí stavby na jednotku je nutno šroubení držet např. kleštěmi. Připojení musí být bez mechanického pnutí. V případě vrchního připojení nemají výměníky žádné odvzdušnění. Toto musí být provedeno při montáži. U verzí s dodaným ventilem je nutné dodržet směr proudění topného média.
5.4 Protimrazová ochrana U jednotek s připojením na venkovní vzduch je sériově zabudován termostat protimrazové ochrany, který při nebezpečí zamrznutí výměníku odpojuje elektrické napětí od servopohonu klapky venkovního vzduchu. Zpětným chodem, zabezpečeným pružinou, se jednotka přestaví na oběhový provoz.
6. Elektrické připojení 6.1 Elektrické připojení Životu nebezpečné! Při práci na jednotce musí být jednotka odpojena od napětí! Bezpečnostní předpisy a normy Při elektrickém zapojování a uvádění do provozu jednotky je nutno dodržovat předpisy pro bezpečnost provozu a obecně uznávaná technická pravidla. • ČSN 33 1310 Elektrotechnické předpisy. Bezpečnostní předpisy pro elektrická zařízení určená k užívání osobami bez elektrické kvalifikace. • ČSN 33 2000 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. • ČSN 33 1500 Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení. • ČSN 33 2180 Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů.
9.8.2011
5
DOR_W
Elektrická instalace Elektrickou instalaci mohou provádět pouze osoby s kvalifikací dle §6 vyhlášky ČÚBP a ČBÚ č. 50/78 Sb. Do přívodu nutno zařadit spínací zařízení, které odpojí přívod a má při rozpojení vzdálenost kontaktů min. 3 mm. V zapojovacích schématech nejsou uvedena žádná bezpečnostní opatření. Ta musejí být zajištěna při montáži zařízení. Při uvedení do provozu provést revizi elektrického zařízení podle ČSN 33 1500 a ČSN 33 2000-6-61. Změna otáček ventilátoru • 1 fázový motorventilátor vhodný pro napěťovou regulaci • 5-t i stupňový autotransformátor s pojistkami v odbočkách
Změnu otáček ventilátoru je možné provést změnou přívodu řídícího napětí (~ 230 V/50 Hz) na vstupní svorky transformátoru (F1 - max. otáčky F5 - min. otáčky). Řídící napětí lze přivést současně pouze na 1 svorku. • Příslušenství tvoří 5 stupňové ovládací skříňky • V případě clony bez autotransformátoru jsou motory vyvedeny na připojovací svorkovnici. Elektrické připojení Elektrické připojení dveřních clon se provede vícežilovým kabelem s průřezem vodičů podle proudového zatížení připojených jednotek. Počet vodičů je dán počtem požadovaných otáček motorventilátoru (max. 5 otáček). Kabel se do vlastní jednotky přivede vývodkami PG 13,5 (21) v horní stěně (obr. 1 a 2) a zapojí do připojovací svorkovnice dle přiloženého schéma zapojení u jednotky nebo dle schémat zapojení v kap. 10. Přístup ke svorkovnici je po odklopení spodního víka (viz obr. 6, pozice 5). Spodní víko je zajištěno dvěma šrouby M5 pod dolní hranou sací mřížky. V zařízení se vyskytuje napětí vyšší než síťové (do 500V).
7. Uvedení do provozu 7.1 Uvedení do provozu Před prvním uvedením do provozu je nutno přezkoumat místní podmínky a dodržet následující body: • Přezkouší se všechna elektrická připojení podle přiložených schémat zapojení a ČSN norem. • Zajistit kontrolu nebo výchozí revizi elektrického přívodu podle ČSN 33 1500 a ČSN 33 2000-6-61. • Potrubí pro media se propláchnou a odstraní se všechny nečistoty. • Přezkouší se, zda jsou všechny přípoje a ventily otevřené a zda je ve výměníku voda. • Přezkouší se ventily
Odvzdušnění výměníků Před použitím výměníků je nutno se přesvědčit, že po jejich naplnění nezůstal v zařízení žádný vzduch.
8. Obsluha 8.1 Obsluha zařízení Ovládání dveřních clon DOR je zajištěno pomocí ovladačů (přepínačů otáček) uvedených v kap. 10. Připojení dveřních clon musí být provedeno podle platných elektrických schémat. Nesprávné připojení nebo připojení clon k jiným typům ovladačů, které nevyhovují podmínkám uvedených v tomto návodu, může vést ke ztrátě záruky. Při osazení projektu jiným druhem ovládání, musí být součástí tohoto projektu návod na obsluhu tohoto zařízení. Termostatický ventil je nastaven pro max. teplotu výstupního vzduchu 50°C. Ventil nesmí být přestavován mimo tento pracovní rozsah tj. 20-50°C.
9.8.2011
6
DOR_W
9. Údržba 9.1 Doporučení pro údržbu Vzduchové clony obsahují velmi kvalitní díly a vyžadují pouze nepatrnou údržbu. Pro dosažení dlouhé životnosti přesto doporučujeme jednotky v pravidelných intervalech přezkoušet a provést údržbu. Po dobu provozování musí provozovatel provádět na elektrickém zařízení pravidelné revize ve stanovených lhůtách dle ČSN 33 1500 a ČSN 33 2000-6-61.
9.2 Intervaly údržby Čtvrtletně • Zkontrolovat a dotáhnout veškerá šroubení. • Zkontrolovat všechny elektrické spoje. • Zkontrolovat uzemnění. • Přezkoušet sací mřížku, u jednotek pracujících s venkovním vzduchem i protidešťovou žaluzii, a podle potřeby vyčistit. • U směšovacích jednotek zkontrolovat čistotu a volný chod směšovacích klapek a podle potřeby vyčistit. • Přezkoušet výstupní mřížku, v případě potřeby odstranit nečistoty a případné předměty. • Přezkoušet jednotky na těsnost (na straně vody i vzduchu). • Odvzdušnit výměníky. • Zkontrolovat znečištění filtru - znečištěný vyměnit. Před zimním obdobím • Přezkoušet použitá zařízení na ochranu proti zamrznutí. • Přezkoušet prostředek proti zmrznutí v mediích. • Vyprázdnit výměníky bez prostředku proti zamrznutí. Smlouva o údržbě Doporučujeme uzavřít smlouvu o údržbě s instalační firmou.
9.3 Výměna filtru • Vypnout jednotku. • Odklopit sací mřížku • Filtrační vložku vyklopit, Čištění filtru • Filtrační rohož prakticky nelze vyprat ve vlažné vodě ani s pracím prostředkem. Lépe je rohož vyměnit! Likvidace Znečištěné filtry mohou, vzhledem k některým škodlivinám ve vzduchu, představovat nebezpečný odpad. V těchto případech filtrační rohože vždy vyměnit. Znečištěné filtry likvidovat podle předpisů o nebezpečném odpadu. Doporučujeme též pyrolýzní spalování.
9.4 Postup prací při výměně filtru Dveřní clony -základní jednotka viz obr. 6 Při výměně filtru u základní jednotky doporučujeme zachovat následující postup prací: 1. Sejmout umělohmotné postranice 2. Odklopit sací mřížku 3. Vyklopit filtrační vložku 4. Vyjmout filtrační vložku Dveřní clony s příslušenstvím viz obr. 4, 5 Při výměně filtru u jednotky s příslušenstvím doporučujeme zachovat následující postup prací: 1. Povolit rychlouzávěr 2. Sejmout sací mřížku 3. Vyklopit filtrační vložku 4. Vyjmout filtrační vložku
9.8.2011
7
DOR_W
10. Schéma zapojení 10.1 Ovládací zařízení
Poznámka: Ovládací skříňky označené P2 (P3)jsou určeny pro paralelní provoz dvou (tří) jednotek DOR. Na přání lze dodat speciální ovládací skříňky pro více jednotek v paralelním chodu.
9.8.2011
8
DOR_W
10.2 Schéma zapojení clony s ovládacím zařízením
9.8.2011
9
DOR_W
9.8.2011
10
DOR_W
9.8.2011
11
DOR_W
9.8.2011
12
DOR_W
9.8.2011
13
DOR_W
9.8.2011
14
DOR_W
Obr. 1
9.8.2011
15
DOR_W
Obr. 2
9.8.2011
16
DOR_W
Obr. 3
9.8.2011
17
DOR_W
Obr. 4
9.8.2011
18
DOR_W
Obr. 5
9.8.2011
19
DOR_W
Obr. 6
9.8.2011
20
DOR_W
13. Záruka Nezaručujeme vhodnost použití přístrojů pro zvláštní účely, určení vhodnosti je plně v kompetenci zákazníka a projektanta. Záruka na přístroje je dle obchodního nebo občanského zákoníku. Záruka platí pouze v případě dodržení všech pokynů pro montáž a údržbu, včetně provedení ochrany. Záruka se vztahuje na výrobní vady, vady materiálu nebo závady funkce přístroje.
Záruka se nevztahuje na vady vzniklé: nevhodným použitím a projektem nesprávnou manipulací (nevztahuje se na mechanické poškození) při dopravě (náhradu za poškození vzniklé při dopravě je nutno uplatňovat u přepravce) chybnou montáží, nesprávným elektrickým zapojením nebo jištěním nesprávnou obsluhou neodborným zásahem do přístroje, demontáží přístroje použitím v nevhodných podmínkách nebo nevhodným způsobem opotřebením způsobeným běžným používáním zásahem třetí osoby vlivem živelní pohromy
Při uplatnění záruky je nutno předložit reklamační protokol, který obsahuje: údaje o reklamující firmě datum a číslo prodejního dokladu přesnou specifikaci závady schéma zapojení a údaje o jištění při spuštění zařízení naměřené hodnoty: napětí, proudu, diference statického tlaku, průtoku vzduchu, teploty vzduchu Záruční oprava se provádí zásadně na základě rozhodnutí firmy Elektrodesign ventilátory s.r.o. v servisu firmy nebo v místě instalace. Způsob odstranění závady je výhradně na rozhodnutí servisu firmy Elektrodesign ventilátory s.r.o. Reklamující strana obdrží písemné vyjádření o výsledku reklamace. V případě neoprávněné reklamace hradí veškeré náklady na její provedení reklamující strana.
Záruční podmínky Zařízení musí být namontováno odbornou montážní vzduchotechnickou firmou. Elektrické zapojení musí být provedeno odbornou elektrotechnickou firmou. Na zařízení musí být provedena výchozí revize elektro dle ČSN 33 1500. Zařízení musí být odborně zaregulováno. Při spuštění zařízení je nutno změřit výše uvedené hodnoty a o měření pořídit záznam, potvrzený firmou uvádějící zařízení do provozu, který je nutno spolu se záznamem výchozí revize s údaji o jištění motorů předložit při případné reklamaci. Po dobu provozování je nutno provádět pravidelné revize elektrického zařízení ve lhůtách dle ČSN 33 1500 a kontroly, údržbu a čištění vzduchotechnického zařízení, včetně kontroly zaregulování potrubní sítě (pracovní bod soustavy musí ležet v povolené oblasti pracovní charakteristiky ventilátoru a proud ventilátoru nesmí překročit jmenovitou hodnotu). Při převzetí zařízení a jeho vybalení z přepravního obalu je zákazník povinen provést následující kontrolní úkony. Je třeba zkontrolovat neporušenost zařízení, dále jestli dodané zařízení přesně souhlasí s objednaným zařízením. Je nutno vždy zkontrolovat, zda štítkové a identifikační údaje na přepravním obalu, zařízení, či motoru odpovídají projektovaným a objednaným parametrům. Vzhledem k trvalému technickému vývoji zařízení a změnám technických parametrů, které si výrobce vyhrazuje a dále k časovému odstupu projektu od realizace vlastního prodeje, nelze vyloučit zásadní rozdíly v parametrech zařízení k datu prodeje. O takových změnách je zákazník povinen se informovat u výrobce nebo dodavatel před objednáním zboží. Na pozdější reklamace nemůže být brán zřetel.
9.8.2011
21
DOR_W